1 00:00:06,715 --> 00:00:09,009 Muy veloces vamos 2 00:00:10,635 --> 00:00:13,471 ¡Vamos acelera! Y la carrera ganarás 3 00:00:13,555 --> 00:00:16,891 Tu mente correrá a 4 00:00:16,975 --> 00:00:19,602 Máxima velocidad 5 00:00:19,686 --> 00:00:20,937 Hot Wheels Let's race! 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,856 HOT WHEELS: ¡MÁXIMA VELOCIDAD! 7 00:00:45,879 --> 00:00:50,049 Para vencer a Cruise en la próxima carrera, debemos… 8 00:00:50,133 --> 00:00:53,928 ¿Comer? No hay que conducir con el estómago vacío. 9 00:00:54,012 --> 00:00:56,514 Creo que iba a decir: Entrenar. 10 00:00:56,598 --> 00:00:59,309 Tienes razón, Spark. Ahora, ¡vamos! 11 00:01:14,407 --> 00:01:16,743 ¡Eso fue muy cool! 12 00:01:18,328 --> 00:01:19,829 Dice que lo siente. 13 00:01:19,913 --> 00:01:23,875 Puede distraerse un poco cuando está limpiando. 14 00:01:28,546 --> 00:01:32,467 Pero en días como este, puedo usar uno de mis inventos favoritos: 15 00:01:32,550 --> 00:01:35,345 ¡el Encogeinador del Ultimate Garage! 16 00:01:35,970 --> 00:01:37,305 Increíble. 17 00:01:37,388 --> 00:01:38,640 ¿Qué hace? 18 00:01:38,723 --> 00:01:41,226 ¿Ves esos barriles grandes? 19 00:01:46,022 --> 00:01:48,900 Ahora puedo guardarlos en un estante, 20 00:01:48,983 --> 00:01:52,654 sin ocupar espacio. Y cuando necesite usarlos… 21 00:01:56,533 --> 00:01:58,993 lástima que no podamos encoger a Cruise. 22 00:01:59,077 --> 00:02:02,789 ¡Si fuera superpequeña, de seguro la venceríamos! 23 00:02:03,915 --> 00:02:06,251 Sería en contra de las reglas. 24 00:02:06,334 --> 00:02:10,505 Las carreras no son sobre el tamaño, sino de habilidad. 25 00:02:14,551 --> 00:02:18,054 Diviértanse entrenando. Debo seguir limpiando. 26 00:02:18,805 --> 00:02:20,348 ¡Al baño! 27 00:02:22,225 --> 00:02:24,519 Muy bien, escucharon a Dash. 28 00:02:24,602 --> 00:02:27,939 ¡Entrenemos nuestras habilidades! 29 00:02:28,022 --> 00:02:30,233 ¡Acepto el reto! 30 00:02:37,282 --> 00:02:41,619 ¡Elijo… el Mountain Mauler! 31 00:02:41,703 --> 00:02:45,415 ¡Elijo… el Baja Jump Truck! 32 00:02:45,498 --> 00:02:48,918 ¡Elijo… el Shark Bite! 33 00:02:49,002 --> 00:02:51,796 ¡Vamos acelera! Y la carrera ganarás 34 00:02:51,880 --> 00:02:55,341 Tu mente correrá a 35 00:02:55,425 --> 00:02:57,969 Máxima velocidad 36 00:02:58,678 --> 00:03:01,055 Hot Wheels Let's race! 37 00:03:02,724 --> 00:03:04,434 ¡Aquí vamos! 38 00:03:31,836 --> 00:03:34,464 ¿Qué acaba de pasar? 39 00:03:34,547 --> 00:03:36,424 ¿Dónde estamos? 40 00:03:36,507 --> 00:03:38,885 ¿Por qué Squeakers es tan grande? 41 00:03:39,510 --> 00:03:42,805 ¿Chicos? Las cosas no son grandes… 42 00:03:42,889 --> 00:03:44,390 ¡somos pequeños! 43 00:03:45,016 --> 00:03:46,809 ¡El Encogeinador! 44 00:03:46,893 --> 00:03:48,436 ¡Nos encogió! 45 00:03:54,442 --> 00:03:58,029 Tenemos que buscarlo y hacernos grandes. 46 00:04:02,867 --> 00:04:06,704 Hay algo más que tenemos que hacer primero. 47 00:04:09,249 --> 00:04:10,541 ¡Aceleren! 48 00:04:10,625 --> 00:04:13,544 ¡Pasemos estos tornillos! 49 00:04:22,470 --> 00:04:24,305 ¡Vamos a ese túnel! 50 00:04:33,147 --> 00:04:34,899 ¡Cuidado! 51 00:04:42,282 --> 00:04:43,616 ¡Estamos bien! 52 00:04:43,700 --> 00:04:45,702 ¿Pero estamos en una…? 53 00:04:45,785 --> 00:04:49,372 ¡Pizza gigante! 54 00:04:49,455 --> 00:04:52,000 ¡Axel! ¡Llegó la comida! 55 00:04:53,209 --> 00:04:54,377 ¡Sí! 56 00:04:54,460 --> 00:04:56,212 ¡Pido la rebanada más grande! 57 00:05:00,925 --> 00:05:03,720 ¡Mira por dónde vuelas eso, Brights! 58 00:05:04,262 --> 00:05:07,140 ¡Mi culpa! Estoy practicando. 59 00:05:07,223 --> 00:05:11,227 Esta tecnología puede ser útil al trazar una pista de carreras. 60 00:05:14,939 --> 00:05:17,817 ¿Cómo vamos a llegar al Encogeinador de Dash? 61 00:05:17,900 --> 00:05:21,821 Tenemos que llegar hasta allá. 62 00:05:21,904 --> 00:05:25,867 Ay, no. Eso está muy lejos. 63 00:05:25,950 --> 00:05:30,246 Hay que darnos prisa. ¡Debemos volver a nuestro tamaño normal! 64 00:05:31,372 --> 00:05:34,834 ¡Y no quiero que me confundan con una anchoa! 65 00:05:39,130 --> 00:05:41,883 Pero ¿cómo llegamos hasta allá? 66 00:05:41,966 --> 00:05:43,509 No sé, amigo. 67 00:05:43,593 --> 00:05:46,763 No es como si tuviéramos un auto volador gigante. 68 00:05:47,346 --> 00:05:49,724 ¿O sí tenemos? 69 00:05:51,684 --> 00:05:53,603 - ¡Síganme! - ¡Muy bien! 70 00:06:07,366 --> 00:06:09,327 El dron está fuera de control. 71 00:06:17,794 --> 00:06:20,880 Creo que ya le estoy entendiendo a esto. 72 00:06:20,963 --> 00:06:25,218 Ahora vamos a llevar a este dron arriba, arriba, arriba. 73 00:06:26,427 --> 00:06:28,221 ¡Estamos subiendo! 74 00:06:28,304 --> 00:06:30,389 - ¡Sí! - ¡Sí! 75 00:06:36,521 --> 00:06:38,856 Eso fue increíble. 76 00:06:38,940 --> 00:06:39,982 En serio. 77 00:06:42,401 --> 00:06:45,822 Ay, no. Es Squeakers gigante. 78 00:06:45,905 --> 00:06:48,616 ¡Y está bloqueando el Encogeinador! 79 00:06:49,450 --> 00:06:52,245 Recuerden lo que nos dijo Dash: 80 00:06:52,328 --> 00:06:56,999 "No importa el tamaño si tienes habilidad". 81 00:06:57,083 --> 00:07:00,253 Coop tiene razón. Podemos hacerlo. 82 00:07:18,438 --> 00:07:19,397 Me tienen. 83 00:07:25,528 --> 00:07:28,781 No si el Shark Bite pueda ayudarnos. 84 00:07:28,865 --> 00:07:31,159 Mega mordida: actívate. 85 00:07:31,242 --> 00:07:32,785 ¡Vamos, Hot Wheels! 86 00:07:43,629 --> 00:07:46,716 Gracias, Spark. Pensé que me iba a hacer una pelusa. 87 00:07:50,011 --> 00:07:54,307 Squeakers acaba de pulir el suelo. Nos deslizamos. 88 00:07:56,100 --> 00:08:00,730 Mac. Coop. Conduzcan derecho y no hagan ni un giro. 89 00:08:00,813 --> 00:08:02,815 Les ayudaré a deslizarse. 90 00:08:07,069 --> 00:08:09,405 Buena intuición, Spark. 91 00:08:12,366 --> 00:08:13,993 Lo logramos. 92 00:08:14,827 --> 00:08:17,788 O nos va a succionar la aspiradora de Squeaker. 93 00:08:17,872 --> 00:08:21,167 Sea como sea, no será bueno para nosotros. 94 00:08:21,250 --> 00:08:25,963 Puede que no tengamos el tamaño, pero tenemos las habilidades. 95 00:08:26,047 --> 00:08:28,508 A escalar: actívate. 96 00:08:28,591 --> 00:08:30,718 ¡Vamos, Hot Wheels! 97 00:08:48,152 --> 00:08:49,862 Estoy en la cima. 98 00:08:49,946 --> 00:08:52,740 Supongo que la habilidad sí es más importante. 99 00:08:52,823 --> 00:08:56,369 Qué bueno, amigo. ¡Pero date prisa! 100 00:09:00,081 --> 00:09:04,210 Debes presionar el botón para volver a la normalidad. 101 00:09:15,972 --> 00:09:18,349 Casi llego. 102 00:09:24,355 --> 00:09:25,731 ¡Squeakers! 103 00:09:42,331 --> 00:09:43,249 ¡Lo tengo! 104 00:09:53,009 --> 00:09:55,011 Volvimos a nuestro tamaño normal. 105 00:09:56,095 --> 00:09:57,013 ¡Sí! 106 00:09:58,598 --> 00:10:03,686 Perdón, Squeakers. Pero después de hoy, esto no parece un desastre muy grande. 107 00:10:03,769 --> 00:10:05,646 Te ayudaremos a limpiar. 108 00:10:05,730 --> 00:10:09,984 Estoy seguro de que estamos listos para la próxima carrera. 109 00:10:10,067 --> 00:10:12,403 Así que adelante, Cruise. 110 00:10:13,195 --> 00:10:15,364 - ¡Sí! - ¡Ah, sí! 111 00:10:16,157 --> 00:10:20,911 Se acelera, surfea y viene a continuación. 112 00:10:20,995 --> 00:10:24,707 Elijo el Surf 'N Turf. 113 00:10:28,336 --> 00:10:30,671 SALTANDO AL TIBURÓN 114 00:10:34,925 --> 00:10:37,011 Vamos, Gran T, acelera. 115 00:10:37,094 --> 00:10:40,765 Quiero llegar al nuevo Ultra Car Wash lo más rápido posible. 116 00:10:40,848 --> 00:10:43,142 ¿Cuál es la prisa, amigo? 117 00:10:43,225 --> 00:10:45,811 Sí. La fiesta dura todo el día. 118 00:10:45,895 --> 00:10:49,940 Es muy temprano, Axel y Sidecar aún están durmiendo. 119 00:10:53,986 --> 00:10:57,323 Solo pude haberlo logrado con mi mejor amigo, Axel. 120 00:10:57,406 --> 00:10:59,075 No podía esperar. 121 00:10:59,158 --> 00:11:03,913 Me emociona pasar por los tanques que cambian de color. 122 00:11:04,914 --> 00:11:08,167 Imaginen, conducen hacia el tanque de preparación… 123 00:11:10,878 --> 00:11:12,213 a través del bucle… 124 00:11:15,841 --> 00:11:18,094 Y hacia el tanque que cambia de color. 125 00:11:18,886 --> 00:11:23,599 Así tu auto sale con mucho más color y más brillante. 126 00:11:23,682 --> 00:11:26,143 - ¡Emocionante! - ¡Épico! 127 00:11:26,227 --> 00:11:28,479 Hoy va a ser increíble. 128 00:11:28,562 --> 00:11:31,607 Incluso mejor que la última vez. 129 00:11:31,690 --> 00:11:34,777 Hola, Ciudad Hot Wheels. 130 00:11:34,860 --> 00:11:38,072 Soy yo, el profesor Rearview, 131 00:11:38,155 --> 00:11:42,284 listo para arruinar esta fiesta del Car Wash. 132 00:11:42,368 --> 00:11:44,161 ¿Profesor Rearview? 133 00:11:44,245 --> 00:11:47,748 ¿Quieres traer otro monstruo a otro túnel del Car Wash? 134 00:11:47,832 --> 00:11:49,250 Ya lo intentaste. 135 00:11:50,042 --> 00:11:51,001 ¿Lo hice? 136 00:11:51,710 --> 00:11:55,005 Sabía que me resultaba familiar. 137 00:11:55,089 --> 00:12:01,095 Bueno, esta vez funcionará. Gracias a mi tiburón gigante y hambriento. 138 00:12:06,600 --> 00:12:10,771 ¿Al tiburoncito le gustan los autos brillantes? 139 00:12:10,855 --> 00:12:13,816 Vamos, ve a verlos más de cerca. 140 00:12:21,449 --> 00:12:22,575 ¡Aceleren! 141 00:12:22,658 --> 00:12:24,952 - ¿Qué es eso? - Sáquenme de aquí. 142 00:12:26,787 --> 00:12:28,539 ¿Es un tiburón? 143 00:12:31,250 --> 00:12:34,378 Tenemos que detener a ese tiburón. 144 00:12:34,462 --> 00:12:36,839 ¡Acepto el reto! 145 00:12:43,888 --> 00:12:47,349 Elijo… el Surf 'N Turf. 146 00:12:47,433 --> 00:12:50,603 Elijo… el 2-Tuff. 147 00:12:50,686 --> 00:12:54,023 Elijo… el Rocketfire. 148 00:12:54,648 --> 00:12:57,985 Elijo… el Aristo Rat. 149 00:12:58,527 --> 00:13:01,322 ¡Vamos acelera! Y la carrera ganarás 150 00:13:01,405 --> 00:13:02,656 Tu mente correrá 151 00:13:02,740 --> 00:13:05,034 Hot Wheels Let's race! 152 00:13:06,202 --> 00:13:07,786 No hay tiempo que perder. 153 00:13:07,870 --> 00:13:11,916 Debo darme prisa y sacarlo del Ultra Car Wash. 154 00:13:11,999 --> 00:13:13,292 Aquí voy. 155 00:13:14,460 --> 00:13:18,255 Ay, no, no, no. ¡El tiburón me va a comer! 156 00:13:20,341 --> 00:13:22,760 Coop. ¿Estás bien? Háblanos. 157 00:13:26,847 --> 00:13:29,475 Estoy bien. Saldré enseguida. 158 00:13:30,100 --> 00:13:33,062 ¿Va a salir? ¿Cómo va a hacer eso? 159 00:13:37,983 --> 00:13:39,109 Así es cómo. 160 00:13:40,194 --> 00:13:43,948 ¡Qué asco! Recuérdenme nunca volver a hacer eso. 161 00:13:44,031 --> 00:13:47,493 Pero al menos pude probar el tanque que cambia de color. 162 00:13:48,494 --> 00:13:49,954 Mi auto se ve increíble. 163 00:13:57,253 --> 00:14:00,256 El tiburón piensa que tu auto se ve delicioso. 164 00:14:01,966 --> 00:14:06,095 El color brillante de tu auto lo está atrayendo. 165 00:14:09,014 --> 00:14:13,060 Debí haber pensado en eso antes. 166 00:14:30,786 --> 00:14:34,081 Buenas noticias. Sacaste al tiburón del Ultra Car Wash. 167 00:14:34,164 --> 00:14:35,666 Gracias, Brights. 168 00:14:35,749 --> 00:14:39,420 Pero la mala noticia es que me quiere desayunar. 169 00:14:39,503 --> 00:14:42,339 Mac. Brights. Tenemos que ayudarle. 170 00:14:42,423 --> 00:14:44,258 Vamos contigo, Spark. 171 00:14:46,677 --> 00:14:50,097 No solo destruiré el Ultra Car Wash, 172 00:14:50,180 --> 00:14:53,809 sino que mi tiburón también destruirá la ciudad. 173 00:14:53,893 --> 00:14:56,270 ¡Viva el mal! ¡Viva yo! 174 00:14:58,939 --> 00:15:02,985 Hola, Cruise. ¿Cómo está mi hija corredora favorita? 175 00:15:03,068 --> 00:15:07,948 Se suponía que me ayudarías a practicar para la próxima carrera. 176 00:15:08,032 --> 00:15:10,868 Rayos. Lo olvidé por completo. 177 00:15:10,951 --> 00:15:15,372 Pero te lo compensaré con una cena especial: atropellado. 178 00:15:16,373 --> 00:15:20,377 Broma. Estoy haciendo pastel de carne. Te amo. Adiós. 179 00:15:25,883 --> 00:15:30,054 Okey, dientes afilados, veamos si me puedes seguir. 180 00:15:30,137 --> 00:15:33,015 Tal vez esto te lanzará por un bucle. 181 00:15:38,437 --> 00:15:41,357 O puedo llevarte a dar una vuelta. 182 00:15:49,657 --> 00:15:51,575 - ¡Ah, sí! - ¡Increíble! 183 00:15:54,286 --> 00:15:55,663 Cuidado con el salto. 184 00:16:00,918 --> 00:16:03,796 Cuidado. El tiburón sigue detrás de ti. 185 00:16:03,879 --> 00:16:08,550 No puedo perderlo. Le encanta el color brillante de mi auto. 186 00:16:08,634 --> 00:16:10,386 Eso es. 187 00:16:10,469 --> 00:16:13,472 Si cambias tu auto a su color original, 188 00:16:13,555 --> 00:16:15,265 dejará de perseguirte. 189 00:16:15,349 --> 00:16:18,978 Gran idea, Spark. Tenemos que llegar al Ultra Car Wash ahora. 190 00:16:23,565 --> 00:16:25,859 Surf 'N Turf, vamos a mostrar 191 00:16:25,943 --> 00:16:28,779 tus verdaderos colores y volver a la normalidad. 192 00:16:33,575 --> 00:16:34,952 ¡Sí! 193 00:16:48,173 --> 00:16:49,216 Está funcionando. 194 00:16:49,299 --> 00:16:52,928 El tiburón ya no está interesado en Coop. 195 00:16:59,935 --> 00:17:04,940 En su lugar quiere los otros autos que han cambiado de color. 196 00:17:05,024 --> 00:17:06,525 Eso no es bueno. 197 00:17:06,608 --> 00:17:08,068 Lo es para mí. 198 00:17:10,112 --> 00:17:11,405 ¡Vamos, tiburón! 199 00:17:11,488 --> 00:17:14,074 Destruye esta ciudad. 200 00:17:14,158 --> 00:17:15,576 Literalmente. 201 00:17:17,453 --> 00:17:20,914 No podemos dejar que se coma esos autos. 202 00:17:20,998 --> 00:17:22,332 Necesitamos un plan. 203 00:17:23,167 --> 00:17:24,626 Creo que tengo uno. 204 00:17:24,710 --> 00:17:28,005 Si lo traemos de vuelta, podemos usar el Ultra Car Wash 205 00:17:28,088 --> 00:17:30,591 como una rampa y lanzarlo fuera de aquí. 206 00:17:30,674 --> 00:17:34,511 ¿Cómo vamos a engañarlo para que nos siga? 207 00:17:35,012 --> 00:17:38,891 Usando los tanques que cambian de color. 208 00:17:39,516 --> 00:17:42,144 Rápido. ¡Máxima velocidad! 209 00:17:49,359 --> 00:17:51,361 Me encanta. 210 00:17:51,445 --> 00:17:54,031 El tiburón no puede resistirse. 211 00:17:54,114 --> 00:17:58,035 Exacto. Ahora vamos a pescar. 212 00:18:01,955 --> 00:18:06,335 ¿Qué hacen? ¿No pueden dejarme divertirme y destruir la ciudad? 213 00:18:06,418 --> 00:18:08,170 Qué groseros. 214 00:18:19,515 --> 00:18:21,975 Oye, Dientes Afilados. 215 00:18:22,059 --> 00:18:25,354 Sí, estoy hablando contigo. ¿Quieres comerte unos autos? 216 00:18:25,938 --> 00:18:27,523 Bueno, aquí estamos. 217 00:18:39,368 --> 00:18:41,078 Funciona. Vamos a lograrlo. 218 00:18:41,161 --> 00:18:44,540 Pero asegurémonos que no nos muerda. 219 00:18:44,623 --> 00:18:46,583 Es hora de pescarlo. 220 00:18:46,667 --> 00:18:48,794 Hacia el Ultra Car Wash. 221 00:18:52,381 --> 00:18:55,926 Sigan así, corredores. Solo un poco más. 222 00:18:56,009 --> 00:18:57,219 Estamos por llegar. 223 00:18:58,387 --> 00:19:01,974 Siguen conduciendo de un lado a otro. 224 00:19:02,057 --> 00:19:03,725 No puedo seguirlos. 225 00:19:09,857 --> 00:19:14,361 Si nuestro plan va a funcionar, necesitamos que suba por esa rampa. 226 00:19:22,828 --> 00:19:24,663 Montador de olas: actívate. 227 00:19:25,330 --> 00:19:27,666 ¡Vamos, Hot Wheels! 228 00:19:31,962 --> 00:19:33,964 ¡A surfear, tiburón! 229 00:19:45,184 --> 00:19:48,645 Hola, tiburoncito. ¿Terminaste de destruir la ciudad o…? 230 00:19:48,729 --> 00:19:50,063 Espera un minuto. 231 00:19:54,568 --> 00:19:56,028 Okey, ¡ya entendí! 232 00:19:56,111 --> 00:20:00,574 ¡No más ataques al Car Wash! 233 00:20:07,706 --> 00:20:12,002 - Buen trabajo, Coop. - ¡Lo hicimos! 234 00:20:14,588 --> 00:20:18,926 Claro que sí. Se les ocurrió un gran plan para deshacerse de ese tiburón. 235 00:20:19,009 --> 00:20:21,178 Ya quiero escuchar toda la historia. 236 00:20:22,804 --> 00:20:24,973 Hola, Dash. Hola, Squeakers. 237 00:20:25,057 --> 00:20:28,685 Se los contaremos todo en el Ultimate Garage. 238 00:20:28,769 --> 00:20:30,437 ¡Máxima velocidad! 239 00:20:41,531 --> 00:20:43,367 A continuación. 240 00:20:43,450 --> 00:20:47,788 Este auto tiene los poderes de una serpiente, un tiburón, 241 00:20:47,871 --> 00:20:52,334 un dragón, un murciélago y un pulpo. 242 00:20:52,417 --> 00:20:56,463 ¡Elijo… el Street Shrieker! 243 00:21:50,684 --> 00:21:53,186 Subtítulos: Andrea Díaz