1 00:00:06,715 --> 00:00:09,009 Ayo! Lebih cepat! 2 00:00:10,677 --> 00:00:13,471 Masukkan gigi tinggi Kita langsung melaju 3 00:00:13,555 --> 00:00:16,975 Injak gas Hidupkan imajinasi 4 00:00:17,058 --> 00:00:20,020 Raih posisi pertama 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,354 Hot Wheels Let's race! 6 00:00:21,438 --> 00:00:23,940 HOT WHEELS AYO BALAPAN 7 00:00:24,024 --> 00:00:26,025 Hai, penggemar Hot Wheels! 8 00:00:26,109 --> 00:00:29,362 Ini reporter favoritmu yang akan membawakan semua aksi 9 00:00:29,446 --> 00:00:30,739 dari Balapan 10 00:00:30,822 --> 00:00:33,283 Grand Prix Ultimate Garage kedua. 11 00:00:33,366 --> 00:00:36,870 Bisakah Coop menang, duduk di puncak klasemen? 12 00:00:36,953 --> 00:00:41,416 Atau Cruise selangkah lebih dekat menang Ultimate Garage? 13 00:00:41,499 --> 00:00:42,751 Jangan beranjak! 14 00:00:43,418 --> 00:00:48,256 Mungkin kini Cruise memimpin, tapi dia takkan menang hari ini. 15 00:00:48,339 --> 00:00:51,009 Aku dengar ada yang bilang "balapan". 16 00:00:51,926 --> 00:00:53,762 Apa trek nanti, Dash? 17 00:00:53,845 --> 00:00:55,263 Pertanyaan bagus. 18 00:00:55,346 --> 00:00:58,558 Squeakers, tolong aktifkan Track Builder. 19 00:01:01,102 --> 00:01:04,397 Satu putaran keliling kota? Mudah. 20 00:01:04,481 --> 00:01:09,027 Jalur balap ini mungkin terlihat gampang, tapi lihat ini. 21 00:01:09,110 --> 00:01:10,570 - Keren! - Apa? 22 00:01:10,653 --> 00:01:12,447 - Fantastis! - Keren! 23 00:01:12,530 --> 00:01:15,408 Selama balapan, Track builder bisa mengubah trek 24 00:01:15,492 --> 00:01:17,702 - di saat tak terduga. - Maksudmu, 25 00:01:17,786 --> 00:01:21,748 kita bisa jungkir balik atau terbang kapan saja? 26 00:01:25,460 --> 00:01:28,338 Epik! 27 00:01:28,421 --> 00:01:29,589 Benar. 28 00:01:29,672 --> 00:01:32,842 Artinya kalian harus siap hadapi apa pun. 29 00:01:32,926 --> 00:01:33,927 Tak cuma itu. 30 00:01:34,010 --> 00:01:37,764 Pemenang hari ini akan dapat lima Lencana Api. 31 00:01:37,847 --> 00:01:41,142 Kalau aku juara pertama, aku akan kembali ke puncak 32 00:01:41,226 --> 00:01:43,228 untuk menang Ultimate Garage. 33 00:01:43,311 --> 00:01:44,813 Siapa pun bisa. 34 00:01:44,896 --> 00:01:49,359 Siapa pun itu, tugas kita memastikan itu bukan Cruise. 35 00:01:49,442 --> 00:01:53,196 Jika dia menang, dia mau merusak Ultimate Garage. 36 00:01:53,279 --> 00:01:56,032 Siapa pun dari kita yang menang, lebih baik. 37 00:01:56,116 --> 00:01:58,618 Challenge accepted! 38 00:02:05,625 --> 00:02:09,629 Aku pilih Mach Speeder! 39 00:02:09,712 --> 00:02:13,216 Aku pilih RocketFire! 40 00:02:13,299 --> 00:02:17,095 Aku pilih Donut Drifter! 41 00:02:17,178 --> 00:02:20,807 Aku pilih Tooligan! 42 00:02:20,890 --> 00:02:24,144 Aku pilih Baja Jump Truck! 43 00:02:24,227 --> 00:02:27,522 Aku pilih 2-Tuff! 44 00:02:27,605 --> 00:02:30,400 Masukkan gigi tinggi Kita langsung melaju 45 00:02:30,483 --> 00:02:33,945 Injak gas Hidupkan imajinasi 46 00:02:34,028 --> 00:02:36,573 Raih posisi pertama 47 00:02:37,157 --> 00:02:39,033 Hot Wheels Let's race! 48 00:02:42,370 --> 00:02:45,165 Ayo! Lebih cepat! 49 00:02:47,417 --> 00:02:49,586 Siap untuk beraksi, beraksi 50 00:02:51,546 --> 00:02:54,173 Masukkan gigi tinggi Kita langsung melaju 51 00:02:54,257 --> 00:02:57,760 Injak gas Hidupkan imajinasi 52 00:02:57,844 --> 00:03:01,097 Raih posisi pertama 53 00:03:01,180 --> 00:03:03,516 Hot Wheels Let's race! 54 00:03:03,600 --> 00:03:05,768 Hot Wheels Let's race! 55 00:03:10,106 --> 00:03:14,110 Ubah duniamu Secepat suaramu lihat dunia 56 00:03:14,193 --> 00:03:16,446 Dengan cahaya baru 57 00:03:17,030 --> 00:03:18,615 Pembalap terbaik menang. 58 00:03:19,657 --> 00:03:22,285 Pembalap terbaik adalah aku, jadi… 59 00:03:28,291 --> 00:03:32,128 Cuma ada satu cara untuk tahu siapa pembalap terbaik hari ini. 60 00:03:32,211 --> 00:03:35,340 Bersedia, siap, Hot Wheels! 61 00:03:35,924 --> 00:03:37,383 Ayo balapan! 62 00:03:52,523 --> 00:03:54,192 Demi dop! 63 00:03:54,275 --> 00:03:57,278 Padahal baru mulai, tapi sudah hebat. 64 00:04:05,119 --> 00:04:08,081 Sepertinya pembalap Ultimate Garage bekerja sama 65 00:04:08,164 --> 00:04:11,793 - menahan Cruise tetap di belakang. - Bagus. 66 00:04:11,876 --> 00:04:15,421 Jika kita tetap bersama, mustahil Cruise bisa lewati kita. 67 00:04:15,505 --> 00:04:16,631 Oh, ya? 68 00:04:16,714 --> 00:04:18,883 Aku akan mudah salip kalian. 69 00:04:18,967 --> 00:04:21,970 Snake Slither, diaktifkan! 70 00:04:29,227 --> 00:04:33,982 Awas! Cruise baru menyalip ke posisi pertama. 71 00:04:34,065 --> 00:04:35,191 Takkan lama. 72 00:04:35,275 --> 00:04:37,318 Biar kutarik mundur dengan 2-Tuff. 73 00:04:37,402 --> 00:04:39,279 Super Tow, diaktifkan! 74 00:04:44,409 --> 00:04:45,660 Enak saja. 75 00:04:45,743 --> 00:04:48,496 Mobilku ini setangguh naga. 76 00:04:48,579 --> 00:04:50,748 Dragon Force Field, diaktifkan. 77 00:04:54,377 --> 00:04:57,547 Ya ampun, Sidecar gagal. 78 00:04:57,630 --> 00:05:00,133 Tenang. Aku akan membalapnya. 79 00:05:00,216 --> 00:05:02,218 Turbo Launch, diaktifkan! 80 00:05:02,302 --> 00:05:05,388 Ayo, Hot Wheels! 81 00:05:07,140 --> 00:05:10,893 Axle menyusul Cruise dengan RocketFire! 82 00:05:12,228 --> 00:05:15,606 Aku datang! 83 00:05:15,690 --> 00:05:19,902 Kau pikir kau pintar, tapi aku lebih pintar. 84 00:05:19,986 --> 00:05:22,488 Snake Slither, diaktifkan! 85 00:05:31,998 --> 00:05:34,167 Axle terlempar ke belakang! 86 00:05:34,250 --> 00:05:38,087 Sudah setengah jalan dan Cruise masih memimpin! 87 00:05:38,171 --> 00:05:42,592 Itu kemampuan terbaik kalian, lantas kalian dalam masalah. 88 00:05:43,342 --> 00:05:44,761 Apa yang terjadi? 89 00:05:49,766 --> 00:05:51,059 Awas, Semuanya! 90 00:05:51,142 --> 00:05:53,394 Track Builder ganti jalur! 91 00:05:53,478 --> 00:05:57,023 Ingat, pembalap hebat selalu siap menghadapi apa pun. 92 00:06:05,073 --> 00:06:07,950 Pembalap, ayo ke lintasan lurus. 93 00:06:13,956 --> 00:06:16,542 Trek apa pun yang kalian pilih, 94 00:06:16,626 --> 00:06:18,628 aku tetap akan kalahkan kalian. 95 00:06:22,799 --> 00:06:24,133 Tidak! 96 00:06:30,264 --> 00:06:32,391 Cruise baru kena batunya, 97 00:06:32,475 --> 00:06:34,519 wajah penuh piza. 98 00:06:34,602 --> 00:06:37,480 Apa pun potongannya, kini dia di posisi terakhir. 99 00:06:37,563 --> 00:06:40,733 Sepertinya Cruise harus lebih siap. 100 00:06:43,027 --> 00:06:44,278 Ayo pertahankan 101 00:06:44,362 --> 00:06:46,572 dan cegah Cruise menang balapan ini. 102 00:06:48,449 --> 00:06:50,326 Sayangnya, aku takkan kalah. 103 00:06:50,409 --> 00:06:54,163 Apalagi aku punya kekuatan mobil ini. 104 00:06:54,247 --> 00:06:56,666 Shark Speed, diaktifkan! 105 00:07:02,296 --> 00:07:04,924 Saat kita kira Cruise sudah kalah, 106 00:07:05,007 --> 00:07:08,594 dia melesat di trek dan kembali dalam balapan. 107 00:07:10,721 --> 00:07:13,015 Spark? Kita harus khawatir? 108 00:07:13,099 --> 00:07:15,977 Menurut perhitunganku… 109 00:07:16,060 --> 00:07:18,438 Ya! Kita harus khawatir! 110 00:07:20,648 --> 00:07:23,276 Aku akan buat kalian tergelincir. 111 00:07:23,359 --> 00:07:26,195 Octopus Ink Blast, diaktifkan! 112 00:07:32,785 --> 00:07:34,245 Aku tergelincir! 113 00:07:34,328 --> 00:07:36,164 Aku meluncur! 114 00:07:37,457 --> 00:07:39,250 Dan aku lewat. 115 00:07:39,333 --> 00:07:41,419 Kalian bukan tandinganku. 116 00:07:43,754 --> 00:07:47,925 Berkat tinta licinnya, Cruise meluncur ke posisi dua! 117 00:07:48,009 --> 00:07:51,888 Sepertinya Coop melawan Cruise di bagian penentuan. 118 00:07:53,681 --> 00:07:55,683 Garis finis! Bagus! 119 00:07:55,766 --> 00:07:57,894 Cruise tidak bisa menang. 120 00:07:57,977 --> 00:07:59,854 Balap belum usai, Coop. 121 00:08:00,855 --> 00:08:03,274 Treknya berubah lagi. 122 00:08:12,158 --> 00:08:14,702 Gawat! Aku kehilangan kecepatan. 123 00:08:14,785 --> 00:08:15,786 Tapi aku tidak. 124 00:08:17,622 --> 00:08:20,958 Ayo, Coop. Harusnya kau sudah siap. 125 00:08:21,042 --> 00:08:24,504 Tentu saja treknya akan berubah lagi. 126 00:08:24,587 --> 00:08:26,881 Aku harus selalu waspada. 127 00:08:27,465 --> 00:08:28,674 Tenang, Kawan. 128 00:08:28,758 --> 00:08:31,052 Kau bisa menyusul dan jadi juara. 129 00:08:31,135 --> 00:08:34,722 Selama Cruise tidak menang, kita aman. 130 00:08:40,770 --> 00:08:43,064 Treknya berubah lagi. 131 00:08:43,147 --> 00:08:47,360 Siapa pun yang berhasil melompat, akan melompat kegirangan di finis! 132 00:08:50,029 --> 00:08:51,239 Hei, Coop. 133 00:08:51,322 --> 00:08:54,700 Waktu ayahku dan aku menang Ultimate Garage, 134 00:08:54,784 --> 00:08:58,079 kami harus hancurkan cepat atau lambat? 135 00:08:58,663 --> 00:09:00,456 Kalian takkan bisa. 136 00:09:00,540 --> 00:09:03,543 Ultimate Garage tempat aku bertemu teman-temanku, 137 00:09:03,626 --> 00:09:06,379 takkan kubiarkan kalian merebutnya. 138 00:09:06,462 --> 00:09:09,090 Barrier Blast, diaktifkan! 139 00:09:09,173 --> 00:09:11,092 Ayo, Hot Wheels! 140 00:09:16,180 --> 00:09:18,140 Demi tangki bensin! 141 00:09:18,224 --> 00:09:19,517 Coop dan Mach Speeder 142 00:09:19,600 --> 00:09:23,271 melaju cepat dan kembali memimpin. 143 00:09:23,354 --> 00:09:25,439 Semoga beruntung lain kali, Cruise. 144 00:09:25,523 --> 00:09:27,066 Tapi seperti kata Dash, 145 00:09:27,149 --> 00:09:30,903 Pembalap Hot Wheels harus selalu siap menghadapi apa pun. 146 00:09:30,987 --> 00:09:32,113 Oh, ya? 147 00:09:32,196 --> 00:09:34,532 Maka, seharusnya kau siap untuk ini. 148 00:09:34,615 --> 00:09:36,826 Soaring Bat, diaktifkan! 149 00:09:48,004 --> 00:09:48,838 Apa? 150 00:10:02,727 --> 00:10:05,563 Ya! Sesuai dugaanku! 151 00:10:05,646 --> 00:10:07,398 Aku menang! 152 00:10:09,108 --> 00:10:11,277 Apa tadi kubilang? Pemenang! 153 00:10:11,360 --> 00:10:13,779 Kayaknya yang lebih cepat dari kemudiku 154 00:10:13,863 --> 00:10:16,866 adalah seberapa cepat aku menang Ultimate Garage. 155 00:10:16,949 --> 00:10:19,076 Waktunya satu putaran kemenangan. 156 00:10:19,160 --> 00:10:21,787 Atau mungkin dua. 157 00:10:21,871 --> 00:10:25,249 Kalian tahu, untuk setiap kali aku menang. 158 00:10:28,127 --> 00:10:31,088 Jadi, kita sudah kalah, 'kan? 159 00:10:31,172 --> 00:10:33,132 Menurutku tidak, Sidecar. 160 00:10:33,215 --> 00:10:35,593 Aku tahu kau kalah hari ini, 161 00:10:35,676 --> 00:10:38,679 tapi masih banyak waktu naik di papan klasemen. 162 00:10:38,763 --> 00:10:39,972 Dash benar. 163 00:10:40,056 --> 00:10:42,016 Kita pembalap Hot Wheels. 164 00:10:42,099 --> 00:10:43,934 Kita pantang menyerah. 165 00:10:44,018 --> 00:10:46,187 - Ya! - Ayo! 166 00:10:46,270 --> 00:10:49,982 Sekarang, ayo injak gas dan latihan lebih keras. 167 00:10:50,066 --> 00:10:53,194 Takkan kita biarkan Cruise menang Ultimate Garage. 168 00:10:54,070 --> 00:10:56,739 Ayo, Hot Wheels! 169 00:10:58,366 --> 00:11:02,787 Dia berputar, dia penuh taburan, dan akan hadir berikutnya! 170 00:11:02,870 --> 00:11:06,874 Aku pilih Donut Drifter! 171 00:11:09,168 --> 00:11:12,088 PERTUKARAN MOBIL YANG HEBAT 172 00:11:12,171 --> 00:11:16,717 Coop memimpin, tapi apa dia bisa bertahan dan menang? 173 00:11:16,801 --> 00:11:18,928 Soaring Bat, diaktifkan! 174 00:11:24,683 --> 00:11:26,936 Jawabannya tidak. 175 00:11:27,019 --> 00:11:30,940 Cruise menang hari ini dan dapat lima Lencana Api. 176 00:11:32,817 --> 00:11:34,318 Aku menang. 177 00:11:34,402 --> 00:11:35,528 Lagi! 178 00:11:37,071 --> 00:11:39,949 Kalian takkan bisa mengalahkanku. 179 00:11:41,700 --> 00:11:43,994 Aku hampir menang! 180 00:11:44,078 --> 00:11:46,705 Aku bisa mengalahkan Cruise jika lebih cepat. 181 00:11:46,789 --> 00:11:49,291 Aku bisa menang jika terbang lebih tinggi. 182 00:11:49,834 --> 00:11:52,545 Aku zig padahal seharusnya zag. 183 00:11:52,628 --> 00:11:55,131 Kalian semua bisa menang. 184 00:11:55,214 --> 00:11:58,134 Tantangan hari ini tentang latihan keahlian baru. 185 00:11:58,217 --> 00:11:59,218 Siapa siap? 186 00:11:59,301 --> 00:12:01,512 Challenge accepted! 187 00:12:05,474 --> 00:12:07,643 Keahlianku kecepatan. 188 00:12:08,519 --> 00:12:12,648 Aku pilih GT Scorcher! 189 00:12:12,731 --> 00:12:15,109 Keahlianku terbang tinggi. 190 00:12:15,192 --> 00:12:18,612 Aku pilih Baja Jump Truck! 191 00:12:18,696 --> 00:12:21,407 Keahlianku zig-zag. 192 00:12:21,490 --> 00:12:24,660 Aku pilih Rodger Dodger! 193 00:12:24,743 --> 00:12:26,579 Keahlianku belok. 194 00:12:26,662 --> 00:12:30,458 Aku pilih Donut Drifter! 195 00:12:30,541 --> 00:12:32,084 Keahlianku tenaga. 196 00:12:32,168 --> 00:12:35,588 Aku pilih Skull Crusher! 197 00:12:35,671 --> 00:12:38,299 Keahlianku kreativitas. 198 00:12:38,382 --> 00:12:41,677 Aku pilih Street Wiener! 199 00:12:41,760 --> 00:12:44,555 Masukkan gigi tinggi Kita langsung melaju 200 00:12:44,638 --> 00:12:48,100 Injak gas Hidupkan imajinasi 201 00:12:48,184 --> 00:12:51,228 Raih posisi pertama 202 00:12:51,312 --> 00:12:53,355 Hot Wheels Let's race! 203 00:12:56,484 --> 00:12:58,944 Siap untuk beraksi, beraksi 204 00:12:59,028 --> 00:13:01,780 Masukkan gigi tinggi Kita langsung melaju 205 00:13:01,864 --> 00:13:05,242 Injak gas Hidupkan imajinasi 206 00:13:05,326 --> 00:13:08,496 Raih posisi pertama 207 00:13:08,579 --> 00:13:10,664 Hot Wheels 208 00:13:10,748 --> 00:13:11,707 Apa? 209 00:13:14,543 --> 00:13:16,462 Hei, apa yang terjadi? 210 00:13:16,545 --> 00:13:18,714 Ini bukan mobil pilihan kita. 211 00:13:19,715 --> 00:13:22,176 Karena aku tukar mobil kalian. 212 00:13:22,259 --> 00:13:24,637 Sekarang, lewati rintangan, 213 00:13:24,720 --> 00:13:28,015 belajar keahlian baru sebelum waktu habis 214 00:13:28,098 --> 00:13:30,518 atau tak ada yang dapat Lencana Api. 215 00:13:30,601 --> 00:13:32,978 Bersedia, siap, mulai! 216 00:13:33,062 --> 00:13:34,688 Ayo balapan! 217 00:13:44,448 --> 00:13:48,494 Kalau mau menang balapan, kita harus cepat. 218 00:13:59,463 --> 00:14:02,424 Aku terlalu cepat sampai berputar. 219 00:14:02,508 --> 00:14:05,010 - Itu gaya mengemudiku. - Tunggu. 220 00:14:05,094 --> 00:14:07,012 Jadi, kau sengaja? 221 00:14:08,722 --> 00:14:11,850 Bisa lebih cepat jika kemudikan GT Scorcher ke depan. 222 00:14:11,934 --> 00:14:14,019 Tapi begini lebih kreatif. 223 00:14:24,655 --> 00:14:26,073 Tanjakan di depan. 224 00:14:26,156 --> 00:14:29,285 Spark, kau bisa melompati rintangan. 225 00:14:29,368 --> 00:14:30,911 Terima kasih sarannya. 226 00:14:30,995 --> 00:14:33,330 Tapi akan kupakai keahlianku. 227 00:14:33,414 --> 00:14:35,791 Aku akan zig-zag melewati kerucut. 228 00:14:35,875 --> 00:14:39,044 Aku akan belok, tidak masalah. 229 00:14:41,005 --> 00:14:43,048 Ada, masalah! 230 00:14:43,132 --> 00:14:45,009 Aku sulit belok! 231 00:14:45,092 --> 00:14:47,177 Kau benar! 232 00:14:55,895 --> 00:14:57,187 Injak rem! 233 00:14:57,271 --> 00:14:58,480 Tidak… 234 00:14:59,481 --> 00:15:03,068 Akan kulewati jalur ini dengan terbang tinggi! 235 00:15:09,450 --> 00:15:12,077 Mac, mobilmu terlalu besar untuk melambung. 236 00:15:12,161 --> 00:15:13,787 Terobos kerucut yang kuat! 237 00:15:15,164 --> 00:15:18,500 Mungkin harus mengemudi lebih kreatif. 238 00:15:19,585 --> 00:15:23,464 Tantangan tukar mobil ini lebih sulit dari dugaan. 239 00:15:23,547 --> 00:15:24,590 Aku setuju! 240 00:15:24,673 --> 00:15:28,260 Sudah setengah waktu berlalu, kita belum dapat keahlian baru. 241 00:15:28,344 --> 00:15:30,804 Jika tak cari tahu sebelum waktu habis, 242 00:15:30,888 --> 00:15:33,223 tak ada yang menang Lencana Api! 243 00:15:33,307 --> 00:15:34,975 Jangan sampai. 244 00:15:35,059 --> 00:15:36,101 Butuh lencana 245 00:15:36,185 --> 00:15:39,021 kalau mau susul Cruise di klasemen. 246 00:15:39,104 --> 00:15:40,731 Harus lebih cepat. 247 00:15:40,814 --> 00:15:41,899 Ikuti aku! 248 00:15:43,442 --> 00:15:46,946 Coop, dengan Donut Drifter, yang penting bukan kecepatan. 249 00:15:47,029 --> 00:15:48,155 Coba belok! 250 00:15:48,238 --> 00:15:52,242 Tenang, Sidecar. Kalau mengebut, pasti bisa. 251 00:15:55,454 --> 00:15:56,997 Aku tidak bisa! 252 00:16:10,886 --> 00:16:12,221 Hampir saja. 253 00:16:12,304 --> 00:16:15,724 Aku terlalu cepat, hampir merusak papan piza. 254 00:16:15,808 --> 00:16:18,227 Entahlah, papan itu aman. 255 00:16:18,310 --> 00:16:20,646 Lihat ia menggelinding. 256 00:16:20,729 --> 00:16:22,856 - Tidak! - Lari! 257 00:16:24,233 --> 00:16:26,026 Selamatkan dirimu! 258 00:16:29,780 --> 00:16:33,993 Gawat! Ini tidak bisa jadi lebih buruk. 259 00:16:34,076 --> 00:16:35,661 Tentu saja bisa. 260 00:16:35,744 --> 00:16:40,290 Jika tak hentikan papan piza itu, bisa kena Ultimate Garage! 261 00:16:40,874 --> 00:16:43,544 Biasanya lebih enak banyak keju, 262 00:16:43,627 --> 00:16:46,755 tapi ini tidak termasuk! 263 00:16:46,839 --> 00:16:48,757 Kita harus hentikan itu. 264 00:16:48,841 --> 00:16:50,217 Setuju, Coop! 265 00:17:00,686 --> 00:17:04,356 Lihat! Ia makin dekat dengan Ultimate Garage. 266 00:17:04,440 --> 00:17:07,109 Waktu halang rintangan mau habis. 267 00:17:07,192 --> 00:17:09,403 Kami tak hanya akan kalah, 268 00:17:09,486 --> 00:17:11,989 tapi juga akan kehilangan Ultimate Garage. 269 00:17:12,072 --> 00:17:14,074 Mungkin aku bisa hentikan. 270 00:17:14,158 --> 00:17:17,536 - Kau sudah coba, Sidecar. - Tapi aku belum. 271 00:17:17,619 --> 00:17:20,664 Dan Donut Drifter sempurna untuk belok. 272 00:17:20,748 --> 00:17:24,084 Kita harus ingat inti tantangan ini. 273 00:17:24,168 --> 00:17:26,962 Ayo gunakan mobil kita dan latih keahlian baru. 274 00:17:27,046 --> 00:17:28,297 Coop benar. 275 00:17:28,380 --> 00:17:31,717 Sidecar, susul papan dengan Rodger Dodger 276 00:17:31,800 --> 00:17:33,302 sambil zig-zag. 277 00:17:33,385 --> 00:17:34,803 Baiklah, Spark. 278 00:17:34,887 --> 00:17:36,847 Super Slalom, diaktifkan! 279 00:17:45,856 --> 00:17:47,900 Ya! Berhasil! 280 00:17:47,983 --> 00:17:50,069 Keahlian baru didapat! 281 00:17:51,361 --> 00:17:53,363 Bagus, Sidecar! 282 00:17:53,447 --> 00:17:56,325 Semuanya, latih keahlian baru kalian. 283 00:17:58,827 --> 00:17:59,787 Baiklah! 284 00:17:59,870 --> 00:18:03,207 Spark, lompatanmu tidak harus sempurna untuk menyusul. 285 00:18:03,290 --> 00:18:06,794 Percaya nalurimu dan terbang yang tinggi. 286 00:18:06,877 --> 00:18:09,296 Aku bisa! 287 00:18:09,379 --> 00:18:11,465 Baja Bounce, diaktifkan! 288 00:18:23,727 --> 00:18:25,604 Itu seru sekali! 289 00:18:25,687 --> 00:18:28,357 Tak sabar pakai di balapan nanti. 290 00:18:28,440 --> 00:18:31,068 Aku akan latihan kecepatan super. 291 00:18:31,151 --> 00:18:33,570 Super Speed Burst, diaktifkan! 292 00:18:36,490 --> 00:18:38,242 Coba susul, Axle. 293 00:18:40,619 --> 00:18:42,955 Aku mau kreatif juga, Brights. 294 00:18:43,038 --> 00:18:45,916 Kalau tak bisa melewati kerucut, aku lewat bawah. 295 00:18:45,999 --> 00:18:48,418 Barbecue Backflip, diaktifkan! 296 00:18:57,803 --> 00:19:01,348 Jalur terbuka dan keahlian baru untuk Ax-Man. 297 00:19:01,431 --> 00:19:07,521 Daripada melompati rintangan, aku akan coba menerobos. 298 00:19:07,604 --> 00:19:10,190 Power Bash, diaktifkan! 299 00:19:18,157 --> 00:19:20,659 Aku juga belajar keahlian baru. 300 00:19:25,914 --> 00:19:28,041 Coop, kami butuh bantuanmu segera 301 00:19:28,125 --> 00:19:30,919 atau Ultimate Garage dalam bahaya, 302 00:19:31,003 --> 00:19:32,838 dengan ekstra keju! 303 00:19:32,921 --> 00:19:34,089 Siap! 304 00:19:34,173 --> 00:19:38,218 Waktunya coba keahlian baru dan melewati papan piza. 305 00:19:38,302 --> 00:19:41,054 Sweet Spin, diaktifkan! 306 00:19:41,138 --> 00:19:43,515 Ayo, Hot Wheels! 307 00:19:52,941 --> 00:19:56,069 Ayo kerja sama merobohkan papan itu. 308 00:19:56,153 --> 00:19:58,572 - Ya! - Ayo! 309 00:20:30,896 --> 00:20:32,231 Kita berhasil! 310 00:20:32,314 --> 00:20:36,360 Kita menghentikan papan piza dan semua belajar keahlian baru. 311 00:20:36,443 --> 00:20:37,694 Itu benar! 312 00:20:37,778 --> 00:20:40,197 Kalian belajar hal penting hari ini. 313 00:20:40,280 --> 00:20:41,573 Ya. 314 00:20:41,657 --> 00:20:45,160 Mereka harus memasang piza itu lebih kencang. 315 00:20:47,371 --> 00:20:50,374 Kalau kami mau mengalahkan Cruise di balapan, 316 00:20:50,457 --> 00:20:53,043 kami butuh lebih dari satu keahlian. 317 00:20:53,126 --> 00:20:56,672 Benar. Sebab kalian selesai tantangan hari ini, 318 00:20:56,755 --> 00:20:58,840 kalian dapat Lencana Api. 319 00:20:59,675 --> 00:21:01,593 - Ya! - Ya! 320 00:21:01,677 --> 00:21:03,595 - Ya! - Bagus! 321 00:21:03,679 --> 00:21:05,597 - Ya! - Ya! 322 00:21:06,431 --> 00:21:10,060 Dash, boleh kami terus latih keahlian baru ini? 323 00:21:10,143 --> 00:21:12,813 Aku mau bawa ini sekali lagi. 324 00:21:12,896 --> 00:21:15,107 Aku suka semangat balap itu. 325 00:21:15,190 --> 00:21:17,609 Tentu. Bersenang-senanglah. 326 00:21:19,027 --> 00:21:22,489 - Ayo! - Ya! 327 00:21:22,572 --> 00:21:26,118 Mau makan siang, Squeakers? Aku mau apa saja, selain piza. 328 00:21:29,746 --> 00:21:31,164 Berikutnya, 329 00:21:31,248 --> 00:21:34,167 mobil padang pasir ini melompat setinggi langit. 330 00:21:34,251 --> 00:21:38,422 Aku pilih Sandivore! 331 00:22:34,561 --> 00:22:37,856 Terjemahan subtitle oleh Edward Yang Putra