1 00:00:06,715 --> 00:00:09,009 Muy veloces vamos 2 00:00:10,677 --> 00:00:13,471 ¡Vamos acelera! Y la carrera ganarás 3 00:00:13,555 --> 00:00:16,975 Tu mente correrá a 4 00:00:17,058 --> 00:00:21,354 Máxima velocidad Hot Wheels Let's race! 5 00:00:21,438 --> 00:00:23,940 HOT WHEELS: ¡MÁXIMA VELOCIDAD! 6 00:00:24,024 --> 00:00:26,025 Hola, fans de Hot Wheels. 7 00:00:26,109 --> 00:00:29,362 Es tu reportero favorito con toda la acción 8 00:00:29,446 --> 00:00:30,947 CORRIENDO A LA VICTORIA 9 00:00:31,030 --> 00:00:33,283 de la segunda carrera del gran premio. 10 00:00:33,366 --> 00:00:36,870 ¿Podrá Coop llegar a la cima? 11 00:00:36,953 --> 00:00:41,416 ¿O Cruise estará un paso más cerca de ganar? 12 00:00:41,499 --> 00:00:42,751 ¡Esten atentos! 13 00:00:43,418 --> 00:00:48,256 Cruise puede ir en primero, pero no ganará esta carrera. 14 00:00:48,339 --> 00:00:51,009 Escuché a alguien decir "carrera". 15 00:00:51,926 --> 00:00:53,762 ¿Cómo será la carrera de hoy? 16 00:00:53,845 --> 00:00:55,263 Gran pregunta. 17 00:00:55,346 --> 00:00:58,767 Squeakers, por favor activa el Track Builder. 18 00:01:01,102 --> 00:01:04,397 ¿Una vuelta por la ciudad? Fácil. 19 00:01:04,481 --> 00:01:09,027 El circuito puede parecer fácil, pero miren esto… 20 00:01:09,110 --> 00:01:10,570 - ¡Cool! - ¿Qué? 21 00:01:10,653 --> 00:01:12,447 - ¡Loco! - ¡Fascinante! 22 00:01:12,530 --> 00:01:15,408 El Track Builder puede cambiar las pistas 23 00:01:15,492 --> 00:01:17,744 - cuando menos lo esperen. - ¿Dices 24 00:01:17,827 --> 00:01:21,748 que podríamos salir volando en cualquier momento? 25 00:01:25,460 --> 00:01:28,338 ¡Épico! 26 00:01:28,421 --> 00:01:29,589 Así es. 27 00:01:29,672 --> 00:01:32,842 Así que es mejor que se preparen. 28 00:01:32,926 --> 00:01:33,927 No es todo. 29 00:01:34,010 --> 00:01:37,764 El ganador recibirá cinco Insignias de Llama. 30 00:01:37,847 --> 00:01:43,228 Si llego en primer lugar, volveré a la cima y ganaría. 31 00:01:43,311 --> 00:01:44,813 Cualquiera podría. 32 00:01:44,896 --> 00:01:49,359 Es nuestro trabajo tratar de que no sea Cruise. 33 00:01:49,442 --> 00:01:53,196 Si ella gana, destruirá el Ultimate Garage. 34 00:01:53,279 --> 00:01:56,032 Cualquiera de nosotros es mejor. 35 00:01:56,116 --> 00:01:58,618 ¡Acepto el reto! 36 00:02:05,625 --> 00:02:09,629 ¡Elijo… el Mach Speeder! 37 00:02:09,712 --> 00:02:13,216 ¡Elijo… el Rocketfire! 38 00:02:13,299 --> 00:02:17,095 ¡Elijo… el Donut Drifter! 39 00:02:17,178 --> 00:02:20,807 ¡Elijo… el Tooligan! 40 00:02:20,890 --> 00:02:24,144 ¡Elijo… el Baja Jump Truck! 41 00:02:24,227 --> 00:02:27,522 ¡Elijo… el 2-Tuff! 42 00:02:27,605 --> 00:02:30,400 ¡Vamos acelera! Y la carrera ganarás 43 00:02:30,483 --> 00:02:33,945 Tu mente correrá a 44 00:02:34,028 --> 00:02:36,573 Máxima velocidad 45 00:02:37,157 --> 00:02:39,033 Hot Wheels Let's race! 46 00:02:42,370 --> 00:02:45,165 Muy veloces vamos 47 00:02:47,417 --> 00:02:49,586 ¡En acción! Nunca paramos 48 00:02:51,421 --> 00:02:54,132 ¡Vamos acelera! Y la carrera ganarás 49 00:02:54,215 --> 00:02:57,760 Tu mente correrá a 50 00:02:57,844 --> 00:03:00,972 Máxima velocidad 51 00:03:01,055 --> 00:03:03,516 Hot Wheels Let's race! 52 00:03:03,600 --> 00:03:05,768 Hot Wheels Let's race! 53 00:03:10,106 --> 00:03:14,110 Cambiarás tu mundo Como el sonido eres veloz 54 00:03:14,193 --> 00:03:16,446 Las luces te iluminan 55 00:03:17,030 --> 00:03:18,615 Que gane el mejor. 56 00:03:19,616 --> 00:03:22,410 La mejor corredora soy yo. 57 00:03:28,291 --> 00:03:32,128 Solo hay una forma de averiguarlo. 58 00:03:32,211 --> 00:03:35,340 En sus marcas, listos, ¡Hot Wheels! 59 00:03:35,924 --> 00:03:37,383 ¡Máxima velocidad! 60 00:03:52,523 --> 00:03:53,858 Santos tapacubos. 61 00:03:53,942 --> 00:03:57,278 La carrera ha empezado y ya es emocionante. 62 00:04:05,119 --> 00:04:08,081 Parece que trabajan juntos 63 00:04:08,164 --> 00:04:11,793 - para tener a Cruise atrás. - Gran trabajo. 64 00:04:11,876 --> 00:04:15,421 Si nos mantenemos unidos, no nos rebasará. 65 00:04:15,505 --> 00:04:16,631 ¿De verdad? 66 00:04:16,714 --> 00:04:18,883 Me deslizaré a su alrededor, fácil. 67 00:04:18,967 --> 00:04:21,970 Serpenteo: actívate. 68 00:04:29,227 --> 00:04:33,982 Cuidado. Cruise se deslizo al primer lugar. 69 00:04:34,065 --> 00:04:37,235 No por mucho. La traeré de vuelta. 70 00:04:37,318 --> 00:04:39,279 Súper remolque: actívate. 71 00:04:44,409 --> 00:04:45,660 No lo creo. 72 00:04:45,743 --> 00:04:48,496 Mi auto es tan duro como un dragón. 73 00:04:48,579 --> 00:04:50,748 Campo de fuerza de dragón: actívate. 74 00:04:54,377 --> 00:04:57,547 No. Sidecar falló. 75 00:04:57,630 --> 00:05:00,133 No te preocupes, voy a pasarla. 76 00:05:00,216 --> 00:05:02,218 Turbo lanzamiento: actívate. 77 00:05:02,302 --> 00:05:05,388 Vamos, ¡Hot Wheels! 78 00:05:07,140 --> 00:05:10,893 Axel está alcanzando a Cruise con el Rocketfire. 79 00:05:12,228 --> 00:05:15,606 ¡Allá voy! 80 00:05:15,690 --> 00:05:19,944 Crees que eres inteligente, pero yo soy más inteligente. 81 00:05:20,028 --> 00:05:22,488 Serpenteo: actívate. 82 00:05:31,998 --> 00:05:34,125 Eso envía a Axel al final. 83 00:05:34,208 --> 00:05:38,087 Estamos en la mitad y Cruise sigue en la delantera. 84 00:05:38,171 --> 00:05:42,592 Si eso es lo mejor que tienen, están en muchos problemas. 85 00:05:43,342 --> 00:05:44,761 ¿Qué está pasando? 86 00:05:49,766 --> 00:05:53,561 Atentos. El Track Builder está cambiando el curso. 87 00:05:53,644 --> 00:05:57,023 Recuerden, un gran corredor siempre está preparado. 88 00:06:05,073 --> 00:06:07,867 Corredores, síganme en la recta. 89 00:06:13,956 --> 00:06:16,542 No importa qué pista tomen, 90 00:06:16,626 --> 00:06:18,628 aun así, voy a vencerlos. 91 00:06:22,799 --> 00:06:24,133 Ay, no. 92 00:06:30,264 --> 00:06:32,391 Y a Cruise le dieron… 93 00:06:32,475 --> 00:06:34,519 una cara llena de pizza. 94 00:06:34,602 --> 00:06:37,480 Ahora está en último lugar. 95 00:06:37,563 --> 00:06:40,733 Cruise debió haber estado más preparada. 96 00:06:43,027 --> 00:06:46,572 Sigamos así y evitemos que Cruise gane. 97 00:06:48,449 --> 00:06:50,326 Lástima que no perderé 98 00:06:50,409 --> 00:06:54,163 porque tengo la potencia de este auto. 99 00:06:54,247 --> 00:06:56,666 Velocidad de tiburón: actívate. 100 00:07:02,296 --> 00:07:06,050 Justo cuando pensabas que se había terminado para Cruise, 101 00:07:06,134 --> 00:07:08,594 atraviesa la pista y está de regreso. 102 00:07:10,721 --> 00:07:13,015 ¿Deberíamos preocuparnos? 103 00:07:13,099 --> 00:07:15,977 Según mis cálculos… 104 00:07:16,060 --> 00:07:18,438 ¡Sí! ¡Sí, deberíamos! 105 00:07:20,648 --> 00:07:23,276 Les daré a las dos el resbalón. 106 00:07:23,359 --> 00:07:26,195 Bomba de tinta: actívate. 107 00:07:32,785 --> 00:07:34,245 Me resbalo. 108 00:07:34,328 --> 00:07:36,164 Me resbalo. 109 00:07:37,457 --> 00:07:39,250 Y yo voy pasando. 110 00:07:39,333 --> 00:07:41,419 No son rivales para mí. 111 00:07:43,754 --> 00:07:47,925 Gracias a su tinta resbaladiza, Cruise se desliza al segundo lugar. 112 00:07:48,009 --> 00:07:51,888 Parece que es el campeón Coop contra Cruise. 113 00:07:53,681 --> 00:07:55,683 La línea de meta. Sí. 114 00:07:55,766 --> 00:07:57,894 Cruise no puede ganar. 115 00:07:57,977 --> 00:07:59,854 Aún no ha terminado. 116 00:08:00,855 --> 00:08:03,274 Las pistas están cambiando. 117 00:08:12,158 --> 00:08:14,702 Oh, no. Pierdo velocidad. 118 00:08:14,785 --> 00:08:15,786 Pero yo no. 119 00:08:17,538 --> 00:08:20,958 Vamos, Coop. Deberías haber estado preparado. 120 00:08:21,042 --> 00:08:24,504 Claro que las pistas iban a cambiar de nuevo. 121 00:08:24,587 --> 00:08:26,881 Tengo que estar alerta. 122 00:08:27,465 --> 00:08:28,674 Está bien. 123 00:08:28,758 --> 00:08:31,052 Aún puedes obtener el primer lugar. 124 00:08:31,135 --> 00:08:34,722 Mientras Cruise no gane, estaremos bien. 125 00:08:40,770 --> 00:08:43,064 Las pistas cambian de nuevo. 126 00:08:43,147 --> 00:08:47,360 Quien haga estos saltos saltará de alegría en la meta. 127 00:08:50,029 --> 00:08:54,700 Oye, Coop, cuando mi papá y yo ganemos el Ultimate Garage, 128 00:08:54,784 --> 00:08:58,079 ¿deberíamos destrozarlo rápido o lento? 129 00:08:58,663 --> 00:09:00,456 No tendrás la oportunidad. 130 00:09:00,540 --> 00:09:03,543 El Ultimate Garage es donde conocí a mis amigos, 131 00:09:03,626 --> 00:09:06,379 y no dejaré que nos lo quites. 132 00:09:06,462 --> 00:09:09,090 Barrera explosiva: actívate. 133 00:09:09,173 --> 00:09:11,092 ¡Vamos, Hot Wheels! 134 00:09:16,180 --> 00:09:18,140 Por mi tanque de gasolina. 135 00:09:18,224 --> 00:09:21,310 Coop y el Mach Speeder van a toda velocidad. 136 00:09:21,394 --> 00:09:23,271 Y de vuelta a la delantera. 137 00:09:23,354 --> 00:09:25,439 Mejor suerte la próxima. 138 00:09:25,523 --> 00:09:27,066 Pero como dijo Dash: 139 00:09:27,149 --> 00:09:30,903 Un corredor de Hot Wheels debe estar preparado. 140 00:09:30,987 --> 00:09:32,113 ¿Ah, sí? 141 00:09:32,196 --> 00:09:34,532 Deberías prepararte para esto. 142 00:09:34,615 --> 00:09:36,826 Vuelo de murciélago: actívate. 143 00:09:48,004 --> 00:09:48,838 ¿Qué? 144 00:10:02,727 --> 00:10:05,563 Sí. Justo lo que pensaba. 145 00:10:05,646 --> 00:10:07,398 ¡La victoria es mía! 146 00:10:09,108 --> 00:10:11,277 ¿Qué les dije? Ganadora. 147 00:10:11,360 --> 00:10:16,866 Lo único más rápido que como corro, es lo rápido que voy a ganar. 148 00:10:16,949 --> 00:10:21,746 Es hora de dar la vuelta de victoria. O tal vez de dos. 149 00:10:21,829 --> 00:10:25,249 Una por cada carrera en la que les he ganado. 150 00:10:28,127 --> 00:10:31,088 Vamos a perder esto, ¿verdad? 151 00:10:31,172 --> 00:10:33,132 Yo no diría eso, Sidecar. 152 00:10:33,215 --> 00:10:35,593 Sé que no ganaron hoy, 153 00:10:35,676 --> 00:10:38,679 pero aún hay tiempo para subir. 154 00:10:38,763 --> 00:10:39,972 Dash tiene razón. 155 00:10:40,056 --> 00:10:42,016 Somos corredores de Hot Wheels. 156 00:10:42,099 --> 00:10:43,934 Nunca nos rendimos. 157 00:10:44,018 --> 00:10:46,187 - Sí. - ¡Estoy contigo! 158 00:10:46,270 --> 00:10:49,982 Vamos a pisar el acelerador y entrenar aún más. 159 00:10:50,066 --> 00:10:53,194 No dejaremos que Cruise gane. 160 00:10:54,070 --> 00:10:56,739 ¡Máxima velocidad! 161 00:10:58,366 --> 00:11:02,787 Gira, tiene chispas y viene a continuación. 162 00:11:02,870 --> 00:11:06,874 ¡Elijo… el Donut Drifter! 163 00:11:09,293 --> 00:11:12,088 EL GRAN CAMBIO DE AUTOS 164 00:11:12,171 --> 00:11:16,717 Coop está en la delantera, ¿podrá aguantar y ganar? 165 00:11:16,801 --> 00:11:18,928 Vuelo de murciélago: actívate. 166 00:11:24,683 --> 00:11:26,936 La respuesta es no. 167 00:11:27,019 --> 00:11:30,940 Ella gana la carrera de hoy y las cinco insignias. 168 00:11:32,817 --> 00:11:34,318 Gané. 169 00:11:34,402 --> 00:11:35,528 Otra vez. 170 00:11:37,071 --> 00:11:39,949 Nunca me ganarán. 171 00:11:41,700 --> 00:11:43,994 ¡Estaba tan cerca! 172 00:11:44,078 --> 00:11:46,705 La habría vencido si hubiera sido más rápido. 173 00:11:46,789 --> 00:11:49,291 Podría haber ganado si hubiera saltado más. 174 00:11:49,834 --> 00:11:52,545 Hice zig cuando debería haber hecho zag. 175 00:11:52,628 --> 00:11:55,131 Todos tienen lo que se necesita para ganar. 176 00:11:55,214 --> 00:11:58,134 Hoy practicarán nuevas habilidades. 177 00:11:58,217 --> 00:11:59,218 ¿Están listos? 178 00:11:59,301 --> 00:12:01,512 ¡Acepto el reto! 179 00:12:05,474 --> 00:12:07,643 Mi habilidad es la velocidad. 180 00:12:08,519 --> 00:12:12,648 ¡Elijo… el GT Scorcher! 181 00:12:12,731 --> 00:12:15,109 Mi habilidad es saltar alto. 182 00:12:15,192 --> 00:12:18,612 ¡Elijo… el Baja Jump Truck! 183 00:12:18,696 --> 00:12:21,407 Mi habilidad es zigzaguear. 184 00:12:21,490 --> 00:12:24,660 ¡Elijo… el Rodger Dodger! 185 00:12:24,743 --> 00:12:26,579 Mi habilidad es derrapar. 186 00:12:26,662 --> 00:12:30,458 ¡Elijo… el Donut Drifter! 187 00:12:30,541 --> 00:12:32,084 Mi habilidad es el poder. 188 00:12:32,168 --> 00:12:35,588 ¡Elijo… el Skull Crusher! 189 00:12:35,671 --> 00:12:38,299 Mi habilidad es la creatividad. 190 00:12:38,382 --> 00:12:41,677 ¡Elijo… el Street Wiener! 191 00:12:41,760 --> 00:12:44,555 ¡Vamos acelera! Y la carrera ganarás 192 00:12:44,638 --> 00:12:48,100 Tu mente correrá a 193 00:12:48,184 --> 00:12:51,145 Máxima velocidad 194 00:12:51,228 --> 00:12:53,355 Hot Wheels Let's race! 195 00:12:56,484 --> 00:12:58,944 ¡En acción! Nunca paramos 196 00:12:59,028 --> 00:13:01,780 ¡Vamos acelera! Y la carrera ganarás 197 00:13:01,864 --> 00:13:05,242 Tu mente correrá a 198 00:13:05,326 --> 00:13:08,496 Máxima velocidad 199 00:13:08,579 --> 00:13:10,664 Hot Wheels 200 00:13:10,748 --> 00:13:11,707 ¿Qué? 201 00:13:14,502 --> 00:13:18,756 ¿Qué está pasando? No estamos en los autos que elegimos. 202 00:13:19,715 --> 00:13:22,176 Eso es porque cambié sus autos. 203 00:13:22,259 --> 00:13:28,015 Deberán conducir por los obstáculos y aprender una nueva habilidad, 204 00:13:28,098 --> 00:13:30,518 o nadie obtiene una Insignia de Llama. 205 00:13:30,601 --> 00:13:32,978 Listos, ¡fuera! 206 00:13:33,062 --> 00:13:34,688 ¡Máxima velocidad! 207 00:13:44,448 --> 00:13:48,494 Si vamos a ganar este reto, tenemos que ser rápidos. 208 00:13:59,463 --> 00:14:02,424 Fui tan rápido que giré hacia atrás. 209 00:14:02,508 --> 00:14:05,010 - Así es como me gusta manejar. - Espera. 210 00:14:05,094 --> 00:14:07,012 ¿Haces eso a propósito? 211 00:14:08,722 --> 00:14:11,850 Obtendrás más velocidad si conduces hacia adelante. 212 00:14:11,934 --> 00:14:14,019 Pero así es más creativo. 213 00:14:24,655 --> 00:14:26,073 Rampa enfrente. 214 00:14:26,156 --> 00:14:29,285 Spark, puedes saltar encima de los obstáculos. 215 00:14:29,368 --> 00:14:30,911 Gracias por el consejo, 216 00:14:30,995 --> 00:14:33,330 pero seguiré con lo que se me da bien. 217 00:14:33,414 --> 00:14:35,791 Zigzaguearé alrededor. 218 00:14:35,875 --> 00:14:39,044 Y voy a derrapar, sin problema. 219 00:14:41,005 --> 00:14:43,048 Sí, problema. 220 00:14:43,132 --> 00:14:45,009 ¡Tengo problemas al derrapar! 221 00:14:45,092 --> 00:14:47,177 Puedes decirlo de nuevo. 222 00:14:55,895 --> 00:14:57,187 Frena, Sidecar. 223 00:14:57,271 --> 00:14:58,480 No, no, no… 224 00:14:59,481 --> 00:15:03,068 Lo haré a través de esta pista con un gran salto. 225 00:15:09,450 --> 00:15:12,077 Tu auto es demasiado pesado. 226 00:15:12,161 --> 00:15:14,121 ¡Poder pasando por los conos! 227 00:15:15,164 --> 00:15:18,500 Tal vez deberías intentar conducir de forma más creativa. 228 00:15:19,585 --> 00:15:23,464 Este desafío de intercambio es más difícil de lo que pensaba. 229 00:15:23,547 --> 00:15:24,590 Dímelo a mí. 230 00:15:24,673 --> 00:15:28,260 Ninguno ha hecho una nueva habilidad. 231 00:15:28,344 --> 00:15:30,804 Si no lo averiguamos a tiempo, 232 00:15:30,888 --> 00:15:33,223 nadie ganará una insignia. 233 00:15:33,307 --> 00:15:34,975 No dejaremos que pase. 234 00:15:35,059 --> 00:15:39,021 Las necesitamos si queremos alcanzar a Cruise. 235 00:15:39,104 --> 00:15:40,731 Tenemos que ir más rápido. 236 00:15:40,814 --> 00:15:41,899 ¡Síganme! 237 00:15:43,442 --> 00:15:46,946 Coop, con el Donut Drifter, la velocidad no es la respuesta. 238 00:15:47,029 --> 00:15:48,155 Intenta derrapar. 239 00:15:48,238 --> 00:15:52,242 Con mis habilidades de velocidad, lo tengo. 240 00:15:55,454 --> 00:15:56,997 No lo tengo. 241 00:16:10,886 --> 00:16:12,221 Eso estuvo cerca. 242 00:16:12,304 --> 00:16:15,724 Casi rompo el cartel de la pizza. 243 00:16:15,808 --> 00:16:18,227 No sé, el cartel se ve bien. 244 00:16:18,310 --> 00:16:20,646 Está rodando por la ciudad. 245 00:16:20,729 --> 00:16:22,856 - Oh, no. - Corran. 246 00:16:24,233 --> 00:16:26,026 ¡Corran por sus vidas! 247 00:16:29,780 --> 00:16:33,993 Esto no puede empeorar. 248 00:16:34,076 --> 00:16:35,661 Oh, sí, sí puede. 249 00:16:35,744 --> 00:16:40,290 Si no lo detenemos, se estrellara contra el Ultimate Garage. 250 00:16:40,874 --> 00:16:46,755 Las cosas mejoran cubiertas de queso, pero esta no es una de esas veces. 251 00:16:46,839 --> 00:16:48,757 Tenemos que pararlo. 252 00:16:48,841 --> 00:16:50,217 Estamos contigo, Coop. 253 00:17:00,686 --> 00:17:04,356 Se está acercando al Ultimate Garage. 254 00:17:04,440 --> 00:17:07,109 Y el temporizador casi termina. 255 00:17:07,192 --> 00:17:11,989 No solo perderemos el desafío, sino también al Ultimate Garage. 256 00:17:12,072 --> 00:17:14,158 Tal vez pueda derrapar y detenerlo. 257 00:17:14,241 --> 00:17:17,536 - Ya lo intentaste, Sidecar. - Pero yo no. 258 00:17:17,619 --> 00:17:20,664 Y el Donut Drifter es perfecto para derrapar. 259 00:17:20,748 --> 00:17:24,084 Necesitamos recordar de qué se trata este desafío. 260 00:17:24,168 --> 00:17:26,962 Practicar nuevas habilidades. 261 00:17:27,046 --> 00:17:28,297 Tienes razón. 262 00:17:28,380 --> 00:17:31,717 Sidecar, puedes alcanzar el letrero en el Rodger Dodger 263 00:17:31,800 --> 00:17:33,302 si zigzagueas. 264 00:17:33,385 --> 00:17:34,803 Eso es, Spark. 265 00:17:34,887 --> 00:17:36,847 Super slalom: actívate. 266 00:17:45,856 --> 00:17:47,900 ¡Sí! ¡Está funcionando! 267 00:17:47,983 --> 00:17:50,069 Nueva habilidad: desbloqueada. 268 00:17:51,361 --> 00:17:53,363 ¡Buen trabajo, Sidecar! 269 00:17:53,447 --> 00:17:56,325 Vamos, practiquen sus nuevas habilidades. 270 00:17:58,827 --> 00:17:59,787 ¡Muy bien! 271 00:17:59,870 --> 00:18:03,207 Spark, tu salto no tiene que ser perfecto para lograrlo. 272 00:18:03,290 --> 00:18:06,794 Solo confía en tu instinto y salta muy alto. 273 00:18:06,877 --> 00:18:09,296 Oh, puedo hacer eso. 274 00:18:09,379 --> 00:18:11,465 Baja rebote: actívate. 275 00:18:23,727 --> 00:18:25,604 ¡Eso fue muy divertido! 276 00:18:25,687 --> 00:18:28,357 No puedo esperar para usarlo. 277 00:18:28,440 --> 00:18:31,068 Practicaré la supervelocidad. 278 00:18:31,151 --> 00:18:33,570 Ráfaga de supervelocidad: actívate. 279 00:18:36,490 --> 00:18:38,242 Intenta y hazlo, Axel. 280 00:18:40,619 --> 00:18:42,955 Seré creativo como tú, Brights. 281 00:18:43,038 --> 00:18:45,916 Si no puedo atravesarlos, los quitaré. 282 00:18:45,999 --> 00:18:48,418 Parrillada mortal: actívate. 283 00:18:57,803 --> 00:19:01,348 Un camino libre y una nueva habilidad. 284 00:19:01,431 --> 00:19:07,521 En lugar de saltar los obstáculos, trataré de atravesarlos. 285 00:19:07,604 --> 00:19:10,190 Golpe de poder: actívate. 286 00:19:18,157 --> 00:19:20,659 Aprendí una nueva habilidad. 287 00:19:25,914 --> 00:19:28,041 Coop, necesitamos tu ayuda 288 00:19:28,125 --> 00:19:30,919 o el Ultimate Garage estará en serios problemas, 289 00:19:31,003 --> 00:19:32,838 con extra queso. 290 00:19:32,921 --> 00:19:34,089 Ya voy. 291 00:19:34,173 --> 00:19:38,218 Es hora de probar nuevas habilidades y derrapar ese letrero. 292 00:19:38,302 --> 00:19:41,054 Giro dulce: actívate. 293 00:19:41,138 --> 00:19:43,515 ¡Vamos, Hot Wheels! 294 00:19:52,941 --> 00:19:56,069 Trabajemos todos juntos para derribar el cartel. 295 00:19:56,153 --> 00:19:58,572 - Sí. - Sí. 296 00:20:30,896 --> 00:20:32,231 ¡Lo hicimos! 297 00:20:32,314 --> 00:20:36,360 Detuvimos el letrero y aprendieron una nueva habilidad. 298 00:20:36,443 --> 00:20:37,694 Claro que sí. 299 00:20:37,778 --> 00:20:40,197 Y aprendieron algo importante. 300 00:20:40,280 --> 00:20:41,573 Sí. 301 00:20:41,657 --> 00:20:45,160 Necesitan atornillar ese letrero más fuerte. 302 00:20:47,371 --> 00:20:50,374 Si queremos vencer a Cruise, 303 00:20:50,457 --> 00:20:53,043 necesitamos más de una habilidad. 304 00:20:53,126 --> 00:20:56,672 Así es. Y debido a que completaron el desafío, 305 00:20:56,755 --> 00:20:58,840 cada uno obtiene una insignia. 306 00:20:59,675 --> 00:21:01,593 - ¡Sí! - ¡Oh, sí! 307 00:21:01,677 --> 00:21:03,595 - ¡Sí! - ¡Bien! 308 00:21:03,679 --> 00:21:05,597 - ¡Oh, sí! - ¡Oh, sí! 309 00:21:06,431 --> 00:21:10,060 ¿Podemos seguir entrenando? 310 00:21:10,143 --> 00:21:12,813 Quiero dar otra vuelta. 311 00:21:12,896 --> 00:21:15,107 Me encanta ese espíritu corredor. 312 00:21:15,190 --> 00:21:17,609 Claro que pueden. Diviértanse. 313 00:21:19,027 --> 00:21:22,489 - ¡Vamos! - ¡Oh, sí! 314 00:21:22,572 --> 00:21:26,118 ¿Qué tal un almuerzo, Squeakers? Todo menos pizza. 315 00:21:29,746 --> 00:21:31,164 A continuación, 316 00:21:31,248 --> 00:21:34,167 este Duna Buggy salta por las nubes. 317 00:21:34,251 --> 00:21:38,422 ¡Elijo… el Sandivore! 318 00:22:32,017 --> 00:22:34,519 Subtítulos: Andrea Díaz