1 00:00:04,546 --> 00:00:08,675 Cuối cùng cũng có thể báo tin vui cho ngài ấy. 2 00:00:14,556 --> 00:00:17,308 Với một Chojin Toàn Mỹ… 3 00:00:21,730 --> 00:00:24,482 thua có nghĩa là chết. 4 00:00:37,912 --> 00:00:41,207 Cũng như khi ta đánh bại Bán Kính Cực Đại, 5 00:00:41,291 --> 00:00:44,836 Darmeshiman cũng sẽ tự kết liễu đời hắn! 6 00:00:45,837 --> 00:00:46,838 Khoan đã! 7 00:00:47,422 --> 00:00:48,840 Hãy nhìn Hố Đen kìa! 8 00:00:48,923 --> 00:00:52,802 Darmeshiman, ngươi biết thành ngữ này chứ? 9 00:00:54,596 --> 00:00:57,223 Hết chim bỏ nỏ, hết thỏ mổ chó. 10 00:00:59,559 --> 00:01:01,728 Hồng Bào Tử Thần! 11 00:01:03,813 --> 00:01:08,526 Đây quả là câu nói thích hợp với một kẻ hết tác dụng như ngươi. 12 00:01:17,994 --> 00:01:19,120 Ôi trời ơi! 13 00:01:19,204 --> 00:01:22,290 Hố Đen vừa mới chặt đầu Darmeshiman 14 00:01:22,373 --> 00:01:25,752 trước khi anh ta định tự tử vì danh dự! 15 00:01:26,336 --> 00:01:29,255 Chiến thắng đã rõ như ban ngày rồi mà. 16 00:01:29,839 --> 00:01:31,925 Đâu cần thiết phải làm đến như vậy! 17 00:01:32,801 --> 00:01:37,514 Liệu Chojin Toàn Mỹ có chấp nhận cái chết vì đã thua cuộc? 18 00:01:37,597 --> 00:01:42,268 Nghe thì cao cả đấy, nhưng chỉ là phông bạt thôi. 19 00:01:42,352 --> 00:01:45,146 Ta sẽ không để hẳn tự tử! 20 00:01:45,772 --> 00:01:48,441 Bọn ta được chỉ huy dặn dò 21 00:01:48,525 --> 00:01:53,404 phải đốt trụi những lời lẽ sáo rỗng vị kỷ của các ngươi thành tro! 22 00:01:57,408 --> 00:01:58,618 Chính xác. 23 00:01:58,701 --> 00:02:00,912 Dù bọn ta không ưa Chojin Công Lý, 24 00:02:01,496 --> 00:02:05,041 bọn ta ghét thái độ kiêu ngạo, tự phụ 25 00:02:05,125 --> 00:02:08,920 của lũ khốn Chojin Toàn Mỹ các ngươi. 26 00:02:11,297 --> 00:02:14,717 Nên bọn ta đến để nghiền nát các ngươi! 27 00:04:00,823 --> 00:04:03,493 Làm tốt lắm, Hố Đen. 28 00:04:03,576 --> 00:04:05,828 Đó mới là Chojin Ác Quỷ chứ! 29 00:04:07,288 --> 00:04:08,498 Springman! 30 00:04:09,123 --> 00:04:10,667 Ta nói bao nhiêu lần rồi mà. 31 00:04:11,292 --> 00:04:16,339 Chojin Ác Quỷ đâu có tham gia trận chiến này 32 00:04:16,422 --> 00:04:20,551 để giúp Chojin Công Lý các ngươi. 33 00:04:21,052 --> 00:04:23,346 Ý định thực sự của bọn ta là… 34 00:04:24,138 --> 00:04:28,184 Thanh trừng toàn bộ Chojin Toàn Mỹ! 35 00:04:32,522 --> 00:04:33,773 Lẽ nào… 36 00:04:34,816 --> 00:04:37,235 Các ngươi vừa nói gì vậy? 37 00:04:38,194 --> 00:04:39,362 Buffaloman, 38 00:04:39,862 --> 00:04:45,243 đừng nói với ta là ngươi cũng định thảm sát toàn bộ Chojin Toàn Mỹ nhé? 39 00:04:45,952 --> 00:04:46,786 Có chứ. 40 00:04:47,287 --> 00:04:49,497 Đó là ý định của bọn ta. 41 00:04:51,249 --> 00:04:55,003 Ta cứ tưởng chúng ta cuối cùng đã hiểu được nhau. 42 00:04:55,503 --> 00:04:57,505 Việc này lại tái diễn nữa sao? 43 00:04:58,339 --> 00:05:00,925 Hận thù chỉ tạo ra thêm hận thù. 44 00:05:06,973 --> 00:05:12,020 Buffaloman, ít ra thì ngươi cũng phải hiểu rõ hơn chứ. 45 00:05:12,687 --> 00:05:14,397 Tại sao? 46 00:05:15,606 --> 00:05:16,399 Buffaloman! 47 00:05:19,736 --> 00:05:22,196 Ta đã hoàn thành sứ mệnh đầu tiên. 48 00:05:22,739 --> 00:05:24,907 Ta sẽ nghỉ ngơi một chút. 49 00:05:24,991 --> 00:05:27,160 Ta sẽ để lũ còn lại cho các ngươi! 50 00:05:27,744 --> 00:05:29,162 NGỪNG PHÁT SÓNG 51 00:05:30,204 --> 00:05:32,665 Nghỉ ngơi đi nhé, đồng chí. 52 00:05:33,541 --> 00:05:36,669 Dù không hiểu được cách làm của Chojin Toàn Mỹ, 53 00:05:37,545 --> 00:05:41,049 ta cũng không thể đồng tình với suy nghĩ của Chojin Ác Quỷ. 54 00:05:42,133 --> 00:05:43,176 Kinnikuman! 55 00:05:43,760 --> 00:05:48,431 Quả nhiên không thể nói lý với chúng được, chúng ta phải tự lo liệu thôi! 56 00:05:49,098 --> 00:05:52,560 Terry, Genomiro, đừng hoảng loạn! 57 00:05:52,643 --> 00:05:54,687 Trước trận đấu, ta đã nói với các ngươi 58 00:05:55,271 --> 00:05:58,191 rằng ta sẽ lo vụ này. 59 00:06:00,651 --> 00:06:03,196 Phải tin bạn mình chứ! 60 00:06:03,780 --> 00:06:05,948 Ta mặc kệ chúng có bảo ta ngu ngốc chăng nữa, 61 00:06:06,032 --> 00:06:08,451 ta vẫn sẽ tin tưởng 62 00:06:09,452 --> 00:06:11,788 Buffaloman! 63 00:06:12,497 --> 00:06:17,210 Kinnikuman dùng đòn Nâng Quật Ngược để đập đầu Ú Òa xuống sàn đấu! 64 00:06:17,835 --> 00:06:20,838 Trong trận chiến toàn các tuyển thủ Chojin Ác Quỷ, 65 00:06:20,922 --> 00:06:23,341 anh ta là đấu sĩ Chojin Công Lý duy nhất! 66 00:06:23,424 --> 00:06:27,011 Kinnikuman cuối cùng cũng bắt đầu phản công! 67 00:06:28,638 --> 00:06:29,931 Kinnikuman! 68 00:06:30,014 --> 00:06:31,140 Ngươi… 69 00:06:35,978 --> 00:06:38,606 Ta không đứng mãi thế này đâu. 70 00:06:38,689 --> 00:06:40,983 Lại đây ngồi đi, Springman. 71 00:06:48,783 --> 00:06:51,494 Chojin Toàn Mỹ thèm khát sức mạnh, 72 00:06:52,286 --> 00:06:55,832 trong khi Chojin Ác Quỷ có vẻ nhất nhất tuân lệnh một chỉ huy bí ẩn. 73 00:06:57,208 --> 00:07:01,170 Và Chojin Công Lý chiến đấu để gây dựng tình bạn với đối thủ. 74 00:07:02,421 --> 00:07:08,261 Hệ tư tưởng nào sẽ chiến thắng trong cuộc chiến ba phe này? 75 00:07:09,011 --> 00:07:12,306 Có biến ở sông Thames! 76 00:07:16,769 --> 00:07:18,688 Atlantis từ Chojin Ác Quỷ. 77 00:07:19,272 --> 00:07:23,109 Với tài chiến đấu xuất sắc dưới nước, anh ta có rất nhiều chiêu thức kỹ thuật. 78 00:07:23,609 --> 00:07:26,988 Phong cách chiến đấu của anh ta rất tàn nhẫn và xảo quyệt. 79 00:07:27,071 --> 00:07:32,660 Nhắc tới Atlantis, người ta nhớ đến Thủy Chiến Sinh Tử với Robin Mask. 80 00:07:33,494 --> 00:07:37,582 Những chiêu trò gian trá và đòn gây sốc mà anh ta dùng để kết liễu Robin Mask 81 00:07:37,665 --> 00:07:40,084 vẫn được nhắc tới cho tới ngày nay. 82 00:07:40,918 --> 00:07:45,965 Liệu Atlantis có chiến thắng lần nữa? 83 00:07:47,258 --> 00:07:49,177 TOKYO DOME 84 00:07:52,805 --> 00:07:55,308 Hắn chẳng hề thay đổi. 85 00:07:55,391 --> 00:07:59,604 Hắn là một Chojin đê tiện, dùng thủ đoạn bẩn thỉu để đánh bại Robin Mask. 86 00:08:01,522 --> 00:08:03,232 Chojin Ác Quỷ chết tiệt. 87 00:08:05,651 --> 00:08:07,445 Nhận lấy này! 88 00:08:13,367 --> 00:08:15,578 Atlantis đã trở lại thế tấn công. 89 00:08:15,661 --> 00:08:18,080 Có lẽ run sợ trước hành vi của Hố Đen, 90 00:08:18,164 --> 00:08:23,127 không một ai trong đám đông dám lên tiếng! 91 00:08:23,669 --> 00:08:29,592 Ngay từ đầu, lũ quỷ mục rữa như bọn ta đã không xứng được cổ vũ và ủng hộ. 92 00:08:29,675 --> 00:08:33,346 Ánh nhìn lạnh lẽo của các ngươi làm ta thoải mái hơn nhiều! 93 00:08:33,429 --> 00:08:37,600 Ác Quỷ bọn ta cũng biết đánh giá đối thủ của mình! 94 00:08:37,683 --> 00:08:42,605 Chúng ta cân sức trong trận chiến dưới nước. 95 00:08:42,688 --> 00:08:45,608 Nên nếu ta chiến đấu trên cạn, 96 00:08:45,691 --> 00:08:49,862 ngươi sẽ bối rối, không biết nên làm gì! 97 00:08:49,946 --> 00:08:53,616 Atlantis đã Bẻ Ngoặt Marlinman! 98 00:08:55,576 --> 00:08:58,621 Kỹ năng đấu vật của ngươi yếu quá! 99 00:08:59,247 --> 00:09:02,041 "Chojin Toàn Mỹ" không chỉ là tên của bọn ta! 100 00:09:02,124 --> 00:09:06,003 Kỹ năng chiến đấu dưới nước và trên cạn của ta đều toàn mỹ! 101 00:09:06,837 --> 00:09:09,006 Cưa Vây! 102 00:09:17,515 --> 00:09:19,934 Marlinman thi triển đòn Senton cực mạnh! 103 00:09:21,227 --> 00:09:23,062 Nào, đi thôi. 104 00:09:23,145 --> 00:09:26,190 Trở lại môi trường sống của chúng ta nào! 105 00:09:26,274 --> 00:09:30,361 Marlinman nâng Atlantis bằng Đòn Vật Ngửa, 106 00:09:30,444 --> 00:09:33,948 định ném anh ta xuống sông. 107 00:09:34,532 --> 00:09:38,703 Ta là người kiểm soát trận đấu này. 108 00:09:38,786 --> 00:09:45,251 Núi Lửa Saint Helens Phun Trào! 109 00:09:47,044 --> 00:09:51,966 CHIỀU CAO: 202 CM / CÂN NẶNG: 94 KG / SỨC MẠNH: 22.000.000 110 00:09:53,259 --> 00:09:56,971 BẮN CÁ HÀM TRÊN SẮC NHỌN ĐÂM VÀO ĐỐI THỦ 111 00:10:00,308 --> 00:10:04,729 Atlantis dùng phiên bản đảo ngược của đòn Núi Lửa Saint Helens Phun Trào! 112 00:10:04,812 --> 00:10:07,481 Núi Lửa Saint Helens chỉ dừng phun trào 113 00:10:07,565 --> 00:10:13,154 khi đối thủ của ta phun ra giọt máu cuối cùng! 114 00:10:13,237 --> 00:10:15,740 Có nghĩa là ngươi chết chắc! 115 00:10:20,077 --> 00:10:23,247 Ta đã đoán trước được ngươi sẽ cố gỡ tay ta ra! 116 00:10:26,667 --> 00:10:32,006 Atlantis đã đổi vị trí, giờ anh ta lại lật ngược Marlinman! 117 00:10:32,590 --> 00:10:36,260 Chojin Toàn Mỹ các ngươi rất mạnh, 118 00:10:36,844 --> 00:10:39,513 nhưng sao mạnh bằng ta đây! 119 00:10:41,682 --> 00:10:43,142 Marlinman đã gục xuống! 120 00:10:43,225 --> 00:10:44,352 Ồ, không! 121 00:10:47,855 --> 00:10:51,108 Ta muốn hạ ngươi ngay lập tức, mà chắc là không được rồi. 122 00:10:51,192 --> 00:10:54,028 Ngươi gây khó dễ cho ta. 123 00:10:55,613 --> 00:10:57,865 Cá Kiếm Bay! 124 00:10:57,948 --> 00:11:03,037 Marlinman lao cái mũi sắc nhọn của mình về phía trước! 125 00:11:04,330 --> 00:11:08,709 Atlantis định vặn người né tránh như đấu sĩ bò tót, 126 00:11:08,793 --> 00:11:11,295 nhưng anh ta hơi chậm và đã bị cắt phải! 127 00:11:12,296 --> 00:11:15,049 Marlinman thực hiện một cú lộn vòng! 128 00:11:17,134 --> 00:11:19,553 Giờ không phải lúc ngẩn người ra! 129 00:11:19,637 --> 00:11:24,558 Thấy Atlantis chậm lại, Marlinman bèn liên tục tấn công! 130 00:11:25,684 --> 00:11:28,020 Ta mới chỉ bắt đầu thôi! 131 00:11:28,104 --> 00:11:31,065 Sương Mù Atlantis! 132 00:11:31,148 --> 00:11:33,567 Atlantis đẩy các phân tử nước ra 133 00:11:33,651 --> 00:11:37,530 từ nhiều lỗ trên cơ thể mình để che phủ xung quanh. 134 00:11:44,245 --> 00:11:45,329 Hắn biến mất rồi! 135 00:11:48,833 --> 00:11:50,126 Ngươi thấy thế nào? 136 00:11:50,209 --> 00:11:55,589 Trời ơi! Atlantis dùng màn sương mù để lẻn ra đằng sau Marlinman! 137 00:11:56,715 --> 00:11:58,509 Nhận lấy này! 138 00:12:00,636 --> 00:12:03,264 Marlinman chịu một đòn Cú Ném King Kong, 139 00:12:03,347 --> 00:12:07,017 nhưng anh ta biết cách đứng vững và chuẩn bị cho đòn tiếp theo! 140 00:12:07,101 --> 00:12:09,937 Hắn chịu đòn của mình giỏi thật. 141 00:12:10,020 --> 00:12:12,773 Mấy cú ném không có tác dụng với ta đâu! 142 00:12:13,357 --> 00:12:15,109 Sương Mù Atlantis! 143 00:12:16,861 --> 00:12:19,780 Trò này không dùng được với ta lần thứ hai đâu! 144 00:12:23,492 --> 00:12:26,036 Máy Cắt Cá Kiếm! 145 00:12:28,539 --> 00:12:30,791 Ta thấy ngươi rất rõ! 146 00:12:32,376 --> 00:12:35,045 Súng Nước Đại Bác Atlantis! 147 00:12:36,088 --> 00:12:36,922 Dăm ba trò mèo! 148 00:12:37,006 --> 00:12:38,924 Túi Khí Marlin! 149 00:12:40,009 --> 00:12:45,097 Hả? Bóng khí của Marlinman làm chệch hướng Súng Nước Đại Bác của Atlantis! 150 00:12:54,023 --> 00:12:56,484 Chúng ta đều là Chojin hệ thủy. 151 00:12:57,526 --> 00:13:00,946 Nghĩa vụ của chúng ta là chiến đấu dưới nước. 152 00:13:06,160 --> 00:13:07,703 Lại đây. 153 00:13:09,246 --> 00:13:11,040 Chiến thuật số hai của Robin, 154 00:13:11,540 --> 00:13:14,126 đừng bao giờ nghe lời mời gọi của kẻ thù. 155 00:13:18,130 --> 00:13:20,883 Atlantis phớt lờ lời mời gọi của Marlinman. 156 00:13:21,383 --> 00:13:26,013 Liệu anh ta cảm thấy Marlinman có lợi thế hơn khi ở dưới nước hay sao? 157 00:13:32,811 --> 00:13:34,980 Dù ngươi có không muốn đến vậy… 158 00:13:35,064 --> 00:13:36,982 ta cũng sẽ… 159 00:13:37,066 --> 00:13:39,735 kéo ngươi xuống nước thôi! 160 00:13:39,818 --> 00:13:43,989 Marlinman đã lôi được Atlantis xuống sông! 161 00:13:46,909 --> 00:13:51,497 Máy quay dưới nước của chúng tôi sẽ theo dõi nhất cử nhất động của hai phe. 162 00:13:54,333 --> 00:13:55,834 Atlantis! 163 00:14:00,089 --> 00:14:06,011 Ta biết là ngươi đã đánh bại Robin Mask, võ sĩ đáng lẽ ra là đối thủ của ta. 164 00:14:06,595 --> 00:14:08,556 Vì đã thua ngươi… 165 00:14:08,639 --> 00:14:14,520 Robin Mask chắc chắn là Chojin Thứ cấp! 166 00:14:22,194 --> 00:14:25,072 Robin Mask đã nâng Atlantis lên! 167 00:14:26,657 --> 00:14:28,784 Và ném anh ta xuống sàn đấu! 168 00:14:31,495 --> 00:14:34,331 Atlantis lặn xuống hồ! 169 00:14:40,421 --> 00:14:43,340 Robin Mask không để Atlantis trốn thoát! 170 00:14:47,177 --> 00:14:51,348 Robin Mask bị kẹt bởi áp lực nước cực lớn! 171 00:15:13,829 --> 00:15:19,668 Sao ngươi dám xúc phạm Robin Mask khi hắn đã cho ta một trận đấu tuyệt vời… 172 00:15:26,634 --> 00:15:29,929 Một Chojin Ác Quỷ mục rữa như ta 173 00:15:30,012 --> 00:15:35,142 chẳng hề quan tâm việc bị đám đông hay đối thủ của mình chửi bới. 174 00:15:35,768 --> 00:15:37,061 Nhưng… 175 00:15:37,645 --> 00:15:41,065 xúc phạm trận đấu giữa ta và Robin Mask… 176 00:15:41,148 --> 00:15:43,317 thì không thể chấp nhận được! 177 00:15:45,778 --> 00:15:50,991 Atlantis tấn công Marlinman bằng đòn Nâng Quật Sườn dưới nước tuyệt đẹp! 178 00:16:01,752 --> 00:16:05,839 Cá Kiếm Bay! 179 00:16:06,423 --> 00:16:08,842 Sao cơ? Atlantis không chạy đi! 180 00:16:10,427 --> 00:16:14,848 Ta đoán là ngươi không thể dùng đòn Sương Mù Atlantis dưới nước! 181 00:16:14,932 --> 00:16:16,850 Một đòn là đủ! 182 00:16:20,938 --> 00:16:26,568 Sao da cổ ngươi dày thế, không đâm thủng được? 183 00:16:27,069 --> 00:16:31,490 Chẳng khoe mẽ gì đâu, nhưng ta chưa hề bị thương nặng kể từ khi ra mắt… 184 00:16:31,573 --> 00:16:35,995 Trừ vết ở cổ ta 185 00:16:36,578 --> 00:16:41,250 mà Robin Mask ban tặng 186 00:16:41,333 --> 00:16:43,794 trong trận Thủy Chiến Sinh Tử đó! 187 00:16:45,087 --> 00:16:47,548 Đòn kết liễu của ngươi vô dụng thôi. 188 00:16:47,631 --> 00:16:53,512 Số phận của Chojin Toàn Mỹ là bị Chojin Ác Quỷ bọn ta thanh trừng! 189 00:16:54,763 --> 00:16:57,766 Chúng ta tưởng chúng đến giúp Chojin Công Lý! 190 00:16:58,350 --> 00:17:03,522 Giờ biết chúng khát máu thế nào, tôi chẳng còn muốn xem hắn đấu nữa. 191 00:17:04,231 --> 00:17:11,155 Mong chúng không làm ô uế sông Thames bằng máu của mình. 192 00:17:12,364 --> 00:17:13,365 Paul. 193 00:17:13,449 --> 00:17:14,533 Ta về thôi. 194 00:17:16,869 --> 00:17:19,038 Bố cứ về một mình đi. 195 00:17:19,621 --> 00:17:20,456 Paul? 196 00:17:22,249 --> 00:17:25,919 Ta sẽ đâm thủng cổ ngươi! 197 00:17:26,003 --> 00:17:28,630 Đừng phí công làm gì. 198 00:17:28,714 --> 00:17:33,302 Với một võ sĩ Chojin, vết sẹo chính là điểm yếu 199 00:17:33,385 --> 00:17:36,180 cho đối thủ nhắm đến. 200 00:17:36,263 --> 00:17:38,265 Thế nên ta… 201 00:17:45,814 --> 00:17:51,361 Ta tập trung vào điểm yếu này, chính là vết sẹo do Robin Mask để lại… 202 00:18:01,830 --> 00:18:03,707 và dành hàng năm trời 203 00:18:03,791 --> 00:18:08,504 để tập luyện và tăng cường nó với sự giúp đỡ của các đồng chí! 204 00:18:09,088 --> 00:18:13,509 Huấn luyện cho đến khi vùng da mỏng manh trở nên thô ráp, 205 00:18:13,592 --> 00:18:16,970 cuối cùng đã cứng như thép! 206 00:18:24,103 --> 00:18:26,021 Điểm yếu của ta… 207 00:18:27,397 --> 00:18:31,276 giờ lại chính là điểm mạnh của ta! 208 00:18:31,360 --> 00:18:34,655 Dù ngươi có cố đâm nó bằng cái mũi sắc nhọn bao nhiêu lần 209 00:18:34,738 --> 00:18:41,286 thì ngươi cũng không thể xuyên thủng cổ ta được đâu! 210 00:18:57,636 --> 00:19:02,307 Cú Đá Bay Cắt Cổ! 211 00:19:02,391 --> 00:19:08,147 Cú đá bay mạnh mẽ của Atlantis cắt ra một vết thương trên cổ Marlinma! 212 00:19:10,983 --> 00:19:12,818 Đòn thúc cùi chỏ lúc nãy… 213 00:19:17,906 --> 00:19:21,243 Marlinman thi triển đòn Cá Kiếm Bay thêm một lần nữa! 214 00:19:21,910 --> 00:19:25,080 Có lẽ Atlantis đã bị thương 215 00:19:25,164 --> 00:19:27,916 vì anh ta không nhận thấy mối nguy sắp tới! 216 00:19:33,672 --> 00:19:37,467 Atlantis, mau chạy đi! 217 00:19:38,051 --> 00:19:41,555 Atlantis, mau chạy đi! 218 00:19:48,061 --> 00:19:51,690 Atlantis né đòn Cá Kiếm Bay ở giây cuối cùng 219 00:19:51,773 --> 00:19:54,568 và phản công lại bằng đòn Nâng Quật Hai Tay! 220 00:19:56,653 --> 00:19:58,739 Có lẽ chúng ta đều là Chojin hệ thủy, 221 00:19:58,822 --> 00:20:04,870 nhưng có vẻ như cơ thể toàn mỹ của ta khiến ta có lợi thế hơn khi ở dưới nước! 222 00:20:05,454 --> 00:20:08,332 Vây Cưa! 223 00:20:12,794 --> 00:20:18,383 Chojin Ác Quỷ các ngươi mà đòi thanh trừng bọn ta ư, thật nực cười! 224 00:20:22,304 --> 00:20:27,601 Giờ thứ đang chờ đón ngươi chỉ có sự thua cuộc 225 00:20:27,684 --> 00:20:30,979 trước sức mạnh toàn mỹ của bọn ta! 226 00:20:31,063 --> 00:20:34,107 Đây chính là thái độ mà bọn ta không ngửi nổi. 227 00:20:35,067 --> 00:20:41,365 Bọn ta sẽ tiêu diệt các ngươi theo mong muốn của chỉ huy! 228 00:20:42,574 --> 00:20:47,788 Atlantis bắt được cú đá của Marlinman và quay ngược lên! 229 00:20:50,958 --> 00:20:54,503 Tua Vít Atlantis! 230 00:20:55,087 --> 00:20:56,046 Tiếc quá. 231 00:20:56,129 --> 00:21:00,259 Rốt cuộc ngươi cũng chỉ là một tên Chojin Ác Quỷ thứ cấp mà thôi! 232 00:21:02,052 --> 00:21:06,265 Không thể tin nổi! Marlinman ngăn được đòn Tua Vít Atlantis! 233 00:21:07,140 --> 00:21:12,271 Xem kỹ năng chiến đấu dưới nước toàn mỹ đây! 234 00:21:21,363 --> 00:21:23,282 Giờ ta bắt được ngươi rồi. 235 00:21:23,865 --> 00:21:25,784 Cú Ném Piranha! 236 00:21:31,039 --> 00:21:35,627 Marlinman đập đầu Atlantis xuống dưới đáy sông! 237 00:21:37,129 --> 00:21:42,551 Ngươi có thể đền tội với chỉ huy dưới mồ! 238 00:21:46,471 --> 00:21:50,809 Bắn Cá bằng "Mũi Nhọn Toàn Mỹ"! 239 00:21:55,397 --> 00:21:59,401 TRỰC TIẾP 240 00:23:30,992 --> 00:23:37,958 TẬP TIẾP THEO 241 00:23:38,750 --> 00:23:42,337 Tập tiếp theo: "Tuyệt Chiêu Đầu tiên và Cuối cùng!" 242 00:23:42,420 --> 00:23:45,257 Chẳng cần phải đánh rắm làm chi! 243 00:23:45,340 --> 00:23:46,883 Biên dịch: Chi Trịnh