1 00:00:04,546 --> 00:00:08,675 Possiamo finalmente condividere qualche buona notizia col nostro leader. 2 00:00:14,556 --> 00:00:17,308 Per un Perfect Chojin… 3 00:00:21,730 --> 00:00:24,482 una sconfitta significa la morte. 4 00:00:37,912 --> 00:00:41,207 Proprio come Max Radial quando l'ho sconfitto, 5 00:00:41,291 --> 00:00:44,836 anche Darmeshiman si toglierà la vita! 6 00:00:45,837 --> 00:00:46,838 Aspettate! 7 00:00:47,422 --> 00:00:48,840 Guardate Black Hole! 8 00:00:48,923 --> 00:00:52,802 Darmeshiman, conosci questo detto? 9 00:00:54,596 --> 00:00:57,223 Acchiappato il coniglio, il cane finisce in pentola. 10 00:00:59,559 --> 00:01:01,728 Mantello Rosso della Morte! 11 00:01:03,813 --> 00:01:08,526 È un modo di dire adatto a te, ora che non servi più a niente! 12 00:01:17,994 --> 00:01:19,120 Santo cielo! 13 00:01:19,204 --> 00:01:22,290 Black Hole ha decapitato Darmeshiman 14 00:01:22,373 --> 00:01:25,752 prima che potesse togliersi la vita per salvarsi la faccia! 15 00:01:26,336 --> 00:01:29,255 La sua vittoria era ormai certa. 16 00:01:29,839 --> 00:01:31,925 Non c'era bisogno di arrivare a tanto. 17 00:01:32,801 --> 00:01:37,514 I Perfect Chojin si assumono con la morte la responsabilità della sconfitta? 18 00:01:37,597 --> 00:01:42,268 Per quanto possa sembrare onorevole, è tutta questione di apparenze. 19 00:01:42,352 --> 00:01:45,146 Non lascerò che si tolga la vita! 20 00:01:45,772 --> 00:01:48,441 Il nostro leader ci ha incaricato 21 00:01:48,525 --> 00:01:53,404 di ridurre in cenere le vostre egoistiche dottrine! 22 00:01:57,408 --> 00:01:58,618 Esatto. 23 00:01:58,701 --> 00:02:00,912 Per quanto non amiamo i Seigi Chojin, 24 00:02:01,496 --> 00:02:05,041 odiamo senza ombra di dubbio l'arroganza e la vanità 25 00:02:05,125 --> 00:02:08,920 di voi bastardi Perfect Chojin! 26 00:02:11,297 --> 00:02:14,717 Quindi siamo venuti a distruggervi! 27 00:04:00,823 --> 00:04:03,493 Ottimo lavoro, Black Hole. 28 00:04:03,576 --> 00:04:05,828 Un vero Akuma Chojin fino al midollo. 29 00:04:07,288 --> 00:04:08,498 Springman! 30 00:04:09,123 --> 00:04:10,667 Devo ripetertelo? 31 00:04:11,292 --> 00:04:16,339 Gli Akuma Chojin non hanno preso parte a questi combattimenti 32 00:04:16,422 --> 00:04:20,551 per aiutare voi Seigi Chojin. 33 00:04:21,052 --> 00:04:23,346 Il nostro vero obiettivo è… 34 00:04:24,138 --> 00:04:28,184 Eliminare ogni Perfect Chojin! 35 00:04:32,522 --> 00:04:33,773 Cosa? 36 00:04:34,816 --> 00:04:37,235 Non potete dire sul serio! 37 00:04:38,194 --> 00:04:39,362 Buffaloman, 38 00:04:39,862 --> 00:04:45,243 non dirmi che anche tu intendi massacrare tutti i Perfect Chojin! 39 00:04:45,952 --> 00:04:46,786 Sì. 40 00:04:47,287 --> 00:04:49,497 È il nostro obiettivo. 41 00:04:51,249 --> 00:04:55,003 Pensavo che finalmente potessimo capirci a vicenda. 42 00:04:55,503 --> 00:04:57,505 E siamo di nuovo a questo punto? 43 00:04:58,339 --> 00:05:00,925 L'odio non fa che causare altro odio. 44 00:05:06,973 --> 00:05:12,020 Buffaloman, almeno tu dovresti capirlo. 45 00:05:12,687 --> 00:05:14,397 Allora perché? 46 00:05:15,606 --> 00:05:16,399 Buffaloman! 47 00:05:19,736 --> 00:05:22,196 Ho completato la mia prima missione. 48 00:05:22,739 --> 00:05:24,907 Mi prenderò un meritato riposo. 49 00:05:24,991 --> 00:05:27,160 Il resto lo lascio a voi! 50 00:05:27,744 --> 00:05:29,162 FINE TRASMISSIONE 51 00:05:30,204 --> 00:05:32,665 Buon riposo, compagno. 52 00:05:33,541 --> 00:05:36,669 Per quanto non capisca l'atteggiamento dei Perfect Chojin, 53 00:05:37,545 --> 00:05:41,049 non condivido nemmeno quello degli Akuma Chojin. 54 00:05:42,133 --> 00:05:43,176 Kinnikuman! 55 00:05:43,760 --> 00:05:48,431 Con loro non si può ragionare, dobbiamo risolverla da soli! 56 00:05:49,098 --> 00:05:52,560 Terry, Geronimo, non perdete la testa! 57 00:05:52,643 --> 00:05:54,687 Prima del combattimento vi ho detto 58 00:05:55,271 --> 00:05:58,191 che ci avrei pensato io! 59 00:06:00,651 --> 00:06:03,196 Fidatevi del vostro amico! 60 00:06:03,780 --> 00:06:05,948 Anche se mi danno dello stupido, 61 00:06:06,032 --> 00:06:08,451 mi fido comunque 62 00:06:09,452 --> 00:06:11,788 di Buffaloman! 63 00:06:12,497 --> 00:06:17,210 Kinnikuman usa un Duck-Under Suplex ber sbattere Peek a Boo al tappeto! 64 00:06:17,835 --> 00:06:20,838 Su un terreno pieno di sfidanti Akuma Chojin, 65 00:06:20,922 --> 00:06:23,341 lui è l'unico lottatore Seigi Chojin! 66 00:06:23,424 --> 00:06:27,011 Kinnikuman dà finalmente inizio al suo contrattacco! 67 00:06:28,638 --> 00:06:29,931 Kinnikuman! 68 00:06:30,014 --> 00:06:31,140 Sei… 69 00:06:35,978 --> 00:06:38,606 Non me ne starò in piedi tutto il tempo. 70 00:06:38,689 --> 00:06:40,983 Vieni a sederti, Springman. 71 00:06:48,783 --> 00:06:51,494 I Perfect Chojin ambiscono solo alla forza, 72 00:06:52,286 --> 00:06:55,832 mentre gli Akuma Chojin sembrano devoti a un'ignota figura. 73 00:06:57,208 --> 00:07:01,170 E i Seigi Chojin lottano per costruire un'amicizia coi loro nemici. 74 00:07:02,421 --> 00:07:08,261 Quale ideologia prevarrà in questo triplice combattimento? 75 00:07:09,011 --> 00:07:12,306 Sembra esserci azione sul Tamigi! 76 00:07:16,769 --> 00:07:18,688 Atlantis, L'Akuma Chojin. 77 00:07:19,272 --> 00:07:23,109 Eccezionale nel combattimento subacqueo, ha grande tecnica e numerose mosse. 78 00:07:23,609 --> 00:07:26,988 Il suo stile di combattimento è crudele e astuto. 79 00:07:27,071 --> 00:07:32,660 Parlando di Atlantis, torna alla mente il suo Water Deathmatch con Robin Mask. 80 00:07:33,494 --> 00:07:37,582 I metodi subdoli e la tremenda conclusione messa in atto su Robin Mask 81 00:07:37,665 --> 00:07:40,084 vengono ricordati ancora oggi. 82 00:07:40,918 --> 00:07:45,965 Atlantis ne uscirà nuovamente vittorioso? 83 00:07:52,805 --> 00:07:55,308 Non è cambiato. 84 00:07:55,391 --> 00:07:59,604 È un Chojin di bassa lega. Ha giocato sporco per battere Robin Mask. 85 00:08:01,522 --> 00:08:03,232 Maledetto Akuma Chojin. 86 00:08:05,651 --> 00:08:07,445 Prendi questo! 87 00:08:13,367 --> 00:08:15,578 Atlantis è di nuovo all'attacco. 88 00:08:15,661 --> 00:08:18,080 Forse turbato dal gesto di Black Hole, 89 00:08:18,164 --> 00:08:23,127 l'intero pubblico è rimasto in assoluto silenzio! 90 00:08:23,669 --> 00:08:29,592 Spregevoli demoni come noi non hanno mai meritato tifo o incitamento! 91 00:08:29,675 --> 00:08:33,346 Mi sento più a mio agio sotto i vostri sguardi impietriti! 92 00:08:33,429 --> 00:08:37,600 Anche noi Akuma sappiamo analizzare i nostri avversari! 93 00:08:37,683 --> 00:08:42,605 Siamo ad armi pari in un combattimento subacqueo. 94 00:08:42,688 --> 00:08:45,608 Ma se lo porto in superficie, 95 00:08:45,691 --> 00:08:49,862 resterai troppo frastornato per poter fare qualunque cosa! 96 00:08:49,946 --> 00:08:53,616 Atlantis stringe Marlinman in una Bow and Arrow! 97 00:08:55,576 --> 00:08:58,621 Le basi del tuo wrestling sono debolucce! 98 00:08:59,247 --> 00:09:02,041 "Perfect Chojin" non è solo il nostro nome. 99 00:09:02,124 --> 00:09:06,003 Il mio stile di combattimento è perfetto sia sott'acqua che a terra! 100 00:09:06,837 --> 00:09:09,006 Fin Saw! 101 00:09:17,515 --> 00:09:19,934 Marlinman sferra un potente Senton! 102 00:09:21,227 --> 00:09:23,062 E ora andiamo. 103 00:09:23,145 --> 00:09:26,190 Torniamo nel nostro habitat! 104 00:09:26,274 --> 00:09:30,361 Marlinman solleva Atlantis con un Brainbuster 105 00:09:30,444 --> 00:09:33,948 con l'intenzione di lanciarlo nel fiume! 106 00:09:34,532 --> 00:09:38,703 Ho io il controllo di questo incontro. 107 00:09:38,786 --> 00:09:45,251 Eruzione del Monte Saint Helens! 108 00:09:47,044 --> 00:09:51,966 ALTEZZA: 202 CM / PESO: 134 KG POTENZA: 22.000.000 109 00:09:53,259 --> 00:09:56,971 SPEAR FISHING: LA SUA MANDIBOLA APPUNTITA PERFORA GLI AVVERSARI! 110 00:10:00,308 --> 00:10:04,729 Atlantis usa una versione al contrario dell'Eruzione del Monte Saint Helens! 111 00:10:04,812 --> 00:10:07,481 La mia versione finirà di eruttare 112 00:10:07,565 --> 00:10:13,154 solo quando il mio avversario avrà perso fino all'ultima goccia di sangue! 113 00:10:13,237 --> 00:10:15,740 Perciò la tua morte è certa! 114 00:10:20,077 --> 00:10:23,247 Avevo previsto che avresti cercato di staccarmi le braccia. 115 00:10:26,667 --> 00:10:32,006 Atlantis ha ribaltato la sua posizione, sollevando egli stesso Marlinman! 116 00:10:32,590 --> 00:10:36,260 Voi Perfect Chojin siete piuttosto potenti, 117 00:10:36,844 --> 00:10:39,513 ma con me non funziona! 118 00:10:41,682 --> 00:10:43,142 Marlinman è a terra! 119 00:10:43,225 --> 00:10:44,352 Anzi, no! 120 00:10:47,855 --> 00:10:51,108 Volevo farti fuori all'istante, ma mi sa che non accadrà. 121 00:10:51,192 --> 00:10:54,028 Stai rendendo le cose difficili. 122 00:10:55,613 --> 00:10:57,865 Flying Sword Fish! 123 00:10:57,948 --> 00:11:03,037 Marlinman punta il suo becco appuntito e si lancia in avanti! 124 00:11:04,330 --> 00:11:08,709 Atlantis tenta di schivarlo come un torero con una torsione del corpo, 125 00:11:08,793 --> 00:11:11,295 ma è un po' lento e viene tagliato! 126 00:11:12,296 --> 00:11:15,049 Marlinman fa un salto! 127 00:11:17,134 --> 00:11:19,553 Non è il momento di distrarsi! 128 00:11:19,637 --> 00:11:24,558 Marlinman non concede la minima tregua, vedendo Atlantis in difficoltà! 129 00:11:25,684 --> 00:11:28,020 Ho appena iniziato! 130 00:11:28,104 --> 00:11:31,065 Atlantis Mist! 131 00:11:31,148 --> 00:11:33,567 Atlantis espelle molecole d'acqua 132 00:11:33,651 --> 00:11:37,530 dai numerosi fori sul corpo per offuscare lo spazio attorno a sé. 133 00:11:44,245 --> 00:11:45,329 È sparito! 134 00:11:48,833 --> 00:11:50,126 Che te ne pare? 135 00:11:50,209 --> 00:11:55,589 Accidenti! Atlantis ha sfruttato la nebbia per sgattaiolare dietro a Marlinman! 136 00:11:56,715 --> 00:11:58,509 Prendi questa! 137 00:12:00,636 --> 00:12:03,264 Marlinman ha subito una King Kong Slam, 138 00:12:03,347 --> 00:12:07,017 ma ha evitato la caduta e si prepara al prossimo attacco! 139 00:12:07,101 --> 00:12:09,937 È troppo bravo a incassare le mie mosse. 140 00:12:10,020 --> 00:12:12,773 Le proiezioni con me non funzionano. 141 00:12:13,357 --> 00:12:15,109 Atlantis Mist! 142 00:12:16,861 --> 00:12:19,780 Lo stesso trucco non funzionerà due volte! 143 00:12:23,492 --> 00:12:26,036 Sword Fish Cutter! 144 00:12:28,539 --> 00:12:30,791 Ti vedo proprio davanti a me! 145 00:12:32,376 --> 00:12:35,045 Atlantis Water Magnum! 146 00:12:36,088 --> 00:12:36,922 Roba da nulla! 147 00:12:37,006 --> 00:12:38,924 Marlin Airbag! 148 00:12:40,009 --> 00:12:45,097 Cosa? Marlinman devia il Water Magnum di Atlantis con la vescica natatoria! 149 00:12:54,023 --> 00:12:56,484 Siamo entrambi Chojin acquatici. 150 00:12:57,526 --> 00:13:00,946 Siamo obbligati a batterci sott'acqua. 151 00:13:06,160 --> 00:13:07,703 Vieni qui. 152 00:13:09,246 --> 00:13:11,040 Robin Tactic numero due: 153 00:13:11,540 --> 00:13:14,126 mai accettare l'invito di un nemico. 154 00:13:18,130 --> 00:13:20,883 Atlantis ignora l'invito di Marlinman. 155 00:13:21,383 --> 00:13:26,013 Pensa che Marlinman sott'acqua sia avvantaggiato? 156 00:13:32,811 --> 00:13:34,980 Se sei così riluttante, 157 00:13:35,064 --> 00:13:36,982 allora ci penso io 158 00:13:37,066 --> 00:13:39,735 a trascinarti sotto! 159 00:13:39,818 --> 00:13:43,989 Marlinman riesce a portare Atlantis dentro il fiume! 160 00:13:46,909 --> 00:13:51,497 La nostra telecamera subacquea riprenderà l'azione da qui. 161 00:13:54,333 --> 00:13:55,834 Atlantis! 162 00:14:00,089 --> 00:14:06,011 So che hai già battuto Robin Mask, il lottatore con cui dovevo battermi io. 163 00:14:06,595 --> 00:14:08,556 Dato che ha perso contro di te, 164 00:14:08,639 --> 00:14:14,520 Robin Mask deve essere stato un vero Chojin inferiore! 165 00:14:22,194 --> 00:14:25,072 Robin Mask solleva Atlantis! 166 00:14:26,657 --> 00:14:28,784 E lo scaraventa al tappeto! 167 00:14:31,495 --> 00:14:34,331 Atlantis si tuffa nel lago! 168 00:14:40,421 --> 00:14:43,340 Robin Mask non lascia scappare Atlantis! 169 00:14:47,177 --> 00:14:51,348 Robin Mask è bloccato dalla tremenda pressione dell'acqua! 170 00:15:13,829 --> 00:15:19,668 Come osi insultare Robin Mask, quando si è battuto con me con onore… 171 00:15:26,634 --> 00:15:29,929 A uno spregevole Akuma Chojin come me 172 00:15:30,012 --> 00:15:35,142 non importa di essere offeso dalla folla o dall'avversario. 173 00:15:35,768 --> 00:15:37,061 Però, 174 00:15:37,645 --> 00:15:41,065 insultare il mio combattimento contro Robin Mask 175 00:15:41,148 --> 00:15:43,317 è inaccettabile! 176 00:15:45,778 --> 00:15:50,991 Atlantis colpisce Marlinman con un incredibile Side Suplex subacqueo! 177 00:16:01,752 --> 00:16:05,839 Flying Sword Fish! 178 00:16:06,423 --> 00:16:08,842 Cosa? Atlantis è immobile! 179 00:16:10,427 --> 00:16:14,848 Immagino che sott'acqua non potessi usare la tua Atlantis Mist! 180 00:16:14,932 --> 00:16:16,850 Ho accusato il colpo! 181 00:16:20,938 --> 00:16:26,568 Come fa la tua pelle intorno alla gola a essere troppo spessa per essere bucata? 182 00:16:27,069 --> 00:16:31,490 Non per vantarmi, ma dal mio debutto non ho mai subito lesioni gravi. 183 00:16:31,573 --> 00:16:35,995 Fatta eccezione per questa grande alla gola, 184 00:16:36,578 --> 00:16:41,250 che mi è stata procurata in quel Water Deathmatch 185 00:16:41,333 --> 00:16:43,794 da Robin Mask! 186 00:16:45,087 --> 00:16:47,548 Il tuo colpo finale non funzionerà. 187 00:16:47,631 --> 00:16:53,512 Il destino dei Perfect Chojin è essere eliminati da noi Akuma Chojin! 188 00:16:54,763 --> 00:16:57,766 Pensavamo fossero venuti per aiutare i Seigi Chojin. 189 00:16:58,350 --> 00:17:03,522 Non voglio più assistere al combattimento, sapendo che sono solo assetati di sangue. 190 00:17:04,231 --> 00:17:11,155 Vorrei che non sporcassero il Tamigi col loro sangue di Akuma e Perfect Chojin. 191 00:17:12,364 --> 00:17:14,533 Paul, andiamo. 192 00:17:16,869 --> 00:17:19,038 Vai pure a casa senza di me. 193 00:17:19,621 --> 00:17:20,456 Paul? 194 00:17:22,249 --> 00:17:25,919 La trapasserò con la forza! 195 00:17:26,003 --> 00:17:28,630 Non sprecare il tuo tempo. 196 00:17:28,714 --> 00:17:33,302 Per un lottatore Chojin, le cicatrici diventano punti deboli 197 00:17:33,385 --> 00:17:36,180 presi di mira durante i combattimenti. 198 00:17:36,263 --> 00:17:38,265 Motivo per cui io… 199 00:17:45,814 --> 00:17:51,361 Ho preso questo punto debole, la cicatrice lasciata da Robin Mask… 200 00:18:01,830 --> 00:18:03,707 e ho passato anni 201 00:18:03,791 --> 00:18:08,504 ad allenarla e rafforzarla con l'aiuto dei miei compagni! 202 00:18:09,088 --> 00:18:13,509 Ho lavorato sulla pelle fragile fino a renderla dura come la roccia, 203 00:18:13,592 --> 00:18:16,970 e infine solida come l'acciaio! 204 00:18:24,103 --> 00:18:26,021 Il mio punto debole 205 00:18:27,397 --> 00:18:31,276 è rinato come il mio punto di forza! 206 00:18:31,360 --> 00:18:34,655 Continua pure a tentare di perforarla col tuo becco appuntito, 207 00:18:34,738 --> 00:18:41,286 ma non riuscirai mai a penetrarmi la gola! 208 00:18:57,636 --> 00:19:02,307 Neck Cut Drop Kick! 209 00:19:02,391 --> 00:19:08,147 Il potente calcio volante di Atlantis ha lacerato la gola di Marlinman! 210 00:19:10,983 --> 00:19:12,818 Quel gomito, prima… 211 00:19:17,906 --> 00:19:21,243 Marlinman esegue un'altra Flying Sword Fish! 212 00:19:21,910 --> 00:19:25,080 Forse la ferita ha distratto Atlantis, 213 00:19:25,164 --> 00:19:27,916 dato che non si è accorto del pericolo imminente! 214 00:19:33,672 --> 00:19:37,467 Atlantis, attento! 215 00:19:38,051 --> 00:19:41,555 Atlantis, attento! 216 00:19:48,061 --> 00:19:51,690 Atlantis schiva la Flying Sword all'ultimo momento 217 00:19:51,773 --> 00:19:54,568 e contrattacca con un Double Arm Suplex! 218 00:19:56,653 --> 00:19:58,739 Saremo anche due Chojin acquatici, 219 00:19:58,822 --> 00:20:04,870 ma sembra che il mio corpo perfetto mi dia un vantaggio sott'acqua! 220 00:20:05,454 --> 00:20:08,332 Fin Saw! 221 00:20:12,794 --> 00:20:18,383 È ridicolo che voi Akuma Chojin vogliate eliminare noi! 222 00:20:22,304 --> 00:20:27,601 L'unica cosa che vi aspetta è la sconfitta 223 00:20:27,684 --> 00:20:30,979 per mano della nostra perfetta potenza! 224 00:20:31,063 --> 00:20:34,107 Questo è proprio l'atteggiamento che non sopportiamo. 225 00:20:35,067 --> 00:20:41,365 Vi annienteremo come il nostro leader desidera! 226 00:20:42,574 --> 00:20:47,788 Atlantis afferra la gamba di Marlinman e crea un vortice verso l'alto! 227 00:20:50,958 --> 00:20:54,503 Atlantis Driver! 228 00:20:55,087 --> 00:20:56,046 Peccato. 229 00:20:56,129 --> 00:21:00,259 Alla fine, non sei altro che un lurido Akuma Chojin! 230 00:21:02,052 --> 00:21:06,265 Incredibile! Marlinman blocca l'Atlantis Driver! 231 00:21:07,140 --> 00:21:12,271 Osserva la perfetta tecnica del combattimento subacqueo! 232 00:21:21,363 --> 00:21:23,282 Ora non mi scappi. 233 00:21:23,865 --> 00:21:25,784 Piranha Shoot! 234 00:21:31,039 --> 00:21:35,627 Marlinman sbatte la testa di Atlantis sul fondo del fiume! 235 00:21:37,129 --> 00:21:42,551 Puoi chiedere perdono al tuo leader dall'oltretomba! 236 00:21:46,471 --> 00:21:50,809 Spear Fishing di Perfect Spike! 237 00:21:55,397 --> 00:21:59,401 IN DIRETTA 238 00:23:30,992 --> 00:23:37,958 NEL PROSSIMO EPISODIO 239 00:23:38,750 --> 00:23:42,337 Prossimamente: "Con la prima e l'ultima mossa-simbolo!" 240 00:23:42,420 --> 00:23:45,257 Non avrò bisogno delle mie scoregge. 241 00:23:45,340 --> 00:23:46,883 Sottotitoli: Alessio Oggianu