1 00:00:04,546 --> 00:00:08,675 ‏يمكننا أخيرًا مشاركة بعض الأخبار ‏الجيدة مع قائدنا. 2 00:00:14,556 --> 00:00:17,308 ‏بالنسبة إلى مقاتل "المثالية"… 3 00:00:21,730 --> 00:00:24,482 ‏الهزيمة تعني الموت. 4 00:00:37,912 --> 00:00:41,207 ‏مثلما فعل "الشعاع الأعلى" عندما هزمته، 5 00:00:41,291 --> 00:00:44,836 ‏سيقتل "دارميشيمان" نفسه! 6 00:00:45,837 --> 00:00:46,838 ‏انتظر! 7 00:00:47,422 --> 00:00:48,840 ‏انظر إلى "الثقب الأسود"! 8 00:00:48,923 --> 00:00:52,802 ‏"دارميشيمان"، ‏هل أنت على دراية بهذه المقولة؟ 9 00:00:54,596 --> 00:00:57,223 ‏عندما يموت الأرنب الرشيق، يُطهى الكلب. 10 00:00:59,559 --> 00:01:01,728 ‏"عباءة الموت الحمراء"! 11 00:01:03,813 --> 00:01:08,526 ‏إنها مقولة تناسبك الآن ‏بعد أن انتهت الحاجة إليك! 12 00:01:17,994 --> 00:01:19,120 ‏يا للهول! 13 00:01:19,204 --> 00:01:22,290 ‏قطع "الثقب الأسود" للتو رأس "دارميشيمان" 14 00:01:22,373 --> 00:01:25,752 ‏قبل أن يقتل نفسه لحفظ ماء الوجه! 15 00:01:26,336 --> 00:01:29,255 ‏انتصاره كان مضمونًا بالفعل. 16 00:01:29,839 --> 00:01:31,925 ‏لم تكن هناك حاجة إلى التمادي هكذا! 17 00:01:32,801 --> 00:01:37,514 ‏هل يتحمّل فصيل "المثالية" ‏مسؤولية هزيمتهم بالموت؟ 18 00:01:37,597 --> 00:01:42,268 ‏قد يبدو أمرًا مشرّفًا، إلا أنه مجرد مظهر. 19 00:01:42,352 --> 00:01:45,146 ‏لن أسمح له بقتل نفسه! 20 00:01:45,772 --> 00:01:48,441 ‏أمرنا قائدنا 21 00:01:48,525 --> 00:01:53,404 ‏بأن نحرق عباراتك الأنانية المبتذلة ‏في الجمر والرماد! 22 00:01:57,408 --> 00:01:58,618 ‏بالضبط. 23 00:01:58,701 --> 00:02:00,912 ‏إننا نكره فصيل "سيغي" فعلًا، 24 00:02:01,496 --> 00:02:05,041 ‏لكننا بالتأكيد نكره غطرسة وغرور 25 00:02:05,125 --> 00:02:08,920 ‏أوغاد فصيل "المثالية". 26 00:02:11,297 --> 00:02:14,717 ‏لذلك أتينا لنسحقكم! 27 00:04:00,823 --> 00:04:03,493 ‏أحسنت أيها "الثقب الأسود". 28 00:04:03,576 --> 00:04:05,828 ‏مقاتل "أكوما" من البداية إلى النهاية. 29 00:04:07,288 --> 00:04:08,498 ‏"سبرينغمان"! 30 00:04:09,123 --> 00:04:10,667 ‏هل عليّ تكرار كلامي؟ 31 00:04:11,292 --> 00:04:16,339 ‏لم يشارك فصيل "أكوما" في هذا القتال 32 00:04:16,422 --> 00:04:20,551 ‏لمساعدتكم يا فصيل "سيغي". 33 00:04:21,052 --> 00:04:23,346 ‏هدفنا الحقيقي هو… 34 00:04:24,138 --> 00:04:28,184 ‏التخلص من كل مقاتلي فصيل "المثالية"! 35 00:04:32,522 --> 00:04:33,773 ‏ماذا؟ 36 00:04:34,816 --> 00:04:37,235 ‏لا بد أنكم تمزحون! 37 00:04:38,194 --> 00:04:39,362 ‏"بوفالومان"، 38 00:04:39,862 --> 00:04:45,243 ‏هل تنوي ‏على ذبح كل مقاتلي "المثالية" أيضًا؟ 39 00:04:45,952 --> 00:04:46,786 ‏نعم. 40 00:04:47,287 --> 00:04:49,497 ‏هذا هو هدفنا. 41 00:04:51,249 --> 00:04:55,003 ‏ظننت أننا يمكننا التفاهم أخيرًا. 42 00:04:55,503 --> 00:04:57,505 ‏وهل سنعود إلى هذا؟ 43 00:04:58,339 --> 00:05:00,925 ‏الكراهية تخلق كراهية أكثر. 44 00:05:06,973 --> 00:05:12,020 ‏"بوفالومان"، أنت أدرى بذلك على الأقل. 45 00:05:12,687 --> 00:05:14,397 ‏لماذا إذًا؟ 46 00:05:15,606 --> 00:05:16,399 ‏"بوفالومان"! 47 00:05:19,736 --> 00:05:22,196 ‏أنهيت مهمتي الأولى. 48 00:05:22,739 --> 00:05:24,907 ‏أرتاح راحة مستحقة. 49 00:05:24,991 --> 00:05:27,160 ‏سأترك البقية لكم! 50 00:05:27,744 --> 00:05:29,162 ‏"نهاية البث" 51 00:05:30,204 --> 00:05:32,665 ‏ارتح جيدًا يا رفيقي. 52 00:05:33,541 --> 00:05:36,669 ‏رغم أنني لا أفهم طرق فصيل "المثالية"، 53 00:05:37,545 --> 00:05:41,049 ‏لكن لا يمكنني دعم فصيل "أكوما" أيضًا. 54 00:05:42,133 --> 00:05:43,176 ‏"كينيكومان"! 55 00:05:43,760 --> 00:05:48,431 ‏لا يمكن التفاهم معهم، ‏يجب أن نتولى أمرنا بأنفسنا! 56 00:05:49,098 --> 00:05:52,560 ‏"تيري"، "جيرونيمو"، لا تفزعا! 57 00:05:52,643 --> 00:05:54,687 ‏أخبرتكما قبل القتال 58 00:05:55,271 --> 00:05:58,191 ‏بأنني سأتولى هذا الأمر. 59 00:06:00,651 --> 00:06:03,196 ‏ثقا بصديقكما! 60 00:06:03,780 --> 00:06:05,948 ‏لا يهمني إن قالوا عليّ غبي، 61 00:06:06,032 --> 00:06:08,451 ‏فما زلت أثق 62 00:06:09,452 --> 00:06:11,788 ‏بـ"بوفالومان"! 63 00:06:12,497 --> 00:06:17,210 ‏"كينيكومان" يضرب "بيك آبو" في أرضية الحلبة ‏مستخدمًا حركة "سوبلكس الرمية الخلفية"! 64 00:06:17,835 --> 00:06:20,838 ‏في ساحة مليئة بمنافسي "أكوما"، 65 00:06:20,922 --> 00:06:23,341 ‏فهو مقاتل "سيغي" الوحيد! 66 00:06:23,424 --> 00:06:27,011 ‏يبدأ "كينيكومان" أخيرًا هجومه المضاد! 67 00:06:28,638 --> 00:06:29,931 ‏"كينيكومان"! 68 00:06:30,014 --> 00:06:31,140 ‏أنت… 69 00:06:35,978 --> 00:06:38,606 ‏لن أقف في أثناء هذا. 70 00:06:38,689 --> 00:06:40,983 ‏تعال واجلس يا "سبرينغمان". 71 00:06:48,783 --> 00:06:51,494 ‏فصيل "المثالية" لا يسعى إلّا وراء القوة 72 00:06:52,286 --> 00:06:55,832 ‏بينما فصيل "أكوما" يبدو مُكرّسًا ‏إلى شخصية مجهولة. 73 00:06:57,208 --> 00:07:01,170 ‏وفصيل "سيغي" يقاتل لبناء صداقات مع خصومه. 74 00:07:02,421 --> 00:07:08,261 ‏أيّ أيدولوجية ستتفوق ‏في هذه المعركة ثلاثية الأطراف؟ 75 00:07:09,011 --> 00:07:12,306 ‏يبدو أن الإثارة قادمة! 76 00:07:16,769 --> 00:07:18,688 ‏"أتلانتس" من فصيل "أكوما". 77 00:07:19,272 --> 00:07:23,109 ‏ممتاز في القتال تحت الماء، ‏إنه متميز في حركات عديدة. 78 00:07:23,609 --> 00:07:26,988 ‏أسلوب قتاله قاس وماكر. 79 00:07:27,071 --> 00:07:32,660 ‏بمناسبة الحديث عن "أتلانتس"، نتذكّر ‏"مباراة الموت المائية" مع "روبن ماسك". 80 00:07:33,494 --> 00:07:37,582 ‏أساليبه الخبيثة وحركة النهاية الصادمة ‏التي نفّذها على "روبن ماسك" 81 00:07:37,665 --> 00:07:40,084 ‏لا تزال حديث الناس حتى يومنا هذا. 82 00:07:40,918 --> 00:07:45,965 ‏هل سينتصر "أتلانتس" مجددًا؟ 83 00:07:47,258 --> 00:07:49,177 ‏"ستاد (قبة طوكيو)" 84 00:07:52,805 --> 00:07:55,308 ‏لم يتغيّر. 85 00:07:55,391 --> 00:07:59,604 ‏إنه مقاتل حقير ‏استخدم أساليب قذرة لهزيمة "روبن ماسك". 86 00:08:01,522 --> 00:08:03,232 ‏تبًا لفصيل "أكوما". 87 00:08:05,651 --> 00:08:07,445 ‏خذ هذا! 88 00:08:13,367 --> 00:08:15,578 ‏يعود "أتلانتس" للهجوم. 89 00:08:15,661 --> 00:08:18,080 ‏ربما بسبب الانزعاج من فعل "الثقب الأسود"، 90 00:08:18,164 --> 00:08:23,127 ‏لم يرفع شخص واحد حتى من الجمهور صوته! 91 00:08:23,669 --> 00:08:29,592 ‏الشياطين المتعفنة أمثالنا ‏لم تستحق قط التشجيع والدعم من الأساس! 92 00:08:29,675 --> 00:08:33,346 ‏أشعر براحة بسبب نظراتكم الباردة لي! 93 00:08:33,429 --> 00:08:37,600 ‏نحن مقاتلي "أكوما" ‏يمكننا تحليل خصومنا أيضًا! 94 00:08:37,683 --> 00:08:42,605 ‏نحن متكافئان في معركة تحت الماء. 95 00:08:42,688 --> 00:08:45,608 ‏لذلك إذا نقلت القتال إلى السطح، 96 00:08:45,691 --> 00:08:49,862 ‏لن تقدر على فعل أيّ شيء! 97 00:08:49,946 --> 00:08:53,616 ‏"أتلانتس" يمسك "مارلينمان" ‏في وضعية "القوس والسهم"! 98 00:08:55,576 --> 00:08:58,621 ‏أساسيات المصارعة لديك ضعيفة! 99 00:08:59,247 --> 00:09:02,041 ‏"المثالية" ليس مجرد اسم! 100 00:09:02,124 --> 00:09:06,003 ‏قتالي تحت الماء مثالي وأبدع فيه! 101 00:09:06,837 --> 00:09:09,006 ‏"المنشار الزعنفي"! 102 00:09:17,515 --> 00:09:19,934 ‏يسقط "مارلينمان" بـ"سنتون" قوية! 103 00:09:21,227 --> 00:09:23,062 ‏هيا بنا. 104 00:09:23,145 --> 00:09:26,190 ‏لنعد إلى موطننا الأصلي! 105 00:09:26,274 --> 00:09:30,361 ‏"مارلينمان" يرفع "أتلانتس" ‏بحركة "تحطيم الدماغ"، 106 00:09:30,444 --> 00:09:33,948 ‏ناويًا على رميه في النهر. 107 00:09:34,532 --> 00:09:38,703 ‏أنا المتحكم في هذه المعركة. 108 00:09:38,786 --> 00:09:45,251 ‏"انفجار جبل (سانت هيلين)"! 109 00:09:47,044 --> 00:09:51,966 ‏"الطول: 202 سم، الوزن: 134 كلغم ‏القوة: 22 مليون" 110 00:09:53,259 --> 00:09:56,971 ‏"(الصيد بالحربة) ‏فكه العلوي الحاد يخترق خصومه" 111 00:10:00,308 --> 00:10:04,729 ‏يستخدم "أتلانتس" ‏حركة "انفجار جبل (سانت هيلين)" معكوسة! 112 00:10:04,812 --> 00:10:07,481 ‏سينهي جبل "سانت هيلين" الثوران 113 00:10:07,565 --> 00:10:13,154 ‏عندما ينزف خصمي آخر قطرة دماء! 114 00:10:13,237 --> 00:10:15,740 ‏ما يعني موتك الحتمي! 115 00:10:20,077 --> 00:10:23,247 ‏توقعت أنك ستحاول سحب ذراعيّ. 116 00:10:26,667 --> 00:10:32,006 ‏عكس "أتلانتس" وضعيته رافعًا "مارلينمان"! 117 00:10:32,590 --> 00:10:36,260 ‏أنتم يا مقاتلي "المثالية" أقوياء جدًا، 118 00:10:36,844 --> 00:10:39,513 ‏لكن هذا لا يفلح معي! 119 00:10:41,682 --> 00:10:43,142 ‏يسقط "مارلينمان"! 120 00:10:43,225 --> 00:10:44,352 ‏لا، لم يسقط! 121 00:10:47,855 --> 00:10:51,108 ‏أردت أن أقضي عليك على الفور، ‏لكن أظن أن هذا لن يفلح. 122 00:10:51,192 --> 00:10:54,028 ‏أنت تصعّب الأمور. 123 00:10:55,613 --> 00:10:57,865 ‏"سمكة السيف الطائرة"! 124 00:10:57,948 --> 00:11:03,037 ‏يصوّب "مارلينمان" منقاره الحاد وينطلق! 125 00:11:04,330 --> 00:11:08,709 ‏يحاول "أتلانتس" التصدي له ‏مثل مصارع الثيران بلوي جسده، 126 00:11:08,793 --> 00:11:11,295 ‏لكنه بطيء قليلًا ويُصاب! 127 00:11:12,296 --> 00:11:15,049 ‏يؤدي "مارلينمان" شقلبة! 128 00:11:17,134 --> 00:11:19,553 ‏الآن ليس وقتًا مناسبًا للذهول! 129 00:11:19,637 --> 00:11:24,558 ‏"مارلينمان" لا يتوقف، ‏لأنه يرى أن "أتلانتس" في ورطة! 130 00:11:25,684 --> 00:11:28,020 ‏أنا أبدأ فحسب! 131 00:11:28,104 --> 00:11:31,065 ‏"ضباب (أتلانتس)"! 132 00:11:31,148 --> 00:11:33,567 ‏يطرد "أتلانتس" جزيئات الماء 133 00:11:33,651 --> 00:11:37,530 ‏من الفتحات العديدة في جسده ليحجب محيطه. 134 00:11:44,245 --> 00:11:45,329 ‏لقد اختفى! 135 00:11:48,833 --> 00:11:50,126 ‏ما رأيك في ذلك؟ 136 00:11:50,209 --> 00:11:55,589 ‏عجبًا! استخدم "أتلانتس" ستار الضباب ‏للتسلل وراء "مارلينمان"! 137 00:11:56,715 --> 00:11:58,509 ‏خذ هذا! 138 00:12:00,636 --> 00:12:03,264 ‏يتلقى "مارلينمان" "ضربة (كينغ كونغ)"، 139 00:12:03,347 --> 00:12:07,017 ‏لكنه يوقف سقوطه ويجهّز لهجومه التالي! 140 00:12:07,101 --> 00:12:09,937 ‏إنه بارع في تلقّي حركاتي. 141 00:12:10,020 --> 00:12:12,773 ‏الرميات لا تفلح معي. 142 00:12:13,357 --> 00:12:15,109 ‏"ضباب (أتلانتس)"! 143 00:12:16,861 --> 00:12:19,780 ‏الحيلة نفسها لن تخدعني مرتين! 144 00:12:23,492 --> 00:12:26,036 ‏"قاطعة سمكة السيف"! 145 00:12:28,539 --> 00:12:30,791 ‏أراك بكل وضوح! 146 00:12:32,376 --> 00:12:35,045 ‏"ماء ماغنوم"! 147 00:12:36,088 --> 00:12:36,922 ‏هذا لا شيء! 148 00:12:37,006 --> 00:12:38,924 ‏"وسادة (مارلين) الهوائية"! 149 00:12:40,009 --> 00:12:45,097 ‏ما هذا؟ مثانة "مارلينمان" الهوائية ‏تحول دون حركة "ماء ماغنوم" لـ"أتلانتس"! 150 00:12:54,023 --> 00:12:56,484 ‏كلانا مقاتل مائي. 151 00:12:57,526 --> 00:13:00,946 ‏نحن ملزمون بالقتال تحت الماء. 152 00:13:06,160 --> 00:13:07,703 ‏تعال إلى هنا. 153 00:13:09,246 --> 00:13:11,040 ‏تكتيك "روبن" الثاني، 154 00:13:11,540 --> 00:13:14,126 ‏لا تقبل دعوة من عدو أبدًا. 155 00:13:18,130 --> 00:13:20,883 ‏"أتلانتس" يتجاهل دعوة "مارلينمان". 156 00:13:21,383 --> 00:13:26,013 ‏هل يشعر بأن "مارلينمان" ‏له أفضلية تحت الماء؟ 157 00:13:32,811 --> 00:13:34,980 ‏إذا كنت متكاسلًا جدًا، 158 00:13:35,064 --> 00:13:36,982 ‏فأنا 159 00:13:37,066 --> 00:13:39,735 ‏سأسحبك للأسفل! 160 00:13:39,818 --> 00:13:43,989 ‏ينجح "مارلينمان" ‏في سحب "أتلانتس" إلى النهر. 161 00:13:46,909 --> 00:13:51,497 ‏الكاميرا تحت الماء ستلتقط الإثارة من هنا. 162 00:13:54,333 --> 00:13:55,834 ‏"أتلانتس"! 163 00:14:00,089 --> 00:14:06,011 ‏أعرف أنك بالفعل هزمت "روبن ماسك"، ‏المصارع الذي كان من المفترض أن أواجهه. 164 00:14:06,595 --> 00:14:08,556 ‏بما أنه خسر أمامك… 165 00:14:08,639 --> 00:14:14,520 ‏فلا بد أن "روبن ماسك" مقاتل أقل شأنًا! 166 00:14:22,194 --> 00:14:25,072 ‏"روبن ماسك" يرفع "أتلانتس" في الهواء! 167 00:14:26,657 --> 00:14:28,784 ‏ويرميه على أرضية الحلبة! 168 00:14:31,495 --> 00:14:34,331 ‏يغوص "أتلانتس" في البحيرة! 169 00:14:40,421 --> 00:14:43,340 ‏"روبن ماسك" لا يسمح لـ"أتلانتس" بالهرب! 170 00:14:47,177 --> 00:14:51,348 ‏ثُبت "روبن ماسك" بضغط ماء هائل! 171 00:15:13,829 --> 00:15:19,668 ‏كيف تجرؤ على إهانة "روبن ماسك" ‏وهو الذي منحني قتالًا رائعًا… 172 00:15:26,634 --> 00:15:29,929 ‏مقاتل "أكوما" حقير مثلي 173 00:15:30,012 --> 00:15:35,142 ‏لا يكترث للتعرض للضرب من الجمهور أو الخصم. 174 00:15:35,768 --> 00:15:37,061 ‏لكن 175 00:15:37,645 --> 00:15:41,065 ‏إهانة قتالي ضد "روبن ماسك" 176 00:15:41,148 --> 00:15:43,317 ‏أمر غير مقبول! 177 00:15:45,778 --> 00:15:50,991 ‏"أتلانتس" يضرب "مارلينمان" ‏بحركة "سوبلكس جانبي" مذهلة تحت الماء! 178 00:16:01,752 --> 00:16:05,839 ‏"سمكة السيف الطائرة"! 179 00:16:06,423 --> 00:16:08,842 ‏ماذا؟ "أتلانتس" لا يتحرّك! 180 00:16:10,427 --> 00:16:14,848 ‏أظن أنك لم تقدر على استخدام ‏حركة "ضباب (أتلانتس)" تحت الماء! 181 00:16:14,932 --> 00:16:16,850 ‏شعرت بهذه الضربة! 182 00:16:20,938 --> 00:16:26,568 ‏كيف يكون الجلد حول حلقك سميكًا جدًا ‏إذ لا يمكن اختراقه؟ 183 00:16:27,069 --> 00:16:31,490 ‏لا أقصد التباهي، لكنني لم أُصب ‏إصابة خطيرة مطلقًا بعد ظهوري الأول… 184 00:16:31,573 --> 00:16:35,995 ‏باستثناء هذه الإصابة في حلقي 185 00:16:36,578 --> 00:16:41,250 ‏التي أُصبت بها في "مباراة الموت المائية" 186 00:16:41,333 --> 00:16:43,794 ‏على يد "روبن ماسك"! 187 00:16:45,087 --> 00:16:47,548 ‏حركتك النهائية لن تفلح. 188 00:16:47,631 --> 00:16:53,512 ‏مصير مقاتلي "المثالية" ‏هو الفناء على يد مقاتلي "أكوما"! 189 00:16:54,763 --> 00:16:57,766 ‏ظننا أنهم أتوا لمساعدة مقاتلي "سيغي". 190 00:16:58,350 --> 00:17:03,522 ‏لا أريد حتى مشاهدة قتاله الآن، ‏بعد أن عرفت أنهم أتوا لإراقة الدم فحسب. 191 00:17:04,231 --> 00:17:11,155 ‏أتمنى ألّا يلوثوا نهر "التيمز" بدمائهم. 192 00:17:12,364 --> 00:17:13,365 ‏"بول". 193 00:17:13,449 --> 00:17:14,533 ‏هيا بنا. 194 00:17:16,869 --> 00:17:19,038 ‏يمكنك العودة من دوني. 195 00:17:19,621 --> 00:17:20,456 ‏"بول"؟ 196 00:17:22,249 --> 00:17:25,919 ‏سأدفع المنقار بقوة! 197 00:17:26,003 --> 00:17:28,630 ‏لا تهدر وقتك. 198 00:17:28,714 --> 00:17:33,302 ‏بالنسبة إلى مصارعي "شوهين"، ‏الندوب تصبح نقاط ضعف 199 00:17:33,385 --> 00:17:36,180 ‏وتُستهدف في القتال. 200 00:17:36,263 --> 00:17:38,265 ‏ولهذا فأنا… 201 00:17:45,814 --> 00:17:51,361 ‏أخذت نقطة الضعف هذه، ‏هذه الندبة التي تركها "روبن ماسك"… 202 00:18:01,830 --> 00:18:03,707 ‏وقضيت سنوات 203 00:18:03,791 --> 00:18:08,504 ‏في تدريبها وتقويتها بمساعدة رفاقي! 204 00:18:09,088 --> 00:18:13,509 ‏عملت على البشرة الهشة حتى أصبحت صلبة جدًا، 205 00:18:13,592 --> 00:18:16,970 ‏ووصلت في النهاية إلى صلابة الحديد! 206 00:18:24,103 --> 00:18:26,021 ‏نقطة ضعفي… 207 00:18:27,397 --> 00:18:31,276 ‏وُلدت من جديد كنقطة قوة! 208 00:18:31,360 --> 00:18:34,655 ‏مهما حاولت ثقبها بمنقارك الحاد، 209 00:18:34,738 --> 00:18:41,286 ‏لن تتمكن أبدًا من اختراق حلقي! 210 00:18:57,636 --> 00:19:02,307 ‏"ضربة إسقاط قطع الرقبة"! 211 00:19:02,391 --> 00:19:08,147 ‏ضربة إسقاط "أتلانتس" القوية ‏فتحت جرحًا في حلق "مارلينمان"! 212 00:19:10,983 --> 00:19:12,818 ‏ضربة الكوع السابقة… 213 00:19:17,906 --> 00:19:21,243 ‏ينفّذ "مارلينمان" ‏حركة "سمكة سيف طائرة" أخرى! 214 00:19:21,910 --> 00:19:25,080 ‏ربما لحق الضرر بـ"أتلانتس" 215 00:19:25,164 --> 00:19:27,916 ‏لأنه لا يلاحظ الخطر الوشيك! 216 00:19:33,672 --> 00:19:37,467 ‏"أتلانتس"، احترس! 217 00:19:38,051 --> 00:19:41,555 ‏"أتلانتس"، احترس! 218 00:19:48,061 --> 00:19:51,690 ‏يتفادى "أتلانتس" السيف الطائر في آخر لحظة 219 00:19:51,773 --> 00:19:54,568 ‏ويهاجم بحركة "سوبلكس الذراع المزدوج"! 220 00:19:56,653 --> 00:19:58,739 ‏ربما يكون كلانا مقاتل مائي، 221 00:19:58,822 --> 00:20:04,870 ‏لكن يبدو أن جسدي المثالي ‏يمنحني الأفضلية تحت الماء! 222 00:20:05,454 --> 00:20:08,332 ‏"المنشار الزعنفي"! 223 00:20:12,794 --> 00:20:18,383 ‏من المضحك أنكم يا مقاتلي "أكوما" ‏تريدون القضاء علينا! 224 00:20:22,304 --> 00:20:27,601 ‏الشيء الوحيد الذي ينتظركم هو الهزيمة 225 00:20:27,684 --> 00:20:30,979 ‏على أيدي قوتنا المثالية! 226 00:20:31,063 --> 00:20:34,107 ‏هذا هو السلوك الذي لا نطيقه. 227 00:20:35,067 --> 00:20:41,365 ‏سندمركم كما يريد زعيمنا! 228 00:20:42,574 --> 00:20:47,788 ‏يمسك "أتلانتس" ‏بضربة "مارلينمان" ويلف للأعلى! 229 00:20:50,958 --> 00:20:54,503 ‏"السائق (أتلانتس)"! 230 00:20:55,087 --> 00:20:56,046 ‏سيئ جدًا. 231 00:20:56,129 --> 00:21:00,259 ‏في النهاية، أنت مجرد مقاتل قذر ‏في فصيل "أكوما"! 232 00:21:02,052 --> 00:21:06,265 ‏غير معقول! ‏يوقف "مارلينمان" حركة "السائق (أتلانتس)"! 233 00:21:07,140 --> 00:21:12,271 ‏شاهد تقنية القتال المثالية تحت الماء! 234 00:21:21,363 --> 00:21:23,282 ‏أمسكتك الآن. 235 00:21:23,865 --> 00:21:25,784 ‏"إطلاق البيرانا"! 236 00:21:31,039 --> 00:21:35,627 ‏يصفع "مارلينمان" رأس "أتلانتس" ‏في قاع النهر! 237 00:21:37,129 --> 00:21:42,551 ‏يمكنك أن تعوض زعيمك في الحياة الأخرى! 238 00:21:46,471 --> 00:21:50,809 ‏"الصيد بالحربة" من "المدبب المثالي"! 239 00:21:55,397 --> 00:21:59,401 ‏"بث مباشر" 240 00:23:30,992 --> 00:23:37,958 ‏"نظرة على الحلقة القادمة" 241 00:23:38,750 --> 00:23:42,337 ‏الحلقة القادمة، "مع أول وآخر حركة مميزة"! 242 00:23:42,420 --> 00:23:45,257 ‏لا أحتاج حتى إلى ريحي الدافعة. 243 00:23:45,340 --> 00:23:46,883 ‏ترجمة "أنطونيوس خلف"