1 00:00:04,504 --> 00:00:08,174 ¡Pesca con Arpón Lanza Perfecta! 2 00:00:15,015 --> 00:00:17,434 ATLANTIS CONTRA MARLINMAN 3 00:00:22,897 --> 00:00:23,940 ESPEREN, POR FAVOR 4 00:00:24,023 --> 00:00:25,358 ¡El vídeo ha parado! 5 00:00:34,284 --> 00:00:37,370 El chojin Atlantis usó trucos sucios 6 00:00:37,454 --> 00:00:40,457 para vencer a vuestro querido Robin de las Estrellas, 7 00:00:41,082 --> 00:00:44,335 ¡y yo he acabado con él por vosotros! 8 00:02:18,555 --> 00:02:21,683 ¿Por qué no están contentos? 9 00:02:23,143 --> 00:02:24,435 Claro. 10 00:02:25,019 --> 00:02:31,693 Los seres inferiores se encogen de miedo ante especímenes perfectos como yo. 11 00:02:34,779 --> 00:02:38,199 ¡Atlantis! 12 00:02:39,868 --> 00:02:41,953 Niño humano bobo. 13 00:02:42,036 --> 00:02:45,707 Grítale todo lo que quieras, ya está muerto… 14 00:02:46,791 --> 00:02:47,834 ¡Se ha movido! 15 00:02:53,673 --> 00:02:57,594 ¿Qué? ¿Sigue vivo? 16 00:02:59,387 --> 00:03:02,849 ¿Cómo pueden quedarle fuerzas? 17 00:03:04,434 --> 00:03:06,853 Las órdenes de nuestro líder… 18 00:03:10,231 --> 00:03:15,361 ¡deben cumplirse! 19 00:03:15,945 --> 00:03:19,532 Has debido dejar que te matara. 20 00:03:21,701 --> 00:03:26,122 ¡Último Arpón Perfecto "Lanza Perfecta"! 21 00:03:32,462 --> 00:03:34,172 ¿Qué te parece esto? 22 00:03:34,255 --> 00:03:36,883 Ahora sí que estás muerto. 23 00:03:40,637 --> 00:03:43,139 Estás a las puertas de la muerte, 24 00:03:43,223 --> 00:03:47,644 ¿por qué te queda tanta fuerza? 25 00:03:47,727 --> 00:03:50,396 ¡Oye, chaval! 26 00:03:54,734 --> 00:03:57,403 No deberías animar a demonios 27 00:03:58,863 --> 00:04:01,407 si quieres ser alguien decente de mayor. 28 00:04:02,825 --> 00:04:04,410 Que lo sepas, 29 00:04:08,122 --> 00:04:11,292 ¡los demonios no mueren con facilidad! 30 00:04:14,212 --> 00:04:18,549 Atlantis se mete en el río con Marlinman. 31 00:04:18,633 --> 00:04:21,302 ¡Arreglad la cámara de una vez! 32 00:04:21,386 --> 00:04:24,555 ¡No sabemos lo que pasa ahí abajo! 33 00:04:27,141 --> 00:04:28,309 ¡Ahí! 34 00:04:28,393 --> 00:04:30,103 ¡Están ahí! 35 00:04:43,408 --> 00:04:47,287 ¿Quién saldrá del agua victorioso? 36 00:04:49,747 --> 00:04:51,791 ¡Es Marlinman! 37 00:05:09,600 --> 00:05:10,601 Es… 38 00:05:12,937 --> 00:05:14,772 ¡Es el Puente de la Torre! 39 00:05:16,149 --> 00:05:16,983 ¡Increíble! 40 00:05:17,066 --> 00:05:21,195 ¡Atlantis ha salido del agua con Marlinman a hombros! 41 00:05:21,779 --> 00:05:24,198 ¿Qué ha pasado? 42 00:05:24,782 --> 00:05:26,576 No os preocupéis. 43 00:05:26,659 --> 00:05:30,538 ¡La cámara de repuesto ha grabado la acción submarina! 44 00:05:34,584 --> 00:05:35,710 ¡No es posible! 45 00:05:35,793 --> 00:05:38,755 ¡Sé que te he atravesado el corazón! 46 00:05:38,838 --> 00:05:41,674 ¿Cómo puedes seguir moviéndote? 47 00:05:44,635 --> 00:05:46,637 Ya deberías saber 48 00:05:47,555 --> 00:05:51,559 que las cosas no son siempre como crees. 49 00:05:51,642 --> 00:05:53,603 ¿Te queda claro? 50 00:05:53,686 --> 00:05:58,191 Pobres chojin perfectos insulsos, 51 00:05:58,274 --> 00:06:03,863 ¡hay poderes en el mundo que jamás entenderéis! 52 00:06:07,325 --> 00:06:09,368 ¡Ríndete, Atlantis! 53 00:06:09,452 --> 00:06:13,498 ¡Te vas a acabar desangrando! 54 00:06:13,581 --> 00:06:17,877 ¡No tienes posibilidad de ganar! 55 00:06:19,462 --> 00:06:21,589 ¡Me parece bien! 56 00:06:22,215 --> 00:06:26,511 Pero ¿por qué no me acompañas al infierno? 57 00:06:26,594 --> 00:06:29,305 Ajustaremos cuentas allí. 58 00:06:29,388 --> 00:06:31,099 ¡Que te den! 59 00:06:31,182 --> 00:06:33,601 ¡Nunca perderé contra alguien como tú! 60 00:06:33,684 --> 00:06:35,269 ¡Cállate de una vez! 61 00:06:35,853 --> 00:06:38,022 Voy a usar la técnica insignia 62 00:06:39,732 --> 00:06:44,278 del tío al que odio a más no poder para arrastrarte conmigo al infierno. 63 00:06:45,530 --> 00:06:46,948 Espera, esta técnica… 64 00:06:47,865 --> 00:06:51,119 Sí, esta será la primera y última vez 65 00:06:51,202 --> 00:06:55,289 que haga una técnica de un Chojin de la Justicia. 66 00:07:01,170 --> 00:07:04,048 ¡Puente de Londres! 67 00:07:09,679 --> 00:07:10,555 ¡Madre mía! 68 00:07:10,638 --> 00:07:14,725 ¡Atlantis ha usado la técnica insignia de Robin, el Puente de Londres, 69 00:07:14,809 --> 00:07:19,939 para cambiar las tornas y vencer a Marlinman! 70 00:07:26,612 --> 00:07:28,239 ¡Atlantis! 71 00:07:43,921 --> 00:07:45,715 ¡Atlantis! 72 00:07:58,686 --> 00:08:01,314 ¡Es un KO doble! 73 00:08:01,397 --> 00:08:04,400 El quinto combate entre Atlantis y Marlinman 74 00:08:04,484 --> 00:08:08,029 acaba en empate con la muerte de ambos luchadores. 75 00:08:08,696 --> 00:08:12,575 No me creo que ese chojin demonio tramposo 76 00:08:12,658 --> 00:08:15,870 usara la técnica de nuestro querido Robin para empatar. 77 00:08:17,079 --> 00:08:22,793 ¿No será que quizá estuviera orgulloso de su combate contra Robin? 78 00:08:23,544 --> 00:08:24,795 No seas idiota. 79 00:08:24,879 --> 00:08:28,591 Su técnica no podía con el Destornillador de Atlantis, 80 00:08:28,674 --> 00:08:32,136 por eso ha usado el Puente de Londres. 81 00:08:33,304 --> 00:08:34,764 Sí, tienes razón. 82 00:08:34,847 --> 00:08:37,767 No era más que un demonio despreciable. 83 00:08:42,980 --> 00:08:46,275 ¡Atlantis! 84 00:08:47,735 --> 00:08:51,322 Atlantis, eras un chojin tenaz. 85 00:08:51,948 --> 00:08:53,574 ¡Bien! 86 00:08:53,658 --> 00:08:55,910 Aunque el resultado de la pelea cuenta, 87 00:08:55,993 --> 00:09:01,749 nuestro objetivo es eliminar a los chojin perfectos. 88 00:09:02,250 --> 00:09:04,710 Aunque nos cueste la vida, 89 00:09:04,794 --> 00:09:07,838 lo importante es llevárselos también por delante. 90 00:09:08,589 --> 00:09:11,676 De esa forma, cumpliremos los deseos de nuestro líder. 91 00:09:12,385 --> 00:09:14,011 ¡Camarada Atlantis! 92 00:09:17,306 --> 00:09:19,684 ¡Una muerte digna! 93 00:09:19,767 --> 00:09:25,106 Su amigo acaba de morir, y no derraman ni una sola lágrima. 94 00:09:30,278 --> 00:09:32,363 ¡Marlinman! 95 00:09:32,446 --> 00:09:36,951 Tenías la victoria casi asegurada con tu Pesca con Arpón, 96 00:09:37,034 --> 00:09:39,787 pero has dejado que te robaran la victoria. 97 00:09:39,870 --> 00:09:43,457 Significa que tu poder no era perfecto. 98 00:09:44,041 --> 00:09:47,545 Y la imperfección merece la muerte. 99 00:09:48,504 --> 00:09:54,969 De hecho, deberías avergonzarte de haberte llamado Número Grande Perfecto. 100 00:09:59,807 --> 00:10:02,435 Estos chojin perfectos y demonios… 101 00:10:02,518 --> 00:10:08,733 A los Chojin de la Justicia nos cuesta entenderlos. 102 00:10:08,816 --> 00:10:11,193 Ya, es imposible. 103 00:10:17,950 --> 00:10:19,368 ¡Musculman! 104 00:10:21,954 --> 00:10:26,000 No me interesa una pelea con un Chojin de la Justicia. 105 00:10:26,500 --> 00:10:31,631 Deberían dejarnos a nosotros la purga de los chojin perfectos. 106 00:10:32,131 --> 00:10:33,758 Es verdad. 107 00:10:34,342 --> 00:10:35,676 ¡Oye, Musculman! 108 00:10:36,218 --> 00:10:40,556 ¡Al campeón V2 de la Copa Mundial Chojin no debería costarle tanto! 109 00:10:41,098 --> 00:10:45,853 No me digas que estabas muy ocupado besándote con el bellezón de tu mujer 110 00:10:45,936 --> 00:10:48,648 y has descuidado el entrenamiento. 111 00:10:49,857 --> 00:10:51,651 ¿Cómo te atreves? 112 00:10:51,734 --> 00:10:58,032 ¡En el planeta Músculo he entrenado todos los días sin falta! 113 00:10:58,616 --> 00:11:00,618 Ahora mismo… 114 00:11:01,952 --> 00:11:05,039 ¡acabo de calentar motores! 115 00:11:07,124 --> 00:11:11,629 ¡Nuestro Musculman vuelve a ser el de costumbre! 116 00:11:18,719 --> 00:11:22,014 La gente se reía de él llamándolo chojin perdedor. 117 00:11:22,890 --> 00:11:26,060 Pero, por herido que acabara o fuerte que fuera el rival, 118 00:11:26,143 --> 00:11:30,439 el Milagroso Luchador Remontada peleaba con su Fuerza Ardiente. 119 00:11:33,734 --> 00:11:35,319 Su técnica insignia… 120 00:11:36,112 --> 00:11:37,905 ¡es el Destructor de Músculos! 121 00:11:39,407 --> 00:11:43,327 Este príncipe del planeta Músculo ha ganado dos Copas Mundiales. 122 00:11:43,411 --> 00:11:46,414 Es el Chojin de la Justicia más fuerte de la galaxia. 123 00:11:46,497 --> 00:11:49,333 También es el presidente de Fans del Gyudon. 124 00:11:51,419 --> 00:11:55,923 ¡Danos otro milagro como los que les diste a tus amigos en el pasado, 125 00:11:56,424 --> 00:11:58,426 Musculman! 126 00:12:00,428 --> 00:12:06,392 ¡Musculman! 127 00:12:11,939 --> 00:12:13,190 ¡Príncipe! 128 00:12:13,274 --> 00:12:16,902 Parece que Cucú no sabe bloquear patadas bajas. 129 00:12:20,030 --> 00:12:23,367 ¿Un chojin luchador que ni eso sabe hacer? 130 00:12:26,829 --> 00:12:29,248 ¿Qué es esa patada tan fea? 131 00:12:31,417 --> 00:12:34,253 ¡Las patadas bajas se bloquean con la espinilla! 132 00:12:34,336 --> 00:12:36,755 Patada baja. Espinilla. 133 00:12:36,839 --> 00:12:39,258 ¡Chúpate esta! 134 00:12:43,012 --> 00:12:44,847 Ningún chojin puede aguantar 135 00:12:44,930 --> 00:12:49,602 un ataque directo a la carótida, que le manda toda la sangre a la cabeza. 136 00:12:50,603 --> 00:12:53,606 Carótida. No puede aguantar. 137 00:12:56,358 --> 00:12:57,276 ¡Príncipe! 138 00:12:57,359 --> 00:12:59,069 ¡No bajes la guardia! 139 00:13:06,202 --> 00:13:08,537 Tu coronilla también es vulnerable. 140 00:13:09,121 --> 00:13:11,123 Coronilla. Vulnerable. 141 00:13:12,124 --> 00:13:13,918 ¿Qué le pasa a este? 142 00:13:14,001 --> 00:13:16,587 ¿De verdad es un chojin perfecto? 143 00:13:16,670 --> 00:13:21,175 Solo es un bebé enorme sin habilidades de combate. 144 00:13:26,388 --> 00:13:28,057 ¡No llores! 145 00:13:31,644 --> 00:13:34,063 ¡No le grites! 146 00:13:35,648 --> 00:13:37,816 ¡Es solo un bebé! 147 00:13:37,900 --> 00:13:39,652 ¡Consuélalo! 148 00:13:41,278 --> 00:13:42,821 Vale, está bien. 149 00:13:43,781 --> 00:13:45,824 ¡Aúpa! 150 00:13:48,118 --> 00:13:53,332 Cucú es la única alma inocente de los Números Grandes Perfectos. 151 00:13:54,166 --> 00:13:58,087 Pero pronto vas a ver, Musculman, 152 00:13:58,170 --> 00:14:02,424 por qué le llaman Miedo Perfecto. 153 00:14:02,508 --> 00:14:06,095 ¡El terror de la inocencia pura! 154 00:14:08,347 --> 00:14:10,599 ¡Cómo pesas! 155 00:14:14,144 --> 00:14:15,854 Lección número uno: 156 00:14:17,690 --> 00:14:20,109 la carótida no aguanta. 157 00:14:23,445 --> 00:14:27,741 Cucú coge a Musculman de la carótida por sorpresa. 158 00:14:29,535 --> 00:14:33,789 ¿Cuándo ha aprendido una técnica tan avanzada? 159 00:14:40,921 --> 00:14:42,381 Lección número dos: 160 00:14:44,466 --> 00:14:46,385 la coronilla es vulnerable. 161 00:14:51,724 --> 00:14:53,642 ¡Príncipe! 162 00:14:54,977 --> 00:14:59,899 ALTURA: 1,78 M / PESO: 94 KG PODER: 1 450 000 163 00:15:01,191 --> 00:15:04,904 ERUPCIÓN DEL MONTE SANTA HELENA UN CORTE EN LA CABEZA Y A SANGRAR 164 00:15:13,245 --> 00:15:15,497 Me has dado, pero bien. 165 00:15:17,750 --> 00:15:19,793 ¡No te equivoques! 166 00:15:19,877 --> 00:15:24,882 Me has pillado desprevenido, por eso has podido tirarme. 167 00:15:28,385 --> 00:15:32,264 ¡Musculman se tambalea a causa de una conmoción! 168 00:15:32,348 --> 00:15:36,936 ¡La coronilla es vulnerable! 169 00:15:39,521 --> 00:15:42,316 Sé más respetuoso con tus mayores. 170 00:15:43,150 --> 00:15:45,444 ¡Voy a noquearte ya! 171 00:15:46,528 --> 00:15:51,700 ¡Cuerpo flexible como un arco! ¡Puños que golpean como flechas! 172 00:15:52,284 --> 00:15:57,873 ¡Es el legendario Puñetazo Directo de la Familia Músculo! 173 00:15:57,957 --> 00:16:00,250 ¡Cuerpo flexible como un arco! 174 00:16:00,334 --> 00:16:02,586 ¡Puños que golpean como flechas! 175 00:16:08,258 --> 00:16:11,220 Parece que la conmoción afecta a Musculman 176 00:16:11,303 --> 00:16:13,555 y su puñetazo pierde fuelle. 177 00:16:14,473 --> 00:16:17,226 ¡No tengo ninguna conmoción! 178 00:16:18,852 --> 00:16:21,480 Sé que esto es tu punto débil. 179 00:16:21,563 --> 00:16:25,818 Lección número tres: bloquea patadas bajas con la espinilla. 180 00:16:31,699 --> 00:16:34,076 ¿Musculman se ha hecho daño? 181 00:16:35,452 --> 00:16:36,870 Desgraciado. 182 00:16:38,122 --> 00:16:43,585 Antes no sabía bloquear mis patadas bajas. 183 00:16:43,669 --> 00:16:47,715 Lección número cuatro: ¡cuerpo flexible como un arco! 184 00:16:48,424 --> 00:16:49,466 Puños 185 00:16:50,718 --> 00:16:52,219 como flechas. 186 00:16:54,263 --> 00:16:55,764 ¡Musculman está sufriendo! 187 00:16:55,848 --> 00:16:57,349 ¿Volverá a caer? 188 00:16:58,892 --> 00:16:59,727 ¡Toma esta! 189 00:16:59,810 --> 00:17:02,229 ¡Patada voladora! 190 00:17:02,312 --> 00:17:03,731 ¡Parada voladora! 191 00:17:04,398 --> 00:17:06,608 ¡Cu… 192 00:17:06,692 --> 00:17:07,985 cú! 193 00:17:11,572 --> 00:17:13,782 Lección número cinco: 194 00:17:13,866 --> 00:17:14,992 patada voladora. 195 00:17:22,875 --> 00:17:24,168 ¡Serás…! 196 00:17:24,251 --> 00:17:27,004 ¡Musculman ataca con un Lariat Occidental! 197 00:17:27,087 --> 00:17:28,964 ¡Lariat Occidental! 198 00:17:34,928 --> 00:17:38,515 ¡Cucú gana con otro lariat! 199 00:17:39,183 --> 00:17:42,770 ¿Cómo puede perder contra un bebé? 200 00:17:43,353 --> 00:17:48,692 ¿De verdad es el Musculman que venció a todos esos chojin poderosos? 201 00:17:52,654 --> 00:17:53,864 Vale pues. 202 00:17:53,947 --> 00:17:57,034 ¡Prepárate, que me pongo serio! 203 00:17:57,117 --> 00:17:59,286 ¿Eh, Meat? 204 00:18:03,082 --> 00:18:05,793 ¡Las patadas bajas se bloquean con la espinilla! 205 00:18:06,418 --> 00:18:10,172 Ningún chojin puede aguantar un ataque directo a la carótida. 206 00:18:10,923 --> 00:18:15,385 ¡Cuerpo flexible como un arco! ¡Puños que golpean como flechas! 207 00:18:17,346 --> 00:18:18,639 ¡Claro! 208 00:18:18,722 --> 00:18:21,391 ¡Venga, Meat! 209 00:18:21,475 --> 00:18:25,854 ¿Mi mano derecha no me apoya? 210 00:18:25,938 --> 00:18:30,651 ¡La gente va a pensar que también dudas de mí! 211 00:18:31,860 --> 00:18:33,195 Vale pues. 212 00:18:33,987 --> 00:18:36,406 Tendré que ponerme las pilas 213 00:18:36,490 --> 00:18:41,411 y enseñarles a todos que aún sigo en plena forma. 214 00:18:42,037 --> 00:18:43,163 Lariat. 215 00:18:44,498 --> 00:18:48,669 ¡Musculman salta demasiado lejos y se va a salir del ring! 216 00:18:48,752 --> 00:18:50,671 No, esto es… 217 00:18:50,754 --> 00:18:53,882 Una de las 48 Técnicas Mortales. 218 00:19:01,098 --> 00:19:03,475 ¡Chojin Colgado! 219 00:19:04,017 --> 00:19:05,811 Suponía que harías esto. 220 00:19:19,783 --> 00:19:21,702 ¡Chojin Colgado! 221 00:19:24,121 --> 00:19:29,042 ¡Otro Chojin Colgado, una de las 48 Técnicas Mortales! 222 00:19:29,126 --> 00:19:31,712 ¡Cucú se lo ha copiado! 223 00:19:31,795 --> 00:19:33,463 ¡Príncipe! 224 00:19:44,391 --> 00:19:45,475 ¿Qué narices? 225 00:19:45,559 --> 00:19:50,856 Se defiende de mis técnicas como si las conociera a la perfección. 226 00:19:54,067 --> 00:19:55,194 ¡Príncipe! 227 00:19:56,153 --> 00:19:57,362 Cambia de táctica. 228 00:19:57,905 --> 00:20:01,742 Intenta no usar ningún ataque potente. 229 00:20:01,825 --> 00:20:05,996 ¿Y cómo voy a vencerlo? 230 00:20:06,079 --> 00:20:10,792 Cucú es un chojin bebé puro e inocente. 231 00:20:11,293 --> 00:20:14,880 A diferencia de un adulto, un bebé crece y se desarrolla rápido. 232 00:20:14,963 --> 00:20:19,635 En otras palabras: ¡su potencial es ilimitado! 233 00:20:20,886 --> 00:20:26,058 Ya ha aprendido muchas de tus técnicas durante este combate. 234 00:20:26,808 --> 00:20:32,564 Ha podido usar las 48 Técnicas Mortales que solo tú y Kamehame podéis usar 235 00:20:32,648 --> 00:20:37,861 copiando los movimientos que has hecho tú justo antes. 236 00:20:41,615 --> 00:20:45,577 ¿Un chojin que crece durante un combate? 237 00:20:47,162 --> 00:20:48,580 No… 238 00:20:54,336 --> 00:20:57,047 Ven a entrenar conmigo. 239 00:20:58,173 --> 00:21:04,596 Te enseñaré las 48 Técnicas Mortales que solo yo sé usar. 240 00:21:05,430 --> 00:21:11,186 Y renacerás como un campeón. 241 00:21:12,729 --> 00:21:17,276 Aprender las 48 Técnicas Mortales del maestro Kamehame 242 00:21:17,359 --> 00:21:19,903 me costó sangre y sudor. 243 00:21:19,987 --> 00:21:25,492 ¡Un amateur como tú no puede dominarlas tan fácilmente! 244 00:21:32,499 --> 00:21:34,918 ¡Sigue mi consejo, Príncipe! 245 00:21:36,003 --> 00:21:39,172 ¿Puedes copiar esto? 246 00:21:39,256 --> 00:21:41,925 ¡Una de las 48 Técnicas Mortales! 247 00:21:42,009 --> 00:21:45,637 ¡Destornillador Músculo! 248 00:21:46,763 --> 00:21:48,682 Basta con invertir posiciones. 249 00:21:57,816 --> 00:22:00,527 ¡Príncipe! 250 00:23:30,951 --> 00:23:37,582 EN EL PRÓXIMO EPISODIO 251 00:23:38,917 --> 00:23:41,795 En el próximo episodio: "¡Te falta corazón!". 252 00:23:42,462 --> 00:23:45,173 No necesitaré pedos. 253 00:23:45,257 --> 00:23:46,842 Subtítulos: Juan Villena Mateos