1 00:00:08,675 --> 00:00:11,761 Chojins des Universums, 2 00:00:11,845 --> 00:00:17,600 versteht ihr, warum ihr in diese Welt geboren wurdet, 3 00:00:17,684 --> 00:00:21,396 mit Kräften und Kampffähigkeiten, die ihresgleichen suchen? 4 00:00:22,105 --> 00:00:26,276 Der Frieden des Universums soll gesichert, 5 00:00:26,359 --> 00:00:31,114 die Menschheit soll vor Feinden und Katastrophen bewahrt werden, 6 00:00:31,197 --> 00:00:33,992 deshalb sind eure Kräfte gottgegeben. 7 00:00:37,954 --> 00:00:39,748 Ein Tornado! 8 00:00:40,790 --> 00:00:46,796 Diese Kräfte dürfen unter keinen Umständen für das Böse eingesetzt werden. 9 00:00:47,338 --> 00:00:48,965 Alle, aus dem Weg! 10 00:01:02,687 --> 00:01:04,606 D… Der T… Tornado 11 00:01:05,190 --> 00:01:07,192 ist verschwunden. 12 00:01:14,824 --> 00:01:16,618 Ch… Chojin? 13 00:01:20,663 --> 00:01:26,127 Diese Kräfte sollen lediglich der Gerechtigkeit dienen. 14 00:01:31,966 --> 00:01:33,134 Chiro! 15 00:02:00,703 --> 00:02:05,041 Nimm deinen Hund an die Leine, Kleiner. 16 00:02:05,959 --> 00:02:08,545 Wenn das noch mal passiert, setzt es was. 17 00:02:09,129 --> 00:02:11,589 Es… Es tut mir leid, Terryman. 18 00:02:13,383 --> 00:02:15,301 Guter Junge. 19 00:02:15,385 --> 00:02:17,554 -Wie von einem Chojin erwartet! -Wow! 20 00:02:17,637 --> 00:02:19,848 Er hat keinen Kratzer abbekommen. 21 00:02:19,931 --> 00:02:20,932 Wie toll. 22 00:02:23,768 --> 00:02:25,311 Chojins der Welt, 23 00:02:25,395 --> 00:02:29,566 ihr dürft nie vergessen, dass ihr Leben retten sollt, 24 00:02:30,150 --> 00:02:37,073 bis euer Körper ruhen soll und in die nächste Welt gesandt wird. 25 00:02:47,834 --> 00:02:51,212 Seigi, Akuma, Perfekt. 26 00:02:51,880 --> 00:02:54,883 Der Krieg zwischen den drei Gruppen ist zu Ende, 27 00:02:54,966 --> 00:02:58,261 und die Welt der Chojins hat Frieden gefunden. 28 00:02:58,803 --> 00:03:04,976 Aber dieser Frieden sollte nur von kurzer Dauer sein. 29 00:03:10,565 --> 00:03:12,108 Sieh an. 30 00:03:12,191 --> 00:03:13,484 Es ist lange her. 31 00:03:14,152 --> 00:03:16,738 Meat Alexandria. 32 00:03:17,447 --> 00:03:21,242 Ich bin beeindruckt, du hast mich am Gang erkannt. 33 00:03:21,910 --> 00:03:25,163 Es war wohl ein langer Weg aus Amerika. 34 00:03:26,080 --> 00:03:29,000 Danke, dass du morgen zur Unterzeichnung kommst. 35 00:03:29,083 --> 00:03:33,171 Du meinst die Unterzeichnung des Friedensvertrages 36 00:03:33,254 --> 00:03:36,883 zwischen den Gruppen Seigi, Akuma und Perfekt. 37 00:03:38,343 --> 00:03:40,887 Der Vertreter der Gerechtigkeits-Chojins 38 00:03:41,471 --> 00:03:47,393 hätte Kinnikuman sein sollen, der den Kampf um den Kinniku-Thron gewann. 39 00:03:51,231 --> 00:03:56,903 Aber nach dem Überlebenskampf und der Sicherstellung des Friedens 40 00:03:57,946 --> 00:04:03,326 kehrte er zum Planeten Kinniku zurück und bestieg den Thron als 58. König. 41 00:04:04,244 --> 00:04:07,413 Er sagte, er würde nie wieder zur Erde zurückkehren. 42 00:04:08,539 --> 00:04:14,420 Und er hat sicher mit seinen Pflichten als König von Kinniku voll zu tun. 43 00:04:15,838 --> 00:04:16,673 Meat. 44 00:04:17,423 --> 00:04:22,679 Du warst Kinnikumans rechte Hand, gehst du nicht zurück nach Kinniku? 45 00:04:23,221 --> 00:04:25,723 Nach dem Überlebenskampf hat der Prinz… 46 00:04:25,807 --> 00:04:29,185 Ich meine, der Große König Suguru hat mit mir geredet. 47 00:04:29,269 --> 00:04:34,107 Er wollte, dass ich hier zurückbleibe, 48 00:04:34,190 --> 00:04:38,444 um der Gruppe der Seigi-Chojins unter dir und Robin Mask zu dienen. 49 00:04:38,528 --> 00:04:41,489 Ich zähle also auf dich, Terryman. 50 00:04:42,031 --> 00:04:47,203 Morgen ist ein wichtiger Tag, der die Chojin-Welt verändern wird. 51 00:04:47,287 --> 00:04:49,205 Ja, ich weiß. 52 00:04:50,039 --> 00:04:54,502 Als sein Stellvertreter will ich Kinnikuman unbedingt stolz machen. 53 00:04:56,838 --> 00:04:59,340 BUDOKAN 54 00:04:59,424 --> 00:05:02,343 FRIEDENSGIPFEL DER DREI GRUPPIERUNGEN 55 00:05:04,929 --> 00:05:06,264 SEIGI-CHOJIN TERRYMAN 56 00:05:06,347 --> 00:05:08,349 Die Zeit der Kämpfe ist vorbei. 57 00:05:08,433 --> 00:05:10,643 AKUMA-CHOJIN ASHURAMAN 58 00:05:10,727 --> 00:05:13,563 "Ein vertragsbrüchiger Chojin, gleich welcher Gruppe, 59 00:05:13,646 --> 00:05:17,066 soll für alle Ewigkeit verbannt werden." 60 00:05:17,692 --> 00:05:20,111 Eine gute Klausel. 61 00:05:20,194 --> 00:05:25,158 Wenn wir weiter nach der perfekten Kraft streben, 62 00:05:25,241 --> 00:05:27,452 finde ich Fehden auch völlig unnötig. 63 00:05:27,535 --> 00:05:28,369 NEPTUNMAN 64 00:05:30,955 --> 00:05:36,127 Terryman, Ashuraman und Neptunman haben eben unterzeichnet, 65 00:05:36,210 --> 00:05:42,383 was den Beginn eines Vertrages zwischen den drei Gruppierungen einläutet. 66 00:05:42,467 --> 00:05:44,635 Zum Glück. 67 00:05:45,553 --> 00:05:49,474 Ich fasse es nicht, dass ich etwas so Historisches miterleben durfte, 68 00:05:49,557 --> 00:05:52,643 in meiner Zeit als Vorsitzender des Chojin-Komitees. 69 00:05:52,727 --> 00:05:54,062 Vorsitzender Harabote! 70 00:05:55,188 --> 00:05:58,858 Jetzt wird der Name Harabote Muscle in die Annalen eingehen! 71 00:05:58,941 --> 00:06:00,902 Ich bin so glücklich! 72 00:06:02,111 --> 00:06:04,489 Dieser Vertrag ist das Ergebnis 73 00:06:04,572 --> 00:06:08,951 deines Mutes und deines Willens, die Gruppengrenzen zu übertreten 74 00:06:09,035 --> 00:06:14,165 und unsere Wünsche nach Frieden auf der Welt auszudrücken. 75 00:06:14,874 --> 00:06:16,042 Danke! 76 00:06:18,294 --> 00:06:21,297 MEIJI-JINGU-STADION 77 00:06:21,380 --> 00:06:22,799 Es ist schön mild! 78 00:06:22,882 --> 00:06:24,801 -Weiter so! -Sehr schön! 79 00:06:26,886 --> 00:06:29,305 -Da! -Wir können gewinnen! 80 00:06:30,848 --> 00:06:35,603 Wir haben dieses Ereignis jährlich mit Seigi-Chojins und Kindern. 81 00:06:35,686 --> 00:06:39,107 So friedlich war es noch nie. 82 00:06:39,816 --> 00:06:41,818 Das stimmt. 83 00:06:41,901 --> 00:06:48,449 Aber Terryman und Geronimo sind hier leider die einzigen Idol-Chojins. 84 00:06:49,200 --> 00:06:52,578 Denken Sie nicht, die Kinder sind etwas enttäuscht? 85 00:06:52,662 --> 00:06:54,914 Das ist eben so. 86 00:06:55,414 --> 00:07:00,169 Kinnikuman ist auf dem Planeten Kinniku, um den Thron zu besteigen. 87 00:07:00,878 --> 00:07:04,132 Und die anderen Mitglieder, auch Robin Mask, 88 00:07:04,215 --> 00:07:10,179 sind verletzt durch die endlosen Kämpfe gegen unsere Feinde. 89 00:07:11,180 --> 00:07:15,351 Deshalb musste ja auch die Medizinversorgung erweitert werden. 90 00:07:15,435 --> 00:07:16,769 Ja. 91 00:07:16,853 --> 00:07:22,608 Es gibt aus medizinischen Gründen eine Ruhephase für Chojin-Kämpfer. 92 00:07:22,692 --> 00:07:27,113 Sie müssen sich erholen, deshalb sind sie in speziellen Einheiten, 93 00:07:27,196 --> 00:07:29,365 die sich in ihren Heimaten befinden. 94 00:07:29,949 --> 00:07:33,870 Sie können sie nicht verlassen, bis sie sich nicht erholt haben. 95 00:07:34,454 --> 00:07:37,999 Zum Glück wurde Terrymans Aufenthalt sehr schnell aufgehoben, 96 00:07:38,082 --> 00:07:44,255 damit er als Vertreter der Seigi an der Unterzeichnung teilnehmen kann. 97 00:07:44,964 --> 00:07:51,137 Der Idol-Chojin muss aktiv bleiben und zwar sehr lang in der Zukunft. 98 00:07:52,763 --> 00:07:57,477 Aber Vorsitzender, was, wenn etwas Unvorhergesehenes passiert? 99 00:07:59,479 --> 00:08:02,398 Sei nicht albern, Meat. 100 00:08:03,232 --> 00:08:07,820 Wir haben eben ein todsicheres Abkommen geschlossen. 101 00:08:08,488 --> 00:08:12,658 Die Mauern zwischen Seigi, Akuma und Perfekt sind gefallen. 102 00:08:12,742 --> 00:08:16,120 Die Ära der Spannungen ist vorbei. 103 00:08:18,456 --> 00:08:19,832 Meat. 104 00:08:19,916 --> 00:08:23,461 Wir haben endlich den Frieden, den du so lange wolltest. 105 00:08:24,253 --> 00:08:25,922 Bist du jetzt unzufrieden? 106 00:08:26,005 --> 00:08:27,590 Nein, gar nicht. 107 00:08:27,673 --> 00:08:30,676 Ich habe mich geirrt, Vorsitzender. 108 00:08:31,511 --> 00:08:32,929 Da! 109 00:08:33,596 --> 00:08:36,349 Du bist so stark, Terryman! 110 00:08:41,062 --> 00:08:42,647 Mein Schnürsenkel! 111 00:08:48,528 --> 00:08:49,946 Was zum Teufel? 112 00:09:05,044 --> 00:09:09,966 HÖHE: 190 CM GEWICHT: 95 KG / 950.000 STÄRKE 113 00:09:11,342 --> 00:09:14,929 WADEN-BRANDING KOPF VON HINTEN ERGREIFEN UND SPRINGEN 114 00:09:15,721 --> 00:09:17,682 Big, der Budo? 115 00:09:21,269 --> 00:09:23,938 Rennt zu euren Müttern und Vätern! 116 00:09:24,021 --> 00:09:26,190 Alle aus dem Ring! 117 00:09:26,274 --> 00:09:27,692 -Hier entlang! -Ruhig! 118 00:09:28,943 --> 00:09:29,902 Was tut er hier? 119 00:09:29,986 --> 00:09:32,196 Er hat die Höllenmissionare 120 00:09:32,280 --> 00:09:36,450 mit Neptunman für das unschlagbare Tag-Team gebildet. 121 00:09:37,034 --> 00:09:38,452 Terryman! 122 00:09:38,536 --> 00:09:40,580 Oh, ich verstehe! 123 00:09:40,663 --> 00:09:42,039 Kein Grund zur Panik. 124 00:09:42,123 --> 00:09:43,374 Meat, Knock! 125 00:09:43,457 --> 00:09:45,459 Was machen Sie da? 126 00:09:45,543 --> 00:09:46,961 Siehst du es nicht? 127 00:09:47,044 --> 00:09:49,922 Big, der Budo, ist Neptunmans früherer Partner. 128 00:09:50,006 --> 00:09:52,258 Er ist ein Chojin der Perfekten. 129 00:09:53,718 --> 00:09:55,219 Meine Güte! 130 00:09:55,803 --> 00:10:00,349 Wenn das nicht Big, der Budo, Freund der Seigi ist. 131 00:10:00,433 --> 00:10:02,977 Willkommen auf der Erde! 132 00:10:03,060 --> 00:10:04,770 Ich verstehe. 133 00:10:04,854 --> 00:10:08,858 Du bist hergekommen, um das historische Abkommen, 134 00:10:08,941 --> 00:10:11,986 das wir unterzeichnet haben, zu würdigen. 135 00:10:14,196 --> 00:10:16,282 Die Identität von Big, der Budo, 136 00:10:16,365 --> 00:10:19,535 war der Neptunkönig, der Anführer der perfekten Chojins. 137 00:10:19,619 --> 00:10:23,873 Kinnikuman und ich hatten ihn doch mit der Muskelkopplung beseitigt. 138 00:10:23,956 --> 00:10:24,999 Das stimmt. 139 00:10:25,082 --> 00:10:27,001 Und wer ist das dann? 140 00:10:28,336 --> 00:10:29,754 Aufpassen, Vorsitzender! 141 00:10:37,595 --> 00:10:39,930 Er ist in der Tat gestorben. 142 00:10:40,514 --> 00:10:43,267 Deshalb bin ich nicht der Neptunkönig. 143 00:10:43,768 --> 00:10:47,938 Als er den Namen der perfekten Chojins 144 00:10:48,022 --> 00:10:51,150 mit seinen Taten während des Turniers in den Dreck zog, 145 00:10:51,233 --> 00:10:53,903 wurde er als unser Anführer ausgetauscht. 146 00:10:53,986 --> 00:10:56,197 Nur die edelsten Gemüter, 147 00:10:56,280 --> 00:11:01,661 die von ihrer Kraft überzeugt sind, dürfen sich perfekter Chojin nennen. 148 00:11:01,744 --> 00:11:02,787 Was? 149 00:11:02,870 --> 00:11:04,163 Das bedeutet ja… 150 00:11:04,246 --> 00:11:05,373 Das stimmt. 151 00:11:05,456 --> 00:11:09,210 Wir sind die Elite aller elitären Chojin-Gruppen, 152 00:11:09,293 --> 00:11:11,754 wir sollen Gott am nächsten stehen! 153 00:11:12,922 --> 00:11:15,466 Die echten perfekten Chojins! 154 00:11:16,133 --> 00:11:21,305 Dieser Neptunkönig tat so, als wären wir nur seine Handlanger, 155 00:11:21,889 --> 00:11:23,933 aber sie waren nur die Vorhut. 156 00:11:24,016 --> 00:11:26,977 Wir sind die Gruppe der perfekten Chojins. 157 00:11:27,645 --> 00:11:29,814 Du warst das! 158 00:11:29,897 --> 00:11:33,442 Du hast unseren Kameraden Neptunman manipuliert, 159 00:11:33,526 --> 00:11:37,571 damit er dieses lächerliche Abkommen unterzeichnet. 160 00:11:38,406 --> 00:11:39,573 Aus dem Weg! 161 00:11:39,657 --> 00:11:41,325 Untergebener Chojin. 162 00:11:41,409 --> 00:11:42,993 Wir sind gekommen, 163 00:11:43,661 --> 00:11:49,166 um uns von diesem dummen Abkommen unter drei Gruppierungen zu verabschieden. 164 00:11:49,250 --> 00:11:52,086 Du wagst es, die Bestimmungen zu verletzen! 165 00:11:52,169 --> 00:11:53,712 Es unterzeichneten 166 00:11:53,796 --> 00:11:55,881 der Gerechtigkeitsvertreter Terryman, 167 00:11:55,965 --> 00:11:58,384 der Teufelsvertreter Ashuraman 168 00:11:58,467 --> 00:12:01,137 und der Vertreter der perfekten Chojins, Neptunman. 169 00:12:01,220 --> 00:12:03,722 Hier stehen alle drei Unterschriften! 170 00:12:03,806 --> 00:12:06,642 Abkommen und Nichtangriffspakte sind 171 00:12:06,725 --> 00:12:10,729 eine Beleidigung der Chojins und ein Versuch, uns zu entmachten. 172 00:12:11,313 --> 00:12:15,818 Die Menschen sagen, dass man das wird, was einen umgibt. 173 00:12:16,318 --> 00:12:19,405 Die perfekten Chojins haben eine ähnliche Redewendung. 174 00:12:19,488 --> 00:12:23,534 Mischt euch unter andere, und ihr erkennt euch nicht wieder. 175 00:12:23,617 --> 00:12:28,164 Arbeitet man mit einer anderen Gruppe zusammen, 176 00:12:28,247 --> 00:12:32,501 dann ist ein perfekter Chojin nicht länger perfekt. 177 00:12:32,585 --> 00:12:36,755 Sie haben nicht mehr unseren Stolz oder unsere Identität. 178 00:12:36,839 --> 00:12:39,508 Egal was du sagst, 179 00:12:39,592 --> 00:12:45,139 dieses Abkommen wurde vom Hohen Gericht der Chojins anerkannt. 180 00:12:45,222 --> 00:12:48,017 Ein Bruch wäre unverzeihlich! 181 00:12:48,100 --> 00:12:50,144 Wir wissen das. 182 00:12:50,227 --> 00:12:52,730 Friedensabkommen. Paragraf eins, Absatz eins. 183 00:12:52,813 --> 00:12:57,359 Wird ein Chojin, der einer der Parteien angehört, vertragsbrüchig, 184 00:12:57,443 --> 00:13:01,071 werden alle mit derselben Zugehörigkeit 185 00:13:01,155 --> 00:13:04,783 aus der Chojin-Gemeinschaft verbannt. 186 00:13:05,367 --> 00:13:07,203 Absatz zwei. 187 00:13:07,286 --> 00:13:11,290 Diese Verbannung wird von offiziellen Behörden ausgeführt, 188 00:13:11,373 --> 00:13:16,045 wie zum Beispiel vom Hohen Gericht und der Polizeibehörde der Chojin, 189 00:13:16,670 --> 00:13:21,050 und zwar zeitnah und entschieden. 190 00:13:21,634 --> 00:13:24,053 Genau! Du verstehst es also! 191 00:13:24,595 --> 00:13:30,309 Als perfekte Chojins werdet ihr für den Vertragsbuch verbannt! 192 00:13:32,019 --> 00:13:35,064 Aber es gibt ein Schlupfloch. 193 00:13:35,147 --> 00:13:36,065 Was? 194 00:13:36,148 --> 00:13:38,067 Denk mal nach. 195 00:13:38,150 --> 00:13:44,156 Was ist, wenn der Vertreter der Chojins nicht der echte Vertreter ist? 196 00:13:44,782 --> 00:13:50,329 Wir erkannten Neptunman nicht mehr als unseren Vertreter an, 197 00:13:50,412 --> 00:13:53,332 als er dem Chojin der Seigi half. 198 00:13:53,415 --> 00:13:56,877 Neptunman hat den dummen Vertrag unterzeichnet. 199 00:13:56,961 --> 00:14:01,590 Aber ein zufälliger perfekter Chojin hat hier seine Befugnisse überschätzt. 200 00:14:01,674 --> 00:14:05,594 Er heult sich wohl gerade in einer Gefängniszelle aus. 201 00:14:06,178 --> 00:14:07,596 Versteht ihr es jetzt? 202 00:14:07,680 --> 00:14:12,142 Die rechtmäßige Vertretung der edlen perfekten Chojins 203 00:14:12,226 --> 00:14:15,896 steht uns zu, die Armee der echten perfekten Chojins! 204 00:14:26,448 --> 00:14:29,618 Solange der Vertrag existiert, werden wir nicht ruhen! 205 00:14:36,709 --> 00:14:37,710 Heiß! 206 00:14:37,793 --> 00:14:41,881 Wie kannst du das unserem wichtigen Abkommen antun? 207 00:14:42,715 --> 00:14:46,886 Jetzt ist der Friedensvertrag hinfällig. 208 00:14:46,969 --> 00:14:50,180 Schnappt diese Gesetzesbrecher! 209 00:14:50,264 --> 00:14:52,057 Okay, ich gehe. 210 00:14:52,975 --> 00:14:54,852 Terryman? 211 00:14:54,935 --> 00:14:58,731 Ich bin derjenige, der Kinnikumans rechtmäßigen Platz 212 00:14:58,814 --> 00:15:02,026 als Vertreter der Seigi im Abkommen einnimmt. 213 00:15:02,109 --> 00:15:05,529 Deshalb ist das meine Aufgabe. 214 00:15:06,864 --> 00:15:09,325 Du musst nicht vorangehen, Senpai. 215 00:15:09,408 --> 00:15:13,704 Ich werde sie alle allein erledigen! 216 00:15:22,588 --> 00:15:26,800 Sehe ich einen unterlegenen Chojin, sieht es für mich wie Zeitlupe aus. 217 00:15:26,884 --> 00:15:27,801 Was? 218 00:15:31,180 --> 00:15:33,307 Und was ist damit? 219 00:15:34,141 --> 00:15:35,559 Schlachtruf der Apachen! 220 00:15:39,647 --> 00:15:40,814 Geronimo! 221 00:15:45,486 --> 00:15:50,074 Es wäre gefährlich, sich dem Schlachtruf entgegenzustellen. 222 00:15:50,157 --> 00:15:57,081 Aber es gibt nichts zu befürchten, wenn es noch nicht so weit ist. 223 00:15:59,166 --> 00:16:03,045 Jetzt sind deine Stimmbänder zertrümmert. 224 00:16:03,128 --> 00:16:06,090 Verglichen mit der Kraft des perfekten Kriegers, 225 00:16:06,173 --> 00:16:08,092 Strong, der Budo, bist du nichts! 226 00:16:08,175 --> 00:16:13,180 Die perfekten Eckzähne des Darmeshiman werden dich bezwingen! 227 00:16:19,144 --> 00:16:22,606 Das perfekte Ende der großen Zahlen, Turbomen. 228 00:16:27,194 --> 00:16:29,113 Revolverattacke! 229 00:16:31,323 --> 00:16:35,244 Überlass mir das, die perfekte Faust, Crushman. 230 00:16:37,079 --> 00:16:39,540 Eisenhand! 231 00:16:46,463 --> 00:16:49,216 Sie sind stark. 232 00:16:49,299 --> 00:16:51,260 Unglaublich stark. 233 00:16:51,343 --> 00:16:53,012 Geronimo! 234 00:16:53,095 --> 00:16:55,097 Natürlich. 235 00:16:55,180 --> 00:17:00,269 Die Elite der Elite unter den stolzen und edlen perfekten Chojins. 236 00:17:00,352 --> 00:17:03,313 Kein anderer Chojin kann es 237 00:17:03,397 --> 00:17:05,399 mit den großen Zahlen aufnehmen. 238 00:17:06,275 --> 00:17:07,901 Die großen Zahlen… 239 00:17:08,819 --> 00:17:13,490 Von allen Zahlen im numerischen System stehen sie für die größeren Einheiten 240 00:17:13,574 --> 00:17:17,119 wie Milliarden und Billionen. 241 00:17:17,202 --> 00:17:23,292 Es sind also Chojins mit kaum messbarer Macht! 242 00:17:23,375 --> 00:17:24,710 Ihr Idioten! 243 00:17:24,793 --> 00:17:27,546 Wie könnt ihr das meinem Freund Geronimo antun! 244 00:17:27,629 --> 00:17:30,466 Du bist der Vertreter der Seigi-Chojins! 245 00:17:30,549 --> 00:17:34,053 Wenn du sie hier bekämpfst, wird das Abkommen hinfällig! 246 00:17:34,136 --> 00:17:35,137 Terryman! 247 00:17:35,220 --> 00:17:37,056 Überlass das uns! 248 00:17:37,139 --> 00:17:39,224 Wir erledigen sie! 249 00:17:42,061 --> 00:17:44,313 Gut. Ich bin dran! 250 00:17:44,396 --> 00:17:47,775 Der perfekte Schredder der großen Zahlen! 251 00:17:47,858 --> 00:17:49,651 Maximalumdrehung! 252 00:17:49,735 --> 00:17:51,570 Driftattacke! 253 00:17:54,156 --> 00:17:56,033 Beenden wir das! 254 00:17:57,826 --> 00:18:00,162 Großer Umdrehungsangriff! 255 00:18:03,248 --> 00:18:05,292 Specialman! Canadian-Man! 256 00:18:07,878 --> 00:18:10,756 Mehr hat der Seigi-Chojin nicht zu bieten? 257 00:18:10,839 --> 00:18:16,303 Nach unserer ersten Begegnung sind sie uns meilenweit unterlegen. 258 00:18:16,386 --> 00:18:19,306 Verstehen Sie das, Vorsitzender? 259 00:18:19,389 --> 00:18:24,561 Sie kamen einfach auf die Erde zurück, um den Vertrag aufzukündigen? 260 00:18:24,645 --> 00:18:29,775 Sie sind stark, sie sind mächtig, und sie sind auch clever! 261 00:18:29,858 --> 00:18:34,696 Sie zwangen uns durch ihre Provokation, den ersten Zug zu machen, 262 00:18:35,280 --> 00:18:40,452 sodass wir einen Chojin-Krieg beginnen mussten. 263 00:18:40,536 --> 00:18:42,079 Sollte das stimmen, 264 00:18:42,162 --> 00:18:45,707 dann macht ihr genau, was sie wollten! 265 00:18:45,791 --> 00:18:47,042 Nein! 266 00:18:47,126 --> 00:18:51,296 Wenn ich einfach zusehe, nutzen sie ihre Macht, 267 00:18:51,380 --> 00:18:55,092 um uns Seigi-Chojins zu zermalmen. 268 00:18:55,175 --> 00:18:57,845 Ich befürchte, Terryman hat wohl recht. 269 00:18:58,512 --> 00:19:00,305 Ich bin der Nächste. 270 00:19:00,389 --> 00:19:01,223 Tileman! 271 00:19:02,015 --> 00:19:05,144 Die Idol-Chojins werden behandelt 272 00:19:05,227 --> 00:19:08,605 und erholen sich in ihren Heimatgebieten. 273 00:19:08,689 --> 00:19:13,652 Der Seigi-Chojin entscheidet, wer Japan noch verteidigen kann, 274 00:19:13,735 --> 00:19:16,321 wenn Ramenman und Robin Mask fehlen. 275 00:19:19,575 --> 00:19:20,492 Tileman! 276 00:19:20,576 --> 00:19:22,494 Sei nicht so rücksichtslos! 277 00:19:22,578 --> 00:19:25,747 Keine Sorge, ich will sie nicht bekämpfen! 278 00:19:25,831 --> 00:19:28,250 Ich will sie friedlich bezwingen! 279 00:19:30,836 --> 00:19:33,881 So setzt der perfekte Chojin Neptunman sich ein, 280 00:19:33,964 --> 00:19:36,508 um die Macht seiner Feinde zu testen! 281 00:19:36,592 --> 00:19:38,385 Blickklammer! 282 00:19:38,468 --> 00:19:43,140 Meine Blickklammer ist genauer als seine! 283 00:19:43,223 --> 00:19:44,892 Halt dich da raus, Budo! 284 00:19:45,601 --> 00:19:48,520 Nein, ich kümmere mich darum. 285 00:19:49,146 --> 00:19:54,234 Auch wenn du über eine gottgegebene und übermenschliche Kraft verfügst, 286 00:19:54,735 --> 00:19:58,906 kannst du doch der Welt mal zeigen, was in dir steckt? 287 00:19:59,615 --> 00:20:05,412 Wenn die Welt befriedet ist, wird diese Kraft nicht mehr vonnöten sein. 288 00:20:05,495 --> 00:20:12,336 Unsere Mission ist die Herstellung einer friedlichen Welt ohne Chojins! 289 00:20:14,671 --> 00:20:16,089 Ich verstehe. 290 00:20:16,173 --> 00:20:22,429 Ich verstehe. Du bist ein Schwächling, der von Ideologien getrieben ist. 291 00:20:22,512 --> 00:20:28,602 Brauchst du deine Chojin-Kräfte nicht, solltest du einfach menschlich werden! 292 00:20:29,186 --> 00:20:32,064 Kein Erbarmen. 293 00:20:47,204 --> 00:20:48,497 Tileman! 294 00:20:49,289 --> 00:20:50,624 Tileman wurde menschlich! 295 00:20:51,583 --> 00:20:52,626 Unverzeihlich! 296 00:20:52,709 --> 00:20:56,630 Na, kommt schon, ihr Chojin-Schwachmachten! 297 00:20:57,714 --> 00:20:58,882 Nein! 298 00:21:04,972 --> 00:21:06,014 Mein Körper! 299 00:21:06,098 --> 00:21:07,891 Wir sind menschlich! 300 00:21:07,975 --> 00:21:10,394 Benkiman! Currycook! 301 00:21:10,477 --> 00:21:14,398 Ich habe dir gegeben, was du wolltest. 302 00:21:18,735 --> 00:21:20,487 Ich habe dich doch gewarnt! 303 00:21:20,570 --> 00:21:23,907 Sie haben von Anfang an einen Krieg gewollt! 304 00:21:26,660 --> 00:21:28,662 Bleib hier, Terryman! 305 00:21:28,745 --> 00:21:31,248 Als Vertreter der Seigi-Chojins 306 00:21:31,331 --> 00:21:37,421 weiß ich, ich sollte den Kampf zum Wohle des Weltfriedens ablehnen. 307 00:21:37,504 --> 00:21:40,007 Terryman. 308 00:21:40,757 --> 00:21:43,427 Terryman, der Texas-Bronco, 309 00:21:44,386 --> 00:21:48,390 verschont niemanden, der sich mit seinen Freunden anlegt! 310 00:21:49,725 --> 00:21:51,643 So bin ich eben! 311 00:23:30,951 --> 00:23:32,744 TOKIO-DOM 312 00:23:32,828 --> 00:23:39,000 IN DER NÄCHSTEN FOLGE 313 00:23:39,084 --> 00:23:42,337 "Die schrecklich perfekte Schredderhölle!" 314 00:23:42,963 --> 00:23:45,340 Ich brauche meine Furzkraft nicht mal. 315 00:23:45,423 --> 00:23:46,842 Untertitel von: Christoph Jahn