1 00:00:02,669 --> 00:00:04,587 Vou mostrar 2 00:00:05,171 --> 00:00:10,093 quão inferiores vocês são comparados a nós! 3 00:00:10,677 --> 00:00:13,221 Strong Budô está amassando o rosto de Mountain 4 00:00:13,304 --> 00:00:16,099 com seus golpes furiosos de caratê! 5 00:00:17,392 --> 00:00:18,518 Mountain… 6 00:00:21,062 --> 00:00:22,188 É de propósito. 7 00:00:24,190 --> 00:00:27,861 O Budô… está o usando de exemplo. 8 00:00:28,820 --> 00:00:31,656 Ele quer me mostrar o inferno que vou passar 9 00:00:31,740 --> 00:00:34,492 por não ter honrado o código e tirado minha vida. 10 00:00:35,201 --> 00:00:36,494 Mountain! 11 00:00:36,995 --> 00:00:37,871 Terry. 12 00:00:39,080 --> 00:00:42,917 Pare de se preocupar com os Akuma Chojins. 13 00:00:43,001 --> 00:00:44,127 Não é isso! 14 00:00:44,836 --> 00:00:48,882 Não estou preocupado com Mountain, o Akuma Chojin. 15 00:00:49,841 --> 00:00:56,097 Estou torcendo por Mountain, o rival que enfrentei no ringue. 16 00:00:57,724 --> 00:01:00,143 Dá pra notar, Mountain. 17 00:01:00,226 --> 00:01:04,147 Seus braços estão maiores, seu peitoral está mais largo. 18 00:01:04,230 --> 00:01:09,402 Dá pra ver que você treinou muito depois da nossa luta. 19 00:01:11,738 --> 00:01:13,364 Te peguei! 20 00:02:49,043 --> 00:02:53,965 É a rodada final da batalha trilateral entre Seigi, Akuma e Perfeitos. 21 00:02:54,048 --> 00:02:59,971 Será que Mountain vai virar o jogo contra Strong Budô? 22 00:03:03,308 --> 00:03:04,726 Nem se dê ao trabalho! 23 00:03:04,809 --> 00:03:08,980 Tenho a pegada mais forte entre os Akuma Chojins. 24 00:03:10,857 --> 00:03:14,068 Mountain contra-ataca com um golpe de judô, Tomoe-nage! 25 00:03:16,821 --> 00:03:18,865 Quero ver! 26 00:03:25,121 --> 00:03:26,414 Um Uchi-mata! 27 00:03:26,497 --> 00:03:28,958 Mountain aplica um belíssimo ippon! 28 00:03:30,710 --> 00:03:33,338 Gostou? 29 00:03:34,839 --> 00:03:38,593 Mountain, o Akuma Chojin superpeso-pesado. 30 00:03:39,594 --> 00:03:43,431 A maioria dos ataques não tem efeito no seu corpo de pedra. 31 00:03:44,098 --> 00:03:45,808 Este poderoso destruidor 32 00:03:45,892 --> 00:03:50,855 já usou sua potência extraordinária para acabar com inúmeros Chojins. 33 00:03:52,357 --> 00:03:53,816 Mas sua potência não é tudo. 34 00:03:53,900 --> 00:03:57,278 Seus golpes de judô não devem ser subestimados. 35 00:03:59,489 --> 00:04:03,910 Seu golpe clássico é o Montanha Abaixo, que consiste em achatar o oponente. 36 00:04:04,994 --> 00:04:09,582 Nesta luta entre Chojins das artes marciais, é judô contra kendo, 37 00:04:09,666 --> 00:04:13,920 e parece que Mountain vai levar a vitória! 38 00:04:17,924 --> 00:04:22,595 Nem mesmo um Chojin Perfeito é páreo pra mim na minha arena. 39 00:04:24,681 --> 00:04:27,225 Vamos acabar logo com isto! 40 00:04:27,809 --> 00:04:32,647 Depois do Black Hole, testemunhem a segunda vitória 41 00:04:32,730 --> 00:04:34,816 dos Akuma Chojins! 42 00:04:35,316 --> 00:04:36,526 Mountain! 43 00:04:36,609 --> 00:04:38,236 Vamos, Mountain! 44 00:04:38,319 --> 00:04:39,654 Eu sabia! 45 00:04:39,737 --> 00:04:44,409 Ele está mais confiante e determinado do que quando lutou contra mim. 46 00:04:45,827 --> 00:04:47,495 Que barulho foi esse? 47 00:04:47,578 --> 00:04:49,998 Terry, isso foi seu… 48 00:04:51,833 --> 00:04:53,751 Meu cadarço! 49 00:04:55,837 --> 00:04:56,921 Tome! 50 00:04:57,005 --> 00:04:58,756 Montanha Abaixo! 51 00:04:58,840 --> 00:05:02,510 Mountain aplica seu golpe clássico! 52 00:05:12,145 --> 00:05:15,815 É patético como Chojins inferiores se deixam levar 53 00:05:15,898 --> 00:05:18,651 quando permitimos que acertem alguns golpes. 54 00:05:26,242 --> 00:05:29,787 Uniforme desordenado, mente desordenada. 55 00:05:29,871 --> 00:05:32,290 Vou relembrá-lo dos fundamentos 56 00:05:32,957 --> 00:05:34,667 das artes marciais! 57 00:05:42,133 --> 00:05:45,511 Chojins inferiores gemem demais. 58 00:05:46,637 --> 00:05:50,058 Isso é inapropriado. 59 00:05:57,273 --> 00:05:59,901 Mandei você parar de gemer. 60 00:06:06,365 --> 00:06:08,743 Já se levantou? 61 00:06:09,911 --> 00:06:12,914 Vou te dar uma recompensa. 62 00:06:14,874 --> 00:06:17,126 Garra Quebra-pedra Budô! 63 00:06:18,169 --> 00:06:23,758 Você se gaba de ter uma garra forte, mas o que achou da minha? 64 00:06:28,554 --> 00:06:32,058 Você consegue gemer, mas não formula palavras pra se render. 65 00:06:32,725 --> 00:06:33,851 Neste caso… 66 00:06:36,687 --> 00:06:37,772 Inacreditável! 67 00:06:37,855 --> 00:06:42,360 Strong Budô levanta Mountain com apenas um braço! 68 00:06:42,443 --> 00:06:43,611 Mountain! 69 00:06:43,694 --> 00:06:45,029 Corra! 70 00:06:45,113 --> 00:06:50,118 O Quebra-crânio dele é absurdo! 71 00:06:50,701 --> 00:06:53,454 Prepare-se, Chojin inferior. 72 00:06:53,955 --> 00:06:57,083 Quebra-crânio com Apenas uma Mão! 73 00:07:09,178 --> 00:07:13,891 A cabeça de Mountain perfurou o tablado! 74 00:07:24,944 --> 00:07:29,740 Apesar de seu corpo estar se despedaçando, Mountain tenta se levantar! 75 00:07:30,408 --> 00:07:33,870 Nosso objetivo é exterminar os Chojins inferiores. 76 00:07:33,953 --> 00:07:35,705 Massacrá-los. 77 00:07:36,831 --> 00:07:39,667 Mas você provou ter potencial. 78 00:07:41,419 --> 00:07:45,006 Por isso, vou ser clemente. 79 00:07:45,089 --> 00:07:46,841 Clemente? 80 00:07:47,592 --> 00:07:51,262 Quer dizer que vou deixá-lo viver. 81 00:07:53,389 --> 00:07:56,100 Mas não como Chojin. 82 00:07:56,851 --> 00:07:58,769 Como ser humano! 83 00:08:07,445 --> 00:08:13,075 Quem diria que seu rosto rochoso e feioso é bonito como ser humano. 84 00:08:14,494 --> 00:08:18,080 Posso até ser feio, mas… 85 00:08:19,916 --> 00:08:24,253 eu estou aqui neste ringue como um Chojin porque ganhei o aval do nosso líder! 86 00:08:24,921 --> 00:08:29,842 Prefiro morrer como Chojin do que viver envergonhado como humano! 87 00:08:29,926 --> 00:08:31,594 Seu tolo. 88 00:08:31,677 --> 00:08:34,472 Eu estava disposto a ser clemente 89 00:08:34,555 --> 00:08:40,603 e deixá-lo viver como um ser humano usando Tragédia Zero. 90 00:08:40,686 --> 00:08:41,604 Cale a boca! 91 00:08:48,986 --> 00:08:53,199 Mountain, esqueça o código Akuma e abandone a luta! 92 00:08:53,282 --> 00:08:55,618 Pare, Buffaloman! Lembre-se. 93 00:09:03,960 --> 00:09:05,503 Beleza, seus canalhas. 94 00:09:05,586 --> 00:09:09,507 Olhem bem os oponentes que vão precisar derrotar. 95 00:09:10,716 --> 00:09:12,134 Espere! 96 00:09:13,261 --> 00:09:14,637 Buffaloman. 97 00:09:15,471 --> 00:09:18,474 Sei que já é tarde, mas ouvi tudo. 98 00:09:18,975 --> 00:09:24,981 Devem estar se perguntando o que estou fazendo aqui. 99 00:09:25,982 --> 00:09:29,485 Depois de saber dos detalhes e pensar a respeito, 100 00:09:29,569 --> 00:09:35,408 decidi que o melhor pra mim é voltar pros Akuma Chojins. 101 00:09:36,117 --> 00:09:41,163 Talvez vocês não gostem que eu esteja aqui depois de tê-los abandonado. 102 00:09:41,747 --> 00:09:47,336 Mas reafirmo meu compromisso como Akuma e posso lutar junto… 103 00:09:48,129 --> 00:09:49,297 Black Hole? 104 00:09:59,098 --> 00:10:01,183 Agora estamos quites. 105 00:10:04,270 --> 00:10:05,980 Por mim, tudo bem. 106 00:10:06,063 --> 00:10:11,360 Nosso líder retornou e trouxe você de volta. 107 00:10:11,444 --> 00:10:14,989 Agora os Akuma Chojins estão de volta com tudo! 108 00:10:15,072 --> 00:10:16,782 Você é bem-vindo. 109 00:10:17,658 --> 00:10:18,951 Khamen. 110 00:10:20,578 --> 00:10:25,374 Agora que voltou, se lutar como um Seigi Chojin, 111 00:10:25,458 --> 00:10:27,209 vai se arrepender! 112 00:10:28,586 --> 00:10:32,256 Nenhum de nós poderia ocupar o seu posto de líder da equipe. 113 00:10:32,340 --> 00:10:34,258 Verdade. 114 00:10:34,342 --> 00:10:40,473 Como líder interino durante sua ausência, passo a responsabilidade de volta! 115 00:10:42,308 --> 00:10:44,685 Líder interino, até parece. 116 00:10:49,398 --> 00:10:50,691 Pessoal… 117 00:10:51,233 --> 00:10:52,234 me perdoem. 118 00:10:53,861 --> 00:10:55,071 Enfim, 119 00:10:55,571 --> 00:11:00,242 parece que cada um já decidiu contra qual Chojin Perfeito vai lutar. 120 00:11:01,410 --> 00:11:02,495 Mountain. 121 00:11:03,204 --> 00:11:06,582 Deixe que eu luto contra Strong Budô. 122 00:11:08,167 --> 00:11:10,586 Ele é o único oponente 123 00:11:10,670 --> 00:11:14,632 que nosso líder espera que sofra mais do que só uma derrota. 124 00:11:15,174 --> 00:11:18,594 Ele espera que nós nos sacrifiquemos pra nos livrarmos dele. 125 00:11:23,933 --> 00:11:27,770 Ou seja, precisa estar preparado pra morrer. 126 00:11:28,562 --> 00:11:34,151 Deixe-me fazer isso pra compensar o fato de que abandonei os Akuma Chojins. 127 00:11:34,693 --> 00:11:37,113 Não, o Budô é meu! 128 00:11:37,196 --> 00:11:38,155 Mas… 129 00:11:39,198 --> 00:11:44,036 Nosso líder não nos devolveu você pra que fosse sacrificado. 130 00:11:44,662 --> 00:11:50,418 Você é a estrela e o pilar dos Akuma Chojins. 131 00:11:50,960 --> 00:11:52,878 O pilar? 132 00:11:52,962 --> 00:11:55,673 O motivo pelo qual nós sete 133 00:11:55,756 --> 00:12:00,719 conseguimos enfrentar sem medo os Seis Cavaleiros Diabólicos 134 00:12:01,262 --> 00:12:04,432 foi você, um Chojin que conquistou o respeito do nosso líder 135 00:12:04,515 --> 00:12:08,769 e que tem a potência pra encarar os Seis Cavaleiros Diabólicos. 136 00:12:12,731 --> 00:12:17,319 O único que tem a coragem e a habilidade de nos liderar 137 00:12:17,403 --> 00:12:19,905 é você, e mais ninguém. 138 00:12:20,406 --> 00:12:25,035 Um grupo precisa de um líder pra dar o seu melhor. 139 00:12:26,745 --> 00:12:28,164 Rapazes… 140 00:12:30,499 --> 00:12:33,711 Não vamos deixar que você seja sacrificado. 141 00:12:34,253 --> 00:12:36,464 Eu vou lutar contra o Budô. 142 00:12:36,547 --> 00:12:43,012 Tenho o porte físico necessário. Pelo menos vou ter alguma chance. 143 00:12:44,013 --> 00:12:45,931 Mas você… 144 00:12:46,515 --> 00:12:47,808 Não me subestime. 145 00:12:47,892 --> 00:12:50,144 Sou um Akuma Chojin. 146 00:12:50,227 --> 00:12:52,396 Não vou morrer em vão. 147 00:12:54,523 --> 00:12:58,527 Em troca, não desvie o olhar, não importa o que aconteça comigo. 148 00:12:59,153 --> 00:13:01,906 Assista a cada movimento do Budô. 149 00:13:02,781 --> 00:13:04,742 Me prometa. 150 00:13:07,786 --> 00:13:09,788 Não me olhe assim. 151 00:13:09,872 --> 00:13:14,793 Você não será sacrificado, eu serei. 152 00:13:15,628 --> 00:13:17,963 Sabe o que isto significa, né? 153 00:13:21,884 --> 00:13:24,178 É tudo pelo nosso líder. 154 00:13:30,267 --> 00:13:32,895 É tudo pelo nosso líder! 155 00:13:35,022 --> 00:13:39,944 ALTURA: 2,85M / PESO: 1 TONELADA / 500.000 DE POTÊNCIA 156 00:13:41,278 --> 00:13:44,949 MONTANHA ABAIXO MOUNTAIN PULA DE CIMA DO POSTE 157 00:13:45,533 --> 00:13:48,035 É tudo pelo nosso líder! 158 00:13:53,082 --> 00:13:56,460 Você se lembra do que o Mountain tinha dito? 159 00:13:57,378 --> 00:14:00,714 Não desvie o olhar, não importa o que aconteça comigo. 160 00:14:01,298 --> 00:14:02,508 Mountain! 161 00:14:04,802 --> 00:14:06,679 Não desvie o olhar! 162 00:14:06,762 --> 00:14:08,222 Estou bem aqui! 163 00:14:08,305 --> 00:14:15,187 Fique de olhos bem abertos e não perca nem um segundo! 164 00:14:18,566 --> 00:14:20,359 Chojin inferior. 165 00:14:20,442 --> 00:14:23,737 Não sei o que motiva você, mas eu o parabenizo por durar tanto. 166 00:14:27,950 --> 00:14:31,620 Mas sei que sua energia está quase acabando. 167 00:14:32,204 --> 00:14:34,123 Mountain. 168 00:14:34,206 --> 00:14:36,876 Vou respeitar seu desejo 169 00:14:37,960 --> 00:14:40,379 e vou matá-lo! 170 00:14:43,716 --> 00:14:45,259 Ainda não terminei! 171 00:14:48,804 --> 00:14:50,764 Um Akuma jamais vencerá um Perfeito! 172 00:14:52,391 --> 00:14:54,852 Quebra-capacete do Guerreiro Perfeito! 173 00:15:13,495 --> 00:15:15,039 Acabou. 174 00:15:15,623 --> 00:15:20,294 O último round da batalha trilateral entre Seigi, Perfeitos e Akuma 175 00:15:20,377 --> 00:15:24,590 vai para o Chojin Perfeito Strong Budô por ter vencido 176 00:15:24,673 --> 00:15:28,761 o Akuma Chojin Mountain com sua potência avassaladora! 177 00:15:29,386 --> 00:15:30,679 Mountain! 178 00:15:30,763 --> 00:15:32,681 Acalme-se, Terry! 179 00:15:37,144 --> 00:15:40,314 Como vocês podem estar tão calmos? 180 00:15:41,023 --> 00:15:46,654 Você cumpriu seu dever com honra como soldado do Exército Akuma Chojin. 181 00:15:47,196 --> 00:15:50,449 Muito bem, camarada Mountain. 182 00:15:51,158 --> 00:15:53,327 Buffaloman… 183 00:15:53,410 --> 00:15:58,082 Você jamais chamaria um amigo de soldado. 184 00:15:58,165 --> 00:16:03,337 Vi com meus próprios olhos. Você orgulhou os Akuma Chojins. 185 00:16:03,420 --> 00:16:06,340 Prometo vingar sua morte. 186 00:16:08,425 --> 00:16:09,593 Vingar? 187 00:16:09,677 --> 00:16:10,844 Exterminar? 188 00:16:11,887 --> 00:16:18,143 Pra quem só nos venceu uma vez, vocês sonham alto. 189 00:16:20,562 --> 00:16:26,110 Ainda assim, apesar de ser inferior, este idiota demonstrou ser honrado 190 00:16:26,193 --> 00:16:29,154 ao escolher a glória da morte em batalha. 191 00:16:30,531 --> 00:16:33,200 Exército Akuma Chojin, então? 192 00:16:33,951 --> 00:16:39,456 Ele deve tê-los treinado bem. 193 00:16:40,916 --> 00:16:41,875 Budô! 194 00:16:41,959 --> 00:16:43,377 O que foi que disse? 195 00:16:43,460 --> 00:16:46,505 Já sei de tudo. 196 00:16:47,047 --> 00:16:53,303 Sei quais são seus reais objetivos e o perigo que represento. 197 00:16:53,971 --> 00:16:55,723 E digo mais. 198 00:16:55,806 --> 00:16:59,643 Sei a identidade daquele que chamam de líder. 199 00:17:01,186 --> 00:17:02,646 Líder? 200 00:17:02,730 --> 00:17:04,273 Como? 201 00:17:04,356 --> 00:17:07,526 Como sabe quem ele é? 202 00:17:09,445 --> 00:17:13,282 Como? Eu e ele nos conhecemos há muito tempo, 203 00:17:13,365 --> 00:17:17,036 bem antes de você. 204 00:17:17,619 --> 00:17:19,913 Não sei o que está acontecendo, 205 00:17:19,997 --> 00:17:23,667 mas precisamos voltar ao Tokyo Dome pra encontrar o Terryman e os outros. 206 00:17:23,751 --> 00:17:25,169 Sim, Príncipe! 207 00:17:26,670 --> 00:17:27,713 Peek. 208 00:17:27,796 --> 00:17:30,424 O que está fazendo? Venha com a gente. 209 00:17:32,593 --> 00:17:35,429 Você viu como o Budô é poderoso. 210 00:17:36,013 --> 00:17:39,016 Não tem como escapar dele. 211 00:17:39,099 --> 00:17:42,436 Não vamos poder lutar de novo como eu prometi. 212 00:17:42,519 --> 00:17:44,772 Você não quer ficar mais forte? 213 00:17:44,855 --> 00:17:46,690 Vai precisar ter coragem! 214 00:17:54,114 --> 00:17:55,949 Coragem… 215 00:17:56,533 --> 00:17:57,910 Vamos nessa! 216 00:18:06,835 --> 00:18:08,087 E digo mais, 217 00:18:08,670 --> 00:18:11,090 eu e ele somos… 218 00:18:11,173 --> 00:18:12,508 Cale a boca! 219 00:18:12,591 --> 00:18:15,344 Pare de falar sobre nosso líder! 220 00:18:17,304 --> 00:18:20,099 Faz tanta questão assim que seja segredo? 221 00:18:20,182 --> 00:18:25,354 Nesse caso, vou contar aos Seigi Chojins e aos humanos. 222 00:18:25,437 --> 00:18:28,941 Aquele que eles chamam de líder é… 223 00:18:31,068 --> 00:18:32,111 O que aconteceu? 224 00:18:32,194 --> 00:18:34,613 Você… 225 00:18:35,656 --> 00:18:39,118 Você achou que eu estava morto, né? 226 00:18:39,201 --> 00:18:40,744 Mountain. 227 00:18:42,079 --> 00:18:44,206 Chega de conversinha. 228 00:18:45,249 --> 00:18:47,251 Vou te contar um segredo. 229 00:18:48,877 --> 00:18:52,256 Os Akuma Chojins não morrem à toa! 230 00:18:59,555 --> 00:19:03,976 As correntes que sustentavam o ringue sobre o Grand Canyon foram arrebentadas! 231 00:19:04,059 --> 00:19:06,478 Buffaloman, Springman. 232 00:19:07,062 --> 00:19:11,984 Viram como eu lutei? 233 00:19:13,110 --> 00:19:14,945 O resto é com vocês. 234 00:19:15,445 --> 00:19:18,115 Não me deixem morrer em vão. 235 00:19:19,575 --> 00:19:22,494 Mountain! 236 00:19:29,084 --> 00:19:30,210 Mountain. 237 00:19:30,711 --> 00:19:32,921 Como homem e como camarada, 238 00:19:33,005 --> 00:19:35,507 eu prometo que sua morte não terá sido em vão. 239 00:19:36,091 --> 00:19:37,301 Mountain… 240 00:19:38,427 --> 00:19:40,846 Ei! 241 00:19:42,514 --> 00:19:43,849 Terry! 242 00:19:45,851 --> 00:19:47,144 Kinnikuman! 243 00:19:47,227 --> 00:19:49,897 Foi uma ótima luta. 244 00:19:51,356 --> 00:19:55,277 Buffaloman, seu babaca! Por que voltou pros Akuma Chojins? 245 00:19:55,861 --> 00:19:59,031 Eles te compraram com uma viagem às águas termais ou algo assim? 246 00:20:00,115 --> 00:20:02,159 Pra trás, seu brutamontes suíno! 247 00:20:02,743 --> 00:20:06,371 Como ousa trazer este babaca Chojin Perfeito? 248 00:20:06,455 --> 00:20:07,414 O quê? 249 00:20:07,497 --> 00:20:10,042 Calma lá, vocês dois. 250 00:20:12,461 --> 00:20:13,670 Ouvi passos? 251 00:20:18,467 --> 00:20:21,637 Foi uma linda vitória sobre o Chojin Perfeito. 252 00:20:22,137 --> 00:20:24,056 Bom trabalho, BH. 253 00:20:24,640 --> 00:20:26,058 - Black Hole! - Black Hole! 254 00:20:26,642 --> 00:20:31,563 Apenas cumpri meu dever como soldado do nosso líder. 255 00:20:32,147 --> 00:20:36,860 Nossos camaradas Akuma podem não ter sido vitoriosos, 256 00:20:36,944 --> 00:20:38,362 mas se saíram bem. 257 00:20:39,571 --> 00:20:42,407 Principalmente o Mountain. 258 00:20:51,541 --> 00:20:55,504 Quero pedir algo a vocês, Akuma Chojins. 259 00:20:59,591 --> 00:21:05,055 Por favor, reconsiderem o tratado de paz entre as três ligas. 260 00:21:13,814 --> 00:21:16,942 O Strong Budô já era. 261 00:21:17,567 --> 00:21:20,737 E não tem rixa entre os Seigi e Akuma Chojins. 262 00:21:21,905 --> 00:21:27,286 Podemos começar a aceitar um por um dos Chojins Perfeitos. 263 00:21:32,249 --> 00:21:33,959 Chojins inferiores. 264 00:21:34,543 --> 00:21:36,586 Por que estão aí fazendo amizade? 265 00:21:39,840 --> 00:21:40,716 Turbomen! 266 00:21:40,799 --> 00:21:41,633 Crushman! 267 00:21:42,259 --> 00:21:46,138 Esta batalha trilateral está só começando. 268 00:21:46,805 --> 00:21:53,145 Não vai acabar até que sobre apenas uma liga. 269 00:21:53,729 --> 00:21:58,859 A liga dos Números Grandes Perfeitos! 270 00:23:30,992 --> 00:23:37,165 NO PRÓXIMO EPISÓDIO 271 00:23:39,126 --> 00:23:42,629 A seguir: "Os Novos Números Grandes!" 272 00:23:43,130 --> 00:23:45,257 Sem empurrãozinho dos meus peidos. 273 00:23:45,340 --> 00:23:46,883 Legendas: Júlia Schaefer Trindade