1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,000 --> 00:00:07,875 Não! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,250 --> 00:00:12,291 Não… 5 00:00:13,416 --> 00:00:14,708 Não. 6 00:00:16,166 --> 00:00:17,208 Não. 7 00:00:20,833 --> 00:00:22,208 Perdoe-me, padre. 8 00:00:23,666 --> 00:00:24,541 Eu… 9 00:00:25,333 --> 00:00:26,666 Eu fui longe demais. 10 00:00:31,291 --> 00:00:33,833 Peguei o que não era meu. 11 00:00:38,041 --> 00:00:40,708 Tudo que eu sempre quis foi um filho meu! 12 00:00:40,791 --> 00:00:42,083 Por quê? 13 00:00:42,708 --> 00:00:45,291 Por que Deus me negaria isso? Por quê? 14 00:00:45,958 --> 00:00:47,583 Depois de tudo que fiz! 15 00:00:48,416 --> 00:00:50,875 Depois de tudo que sacrifiquei! 16 00:00:57,875 --> 00:00:59,125 Fui longe demais. 17 00:01:04,583 --> 00:01:07,333 Tirei a vida de uma mãe. 18 00:01:08,500 --> 00:01:11,166 Tirei dela uma criança que ela não merecia. 19 00:01:11,750 --> 00:01:14,208 A filhinha dela vai ficar comigo agora. 20 00:01:14,958 --> 00:01:16,375 Eles virão atrás de mim. 21 00:01:18,458 --> 00:01:20,708 Eles vão me achar um monstro. 22 00:01:44,583 --> 00:01:45,458 Irmã Lynn! 23 00:01:46,833 --> 00:01:48,500 Santo Deus! 24 00:01:57,291 --> 00:02:02,500 Em menos de dez minutos vamos abrir e deixar as pessoas entrarem. 25 00:02:02,583 --> 00:02:07,375 Competidores de dança, é a última chance para aprimorarem a apresentação. 26 00:02:09,000 --> 00:02:11,250 Últimos ensaios, vamos lá! 27 00:02:13,625 --> 00:02:18,541 Mel, Brandon, a pista é de vocês. 28 00:03:20,166 --> 00:03:21,500 Sinto muito. 29 00:03:21,583 --> 00:03:23,583 Não se desculpe. Está indo bem. 30 00:03:23,666 --> 00:03:25,375 Você só está pensando demais. 31 00:03:25,458 --> 00:03:26,958 Querem retomar do início? 32 00:03:28,833 --> 00:03:32,666 - Não, estamos prontos. Tudo bem. - Vamos lá. Últimos ensaios. 33 00:03:32,750 --> 00:03:34,875 Tony, Stephanie, é com vocês. 34 00:03:34,958 --> 00:03:39,166 Por mais de duas décadas, este quarteirão de Oakwood Lanes, Califórnia, 35 00:03:39,250 --> 00:03:41,791 só tinha uma igreja abandonada há tempos. 36 00:03:41,875 --> 00:03:45,958 Agora, ela foi reformada e virou uma badalada boate de LA, Inferno, 37 00:03:46,041 --> 00:03:49,875 um nome tão da pesada quanto o local, incendiando a vida noturna. 38 00:03:49,958 --> 00:03:54,000 Como podem ver, a fantástica multidão faz fila desde cedo, 39 00:03:54,083 --> 00:03:57,875 ansiosa para ver os finalistas do torneio de dança e descobrir… 40 00:03:57,958 --> 00:04:01,041 Vocês dois arrasaram lá. 41 00:04:01,791 --> 00:04:04,750 Que orgulho dos meus pombinhos! 42 00:04:04,833 --> 00:04:08,041 Deviam ter visto a cara do Tony e da Steph vendo vocês. 43 00:04:09,500 --> 00:04:12,458 Não, Memo. Sei lá, sinto que vou estragar tudo. 44 00:04:15,583 --> 00:04:18,125 Lembra-se da nossa primeira dança? 45 00:04:18,208 --> 00:04:20,875 Quando você me viu dançando sozinha? 46 00:04:22,833 --> 00:04:27,250 Você se aproximou de mim com o maior estilo e me chamou para dançar 47 00:04:27,958 --> 00:04:30,416 com toda a autoconfiança do mundo. 48 00:04:31,833 --> 00:04:35,250 Eu nem disse que sim. Só peguei sua mão e pensei: 49 00:04:36,125 --> 00:04:37,708 "Quem diabos é esse cara?" 50 00:04:39,250 --> 00:04:42,708 Antes que eu chegasse a uma resposta, você pisou no meu pé. 51 00:04:44,125 --> 00:04:46,250 E vi como você estava nervoso. 52 00:04:48,166 --> 00:04:49,958 Lembra-se do que eu lhe disse? 53 00:04:52,416 --> 00:04:53,791 "Um passo de cada vez." 54 00:04:55,833 --> 00:04:56,666 Isso mesmo. 55 00:04:57,708 --> 00:05:03,708 Fico imaginando quando vão se dar conta. Quando a virem na pista de dança. 56 00:05:03,791 --> 00:05:06,791 Nós. Diga: "Quando eles nos virem na pista". 57 00:05:06,875 --> 00:05:09,916 É, eles vão nos ver. Mas sabe o que vão perceber? 58 00:05:11,291 --> 00:05:12,375 Que esta noite… 59 00:05:14,166 --> 00:05:15,666 foi especial. 60 00:05:18,208 --> 00:05:20,875 E vão contar para todo mundo o que viram aqui. 61 00:05:22,666 --> 00:05:25,583 Quando ligarem a TV e virem você, 62 00:05:25,666 --> 00:05:27,583 isso vai mudar tudo. 63 00:05:27,666 --> 00:05:30,291 Nossos futuros, nossas vidas. 64 00:05:30,916 --> 00:05:33,125 Chega de portas fechadas. 65 00:05:44,875 --> 00:05:45,708 Querida. 66 00:05:45,791 --> 00:05:47,833 Querida. Ei, o que eu disse? 67 00:05:47,916 --> 00:05:50,833 As portas se abriram, senhoras e senhores. 68 00:05:50,916 --> 00:05:55,416 Repito, os portões da Inferno estão oficialmente abertos! 69 00:05:55,500 --> 00:05:57,666 Acho que preciso sair um instante. 70 00:05:59,875 --> 00:06:00,708 Pegar um ar. 71 00:06:07,333 --> 00:06:08,916 MULHERES 72 00:06:28,791 --> 00:06:30,708 Venha, vamos te limpar. 73 00:06:32,291 --> 00:06:34,625 Isso não me parece só nervosismo. 74 00:06:38,541 --> 00:06:39,875 A menstruação atrasou? 75 00:06:42,375 --> 00:06:44,333 Um pouco, sim. 76 00:06:45,666 --> 00:06:47,458 Não tenho certeza. 77 00:06:48,250 --> 00:06:52,000 Bem, puta, se ele é o cara certo, então é. 78 00:06:58,791 --> 00:07:00,875 Eu ainda nem disse nada ao Brandon. 79 00:07:02,791 --> 00:07:05,291 Estivemos muito focados em chegar até aqui. 80 00:07:11,541 --> 00:07:12,500 Me dá um minuto? 81 00:07:13,291 --> 00:07:15,000 Sim, é claro. 82 00:07:19,875 --> 00:07:20,958 Ei, Mel. 83 00:07:21,583 --> 00:07:23,791 Vocês não têm com o que se preocupar. 84 00:07:24,750 --> 00:07:25,833 Sabe disso, não é? 85 00:08:19,500 --> 00:08:20,625 Memo? 86 00:08:48,375 --> 00:08:49,208 Que diabos? 87 00:09:24,333 --> 00:09:25,541 Olá? 88 00:09:26,208 --> 00:09:27,291 Tem alguém aí? 89 00:09:29,583 --> 00:09:33,333 Não a vejo desde que você era bebê. 90 00:09:41,375 --> 00:09:44,250 Você é igualzinha à sua mãe. 91 00:09:46,041 --> 00:09:49,458 Depois de todos esses anos, você voltou para mim. 92 00:09:50,333 --> 00:09:51,500 Que lugar é este? 93 00:09:53,875 --> 00:09:57,958 O presente que você carrega é para mim? 94 00:10:02,833 --> 00:10:03,666 Merda! 95 00:10:08,958 --> 00:10:11,958 Nossa competição começou! 96 00:10:12,041 --> 00:10:15,541 Todos os pares de dançarinos se dirijam ao palco agora. 97 00:10:39,083 --> 00:10:40,208 Tem alguém aí? 98 00:10:55,416 --> 00:10:58,000 Olá? Tem alguém aí? 99 00:11:23,958 --> 00:11:26,791 Criança. 100 00:11:59,416 --> 00:12:00,750 Uma criança. 101 00:12:02,875 --> 00:12:03,750 Mel? 102 00:12:06,416 --> 00:12:07,916 Querida, ainda está aqui? 103 00:12:08,000 --> 00:12:10,791 Senhoras e senhores, abram espaço na pista 104 00:12:10,875 --> 00:12:15,583 para os primeiros competidores da noite, Tony e Stephanie! 105 00:12:20,000 --> 00:12:20,833 Mel? 106 00:12:22,125 --> 00:12:27,041 Vou tirar seu fardo, minha criança. O garoto jamais vai saber. 107 00:12:31,375 --> 00:12:32,291 Querida? 108 00:12:33,500 --> 00:12:34,625 Para onde você foi? 109 00:12:45,416 --> 00:12:47,250 Brandon! 110 00:12:47,333 --> 00:12:48,333 Mel! 111 00:12:54,166 --> 00:12:55,541 Brandon! 112 00:13:06,375 --> 00:13:07,250 Mel! 113 00:13:09,500 --> 00:13:11,500 - Socorro! - Estou indo, querida! 114 00:13:12,208 --> 00:13:14,583 Sai! 115 00:13:16,125 --> 00:13:17,833 - Socorro! - Mel! 116 00:13:20,333 --> 00:13:22,708 Não! 117 00:13:22,791 --> 00:13:25,958 - Mel! - É meu! 118 00:13:26,791 --> 00:13:28,000 Estou indo, querida! 119 00:13:35,833 --> 00:13:38,083 Ei. 120 00:13:40,625 --> 00:13:42,583 Querida, estou aqui. 121 00:13:42,666 --> 00:13:45,083 Ei, fale comigo, por favor. 122 00:13:47,375 --> 00:13:50,375 Socorro! Alguém me ajude! 123 00:13:51,000 --> 00:13:52,958 Mel, acorde! 124 00:13:53,708 --> 00:13:56,500 Querida, por favor, acorde. 125 00:13:57,208 --> 00:13:58,583 Por favor, fale comigo. 126 00:14:02,041 --> 00:14:02,875 Mel. 127 00:14:05,750 --> 00:14:06,708 Sou eu. 128 00:14:07,750 --> 00:14:08,583 Brandon? 129 00:14:09,791 --> 00:14:11,875 Mel, o que aconteceu? 130 00:14:17,000 --> 00:14:18,958 - Ei. - Para onde ela foi? 131 00:14:19,041 --> 00:14:21,416 - Para onde ela foi? - Ei, não. Ei. 132 00:14:23,000 --> 00:14:24,958 Somos só nós, está bem? 133 00:14:28,416 --> 00:14:29,958 Achei que tivesse perdido. 134 00:14:31,416 --> 00:14:32,250 O quê? 135 00:14:39,333 --> 00:14:40,166 Querido. 136 00:14:41,833 --> 00:14:43,625 Preciso te contar uma coisa. 137 00:14:56,541 --> 00:14:57,375 Você está… 138 00:15:00,666 --> 00:15:02,000 Está dizendo que nós… 139 00:15:03,833 --> 00:15:04,666 Sim. 140 00:15:26,416 --> 00:15:28,125 Vamos tirá-la daqui, querida. 141 00:18:11,125 --> 00:18:14,958 Legendas: Daniel Frazão