1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,791 --> 00:00:18,416 片名:死亡回放 4 00:00:18,500 --> 00:00:20,166 据说 濒临死亡之时 5 00:00:21,166 --> 00:00:23,916 人一生的经历会在眼前一闪而过 6 00:00:24,916 --> 00:00:25,958 闭上眼睛 7 00:00:26,041 --> 00:00:28,125 一台收集特殊时刻的点唱机… 8 00:00:28,208 --> 00:00:30,000 把注意力集中到意识上 9 00:00:30,083 --> 00:00:33,916 集中精神 提醒自己生命所能给予的 10 00:00:34,000 --> 00:00:34,833 呼吸 11 00:00:34,916 --> 00:00:36,166 所有那些美妙之事 12 00:00:38,291 --> 00:00:40,833 好事、坏事 13 00:00:41,708 --> 00:00:43,166 还有处于两者之间的一切 14 00:00:44,416 --> 00:00:47,208 如果你能控制那份死亡回放 15 00:00:47,958 --> 00:00:49,666 再度活在当下 16 00:00:51,083 --> 00:00:52,500 你会做出改变吗? 17 00:00:57,833 --> 00:00:58,666 洁西? 18 00:00:59,875 --> 00:01:02,708 有什么不对劲 你知道的 你要是有事 我一眼就能看出来 19 00:01:04,916 --> 00:01:05,750 别这样 20 00:01:06,458 --> 00:01:07,291 告诉我 21 00:01:11,833 --> 00:01:12,916 好 22 00:01:16,708 --> 00:01:19,625 我一直…看到幻象 23 00:01:21,041 --> 00:01:23,416 你说“看到幻象”是什么意思? 24 00:01:24,125 --> 00:01:24,958 这个嘛 这… 25 00:01:25,958 --> 00:01:28,458 总是很模糊 我无法碰触 26 00:01:31,916 --> 00:01:33,125 你还记得骨医生吗? 27 00:01:34,125 --> 00:01:37,250 我们小时候 经常玩这个玩具 它… 28 00:01:37,333 --> 00:01:39,875 是一个长着秃鹫头颅的怪兽 而且… 29 00:01:41,541 --> 00:01:42,666 你在逗我吧? 30 00:01:43,750 --> 00:01:46,166 不 你说得对 听起来很疯狂 31 00:01:46,875 --> 00:01:49,208 好吧 大声说出来 听起来的确有点疯狂 32 00:01:49,291 --> 00:01:50,958 骨医生 33 00:01:51,041 --> 00:01:53,000 对 骨医生 34 00:02:12,750 --> 00:02:16,250 再告诉我一次 秃鹫为何每晚都要陪我们 35 00:02:16,875 --> 00:02:18,916 他叫骨医生 36 00:02:19,541 --> 00:02:21,333 他让我有安全感 37 00:02:21,416 --> 00:02:22,958 我就不能给你安全感吗? 38 00:02:23,708 --> 00:02:25,875 每个英雄都需要一个跑腿 39 00:02:28,000 --> 00:02:29,083 我是跑腿? 40 00:02:30,125 --> 00:02:30,958 对 41 00:02:31,041 --> 00:02:32,583 - 好吧 - 他在你… 42 00:02:32,666 --> 00:02:33,666 - 别这样! - 好 43 00:02:34,416 --> 00:02:38,125 他在你所处的街道上 在你的家中 敲响警钟 44 00:02:38,625 --> 00:02:40,541 - 他就是骨医生 - 他就是骨医生 45 00:02:43,125 --> 00:02:44,500 该起床了! 46 00:02:44,583 --> 00:02:46,708 拿开 天哪 你真是孩子气 47 00:02:48,666 --> 00:02:50,541 好吧 可以把这个娃娃留下来 48 00:02:50,625 --> 00:02:51,458 太好了! 49 00:02:52,333 --> 00:02:55,125 - 你知道那个破玩意… - 真没礼貌 50 00:02:55,708 --> 00:02:57,250 把这玩意放在托儿所里 51 00:02:58,583 --> 00:03:03,333 跟其他不那么可怕的玩具在一起 看起来会好很多 52 00:03:03,416 --> 00:03:04,375 你不觉得吗? 53 00:03:05,500 --> 00:03:06,500 是吗? 54 00:03:08,583 --> 00:03:09,875 你知道我做好心理准备了 55 00:03:11,375 --> 00:03:12,208 真的吗? 56 00:03:13,000 --> 00:03:13,875 斯科特 57 00:03:14,791 --> 00:03:16,416 我爱你 胜过爱薯片 58 00:03:18,208 --> 00:03:19,750 - 真的很爱 - 真的很爱 59 00:03:22,625 --> 00:03:25,500 如果这样做 能让你终于答应装饰那间空房 60 00:03:25,583 --> 00:03:26,666 那我举双手赞成 61 00:03:30,833 --> 00:03:31,833 哦 我… 62 00:03:32,833 --> 00:03:34,166 事实上 我有件事要问你 63 00:03:41,916 --> 00:03:42,791 什么声音? 64 00:03:43,291 --> 00:03:44,125 什么? 65 00:03:45,166 --> 00:03:46,250 我听到有动静 66 00:03:47,291 --> 00:03:48,833 - 去看看 - 为什么是我? 67 00:03:48,916 --> 00:03:51,958 如果你想当骨医生的跑腿 就得证明自己 68 00:03:52,041 --> 00:03:52,875 去吧 69 00:03:53,791 --> 00:03:56,166 好吧 听着 如果我五分钟后不回来 70 00:03:57,250 --> 00:03:58,208 替我复仇 71 00:03:58,291 --> 00:04:00,083 肯定的 快去吧 72 00:04:00,166 --> 00:04:01,375 出去 快出去 73 00:04:12,750 --> 00:04:13,625 斯科特? 74 00:04:23,125 --> 00:04:24,000 斯科特? 75 00:04:41,875 --> 00:04:44,541 - 我不是故意的 他向我扑过来 - 斯科特? 76 00:04:44,625 --> 00:04:45,458 斯科特! 77 00:04:46,250 --> 00:04:47,166 不! 78 00:04:47,250 --> 00:04:48,500 姐们 我很抱歉 79 00:04:51,416 --> 00:04:52,250 我的天啊 80 00:04:52,958 --> 00:04:53,791 我在哪里? 81 00:04:55,250 --> 00:04:56,083 我死了吗? 82 00:04:57,375 --> 00:04:58,208 我死了 83 00:05:01,875 --> 00:05:03,000 加油 洁西 84 00:05:03,083 --> 00:05:04,083 你可以的 85 00:05:05,625 --> 00:05:06,916 活学活用 86 00:05:08,041 --> 00:05:09,416 控制你的呼吸 87 00:05:09,916 --> 00:05:10,916 慢慢来 88 00:05:11,833 --> 00:05:12,916 控制你的呼吸 89 00:05:14,208 --> 00:05:15,208 你做到了 90 00:05:15,750 --> 00:05:17,083 把呼吸放慢 91 00:05:17,833 --> 00:05:18,708 呼吸 92 00:05:19,458 --> 00:05:20,291 洁西 93 00:05:20,875 --> 00:05:21,958 呼吸 94 00:05:22,958 --> 00:05:23,833 我的天啊 95 00:05:24,666 --> 00:05:25,625 我现在13岁 96 00:05:27,250 --> 00:05:28,333 起作用了 97 00:05:28,416 --> 00:05:30,458 我要找到斯科特 警告他 98 00:05:30,541 --> 00:05:31,375 爸爸! 99 00:05:31,458 --> 00:05:34,375 洁西 亲爱的 过生日过得很快乐吧?去找朋友玩 100 00:05:34,458 --> 00:05:36,541 不 爸爸 我中枪了! 101 00:05:36,625 --> 00:05:39,000 你还没开始呢 你是怎么被枪杀的? 102 00:05:39,083 --> 00:05:43,833 有人闯进了公寓 斯科特死了!他们还朝我开枪! 103 00:05:43,916 --> 00:05:45,291 什么?那个斯科特? 104 00:05:46,708 --> 00:05:47,541 斯科特? 105 00:05:49,375 --> 00:05:50,333 斯科特! 106 00:05:51,291 --> 00:05:52,416 嘿 洁西 我… 107 00:05:52,500 --> 00:05:54,458 真恶心 洁西 你在干什么? 108 00:05:54,958 --> 00:05:56,625 我刚刚看到你死了! 109 00:05:57,208 --> 00:05:58,041 什么? 110 00:05:58,125 --> 00:06:00,000 你得离我远点! 111 00:06:00,083 --> 00:06:01,416 你邀请我过来的 112 00:06:03,458 --> 00:06:04,625 12年后 113 00:06:05,125 --> 00:06:07,000 我们一起在当地一家健身房工作 114 00:06:07,083 --> 00:06:09,625 你是私教 我是瑜伽教练 115 00:06:09,708 --> 00:06:12,291 是我25岁生日 我的朋友们都忘了 116 00:06:12,375 --> 00:06:14,500 所以你带我去城里最烂那家意式餐厅 117 00:06:14,583 --> 00:06:16,791 我们吃了意面 像《小姐与流浪汉》里面那样 118 00:06:16,875 --> 00:06:19,375 - 你在说什么 洁西? - 我喝醉了 119 00:06:19,458 --> 00:06:23,041 滑倒了 我的脚踝受伤 你提出送我回家 我答应了 120 00:06:23,750 --> 00:06:26,708 你把我一路背到门口 我家在三楼 121 00:06:26,791 --> 00:06:29,458 你累到不行 结果在Netflix上看《办公室》时 122 00:06:29,541 --> 00:06:31,208 在我的沙发上睡着了 123 00:06:31,291 --> 00:06:32,833 那家DVD公司? 124 00:06:32,916 --> 00:06:34,291 算是吧 125 00:06:35,125 --> 00:06:36,250 你会知道的 126 00:06:36,875 --> 00:06:38,541 早上 我们吃早餐 127 00:06:38,625 --> 00:06:41,166 你告诉我 你从我们13岁起 就喜欢我了 128 00:06:41,750 --> 00:06:43,583 自从我13岁生日那天起 129 00:06:43,666 --> 00:06:44,541 那是今天 130 00:06:44,625 --> 00:06:45,708 对 就是今天 131 00:06:46,250 --> 00:06:48,500 所以你得答应我 你会照我说的做 132 00:06:48,583 --> 00:06:51,500 战斗将于一分钟后开始 133 00:06:51,583 --> 00:06:54,458 洁西 你…好奇怪 134 00:06:54,541 --> 00:06:56,750 我得走了 135 00:07:03,666 --> 00:07:07,625 五、四、三、二、一 136 00:07:07,708 --> 00:07:09,708 让战斗开始吧 137 00:07:11,958 --> 00:07:12,791 斯科特! 138 00:07:13,708 --> 00:07:14,708 你射中我了! 139 00:07:14,791 --> 00:07:16,791 我真的需要你明白 140 00:07:17,541 --> 00:07:20,291 如果我们从未在一起 事情或许就会改变 141 00:07:20,375 --> 00:07:21,500 你现在就会活着! 142 00:07:22,208 --> 00:07:23,291 斯科特! 143 00:07:30,291 --> 00:07:31,458 你中枪了 144 00:07:34,166 --> 00:07:35,375 天哪 斯科特 145 00:07:38,125 --> 00:07:39,500 - 搞什么 洁西? - 不! 146 00:07:39,583 --> 00:07:40,625 不 还不到时候! 147 00:07:43,875 --> 00:07:44,708 走吧! 148 00:07:47,083 --> 00:07:49,791 洁西 我不知道骨医生会来这里 149 00:07:49,875 --> 00:07:51,208 是你爸雇的吗? 150 00:07:52,250 --> 00:07:53,291 斯科特 151 00:07:53,375 --> 00:07:56,041 我需要你保证 你我从此绝交 152 00:07:56,125 --> 00:07:59,375 我们不能谈恋爱 否则我们都会没命 153 00:08:00,208 --> 00:08:02,166 - 你一定要相信我 - 好 154 00:08:02,250 --> 00:08:04,583 - 我相信你 我们从此绝交 - 求你了 155 00:08:07,250 --> 00:08:09,291 没关系 是时候了 156 00:08:11,083 --> 00:08:12,708 我爱你 胜过爱薯片 157 00:08:13,958 --> 00:08:15,625 如果我五分钟后不回来 158 00:08:16,833 --> 00:08:18,166 替我复仇 159 00:08:30,958 --> 00:08:31,958 这一定有用 160 00:08:33,083 --> 00:08:34,250 好吧 161 00:08:34,333 --> 00:08:35,958 控制你的呼吸 洁西 162 00:08:37,291 --> 00:08:38,166 呼吸 163 00:08:40,125 --> 00:08:41,125 呼吸 164 00:09:29,708 --> 00:09:31,416 现在呼气 165 00:09:39,208 --> 00:09:41,083 感谢你的精神 166 00:09:42,166 --> 00:09:43,000 你的身体 167 00:09:43,875 --> 00:09:44,875 还有你的呼吸 168 00:09:45,500 --> 00:09:47,166 感谢它们准许你今天参加练习 169 00:09:48,375 --> 00:09:49,375 谢谢 170 00:09:49,458 --> 00:09:50,291 不客气 171 00:09:53,083 --> 00:09:55,083 (餐厅 打包或…) 172 00:09:57,333 --> 00:09:59,416 如果你能改变过去会怎样? 173 00:10:01,333 --> 00:10:03,916 避免第一次会出现的问题? 174 00:10:07,333 --> 00:10:09,916 如果你有机会走另一条路 175 00:10:10,625 --> 00:10:12,083 会怎样? 176 00:10:16,083 --> 00:10:17,166 你愿意吗? 177 00:10:20,458 --> 00:10:23,250 即使这条路 会让其他人拥有幸福结局? 178 00:10:54,041 --> 00:10:54,875 好吧… 179 00:10:56,458 --> 00:10:59,750 我有的是时间 可以找到我的幸福结局 180 00:12:10,041 --> 00:12:12,875 (骨医生) 181 00:12:12,958 --> 00:12:15,875 他在你所处的街道上 在你的家中 182 00:12:15,958 --> 00:12:17,250 敲响警钟 183 00:12:17,833 --> 00:12:19,750 他就是骨医生 184 00:14:21,375 --> 00:14:26,375 字幕翻译:琰炎