1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,791 --> 00:00:18,416
片名:死亡回放
4
00:00:18,500 --> 00:00:20,166
据说 濒临死亡之时
5
00:00:21,166 --> 00:00:23,916
人一生的经历会在眼前一闪而过
6
00:00:24,916 --> 00:00:25,958
闭上眼睛
7
00:00:26,041 --> 00:00:28,125
一台收集特殊时刻的点唱机…
8
00:00:28,208 --> 00:00:30,000
把注意力集中到意识上
9
00:00:30,083 --> 00:00:33,916
…集中精神 提醒自己生命所能给予的 …
10
00:00:34,000 --> 00:00:34,833
呼吸
11
00:00:34,916 --> 00:00:36,166
…所有那些美妙之事
12
00:00:38,291 --> 00:00:40,833
好事、坏事
13
00:00:41,708 --> 00:00:43,166
还有处于两者之间的一切
14
00:00:44,416 --> 00:00:47,208
如果你能控制那份死亡回放
15
00:00:47,958 --> 00:00:49,666
再度活在当下
16
00:00:51,083 --> 00:00:52,500
你会做出改变吗?
17
00:00:57,833 --> 00:00:58,666
洁西?
18
00:00:59,875 --> 00:01:02,708
有什么不对劲 你知道的 你要是有事 我一眼就能看出来
19
00:01:04,916 --> 00:01:05,750
别这样
20
00:01:06,458 --> 00:01:07,291
告诉我
21
00:01:11,833 --> 00:01:12,916
好
22
00:01:16,708 --> 00:01:19,625
我一直…看到幻象
23
00:01:21,041 --> 00:01:23,416
你说“看到幻象”是什么意思?
24
00:01:24,125 --> 00:01:24,958
这个嘛 这…
25
00:01:25,958 --> 00:01:28,458
总是很模糊 我无法碰触
26
00:01:31,916 --> 00:01:33,125
你还记得骨医生吗?
27
00:01:34,125 --> 00:01:37,250
我们小时候 经常玩这个玩具 它…
28
00:01:37,333 --> 00:01:39,875
是一个长着秃鹫头颅的怪兽 而且…
29
00:01:41,541 --> 00:01:42,666
你在逗我吧?
30
00:01:43,750 --> 00:01:46,166
不 你说得对 听起来很疯狂
31
00:01:46,875 --> 00:01:49,208
好吧 大声说出来 听起来的确有点疯狂
32
00:01:49,291 --> 00:01:50,958
骨医生
33
00:01:51,041 --> 00:01:53,000
对 骨医生
34
00:02:12,750 --> 00:02:16,250
再告诉我一次 秃鹫为何每晚都要陪我们
35
00:02:16,875 --> 00:02:18,916
他叫骨医生
36
00:02:19,541 --> 00:02:21,333
他让我有安全感
37
00:02:21,416 --> 00:02:22,958
我就不能给你安全感吗?
38
00:02:23,708 --> 00:02:25,875
每个英雄都需要一个跑腿
39
00:02:28,000 --> 00:02:29,083
我是跑腿?
40
00:02:30,125 --> 00:02:30,958
对
41
00:02:31,041 --> 00:02:32,583
- 好吧
- 他在你…
42
00:02:32,666 --> 00:02:33,666
- 别这样!
- 好
43
00:02:34,416 --> 00:02:38,125
他在你所处的街道上 在你的家中 敲响警钟
44
00:02:38,625 --> 00:02:40,541
- 他就是骨医生
- 他就是骨医生
45
00:02:43,125 --> 00:02:44,500
该起床了!
46
00:02:44,583 --> 00:02:46,708
拿开 天哪 你真是孩子气
47
00:02:48,666 --> 00:02:50,541
好吧 可以把这个娃娃留下来
48
00:02:50,625 --> 00:02:51,458
太好了!
49
00:02:52,333 --> 00:02:55,125
- 你知道那个破玩意…
- 真没礼貌
50
00:02:55,708 --> 00:02:57,250
把这玩意放在托儿所里
51
00:02:58,583 --> 00:03:03,333
跟其他不那么可怕的玩具在一起 看起来会好很多
52
00:03:03,416 --> 00:03:04,375
你不觉得吗?
53
00:03:05,500 --> 00:03:06,500
是吗?
54
00:03:08,583 --> 00:03:09,875
你知道我做好心理准备了
55
00:03:11,375 --> 00:03:12,208
真的吗?
56
00:03:13,000 --> 00:03:13,875
斯科特
57
00:03:14,791 --> 00:03:16,416
我爱你 胜过爱薯片
58
00:03:18,208 --> 00:03:19,750
- 真的很爱
- 真的很爱
59
00:03:22,625 --> 00:03:25,500
如果这样做 能让你终于答应装饰那间空房
60
00:03:25,583 --> 00:03:26,666
那我举双手赞成
61
00:03:30,833 --> 00:03:31,833
哦 我…
62
00:03:32,833 --> 00:03:34,166
事实上 我有件事要问你
63
00:03:41,916 --> 00:03:42,791
什么声音?
64
00:03:43,291 --> 00:03:44,125
什么?
65
00:03:45,166 --> 00:03:46,250
我听到有动静
66
00:03:47,291 --> 00:03:48,833
- 去看看
- 为什么是我?
67
00:03:48,916 --> 00:03:51,958
如果你想当骨医生的跑腿 就得证明自己
68
00:03:52,041 --> 00:03:52,875
去吧
69
00:03:53,791 --> 00:03:56,166
好吧 听着 如果我五分钟后不回来
70
00:03:57,250 --> 00:03:58,208
替我复仇
71
00:03:58,291 --> 00:04:00,083
肯定的 快去吧
72
00:04:00,166 --> 00:04:01,375
出去 快出去
73
00:04:12,750 --> 00:04:13,625
斯科特?
74
00:04:23,125 --> 00:04:24,000
斯科特?
75
00:04:41,875 --> 00:04:44,541
- 我不是故意的 他向我扑过来
- 斯科特?
76
00:04:44,625 --> 00:04:45,458
斯科特!
77
00:04:46,250 --> 00:04:47,166
不!
78
00:04:47,250 --> 00:04:48,500
姐们 我很抱歉
79
00:04:51,416 --> 00:04:52,250
我的天啊
80
00:04:52,958 --> 00:04:53,791
我在哪里?
81
00:04:55,250 --> 00:04:56,083
我死了吗?
82
00:04:57,375 --> 00:04:58,208
我死了
83
00:05:01,875 --> 00:05:03,000
加油 洁西
84
00:05:03,083 --> 00:05:04,083
你可以的
85
00:05:05,625 --> 00:05:06,916
活学活用
86
00:05:08,041 --> 00:05:09,416
控制你的呼吸
87
00:05:09,916 --> 00:05:10,916
慢慢来
88
00:05:11,833 --> 00:05:12,916
控制你的呼吸
89
00:05:14,208 --> 00:05:15,208
你做到了
90
00:05:15,750 --> 00:05:17,083
把呼吸放慢
91
00:05:17,833 --> 00:05:18,708
呼吸
92
00:05:19,458 --> 00:05:20,291
洁西
93
00:05:20,875 --> 00:05:21,958
呼吸
94
00:05:22,958 --> 00:05:23,833
我的天啊
95
00:05:24,666 --> 00:05:25,625
我现在13岁
96
00:05:27,250 --> 00:05:28,333
起作用了
97
00:05:28,416 --> 00:05:30,458
我要找到斯科特 警告他
98
00:05:30,541 --> 00:05:31,375
爸爸!
99
00:05:31,458 --> 00:05:34,375
洁西 亲爱的 过生日过得很快乐吧?去找朋友玩
100
00:05:34,458 --> 00:05:36,541
不 爸爸 我中枪了!
101
00:05:36,625 --> 00:05:39,000
你还没开始呢 你是怎么被枪杀的?
102
00:05:39,083 --> 00:05:43,833
有人闯进了公寓 斯科特死了!他们还朝我开枪!
103
00:05:43,916 --> 00:05:45,291
什么?那个斯科特?
104
00:05:46,708 --> 00:05:47,541
斯科特?
105
00:05:49,375 --> 00:05:50,333
斯科特!
106
00:05:51,291 --> 00:05:52,416
嘿 洁西 我…
107
00:05:52,500 --> 00:05:54,458
真恶心 洁西 你在干什么?
108
00:05:54,958 --> 00:05:56,625
我刚刚看到你死了!
109
00:05:57,208 --> 00:05:58,041
什么?
110
00:05:58,125 --> 00:06:00,000
你得离我远点!
111
00:06:00,083 --> 00:06:01,416
你邀请我过来的
112
00:06:03,458 --> 00:06:04,625
12年后
113
00:06:05,125 --> 00:06:07,000
我们一起在当地一家健身房工作
114
00:06:07,083 --> 00:06:09,625
你是私教 我是瑜伽教练
115
00:06:09,708 --> 00:06:12,291
是我25岁生日 我的朋友们都忘了
116
00:06:12,375 --> 00:06:14,500
所以你带我去城里最烂那家意式餐厅
117
00:06:14,583 --> 00:06:16,791
我们吃了意面 像《小姐与流浪汉》里面那样
118
00:06:16,875 --> 00:06:19,375
- 你在说什么 洁西?
- 我喝醉了
119
00:06:19,458 --> 00:06:23,041
滑倒了 我的脚踝受伤 你提出送我回家 我答应了
120
00:06:23,750 --> 00:06:26,708
你把我一路背到门口 我家在三楼
121
00:06:26,791 --> 00:06:29,458
你累到不行 结果在Netflix上看《办公室》时
122
00:06:29,541 --> 00:06:31,208
在我的沙发上睡着了
123
00:06:31,291 --> 00:06:32,833
那家DVD公司?
124
00:06:32,916 --> 00:06:34,291
算是吧
125
00:06:35,125 --> 00:06:36,250
你会知道的
126
00:06:36,875 --> 00:06:38,541
早上 我们吃早餐
127
00:06:38,625 --> 00:06:41,166
你告诉我 你从我们13岁起 就喜欢我了
128
00:06:41,750 --> 00:06:43,583
自从我13岁生日那天起
129
00:06:43,666 --> 00:06:44,541
那是今天
130
00:06:44,625 --> 00:06:45,708
对 就是今天
131
00:06:46,250 --> 00:06:48,500
所以你得答应我 你会照我说的做
132
00:06:48,583 --> 00:06:51,500
战斗将于一分钟后开始
133
00:06:51,583 --> 00:06:54,458
洁西 你…好奇怪
134
00:06:54,541 --> 00:06:56,750
我得走了
135
00:07:03,666 --> 00:07:07,625
五、四、三、二、一
136
00:07:07,708 --> 00:07:09,708
让战斗开始吧
137
00:07:11,958 --> 00:07:12,791
斯科特!
138
00:07:13,708 --> 00:07:14,708
你射中我了!
139
00:07:14,791 --> 00:07:16,791
我真的需要你明白
140
00:07:17,541 --> 00:07:20,291
如果我们从未在一起 事情或许就会改变
141
00:07:20,375 --> 00:07:21,500
你现在就会活着!
142
00:07:22,208 --> 00:07:23,291
斯科特!
143
00:07:30,291 --> 00:07:31,458
你中枪了
144
00:07:34,166 --> 00:07:35,375
天哪 斯科特
145
00:07:38,125 --> 00:07:39,500
- 搞什么 洁西?
- 不!
146
00:07:39,583 --> 00:07:40,625
不 还不到时候!
147
00:07:43,875 --> 00:07:44,708
走吧!
148
00:07:47,083 --> 00:07:49,791
洁西 我不知道骨医生会来这里
149
00:07:49,875 --> 00:07:51,208
是你爸雇的吗?
150
00:07:52,250 --> 00:07:53,291
斯科特
151
00:07:53,375 --> 00:07:56,041
我需要你保证 你我从此绝交
152
00:07:56,125 --> 00:07:59,375
我们不能谈恋爱 否则我们都会没命
153
00:08:00,208 --> 00:08:02,166
- 你一定要相信我
- 好
154
00:08:02,250 --> 00:08:04,583
- 我相信你 我们从此绝交
- 求你了
155
00:08:07,250 --> 00:08:09,291
没关系 是时候了
156
00:08:11,083 --> 00:08:12,708
我爱你 胜过爱薯片
157
00:08:13,958 --> 00:08:15,625
如果我五分钟后不回来
158
00:08:16,833 --> 00:08:18,166
替我复仇
159
00:08:30,958 --> 00:08:31,958
这一定有用
160
00:08:33,083 --> 00:08:34,250
好吧
161
00:08:34,333 --> 00:08:35,958
控制你的呼吸 洁西
162
00:08:37,291 --> 00:08:38,166
呼吸
163
00:08:40,125 --> 00:08:41,125
呼吸
164
00:09:29,708 --> 00:09:31,416
现在呼气
165
00:09:39,208 --> 00:09:41,083
感谢你的精神
166
00:09:42,166 --> 00:09:43,000
你的身体
167
00:09:43,875 --> 00:09:44,875
还有你的呼吸
168
00:09:45,500 --> 00:09:47,166
感谢它们准许你今天参加练习
169
00:09:48,375 --> 00:09:49,375
谢谢
170
00:09:49,458 --> 00:09:50,291
不客气
171
00:09:53,083 --> 00:09:55,083
(餐厅 打包或…)
172
00:09:57,333 --> 00:09:59,416
如果你能改变过去会怎样?
173
00:10:01,333 --> 00:10:03,916
避免第一次会出现的问题?
174
00:10:07,333 --> 00:10:09,916
如果你有机会走另一条路
175
00:10:10,625 --> 00:10:12,083
会怎样?
176
00:10:16,083 --> 00:10:17,166
你愿意吗?
177
00:10:20,458 --> 00:10:23,250
即使这条路 会让其他人拥有幸福结局?
178
00:10:54,041 --> 00:10:54,875
好吧…
179
00:10:56,458 --> 00:10:59,750
我有的是时间 可以找到我的幸福结局
180
00:12:10,041 --> 00:12:12,875
(骨医生)
181
00:12:12,958 --> 00:12:15,875
他在你所处的街道上 在你的家中
182
00:12:15,958 --> 00:12:17,250
敲响警钟
183
00:12:17,833 --> 00:12:19,750
他就是骨医生
184
00:14:21,375 --> 00:14:26,375
字幕翻译:琰炎