1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,583 --> 00:00:20,166 Katanya jika hampir mati, 4 00:00:21,166 --> 00:00:23,916 kilas balik hidup kita akan muncul. 5 00:00:25,000 --> 00:00:25,958 Pejamkan mata. 6 00:00:26,041 --> 00:00:28,125 Kotak juke berisi momen spesial… 7 00:00:28,208 --> 00:00:30,000 Bawa kesadaran ke pernapasan. 8 00:00:30,083 --> 00:00:33,916 …yang terkumpul untuk mengingatkan kita akan semua hal luar biasa… 9 00:00:34,000 --> 00:00:34,833 Atur napas. 10 00:00:34,916 --> 00:00:36,458 …yang diberikan kehidupan. 11 00:00:38,291 --> 00:00:40,833 Yang baik, yang buruk, 12 00:00:41,708 --> 00:00:43,166 dan semua di antaranya. 13 00:00:44,416 --> 00:00:47,208 Jika bisa mengendalikan kilas balik itu 14 00:00:47,958 --> 00:00:49,666 dan hidup di momen itu lagi, 15 00:00:51,083 --> 00:00:52,583 apa kau akan mengubahnya? 16 00:00:56,916 --> 00:00:57,750 08:26 17 00:00:57,833 --> 00:00:58,666 Jess? 18 00:00:59,875 --> 00:01:02,708 Ada sesuatu. Aku selalu bisa membacamu. 19 00:01:05,000 --> 00:01:05,833 Ayolah. 20 00:01:06,458 --> 00:01:07,291 Ceritakan. 21 00:01:12,333 --> 00:01:13,166 Baiklah. 22 00:01:16,708 --> 00:01:19,625 Aku terus melihat sesuatu. 23 00:01:21,000 --> 00:01:23,416 Apa maksudmu "melihat sesuatu"? 24 00:01:24,125 --> 00:01:24,958 Itu… 25 00:01:26,000 --> 00:01:28,458 Selalu samar-samar, tidak terlalu jelas. 26 00:01:32,125 --> 00:01:33,125 Ingat Dr. Bones? 27 00:01:34,250 --> 00:01:39,875 Semasa kita kecil, ada karakter mahkluk berkepala tengkorak burung bangkai… 28 00:01:41,625 --> 00:01:42,666 Kau bercanda. 29 00:01:43,750 --> 00:01:46,166 Lupakan. Kau benar. Terdengar gila. 30 00:01:47,000 --> 00:01:49,208 Itu memang agak terdengar gila. 31 00:01:49,791 --> 00:01:50,958 Dr. Bones. 32 00:01:51,041 --> 00:01:53,000 Ya, Dr. Bones. 33 00:02:12,750 --> 00:02:16,375 Bisa katakan lagi kenapa ada Vulture Man di sini setiap malam? 34 00:02:16,875 --> 00:02:18,916 Namanya Dr. Bones, 35 00:02:19,541 --> 00:02:21,333 dia membuatku merasa aman. 36 00:02:21,416 --> 00:02:22,958 Kupikir itu tugasku. 37 00:02:23,708 --> 00:02:25,875 Setiap pahlawan butuh pendamping. 38 00:02:28,000 --> 00:02:29,083 Aku pendampingnya? 39 00:02:30,125 --> 00:02:30,958 Baik. 40 00:02:31,041 --> 00:02:32,583 - Baiklah. - Dia ada di… 41 00:02:32,666 --> 00:02:33,666 - Ayo. - Baik. 42 00:02:34,416 --> 00:02:37,083 Dia ada di jalanmu dan di rumahmu 43 00:02:37,166 --> 00:02:38,541 Bunyikan alarm 44 00:02:38,625 --> 00:02:40,541 - Ada Dr. Bones - Ada Dr. Bones 45 00:02:43,208 --> 00:02:44,458 Saatnya bangun! 46 00:02:44,541 --> 00:02:46,791 Singkirkan. Astaga, kau seperti bocah. 47 00:02:48,750 --> 00:02:50,583 Baik. Boneka itu boleh di sini. 48 00:02:50,666 --> 00:02:51,500 Ya! 49 00:02:52,333 --> 00:02:55,125 - Barang tua dan lusuh itu… - Kasar sekali. 50 00:02:55,708 --> 00:02:57,458 Itu akan jauh lebih bagus 51 00:02:58,583 --> 00:02:59,750 di kamar bayi 52 00:02:59,833 --> 00:03:03,333 dikelilingi mainan lain yang tidak terlalu menakutkan, 53 00:03:03,416 --> 00:03:04,375 bukan begitu? 54 00:03:05,500 --> 00:03:06,500 Begitu? 55 00:03:08,666 --> 00:03:09,875 Kau tahu aku siap. 56 00:03:11,375 --> 00:03:12,208 Sungguh? 57 00:03:13,000 --> 00:03:13,875 Scott, 58 00:03:14,791 --> 00:03:16,416 aku mencintaimu lebih dari keripik. 59 00:03:18,208 --> 00:03:19,750 - Itu banyak. - Itu banyak. 60 00:03:22,625 --> 00:03:25,500 Jika itu memacumu mendekorasi kamar cadangan itu, 61 00:03:26,083 --> 00:03:27,041 maka aku ikut. 62 00:03:30,916 --> 00:03:31,833 Oh, aku… 63 00:03:32,875 --> 00:03:34,250 Aku mau tanya sesuatu. 64 00:03:41,916 --> 00:03:42,791 Apa itu? 65 00:03:43,291 --> 00:03:44,125 Apa? 66 00:03:45,208 --> 00:03:46,250 Ada suara. 67 00:03:47,291 --> 00:03:48,833 - Periksalah. - Kenapa aku? 68 00:03:48,916 --> 00:03:51,958 Jika ingin jadi pendamping Dr. Bones, berikan bukti. 69 00:03:52,041 --> 00:03:52,875 Ayo. 70 00:03:53,791 --> 00:03:58,250 Jika aku tidak kembali dalam lima menit, balaskan dendamku. 71 00:03:58,333 --> 00:04:00,083 Selalu. Sekarang, periksalah. 72 00:04:00,166 --> 00:04:01,041 Keluar. Cepat. 73 00:04:12,750 --> 00:04:13,625 Scott? 74 00:04:23,125 --> 00:04:24,000 Scott? 75 00:04:41,875 --> 00:04:44,541 - Aku tak sengaja. Dia menghampiriku. - Scott? 76 00:04:44,625 --> 00:04:45,458 Scott! 77 00:04:46,250 --> 00:04:47,166 Tidak! 78 00:04:47,250 --> 00:04:48,500 Kawan, maafkan aku. 79 00:04:51,416 --> 00:04:52,250 Astaga. 80 00:04:52,958 --> 00:04:53,791 Di mana aku? 81 00:04:55,250 --> 00:04:56,375 Apa aku sudah mati? 82 00:04:57,375 --> 00:04:58,291 Aku sudah mati. 83 00:05:01,875 --> 00:05:03,000 Ayolah, Jess. 84 00:05:03,083 --> 00:05:04,083 Kau pasti bisa. 85 00:05:05,625 --> 00:05:06,916 Praktikkan ajaranmu. 86 00:05:08,041 --> 00:05:09,416 Atur napasmu. 87 00:05:09,916 --> 00:05:10,916 Perlahan. 88 00:05:11,833 --> 00:05:12,916 Atur napasmu. 89 00:05:14,208 --> 00:05:15,208 Bagus. 90 00:05:15,750 --> 00:05:17,083 Perlambat napasmu. 91 00:05:17,833 --> 00:05:18,708 Atur napas. 92 00:05:19,458 --> 00:05:20,291 Jess. 93 00:05:20,875 --> 00:05:21,958 Atur napas. 94 00:05:23,000 --> 00:05:23,833 Astaga. 95 00:05:24,666 --> 00:05:25,625 Aku 13 tahun. 96 00:05:27,250 --> 00:05:28,291 Berhasil. 97 00:05:28,375 --> 00:05:30,458 Aku harus cari Scott. Ingatkan dia. 98 00:05:30,541 --> 00:05:31,375 Ayah! 99 00:05:31,458 --> 00:05:34,375 Jess, ulang tahunmu seru? Ikuti teman-temanmu. 100 00:05:34,458 --> 00:05:36,541 Tidak. Ayah, aku tertembak! 101 00:05:36,625 --> 00:05:39,000 Kau belum mulai. Mana mungkin tertembak? 102 00:05:39,083 --> 00:05:43,833 Seseorang masuk ke apartemen. Scott tewas! Lalu dia menembakku! 103 00:05:43,916 --> 00:05:45,291 Apa? Scott yang itu? 104 00:05:46,708 --> 00:05:47,541 Scott? 105 00:05:49,375 --> 00:05:50,333 Scott! 106 00:05:51,291 --> 00:05:52,416 Hei, Jess, aku… 107 00:05:52,500 --> 00:05:54,458 Astaga. Jess, kau kenapa? 108 00:05:54,958 --> 00:05:56,625 Aku melihatmu tewas! 109 00:05:57,208 --> 00:05:58,041 Apa? 110 00:05:58,125 --> 00:06:00,000 Kau harus menjauh dariku! 111 00:06:00,083 --> 00:06:01,416 Kau yang mengundangku. 112 00:06:03,458 --> 00:06:07,000 Dua belas tahun lagi, kita bekerja di sasana lokal. 113 00:06:07,083 --> 00:06:09,625 Kau pelatih pribadi dan aku instruktur yoga. 114 00:06:09,708 --> 00:06:12,291 Saat itu ulang tahunku ke-25, tapi semua orang lupa, 115 00:06:12,375 --> 00:06:14,541 jadi kau mengajakku ke restoran Italia terburuk, 116 00:06:14,625 --> 00:06:16,791 kita makan spageti seperti Lady and the Tramp. 117 00:06:16,875 --> 00:06:19,375 - Apa maksudmu, Jess? - Aku mabuk anggur. 118 00:06:19,458 --> 00:06:23,208 Terpeleset dan pergelanganku sakit. Kau ingin mengantarku, aku mau. 119 00:06:23,708 --> 00:06:26,791 Kau menggendongku sampai atas. Apartemen lantai tiga. 120 00:06:26,875 --> 00:06:31,208 Kau sangat lelah hingga pingsan di sofaku, menonton The Office di Netflix. 121 00:06:31,291 --> 00:06:32,833 Perusahaan DVD itu? 122 00:06:32,916 --> 00:06:34,291 Semacam itu. 123 00:06:35,166 --> 00:06:36,250 Kau akan tahu. 124 00:06:36,875 --> 00:06:38,541 Paginya, kita sarapan, 125 00:06:38,625 --> 00:06:41,291 kau bilang kau menyukaiku sejak umur 13 tahun. 126 00:06:41,791 --> 00:06:43,583 Sejak ulang tahunku ke-13. 127 00:06:43,666 --> 00:06:44,541 Itu hari ini. 128 00:06:44,625 --> 00:06:45,708 Ya, itu hari ini. 129 00:06:46,250 --> 00:06:48,500 Jadi, berjanjilah kau akan menurutiku. 130 00:06:48,583 --> 00:06:51,500 Pertempuran dimulai satu menit lagi. 131 00:06:51,583 --> 00:06:54,458 Jess, bertingkah aneh. 132 00:06:54,541 --> 00:06:56,750 Aku mau masuk. 133 00:07:03,666 --> 00:07:07,625 Lima, empat, tiga, dua, satu. 134 00:07:07,708 --> 00:07:09,708 Pertempuran dimulai. 135 00:07:11,958 --> 00:07:12,791 Scott! 136 00:07:13,708 --> 00:07:14,708 Kena kau, Jess! 137 00:07:14,791 --> 00:07:16,791 Aku ingin kau mengerti. 138 00:07:17,541 --> 00:07:20,375 Mungkin jika kita tidak pacaran, segalanya berubah. 139 00:07:20,458 --> 00:07:21,708 Kau akan masih hidup! 140 00:07:22,208 --> 00:07:23,291 Scott! 141 00:07:30,291 --> 00:07:31,458 Kau tertembak. 142 00:07:34,166 --> 00:07:35,375 Astaga, Scott. 143 00:07:38,125 --> 00:07:39,500 - Apa-apaan? - Jangan! 144 00:07:39,583 --> 00:07:40,625 Jangan, belum! 145 00:07:43,875 --> 00:07:44,708 Ayo! 146 00:07:47,083 --> 00:07:49,791 Jess, aku tak tahu akan ada Dr. Bones di sini. 147 00:07:49,875 --> 00:07:51,208 Ayahmu menyewanya? 148 00:07:52,250 --> 00:07:53,291 Scott, 149 00:07:53,375 --> 00:07:56,041 berjanjilah jangan bicara denganku lagi. 150 00:07:56,125 --> 00:07:59,458 Kita tidak boleh pacaran. Jika pacaran, kita berdua mati. 151 00:08:00,208 --> 00:08:02,250 - Kau harus percaya. - Baik. 152 00:08:02,333 --> 00:08:04,791 - Aku percaya. Aku takkan bicara denganmu. - Kumohon. 153 00:08:07,250 --> 00:08:09,291 Tak apa. Sudah waktunya. 154 00:08:11,083 --> 00:08:12,750 Aku mencintaimu lebih dari keripik. 155 00:08:13,958 --> 00:08:18,166 Jika aku tidak kembali dalam lima menit, balaskan dendamku. 156 00:08:30,458 --> 00:08:32,208 Seharusnya ini berhasil. 157 00:08:33,083 --> 00:08:34,250 Baiklah. 158 00:08:34,833 --> 00:08:35,958 Atur napasmu, Jess. 159 00:08:37,291 --> 00:08:38,166 Atur napas. 160 00:08:40,125 --> 00:08:41,125 Atur napas. 161 00:09:29,833 --> 00:09:31,416 Embuskan. 162 00:09:39,250 --> 00:09:41,208 Berterimakasihlah kepada pikiran, 163 00:09:42,166 --> 00:09:43,000 tubuh, 164 00:09:43,958 --> 00:09:44,958 dan napas kalian, 165 00:09:45,541 --> 00:09:47,375 karena boleh berlatih hari ini. 166 00:09:48,375 --> 00:09:49,375 Terima kasih. 167 00:09:49,458 --> 00:09:50,375 Sama-sama. 168 00:09:57,333 --> 00:09:59,666 Bagaimana jika kau bisa ubah masa lalu? 169 00:10:01,458 --> 00:10:03,916 Menghindari yang salah sedari awal? 170 00:10:07,333 --> 00:10:09,916 Bagaimana jika kau diberi kesempatan 171 00:10:10,625 --> 00:10:12,083 mengambil jalan lain? 172 00:10:16,083 --> 00:10:17,166 Kau mau ambil? 173 00:10:20,458 --> 00:10:23,250 Bahkan jika itu berujung pada akhir bahagia orang lain? 174 00:10:54,083 --> 00:10:54,916 Sejujurnya, 175 00:10:56,458 --> 00:10:59,791 aku punya waktu di dunia untuk menemukan akhir bahagiaku. 176 00:12:10,041 --> 00:12:12,875 Dr. Bones 177 00:12:12,958 --> 00:12:15,875 Dia ada di jalanmu dan di rumahmu 178 00:12:15,958 --> 00:12:17,250 Bunyikan alarm 179 00:12:17,833 --> 00:12:19,750 Ada Dr. Bones 180 00:14:21,375 --> 00:14:26,375 Terjemahan subtitle oleh S. Punkas