1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,960 --> 00:00:22,640 Słynna Riwiera będzie gospodarzem wydarzenia poświęconego planecie, 4 00:00:22,720 --> 00:00:25,760 siódmego szczytu o przyszłości paliw kopalnych. 5 00:00:25,840 --> 00:00:30,800 Organizatorzy z Pétrole Global zaprosili aktywistkę klimatyczną Simę Scott, 6 00:00:30,880 --> 00:00:34,360 która z pewnością wypunktuje wszelki greenwashing. 7 00:00:34,440 --> 00:00:36,120 Zapowiada się ciekawie. 8 00:00:36,200 --> 00:00:39,720 Nasz gość, Boris Briche, opowie, czym jest greenwashing. 9 00:00:39,800 --> 00:00:41,720 Agent Bruno. Zostaw wiadomość. 10 00:00:41,800 --> 00:00:46,280 Oddzwoń, to już irytujące. Martwię się o ciebie. 11 00:00:47,640 --> 00:00:48,840 Wrzód na tyłku! 12 00:00:48,920 --> 00:00:53,040 …ekologiczny branding bez podjęcia odpowiednich kroków… 13 00:01:19,920 --> 00:01:20,840 Jeść! 14 00:01:24,880 --> 00:01:27,320 FAJNE DZIEWCZYNY 15 00:01:32,320 --> 00:01:33,560 Pączki i orzeszki! 16 00:01:33,640 --> 00:01:36,080 Trzy euro za pączka, pięć za orzeszki! 17 00:01:36,800 --> 00:01:37,760 Zrób sobie… 18 00:01:38,840 --> 00:01:41,920 - Rzuć mi pączka! - Nie jestem drive-thru! 19 00:01:44,000 --> 00:01:44,960 Przesada. 20 00:01:46,240 --> 00:01:48,640 Pyszne orzeszki na ciepło! 21 00:01:48,720 --> 00:01:50,200 Jak parkujesz! 22 00:01:50,880 --> 00:01:53,560 Jestem spóźniona, człowieku. Na serio. 23 00:01:53,640 --> 00:01:54,720 Ludo się odezwał? 24 00:01:54,800 --> 00:01:56,880 - Nie, martwię się. - Znasz go. 25 00:01:56,960 --> 00:02:01,040 Daj mi zwykłego. Te bio to ściema. 26 00:02:01,120 --> 00:02:01,960 Bez jaj. 27 00:02:03,480 --> 00:02:04,760 - Cholera! - Co? 28 00:02:04,840 --> 00:02:08,640 - Informator Luda! Czekaj. - Nie zapłaciłaś, Léo! 29 00:02:08,720 --> 00:02:09,920 - Mareschi! - Zapłać! 30 00:02:10,440 --> 00:02:13,120 Hej, Mareschi! 31 00:02:14,960 --> 00:02:17,680 Wolałbym płatność gotówką. 32 00:02:24,640 --> 00:02:25,680 Co za dzban. 33 00:02:38,760 --> 00:02:40,200 Nie uciekaj! 34 00:02:48,840 --> 00:02:49,880 Stój! 35 00:02:53,720 --> 00:02:55,880 Jestem niewinny! Z drogi! 36 00:02:58,080 --> 00:02:59,040 Z drogi! 37 00:03:09,600 --> 00:03:10,480 Cholera. 38 00:03:12,720 --> 00:03:13,560 Gdzie on jest? 39 00:03:31,640 --> 00:03:34,520 - Wolnego. - No dobra. 40 00:03:35,720 --> 00:03:37,840 Po co zwiewasz? Nie wiesz, co chcę. 41 00:03:37,920 --> 00:03:40,120 Ta czapka mnie zmyliła. Léo Leiman? 42 00:03:40,800 --> 00:03:42,720 Jeden gość chce cię sprzątnąć. 43 00:03:42,800 --> 00:03:46,080 Niemiec, wygląda jak ten kucharz z TV. 44 00:03:46,160 --> 00:03:48,080 Wiem, Bauer. Kij z nim. 45 00:03:48,160 --> 00:03:50,560 Lepiej uważaj. Śmierć jest do kitu. 46 00:03:50,640 --> 00:03:54,240 Szukam Ludovica Bruno. Kojarzysz? 47 00:03:54,320 --> 00:03:58,800 - Jasne, że tak. Świetny gość. - Zaginął dziesięć dni temu. 48 00:03:59,800 --> 00:04:02,360 Cholera. Może w końcu wziął urlop? 49 00:04:02,440 --> 00:04:04,880 - W państwówkach to mus. - Nie. 50 00:04:04,960 --> 00:04:08,360 - Próbowałaś geolokalizacji? - Nie. Jak to zrobić? 51 00:04:12,160 --> 00:04:13,280 Na komputerze. 52 00:04:13,800 --> 00:04:16,920 Ale nie babram się w tym od wyjścia z paki. 53 00:04:17,000 --> 00:04:18,800 Nie macie informatyków? 54 00:04:19,640 --> 00:04:23,160 Tak nie wolno! Teraz będzie mi się nucić. 55 00:04:24,400 --> 00:04:26,360 Słuchasz świetnej muzy 56 00:04:26,440 --> 00:04:28,200 - Nie lubię tego. - Jasne. 57 00:04:28,280 --> 00:04:31,960 Ludo ustawił mi to na dzwonek, a nie potrafię… Nieważne. 58 00:04:32,040 --> 00:04:34,960 Masz być w pobliżu, jasne? 59 00:04:35,040 --> 00:04:37,640 Jasne. Dać ci mój numer? 60 00:04:38,200 --> 00:04:42,360 Nie daję go byle komu. Poszło. 61 00:04:42,440 --> 00:04:43,640 BAT UDOSTĘPNIA NUMER 62 00:04:43,720 --> 00:04:46,840 To ja. Teraz masz mój adres i telefon. 63 00:04:46,920 --> 00:04:51,320 Przy okazji, pływanie pytonem nie czyni cię instruktorem. 64 00:04:51,400 --> 00:04:53,360 Wrzuć na luz z tymi kantami. 65 00:04:56,680 --> 00:05:00,040 Pontonem, nie pytonem! 66 00:05:00,120 --> 00:05:01,920 - Jeden pies! - Wcale nie! 67 00:05:02,000 --> 00:05:03,680 - Léo Leiman. - Gdzie jesteś? 68 00:05:03,760 --> 00:05:05,520 Jestem przed budynkiem. 69 00:05:05,600 --> 00:05:08,520 - Parkuję. - Przecież słyszę mewy. 70 00:05:08,600 --> 00:05:11,880 Nie opalaj się tylko marsz do biura! 71 00:05:11,960 --> 00:05:13,800 Po prostu szukam Luda… 72 00:05:15,560 --> 00:05:17,360 Czołem, młodzieży! 73 00:05:19,120 --> 00:05:24,400 Setka szefów firm naftowych zjedzie jutro na ten durny szczyt. 74 00:05:24,480 --> 00:05:27,160 - Zaproszono też ekoaktywistów. - Nie. 75 00:05:27,240 --> 00:05:30,880 Zjechali tu łodziami, ubrani w alladynki. 76 00:05:30,960 --> 00:05:33,000 Ich też chronimy. 77 00:05:33,080 --> 00:05:36,000 Łącznie z ich zrzędliwą liderką. 78 00:05:36,080 --> 00:05:39,080 To Sima Scott. Wie wszystko o planecie. 79 00:05:39,160 --> 00:05:40,040 Słucham! 80 00:05:40,120 --> 00:05:44,600 Ekologia nie cieszy nikogo, a na pewno nie bogatych nafciarzy. 81 00:05:44,680 --> 00:05:51,280 Ta zielona nastolatka dostaje pogróżki, a i tak nie chce się przymknąć. 82 00:05:52,040 --> 00:05:56,320 Dlatego na tym szczycie oczekuję porządnego patrolowania. 83 00:05:56,400 --> 00:05:58,240 - Ostro. - Nie da rady. 84 00:05:58,320 --> 00:06:01,240 Wybijcie się ponad średniactwo. 85 00:06:02,600 --> 00:06:04,080 Czy to możliwe? 86 00:06:04,160 --> 00:06:06,560 - Zdecydowanie. - Tak jest. 87 00:06:06,640 --> 00:06:07,520 Dziękuję. 88 00:06:08,360 --> 00:06:11,800 Nie muszę dodawać, że ci durni kapitaliści 89 00:06:11,880 --> 00:06:17,120 wybrali lokalizację, której ochrona będzie niemożliwa. 90 00:06:21,480 --> 00:06:24,440 Mieliśmy trzy dni, by zabezpieczyć teren. 91 00:06:35,760 --> 00:06:40,520 - Tu zablokujemy wszystkie schody. - Nic o Ludo? 92 00:06:40,600 --> 00:06:42,560 - Nic od rana. - Nie. 93 00:06:42,640 --> 00:06:45,000 Sprawdzaliście jego lokalizację? 94 00:06:45,080 --> 00:06:48,120 Mamy sprzęt, ale nie umiemy go obsłużyć. 95 00:06:48,200 --> 00:06:50,960 - By namierzyć urządzenie. - Czarna magia. 96 00:06:57,960 --> 00:07:01,680 Frédéric Valence, dyrektor ds. komunikacji Simy. 97 00:07:01,760 --> 00:07:03,200 Przyszłość należy do… 98 00:07:03,280 --> 00:07:05,480 - Sima Scott! - …energii odnawialnych. 99 00:07:05,560 --> 00:07:07,160 Proszę o szybki komentarz. 100 00:07:07,240 --> 00:07:09,080 Cztery miesiące temu 101 00:07:09,160 --> 00:07:13,400 wyruszyliśmy z krajów, gdzie ludzie cierpią przez zmiany klimatu, 102 00:07:13,480 --> 00:07:16,160 choć nie są za nie odpowiedzialni. 103 00:07:16,240 --> 00:07:18,200 Przypomnimy panom w garniturach, 104 00:07:18,280 --> 00:07:21,840 że gdy oni świętują, ludzie umierają w wyniku ich działań. 105 00:07:21,920 --> 00:07:27,680 Trzeba zrezygnować z paliw kopalnych, by uratować życie na Ziemi. 106 00:07:27,760 --> 00:07:29,920 - Przypomnimy im o tym. - Dzięki. 107 00:07:30,000 --> 00:07:33,200 - Odpowiecie za to. - Frédéric Valence. 108 00:07:44,680 --> 00:07:47,880 Dziś rano przesłuchałam Mareschiego. 109 00:07:48,760 --> 00:07:50,720 To haker, informator Luda. 110 00:07:50,800 --> 00:07:53,960 Ten blondyn od oszustw bankowych? 111 00:07:54,040 --> 00:07:56,720 - Tak, w opasce. - O cholera. 112 00:07:57,960 --> 00:07:59,800 Nie w tym rzecz. 113 00:07:59,880 --> 00:08:03,120 Też nie ma wieści od Luda. Minęło już dziesięć dni. 114 00:08:03,200 --> 00:08:06,000 Laura i Gustavo szukają go w pocie czoła. 115 00:08:06,080 --> 00:08:09,360 Te dzbany nie znalazłyby własnego tyłka. 116 00:08:09,440 --> 00:08:16,160 Rozumiem, że się martwisz, ale zaufaj mi, nic mu nie jest. 117 00:08:17,720 --> 00:08:18,760 Proszę! 118 00:08:18,840 --> 00:08:22,920 Pani kapitan, potrzebują pani na lotnisku. 119 00:08:23,000 --> 00:08:24,680 - Natychmiast. - Czemu? 120 00:08:24,760 --> 00:08:27,560 By odebrać Ludovica Bruno. 121 00:08:28,160 --> 00:08:31,480 - Gdzie on jest? - Na lotnisku. 122 00:08:32,560 --> 00:08:33,400 Widzisz? 123 00:08:34,000 --> 00:08:36,800 Już! Przekazałam wiadomość! 124 00:08:36,880 --> 00:08:37,760 Jedźmy. 125 00:09:11,600 --> 00:09:12,600 Dziękuję. 126 00:09:14,760 --> 00:09:16,080 Choć raz miałaś rację. 127 00:09:17,040 --> 00:09:19,560 Co ten idiota robił w Hamburgu? 128 00:09:21,320 --> 00:09:22,880 Zrobimy mu piękny pogrzeb. 129 00:09:22,960 --> 00:09:27,120 Wydział wewnętrzny nalega, by załatwić to po cichu. 130 00:09:27,200 --> 00:09:29,280 Nikt nie może wiedzieć, że Ludo… 131 00:09:33,360 --> 00:09:36,680 leży w tej skrzyni. Do zakończenia śledztwa. 132 00:09:38,080 --> 00:09:40,600 - Jakiego śledztwa? - To poważna sprawa. 133 00:09:40,680 --> 00:09:44,240 Stoją za tym bardzo groźni ludzie. 134 00:09:44,320 --> 00:09:47,360 Śledztwo poprowadzi detektyw z Niemiec. 135 00:09:47,440 --> 00:09:52,760 Jakiś Szwab, który nawet go nie znał, będzie badał jego śmierć? 136 00:09:52,840 --> 00:09:54,600 Takie mamy rozkazy. 137 00:09:54,680 --> 00:09:57,760 Niemiec zrobi swoje, a my swoje. 138 00:09:58,400 --> 00:10:02,840 W porządku? Chcesz kierować ochroną szczytu? 139 00:10:02,920 --> 00:10:04,960 Nie! 140 00:10:05,720 --> 00:10:07,880 - Nie pozwolimy im. - Musimy. 141 00:10:07,960 --> 00:10:12,360 Jeśli chcemy poznać prawdę i zamknąć skurwiela, który to zrobił, 142 00:10:12,440 --> 00:10:16,240 nie możemy wchodzić w paradę temu ważniakowi z Niemiec. 143 00:10:16,320 --> 00:10:18,960 Daruję ci lekcję historii. 144 00:10:19,040 --> 00:10:22,080 Niemcy zawsze kończą to, co zaczęli. 145 00:10:22,160 --> 00:10:25,520 Wypłacz się i ułóż piękną przemowę, 146 00:10:25,600 --> 00:10:29,200 którą wygłosisz na pogrzebie, jaki dostanie po sprawie. 147 00:10:29,280 --> 00:10:33,120 A na razie zapomnij o Ludo i skup się na szczycie. 148 00:10:33,200 --> 00:10:34,040 Jasne. 149 00:10:34,120 --> 00:10:36,440 - W porządku? - Tak. 150 00:10:39,440 --> 00:10:40,640 - Super. - Wcale nie. 151 00:11:05,080 --> 00:11:08,920 Hej, parówo, mówi Ludo! Oddzwoń, gdy skończysz się brandzlować! 152 00:11:14,440 --> 00:11:17,840 - Hej, parówo, mówi Ludo! - Kurwa! 153 00:11:20,480 --> 00:11:21,400 Kurwa. 154 00:11:22,280 --> 00:11:26,320 Hej, parówo, mówi Ludo! Oddzwoń, gdy skończysz się brandzlować! 155 00:12:06,560 --> 00:12:08,000 Daj spokój. 156 00:12:11,440 --> 00:12:14,080 - Wskakuj! - Idiota. 157 00:12:18,760 --> 00:12:21,160 Na głos mówię to Chodź i zatańcz ze mną 158 00:12:42,040 --> 00:12:43,400 Policja! Co tu robisz? 159 00:12:44,760 --> 00:12:45,640 Co? 160 00:12:45,720 --> 00:12:47,160 Też jestem gliną! 161 00:12:47,760 --> 00:12:50,280 Wybacz. Nie wiedziałam. 162 00:12:52,040 --> 00:12:53,960 Ktoś ty? Nie znam cię. 163 00:12:54,040 --> 00:12:56,880 Porucznik Zimmer. Badam śmierć Bruna. 164 00:12:56,960 --> 00:13:00,160 Miał się tym zająć jakiś Szwab. 165 00:13:00,760 --> 00:13:01,600 To ja. 166 00:13:04,640 --> 00:13:06,160 - Wcale nie. - Tak. 167 00:13:06,240 --> 00:13:09,800 Wielce drobiazgowy ważniak z Niemiec? 168 00:13:09,880 --> 00:13:10,800 To ja. 169 00:13:10,880 --> 00:13:13,640 Nie! Niemiec! Przecież… 170 00:13:13,720 --> 00:13:18,280 - Niemożliwe. Mówisz po francusku. - Mam matkę Francuzkę. 171 00:13:18,360 --> 00:13:20,520 - No to… - A ty to kto? 172 00:13:21,120 --> 00:13:25,120 Léo Leiman, przyjaciółka Luda. Jego psiapsia i ziomalka. 173 00:13:25,200 --> 00:13:26,760 I najlepsza glina Riwiery. 174 00:13:28,680 --> 00:13:29,680 Dobrze wiedzieć. 175 00:13:29,760 --> 00:13:31,920 Nie przydasz się nam, złotko. 176 00:13:32,000 --> 00:13:35,080 To nie Niemcy. Mnie nie zastąpisz. 177 00:13:35,160 --> 00:13:39,920 Jasne, ale zamordowano go w Niemczech, a ja mam nakaz przeszukania. 178 00:13:46,000 --> 00:13:48,520 Ja to zrobię. Ty nic nie znajdziesz. 179 00:13:48,600 --> 00:13:51,080 - Wiem, gdzie co jest. - Jasne. 180 00:13:51,800 --> 00:13:53,160 Ziomalko. 181 00:14:02,520 --> 00:14:04,800 Zobacz! Zamówił sobie dziwkę. 182 00:14:04,880 --> 00:14:07,080 Nie baw się tym. 183 00:14:09,000 --> 00:14:11,640 - Może to jego dziewczyny. - Był sam. 184 00:14:11,720 --> 00:14:15,160 Nie chciałby dziewczyny w takich zdzirowatych gaciach. 185 00:14:15,240 --> 00:14:16,560 Nie są zdzirowate. 186 00:14:16,640 --> 00:14:19,640 To seksowne majtki znanej marki. 187 00:14:19,720 --> 00:14:20,560 Dla dziwek. 188 00:14:20,640 --> 00:14:22,400 Miałaś szukać tropów. 189 00:14:22,480 --> 00:14:25,720 To trop. Pieprzył się z dziwkami. 190 00:14:29,280 --> 00:14:31,880 Gówno, gówno i gówno. 191 00:14:41,120 --> 00:14:43,400 - Jest. - Dokąd to? 192 00:14:43,480 --> 00:14:45,720 - Prowadzić śledztwo. - To moja rola. 193 00:14:45,800 --> 00:14:47,680 - Puść. - Nie. 194 00:14:56,400 --> 00:15:00,080 Tak? Léo Leiman. Bauer? Nie! 195 00:15:00,160 --> 00:15:03,400 Nie wierzę. To obłędny trop. 196 00:15:03,480 --> 00:15:05,280 Już jadę. Na razie. 197 00:15:05,960 --> 00:15:10,040 To był Bauer, mój informator. Ma dla mnie o wiele lepszy trop. 198 00:15:10,120 --> 00:15:11,640 - Nie było dzwonka. - Był. 199 00:15:11,720 --> 00:15:14,840 Nie było. Wolę wyciszony. 200 00:15:14,920 --> 00:15:16,600 Nie musisz mi wierzyć. 201 00:15:17,160 --> 00:15:19,640 No dobra, pojadę. Ale i tak ci nie wierzę. 202 00:15:39,640 --> 00:15:42,320 Weź Ubera, jeśli ci nie pasuje. 203 00:15:42,400 --> 00:15:43,800 Nie zapraszałam cię. 204 00:15:49,920 --> 00:15:51,920 Byłaś na miejscu, gdy go znaleźli? 205 00:15:53,560 --> 00:15:54,480 Nie. 206 00:15:55,640 --> 00:15:58,800 Ale był ostro pokiereszowany. 207 00:16:00,840 --> 00:16:02,000 Kaliber 5,56. 208 00:16:02,880 --> 00:16:04,920 Kurwa, snajper. 209 00:16:06,120 --> 00:16:07,000 Dranie. 210 00:16:08,040 --> 00:16:10,680 Nie spocznę, póki nie dorwę skurwysyna. 211 00:16:10,760 --> 00:16:11,760 Ja też nie. 212 00:16:13,880 --> 00:16:15,640 Ale „skurwysyn” to brzydko. 213 00:16:27,640 --> 00:16:30,880 Tu mieszka informator, który dzwoni bez dzwonienia? 214 00:16:31,400 --> 00:16:35,000 Tak, Franz Bauer. Wygląda jak ten kucharz z TV. 215 00:16:35,080 --> 00:16:36,680 Też jest Szwabem. 216 00:16:37,480 --> 00:16:42,840 - Możecie pogadać po niemiecku. - Lepiej nie. 217 00:16:43,400 --> 00:16:46,880 Nic byś nie zrozumiała. 218 00:16:46,960 --> 00:16:49,440 Możesz iść sama. 219 00:16:49,520 --> 00:16:51,440 - No tak. - O to mi chodziło. 220 00:16:51,520 --> 00:16:53,320 Zostań, a my poszprechamy. 221 00:16:53,400 --> 00:16:56,320 Auf Wiedersehen i tak dalej. Jasna sprawa. 222 00:16:59,240 --> 00:17:00,360 Powodzenia. 223 00:17:52,000 --> 00:17:55,640 Herr Bauer? Ich bin ein… 224 00:17:55,720 --> 00:17:57,040 Nie znam niemieckiego. 225 00:17:58,800 --> 00:18:01,440 Jestem znajomą Léo Leiman. 226 00:18:01,520 --> 00:18:02,400 Léo Leiman? 227 00:18:04,800 --> 00:18:06,840 - Léo Leiman? - Tak. 228 00:18:07,960 --> 00:18:08,800 Rany! 229 00:18:09,920 --> 00:18:12,480 - To był spory błąd. - Czyżby? 230 00:18:13,560 --> 00:18:16,080 Caroline, wspaniała jak zawsze. 231 00:18:16,160 --> 00:18:18,560 Mam nadzieję, że smakowało. Zapraszamy. 232 00:18:18,640 --> 00:18:20,680 Caroline! Do widzenia. 233 00:18:21,680 --> 00:18:25,280 Kochana. Dawno nie odwiedzałaś wuja. 234 00:18:26,720 --> 00:18:28,320 Wszystko będzie dobrze. 235 00:18:30,680 --> 00:18:32,880 Skąd wiesz? Nikt miał nie wiedzieć. 236 00:18:32,960 --> 00:18:35,760 Ja wiem o wszystkim. 237 00:18:38,840 --> 00:18:41,480 Znajdę tego sukinsyna, Mamich. 238 00:18:41,560 --> 00:18:43,640 Znalazłam zdjęcia u Ludo. Pomóż mi. 239 00:18:45,560 --> 00:18:48,880 - Czemu nagrywasz? - To nie problem, prawda? 240 00:18:49,680 --> 00:18:52,280 Zaraz spuszczę ci wpierdol. Gotowy? 241 00:18:53,760 --> 00:18:56,000 Kręcimy. I akcja! 242 00:19:00,880 --> 00:19:04,520 Cholera, wypadłeś poza kadr. Chodź trochę bliżej. 243 00:19:16,560 --> 00:19:18,840 Jądra to naprawdę ich pięta Achillesa. 244 00:19:18,920 --> 00:19:22,360 Tyle wieków męskiej dominacji, a chwila i leżą na deskach. 245 00:20:17,800 --> 00:20:20,720 Nagrałam wielkiego Bauera zlanego przez laskę. 246 00:20:21,640 --> 00:20:23,440 Wrzucać do sieci czy pogadamy? 247 00:20:24,800 --> 00:20:25,720 Nie słyszę! 248 00:20:26,920 --> 00:20:28,720 Gdzie są te wille? 249 00:20:29,440 --> 00:20:34,120 Potrzebujesz speca od Google Maps i geolokalizacji. 250 00:20:34,200 --> 00:20:37,200 Naprawdę nie wiesz, co Ludo robił w Hamburgu? 251 00:20:40,960 --> 00:20:42,440 - Nie mówił. - Mamich. 252 00:20:42,960 --> 00:20:43,800 Co? 253 00:20:45,000 --> 00:20:46,040 Mam tylko ciebie. 254 00:20:47,840 --> 00:20:49,240 Coś ukrywasz. 255 00:20:51,080 --> 00:20:51,920 Dobra. 256 00:20:53,680 --> 00:20:56,320 Pływał z jakąś grubą rybą. 257 00:20:56,400 --> 00:20:57,560 Tylko nie to. 258 00:20:57,640 --> 00:21:02,000 Obiecałem Ludo, że nie powiem, ale takie ryby lepiej zostawić w spokoju. 259 00:21:02,080 --> 00:21:05,080 Dość już tych ryb i chronienia mnie. 260 00:21:05,160 --> 00:21:07,560 Znów muszę radzić sobie sama. 261 00:21:07,640 --> 00:21:09,840 Chronimy cię nie bez powodu. 262 00:21:09,920 --> 00:21:11,120 Uważaj na siebie. 263 00:21:12,720 --> 00:21:15,120 Tak! Mój mistrz! 264 00:21:15,200 --> 00:21:18,400 - Tylne łapki też! - To mój idol. 265 00:21:18,480 --> 00:21:22,680 - Już pływa bez pływaczek. - Tak jest. 266 00:21:24,080 --> 00:21:26,600 - Pan chodzi? - Uwaga! 267 00:21:27,160 --> 00:21:28,000 O tak! 268 00:21:28,080 --> 00:21:30,720 Tylko udaje niepełnosprawnego w TV. 269 00:21:33,200 --> 00:21:36,040 Brzydki, ale świetnie pływa. Ma silne łapy. 270 00:21:36,120 --> 00:21:39,840 - Nie pijemy przed 18, ale… - Trochę nas suszy. 271 00:21:39,920 --> 00:21:42,280 Trzeba ugasić pragnienie. 272 00:21:42,360 --> 00:21:44,320 Co to za glina z Niemiec? 273 00:21:45,240 --> 00:21:49,880 Nie ma powodu do zmartwień, panie Cassati. 274 00:21:49,960 --> 00:21:54,640 Zajmiemy się tym. Jesteśmy umoczeni, ale pierwszorzędni. 275 00:21:54,720 --> 00:21:58,560 Gówno, a nie się tym zajmiecie, stronzo! 276 00:21:59,320 --> 00:22:04,720 Wasz odpicowany koleżka Ludo prawie wszystko zjebał. 277 00:22:04,800 --> 00:22:08,080 Na szczęście nasi przyjaciele wykonali kilka telefonów. 278 00:22:08,160 --> 00:22:09,080 Przyjaciele? 279 00:22:09,760 --> 00:22:12,760 To nie tacy prawdziwi przyjaciele. 280 00:22:13,360 --> 00:22:14,480 Rany boskie. 281 00:22:14,560 --> 00:22:16,960 - Nie kumasz? - Pierwsze słyszę. 282 00:22:19,120 --> 00:22:21,760 Słuchajcie, Jaś i Małgosia. 283 00:22:21,840 --> 00:22:24,800 Skupieni? No dobra. 284 00:22:25,400 --> 00:22:27,920 Jest pewien bardzo groźny gość. 285 00:22:28,000 --> 00:22:29,560 - To on? - Zły gość. 286 00:22:29,640 --> 00:22:33,400 - Ma dwa dni, by coś przygotować. - Jasne. 287 00:22:33,480 --> 00:22:38,000 Potem muszę dostarczyć coś kolejnemu kupcowi, 288 00:22:38,080 --> 00:22:39,520 jeszcze groźniejszemu. 289 00:22:40,920 --> 00:22:42,360 - Od pierwszego? - Tak. 290 00:22:42,440 --> 00:22:44,440 A więc bardzo zły gość. 291 00:22:44,520 --> 00:22:47,240 A wy jesteście w środku akcji. 292 00:22:47,320 --> 00:22:49,440 - Tu? - W samym środku. 293 00:22:49,520 --> 00:22:50,360 Brawo. 294 00:22:50,440 --> 00:22:55,600 Macie dopilnować, by wasi kumple nie wtryniali nosa w moje sprawy. 295 00:22:55,680 --> 00:23:01,240 Jeśli wszystko pójdzie zgodnie z planem, będziemy nadziani kasą. 296 00:23:02,480 --> 00:23:07,040 - Nadziani kasą! - Tak jest! 297 00:23:07,120 --> 00:23:08,800 Kasę, kasę chcę 298 00:23:08,880 --> 00:23:09,720 A jeśli nie… 299 00:23:12,640 --> 00:23:13,680 będzie gorzej. 300 00:23:13,760 --> 00:23:15,120 - Tak? - A wtedy… 301 00:23:17,880 --> 00:23:20,080 - Jesteśmy w środku. - Zmiażdży nas. 302 00:23:20,160 --> 00:23:21,240 To by zabolało. 303 00:23:22,200 --> 00:23:25,120 Kumacie? Capito? No dobra. 304 00:23:25,720 --> 00:23:28,920 Wróćmy do tej części przed miażdżeniem. 305 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 - O co chodziło? - On ci wyjaśni. 306 00:23:31,080 --> 00:23:33,120 Ponurkujemy jeszcze? 307 00:23:33,200 --> 00:23:34,760 Nic nie zrozumiałam! 308 00:23:51,840 --> 00:23:52,680 Dobry! 309 00:23:53,480 --> 00:23:54,720 Dzień dobry. 310 00:23:54,800 --> 00:23:57,520 Szukam Bata Mareschiego. 311 00:23:59,080 --> 00:24:02,480 Jean-Baptiste! Twoja dziewczyna przyszła! 312 00:24:02,560 --> 00:24:04,320 To nie tak. 313 00:24:04,400 --> 00:24:07,000 Całkiem ogłuchł od tego brandzlowania. 314 00:24:07,920 --> 00:24:09,320 Śmiało, idź do niego. 315 00:24:17,200 --> 00:24:21,480 Weź moją dłoń Chodź i zatańcz ze mną 316 00:24:30,600 --> 00:24:31,600 Cześć. 317 00:24:32,840 --> 00:24:35,200 Wybacz, że przerywam zajęcia taneczne. 318 00:24:35,280 --> 00:24:36,120 Jasne. 319 00:24:36,200 --> 00:24:39,520 Mam do ciebie prośbę. Dyskretną. 320 00:24:39,600 --> 00:24:42,240 Nie możesz nikomu powiedzieć. 321 00:24:42,320 --> 00:24:43,320 Dlaczego? 322 00:24:46,240 --> 00:24:49,160 Chodzi o to… 323 00:24:49,720 --> 00:24:51,960 byś zlokalizował te domy. 324 00:24:54,160 --> 00:24:55,520 - Co? - Serio? 325 00:24:56,520 --> 00:24:58,680 - Tylko adresy? - Tak. 326 00:24:59,480 --> 00:25:00,920 Bułka z masłem. 327 00:25:01,880 --> 00:25:04,240 Potrzebuję do tego komputera. 328 00:25:04,320 --> 00:25:06,600 - Choć już tego nie robię. - Jasne. 329 00:25:06,680 --> 00:25:09,400 Nic nie słyszałam. To maryśka? 330 00:25:10,440 --> 00:25:11,960 - Te roślinki? - Tak. 331 00:25:12,560 --> 00:25:14,880 Pojęcia nie mam. To babci. 332 00:25:14,960 --> 00:25:16,760 - Jasne. - Lubi roślinki. 333 00:25:16,840 --> 00:25:18,840 - Ja tylko podlewam. - Rozumiem. 334 00:25:18,920 --> 00:25:20,800 - No dobra. - Dzięki. 335 00:25:26,160 --> 00:25:27,960 Dzięki. Pa! 336 00:25:28,040 --> 00:25:28,920 Pa. 337 00:25:31,160 --> 00:25:32,360 Co mi odbiło? 338 00:25:32,440 --> 00:25:33,680 - Do widzenia. - Pa! 339 00:25:33,760 --> 00:25:36,960 Skwasiłam mu nos. Ale ze mnie idiotka. 340 00:25:48,600 --> 00:25:50,040 Prezent od Bauera. 341 00:25:50,120 --> 00:25:52,960 Co tu się odwala? To nie oktagon! 342 00:25:54,760 --> 00:25:58,080 - Cholera, krwawisz. - Do mojego biura, idiotki! 343 00:25:58,160 --> 00:26:00,480 No chodź. Zadowolona? 344 00:26:01,040 --> 00:26:02,760 Mógł mnie zabić, mądralo. 345 00:26:16,760 --> 00:26:19,400 Przepraszam. Nie wiedziałam, że jesteś… 346 00:26:20,280 --> 00:26:21,560 Sądziłam, że wyślą… 347 00:26:23,240 --> 00:26:24,440 A więc jesteś… 348 00:26:25,240 --> 00:26:29,320 wysoką rangą detektywką z Niemiec. 349 00:26:29,400 --> 00:26:30,240 To ja. 350 00:26:30,320 --> 00:26:35,080 Spodziewałam się raczej przysadzistego blondyna. 351 00:26:35,160 --> 00:26:37,640 Krótkie włosy, spodnie khaki. 352 00:26:37,720 --> 00:26:40,880 - Typowy Niemiec. - Wcale nie, to cliché. 353 00:26:42,160 --> 00:26:43,200 Tak łatwo urazić! 354 00:26:43,280 --> 00:26:45,280 Znalazłam trop. 355 00:26:45,360 --> 00:26:47,320 Nie możemy nic wiedzieć. Jaki? 356 00:26:47,400 --> 00:26:48,440 Trop? 357 00:26:48,520 --> 00:26:51,960 Bauer wydał agenta nieruchomości, niejakiego Cassatiego. 358 00:26:52,040 --> 00:26:55,000 Myślę, że Ludovic się tym zajmował. 359 00:26:55,520 --> 00:26:57,600 Cassati? Znajomy komendanta. 360 00:26:57,680 --> 00:26:59,880 Gość od programu o nieruchomościach? 361 00:27:01,200 --> 00:27:02,920 Przecież jest… 362 00:27:03,520 --> 00:27:05,160 Jeździ… 363 00:27:07,400 --> 00:27:08,480 Czym? 364 00:27:08,560 --> 00:27:09,920 - Nie kumam. - Ja też. 365 00:27:11,320 --> 00:27:13,080 Jeździ na wózku. 366 00:27:15,120 --> 00:27:16,240 I co z tego? 367 00:27:16,320 --> 00:27:19,720 Czy podejrzewanie go to nie dyskryminacja? 368 00:27:19,800 --> 00:27:23,080 Podobno tylko udaje niepełnosprawnego. 369 00:27:23,160 --> 00:27:26,680 Ta rozmowa jest nieodpowiednia. 370 00:27:26,760 --> 00:27:29,160 Wcale nie. Wręcz odwrotnie. 371 00:27:29,240 --> 00:27:31,920 Osoby niepełnosprawne zwykle są miłe. 372 00:27:32,000 --> 00:27:33,840 Mało wśród nich bandziorów. 373 00:27:34,640 --> 00:27:36,240 - Znajoma zgubiła… - Dość! 374 00:27:36,320 --> 00:27:39,960 Musimy zgarnąć tego makaroniarza. 375 00:27:40,040 --> 00:27:44,120 - Rasizm, świetnie. - Nikogo nie zgarniesz. 376 00:27:44,200 --> 00:27:46,320 To jej sprawa, nie nasza. 377 00:27:46,400 --> 00:27:49,880 Nie rób mi tego. Trafiła na trop dzięki mnie. 378 00:27:49,960 --> 00:27:51,080 Co ty pleciesz? 379 00:27:51,160 --> 00:27:53,160 Masz jedno zadanie! 380 00:27:53,240 --> 00:27:56,720 Chronić pierdolony szczyt Pétrole Global. 381 00:27:56,800 --> 00:27:59,520 Zostaw Cassatiego w spokoju. 382 00:27:59,600 --> 00:28:00,640 Bo inaczej… 383 00:28:01,280 --> 00:28:03,840 Ludo był dla mnie jak brat. 384 00:28:03,920 --> 00:28:07,240 Tym bardziej powinniśmy pozwolić kapitan… 385 00:28:07,320 --> 00:28:08,840 - Na razie. - Nie! 386 00:28:08,920 --> 00:28:12,200 Najpierw przeproś koleżankę. 387 00:28:12,280 --> 00:28:14,600 Prawda, pani kapitan? 388 00:28:16,280 --> 00:28:17,400 Solidarność kobiet! 389 00:28:17,480 --> 00:28:19,360 - Serio? - Won! 390 00:28:19,840 --> 00:28:20,720 Przepraszam. 391 00:28:24,480 --> 00:28:26,720 Jest lekko pokręcona. 392 00:28:27,200 --> 00:28:29,560 - Dziwaczka. - Pójdę już. 393 00:28:31,640 --> 00:28:32,840 - Do widzenia. - Tak. 394 00:28:45,280 --> 00:28:46,200 Hejka. 395 00:28:48,320 --> 00:28:49,840 Do aut też się włamujesz? 396 00:28:49,920 --> 00:28:52,280 Tak, ale twoje było otwarte. 397 00:28:53,520 --> 00:28:56,240 Po tajniacku znalazłem te adresy. 398 00:28:56,320 --> 00:29:02,080 Pewnie zaciekawi cię, że wszystkie sprzedał ten sam agent na czarnym rynku. 399 00:29:02,160 --> 00:29:03,080 Nielegalnym! 400 00:29:03,160 --> 00:29:05,560 - Nie wolno nazywać go czarnym. - No tak. 401 00:29:05,640 --> 00:29:07,440 Ale chodzi o transakcje. 402 00:29:07,520 --> 00:29:11,120 - Jak się nazywa ten agent? - Cassati. 403 00:29:11,200 --> 00:29:15,120 Urządza przyjęcie dla gości szczytu. 404 00:29:15,200 --> 00:29:18,560 Wszystko opłaca Pétrole Global. Dziś pod tym adresem. 405 00:29:18,640 --> 00:29:20,320 Spoko? Mogę lecieć? 406 00:29:20,400 --> 00:29:21,840 Jeśli masz skrzydła. 407 00:29:24,360 --> 00:29:26,320 Skrzydła. Zabawne. Pa. 408 00:29:29,480 --> 00:29:30,960 Czekaj! 409 00:29:31,040 --> 00:29:34,520 Czekaj! Dzięki za pomoc. 410 00:29:34,600 --> 00:29:38,040 Żaden problem. Uszanowanie! 411 00:29:38,120 --> 00:29:39,040 Papatki! 412 00:29:41,600 --> 00:29:43,160 „Uszanowanie”? Bez jaj! 413 00:29:45,120 --> 00:29:46,440 „Jeśli masz skrzydła”? 414 00:29:47,080 --> 00:29:50,040 „Papatki”? Czy ja mam cholerne 12 lat? 415 00:30:01,720 --> 00:30:02,920 Kurde, na elegancko. 416 00:30:10,160 --> 00:30:11,480 No to idę. 417 00:30:12,120 --> 00:30:14,080 Dobry wieczór, signorine. 418 00:30:14,960 --> 00:30:17,000 Proszę tędy, prego. 419 00:30:17,920 --> 00:30:19,120 - Nie. - Dzień dobry. 420 00:30:19,720 --> 00:30:22,920 - Nie ma szans. - Ochraniam szczyt. 421 00:30:23,000 --> 00:30:26,400 No nie wiem. Pan Cassati nienawidzi glin. Buona sera. 422 00:30:28,680 --> 00:30:30,080 Masz gówniany akcent. 423 00:30:42,200 --> 00:30:44,120 - Do widzenia. - Buona sera. 424 00:30:46,640 --> 00:30:49,640 - Miło, że mnie odbierasz. - Jak weszłaś? 425 00:30:52,120 --> 00:30:52,960 To moja praca. 426 00:30:54,120 --> 00:30:57,120 - No jasne. - Ciebie nie wpuścili? 427 00:30:57,200 --> 00:31:00,960 Nieważne. Pogadałaś z makaroniarzem? 428 00:31:01,040 --> 00:31:04,680 Próbowałam, ale jak na agenta sporo przy nim ochroniarzy. 429 00:31:05,200 --> 00:31:07,240 Ale mam trop. 430 00:31:07,320 --> 00:31:09,880 - Co? - Próbki kurzu. 431 00:31:09,960 --> 00:31:12,600 Myślisz, że sprzątanie podniesie ci morale? 432 00:31:12,680 --> 00:31:15,800 Tak się robi śledztwo. Podwieź mnie do laboratorium. 433 00:31:17,120 --> 00:31:19,480 - Nie za bardzo. - Proszę, czas nagli. 434 00:31:22,040 --> 00:31:23,320 Zrobiłam też zdjęcia. 435 00:31:26,040 --> 00:31:28,160 Naprawdę jeździ na wózku. 436 00:31:28,240 --> 00:31:33,080 Szczerze? Nie chcę być podła, ale Ludo wiele dla mnie znaczył. 437 00:31:33,160 --> 00:31:35,960 Jesteś miła, ale wchodzisz mi w drogę. 438 00:31:36,040 --> 00:31:37,120 - Ja tobie? - Tak. 439 00:31:37,200 --> 00:31:39,640 Tylko ja robię jakieś postępy. 440 00:31:39,720 --> 00:31:42,440 Bo zebrałaś kurz? 441 00:31:42,520 --> 00:31:45,000 Mamy mądrze zbierać dowody. 442 00:31:45,080 --> 00:31:46,960 Mamy zamknąć winnego. 443 00:31:47,040 --> 00:31:51,800 - Dzięki odpowiedniej metodologii. - Dzięki instynktowi, jak zawsze! 444 00:31:51,880 --> 00:31:53,960 To moja sprawa. To ja decyduję. 445 00:32:00,200 --> 00:32:01,800 Léo Leiman. Co jest? 446 00:32:03,720 --> 00:32:05,680 Na pewno mowa o tej samej osobie? 447 00:32:06,800 --> 00:32:10,800 Nie brzydka, ale też nie piękna. Taka średnia. Tak, z włosami. 448 00:32:13,680 --> 00:32:14,520 Cholera! 449 00:32:15,440 --> 00:32:18,720 Mamy poważny problem. 450 00:32:18,800 --> 00:32:19,880 Zwłaszcza ty. 451 00:32:22,200 --> 00:32:23,080 Jasne. 452 00:32:28,960 --> 00:32:31,520 Przestań już udawać, że ktoś dzwoni. 453 00:32:32,240 --> 00:32:34,880 - Podrzuć mnie do laboratorium. - Jasne. 454 00:32:34,960 --> 00:32:38,120 Zahaczymy tylko o biuro Hernandez. Zdasz jej relację. 455 00:32:38,760 --> 00:32:40,000 Myślisz, że się boję? 456 00:32:42,040 --> 00:32:44,600 Wiesz, gdzie była? U Cassatiego. 457 00:32:45,240 --> 00:32:46,360 - Co? - Tak! 458 00:32:46,440 --> 00:32:50,080 Zauważył, że go obserwuje. Nie przyjął tego za dobrze. 459 00:32:50,160 --> 00:32:53,760 - Maczał palce w morderstwie Luda. - Nonsens! 460 00:32:53,840 --> 00:32:55,000 Niech skończy. 461 00:32:55,080 --> 00:33:01,560 Na całe szczęście byłam tam, by chronić gości szczytu. 462 00:33:01,640 --> 00:33:04,600 Dobra robota. Lubię, gdy słuchasz rozkazów. 463 00:33:05,640 --> 00:33:06,680 Dziękuję. 464 00:33:06,760 --> 00:33:10,360 To jakiś absurd. Była tam z tego samego powodu. 465 00:33:10,440 --> 00:33:12,160 Cassati to trop, który… 466 00:33:14,440 --> 00:33:15,600 Wolę nie wiedzieć. 467 00:33:15,680 --> 00:33:17,520 - Czemu? - Każdy go zna. 468 00:33:17,600 --> 00:33:21,120 Połowa Riwiery jest jego, a druga połowa wisi mu kasę. 469 00:33:21,200 --> 00:33:23,080 Zainwestował w ten szczyt. 470 00:33:23,160 --> 00:33:26,920 Nie będę krytykować twoich metod, ale to wrażliwy temat 471 00:33:27,000 --> 00:33:29,760 i to ja to odczuję, jeśli coś pójdzie nie tak. 472 00:33:29,840 --> 00:33:35,840 Chętnie byśmy ci pomogły, ale jesteśmy zajęte z powodu szczytu. 473 00:33:35,920 --> 00:33:38,520 Harujemy jak woły. 474 00:33:38,600 --> 00:33:40,600 Padam z nóg. 475 00:33:40,680 --> 00:33:43,040 Możesz poinformować przełożonych, 476 00:33:43,120 --> 00:33:45,440 że wolimy, byś wróciła do siebie. 477 00:33:46,960 --> 00:33:47,800 Co? 478 00:33:48,760 --> 00:33:49,680 Do Niemiec. 479 00:33:49,760 --> 00:33:52,040 Niech przyślą kogoś subtelniejszego. 480 00:33:53,480 --> 00:33:55,040 - Typowa Niemka. - Tak. 481 00:33:55,120 --> 00:33:57,760 Zgadzam się z szefową. 482 00:33:57,840 --> 00:33:59,920 - Uraziłam ją jakoś? - Nie. 483 00:34:00,000 --> 00:34:01,360 Zbieram się. 484 00:34:01,440 --> 00:34:04,120 Pewnie palnęłam coś głupiego. 485 00:34:05,320 --> 00:34:06,160 Na razie. 486 00:34:22,520 --> 00:34:23,560 Szkoda. 487 00:34:25,280 --> 00:34:27,400 Mogłybyśmy złapać tego skurwy… 488 00:34:28,640 --> 00:34:31,920 Snajpera, który zabił Luda. Porucznika Bruno. 489 00:34:33,040 --> 00:34:36,520 Próbowałam cię tylko chronić. 490 00:34:37,080 --> 00:34:39,720 Wystarczy, że Cassati wyda rozkaz i tyle. 491 00:34:40,840 --> 00:34:42,360 Auf Wiedersehen, Mélanie. 492 00:34:44,000 --> 00:34:45,080 „Hendoku-iyaku”. 493 00:34:48,040 --> 00:34:50,800 - Co? - „Trucizna staje się lekiem”. 494 00:34:52,680 --> 00:34:56,040 To cytat buddysty z XIII wieku. 495 00:34:57,120 --> 00:35:00,400 W życiu trzeba przetrwać trudne chwile, 496 00:35:01,160 --> 00:35:02,760 bo potem nas one uratują. 497 00:35:05,480 --> 00:35:06,720 Niech ci będzie. 498 00:35:18,240 --> 00:35:22,240 CO PLANUJE CASSATI? 499 00:35:27,000 --> 00:35:31,080 Hej, parówo, mówi Ludo! Oddzwoń, gdy skończysz się brandzlować! 500 00:35:36,280 --> 00:35:39,920 Widzę, że robisz postępy. To szkic policyjny? 501 00:35:40,000 --> 00:35:41,720 Jak mnie znalazłeś? 502 00:35:41,800 --> 00:35:44,160 Wystarczył mi twój numer. 503 00:35:44,720 --> 00:35:48,960 Na tym polega geolokalizacja. Mogę się dosiąść? 504 00:35:50,640 --> 00:35:52,040 Fajny lokal. 505 00:35:52,680 --> 00:35:55,880 Widzę, że komplet. Bez rezerwacji się nie obędzie. 506 00:35:56,480 --> 00:35:59,040 - Co chcesz? - Koniec ze sportami wodnymi 507 00:35:59,120 --> 00:36:00,760 Zawsze chciałem być gliną. 508 00:36:01,320 --> 00:36:06,320 Trochę ci pomagam, więc mogę być twoim stażystą. 509 00:36:07,120 --> 00:36:11,400 Po co ci staż? I tak robisz dla mnie za darmo. 510 00:36:12,520 --> 00:36:15,560 No tak. Nie mam głowy do interesów. 511 00:36:17,120 --> 00:36:18,240 Ale… 512 00:36:19,800 --> 00:36:21,480 bardzo ceniłem Luda. 513 00:36:22,920 --> 00:36:26,920 Odkryłem, że nie był w Niemczech na wakacjach. 514 00:36:30,680 --> 00:36:31,640 Wybacz. 515 00:36:31,720 --> 00:36:33,560 Chcę pomóc znaleźć tego drania. 516 00:36:34,080 --> 00:36:36,640 Dowiedziałem się też, 517 00:36:36,720 --> 00:36:41,280 że poluje na ciebie wyszkolony snajper. 518 00:36:41,960 --> 00:36:43,600 Jak to? 519 00:36:43,680 --> 00:36:46,840 Chce cię zabić. To może być… 520 00:36:46,920 --> 00:36:47,920 Zabójca Luda? 521 00:36:48,000 --> 00:36:50,600 Nie chcę, byś skończyła jako la trup. 522 00:36:50,680 --> 00:36:52,200 - Jasne. - La zwłoki. 523 00:36:53,040 --> 00:36:54,040 La sterta mięsa. 524 00:36:54,640 --> 00:36:56,520 La truchło. 525 00:36:57,080 --> 00:37:00,360 W kostnicy z etykietą na palcu. 526 00:37:00,440 --> 00:37:01,920 - Jasne. - Nie chcę tego. 527 00:37:02,000 --> 00:37:04,960 Koronerzy zawsze są jacyś dziwni. 528 00:37:05,040 --> 00:37:07,200 - Tak. - Jak kontrolerzy ruchu. 529 00:37:07,280 --> 00:37:09,080 - Tajemnicze typy. - Dzięki. 530 00:37:09,160 --> 00:37:12,320 - Jasne. - Będę dzwonić. 531 00:37:12,400 --> 00:37:16,320 Jadę do domu. Nie musisz mnie namierzać. 532 00:37:16,960 --> 00:37:17,920 Kluczyki. 533 00:37:18,400 --> 00:37:21,080 - Wybacz, myślałem, że… - Nie. 534 00:38:20,080 --> 00:38:23,200 Kurwa, mogłam cię zabić. 535 00:38:23,280 --> 00:38:25,680 Zginąłbyś przez kiełbaskę. 536 00:38:25,760 --> 00:38:28,640 - Chciałem… - Nie rób takich niespodzianek. 537 00:38:28,720 --> 00:38:30,280 Zwłaszcza u mnie. 538 00:38:30,840 --> 00:38:32,440 Nie daję rady. 539 00:38:33,080 --> 00:38:36,240 Cząstka mnie zniknęła, a nie mogę jej nawet opłakać. 540 00:38:36,320 --> 00:38:39,680 Nie dopóki trzymają go w lodzie. 541 00:38:39,760 --> 00:38:42,760 Wiem, to straszne. 542 00:38:42,840 --> 00:38:45,920 Ale nie jesteś sama. Chcę, byś poznała… 543 00:38:46,000 --> 00:38:48,680 Przestań mnie swatać. 544 00:38:48,760 --> 00:38:51,240 Nie znasz się na facetach. 545 00:38:51,880 --> 00:38:53,840 To akurat kobieta. 546 00:38:53,920 --> 00:38:56,560 Przestaję w siebie wierzyć jako policjantka. 547 00:38:57,280 --> 00:39:02,440 Więcej postępów robiłam z tą niemiecką dziwaczką. 548 00:39:03,000 --> 00:39:05,840 Ale to straszny wrzód na tyłku. 549 00:39:06,520 --> 00:39:08,800 Z tymi małymi rękawiczkami. 550 00:39:09,960 --> 00:39:10,840 Hej. 551 00:39:19,400 --> 00:39:21,040 Co ona tu robi? 552 00:39:21,120 --> 00:39:23,520 - Po prostu… - Skąd się znacie? 553 00:39:23,600 --> 00:39:25,240 - Czekaj. - Jestem dziwką. 554 00:39:25,320 --> 00:39:27,880 - Co? - Nie do końca. 555 00:39:27,960 --> 00:39:29,280 - Kurwa! - Prawda? 556 00:39:29,360 --> 00:39:31,480 - Cóż… - Jesteś dziewczyną Luda? 557 00:39:31,560 --> 00:39:35,320 To nie mogło być nic poważnego. Powiedziałby mi. 558 00:39:35,400 --> 00:39:38,200 - Mieliśmy zamieszkać razem. - W Niemczech? 559 00:39:38,960 --> 00:39:41,120 Wątpię. Nienawidziliśmy Niemiec. 560 00:39:41,200 --> 00:39:42,760 Nigdy tam nie byliśmy. 561 00:39:42,840 --> 00:39:44,840 - Fakt. - Ale tak było. 562 00:39:44,920 --> 00:39:48,960 Wybacz, ale nie wiem, co w tobie widział. 563 00:39:49,040 --> 00:39:53,480 Serio? Wcześniej nie rozumiałam, czemu nie chciał nas poznać. 564 00:39:53,560 --> 00:39:56,200 - Ale po prostu jesteś wredna. - Ja? 565 00:39:56,280 --> 00:39:57,800 - Strasznie. - Chyba ty! 566 00:39:57,880 --> 00:40:01,560 - Od początku do końca. - Jak można tak mówić? 567 00:40:01,640 --> 00:40:04,360 „Najlepsza glina Riwiery!” Bzdura. 568 00:40:04,440 --> 00:40:08,040 - To takie żałosne. - Przestańcie! 569 00:40:08,120 --> 00:40:11,920 Dziewczyny trzymają się razem. Zjedzcie sobie trochę… 570 00:40:12,000 --> 00:40:13,920 - Jakiś obłęd. - Z laboratorium. 571 00:40:14,000 --> 00:40:14,960 …kiełbasek. 572 00:40:15,040 --> 00:40:16,960 Przysłali wyniki. 573 00:40:17,040 --> 00:40:20,320 - Brudu z odkurzacza? - Znaleźli materiały wybuchowe! 574 00:40:21,040 --> 00:40:23,840 A więc dobrze myślałam. 575 00:40:23,920 --> 00:40:27,520 Każę stażyście śledzić Cassatiego. 576 00:40:27,600 --> 00:40:29,960 Od kiedy masz stażystę? 577 00:40:30,760 --> 00:40:32,280 Mam. 578 00:40:33,720 --> 00:40:35,040 - Jedziesz? - Tak. 579 00:40:35,640 --> 00:40:37,600 To mi się podoba. 580 00:40:37,680 --> 00:40:40,760 Ludo cieszyłby się, że tak się dogadujecie. 581 00:40:40,840 --> 00:40:42,560 Naciskasz i wybucha? 582 00:40:42,640 --> 00:40:45,760 Nie, jestem geniuszem. To trójetapowy system. 583 00:40:45,840 --> 00:40:50,560 Jeden: drzwi się zamykają, by uwięzić cel w aucie. 584 00:40:50,640 --> 00:40:52,760 Dwa: rozpoczyna się odliczanie, 585 00:40:52,840 --> 00:40:57,480 by pojazd mógł oddalić się od naszych znajomych, nim… 586 00:40:57,560 --> 00:40:58,920 - I trzy. - Trzy? 587 00:41:01,040 --> 00:41:03,840 Wszyscy zwalą to na elektryki. 588 00:41:03,920 --> 00:41:07,760 To tylko pomoże naszym… Twoim interesom. 589 00:41:07,840 --> 00:41:09,960 Jasne. Czemu tyle gadasz? 590 00:41:10,040 --> 00:41:13,160 I ostatnia rzecz. Może to trochę staroświeckie. 591 00:41:14,000 --> 00:41:16,400 Zegar odliczający na desce rozdzielczej. 592 00:41:18,000 --> 00:41:21,560 To doda emocji w cichym aucie elektrycznym. 593 00:41:22,200 --> 00:41:23,720 - Dość chaotycznie. - Co? 594 00:41:23,800 --> 00:41:25,920 - To chaotyczne. - Jasne. 595 00:41:26,000 --> 00:41:27,800 - Zako. - Cassati. 596 00:41:28,560 --> 00:41:30,080 - Co tam? - Gotowa? 597 00:41:30,160 --> 00:41:33,280 Tak, gotowa. Dopinam szczegóły. 598 00:41:33,360 --> 00:41:35,320 - Nie jest gotowa. - Gotowa. 599 00:41:35,400 --> 00:41:39,280 - Glina z Francji też był szczegółem? - Nie, bo wściubiał nosa. 600 00:41:39,360 --> 00:41:43,080 Przyjechał na mój teren, do Hamburga. 601 00:41:43,160 --> 00:41:46,880 Ty i ta twoja snajperka wpakowaliście mnie w syf. 602 00:41:46,960 --> 00:41:50,760 Niemcy przysłali superglinę do prowadzenia śledztwa. 603 00:41:50,840 --> 00:41:53,720 Nasz szef lubi anonimowość, więc się wściekł. 604 00:41:53,800 --> 00:41:56,480 Za dwa dni potrzebuję produktu. Capito? 605 00:41:56,560 --> 00:41:59,120 Słuchaj, zasmarkany makaroniarzu. 606 00:41:59,200 --> 00:42:02,960 Jesteś prowincjonalną szychą z kumplami w mediach. 607 00:42:03,640 --> 00:42:05,840 To ty powinieneś bać się mnie. 608 00:42:06,480 --> 00:42:08,800 Wyluzuj, bo zginiesz. 609 00:42:08,880 --> 00:42:10,880 - Jasne. - Ty, twój przydupas. 610 00:42:10,960 --> 00:42:14,080 I ten twój szczekający chomik. 611 00:42:15,200 --> 00:42:16,040 Przestań! 612 00:42:16,120 --> 00:42:19,920 - Wkurwiasz mnie, więc kończę. - Co za dzban! 613 00:42:28,720 --> 00:42:30,400 - Kogo zabić? - Nie wiem! 614 00:42:31,640 --> 00:42:33,880 Chyba nie wiadomo. 615 00:42:36,800 --> 00:42:39,280 Zostałyśmy psiapsiami, więc musimy pogadać. 616 00:42:39,840 --> 00:42:40,720 Nie teraz. 617 00:43:03,560 --> 00:43:04,920 - Cześć. - Cześć. 618 00:43:06,200 --> 00:43:08,560 Jesteście we dwie? Zapraszam. 619 00:43:08,640 --> 00:43:09,800 Mój stażysta. 620 00:43:11,520 --> 00:43:14,720 - Zapraszam! - Niezbyt oficjalny. 621 00:43:15,400 --> 00:43:17,600 Wybaczcie ten bałagan. 622 00:43:18,800 --> 00:43:21,560 Faktycznie nie tykasz już komputerów. 623 00:43:21,640 --> 00:43:23,320 Tykam tylko ciebie. 624 00:43:23,400 --> 00:43:25,800 To znaczy komputery. Dla ciebie. 625 00:43:26,960 --> 00:43:29,920 FBI, Mossad, MI6? Masz dostęp do tych danych? 626 00:43:30,000 --> 00:43:32,240 Nie, to nie film z Bondem. 627 00:43:32,320 --> 00:43:34,600 Po prostu zabawnie nazwałem pliki. 628 00:43:37,840 --> 00:43:39,840 Ale trochę danych zdobyłem. 629 00:43:39,920 --> 00:43:42,000 Pokazać wam konta Cassatiego? 630 00:43:42,080 --> 00:43:43,000 Tak. 631 00:43:43,080 --> 00:43:47,520 Widać podejrzane przelewy z rajów podatkowych. 632 00:43:48,800 --> 00:43:50,760 To on stoi za śmiercią Luda? 633 00:43:50,840 --> 00:43:54,440 - Trzeba go zmusić do gadania. - Hernandez nie może wiedzieć. 634 00:43:54,520 --> 00:43:57,200 Fajnie pracuje się z Hernandez? 635 00:43:57,280 --> 00:43:59,640 Musimy się dostać do jego domu. 636 00:43:59,720 --> 00:44:02,800 - To niezbyt legalne. - Metodą Leiman. 637 00:44:02,880 --> 00:44:05,600 Czytałem podręcznik. To wymaga nakazu. 638 00:44:05,680 --> 00:44:07,440 - Co to? - Przebierzemy się. 639 00:44:07,520 --> 00:44:09,880 Nie słuchajcie mnie. Ja nie idę. 640 00:44:09,960 --> 00:44:13,280 Nie zdobędę odznaki, jeśli Hernandez się dowie. 641 00:44:17,320 --> 00:44:20,200 Ten Cassati mnie nieco przeraża. 642 00:44:20,280 --> 00:44:22,640 - Jest niepełnosprawny. - Udaje. 643 00:44:22,720 --> 00:44:25,320 - I dba o środowisko. - Udaje. 644 00:44:25,400 --> 00:44:27,400 Naprawdę jest psychopatą. 645 00:44:28,600 --> 00:44:31,040 Ale mały tyłek. Słodki, co? 646 00:44:40,160 --> 00:44:41,000 Co? 647 00:44:41,520 --> 00:44:44,120 - Bądź ostrożna. - No wiem. 648 00:44:44,200 --> 00:44:46,240 To nie żaden samiec alfa, ale… 649 00:44:47,360 --> 00:44:51,840 - Po prostu wiedz… - Ludo twierdził, że odstraszam ludzi. 650 00:44:53,400 --> 00:44:56,560 - Ale… - Coś mnie w nim urzeka. 651 00:44:58,280 --> 00:45:00,920 Kojarzysz to uczucie w sercu? 652 00:45:01,920 --> 00:45:02,920 Jasne. 653 00:45:03,000 --> 00:45:04,000 Ale w cipce. 654 00:45:06,200 --> 00:45:08,200 Pamiętaj, że ma słuchawkę. 655 00:45:08,920 --> 00:45:12,040 - Zaraz dzwonię. - Skup się. 656 00:45:12,600 --> 00:45:16,320 Lis jest w kurniku. Powtarzam: lis jest w kurniku. 657 00:45:16,800 --> 00:45:18,400 - Serio? - Nie kumam. 658 00:45:18,960 --> 00:45:20,360 - Tak? - Dzień dobry. 659 00:45:20,440 --> 00:45:24,560 Mam kwiaty od Marlène Schiappy. 660 00:45:24,640 --> 00:45:27,080 Widzę gliny i nienawidzę kwiatów. 661 00:45:27,160 --> 00:45:30,080 - Cholera. - Załatwcie nakaz, dupki. 662 00:45:30,160 --> 00:45:31,480 Dzięki. Do widzenia. 663 00:45:37,360 --> 00:45:39,280 Ale ze mnie idiota. 664 00:45:39,360 --> 00:45:43,240 Mogłem udawać serwisanta sieci, do jasnej cholery. 665 00:45:43,320 --> 00:45:45,360 Kurierzy mają pod górkę. 666 00:45:45,440 --> 00:45:48,760 Muszę odchylić fotel. Co za lipa! 667 00:45:49,320 --> 00:45:52,800 Ale chociaż uznał, że jestem gliniarzem. 668 00:45:52,880 --> 00:45:55,400 To podbudowało mi ego. 669 00:46:00,400 --> 00:46:01,720 Kto to? 670 00:46:01,800 --> 00:46:03,640 Raczej nie kurierzy z Amazona. 671 00:46:07,440 --> 00:46:08,320 Strzelił. 672 00:46:08,400 --> 00:46:11,680 Co teraz? Iść z wami? 673 00:46:11,760 --> 00:46:13,040 Iść czy nie? 674 00:46:13,120 --> 00:46:15,000 No dobra, zostanę tu. 675 00:46:15,080 --> 00:46:17,160 Zostanę na czatach. Pierwszy raz! 676 00:46:18,480 --> 00:46:20,880 Tak! W mordę, nie mam pączków. 677 00:46:20,960 --> 00:46:22,720 Usiądę z przodu. 678 00:46:24,240 --> 00:46:27,280 Bicie serca w cipce. Dobrze wiedzieć. 679 00:46:27,360 --> 00:46:28,640 Cholera, utknąłem! 680 00:46:35,680 --> 00:46:36,520 Tędy. 681 00:46:44,160 --> 00:46:45,080 Nie stój tam. 682 00:46:48,560 --> 00:46:49,800 Dobra, kamery. 683 00:46:50,960 --> 00:46:51,840 Wszystko gra. 684 00:46:52,520 --> 00:46:55,360 Cassati jest na górze. W pokoju po prawej. 685 00:46:55,440 --> 00:46:56,880 - Dobra. - Powodzenia. 686 00:46:57,520 --> 00:46:59,520 - Skok z podpórką. - Co? 687 00:46:59,600 --> 00:47:01,560 Robiłam tak z Ludem. 688 00:47:01,640 --> 00:47:04,040 - Ale co to jest? - Pomyśl trochę. 689 00:47:04,640 --> 00:47:05,560 Wysoko tu. 690 00:47:05,640 --> 00:47:08,160 - Zaczynamy. - Jasne. 691 00:47:22,160 --> 00:47:23,880 - W porządku? - Tak. 692 00:47:23,960 --> 00:47:26,720 - Ogarnę Cassatiego, a ty zbirów. - Dobra. 693 00:47:39,400 --> 00:47:41,720 Kuchnia czysta. Gdzie jesteś, Lionel? 694 00:47:41,800 --> 00:47:43,200 - W salonie. - Status? 695 00:47:43,280 --> 00:47:44,120 Czysto. 696 00:47:54,520 --> 00:47:55,560 Stój! 697 00:47:55,640 --> 00:47:58,440 Mélanie? Kto to był? 698 00:47:58,520 --> 00:48:00,360 - Pokaż broń. - Kto to? 699 00:48:01,440 --> 00:48:02,880 Nic nie widzę! 700 00:48:11,160 --> 00:48:13,560 Teraz widzę! O kurwa! 701 00:48:21,880 --> 00:48:22,720 Dzięki. 702 00:48:23,440 --> 00:48:24,560 Do usług. 703 00:48:28,000 --> 00:48:28,960 Gdzie Cassati? 704 00:48:31,240 --> 00:48:33,160 - Gdzie ten drań? - Tutaj. 705 00:48:33,240 --> 00:48:34,440 - Cholera. - Dawaj. 706 00:48:36,720 --> 00:48:38,520 Masz, wysusz se włosy. 707 00:48:38,600 --> 00:48:40,000 - Léo. - Jesteś cały? 708 00:48:40,080 --> 00:48:41,320 Zamknij się! 709 00:48:42,560 --> 00:48:44,000 Co się dzieje, Léo? 710 00:48:45,480 --> 00:48:48,760 - Léo nie odpowiada, Mélanie. - Zajmę się tym. 711 00:48:50,560 --> 00:48:52,560 Bat, widzisz ją? 712 00:48:52,640 --> 00:48:54,480 Szukam, ale nie widzę. 713 00:48:55,080 --> 00:48:56,080 Zniknęła. 714 00:48:57,640 --> 00:48:59,240 Gdzie ona jest? 715 00:49:05,960 --> 00:49:07,480 Mélanie? Mówiłaś coś? 716 00:49:08,680 --> 00:49:10,240 - To ty? - Nie. Chodź. 717 00:49:12,240 --> 00:49:13,200 Nie kumam. 718 00:49:15,960 --> 00:49:17,800 - Coś przerywa. - Super. 719 00:49:22,320 --> 00:49:23,800 - Léo? - Widzisz ją? 720 00:49:29,640 --> 00:49:32,080 Co się dzieje? Powiedz coś! 721 00:49:32,680 --> 00:49:34,480 - Szukam jej. - Właź! 722 00:49:34,560 --> 00:49:35,920 Zamknij ryj! 723 00:49:36,560 --> 00:49:38,000 - Léo? - Właź! 724 00:49:38,560 --> 00:49:40,480 Puść ją, a puszczę jego. 725 00:49:41,240 --> 00:49:42,120 Szybko! 726 00:49:43,440 --> 00:49:44,320 Nie! 727 00:49:44,400 --> 00:49:46,880 - Co się dzieje? - Zamknij się, Bat! 728 00:49:49,760 --> 00:49:52,240 Już nie jesteś taka cwana. Kurwa. 729 00:49:57,640 --> 00:50:00,520 A wy to kto? Zabiję ją! 730 00:50:17,400 --> 00:50:18,240 O nie. 731 00:50:30,360 --> 00:50:31,200 Cholera. 732 00:50:33,760 --> 00:50:34,640 Kto strzela? 733 00:50:36,160 --> 00:50:37,280 - Snajper. - Co? 734 00:50:37,360 --> 00:50:38,400 Na dachu! 735 00:50:39,600 --> 00:50:40,440 Szybko! 736 00:50:45,640 --> 00:50:46,680 Uważaj! 737 00:50:46,760 --> 00:50:48,640 - Dbasz o mnie. - Wcale nie! 738 00:50:48,720 --> 00:50:50,520 - Jestem twoją psiapsią. - Nie! 739 00:50:50,600 --> 00:50:52,520 - Młodszą siorką. - W moim wieku? 740 00:50:52,600 --> 00:50:54,480 - Ziomalką? - Zamknij się! 741 00:50:56,320 --> 00:50:57,920 - To ten dupek? - Tak. 742 00:50:59,360 --> 00:51:00,720 Ma gównianego cela. 743 00:51:03,640 --> 00:51:05,720 - To Bat! - Tu jest snajper! 744 00:51:05,800 --> 00:51:08,120 - Wsiadajcie. Martwiłem się. - Dzięki! 745 00:51:08,200 --> 00:51:10,520 Skosiłem ten żywopłot jak sukinsyn! 746 00:51:10,600 --> 00:51:12,080 - Super. - Uliczny glina! 747 00:51:12,160 --> 00:51:15,320 - Jedziemy! - Dobra robota. 748 00:51:16,320 --> 00:51:17,320 Dokąd jedziemy? 749 00:51:19,360 --> 00:51:20,240 I drugi raz! 750 00:51:26,200 --> 00:51:27,080 Nie. 751 00:51:28,840 --> 00:51:31,240 Cassati jest trochę zmęczony. 752 00:51:32,360 --> 00:51:34,640 Nie będzie go przez dłuższy czas. 753 00:51:34,720 --> 00:51:35,680 Kto to? 754 00:51:35,760 --> 00:51:37,960 - Teraz robicie dla mnie. - Dobra. 755 00:51:38,040 --> 00:51:40,320 - Jasne? - Tak. 756 00:51:40,400 --> 00:51:41,280 Na pewno? 757 00:51:42,000 --> 00:51:43,520 - Mów! - Todo claro. 758 00:51:43,600 --> 00:51:45,320 Nie gadaj po hiszpańsku. 759 00:51:45,400 --> 00:51:46,880 - Na razie. - Do widzenia. 760 00:51:59,320 --> 00:52:00,920 Cześć, Jean-Bat. 761 00:52:01,000 --> 00:52:04,000 W porządku? To ja, Léo. A któż by inny? 762 00:52:05,080 --> 00:52:07,720 Hejka, Batou. Nie, za zdzirowato. 763 00:52:08,520 --> 00:52:12,240 Cześć, Bat. Jak się masz? Miło cię widzieć. 764 00:52:13,280 --> 00:52:14,120 Dzień dobry. 765 00:52:14,200 --> 00:52:15,680 Kurwa! 766 00:52:15,760 --> 00:52:20,400 Hej, parówo, mówi Ludo! Oddzwoń, gdy skończysz się brandzlować! 767 00:52:22,000 --> 00:52:23,160 No dobra. 768 00:52:25,120 --> 00:52:28,920 Hej, Batou. Oddzwoń, gdy skończysz… 769 00:52:29,000 --> 00:52:29,840 Nie. 770 00:52:29,920 --> 00:52:34,000 Hej, Batou. Jak się masz? Ochłonąłeś trochę? 771 00:52:34,560 --> 00:52:38,040 To było dobre. „Hej, Batou”. Idealnie. 772 00:52:38,120 --> 00:52:40,240 „Ochłonąłeś trochę? Hej, Batou”. 773 00:52:41,440 --> 00:52:42,480 „Hej, Batou”. 774 00:52:45,120 --> 00:52:48,280 Hej. Też wpadłaś sprawdzić, czy ochłonąłem? 775 00:52:49,160 --> 00:52:50,000 Tak. 776 00:52:50,600 --> 00:52:54,120 - Cześć. Sprawdzamy, czy… - Nie zostaję. 777 00:52:54,200 --> 00:52:57,120 Chciałam tylko sprawdzić… Nieważne. 778 00:52:57,200 --> 00:52:58,920 Łap. Na razie. 779 00:53:01,360 --> 00:53:02,280 Co z nią? 780 00:53:03,640 --> 00:53:04,720 - Dąsa się. - Tak. 781 00:53:07,280 --> 00:53:11,000 - Benny Koumba i Ivan Dieter. - Zbiry niejakiego Zako. 782 00:53:11,080 --> 00:53:14,400 To były oficer KGB, ma firmę importowo-eksportową. 783 00:53:14,480 --> 00:53:18,520 Zamieszany w przemyt. Mieszka w Hamburgu! 784 00:53:19,600 --> 00:53:20,600 Dzwonię do Léo. 785 00:53:24,680 --> 00:53:25,520 Czego? 786 00:53:26,480 --> 00:53:28,000 - Halo? - W porządku? 787 00:53:28,920 --> 00:53:30,640 - Bat? - Gdzie jesteś? 788 00:53:31,760 --> 00:53:35,400 - Jesteś zła? - Nie. 789 00:53:35,480 --> 00:53:38,920 Musiałam wrócić do biura. Coś mi wypadło. 790 00:53:39,000 --> 00:53:43,400 Przez ostatnie pięć minut krążysz po dzielnicy. 791 00:53:44,040 --> 00:53:48,040 - Wracaj. Mamy trop w Hamburgu. - Już jadę. 792 00:53:51,440 --> 00:53:52,640 - Jedzie. - Dobra. 793 00:53:54,240 --> 00:53:56,920 Ten z fajką otworzył tu warsztat. 794 00:53:57,000 --> 00:53:57,840 Serio? 795 00:53:59,040 --> 00:54:00,160 Tak? 796 00:54:01,040 --> 00:54:03,200 Leiman, do roboty! 797 00:54:03,280 --> 00:54:05,520 Dobrze. Ja pierdzielę. 798 00:54:06,880 --> 00:54:07,720 Kurwa. 799 00:54:10,560 --> 00:54:15,720 Już za kilka godzin zacznie się szczyt dotyczący paliw kopalnych. 800 00:54:15,800 --> 00:54:20,920 Młoda aktywistka, Sima Scott, ogłosiła, że pomimo pogróżek 801 00:54:21,000 --> 00:54:26,280 nie da się zastraszyć lobby naftowemu, które próbuje ją uciszyć. 802 00:54:28,400 --> 00:54:29,640 Nie do wykrycia. 803 00:54:31,000 --> 00:54:33,120 Spisałem się, nie? 804 00:54:40,120 --> 00:54:43,480 Wiedziałam, że byłaś zamieszana w ten syf u Cassatiego. 805 00:54:43,560 --> 00:54:46,440 - A jego fajfus to potwierdził. - Kto? 806 00:54:46,520 --> 00:54:48,840 Jego minionek w gaciach Speedo. 807 00:54:49,880 --> 00:54:50,800 No tak. 808 00:54:50,880 --> 00:54:56,720 Przyznaję, że wpadłam do Cassatiego, ale tylko po to, by chronić szczyt. 809 00:54:56,800 --> 00:54:57,960 Gówno prawda. 810 00:54:58,040 --> 00:55:02,240 Ciągle cię nie ma. Wiem, że badasz śmierć Luda. 811 00:55:02,800 --> 00:55:04,960 Ale to jest powiązane z… 812 00:55:05,040 --> 00:55:08,840 Dość! Dzisiaj jest szczyt. Mam masę rzeczy na głowie. 813 00:55:08,920 --> 00:55:14,320 Nie mogę cały dzień biegać za krnąbrnym kurczakiem. 814 00:55:15,600 --> 00:55:18,720 Nie potrzebuję cię. Nie chcę cię widzieć na szczycie. 815 00:55:18,800 --> 00:55:22,120 Pogadamy, gdy ta kwiecistowłosa wróci na swoją łódź, 816 00:55:22,200 --> 00:55:25,040 a to miasto znów stanie się domem opieki. 817 00:55:25,120 --> 00:55:26,280 Karta. 818 00:55:26,880 --> 00:55:27,760 Co? 819 00:55:28,360 --> 00:55:29,240 No dalej. 820 00:55:31,520 --> 00:55:32,400 No. 821 00:55:33,440 --> 00:55:34,760 - Broń. - Nie. 822 00:55:44,160 --> 00:55:45,320 Proszę. 823 00:55:45,400 --> 00:55:46,720 - Nie? - Spadaj. 824 00:55:47,360 --> 00:55:48,560 No idź! 825 00:55:56,000 --> 00:55:58,360 - Hernandez? - Drzwi dalej. 826 00:56:07,360 --> 00:56:11,000 Czemu to zrobiłaś? Przecież działamy razem. 827 00:56:16,120 --> 00:56:18,160 Wyłączyłaś tryb cichy? 828 00:56:21,080 --> 00:56:23,760 Proszę, nie odbieraj. 829 00:56:25,560 --> 00:56:28,040 - Tak? - Gdzie ta pieprzona Szwabka? 830 00:56:29,000 --> 00:56:29,840 A co? 831 00:56:29,920 --> 00:56:33,240 Był u mnie prawdziwy detektyw Zimmer. 832 00:56:33,320 --> 00:56:36,440 Przysłano go tu z Berlina. 833 00:56:36,520 --> 00:56:38,040 Miał mundur polowy. 834 00:56:38,840 --> 00:56:40,360 Jasne. 835 00:56:40,440 --> 00:56:44,920 Nie doszłoby do tego, gdyby mnie szefowa słuchała. 836 00:56:48,840 --> 00:56:52,360 Jak ona się odzywa. Jednak nie jesteś Niemką! 837 00:56:52,960 --> 00:56:53,800 Nie. 838 00:56:54,680 --> 00:56:58,280 Jestem Mélanie Planells z wydziału wewnętrznego w Paryżu. 839 00:56:59,000 --> 00:57:02,960 Wykorzystuję urlop za nadgodziny, by badać śmierć Luda. 840 00:57:03,040 --> 00:57:05,200 Sprowadziłam tu prawdziwego Zimmera, 841 00:57:05,280 --> 00:57:09,040 bo to gówniany glina i nie będzie nam wadził. 842 00:57:12,400 --> 00:57:14,760 To sporo do przetrawienia. 843 00:57:16,400 --> 00:57:19,720 Mówiłaś, że miałaś zamieszkać z Ludem. 844 00:57:19,800 --> 00:57:20,960 Oświadczył mi się. 845 00:57:23,800 --> 00:57:25,880 Kurwa. Czyli cię kochał. 846 00:57:30,480 --> 00:57:34,120 Ale nazywanie Niemca „gównianym” to jednak rasizm. 847 00:57:34,200 --> 00:57:36,960 Wcale nie. 848 00:57:37,040 --> 00:57:38,800 - Tak. - Nie. 849 00:57:40,480 --> 00:57:42,800 Czemu? Nie rozumiem. 850 00:57:42,880 --> 00:57:46,400 Widzę, ale to nie czas na lekcję dekolonializmu. 851 00:57:46,920 --> 00:57:49,240 Ci strzelcy z domu Cassatiego 852 00:57:49,320 --> 00:57:52,520 siedzieli z Césarem, który ma warsztat aut luksusowych. 853 00:57:53,200 --> 00:57:56,000 - Bat o nim mówił. - Pojechał tam. 854 00:57:56,080 --> 00:57:57,400 - Bat? - Tak. 855 00:57:57,480 --> 00:58:01,040 - Nie mogłaś mówić wcześniej? - Próbowałam! 856 00:58:04,600 --> 00:58:05,880 Wariatka! 857 00:58:09,760 --> 00:58:12,120 Polubiłem tego elektryka. 858 00:58:12,200 --> 00:58:15,440 Benzyna szkodzi środowisku. 859 00:58:16,680 --> 00:58:18,720 Podjąłem decyzję. 860 00:58:18,800 --> 00:58:23,280 Przekonam klientów, by zmieniali porsche na elektryki. 861 00:58:23,360 --> 00:58:24,720 To się uda! 862 00:58:25,360 --> 00:58:29,560 Cytując Jobsa: to, czego nie robisz, jest tak ważne, jak to, co robisz. 863 00:58:29,640 --> 00:58:32,120 Daruj sobie, to gówniany pomysł. 864 00:58:32,720 --> 00:58:35,360 Daj to. Idź, jadą tu. 865 00:58:37,400 --> 00:58:38,480 Idź do biura. 866 00:58:51,080 --> 00:58:53,760 Miałem nie przyjeżdżać tu osobiście. 867 00:58:54,280 --> 00:58:59,160 Darujemy sobie pośredników. Oszczędzimy czas i pieniądze. 868 00:58:59,240 --> 00:59:00,600 Ku chwale ekologii! 869 00:59:02,480 --> 00:59:03,600 Zabawne. 870 00:59:09,040 --> 00:59:10,720 Co teraz? 871 00:59:11,240 --> 00:59:13,040 Dam ci urządzenie. 872 00:59:13,120 --> 00:59:14,280 Wciśniesz przycisk, 873 00:59:14,360 --> 00:59:19,120 a trzy minuty później wszelkie kłopoty znikną. 874 00:59:20,360 --> 00:59:23,040 Nie będę niczego wciskał. 875 00:59:23,120 --> 00:59:25,000 Żadnych śladów. 876 00:59:25,080 --> 00:59:26,320 Ja to zrobię. 877 00:59:26,960 --> 00:59:29,680 Ja to wezmę. Gdzie on jest? 878 00:59:31,040 --> 00:59:31,880 Kto to? 879 00:59:32,800 --> 00:59:35,840 Skąd będziemy wiedzieć, że auto jest już daleko? 880 00:59:36,920 --> 00:59:40,800 Nie obchodzi ich, czy umrzemy. Nie mówili ci o tym? 881 00:59:52,160 --> 00:59:53,360 Zapłać mu. 882 00:59:55,600 --> 00:59:56,440 No już! 883 00:59:58,880 --> 01:00:02,160 - Przelew wysłany. - Idziemy. Dzięki, panowie. 884 01:00:02,240 --> 01:00:04,720 Szybko, leć po auto. 885 01:00:05,240 --> 01:00:08,240 Zmiatajmy stąd. Drzwi! 886 01:00:08,320 --> 01:00:09,800 Masz. Powodzenia. 887 01:00:10,720 --> 01:00:11,920 Zamknij ryj. 888 01:00:12,000 --> 01:00:13,720 Jaram się nią od Hamburga. 889 01:00:17,080 --> 01:00:20,000 - Laska, co? - Nie można już tak mówić. 890 01:00:20,760 --> 01:00:23,600 Zamknij się i zapłać mechanikowi. 891 01:00:23,680 --> 01:00:24,720 Idę. 892 01:00:25,400 --> 01:00:26,320 Cholera. 893 01:00:43,760 --> 01:00:45,680 No mów. Kto cię przysłał? 894 01:00:46,200 --> 01:00:47,280 TripAdvisor. 895 01:00:55,160 --> 01:00:56,000 Dobra. 896 01:00:59,600 --> 01:01:02,560 Tylko nie po prawej, wciąż mam wyrostek. 897 01:01:02,640 --> 01:01:04,840 - Gadaj. - Mówię serio! 898 01:01:08,240 --> 01:01:10,760 - Nie bawi mnie to. - Proszę, nie! 899 01:01:10,840 --> 01:01:13,320 Dzień dobry. Chcę odebrać auto. 900 01:01:13,400 --> 01:01:14,760 Co ty tu robisz? 901 01:01:24,960 --> 01:01:26,760 - Zawsze działa. - Nieźle. 902 01:01:27,800 --> 01:01:29,080 Pobili mnie. 903 01:01:29,680 --> 01:01:31,360 - W porządku? - Żyjesz? 904 01:01:31,440 --> 01:01:32,600 Brawo, dziewczyny. 905 01:01:38,440 --> 01:01:40,120 To naprawdę konieczne? 906 01:01:40,800 --> 01:01:44,000 Wydawali się całkiem mili. 907 01:01:44,920 --> 01:01:47,040 Miało nie być śladów. 908 01:01:59,800 --> 01:02:01,800 Rany. Jedź! 909 01:02:08,920 --> 01:02:13,560 Przekazali im pilota, a ochroniarz odjechał szarym elektrykiem. 910 01:02:13,640 --> 01:02:18,160 Był wśród nich ważniak, którego gdzieś widziałem. 911 01:02:18,240 --> 01:02:19,480 Co było w aucie? 912 01:02:19,560 --> 01:02:21,040 Nie zgrywaj gliny. 913 01:02:21,120 --> 01:02:24,920 Pokaż cycki i drzyj ryja, jak te inne dziwki. 914 01:02:25,000 --> 01:02:26,640 To samochód pułapka? 915 01:02:26,720 --> 01:02:28,200 Mów, kurwa! 916 01:02:28,760 --> 01:02:31,200 Pierdolcie się wszyscy. 917 01:02:32,040 --> 01:02:33,760 Przemoc nic nie da. 918 01:02:35,200 --> 01:02:36,320 Przestań! 919 01:02:36,880 --> 01:02:38,760 Słuchaj, zasrańcu. 920 01:02:38,840 --> 01:02:41,400 Straciłyśmy bliskiego. Mów, bo zginiesz. 921 01:02:41,480 --> 01:02:43,720 - Prawie wszystko zjebał. - Morda! 922 01:02:44,840 --> 01:02:46,560 To nie my go zabiliśmy. 923 01:02:48,520 --> 01:02:49,840 Strzały! 924 01:02:50,360 --> 01:02:51,640 Zaczął gadać! 925 01:02:52,640 --> 01:02:54,440 - Tutaj, Bat! - To znowu on! 926 01:02:54,960 --> 01:02:56,440 Nie mam broni! 927 01:03:01,600 --> 01:03:03,200 Dywersja! 928 01:03:04,800 --> 01:03:05,720 Dywersja! 929 01:03:12,920 --> 01:03:13,840 Kurwa! 930 01:03:41,640 --> 01:03:42,520 Hej! 931 01:03:45,040 --> 01:03:47,480 Kurwa, przesrane. Nic nie mamy. 932 01:03:47,560 --> 01:03:50,520 Wiemy tylko, że to gorąca laska. 933 01:03:50,600 --> 01:03:53,640 - Z lipnym celem. - To uprzedmiotawiające. 934 01:03:53,720 --> 01:03:55,480 To był komplement. 935 01:03:55,560 --> 01:03:58,080 Pomijamy coś, co Ludo wiedział. 936 01:03:58,160 --> 01:04:01,200 Zawinąłem to cacko. 937 01:04:01,800 --> 01:04:03,440 Zako nim dzwonił. 938 01:04:03,520 --> 01:04:07,200 Wyciągnę numery telefonów i dzięki temu znajdę… 939 01:04:07,280 --> 01:04:08,920 - Ich kryjówkę? - Nie. 940 01:04:09,000 --> 01:04:10,440 - Ich dziurę? - Nie. 941 01:04:10,520 --> 01:04:11,560 Ich nazwiska! 942 01:04:11,640 --> 01:04:13,400 Ich numery dadzą mi… 943 01:04:13,480 --> 01:04:15,840 - Ich numer! - Przecież go mam! 944 01:04:15,920 --> 01:04:17,400 Już to mówiłam. 945 01:04:17,480 --> 01:04:19,680 - Mów. - Ich geolokalizację. 946 01:04:19,760 --> 01:04:20,960 No tak! 947 01:04:21,040 --> 01:04:23,200 Dowiemy się, gdzie są. 948 01:04:23,280 --> 01:04:25,520 Na tym to polega. 949 01:04:25,600 --> 01:04:27,760 - Dobra. - Podrzućcie mnie do domu. 950 01:04:27,840 --> 01:04:30,360 - No to jedziemy. - Świetnie. Dzięki. 951 01:04:31,320 --> 01:04:32,840 Jedziemy. 952 01:04:32,920 --> 01:04:34,880 - Super. - Geolokalizacja, no tak. 953 01:04:39,080 --> 01:04:41,800 Ostatnie dwa połączenia odebrano w tym miejscu. 954 01:04:43,480 --> 01:04:47,160 - O kurwa, to zamek. - Za godzinę początek szczytu. 955 01:04:47,240 --> 01:04:51,120 - Wszystko jest powiązane! - Musimy tam jechać. 956 01:04:51,200 --> 01:04:52,200 Jasne, że tak! 957 01:04:52,280 --> 01:04:54,920 Przebierzmy się. To elegancka gala. 958 01:04:58,000 --> 01:04:59,160 Garderoba babci! 959 01:05:06,800 --> 01:05:08,160 Same szare auta. 960 01:05:09,360 --> 01:05:11,600 Co jego babcia robiła w tych ciuchach? 961 01:05:11,680 --> 01:05:15,160 Kiedy je nosiła? Była instruktorką fitnessu w Saint-Tropez. 962 01:05:15,240 --> 01:05:16,200 No tak. 963 01:05:16,280 --> 01:05:19,040 Raczej nie znajdziemy tamtego szarego auta. 964 01:05:19,760 --> 01:05:22,520 Co za metodyczny umysł! 965 01:05:22,600 --> 01:05:24,560 Zostajemy bez planu. 966 01:05:24,640 --> 01:05:27,120 Nasz plan to brak planu. 967 01:05:27,200 --> 01:05:28,440 To mnie kręci. 968 01:05:28,960 --> 01:05:29,800 Dziwne. 969 01:05:29,880 --> 01:05:31,040 Jestem na liście. 970 01:05:31,120 --> 01:05:32,960 To wydarzenie prywatne. 971 01:05:33,040 --> 01:05:34,720 - Tak, ale… - Jest ze mną. 972 01:05:34,800 --> 01:05:35,880 Jestem na liście. 973 01:05:35,960 --> 01:05:38,120 Pani godność? 974 01:05:38,840 --> 01:05:42,280 Marlène Schiapałapa. Minister… 975 01:05:42,360 --> 01:05:44,040 Jasne. Proszę odejść. 976 01:05:45,160 --> 01:05:47,840 To lamerska impreza. Pójdę na lepszą. 977 01:05:47,920 --> 01:05:49,040 W porządku. 978 01:05:53,560 --> 01:05:54,880 Słyszysz mnie, Léo? 979 01:05:54,960 --> 01:05:59,480 Głośno i wyraźnie. Bat to geniusz. Czuję się jak w NCIS. 980 01:05:59,560 --> 01:06:00,720 On też słucha. 981 01:06:00,800 --> 01:06:02,880 Wiem. Dlatego tak mówię. 982 01:06:02,960 --> 01:06:05,640 Sima Scott. Posłuchaj, jaka jest cudowna. 983 01:06:06,680 --> 01:06:13,000 Drodzy decydenci, czy wyobrażacie sobie stawić czoła zabójcom swych dzieci? 984 01:06:13,080 --> 01:06:14,680 Uwielbiam ją. 985 01:06:14,760 --> 01:06:18,040 - Są tutaj, wśród nas. - Ostro atakuje. 986 01:06:18,120 --> 01:06:21,760 Szefowie firm naftowych zaprzedają los Ziemi. 987 01:06:21,840 --> 01:06:24,840 Twierdzą, że tylko zaspokajają popyt, 988 01:06:24,920 --> 01:06:28,280 ale znają prawdę już od 50 lat. 989 01:06:28,360 --> 01:06:29,200 Serio? 990 01:06:29,280 --> 01:06:32,600 Jako pierwsi wiedzieli o kryzysie klimatycznym. 991 01:06:32,680 --> 01:06:33,520 No jasne. 992 01:06:33,600 --> 01:06:38,120 Widzieli, że wydobycie paliw kopalnych zagrozi życiu na Ziemi. 993 01:06:38,200 --> 01:06:40,280 A jednak nie przestali. 994 01:06:40,360 --> 01:06:42,560 Grożą nam pożary i powodzie. 995 01:06:42,640 --> 01:06:46,680 Susze pozbawiają Majottę wody przez jedną trzecią roku. 996 01:06:46,760 --> 01:06:49,320 Zanieczyszczenia zabijają 5000 osób rocznie. 997 01:06:49,400 --> 01:06:51,880 Wiedzieli o tym, ale nie przestali. 998 01:06:52,480 --> 01:06:54,800 Dość tej bezkarności. 999 01:06:54,880 --> 01:06:59,080 Ma rację. Dość tej bezkarności. 1000 01:06:59,160 --> 01:07:02,560 Według badań instytutu SEI ze Sztokholmu… 1001 01:07:02,640 --> 01:07:06,360 O kurwa! To ta laska bez piątej klepki. 1002 01:07:06,440 --> 01:07:08,160 Gorąca psychopatka? 1003 01:07:08,680 --> 01:07:10,240 - Tak. - Mów! 1004 01:07:10,840 --> 01:07:13,400 Ma fajny, czarny kostium. 1005 01:07:13,480 --> 01:07:18,120 I jakąś czerwoną opaskę, która nie pasuje do stroju. 1006 01:07:18,200 --> 01:07:20,640 Nie mówię o wyglądzie. O zachowaniu! 1007 01:07:20,720 --> 01:07:22,320 Patrzy na kogoś? 1008 01:07:22,400 --> 01:07:24,960 Tak. Gada z gościem… 1009 01:07:25,040 --> 01:07:28,720 No… W garniturze. 1010 01:07:28,800 --> 01:07:30,680 Chyba zna Simę. 1011 01:07:30,760 --> 01:07:32,440 Wyślij mi zdjęcie. 1012 01:07:34,720 --> 01:07:36,600 - Proszę. - Dzięki. 1013 01:07:39,040 --> 01:07:41,840 Rozwiązanie jest proste. Dość paliw kopalnych. 1014 01:07:41,920 --> 01:07:43,600 Dostałaś? 1015 01:07:45,440 --> 01:07:46,640 Był w warsztacie. 1016 01:07:48,960 --> 01:07:50,120 Tak, Bat działa. 1017 01:07:50,680 --> 01:07:54,480 Żółw wystawia głowę. Powtarzam: żółw wystawia głowę. 1018 01:07:54,960 --> 01:07:56,920 Nie. „Lis jest w kurniku”. 1019 01:07:57,000 --> 01:07:58,880 O żółwiu mówi się, gdy… 1020 01:08:00,720 --> 01:08:01,680 Gdy co? 1021 01:08:02,520 --> 01:08:06,080 - Chce ci się kupę. - Rozumiem. 1022 01:08:07,400 --> 01:08:11,240 Frédéric Valence, no tak. Zawsze jest z Simą. 1023 01:08:11,320 --> 01:08:13,200 To dyrektor ds. komunikacji. 1024 01:08:14,320 --> 01:08:17,080 Otrzymuje spore sumy z rajów podatkowych. 1025 01:08:17,160 --> 01:08:20,000 To konta Pétrole Global. 1026 01:08:20,080 --> 01:08:22,160 - Organizatorów szczytu. - Tak. 1027 01:08:22,240 --> 01:08:24,680 To sprzeczność interesów. 1028 01:08:24,760 --> 01:08:26,120 - Tak. - Słyszałaś, Mél? 1029 01:08:26,600 --> 01:08:28,520 Mélanie? 1030 01:08:29,080 --> 01:08:31,200 - Halo? - Nie mogę jej namierzyć. 1031 01:08:31,280 --> 01:08:34,440 A kontakty z telefonu Zako? 1032 01:08:34,520 --> 01:08:36,960 Jeden jest na gali, drugi odjechał. 1033 01:08:37,560 --> 01:08:39,760 W stronę morza? 1034 01:08:39,840 --> 01:08:40,920 Musi być na łodzi. 1035 01:08:41,000 --> 01:08:44,240 Ta opaska to wyzwalacz. Zostań tu. 1036 01:08:44,320 --> 01:08:45,520 - Jasne. - Pójdę tam. 1037 01:08:45,600 --> 01:08:48,000 - Dobra. - Przypilnuj Valence’a. 1038 01:08:48,080 --> 01:08:50,600 Jasne. Jak się tam dostaniesz? 1039 01:08:50,680 --> 01:08:52,480 Mogę pożyczyć ci pytona. 1040 01:08:53,080 --> 01:08:54,560 To znaczy ponton. 1041 01:08:55,520 --> 01:08:56,720 - Tak. - Chodźmy! 1042 01:08:56,800 --> 01:08:58,920 No dobra. Hasło. 1043 01:08:59,640 --> 01:09:03,240 W porządku. Nieważne, posprzątam potem. 1044 01:09:03,720 --> 01:09:05,440 - Przepraszam. - Widzisz? 1045 01:09:05,520 --> 01:09:07,640 Valence to dobry człowiek. 1046 01:09:07,720 --> 01:09:08,600 Ale… 1047 01:09:08,680 --> 01:09:13,200 Wspiera obrończynię planety, byśmy nie umarli jak w The Last of Us. 1048 01:09:13,280 --> 01:09:15,640 Ta końcówka była straszna. Widziałeś? 1049 01:09:15,720 --> 01:09:18,160 Wybacz, ale jesteś nieco naiwna. 1050 01:09:18,240 --> 01:09:22,240 Nie ma żadnych dobrych gości. Valence to zdradziecka szuja. 1051 01:09:22,320 --> 01:09:23,760 Cały czas udaje. 1052 01:09:23,840 --> 01:09:27,920 - Nie pracuję dla radzieckich szui. - Nie masz wyboru. 1053 01:09:28,000 --> 01:09:30,800 Zabije nas, jeśli go nie posłuchamy. 1054 01:09:30,880 --> 01:09:33,200 A raczej nie on, tylko ta laska. 1055 01:09:33,280 --> 01:09:34,680 - Blondynka? - Tak. 1056 01:09:34,760 --> 01:09:36,880 Długowłosa Angielka? 1057 01:09:37,520 --> 01:09:39,840 Gdzie ona się podziała? 1058 01:09:46,360 --> 01:09:47,240 Co mówiłaś? 1059 01:09:48,000 --> 01:09:48,840 Powtórz. 1060 01:09:50,720 --> 01:09:52,720 Oby to nie było nic ważnego. 1061 01:09:54,720 --> 01:09:57,120 Wracajmy na tę ekoimprezę. 1062 01:09:57,200 --> 01:10:01,320 Valence pewnie coś spieprzy. Trzeba pozbyć się Simy Scott. 1063 01:10:08,200 --> 01:10:10,120 Spokojnie, to tylko turyści. 1064 01:10:21,120 --> 01:10:22,480 To ta łódź! 1065 01:10:41,520 --> 01:10:42,720 - Jesteś tam? - Tak. 1066 01:10:42,800 --> 01:10:45,560 - Podłączę się do monitoringu łodzi. - Super. 1067 01:10:46,960 --> 01:10:49,200 Gotowe. Uważaj na siebie. 1068 01:10:51,160 --> 01:10:53,920 No tak. Zapomniałam wspomnieć. 1069 01:10:54,000 --> 01:10:56,760 Poznałam twojego kochasia. Fajny gość. 1070 01:10:56,840 --> 01:10:59,040 Szkoda, że musiałam go zabić. 1071 01:10:59,840 --> 01:11:02,120 Słyszałaś? To nasz skurwiel. 1072 01:11:02,200 --> 01:11:03,080 Co za suka. 1073 01:11:03,160 --> 01:11:05,640 Twoja znajoma chce pokrzyżować nam plany. 1074 01:11:08,320 --> 01:11:11,200 Mów, gdzie ona jest, bo cię zabiję. 1075 01:11:11,960 --> 01:11:14,520 No dalej. Nie mam całego dnia. 1076 01:11:14,600 --> 01:11:15,920 Słabo to wygląda. 1077 01:11:16,000 --> 01:11:16,960 Co planuje? 1078 01:11:17,520 --> 01:11:19,680 - Pomóc? - Gdzie ta sucz? 1079 01:11:19,760 --> 01:11:22,440 - Pomóc? - Nie, poradzę sobie. 1080 01:11:23,040 --> 01:11:25,640 No gadaj. Odjęło ci mowę? 1081 01:11:27,880 --> 01:11:30,520 Gdzie jesteś, Léo? Co robimy? 1082 01:11:31,600 --> 01:11:33,080 Mélanie, łap broń! 1083 01:11:40,920 --> 01:11:41,960 Za tobą! 1084 01:11:53,960 --> 01:11:55,120 Szampan! 1085 01:12:00,160 --> 01:12:02,560 Wraca. Uważajcie! 1086 01:12:02,640 --> 01:12:06,760 Ma broń, idzie do was. Wiejcie! 1087 01:12:11,160 --> 01:12:12,800 Nie ma amunicji. 1088 01:12:12,880 --> 01:12:14,680 - Podpłyń. - Jasne. 1089 01:12:33,240 --> 01:12:35,600 Zaraz cię spiorę, skurwielko! 1090 01:12:40,680 --> 01:12:42,480 Płynę, dziewczyny! 1091 01:13:23,040 --> 01:13:24,920 - Skurwielka! - Nie mów tak. 1092 01:13:25,000 --> 01:13:25,920 Pierdolcie się! 1093 01:13:27,280 --> 01:13:28,960 - Waż słowa! - Suka! 1094 01:13:29,040 --> 01:13:30,080 Jestem! 1095 01:13:31,720 --> 01:13:34,080 W porządku. Jasne, capito. 1096 01:13:34,160 --> 01:13:36,600 Zajmiecie się podmianą. Dyskretnie. 1097 01:13:36,680 --> 01:13:38,560 - Jasne. - Liczę na was. 1098 01:13:39,600 --> 01:13:44,480 Nie mogą znaleźć laski, która miała wydać nam rozkazy. 1099 01:13:44,560 --> 01:13:47,960 - Awansowaliśmy. - Klawo. Pniemy się. 1100 01:13:48,520 --> 01:13:54,120 Dojdzie do podmiany szarego auta na inne szare auto. 1101 01:13:54,200 --> 01:13:56,920 Musimy przymknąć na to oko. 1102 01:13:57,000 --> 01:13:57,880 Świetnie. 1103 01:13:58,480 --> 01:13:59,600 Mogę? 1104 01:13:59,680 --> 01:14:01,480 - Już. - Poczekaj. 1105 01:14:01,560 --> 01:14:04,680 Nowy szef już nie jest radziecką szują? 1106 01:14:22,160 --> 01:14:23,880 - Nie. - Stójcie! 1107 01:14:23,960 --> 01:14:26,120 - Co? - Nie ma szans. 1108 01:14:26,200 --> 01:14:29,360 - Stójcie. - Hernandez! 1109 01:14:29,440 --> 01:14:31,240 - Idźcie stąd. - Przepraszam. 1110 01:14:31,320 --> 01:14:33,880 - Hernandez. - Zwolniłam cię, Leiman. 1111 01:14:33,960 --> 01:14:36,720 - Co z tego? - A ty kłamiesz jak z nut! 1112 01:14:36,800 --> 01:14:39,880 Jest tu samochód pułapka. Nie traćmy jebanego czasu! 1113 01:14:39,960 --> 01:14:43,640 Ty przeklinasz? Wjebałaś to ty nas. 1114 01:14:43,720 --> 01:14:46,000 Starczy tych ukłonów. 1115 01:14:46,080 --> 01:14:48,800 Ale poszło dobrze. Przekaz był jasny. 1116 01:14:48,880 --> 01:14:49,760 Oczywiście. 1117 01:14:49,840 --> 01:14:53,840 Nosi zdzirowate gacie i jest Francuzką, ale trzymaj z siostrą. 1118 01:14:53,920 --> 01:14:55,240 Zdzirowate gacie? 1119 01:14:55,320 --> 01:14:59,280 - Skupmy się na bombie. - W szarym aucie. 1120 01:15:00,640 --> 01:15:02,360 Będziesz tego żałować! 1121 01:15:04,400 --> 01:15:05,840 - Do jednostek. - Wybacz. 1122 01:15:06,320 --> 01:15:08,480 Mamy tu auto z bombą! Szare! 1123 01:15:09,480 --> 01:15:11,880 Jest. Wsiadaj. 1124 01:15:11,960 --> 01:15:15,280 To miłe, ale przejdę się. To tylko 500 metrów. 1125 01:15:15,360 --> 01:15:17,960 Nie, takie są zasady. 1126 01:15:18,040 --> 01:15:20,360 Czemu nikt nie odpowiada? 1127 01:15:20,440 --> 01:15:22,560 - Wybacz, dzięki. - Dobrze. 1128 01:15:23,280 --> 01:15:25,560 - Trzeba im powiedzieć. - Oddychaj. 1129 01:15:25,640 --> 01:15:27,040 Nie pracuję dla niego. 1130 01:15:27,120 --> 01:15:28,040 Szare auto! 1131 01:15:28,120 --> 01:15:29,520 Wszystkie są szare. 1132 01:15:29,600 --> 01:15:32,040 Widzę! Ale tylko jedno ma bombę. 1133 01:15:33,240 --> 01:15:34,320 Proszę pana. 1134 01:15:35,280 --> 01:15:36,640 Odliczanie rozpoczęte. 1135 01:15:37,320 --> 01:15:39,680 - Tu było auto. - Odjechało. 1136 01:15:39,760 --> 01:15:41,360 O nie. Dokąd? 1137 01:15:42,120 --> 01:15:46,160 - Nie dla radzieckiej szui. - Panikujesz. 1138 01:15:46,240 --> 01:15:48,520 Po prostu się nie zgadzam! 1139 01:15:48,600 --> 01:15:50,000 Nie zrobię tego. 1140 01:15:50,680 --> 01:15:52,680 Kazali nam przymknąć oko. 1141 01:15:52,760 --> 01:15:56,880 Podmienili szare auto na inne, które ma być wadliwe. 1142 01:15:56,960 --> 01:15:59,040 - Dokąd pojechali? - Tam! 1143 01:15:59,120 --> 01:16:00,560 - Kurwa! - Nie. 1144 01:16:00,640 --> 01:16:02,640 - Załatwię Valence’a. - Z drogi! 1145 01:16:02,720 --> 01:16:04,680 To koniec przemów. 1146 01:16:04,760 --> 01:16:09,160 Dziękuję za wasze wsparcie i zapraszam do bufetu. 1147 01:16:09,240 --> 01:16:10,080 Brawo! 1148 01:16:14,120 --> 01:16:17,200 - To koniec! - Kim ty jesteś? Kto to? 1149 01:16:17,280 --> 01:16:20,040 - Mélanie Planells. - Diana Ross się wściekła. 1150 01:16:20,120 --> 01:16:22,280 - Zaczynać? - Nic na mnie nie masz. 1151 01:16:22,840 --> 01:16:24,840 Tak, Bat. Mam coś. Zobacz. 1152 01:16:25,600 --> 01:16:26,680 Co to? 1153 01:16:26,760 --> 01:16:30,640 Valence pewnie coś spieprzy. Trzeba pozbyć się Simy Scott. 1154 01:16:32,000 --> 01:16:34,440 - To żaden dowód. - Macie go? 1155 01:16:34,520 --> 01:16:38,000 To nieporozumienie. Mówiła po angielsku, nie znamy go. 1156 01:16:38,080 --> 01:16:40,400 Dzięki, Bat. Już idę. 1157 01:17:03,320 --> 01:17:04,520 - Oszalała? - Postój. 1158 01:17:05,840 --> 01:17:08,560 - Blokada drzwi. - Spokojnie, będzie dobrze. 1159 01:17:08,640 --> 01:17:09,520 Jest tu bomba. 1160 01:17:10,120 --> 01:17:12,000 Spokojnie, jestem z policji. 1161 01:17:12,080 --> 01:17:14,520 Pomogę ci, będzie dobrze. 1162 01:17:14,600 --> 01:17:16,320 - Zamknięte. - Jest Baptiste! 1163 01:17:16,400 --> 01:17:19,320 - Kto to? - Geniusz. Pomoże nam! 1164 01:17:19,400 --> 01:17:20,600 Zamknięte! 1165 01:17:20,680 --> 01:17:23,720 - Rozbroi bombę. - Aktywowano ekran. 1166 01:17:23,800 --> 01:17:24,880 To odliczanie. 1167 01:17:24,960 --> 01:17:27,920 - Cztery minuty, spokojnie. - César pozdrawia. 1168 01:17:28,000 --> 01:17:30,200 - Będzie dobrze. - Nie mogę wyjść! 1169 01:17:30,280 --> 01:17:33,200 Świetna przemowa. Przejrzałam na oczy. 1170 01:17:33,280 --> 01:17:34,880 - I co? - Otwarte! 1171 01:17:34,960 --> 01:17:37,800 Wysiadaj! Dzięki. 1172 01:17:38,400 --> 01:17:40,600 Chodź. Dobra robota, kocham cię! 1173 01:17:40,680 --> 01:17:42,800 - Teraz bomba. - Gdzie ona jest? 1174 01:17:42,880 --> 01:17:46,480 - Sprawdź w schowku. - Dobra. 1175 01:17:46,560 --> 01:17:48,200 Szukaj kabli! 1176 01:17:48,280 --> 01:17:49,840 - Tu! - Masz ją? 1177 01:17:49,920 --> 01:17:51,360 Kurwa mać! 1178 01:17:53,400 --> 01:17:55,120 Wezwij saperów. 1179 01:17:55,200 --> 01:17:56,400 Nie ma czasu. 1180 01:17:56,480 --> 01:17:58,200 - Jedź! - Wysiadajcie. 1181 01:17:58,280 --> 01:18:00,440 Jedź! Zatrzymam odliczanie. 1182 01:18:00,520 --> 01:18:03,880 No jedź! Siedzimy w tym razem. 1183 01:18:04,640 --> 01:18:05,480 Dobra. 1184 01:18:07,960 --> 01:18:10,320 - Powoli. - Musimy wyjechać z miasta. 1185 01:18:14,960 --> 01:18:16,000 Nie tędy! 1186 01:18:16,080 --> 01:18:17,440 Pamiętajcie o bombie! 1187 01:18:18,480 --> 01:18:21,200 - Wyjedźmy z miasta. - No dobra. 1188 01:18:27,280 --> 01:18:28,160 Powoli. 1189 01:18:30,840 --> 01:18:31,880 Uważaj! 1190 01:18:38,480 --> 01:18:39,640 Zrób coś, Bat! 1191 01:18:39,720 --> 01:18:43,000 Próbuję. Jedź spokojniej. 1192 01:18:47,920 --> 01:18:48,920 Uważaj! 1193 01:18:49,000 --> 01:18:50,160 - Wiem. - Brawo. 1194 01:18:52,480 --> 01:18:54,080 - Kolejna w lewo! - Dobra. 1195 01:18:55,440 --> 01:18:57,640 Tak jeżdżą laski! 1196 01:18:57,720 --> 01:18:59,680 - Tak jest! - W lewo! 1197 01:19:00,840 --> 01:19:03,040 - Dokąd? - Z miasta! 1198 01:19:15,240 --> 01:19:17,120 W Esterel będą tłumy. 1199 01:19:17,200 --> 01:19:19,160 Potrzebujemy pustego miejsca. 1200 01:19:19,240 --> 01:19:20,720 Na Riwierze? 1201 01:19:24,640 --> 01:19:26,000 Uważaj! 1202 01:19:30,760 --> 01:19:33,680 Wjedź do morza. Wchłonie wybuch! 1203 01:19:33,760 --> 01:19:36,160 Nie mogę! Kocham ryby! 1204 01:19:36,240 --> 01:19:38,440 Pieprzyć ryby. Srają do morza! 1205 01:19:38,520 --> 01:19:41,520 Podjedź do klifu. Skoczymy. 1206 01:19:41,600 --> 01:19:42,680 Tak! 1207 01:19:46,120 --> 01:19:49,240 Nie ma potrzeby. Kontroluję odliczanie! 1208 01:19:49,840 --> 01:19:51,240 Cudownie! 1209 01:19:52,600 --> 01:19:54,080 Nie! 1210 01:19:55,080 --> 01:19:56,920 To zwykła ściema! 1211 01:19:57,000 --> 01:20:00,080 Jak brzmiał ten cytat o zmianie złego w dobre? 1212 01:20:00,160 --> 01:20:02,360 - Hendoku-iyaku! - Hendoku-iyaku. 1213 01:20:05,320 --> 01:20:06,440 Uważaj! 1214 01:20:09,720 --> 01:20:12,720 - Jednak nie działa. - No dobra. 1215 01:20:12,800 --> 01:20:14,760 Kocham was. Pragnę cię, Bat. 1216 01:20:14,840 --> 01:20:18,080 Mélanie, jesteś moją ziomalką. Kocham was! 1217 01:20:23,200 --> 01:20:24,400 To Esterel. 1218 01:20:24,480 --> 01:20:26,680 - Którędy? - W lewo! 1219 01:20:26,760 --> 01:20:28,360 Hendoku-iyaku! 1220 01:20:30,440 --> 01:20:31,360 Wysiadaj, Bat! 1221 01:20:34,520 --> 01:20:36,440 Willkommen Volkswagen. 1222 01:20:37,320 --> 01:20:38,720 Udało się, dziewczyny! 1223 01:20:38,800 --> 01:20:39,680 Co? 1224 01:20:39,760 --> 01:20:40,760 Co? 1225 01:20:40,840 --> 01:20:41,960 Udało się! 1226 01:21:06,880 --> 01:21:10,400 Pospiesznie nazwałam cię ziomalką. 1227 01:21:10,480 --> 01:21:13,000 Bez jaj. Jesteśmy psiapsiami. 1228 01:21:23,120 --> 01:21:24,080 Kocham cię. 1229 01:21:25,440 --> 01:21:28,360 Za wcześnie? Chwila, zgodziłaś się, nie? 1230 01:21:28,440 --> 01:21:29,440 Zgodziłaś się na… 1231 01:21:30,960 --> 01:21:32,640 - Zgadzasz się? - Tak. 1232 01:21:51,400 --> 01:21:55,200 Władze Pétrole Global zobowiązały się do ratyfikacji 1233 01:21:55,280 --> 01:21:59,680 traktatu o odejściu od paliw kopalnych wspieranego przez Simę Scott. 1234 01:21:59,760 --> 01:22:02,520 Obywatele świata mogą świętować. 1235 01:22:02,600 --> 01:22:03,440 Widzisz? 1236 01:22:04,160 --> 01:22:05,320 A masz, Valence! 1237 01:22:05,400 --> 01:22:08,920 Najwięksi geniusze przemysłu motoryzacyjnego 1238 01:22:09,000 --> 01:22:12,600 pracują nad rozwiązaniem, które zwalczy globalne ocieplenie. 1239 01:22:12,680 --> 01:22:16,480 Cudownie. A wszystko dzięki Ludo. 1240 01:22:16,560 --> 01:22:20,840 Policja zdołała udaremnić przerażający zamach 1241 01:22:20,920 --> 01:22:23,360 zaplanowany przez Frédérica Valence’a, 1242 01:22:23,440 --> 01:22:27,360 który został osadzony za spiskowanie. 1243 01:24:13,760 --> 01:24:15,080 Raz, dwa, trzy. 1244 01:24:55,120 --> 01:24:58,520 DLA LÉO 1245 01:25:06,840 --> 01:25:08,360 KAPITAN LEIMAN 1246 01:25:16,240 --> 01:25:18,040 Gdzie są te suki? 1247 01:25:18,120 --> 01:25:21,560 Pani Hernandez, trochę poszperałem. 1248 01:25:21,640 --> 01:25:23,160 WYDZIAŁ IT 1249 01:25:23,240 --> 01:25:29,040 Cassati wybudził się ze śpiączki. Pojechały do niego. 1250 01:25:29,640 --> 01:25:33,000 Świetnie, że do nas dołączyłeś. Naprawdę się cieszymy. 1251 01:25:33,520 --> 01:25:34,880 - Ja też. - Tak? 1252 01:25:36,320 --> 01:25:38,320 Choć zmienia pani biuro. 1253 01:25:38,400 --> 01:25:40,320 - Ale będę niedaleko. - Jasne. 1254 01:25:40,960 --> 01:25:44,040 Jest super. Zapraszam! 1255 01:25:47,040 --> 01:25:51,760 Dziękuję wam bardzo. 1256 01:25:58,160 --> 01:26:00,640 Da radę zrobić z tego elektryka? 1257 01:26:01,640 --> 01:26:05,600 - Chcę być ekologiczna. - Kup nowe auto. 1258 01:26:07,160 --> 01:26:09,760 Oszalałaś? Nie mogę. 1259 01:26:11,200 --> 01:26:12,240 Nie! 1260 01:26:14,200 --> 01:26:16,800 Na równiku w Brazylii 1261 01:26:18,000 --> 01:26:20,600 Między Kubą a Manilą 1262 01:26:21,800 --> 01:26:24,600 W środku lata to tak łatwe 1263 01:26:25,600 --> 01:26:28,240 Weź moją dłoń Chodź i zatańcz ze mną 1264 01:26:36,320 --> 01:26:37,640 - Nie. - Tak. 1265 01:26:37,720 --> 01:26:38,720 - Nie. - Tak. 1266 01:26:39,720 --> 01:26:42,480 To twoja wina, że tu jesteśmy. 1267 01:26:42,560 --> 01:26:45,240 Właśnie, że nie, bo twoja. 1268 01:26:45,320 --> 01:26:49,280 - Nie. - Tak. 1269 01:27:01,120 --> 01:27:03,560 - Tak! - Nie! 1270 01:27:03,640 --> 01:27:04,480 POLICJA 1271 01:29:46,000 --> 01:29:51,000 Napisy: Krzysztof Zając