1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:45,498 --> 00:00:49,676 The forces trying to fit people into old frameworks are annoying. 4 00:00:49,810 --> 00:00:53,979 The weathered building is creaking more than usual. 5 00:00:54,003 --> 00:00:58,379 In Japan, where the system of classifying people is beginning to collapse, 6 00:00:58,410 --> 00:01:05,578 I have a feeling that something big is going to change. 7 00:01:08,602 --> 00:01:13,776 A story of the near future 8 00:02:24,158 --> 00:02:27,931 - Everyone, get out your phones. - Speak Chinese. 9 00:02:27,932 --> 00:02:30,236 - Kou! - No! 10 00:02:34,078 --> 00:02:36,014 It seems minors aren't allowed in. 11 00:02:36,015 --> 00:02:38,820 Tell her we'll pay more. 12 00:02:38,821 --> 00:02:43,863 We will pay extra. 13 00:02:43,864 --> 00:02:45,734 Hey, hurry up in front! 14 00:02:45,735 --> 00:02:50,076 - What did she say? - She told us to go away. 15 00:02:50,878 --> 00:02:52,347 Why? 16 00:02:52,348 --> 00:02:54,250 Go back to school? 17 00:02:54,251 --> 00:02:57,056 Try saying it again. 18 00:02:57,057 --> 00:02:59,862 - I'm really begging you. - No, no. 19 00:02:59,863 --> 00:03:02,935 Just one more time. 20 00:03:03,269 --> 00:03:08,278 We like music. 21 00:03:08,279 --> 00:03:10,282 Anyone speak English? 22 00:03:10,283 --> 00:03:12,888 - English? - Tom! 23 00:03:12,889 --> 00:03:16,328 No, I can't speak it. 24 00:03:28,153 --> 00:03:30,289 [No entry for non-staff] 25 00:04:20,524 --> 00:04:21,926 What about Ata-chan and the others? 26 00:04:22,027 --> 00:04:24,731 Tell them to hurry in with the beer. 27 00:05:05,180 --> 00:05:08,185 I'm a cop! Everyone, move! 28 00:05:13,496 --> 00:05:15,065 Yuta! 29 00:05:16,202 --> 00:05:18,906 - Let's go! - We just got here! 30 00:05:54,111 --> 00:05:56,347 Hey! 31 00:05:56,849 --> 00:05:59,988 Hey! Come back! 32 00:06:02,527 --> 00:06:06,167 The second half of the playlist is even better. 33 00:06:09,274 --> 00:06:11,879 Really? 34 00:06:11,880 --> 00:06:14,450 This is great. 35 00:06:14,451 --> 00:06:18,058 Okay, next, empty your pockets. 36 00:06:20,263 --> 00:06:22,800 Just my phone. 37 00:06:24,872 --> 00:06:27,676 Yuta Irie, are you still in high school? 38 00:06:27,677 --> 00:06:29,073 You shouldn't be in a place like this. 39 00:06:29,097 --> 00:06:31,084 Go home. 40 00:06:31,085 --> 00:06:33,488 No, I'm a Korean resident of Japan. 41 00:06:33,489 --> 00:06:34,953 Seriously, it's just a bunch of foreigners. 42 00:06:34,978 --> 00:06:35,920 Huh? 43 00:06:36,059 --> 00:06:38,265 My great-grandmother's generation was already in Japan. 44 00:06:38,266 --> 00:06:40,904 Then show me your Special Permanent Resident certificate. 45 00:06:40,905 --> 00:06:41,562 Huh? 46 00:06:41,586 --> 00:06:43,208 I'm not required to carry it, am I? 47 00:06:43,209 --> 00:06:45,579 Kou is a high school student like me. 48 00:06:47,651 --> 00:06:49,787 They haven't fixed this place up, have they? 49 00:06:50,757 --> 00:06:52,193 Which button is it? 50 00:06:52,194 --> 00:06:54,998 Here it comes! Run! 51 00:06:59,708 --> 00:07:01,611 Don't move! 52 00:07:02,714 --> 00:07:04,717 Tai, stop! 53 00:07:11,832 --> 00:07:14,637 To the club room! 54 00:07:45,667 --> 00:07:49,340 Principal, it's so late. You still have work? 55 00:07:49,341 --> 00:07:51,778 I have some social engagements later. 56 00:07:51,779 --> 00:07:53,648 Is it a Z this time? 57 00:07:53,649 --> 00:07:55,148 That's nice. 58 00:07:55,172 --> 00:07:56,854 I wanted this car when I was young. 59 00:07:56,855 --> 00:07:58,425 - Ah! Don't touch it! - Huh? 60 00:07:58,426 --> 00:08:00,696 I just washed it today. Sorry. 61 00:08:00,697 --> 00:08:02,199 Oh, I'm sorry. 62 00:08:02,200 --> 00:08:05,072 Hey, Shio-chan, hurry up. 63 00:08:05,073 --> 00:08:09,647 Here, Nagai-chan, you forgot the gift for the governor. 64 00:08:09,648 --> 00:08:13,521 Ah, that's right. I forgot. 65 00:08:14,257 --> 00:08:15,993 - What are you waiting for? - Huh? 66 00:08:15,994 --> 00:08:18,565 The taxi is waiting for you. 67 00:08:18,566 --> 00:08:21,571 Coming, coming... 68 00:08:21,572 --> 00:08:26,414 - Why is the principal still here? - Should we call it off for today? 69 00:08:38,406 --> 00:08:41,310 Hey! Over here. 70 00:08:41,311 --> 00:08:42,813 Go park the car! 71 00:08:42,814 --> 00:08:45,318 - Ah! - Oh, I'm sorry. 72 00:08:45,319 --> 00:08:47,890 - You can do it later. - Okay, sure. 73 00:08:47,891 --> 00:08:48,935 My bag, 74 00:08:49,488 --> 00:08:50,465 Geez. 75 00:09:50,249 --> 00:09:51,926 Kitty. 76 00:09:52,643 --> 00:09:55,458 Come out. 77 00:09:55,459 --> 00:09:56,386 Huh? 78 00:09:56,410 --> 00:09:57,647 Meow. 79 00:09:57,671 --> 00:09:59,166 Hey. 80 00:09:59,167 --> 00:10:00,538 Where are you? 81 00:10:00,562 --> 00:10:02,604 Come out. 82 00:10:02,628 --> 00:10:05,312 Hey. 83 00:10:06,181 --> 00:10:10,322 Kitty, why aren't you coming out? 84 00:10:21,538 --> 00:10:23,308 Has Tom left yet? 85 00:10:24,049 --> 00:10:25,318 Hmm. 86 00:10:26,053 --> 00:10:27,589 Oh, he's gone. 87 00:10:27,590 --> 00:10:29,994 - Can I turn it up? - Turn it up. 88 00:10:34,938 --> 00:10:36,607 I knew it! 89 00:10:37,510 --> 00:10:39,647 It's really great. 90 00:10:46,828 --> 00:10:48,431 Do you want to go again next time? 91 00:10:48,532 --> 00:10:50,302 Yeah. 92 00:10:56,848 --> 00:11:00,522 - Hey, are you still doing homework? - Yeah. 93 00:11:00,656 --> 00:11:02,659 Homework is not allowed here! 94 00:11:04,664 --> 00:11:07,169 Hey, hey! 95 00:11:09,039 --> 00:11:10,842 I'll be done soon. 96 00:11:10,910 --> 00:11:13,181 Come on! 97 00:11:15,051 --> 00:11:16,554 Stop playing around, seriously. 98 00:11:16,755 --> 00:11:19,960 Come on, come on! 99 00:11:20,061 --> 00:11:21,330 Come on! Come on! 100 00:12:34,844 --> 00:12:37,415 Isn't that the principal's car? 101 00:12:37,416 --> 00:12:40,388 Yeah. 102 00:12:42,360 --> 00:12:45,331 Seriously, I don't want to become that kind of old guy. 103 00:12:47,970 --> 00:12:50,073 You're too much. 104 00:12:50,074 --> 00:12:52,812 Isn't it fun? 105 00:12:53,715 --> 00:12:55,852 How do you always come up with these ideas? 106 00:12:55,853 --> 00:12:58,189 Don't you want to see? 107 00:12:58,190 --> 00:13:00,495 I really do. 108 00:13:00,496 --> 00:13:03,199 Let's play rock-paper-scissors. 109 00:13:07,376 --> 00:13:15,592 Rock, paper, scissors! 110 00:13:15,893 --> 00:13:16,794 Rock, paper, scissors! 111 00:13:17,062 --> 00:13:20,535 Rock, paper, scissors! 112 00:13:20,803 --> 00:13:21,770 Rock, paper, scissors! 113 00:13:22,205 --> 00:13:23,173 Rock, paper, scissors! 114 00:13:23,475 --> 00:13:24,275 Rock, paper, scissors! 115 00:13:24,486 --> 00:13:26,088 Ugh, okay, okay! 116 00:13:26,113 --> 00:13:28,651 I get it. 117 00:13:45,686 --> 00:13:48,189 - Was it strong? - Did you guys seriously do it? 118 00:13:48,190 --> 00:13:51,397 I did it, but he suggested it. 119 00:13:51,398 --> 00:13:54,970 Let's go, hurry up! 120 00:14:15,512 --> 00:14:19,218 - Where's Tom? - He'll definitely oversleep if he keeps this up. 121 00:14:19,454 --> 00:14:22,357 - Definitely. - He's done it before. 122 00:14:22,460 --> 00:14:26,365 - But he still makes it to school on time. - It's kind of amazing. 123 00:14:28,872 --> 00:14:30,441 Bye. 124 00:14:35,619 --> 00:14:37,154 I gotta go back. 125 00:14:37,248 --> 00:14:38,751 Then I'm going to stay over at your place. 126 00:14:38,959 --> 00:14:40,190 What? 127 00:14:40,214 --> 00:14:42,097 Your house is that way. 128 00:14:42,098 --> 00:14:43,934 But I'm lonely! 129 00:14:44,035 --> 00:14:46,473 Go home! 130 00:14:47,275 --> 00:14:49,044 No! 131 00:14:49,179 --> 00:14:51,683 Your house is that way, go home. 132 00:14:51,751 --> 00:14:55,390 - No! - Come on, go home. 133 00:14:55,526 --> 00:14:57,161 Bye. 134 00:15:01,370 --> 00:15:02,972 I love you! 135 00:15:03,073 --> 00:15:04,609 Okay, okay. 136 00:15:05,278 --> 00:15:06,446 I love you, Kou! 137 00:15:06,581 --> 00:15:08,984 I know, shut up! 138 00:15:09,587 --> 00:15:10,488 I can't hear you! 139 00:15:10,589 --> 00:15:13,594 I know, I love you too! 140 00:15:15,131 --> 00:15:16,089 Then, see you tomorrow! 141 00:15:16,113 --> 00:15:17,759 It's already today. 142 00:15:17,783 --> 00:15:19,506 Bye! 143 00:15:43,153 --> 00:15:44,221 Earthquake warning! 144 00:15:46,326 --> 00:15:47,462 Earthquake warning! 145 00:15:49,600 --> 00:15:51,168 Earthquake warning! 146 00:15:52,740 --> 00:15:53,841 Earthquake warning! 147 00:15:56,046 --> 00:15:56,980 Earthquake warning! 148 00:15:59,252 --> 00:16:01,657 Earthquake warning! 149 00:16:04,530 --> 00:16:07,367 The earthquake warning earlier was a false alarm... 150 00:16:07,368 --> 00:16:10,273 Another false alarm. 151 00:16:10,274 --> 00:16:12,072 Just kill me already. 152 00:16:12,096 --> 00:16:14,482 I don't want to work anymore. 153 00:16:14,483 --> 00:16:17,755 There was no earthquake around 7:30 this morning... 154 00:16:17,756 --> 00:16:20,260 Kou-chan, when will you graduate? 155 00:16:20,261 --> 00:16:21,362 Soon. 156 00:16:21,363 --> 00:16:24,201 Come work for me when you graduate. 157 00:16:24,202 --> 00:16:25,705 If an earthquake hits, there should be plenty of work in construction. 158 00:16:25,706 --> 00:16:28,711 No, Kou is going to college. 159 00:16:28,712 --> 00:16:30,548 What about the scholarship? 160 00:16:30,572 --> 00:16:31,850 Did you get it? 161 00:16:31,851 --> 00:16:37,194 Not yet, but I have a good feeling about it. 162 00:16:37,362 --> 00:16:41,369 You should be grateful as long as you have a job every day. 163 00:16:41,370 --> 00:16:45,878 If an earthquake really hits, it'll be nothing but trouble. 164 00:16:47,081 --> 00:16:50,521 Let's go! 165 00:16:50,522 --> 00:16:53,292 Thank you for having us. 166 00:16:53,293 --> 00:16:54,996 - Take care. - Goodbye. 167 00:16:54,997 --> 00:16:55,998 Next news item. 168 00:16:55,999 --> 00:17:00,173 Yesterday, the Prime Minister announced that this constitutional amendment... 169 00:17:00,174 --> 00:17:05,450 to strengthen cabinet authority is to maintain Diet (Japanese parliament) operations in emergencies. 170 00:17:05,451 --> 00:17:10,193 We held a press conference after the emergency clause was passed. 171 00:17:10,194 --> 00:17:14,435 The country is now facing a once-in-a-century earthquake. 172 00:17:14,436 --> 00:17:16,606 No matter what happens, 173 00:17:16,607 --> 00:17:20,915 we will protect the lives and peaceful lives of our citizens. 174 00:17:20,916 --> 00:17:24,622 This important task... 175 00:17:24,623 --> 00:17:29,431 is now entrusted to me, the Prime Minister. 176 00:17:36,747 --> 00:17:39,853 - Is that the principal's car? - Wow, it's like dominoes. 177 00:17:41,523 --> 00:17:44,528 It seems the police have already been called. Who did this? 178 00:17:44,529 --> 00:17:46,600 Was it that guy? 179 00:17:49,773 --> 00:17:51,342 Yo! 180 00:18:48,490 --> 00:18:50,828 The police are on their way. 181 00:18:50,829 --> 00:18:51,793 Should we cancel classes? 182 00:18:51,817 --> 00:18:56,272 Or should we have everyone stay in the classrooms until the police arrive? 183 00:19:02,318 --> 00:19:05,089 Is this a terrorist attack? 184 00:19:05,224 --> 00:19:07,695 Huh? 185 00:19:08,530 --> 00:19:11,803 - Cancel the classes. - Understood, okay! 186 00:19:11,804 --> 00:19:14,942 - Wait... - Okay! 187 00:19:14,943 --> 00:19:17,247 - Stand by... - Stand by... in the classrooms. 188 00:19:17,248 --> 00:19:18,950 - Okay. - At the classroom. 189 00:19:18,951 --> 00:19:20,425 Come on, back to the classroom! 190 00:19:20,449 --> 00:19:22,324 Everyone back to the classroom! 191 00:19:22,325 --> 00:19:24,528 Alright, everyone back to the classroom! 192 00:19:24,529 --> 00:19:27,534 Come on, hurry, go back to the classroom and stay there. 193 00:19:27,535 --> 00:19:29,972 Back to the classroom! 194 00:19:29,973 --> 00:19:33,179 Please return to the classroom. 195 00:19:33,180 --> 00:19:41,495 Back to the classroom! 196 00:19:41,864 --> 00:19:44,969 Go back to the classroom first. 197 00:20:05,377 --> 00:20:08,817 Maybe I should become a cop. 198 00:20:10,989 --> 00:20:15,296 No matter the era, there's no shortage of bad guys. 199 00:20:15,297 --> 00:20:17,434 - Don't you think? - Yeah, bad boy. 200 00:20:17,435 --> 00:20:19,104 Bad boy. 201 00:20:19,105 --> 00:20:20,706 Don't you need to be tall to be a cop? 202 00:20:22,111 --> 00:20:24,548 Huh? 203 00:20:24,983 --> 00:20:26,820 - Huh? - There's no height requirement? 204 00:20:26,821 --> 00:20:28,389 - What? Say that again? - There is a height requirement. 205 00:20:28,390 --> 00:20:29,424 No, there isn't! 206 00:20:29,425 --> 00:20:32,030 Look! Look at this! 207 00:20:32,031 --> 00:20:33,967 Hey, hey, hey! 208 00:20:33,968 --> 00:20:36,638 When I become a cop, you'll be the first one I arrest. 209 00:20:36,639 --> 00:20:37,942 Those cops! 210 00:20:39,545 --> 00:20:44,989 They're just armed bureaucrats who only protect the country and the rich. 211 00:20:53,640 --> 00:20:56,178 Is she angry? 212 00:21:07,635 --> 00:21:11,074 You're next. 213 00:21:11,075 --> 00:21:13,679 Alright, stand up! 214 00:21:16,553 --> 00:21:21,863 Yuta, you're such a bad boy. 215 00:21:21,864 --> 00:21:26,238 Sorry, but Principal, you only care about your car. 216 00:21:26,239 --> 00:21:29,010 I'm so lonely... 217 00:21:29,011 --> 00:21:33,385 Sorry, I'm actually lonely too. 218 00:21:33,386 --> 00:21:36,725 Is that so? 219 00:21:36,726 --> 00:21:41,668 It's your fault for always being with Kou, Yuta. 220 00:21:41,669 --> 00:21:45,376 All I have left is my Z-chan. 221 00:21:45,377 --> 00:21:50,319 If you're lonely, just say it, Principal. 222 00:21:50,320 --> 00:21:53,325 Sorry, I didn't notice. 223 00:21:53,326 --> 00:21:56,899 Yuta, have you lost weight? 224 00:21:56,900 --> 00:21:59,537 Ha... you mean? 225 00:21:59,538 --> 00:22:04,915 You left your phone at home for a digital detox. 226 00:22:04,916 --> 00:22:08,789 Therefore, you can't provide location information for the night of the incident. 227 00:22:08,790 --> 00:22:12,196 Yes, I firmly believe phones aren't useful. 228 00:22:12,197 --> 00:22:17,340 I believe you can only learn more by listening to the teacher. 229 00:22:17,341 --> 00:22:21,248 Okay, who's next? 230 00:22:21,416 --> 00:22:26,591 Like him, you also left your phone at home. 231 00:22:29,678 --> 00:22:32,770 Where were you last night? 232 00:22:34,508 --> 00:22:37,513 Answer the question. 233 00:22:37,514 --> 00:22:40,486 I invoke my right to remain silent. 234 00:22:40,487 --> 00:22:42,724 Don't act like you know everything. 235 00:22:43,793 --> 00:22:46,732 You guys did it, didn't you? 236 00:22:46,733 --> 00:22:50,439 You have no evidence, what makes you so sure? 237 00:22:55,751 --> 00:22:59,157 You should know about "pattern recognition," right? 238 00:22:59,158 --> 00:23:02,096 I've been principal for so long. 239 00:23:02,097 --> 00:23:04,267 Even without AI, just looking at your behavior patterns 240 00:23:04,268 --> 00:23:06,104 I can guess what's going on. 241 00:23:06,105 --> 00:23:08,275 Especially someone from your background. 242 00:23:08,276 --> 00:23:10,279 What do you mean? 243 00:23:10,280 --> 00:23:14,220 Park-kun, you're fundamentally different from ordinary Japanese people, aren't you? 244 00:23:14,221 --> 00:23:16,057 How do you define ordinary? 245 00:23:16,058 --> 00:23:18,328 Is it schmoozing with bureaucrats and rich people, 246 00:23:18,329 --> 00:23:20,466 or showing off your sports car? 247 00:23:23,974 --> 00:23:27,814 - What are you saying? - That's enough! 248 00:23:30,287 --> 00:23:32,590 If we don't do that, 249 00:23:32,591 --> 00:23:38,068 can you cover the full cost of the school building's earthquake-resistant maintenance? 250 00:23:38,069 --> 00:23:40,306 You can't, right? 251 00:23:40,307 --> 00:23:42,076 Getting a scholarship... 252 00:23:42,077 --> 00:23:45,115 Principal, the rest... 253 00:23:45,116 --> 00:23:47,753 Okay. 254 00:23:51,362 --> 00:23:58,308 All 428 high schools in Tokyo are applying for the same grant. 255 00:23:58,309 --> 00:24:01,348 If we don't grease some palms beforehand, we definitely won't get it! 256 00:24:01,349 --> 00:24:02,316 Don't you think? 257 00:24:04,321 --> 00:24:06,725 Or are you saying 258 00:24:06,726 --> 00:24:12,570 we should wait for an earthquake and have everyone crushed to death by this building? 259 00:24:14,041 --> 00:24:16,177 Everything I do, 260 00:24:16,178 --> 00:24:20,653 isn't it all for your safety? 261 00:24:23,126 --> 00:24:25,696 How should I put it? 262 00:24:42,731 --> 00:24:44,968 Listen. 263 00:24:44,969 --> 00:24:48,208 With your attitude right now, 264 00:24:48,209 --> 00:24:52,917 I'm going to have to withdraw my recommendation for your scholarship. 265 00:24:52,918 --> 00:24:56,491 I'll pretend I didn't see that. 266 00:25:01,669 --> 00:25:04,640 Hey, give me my phone. 267 00:25:11,622 --> 00:25:13,792 Where did it go? 268 00:25:13,793 --> 00:25:16,097 Just stop talking nonsense. 269 00:25:16,098 --> 00:25:17,900 You basically admitted you saw what the principal was doing. 270 00:25:17,901 --> 00:25:19,904 Wait, you heard that too, right? 271 00:25:19,929 --> 00:25:23,004 I get it, but he's always like this. 272 00:25:23,029 --> 00:25:25,840 Just stay calm. 273 00:25:39,211 --> 00:25:41,781 Are you okay? 274 00:25:54,141 --> 00:25:56,211 Here. 275 00:25:56,236 --> 00:26:00,710 Ah, thank you. 276 00:26:02,524 --> 00:26:05,262 The principal is so disgusting. 277 00:26:05,263 --> 00:26:07,266 I can't believe he said such discriminatory things. 278 00:26:07,267 --> 00:26:09,370 Yeah. 279 00:26:09,371 --> 00:26:12,443 Why are all those in power like that? 280 00:26:12,444 --> 00:26:15,014 You're amazing for daring to say it to his face. 281 00:26:15,015 --> 00:26:17,653 So cool. 282 00:26:17,654 --> 00:26:19,657 No. 283 00:26:19,658 --> 00:26:22,096 It's nothing. 284 00:26:22,097 --> 00:26:23,732 Hey, that car... 285 00:26:23,733 --> 00:26:26,571 It's really radical, so artistic. 286 00:26:26,572 --> 00:26:28,269 I wonder who did it. 287 00:26:28,293 --> 00:26:32,081 I wish it was my idea. 288 00:26:32,082 --> 00:26:34,787 Kou. 289 00:26:34,955 --> 00:26:37,426 Goodbye. 290 00:26:38,129 --> 00:26:40,832 Hey, your phone. 291 00:26:42,647 --> 00:26:44,752 Why make such a fuss? 292 00:26:44,776 --> 00:26:46,754 Can't they just restore the car to its original state? 293 00:26:46,779 --> 00:26:50,819 No, that's not why I'm angry. 294 00:26:53,024 --> 00:26:53,992 Earthquake warning! 295 00:26:56,332 --> 00:26:57,333 Earthquake warning! 296 00:26:59,404 --> 00:27:00,572 Earthquake warning! 297 00:27:02,611 --> 00:27:03,712 Earthquake warning! 298 00:27:05,883 --> 00:27:07,286 Earthquake warning! 299 00:27:11,428 --> 00:27:13,765 It's shaking a lot. 300 00:28:02,364 --> 00:28:05,569 Not good. 301 00:28:05,570 --> 00:28:08,241 Look at this. 302 00:28:25,943 --> 00:28:31,153 [Breaking News: State of Emergency Declared] 303 00:28:31,555 --> 00:28:35,060 [TAKAYA Emergency Food Sale!! All Canned Goods 20% Off] 304 00:28:59,911 --> 00:29:03,251 Why support someone who incites discrimination? 305 00:29:03,252 --> 00:29:06,156 Are you out of your minds? Why are you stopping us? 306 00:29:06,157 --> 00:29:10,030 - Because you're in the way. - Why support someone who incites? 307 00:29:10,031 --> 00:29:13,170 Things are really heating up today. 308 00:29:19,116 --> 00:29:22,923 This is why Japan's morality is collapsing. 309 00:29:22,924 --> 00:29:24,257 Sorry I'm a bit late. 310 00:29:24,282 --> 00:29:25,762 Thanks for your hard work. 311 00:29:25,763 --> 00:29:29,904 - Things getting chaotic, isn't it? - Yeah. 312 00:29:30,273 --> 00:29:33,511 Okay, let's go. 313 00:29:36,351 --> 00:29:39,055 Now's the time, right next to Prime Minister Kito! 314 00:29:39,056 --> 00:29:41,159 Kou! 315 00:29:41,160 --> 00:29:43,932 Shouldn't we restore Japan to its former glory? 316 00:29:43,933 --> 00:29:45,735 Oppose the Kito administration! 317 00:30:43,352 --> 00:30:45,054 Oh, you're here? 318 00:30:45,055 --> 00:30:46,498 Sorry to bother you. 319 00:30:46,522 --> 00:30:47,626 Auntie, did you just get back from the States? 320 00:30:47,627 --> 00:30:48,528 Yes. 321 00:30:48,529 --> 00:30:52,334 Sorry to bother you. 322 00:30:52,335 --> 00:30:53,738 Want to stay for breakfast? 323 00:30:53,739 --> 00:30:56,276 Thanks, but no. 324 00:30:56,277 --> 00:30:59,282 Well, we'll be going then. 325 00:31:23,097 --> 00:31:25,668 Kids. 326 00:31:33,251 --> 00:31:35,989 You should learn some history. 327 00:31:35,990 --> 00:31:38,193 When a major earthquake hits, 328 00:31:38,194 --> 00:31:44,907 illegal foreign residents and anti-Japan forces will stir up trouble. 329 00:31:44,908 --> 00:31:48,213 That's the trend, right? 330 00:31:48,214 --> 00:31:51,286 For your safety, please keep your distance. 331 00:31:51,287 --> 00:31:52,188 Down with fascism! 332 00:32:03,344 --> 00:32:06,115 What a waste. 333 00:32:06,116 --> 00:32:08,220 It's so good. 334 00:32:13,498 --> 00:32:17,137 I wish I could vote... 335 00:32:41,387 --> 00:32:51,540 [Traitor] 336 00:32:52,677 --> 00:32:55,314 Hurry up and go to school. 337 00:32:57,352 --> 00:32:59,890 I'm off. 338 00:33:01,193 --> 00:33:05,601 [Traitor] 339 00:33:29,383 --> 00:33:30,518 Stand up! 340 00:33:30,519 --> 00:33:33,591 It's okay, you don't need to do that in my class. 341 00:33:33,592 --> 00:33:36,229 Sit down. 342 00:33:36,598 --> 00:33:38,801 It's a pity, 343 00:33:38,802 --> 00:33:41,774 but there's something I must tell you all today. 344 00:33:41,775 --> 00:33:45,447 - What is it? - Oh, that thing. 345 00:34:03,952 --> 00:34:06,222 Panapty Security System. 346 00:34:11,668 --> 00:34:13,838 [Minus 1 point - Failure to wear the prescribed school uniform]. 347 00:34:13,839 --> 00:34:17,846 Ata-chan got points deducted. 348 00:34:17,847 --> 00:34:19,883 Huh? 349 00:34:22,055 --> 00:34:22,789 Huh? 350 00:34:23,275 --> 00:34:26,496 It was never a problem before. 351 00:34:26,497 --> 00:34:29,603 Hey, don't take it to heart. 352 00:34:37,085 --> 00:34:38,587 Fuck! 353 00:34:41,861 --> 00:34:45,167 3 points! 354 00:34:50,378 --> 00:34:54,853 Wow, so cool! 355 00:35:06,276 --> 00:35:07,165 Ah! 356 00:35:07,189 --> 00:35:10,483 It hurts, it hurts, it hurts! 357 00:35:16,272 --> 00:35:18,576 Ata-chan, this is bad. 358 00:35:18,601 --> 00:35:20,705 They said they'll call our parents if we get 10 points deducted. 359 00:35:20,706 --> 00:35:23,276 Huh? Huh? How could this be? 360 00:35:23,277 --> 00:35:25,881 What? 361 00:35:26,283 --> 00:35:28,486 Heh heh heh heh. 362 00:35:28,487 --> 00:35:29,995 Hey, wait a minute! 363 00:35:30,019 --> 00:35:32,427 Wait a minute! 364 00:35:32,428 --> 00:35:33,866 Wait! I never heard about this! 365 00:35:33,890 --> 00:35:36,335 Wait a minute. 366 00:35:56,744 --> 00:35:58,646 You scared me. 367 00:35:58,748 --> 00:36:01,252 About the previous demonstration... 368 00:36:01,320 --> 00:36:03,022 Yeah? 369 00:36:03,157 --> 00:36:05,861 I actually saw it all from the coffee shop next door. 370 00:36:06,029 --> 00:36:07,965 Oh, really? 371 00:36:08,902 --> 00:36:10,170 I don't need friends. 372 00:36:10,338 --> 00:36:12,374 - Don't say that... - Don't you think it's weird? 373 00:36:12,508 --> 00:36:16,950 Everyone's okay with this surveillance system being installed? 374 00:36:16,951 --> 00:36:18,252 Okada, you're an accomplice too. 375 00:36:18,253 --> 00:36:19,555 - Why do you say that? - Didn't you voice your opinion? 376 00:36:19,556 --> 00:36:22,060 I did. I said everything I needed to say. 377 00:36:22,061 --> 00:36:24,665 But as soon as the principal said it was "for safety"... 378 00:36:24,666 --> 00:36:27,772 The other teachers, who had been criticizing the principal 379 00:36:27,773 --> 00:36:31,178 suddenly changed their tune, saying, "It can't be helped for the sake of prevention." 380 00:36:31,179 --> 00:36:33,549 How is that any different from what Kitou is doing? 381 00:36:33,550 --> 00:36:38,393 Everyone's so rigid. 382 00:36:38,394 --> 00:36:42,567 That scumbag is fabricating a state of emergency and is about to become a dictator! 383 00:36:42,568 --> 00:36:45,273 Why doesn't anyone feel a sense of crisis? 384 00:36:45,274 --> 00:36:48,079 People used to be more imaginative. 385 00:36:48,080 --> 00:36:49,581 Our generation is hopeless. 386 00:36:49,582 --> 00:36:52,087 Hey, you're going to scare people. 387 00:36:52,088 --> 00:36:56,797 I don't want to get so angry either. 388 00:36:56,798 --> 00:37:00,437 But it's hard not to get angry when unreasonable things happen every day! 389 00:37:00,806 --> 00:37:04,011 No one in our generation thinks about these things. 390 00:37:04,012 --> 00:37:06,582 They gave up on thinking from the start. 391 00:37:06,583 --> 00:37:08,719 No, well... 392 00:37:08,720 --> 00:37:11,525 You think so too, right? 393 00:37:13,965 --> 00:37:17,370 What are you laughing at? 394 00:37:17,638 --> 00:37:22,113 But, you didn't give up. 395 00:37:22,114 --> 00:37:24,853 Our generation... 396 00:37:25,421 --> 00:37:28,259 Kou is right! 397 00:37:28,260 --> 00:37:29,628 Right? 398 00:37:29,629 --> 00:37:35,139 You have to have more hope for your generation. 399 00:37:35,140 --> 00:37:36,408 A regular is here. 400 00:37:36,409 --> 00:37:40,550 - Here he is! - You're late! 401 00:37:40,551 --> 00:37:43,756 Oh? A new face? 402 00:37:51,273 --> 00:37:53,977 Sorry. 403 00:37:54,947 --> 00:37:56,448 Huh? Where's Kou? 404 00:37:56,449 --> 00:37:59,187 I don't know. 405 00:38:16,156 --> 00:38:18,961 Yuta, where to next? 406 00:38:29,817 --> 00:38:32,989 Yuta doesn't seem to be in a good mood. 407 00:38:34,994 --> 00:38:38,867 It's strange to be in a good mood living in this era. 408 00:38:39,235 --> 00:38:42,407 Yuta and Kou will definitely become famous musicians in the future. 409 00:38:42,408 --> 00:38:45,213 They'll probably go abroad. 410 00:38:45,214 --> 00:38:49,321 I'm utterly useless, stupid and poor. 411 00:38:49,322 --> 00:38:51,592 You'll find something you want to do too. 412 00:38:51,593 --> 00:38:53,429 Min, you definitely won't have any problems. 413 00:38:53,430 --> 00:38:56,535 You're smart and can speak Chinese, so you can go anywhere. 414 00:38:56,536 --> 00:38:57,905 My Chinese isn't that good... 415 00:38:57,906 --> 00:39:00,743 Once Tom goes back to America too... 416 00:39:01,146 --> 00:39:02,910 That hurts! What are you doing? 417 00:39:04,218 --> 00:39:06,555 Hey, didn't you tell him? 418 00:39:06,556 --> 00:39:08,092 I told Kou. 419 00:39:08,093 --> 00:39:09,929 Is that okay? 420 00:39:09,930 --> 00:39:12,233 You need to make things clear with Yuta too. 421 00:39:12,234 --> 00:39:16,075 Have you talked to Yuta about this? 422 00:39:31,673 --> 00:39:32,309 Yuta... 423 00:39:33,407 --> 00:39:37,150 Yuta, I have something to tell you. 424 00:39:37,151 --> 00:39:38,312 Huh? 425 00:39:38,336 --> 00:39:39,956 What is it? 426 00:39:39,957 --> 00:39:45,633 I'm going to America after graduation. 427 00:39:45,634 --> 00:39:49,608 America? To do what? 428 00:39:49,776 --> 00:39:53,516 I'm going to college in America. 429 00:39:53,517 --> 00:39:57,490 Seriously? Congrats! 430 00:39:57,491 --> 00:40:00,396 Actually, I've been struggling with how to bring it up. 431 00:40:00,397 --> 00:40:02,294 Why? 432 00:40:02,318 --> 00:40:04,704 Isn't this great? 433 00:40:04,705 --> 00:40:06,575 Because you always said 434 00:40:06,576 --> 00:40:10,349 that even after graduation, we should all be together forever. 435 00:40:10,350 --> 00:40:14,624 So, it was really hard for me to say. 436 00:40:14,625 --> 00:40:16,996 But, you seem okay, so... 437 00:40:25,347 --> 00:40:27,851 Are you okay? 438 00:40:27,852 --> 00:40:30,189 Yeah. 439 00:40:30,190 --> 00:40:33,896 I really should have told him sooner. 440 00:40:33,897 --> 00:40:38,172 Let him have some time. He'll be fine. 441 00:40:39,642 --> 00:40:42,547 Hey! 442 00:40:42,548 --> 00:40:46,021 [No entry for non-staff] 443 00:40:46,022 --> 00:40:49,194 Over here! 444 00:40:49,896 --> 00:40:52,100 Yukimatsu used to DJ here. 445 00:40:52,101 --> 00:40:54,337 Seriously, he's good. 446 00:40:54,338 --> 00:40:55,113 Yuta. 447 00:40:55,138 --> 00:40:59,865 There's a booth here, and Function One speakers on both sides. 448 00:41:00,317 --> 00:41:02,320 And the lighting is here. 449 00:41:02,321 --> 00:41:06,561 I want to see where my dad grew up. 450 00:41:06,562 --> 00:41:09,969 And also my relatives. 451 00:41:11,238 --> 00:41:14,311 It's been a while since I've seen them. 452 00:41:16,459 --> 00:41:18,485 But with only one subwoofer... 453 00:41:18,486 --> 00:41:20,556 It's Detroit. 454 00:41:20,557 --> 00:41:23,495 The holy land of techno. 455 00:41:43,563 --> 00:41:46,134 Nice sound. 456 00:41:54,025 --> 00:41:57,530 Quiet towns are scary, aren't they? 457 00:41:57,731 --> 00:42:00,136 Yeah. 458 00:42:04,832 --> 00:42:08,818 America sounds way more fun than Japan. 459 00:42:13,730 --> 00:42:16,909 Well, I hear America's pretty bad too. 460 00:42:22,114 --> 00:42:23,380 Wanna live together? 461 00:42:24,552 --> 00:42:26,221 We could find a big house or something. 462 00:42:41,752 --> 00:42:49,634 ♪ One day, a schoolteacher lectured the students ♪ 463 00:42:49,635 --> 00:42:53,642 ♪ If you don't get 100 on the test ♪ 464 00:42:53,643 --> 00:42:59,154 ♪ You won't become a respectable person ♪ 465 00:43:00,790 --> 00:43:08,805 ♪ Screw you, just die! ♪ 466 00:43:08,806 --> 00:43:12,580 ♪ The greatest thing in this world is ♪ 467 00:43:12,581 --> 00:43:15,186 ♪ The computer ♪ 468 00:43:23,469 --> 00:43:25,743 Can demonstrations really change society? 469 00:43:27,678 --> 00:43:29,051 I wonder. 470 00:43:30,025 --> 00:43:31,153 Well... 471 00:43:31,819 --> 00:43:35,492 If they get big enough to stop the economy 472 00:43:35,493 --> 00:43:38,765 those in power might compromise. 473 00:43:38,766 --> 00:43:41,871 What happens after that? 474 00:43:43,710 --> 00:43:45,415 What do you think? 475 00:43:53,630 --> 00:43:55,347 There's a demo next week. 476 00:43:56,105 --> 00:43:57,603 Are you going? 477 00:43:57,604 --> 00:43:59,440 Fumi's going. 478 00:43:59,441 --> 00:44:00,203 Right, Fumi? 479 00:44:00,343 --> 00:44:03,014 - Huh? - You're going to the demo next week, right? 480 00:44:03,015 --> 00:44:04,550 Yeah, I'm going. 481 00:44:04,551 --> 00:44:05,853 Yeah, I want to go. 482 00:44:05,854 --> 00:44:07,857 Alright! 483 00:44:07,858 --> 00:44:08,899 It's okay. 484 00:44:08,923 --> 00:44:13,935 We're still young, we can learn Chinese quickly. 485 00:44:13,936 --> 00:44:19,314 My Chinese is apparently at the level of a kindergartener. 486 00:44:19,315 --> 00:44:22,653 And of course, I can't speak Taiwanese either. 487 00:44:22,654 --> 00:44:27,726 Even when I talk to my dad, my mom has to translate everything. 488 00:44:29,868 --> 00:44:31,067 It's seriously hilarious. 489 00:44:48,673 --> 00:44:53,882 The important things get through, even without words. 490 00:44:53,883 --> 00:44:55,552 Right, Ata-chan? 491 00:44:55,553 --> 00:44:57,857 Huh? 492 00:44:57,858 --> 00:45:00,295 Yeah, that's right! 493 00:45:00,296 --> 00:45:02,700 Here. 494 00:45:04,571 --> 00:45:07,041 Yes. 495 00:45:09,782 --> 00:45:11,543 Min, you're going to be okay. 496 00:45:11,567 --> 00:45:13,488 You're smart. 497 00:45:13,489 --> 00:45:15,826 Right, Tom? 498 00:45:16,896 --> 00:45:19,434 Yeah. 499 00:45:23,084 --> 00:45:24,561 Idiot! 500 00:45:24,585 --> 00:45:26,957 Dummy! 501 00:45:26,982 --> 00:45:28,885 Stop it! 502 00:45:28,886 --> 00:45:31,048 - That tickles! - It hurts, it hurts! 503 00:45:57,009 --> 00:45:58,311 Morning. 504 00:45:58,412 --> 00:46:00,849 Oh, morning. 505 00:46:04,558 --> 00:46:07,763 This is what I was telling you about yesterday. 506 00:46:09,270 --> 00:46:10,387 Oh. 507 00:46:10,413 --> 00:46:12,640 You read the actual books? 508 00:46:12,741 --> 00:46:14,977 I like books. 509 00:46:15,145 --> 00:46:16,648 I see. 510 00:46:18,151 --> 00:46:19,654 Thanks. 511 00:46:22,059 --> 00:46:24,162 We're getting together tonight, wanna come? 512 00:46:47,009 --> 00:46:47,963 What's wrong? 513 00:47:13,529 --> 00:47:15,999 Saying that won't help now. 514 00:47:16,000 --> 00:47:21,209 With that much old equipment piled up, of course there's a high risk of fire. 515 00:47:21,210 --> 00:47:24,049 You guys even removed the fire detectors, right? 516 00:47:24,050 --> 00:47:26,621 There were even beer cans in there. 517 00:47:26,622 --> 00:47:29,393 Just give it up. 518 00:47:32,299 --> 00:47:35,572 Just be grateful you weren't kicked out of the club or expelled. 519 00:47:35,573 --> 00:47:38,578 Thank the principal. 520 00:47:41,150 --> 00:47:42,178 Yeah, thanks. 521 00:47:49,266 --> 00:47:51,738 You can't use that room anymore... 522 00:47:51,739 --> 00:47:56,046 But if you want to use the equipment, apply by the day before. 523 00:47:56,047 --> 00:47:58,050 I'll leave the forms here. 524 00:47:58,051 --> 00:48:01,424 List the equipment you want to use and the time. 525 00:48:03,562 --> 00:48:05,694 Only during school hours. 526 00:48:08,472 --> 00:48:11,477 Oh, Tominaga-kun. 527 00:48:11,478 --> 00:48:16,487 Tominaga-kun, you had 10 points deducted, right? 528 00:48:16,488 --> 00:48:20,161 Clean the clubroom by the end of the week. 529 00:48:20,162 --> 00:48:21,077 Take it. 530 00:48:29,161 --> 00:48:32,896 [Music Research Club] 531 00:48:32,921 --> 00:48:33,828 Huh? 532 00:48:55,900 --> 00:48:58,057 What's this "fire hazard" thing? 533 00:49:00,108 --> 00:49:02,040 They've never cared before. 534 00:49:02,064 --> 00:49:03,347 Isn't it weird all of a sudden? 535 00:49:03,348 --> 00:49:04,850 But there's nothing we can do. 536 00:49:04,851 --> 00:49:05,894 Huh? 537 00:49:05,918 --> 00:49:09,158 What do you mean, nothing we can do? 538 00:49:11,531 --> 00:49:13,867 This is clearly our space. 539 00:49:13,891 --> 00:49:15,872 Everyone says so. 540 00:49:15,873 --> 00:49:19,445 Well, technically, it belongs to the school. 541 00:49:19,446 --> 00:49:22,653 What do you mean technically? 542 00:49:23,622 --> 00:49:28,698 They're just making up excuses to get back at us. 543 00:49:28,699 --> 00:49:32,539 That principal is seriously petty! 544 00:49:32,540 --> 00:49:35,645 Let's just move everything to the club. 545 00:49:35,646 --> 00:49:37,281 Huh? How? 546 00:49:37,282 --> 00:49:38,250 Let's steal it. 547 00:49:38,251 --> 00:49:39,350 Oh! 548 00:49:39,374 --> 00:49:42,358 Yeah, let's steal it! 549 00:49:42,359 --> 00:49:44,863 We don't need to be scared of this surveillance system. 550 00:49:44,864 --> 00:49:46,366 I mean, the cameras... 551 00:49:46,367 --> 00:49:48,136 No, it's wrong that we're being watched in the first place. 552 00:49:48,137 --> 00:49:50,207 Stealing will only cost us like 5 points anyway. 553 00:49:50,208 --> 00:49:52,411 But I've already lost 10 points... 554 00:49:52,412 --> 00:49:55,585 Why are you giving up so easily? 555 00:49:55,586 --> 00:49:57,873 Are you just going to follow the rules without a word? 556 00:50:17,523 --> 00:50:18,591 Earthquake warning! 557 00:50:19,768 --> 00:50:21,804 Was there supposed to be a drill today? 558 00:50:21,805 --> 00:50:24,509 No, I don't think so. 559 00:50:24,510 --> 00:50:27,816 So this is... 560 00:50:27,817 --> 00:50:31,523 Everyone, let's evacuate quickly. 561 00:50:54,637 --> 00:50:56,258 Oh, I wasn't penalized. 562 00:51:06,862 --> 00:51:07,948 It's totally fine. 563 00:51:07,972 --> 00:51:10,200 Okay. 564 00:51:10,769 --> 00:51:12,071 Left, left. 565 00:51:13,775 --> 00:51:15,077 Huh? 566 00:51:15,078 --> 00:51:17,281 [Minus 3 points - Indecent behaviour] 567 00:51:20,823 --> 00:51:25,798 - Here they come! - Leave the subwoofer, let's go! 568 00:51:40,963 --> 00:51:43,142 Go, go! 569 00:52:05,011 --> 00:52:07,014 What are you doing? Hurry up. 570 00:52:10,121 --> 00:52:11,422 I'm heading home. 571 00:52:11,490 --> 00:52:13,093 Huh? Why? 572 00:52:13,094 --> 00:52:14,495 Where are you going? 573 00:52:15,799 --> 00:52:17,849 Just out for a bit... 574 00:52:17,880 --> 00:52:19,444 I have things to do. 575 00:52:24,917 --> 00:52:26,085 Do you have a girlfriend? 576 00:52:26,186 --> 00:52:27,044 Huh? 577 00:52:29,994 --> 00:52:31,353 Huh? That girl? 578 00:52:32,392 --> 00:52:33,533 Seriously? 579 00:52:33,601 --> 00:52:35,291 Hey, did you guys hear? 580 00:52:35,315 --> 00:52:37,641 He got a girlfriend! 581 00:52:37,743 --> 00:52:39,545 Congratulations! 582 00:52:39,613 --> 00:52:42,752 Why didn't you tell us sooner? 583 00:53:05,398 --> 00:53:08,169 Don't you ever think about anything other than music? 584 00:53:10,575 --> 00:53:13,580 Do you even know what's going on in the world? 585 00:53:15,451 --> 00:53:17,789 What's with you all of a sudden? 586 00:53:18,992 --> 00:53:20,694 I’m going to start soon. 587 00:53:23,200 --> 00:53:26,072 While you're all having fun, you'll die without even realizing it. 588 00:53:26,273 --> 00:53:29,011 If we're gonna die anyway, let's die having fun! 589 00:53:38,464 --> 00:53:40,434 Oh, Kou. 590 00:53:40,435 --> 00:53:42,004 Look at this. 591 00:53:42,005 --> 00:53:44,508 Kimbap. (Korean seaweed rice roll) 592 00:53:44,509 --> 00:53:47,114 Isn't it rare to find this at a convenience store? 593 00:53:47,115 --> 00:53:49,418 Well, compared to your mom's... 594 00:53:49,419 --> 00:53:50,420 It might not be as good. 595 00:53:50,421 --> 00:53:54,228 I can't stand how he doesn't think about anything. 596 00:53:54,229 --> 00:53:57,134 I can't take it anymore. 597 00:54:01,610 --> 00:54:05,022 I know what you mean. 598 00:54:06,620 --> 00:54:10,458 But we only have a little time left together. 599 00:54:46,366 --> 00:54:50,507 Down with the Kito administration! 600 00:54:55,886 --> 00:54:57,287 I'm so sorry. 601 00:54:57,288 --> 00:54:58,852 You're late. 602 00:54:58,876 --> 00:55:01,964 You think I'd hire someone who's late? 603 00:55:01,965 --> 00:55:04,602 There was a protest outside, and I couldn't get through. 604 00:55:04,603 --> 00:55:07,113 Down with the Kito administration! 605 00:55:09,179 --> 00:55:10,346 You're a DJ? 606 00:55:10,370 --> 00:55:12,684 That's unusual. 607 00:55:12,685 --> 00:55:14,188 You like old music? 608 00:55:14,189 --> 00:55:17,862 Yes, I don't listen to recent music. 609 00:55:17,863 --> 00:55:20,700 There's nothing new anymore. 610 00:55:20,701 --> 00:55:25,610 So I figured all I can do is discover old masterpieces. 611 00:55:25,611 --> 00:55:28,088 Don't say such sad things. 612 00:55:38,804 --> 00:55:43,046 Earthquake detected. Protesters, disperse immediately. 613 00:55:43,047 --> 00:55:45,265 Can you be here on time every day? 614 00:55:49,025 --> 00:55:50,126 Maybe. 615 00:55:50,127 --> 00:55:53,066 You know, you should just say yes at times like this. 616 00:55:53,067 --> 00:55:54,075 Yes. 617 00:55:56,006 --> 00:55:57,641 Yusaku. 618 00:55:57,642 --> 00:56:01,315 Yuta Irie will be joining us for weekend shifts. 619 00:56:01,316 --> 00:56:02,952 - Nice to meet you. - I look forward to working with you. 620 00:56:14,576 --> 00:56:19,551 An earthquake has occurred. Protesters, disperse immediately. 621 00:56:26,968 --> 00:56:34,748 [Anti-Stupid Regime Protest] 622 00:56:34,749 --> 00:56:40,160 An earthquake has occurred. Protesters, disperse immediately. 623 00:56:40,694 --> 00:56:46,639 [Tokyo Police to Enhance Control of 'Hazardous Assemblies] 624 00:56:49,078 --> 00:56:53,352 I invited them. I take full responsibility. 625 00:56:53,487 --> 00:56:55,657 I'm very sorry. 626 00:56:55,682 --> 00:56:58,186 We joined the protest of our own free will. 627 00:56:58,297 --> 00:56:59,798 Listen... 628 00:57:01,403 --> 00:57:02,636 That's not it! 629 00:57:02,660 --> 00:57:04,741 We participated because we felt it was necessary. 630 00:57:04,742 --> 00:57:05,810 So... 631 00:57:06,012 --> 00:57:09,384 In the first place, demonstrations are guaranteed as freedom of expression, right? 632 00:57:09,519 --> 00:57:12,591 Don't give me that! And causing this police mess. 633 00:57:12,798 --> 00:57:14,294 It's a nuisance to the other students. 634 00:57:14,295 --> 00:57:16,899 Basically, a demonstration and a riot are two different things. 635 00:57:16,900 --> 00:57:18,044 It wasn't a riot! 636 00:57:18,068 --> 00:57:19,137 It was a peaceful demonstration. 637 00:57:19,138 --> 00:57:21,008 Then why did it turn out like this? 638 00:57:21,009 --> 00:57:23,846 There was an earthquake, and the alarm went off. 639 00:57:23,847 --> 00:57:26,619 Some of the panicked cops started using violence against us. 640 00:57:26,620 --> 00:57:28,723 The police's job is to protect the citizens. 641 00:57:28,724 --> 00:57:30,660 The police are just there to protect the authorities! 642 00:57:30,661 --> 00:57:33,532 We even have a video. We were attacked by the riot police. Can you see? 643 00:57:33,533 --> 00:57:34,534 - Hey! - This... 644 00:57:34,535 --> 00:57:35,396 Hey! 645 00:57:35,420 --> 00:57:37,841 Kids should be quiet! 646 00:57:37,842 --> 00:57:39,360 Get back! 647 00:57:43,320 --> 00:57:46,325 As I said earlier... 648 00:57:46,326 --> 00:57:49,831 I was the one who urged them to come to the demonstration. 649 00:57:49,832 --> 00:57:51,970 They're not at fault. 650 00:57:51,971 --> 00:57:55,343 If you're going to punish someone, please punish me. 651 00:57:55,344 --> 00:57:57,781 What on earth is going on at your school? 652 00:57:57,782 --> 00:57:59,551 I'm truly sorry. 653 00:57:59,552 --> 00:58:02,657 We've called the parents and will give them a stern warning. 654 00:58:02,658 --> 00:58:04,161 A warning isn't enough. 655 00:58:04,162 --> 00:58:07,901 Excuse me! 656 00:58:07,902 --> 00:58:09,705 What's going on? 657 00:58:09,706 --> 00:58:13,579 Did our child's homeroom teacher, take them to the riot? 658 00:58:13,580 --> 00:58:14,848 Please explain! 659 00:58:14,849 --> 00:58:19,691 I'm are very sorry for what my child has done. 660 00:58:19,692 --> 00:58:21,443 I'm sorry. 661 00:58:24,302 --> 00:58:26,672 Couldn't you have rebelled in a cuter way? 662 00:58:26,673 --> 00:58:28,009 It's not rebellion. 663 00:58:28,010 --> 00:58:30,380 Like secretly getting a tattoo. 664 00:58:30,381 --> 00:58:33,085 What about your music? 665 00:58:33,086 --> 00:58:35,089 You said you were starting a band with Yuta, right? 666 00:58:35,090 --> 00:58:36,892 I'm telling you! 667 00:58:36,893 --> 00:58:41,502 I went to the demo to actually change something. 668 00:58:41,503 --> 00:58:43,438 What's with the attitude? 669 00:58:46,446 --> 00:58:49,015 All you ever think about is having an easy life. 670 00:59:00,274 --> 00:59:02,043 It's not easy! 671 00:59:02,044 --> 00:59:03,412 Not at all! 672 00:59:03,413 --> 00:59:05,917 Even now! 673 00:59:05,918 --> 00:59:09,558 That's why I want you to choose your own future. 674 00:59:09,559 --> 00:59:13,632 If you have a criminal record, you can't even naturalize anymore. 675 00:59:13,633 --> 00:59:20,213 I bowed my head to the principal and everyone else for you! 676 00:59:20,214 --> 00:59:23,399 Kou, have you ever really thought about this? 677 00:59:27,161 --> 00:59:30,065 I don't need you to bow to anyone anymore. 678 00:59:30,066 --> 00:59:31,755 Are you okay? 679 00:59:41,656 --> 00:59:44,861 Oh, isn't that Fukuko-san? 680 00:59:44,862 --> 00:59:46,965 Good evening. 681 00:59:46,966 --> 00:59:51,742 Be careful, Fukuko-san. The public order around here has been bad lately. 682 00:59:51,743 --> 00:59:54,181 - Okay. - If anything happens, let us know anytime. 683 00:59:54,182 --> 00:59:55,644 Thank you. 684 00:59:55,668 --> 00:59:57,039 Good work. 685 01:00:26,913 --> 01:00:28,568 Let's switch seats. 686 01:00:48,890 --> 01:00:51,228 Due to certain circumstances... 687 01:00:51,229 --> 01:00:55,035 I'll be replacing Okada as your homeroom teacher until graduation. 688 01:00:56,539 --> 01:00:58,596 I'm not as easygoing as he is, so behave yourselves. 689 01:01:00,747 --> 01:01:03,084 Okay, who's on duty? 690 01:01:03,085 --> 01:01:04,165 Stand. 691 01:01:29,772 --> 01:01:30,906 Yo! 692 01:01:30,907 --> 01:01:33,278 You scared me. 693 01:01:33,279 --> 01:01:37,887 If you don't fix that habit, you'll get caught someday. 694 01:01:37,888 --> 01:01:40,393 Are you bringing this to the subwoofer club? 695 01:01:40,394 --> 01:01:42,797 Sorry, I can't today. 696 01:01:42,798 --> 01:01:45,201 I see. 697 01:01:45,203 --> 01:01:49,176 I have to take some documents to the embassy. 698 01:01:49,177 --> 01:01:50,379 Look at this. 699 01:01:50,380 --> 01:01:53,327 Isn't it a pain in this day and age to do it on paper? 700 01:01:59,799 --> 01:02:01,961 Where are Ata and Min? 701 01:02:08,489 --> 01:02:11,588 Are you really cleaning? 702 01:02:11,589 --> 01:02:14,994 Because we're losing points. 703 01:02:15,730 --> 01:02:20,071 Hey! I just wiped that spot. 704 01:02:20,206 --> 01:02:21,681 Seriously... 705 01:02:34,234 --> 01:02:35,134 Hey. 706 01:02:37,975 --> 01:02:41,046 Hey! Hey! 707 01:02:41,047 --> 01:02:42,917 If you're just going to be in the way, help out. 708 01:02:42,918 --> 01:02:45,901 It's not me who's getting points off. 709 01:02:49,698 --> 01:02:53,839 Hey! Stop walking where I just mopped! 710 01:02:53,840 --> 01:02:56,845 It's still wet. 711 01:03:45,402 --> 01:03:47,741 You want me to wait here until it dries? 712 01:04:23,151 --> 01:04:24,861 Irie, what's wrong? 713 01:04:29,163 --> 01:04:31,374 Did you submit the application? 714 01:04:32,871 --> 01:04:35,375 What are you going to do with that key? 715 01:04:35,376 --> 01:04:37,783 You'll lose 5 points if you take that key. 716 01:04:41,054 --> 01:04:42,138 Shut up. 717 01:04:45,663 --> 01:04:47,335 That's against the rules! 718 01:05:16,692 --> 01:05:18,093 One, two, three, four! 719 01:05:18,094 --> 01:05:19,630 Five, six, seven, eight! 720 01:05:32,624 --> 01:05:34,927 Hey, no smoking. What are you doing? 721 01:05:34,928 --> 01:05:37,098 School's over, so cut me some slack. 722 01:05:37,099 --> 01:05:39,804 Smoking is prohibited within 20 meters of the property. 723 01:05:39,805 --> 01:05:41,173 Besides, smoking is just bad in general. 724 01:05:41,174 --> 01:05:42,172 Yeah, you're right. 725 01:05:42,196 --> 01:05:43,051 Sorry. 726 01:05:44,146 --> 01:05:45,616 Hey, don't throw it away. 727 01:05:49,725 --> 01:05:52,228 [Minus 10 points - Possession of smoking equipment] 728 01:05:52,229 --> 01:05:55,836 Captain, you can't smoke. 729 01:05:55,837 --> 01:05:57,338 That's messed up! 730 01:05:57,339 --> 01:05:59,844 Look. 731 01:05:59,845 --> 01:06:02,716 Huh? Why? 732 01:06:02,717 --> 01:06:06,223 Again, look. 733 01:06:11,667 --> 01:06:12,905 Go! 734 01:06:36,652 --> 01:06:44,533 A state of emergency has been declared. 735 01:06:47,674 --> 01:06:50,044 For your safety, 736 01:06:52,684 --> 01:06:58,193 please refrain from 737 01:07:00,465 --> 01:07:02,168 unnecessary gatherings. 738 01:07:07,580 --> 01:07:13,323 Thank you for your cooperation. 739 01:07:13,826 --> 01:07:19,369 A state of emergency... 740 01:07:33,766 --> 01:07:35,534 I'm going home now. 741 01:07:36,437 --> 01:07:38,440 Another date? 742 01:07:38,642 --> 01:07:42,916 Don't you realize there are things more important than dates or girlfriends? 743 01:07:43,051 --> 01:07:44,513 Like what? 744 01:07:44,537 --> 01:07:45,399 Sex? 745 01:07:46,741 --> 01:07:48,360 Pathetic. 746 01:07:48,428 --> 01:07:49,830 - Rock, paper, scissors. - Forget it. 747 01:07:49,831 --> 01:07:52,135 Rock, paper, scissors, shoot! 748 01:07:52,136 --> 01:07:55,441 What are these important things you're talking about? 749 01:07:55,442 --> 01:07:57,245 What about you? 750 01:07:57,246 --> 01:07:59,063 You think you can just have fun with your friends forever? 751 01:07:59,088 --> 01:08:00,727 I do! 752 01:08:00,751 --> 01:08:01,792 So what? 753 01:08:01,955 --> 01:08:04,760 You think shouting in the street will change anything? 754 01:08:04,761 --> 01:08:06,129 Huh? 755 01:08:06,130 --> 01:08:07,703 It's over! 756 01:08:07,727 --> 01:08:10,304 Face reality and give up. 757 01:08:10,305 --> 01:08:12,308 Then your life will be more fun! 758 01:08:12,309 --> 01:08:14,360 Shut up!! 759 01:08:14,384 --> 01:08:17,185 Are you serious? 760 01:08:17,186 --> 01:08:19,088 You don't even think about anything. 761 01:08:19,089 --> 01:08:20,959 Think about something other than yourself for once! 762 01:08:20,960 --> 01:08:22,395 Think first before you act. 763 01:08:22,396 --> 01:08:24,800 I'm thinking! 764 01:08:36,557 --> 01:08:38,031 People change. 765 01:08:39,831 --> 01:08:42,903 I want you to change. 766 01:08:42,904 --> 01:08:44,105 How so? 767 01:08:44,106 --> 01:08:46,181 Well... 768 01:08:46,205 --> 01:08:48,915 Think for yourself a little. 769 01:08:53,224 --> 01:08:58,000 I guess you and I are fundamentally different. 770 01:08:58,001 --> 01:08:59,264 We're the same. 771 01:09:02,209 --> 01:09:04,961 I've known you since kindergarten. 772 01:09:06,417 --> 01:09:09,119 We saw the ocean for the first time together. 773 01:09:13,666 --> 01:09:16,414 The first time I masturbated too. 774 01:09:19,576 --> 01:09:22,401 Do you have any other friends like that? 775 01:10:00,558 --> 01:10:01,861 This is nice. 776 01:10:01,995 --> 01:10:03,296 Right? 777 01:10:15,790 --> 01:10:17,993 Excuse me. 778 01:10:22,502 --> 01:10:26,309 You're disturbing people, so please turn off the music. 779 01:10:30,318 --> 01:10:32,721 - What people? - It's okay. 780 01:10:32,890 --> 01:10:34,091 Sorry, I'll stop it. 781 01:10:34,326 --> 01:10:35,527 What's this? 782 01:10:35,595 --> 01:10:37,031 It's music equipment. 783 01:10:37,032 --> 01:10:38,623 Are you high school students? 784 01:10:50,926 --> 01:10:53,029 Show me your belongings. 785 01:10:53,030 --> 01:10:54,465 Why? 786 01:10:54,466 --> 01:10:58,908 Your Special Permanent Resident status isn't showing up in our system. 787 01:10:58,909 --> 01:11:00,410 Do you have your card? 788 01:11:00,411 --> 01:11:02,024 Yes, I have it. 789 01:11:02,048 --> 01:11:04,685 But I'm not required to carry it. 790 01:11:04,686 --> 01:11:07,758 - Please cooperate. - There's no obligation to carry it anymore! 791 01:11:07,759 --> 01:11:09,195 Please, calm down. 792 01:11:09,196 --> 01:11:11,466 Legally, there's no obligation to carry it anymore. 793 01:11:11,467 --> 01:11:13,054 Please cooperate. 794 01:11:17,947 --> 01:11:20,017 - Where's the card? - At home. 795 01:11:20,018 --> 01:11:22,555 Then we'll accompany you home. 796 01:11:22,556 --> 01:11:23,791 You can go home now. 797 01:11:23,792 --> 01:11:25,160 I was the one playing the music! 798 01:11:25,161 --> 01:11:27,531 It's okay, Yuta! 799 01:11:27,532 --> 01:11:30,270 I'm just going home to show it. 800 01:11:30,295 --> 01:11:31,719 Sorry I couldn't help. 801 01:12:59,182 --> 01:13:07,131 [Ultra seismic resistant] 802 01:13:43,003 --> 01:13:44,638 Morning. 803 01:13:44,639 --> 01:13:48,246 Good morning! 804 01:13:48,514 --> 01:13:51,185 Stand. 805 01:13:54,526 --> 01:13:56,112 Ready, bow. 806 01:13:58,000 --> 01:13:58,931 Sit down. 807 01:14:04,138 --> 01:14:08,152 Well, today we have a special guest. 808 01:14:08,153 --> 01:14:11,626 Everyone, please welcome them properly. 809 01:14:11,627 --> 01:14:12,775 Please, come in. 810 01:14:15,835 --> 01:14:16,535 Huh? 811 01:14:17,036 --> 01:14:20,377 - It's the Self-Defense Forces! - How cool! 812 01:14:30,331 --> 01:14:34,838 We'll now have a special lecture by members of the Self-Defense Forces. 813 01:14:34,839 --> 01:14:38,346 Students who haven't naturalized don't need to listen. 814 01:14:38,347 --> 01:14:40,850 Please study on your own in Room 305. 815 01:14:40,851 --> 01:14:45,160 I'll call out the roll numbers now so head there when you hear yours. 816 01:14:45,161 --> 01:14:49,134 Um, 3, 4, 6, 8... 817 01:14:49,369 --> 01:14:56,649 Um, 10, 12, 13, 15... 818 01:14:56,650 --> 01:14:59,955 Why do we have to leave? 819 01:14:59,956 --> 01:15:05,567 You can't apply to the Self-Defense Forces without Japanese citizenship. 820 01:15:05,568 --> 01:15:09,375 I live in this country too, so I think it concerns me. 821 01:15:09,376 --> 01:15:12,247 It's a rule to protect the country. 822 01:15:12,248 --> 01:15:15,420 You'll lose points if you don't leave quickly. 823 01:15:15,421 --> 01:15:17,724 Is there something you don't want us to hear? 824 01:15:17,725 --> 01:15:19,582 Don't try to nitpick. 825 01:15:21,700 --> 01:15:22,926 You're Japanese, right? 826 01:15:22,950 --> 01:15:24,453 Go back to your seat. 827 01:15:27,912 --> 01:15:31,318 This class is full of problem children. 828 01:15:31,319 --> 01:15:33,523 Okay, everyone else, leave quickly! 829 01:15:33,524 --> 01:15:36,543 I'm not leaving because the teacher told me to. 830 01:15:36,568 --> 01:15:38,660 Okay, okay, whatever. 831 01:15:43,911 --> 01:15:45,447 What's wrong? 832 01:15:45,448 --> 01:15:46,242 That. 833 01:15:53,564 --> 01:15:57,971 [Minus 3 points - Leaving without permission] 834 01:16:08,927 --> 01:16:12,134 I got points deducted just for hugging the other day. 835 01:16:12,135 --> 01:16:13,803 Yeah, I heard. 836 01:16:13,804 --> 01:16:18,446 The fact that we're being monitored is just wrong! 837 01:16:18,447 --> 01:16:19,780 This isn't a prison. 838 01:16:19,804 --> 01:16:22,654 We're not criminals. 839 01:16:22,655 --> 01:16:25,093 It doesn't make sense. 840 01:16:25,094 --> 01:16:25,942 Okay, 841 01:16:25,966 --> 01:16:27,664 let's demand the surveillance system be abolished. 842 01:16:27,665 --> 01:16:29,066 We should say that. 843 01:16:29,067 --> 01:16:30,737 Isn't that a bit of a leap? 844 01:16:30,738 --> 01:16:32,174 Why? 845 01:16:32,175 --> 01:16:34,678 Actually, there's a lot of bad pranks going on. 846 01:16:34,679 --> 01:16:37,350 Yeah, it's easy to just criticize. 847 01:16:37,351 --> 01:16:39,555 We need to think about things more neutrally. 848 01:16:39,556 --> 01:16:43,396 So, has anything good come from having surveillance cameras? 849 01:16:43,397 --> 01:16:45,166 No. 850 01:16:45,167 --> 01:16:47,771 But isn't it like this everywhere? 851 01:16:47,772 --> 01:16:50,410 That doesn't mean we have to accept it. 852 01:16:50,411 --> 01:16:51,650 Right, Kou? 853 01:16:53,550 --> 01:16:54,685 Yeah. 854 01:16:58,393 --> 01:17:00,129 Let's all take this and go to the principal's office. 855 01:17:00,130 --> 01:17:03,536 Yeah, let's go. 856 01:17:08,112 --> 01:17:09,056 Huh... 857 01:17:10,484 --> 01:17:13,289 Come on, let's all go together. 858 01:17:13,290 --> 01:17:16,795 Why would we go get more demerits after just getting our points back? 859 01:17:16,796 --> 01:17:19,355 I'd rather not get into trouble. 860 01:17:22,141 --> 01:17:23,843 Come on, let's go! 861 01:17:23,867 --> 01:17:26,715 We're going. 862 01:17:26,716 --> 01:17:29,521 Let's go to the principal's office! 863 01:17:29,522 --> 01:17:34,743 I wasn't expecting much, but it's still depressing how easily they give up. 864 01:17:40,444 --> 01:17:42,118 Fumi, let's go. 865 01:17:45,354 --> 01:17:46,575 We are going, right? 866 01:17:50,029 --> 01:17:53,336 Honestly, nothing but good things have happened since we implemented Panopty. 867 01:17:53,337 --> 01:17:54,971 I'm so glad to hear that. 868 01:17:54,972 --> 01:17:56,742 If I had to nitpick... 869 01:17:56,743 --> 01:17:59,348 it's that I have to see Shio's ugly mug all the time. 870 01:17:59,349 --> 01:18:01,188 What are you talking about? 871 01:18:01,212 --> 01:18:02,387 You love me. 872 01:18:02,388 --> 01:18:05,259 - No. - I could look at you every day. 873 01:18:05,260 --> 01:18:07,364 Principal, please listen to us! 874 01:18:07,365 --> 01:18:08,282 It's you guys again? 875 01:18:08,306 --> 01:18:09,267 Give it a rest. 876 01:18:09,268 --> 01:18:11,472 Your management of this school is a joke! 877 01:18:11,473 --> 01:18:13,488 We won't leave until you hear us out. 878 01:18:15,914 --> 01:18:18,552 Please, no photos! 879 01:18:18,553 --> 01:18:20,456 The students seem to have something they want to say. 880 01:18:20,457 --> 01:18:23,128 I apologize, but that's all the time we have for interviews today. 881 01:18:23,129 --> 01:18:24,404 Let me show you to the exit. 882 01:18:24,428 --> 01:18:24,998 This way. 883 01:18:24,999 --> 01:18:27,202 - Shio-chan, see them out. - Okay. 884 01:18:27,204 --> 01:18:29,441 Thank you very much. Sorry about this. 885 01:18:29,442 --> 01:18:32,580 It's our school's motto to properly listen to what our students have to say. 886 01:18:32,605 --> 01:18:33,704 I'm counting on you. 887 01:18:35,287 --> 01:18:36,922 Should we call the police? 888 01:18:36,923 --> 01:18:39,093 No, let's try to settle this for now. 889 01:18:39,094 --> 01:18:40,797 - Okay. - I'm counting on you. 890 01:18:40,798 --> 01:18:42,679 Excuse me, this way. 891 01:18:47,978 --> 01:18:49,137 What is going on? 892 01:18:52,521 --> 01:18:59,568 [Sit-down protest in progress] 893 01:19:31,766 --> 01:19:32,837 Kou. 894 01:19:54,077 --> 01:19:56,291 I'm only saying this because I care. 895 01:19:58,954 --> 01:20:03,996 You may think this school's rules are strict 896 01:20:03,997 --> 01:20:06,292 but the world is much harsher. 897 01:20:08,105 --> 01:20:10,794 You wouldn't get away with this in the real world. 898 01:20:14,017 --> 01:20:16,895 It's wrong to conform to a flawed society. 899 01:20:18,593 --> 01:20:20,329 Okay, let's say... 900 01:20:20,330 --> 01:20:24,804 The Board of Education discusses your demands. 901 01:20:24,805 --> 01:20:26,187 And then? 902 01:20:27,978 --> 01:20:31,183 Even if the policy changes it won't be until next year. 903 01:20:31,184 --> 01:20:35,626 You'll have already graduated by then. 904 01:20:35,627 --> 01:20:38,699 You won't get anything out of it. 905 01:20:38,700 --> 01:20:41,405 So why are you doing this? 906 01:20:41,406 --> 01:20:43,291 It's a loss for you. 907 01:21:01,078 --> 01:21:02,580 Min, are you ready? 908 01:21:02,605 --> 01:21:03,983 Not yet. 909 01:21:13,737 --> 01:21:15,552 Ah, she's here! She's here! 910 01:21:21,118 --> 01:21:22,815 Sorry to intrude. 911 01:21:35,781 --> 01:21:37,342 Oh? Excuse me. 912 01:21:43,489 --> 01:21:44,330 Yuta? 913 01:21:48,272 --> 01:21:49,574 Stop it. 914 01:21:52,781 --> 01:21:54,215 Pull it, quick! 915 01:21:57,123 --> 01:21:58,270 Piece of cake. 916 01:21:58,294 --> 01:22:00,596 He can totally do it. 917 01:22:00,597 --> 01:22:02,800 - "Everyone cheers." - Okay. 918 01:22:02,801 --> 01:22:05,573 Kou, your cheer. 919 01:22:05,574 --> 01:22:06,641 Okay, cheers! 920 01:22:06,642 --> 01:22:09,007 Cheers! 921 01:22:22,173 --> 01:22:25,011 Hey, it's Kou's turn. 922 01:22:25,012 --> 01:22:27,817 - It's pretty hard, isn't it? - Yeah. 923 01:22:27,818 --> 01:22:29,278 Can you do it? 924 01:22:29,302 --> 01:22:31,323 Can you get that one? 925 01:22:33,128 --> 01:22:34,697 "Shout your love from the balcony." 926 01:22:34,698 --> 01:22:36,433 Okay, Kou, let's go. 927 01:22:36,434 --> 01:22:38,037 No. 928 01:22:38,038 --> 01:22:41,003 - Okay! Kou-sama. - No. 929 01:22:41,028 --> 01:22:43,800 - I wonder who's the girl? - I'm not doing it. 930 01:22:43,950 --> 01:22:44,817 Or... 931 01:22:44,818 --> 01:22:46,389 I said I'm not doing it! 932 01:22:57,343 --> 01:23:00,549 Okay, eat up. 933 01:23:00,550 --> 01:23:02,553 It's delicious. 934 01:23:02,554 --> 01:23:03,594 Stop it! 935 01:23:03,618 --> 01:23:05,391 I have food in my mouth! 936 01:23:05,392 --> 01:23:07,863 Stop it! 937 01:23:07,864 --> 01:23:10,068 Hey, could you not get it on my face? 938 01:23:11,639 --> 01:23:13,274 One more! 939 01:23:13,275 --> 01:23:16,858 Hey, it's sharp, so be careful. 940 01:23:23,863 --> 01:23:26,541 I love you, Ata-chan. 941 01:23:28,298 --> 01:23:29,861 I love you too. 942 01:23:38,593 --> 01:23:40,696 I... love you too. 943 01:23:43,936 --> 01:23:46,240 You have to say something new. 944 01:23:46,241 --> 01:23:49,513 Sorry, I couldn't think of anything. 945 01:23:49,539 --> 01:23:55,515 Hey, before those two get back, shouldn't we make this super romantic? 946 01:23:56,127 --> 01:23:57,462 Let's do it. 947 01:23:57,463 --> 01:23:58,999 There are candles in the kitchen, so bring them. 948 01:23:59,000 --> 01:23:59,967 Okay. 949 01:24:14,565 --> 01:24:16,133 Do you have a lighter? 950 01:24:16,134 --> 01:24:17,435 Yeah. 951 01:24:17,436 --> 01:24:18,680 Thanks. 952 01:24:21,211 --> 01:24:23,147 Tom, sorry, I... 953 01:24:23,148 --> 01:24:25,485 I'm going to school. 954 01:24:25,486 --> 01:24:27,344 Good, go ahead. 955 01:24:31,665 --> 01:24:32,358 Yeah. 956 01:24:39,715 --> 01:24:41,450 I sometimes wonder... 957 01:24:41,451 --> 01:24:42,434 Yeah. 958 01:24:44,457 --> 01:24:48,798 If I met Yuta for the first time now, like in college... 959 01:24:48,799 --> 01:24:52,305 Do you think we would've become friends? 960 01:24:56,815 --> 01:25:00,021 Oh, here it is. 961 01:25:01,291 --> 01:25:03,932 He hasn't changed at all since he was a kid. 962 01:25:05,900 --> 01:25:08,310 Isn't that why everyone likes Yuta? 963 01:25:17,867 --> 01:25:19,502 Seriously, sorry. I gotta go. 964 01:25:19,527 --> 01:25:21,196 - Okay. - Sorry. 965 01:25:21,197 --> 01:25:22,700 Oh, wait a sec. 966 01:25:22,701 --> 01:25:25,906 Why don't you take all the leftovers? 967 01:25:25,907 --> 01:25:26,908 Really? 968 01:25:26,909 --> 01:25:28,611 Of course. 969 01:25:28,612 --> 01:25:30,782 Everyone else is probably hungrier. 970 01:25:30,783 --> 01:25:32,786 Thanks. Want me to pack it? 971 01:25:32,787 --> 01:25:33,684 Sure. 972 01:26:56,487 --> 01:26:58,424 - What? - I don't get it. 973 01:26:58,425 --> 01:26:59,864 Scary, scary. 974 01:27:12,019 --> 01:27:13,207 Taira? 975 01:27:15,425 --> 01:27:17,395 What are you doing here? 976 01:27:17,396 --> 01:27:18,759 Thanks for your hard work. 977 01:27:28,478 --> 01:27:30,669 Anyone allergic to seafood? 978 01:27:34,630 --> 01:27:35,901 Here. 979 01:27:37,636 --> 01:27:39,300 There's enough for everyone, pass it around. 980 01:27:42,679 --> 01:27:44,482 I don't want any. 981 01:27:44,483 --> 01:27:47,923 You won't have any energy if you don't eat. 982 01:27:47,924 --> 01:27:50,561 It's my treat, so don't hold back. 983 01:27:50,562 --> 01:27:51,964 Here. 984 01:27:51,965 --> 01:27:53,729 I'm not falling for that. 985 01:27:55,773 --> 01:27:58,143 It's not a trick or anything. 986 01:27:58,144 --> 01:28:01,583 It's polite to eat what's offered, right? 987 01:28:01,584 --> 01:28:03,287 Here. 988 01:28:03,288 --> 01:28:05,024 Eat it. 989 01:28:07,729 --> 01:28:08,701 Eat it. 990 01:28:10,435 --> 01:28:11,245 Here. 991 01:28:16,247 --> 01:28:17,148 Eat it. 992 01:28:21,657 --> 01:28:22,578 Eat it. 993 01:28:26,734 --> 01:28:28,502 I said, eat it! 994 01:28:32,012 --> 01:28:32,853 Eat! 995 01:28:35,585 --> 01:28:37,990 If you don't eat, I'll expel everyone here! 996 01:28:37,991 --> 01:28:39,192 Everyone! Everyone! 997 01:28:39,193 --> 01:28:40,802 I mean it! 998 01:28:46,774 --> 01:28:49,078 Ah... 999 01:28:52,185 --> 01:28:55,190 Oh, man. 1000 01:28:55,191 --> 01:28:57,929 What a waste. 1001 01:28:57,930 --> 01:29:01,026 You shouldn't waste food, okay? 1002 01:29:07,416 --> 01:29:08,613 Seriously. 1003 01:29:10,355 --> 01:29:11,991 I don't want to get expelled. 1004 01:29:13,728 --> 01:29:15,030 I'm going home. 1005 01:29:15,031 --> 01:29:17,334 - Hiroki! - Hey! 1006 01:29:31,030 --> 01:29:31,942 It's kimbap. 1007 01:29:38,745 --> 01:29:42,284 - Really? - That looks so good! 1008 01:29:42,652 --> 01:29:44,087 Fumi, let's eat. 1009 01:29:47,897 --> 01:29:51,503 - Yakitori (grilled chicken skewers) too? - Looks good. 1010 01:29:56,280 --> 01:30:01,089 - Delicious! - Is this what they mean by hits the spot? 1011 01:30:08,604 --> 01:30:13,280 ♪ One day, a schoolteacher ♪ 1012 01:30:13,281 --> 01:30:17,788 ♪ Preached in front of the students ♪ 1013 01:30:17,789 --> 01:30:21,997 ♪ If you don't get 100 on the test ♪ 1014 01:30:21,998 --> 01:30:27,508 ♪ You can't become a respectable person ♪ 1015 01:30:27,509 --> 01:30:28,510 Yes! 1016 01:30:28,511 --> 01:30:36,726 ♪ Screw you, just die! ♪ 1017 01:30:36,727 --> 01:30:40,801 ♪ The greatest thing in this world is ♪ 1018 01:30:40,802 --> 01:30:45,911 ♪ An electronic computer ♪ 1019 01:30:57,035 --> 01:30:58,247 Thanks for the food. 1020 01:31:45,865 --> 01:31:48,203 That kimbap was so good. 1021 01:31:52,512 --> 01:31:55,183 Then why are you so grumpy? 1022 01:31:56,687 --> 01:31:58,957 I don't know... 1023 01:31:59,092 --> 01:32:02,031 In the end, all we can do is appeal to the conscience of those in power... 1024 01:32:02,032 --> 01:32:05,504 It's frustrating to think that's all we can do. 1025 01:32:05,605 --> 01:32:07,408 I still need to... 1026 01:32:07,475 --> 01:32:09,311 Let's go get breakfast! 1027 01:32:09,413 --> 01:32:12,016 Let's go to breakfast. 1028 01:32:12,619 --> 01:32:15,323 Shouldn't you be happy right now? 1029 01:32:16,126 --> 01:32:18,196 You have to enjoy yourself more. 1030 01:32:19,399 --> 01:32:21,235 You won't make any friends. 1031 01:32:22,405 --> 01:32:24,341 - Shut up! - That hurts! 1032 01:32:27,715 --> 01:32:30,554 Well, it looks like everyone's starting to gather 1033 01:32:30,555 --> 01:32:33,560 so I think we should start going over the graduation ceremony procedures. 1034 01:32:33,561 --> 01:32:38,436 First, when your name is called, go up to the stage and bow. 1035 01:32:38,437 --> 01:32:42,224 Then stand in front of the principal and bow. 1036 01:32:45,451 --> 01:32:49,923 You'll be handed your diploma, so receive it with both hands and bow. 1037 01:32:52,365 --> 01:32:55,237 And then face the flag again... 1038 01:32:55,238 --> 01:32:56,873 Okay, that's enough. Thank you. 1039 01:32:56,874 --> 01:32:59,311 Thank you. 1040 01:32:59,312 --> 01:33:02,317 Okay, everyone, thanks for your hard work. 1041 01:33:06,025 --> 01:33:08,485 I think the rumors have already started but... 1042 01:33:09,866 --> 01:33:11,935 The day before yesterday, 1043 01:33:11,959 --> 01:33:14,517 some students came to the principal's office. 1044 01:33:16,380 --> 01:33:21,431 I listened to their requests regarding the operation of this school. 1045 01:33:23,460 --> 01:33:27,064 In short, there's one main point. 1046 01:33:29,978 --> 01:33:37,120 They want more respect for students' opinions and freedom in education. 1047 01:33:37,121 --> 01:33:39,454 That seems to be the only point. 1048 01:33:40,361 --> 01:33:46,104 I strongly agree with their pure intentions. 1049 01:33:46,105 --> 01:33:49,612 However, for that to happen... 1050 01:33:49,613 --> 01:33:53,419 Of course, their safety must be guaranteed. 1051 01:33:53,420 --> 01:33:56,410 Otherwise, we can't even have education! 1052 01:33:57,595 --> 01:33:59,156 Just the other day... 1053 01:34:00,835 --> 01:34:05,443 An educational environment, which should be safe 1054 01:34:05,444 --> 01:34:10,390 has been threatened, setting a precedent. 1055 01:34:12,024 --> 01:34:14,204 It's very unfortunate. 1056 01:34:17,635 --> 01:34:20,846 What I want to tell you all is this 1057 01:34:22,745 --> 01:34:27,821 If the majority of students want it 1058 01:34:27,822 --> 01:34:30,527 regarding the security system, 1059 01:34:30,528 --> 01:34:32,597 we can consider reevaluating it. 1060 01:34:32,598 --> 01:34:34,382 Yes! 1061 01:34:36,340 --> 01:34:42,351 However, freedom comes with responsibility. 1062 01:34:42,352 --> 01:34:45,956 The terrorist attack that occurred at our school the other day... 1063 01:34:51,403 --> 01:34:53,618 Anyone who threatens the school's safety 1064 01:34:56,847 --> 01:34:59,582 or undermines its very foundation, 1065 01:35:02,157 --> 01:35:05,897 if you've done such a thing 1066 01:35:05,898 --> 01:35:07,750 please come forward. 1067 01:35:10,341 --> 01:35:12,577 On that condition... 1068 01:35:12,578 --> 01:35:15,950 we promise to consider removing the security system. 1069 01:35:15,951 --> 01:35:17,287 That's not the deal! 1070 01:35:17,288 --> 01:35:18,890 I never agreed to that! 1071 01:35:18,891 --> 01:35:20,960 - Liars! - What is this! 1072 01:35:20,961 --> 01:35:23,933 - Why are you bringing this up now? - Give me back my time! 1073 01:35:23,934 --> 01:35:27,307 - Listen, listen... - I can't accept this! 1074 01:35:27,308 --> 01:35:30,313 Hey, you in the back, what's up? 1075 01:35:30,314 --> 01:35:31,816 Excuse me. 1076 01:35:31,817 --> 01:35:34,721 I don't know who did the thing with the car... 1077 01:35:34,722 --> 01:35:36,892 Yes, go ahead. 1078 01:35:36,893 --> 01:35:39,698 I don't think we need to remove the security system. 1079 01:35:39,699 --> 01:35:42,404 I think it's a deterrent and it's working. 1080 01:35:42,405 --> 01:35:43,288 Sit down! 1081 01:35:43,312 --> 01:35:44,475 This is a total invasion of privacy! 1082 01:35:44,476 --> 01:35:46,912 You only think that because you have something to hide! 1083 01:35:46,913 --> 01:35:51,154 A student unfamiliar with Japanese manners is behaving disruptively. 1084 01:35:51,155 --> 01:35:52,592 What Japanese manners? 1085 01:35:52,616 --> 01:35:53,526 I think this system is necessary! 1086 01:35:53,527 --> 01:35:56,465 I think it's necessary too. 1087 01:35:56,466 --> 01:35:58,134 Rules are important. 1088 01:35:58,135 --> 01:36:00,406 Without rules, things get chaotic. 1089 01:36:00,407 --> 01:36:03,346 It might not benefit everyone individually... 1090 01:36:03,347 --> 01:36:05,416 but I think discipline is sometimes more important than the individual. 1091 01:36:05,417 --> 01:36:06,852 People who think that... 1092 01:36:06,853 --> 01:36:09,458 if we go to war and are told to kill our neighbors... 1093 01:36:09,459 --> 01:36:10,760 would be the first to do it! 1094 01:36:10,761 --> 01:36:12,464 - You're exaggerating. - I want to go home. 1095 01:36:12,465 --> 01:36:15,068 Thinking this is an exaggeration is the problem. 1096 01:36:15,069 --> 01:36:18,442 Think for yourself! 1097 01:36:32,960 --> 01:36:34,875 Can I? 1098 01:36:34,876 --> 01:36:36,252 Huh? 1099 01:36:38,082 --> 01:36:39,585 Um, excuse me. 1100 01:36:41,656 --> 01:36:43,224 Please listen to me! 1101 01:37:10,814 --> 01:37:13,419 I did that by myself. 1102 01:37:13,420 --> 01:37:15,690 I meant it as a joke. 1103 01:37:15,691 --> 01:37:17,588 I'm sorry! Thanks. 1104 01:37:23,340 --> 01:37:26,210 - Hey! - Don't screw around! 1105 01:37:45,517 --> 01:37:47,954 Come on! 1106 01:37:48,022 --> 01:37:50,058 Go, go, go! 1107 01:37:51,463 --> 01:37:54,434 How is it? Did it get the one he wanted? 1108 01:38:02,752 --> 01:38:04,024 You got in. 1109 01:38:05,156 --> 01:38:06,558 Kou. 1110 01:38:09,264 --> 01:38:10,265 Kou got it! 1111 01:38:10,467 --> 01:38:12,446 Huh? What's wrong? 1112 01:38:12,471 --> 01:38:13,939 - Scholarship! - Huh? 1113 01:38:13,940 --> 01:38:16,979 - He got the scholarship! - Wow, Kou! 1114 01:38:17,882 --> 01:38:19,551 Wow, you got the scholarship! 1115 01:38:48,209 --> 01:38:50,646 Well, as I said earlier... 1116 01:38:50,647 --> 01:38:54,386 The principal doesn't want this to go to court. 1117 01:38:54,387 --> 01:38:56,592 We won't be filing a police report either. 1118 01:38:56,593 --> 01:39:00,633 But for the sake of the other students, we have no choice but to expel him. 1119 01:39:00,634 --> 01:39:03,404 Shall we settle the other matters out of court? 1120 01:39:03,405 --> 01:39:04,352 Y-Yes. 1121 01:39:06,011 --> 01:39:07,511 That's how it is. 1122 01:39:10,934 --> 01:39:12,298 I'm truly sorry. 1123 01:39:12,323 --> 01:39:15,463 Yes, excuse me. 1124 01:39:15,464 --> 01:39:17,132 Thank you for your hard work. 1125 01:39:55,476 --> 01:39:56,878 Ouch. 1126 01:39:56,879 --> 01:39:58,882 Ouch, ouch. 1127 01:39:58,883 --> 01:40:00,022 I said I'm sorry. 1128 01:40:02,290 --> 01:40:03,308 Ouch. 1129 01:40:07,693 --> 01:40:10,305 Are you 18 already? 1130 01:40:10,306 --> 01:40:11,358 Next week. 1131 01:40:14,715 --> 01:40:17,562 Then you'll be an adult. 1132 01:41:05,717 --> 01:41:07,204 Are you crying? 1133 01:41:09,658 --> 01:41:12,864 - Why are you crying? - No, I'm not. 1134 01:41:12,865 --> 01:41:16,270 - You okay? - I'm okay. 1135 01:41:17,440 --> 01:41:19,777 - Heartbreak? - No. 1136 01:41:19,778 --> 01:41:22,510 If you're going to play it, play something fun. 1137 01:41:25,089 --> 01:41:26,262 Like what? 1138 01:41:27,882 --> 01:41:29,117 Like... 1139 01:41:32,303 --> 01:41:34,908 Something like this... 1140 01:42:05,202 --> 01:42:06,503 Yeah... 1141 01:42:22,003 --> 01:42:23,133 Hurry. 1142 01:42:41,041 --> 01:42:46,650 I come back all the time for New Year's and summer. 1143 01:42:46,651 --> 01:42:47,988 Everyone, come visit. 1144 01:42:56,371 --> 01:42:58,237 Everyone, get along. 1145 01:43:33,578 --> 01:43:34,931 Congratulations! 1146 01:43:36,919 --> 01:43:38,087 Thank you! 1147 01:43:46,704 --> 01:43:49,309 Ataro Tominaga. 1148 01:43:49,310 --> 01:43:52,515 Yes! 1149 01:43:54,587 --> 01:43:58,427 Okay! Go for it, Ata-chan! 1150 01:44:08,915 --> 01:44:13,925 - Ataaa! - Ataaa-chan! 1151 01:44:18,468 --> 01:44:19,536 Congratulations! 1152 01:44:19,537 --> 01:44:22,642 Ataaa-chan! 1153 01:44:22,643 --> 01:44:25,147 Thank you very much! 1154 01:44:32,129 --> 01:44:35,268 The best! 1155 01:44:50,171 --> 01:44:53,418 No, I'm always this tall. 1156 01:44:55,944 --> 01:44:59,249 It's just that my voice is loud. 1157 01:44:59,250 --> 01:45:02,221 Look. 1158 01:45:03,158 --> 01:45:04,970 - Huh? - Isn't this amazing? 1159 01:45:05,434 --> 01:45:08,300 Show me, show me! 1160 01:45:08,301 --> 01:45:11,273 Where did you buy this? It's awesome! 1161 01:45:11,274 --> 01:45:12,542 I made it. 1162 01:45:12,543 --> 01:45:14,012 You did? 1163 01:45:14,013 --> 01:45:16,683 You should make and sell stuff like this. 1164 01:45:16,684 --> 01:45:19,322 Why are you even looking for a job? 1165 01:45:19,323 --> 01:45:20,691 I wonder if it will sell. 1166 01:45:20,692 --> 01:45:22,395 No, you can definitely be a designer. 1167 01:45:22,396 --> 01:45:23,325 I totally agree. 1168 01:45:23,349 --> 01:45:25,301 You'd make a killing. 1169 01:45:25,302 --> 01:45:27,305 Then maybe I'll give it a try. 1170 01:45:27,306 --> 01:45:28,774 Hey, can you please stop it? 1171 01:45:28,775 --> 01:45:31,713 You ignored me when I said the same thing before. 1172 01:45:31,714 --> 01:45:32,715 Huh? Did I? 1173 01:45:32,716 --> 01:45:35,254 - Yes, you did! - Sorry. 1174 01:45:35,255 --> 01:45:39,162 Why do you always ignore me? 1175 01:45:41,300 --> 01:45:42,693 I'm sorry. 1176 01:45:45,042 --> 01:45:46,911 Want to grab a bite at my place after this? 1177 01:45:46,912 --> 01:45:48,681 Oh, today my parents... 1178 01:45:48,682 --> 01:45:51,019 are taking me out for dinner at a nice place. 1179 01:45:51,020 --> 01:45:53,256 - Really? - How nice. 1180 01:45:54,928 --> 01:45:57,365 What about you, Ata? 1181 01:45:57,366 --> 01:45:58,801 Actually, me too! 1182 01:45:58,802 --> 01:46:01,139 Seriously? Together? 1183 01:46:01,140 --> 01:46:02,442 I'm so nervous. 1184 01:46:02,443 --> 01:46:04,245 Min's old man is seriously scary. 1185 01:46:04,246 --> 01:46:06,951 No, it's okay. He's mellowed out lately. 1186 01:46:06,952 --> 01:46:08,220 Definitely okay. 1187 01:46:08,221 --> 01:46:10,458 You look so nervous. 1188 01:46:10,459 --> 01:46:11,727 I see. 1189 01:46:11,728 --> 01:46:13,021 Well, maybe next time. 1190 01:46:14,533 --> 01:46:20,277 - Okay, congrats. - Bye-bye! 1191 01:46:21,748 --> 01:46:26,490 - Bye-bye! - Bye! 1192 01:46:53,077 --> 01:46:55,581 Want to come over? 1193 01:46:55,582 --> 01:46:58,587 I'm going to look at an apartment now. 1194 01:46:58,588 --> 01:47:01,126 I got kicked out of my house. 1195 01:47:01,127 --> 01:47:02,392 Seriously? 1196 01:47:03,798 --> 01:47:06,446 For a while, I'll be paying back my mom. 1197 01:47:08,007 --> 01:47:09,208 Really? 1198 01:47:10,165 --> 01:47:11,313 Okay, see you later. 1199 01:47:11,314 --> 01:47:12,475 Yeah. 1200 01:47:15,285 --> 01:47:16,531 I have debts too. 1201 01:47:18,628 --> 01:47:21,933 If you start paying back your debts, it'll take a lifetime. 1202 01:47:21,934 --> 01:47:23,222 True. 1203 01:47:27,512 --> 01:47:28,437 Okay. 1204 01:47:30,018 --> 01:47:31,941 See you later. 1205 01:47:34,059 --> 01:47:34,752 Bye. 1206 01:48:25,295 --> 01:48:26,796 Bye.