1 00:00:50,625 --> 00:00:54,916 The enforcers of old frameworks grow restless. 2 00:00:55,125 --> 00:00:59,416 Weathered buildings creak louder. 3 00:00:59,625 --> 00:01:04,791 The systems that define people are crumbling in Japan. 4 00:01:05,000 --> 00:01:09,375 Something big is about to change. 5 00:01:12,541 --> 00:01:17,750 A story about the near future. 6 00:02:23,708 --> 00:02:25,458 Everyone has their phones out. 7 00:02:28,916 --> 00:02:31,041 She's speaking Chinese. 8 00:02:31,250 --> 00:02:33,791 - Ming, go. - No, no, I can't. 9 00:02:37,791 --> 00:02:39,666 She says, "no minors allowed." 10 00:02:39,791 --> 00:02:41,750 Tell her we'll pay more. 11 00:02:47,791 --> 00:02:49,458 Hurry up! 12 00:02:49,541 --> 00:02:51,541 - What did she say? - She told us to move. 13 00:02:53,166 --> 00:02:55,416 What, why? 14 00:02:56,083 --> 00:02:57,958 Should we go back to school? 15 00:02:58,083 --> 00:02:59,958 Can you ask again? 16 00:03:00,166 --> 00:03:02,541 - I can't. - Please. 17 00:03:03,791 --> 00:03:05,916 One more time. 18 00:03:14,083 --> 00:03:15,541 English? 19 00:03:16,000 --> 00:03:18,791 - Tomu, Tomu. - No, I can't! 20 00:04:24,250 --> 00:04:25,666 What should I tell the others? 21 00:04:25,791 --> 00:04:28,166 Tell them to hurry and bring beer! 22 00:05:08,791 --> 00:05:10,375 Police! Get back! 23 00:05:17,041 --> 00:05:18,166 Yuta! 24 00:05:19,875 --> 00:05:22,250 - Let's go. - We just got in! 25 00:05:31,416 --> 00:05:33,916 Stop the sound! Can you hear me? 26 00:06:00,500 --> 00:06:02,000 Hey, get back! 27 00:06:06,000 --> 00:06:08,666 The second half of the set is better. 28 00:06:12,791 --> 00:06:14,541 Did that happen? 29 00:06:15,416 --> 00:06:16,791 Holy shit. 30 00:06:17,916 --> 00:06:20,041 Next, empty your pockets. 31 00:06:23,791 --> 00:06:25,416 Just a phone. 32 00:06:28,500 --> 00:06:30,916 Yuta Irie. A highschooler? 33 00:06:31,250 --> 00:06:33,875 You shouldn't be here. Go home. 34 00:06:34,625 --> 00:06:36,791 No, I'm Zainichi Korean. 35 00:06:36,916 --> 00:06:38,791 So many foreigners... 36 00:06:39,416 --> 00:06:41,666 My family has been here for four generations. 37 00:06:41,875 --> 00:06:44,500 Show me your special permanent residency card. 38 00:06:44,666 --> 00:06:46,416 I don't think I need to carry it. 39 00:06:46,541 --> 00:06:49,041 Kou's a highschooler, like me. 40 00:06:51,166 --> 00:06:53,208 It won't turn back on. 41 00:06:54,416 --> 00:06:55,541 Which button was it? 42 00:06:55,791 --> 00:06:57,791 There! Let's go! 43 00:06:58,666 --> 00:06:59,916 Hold up! 44 00:07:03,166 --> 00:07:04,666 Hold up! 45 00:07:06,166 --> 00:07:07,791 Stop right there! 46 00:07:15,541 --> 00:07:17,541 Let's go back to the school club! 47 00:07:49,041 --> 00:07:50,416 Mr. Principal! 48 00:07:50,875 --> 00:07:52,666 You're still working? 49 00:07:52,875 --> 00:07:54,666 I have a dinner meeting. 50 00:07:55,541 --> 00:07:57,166 You got a Z this time? 51 00:07:57,375 --> 00:08:00,291 How cool. I used to want one as well. 52 00:08:00,416 --> 00:08:01,666 Stop! 53 00:08:01,875 --> 00:08:04,541 I just washed it, sorry. 54 00:08:04,750 --> 00:08:05,791 Sorry. 55 00:08:06,000 --> 00:08:07,791 Shio-chan, hurry up. 56 00:08:09,291 --> 00:08:13,000 - Hurry up. - Naga-chan, you forgot the mayor's gift. 57 00:08:13,166 --> 00:08:15,166 Oh, right, I forgot. 58 00:08:17,625 --> 00:08:18,916 What are you doing? 59 00:08:19,375 --> 00:08:20,791 I called a taxi. 60 00:08:23,166 --> 00:08:25,166 We're about to drink! 61 00:08:25,375 --> 00:08:28,541 - Why is the principal still here? - Should we leave? 62 00:08:35,875 --> 00:08:37,541 I can't believe you drive that. 63 00:08:41,875 --> 00:08:43,500 Hey, over here. 64 00:08:44,666 --> 00:08:46,416 Park the car! 65 00:08:48,666 --> 00:08:50,416 Later! 66 00:08:51,291 --> 00:08:52,916 Bring us our bags. 67 00:08:53,500 --> 00:08:55,541 Make sure to park it later. 68 00:09:53,791 --> 00:09:55,041 Kitty! 69 00:09:56,000 --> 00:09:58,291 Come on out. 70 00:09:59,791 --> 00:10:03,541 Meow! Where are you? 71 00:10:04,041 --> 00:10:05,541 Come on out. 72 00:10:06,125 --> 00:10:07,416 Hey now. 73 00:10:09,541 --> 00:10:10,791 Meow! 74 00:10:24,791 --> 00:10:26,291 Tomu, are we good? 75 00:10:29,416 --> 00:10:31,541 - Oh, he left! - We can turn it up? 76 00:10:31,666 --> 00:10:33,000 Go for it. 77 00:10:38,500 --> 00:10:39,541 Damn! 78 00:10:41,041 --> 00:10:42,666 This is good. 79 00:10:50,166 --> 00:10:51,375 This next? 80 00:10:51,916 --> 00:10:53,375 Totally. 81 00:11:00,750 --> 00:11:03,791 - You still doing homework? - Yeah, I know. 82 00:11:04,000 --> 00:11:06,666 No homework in the music research club! 83 00:11:12,416 --> 00:11:14,166 I'm almost done. 84 00:11:18,375 --> 00:11:19,750 Can you not? 85 00:11:54,166 --> 00:11:58,750 MUSIC RESEARCH CLUB 86 00:12:38,041 --> 00:12:40,041 Look at the principal's car. 87 00:12:40,541 --> 00:12:42,166 So pathetic. 88 00:12:45,541 --> 00:12:48,250 Kill me if I turn into a guy like him. 89 00:12:51,416 --> 00:12:52,916 No way, that's crazy. 90 00:12:53,250 --> 00:12:54,666 It'll be funny! 91 00:12:57,291 --> 00:13:00,791 - How do you come up with these things? - You know you want see it. 92 00:13:01,375 --> 00:13:03,416 Maybe a little. 93 00:13:03,666 --> 00:13:05,000 Rock paper scissors. 94 00:13:10,500 --> 00:13:12,416 Rock, paper, scissors, shoot! 95 00:13:13,625 --> 00:13:14,750 Shoot! 96 00:13:15,166 --> 00:13:16,416 Shoot! 97 00:13:27,666 --> 00:13:28,666 Alright, alright! 98 00:13:29,541 --> 00:13:30,666 Ok, fine. 99 00:13:48,791 --> 00:13:50,916 - Crazy, right? - This is crazy! 100 00:13:51,291 --> 00:13:54,125 - We did it. - It was his idea. 101 00:13:54,291 --> 00:13:56,291 - We need to get out of here! - Hurry! 102 00:14:18,541 --> 00:14:21,666 I hope Tomu woke up. 103 00:14:22,166 --> 00:14:25,291 He slept past his stop the other day. 104 00:14:25,500 --> 00:14:29,041 - But he always gets to school on time. - It's a mystery. 105 00:14:29,250 --> 00:14:30,666 See you. 106 00:14:31,250 --> 00:14:32,541 Bye! 107 00:14:35,791 --> 00:14:37,541 - 'Night! - Bye! 108 00:14:38,666 --> 00:14:39,916 I'm going home. 109 00:14:40,416 --> 00:14:43,291 - Can I sleep over? - Why? 110 00:14:43,500 --> 00:14:47,250 - Your place is that way. - But I'll be lonely! 111 00:14:47,416 --> 00:14:49,291 Your place is that way! 112 00:14:50,291 --> 00:14:51,666 No way! 113 00:14:52,291 --> 00:14:54,666 That way! Go home. 114 00:14:54,791 --> 00:14:57,791 - No way! - I said go home! 115 00:14:58,416 --> 00:14:59,166 Bye. 116 00:15:04,416 --> 00:15:05,750 Love you! 117 00:15:06,125 --> 00:15:07,291 Yeah, yeah. 118 00:15:08,250 --> 00:15:09,875 I love you, Kou! 119 00:15:10,041 --> 00:15:12,250 Okay! Be quiet! 120 00:15:12,791 --> 00:15:16,125 - I can't hear you! - Shut up. Yes, I love you. 121 00:15:18,125 --> 00:15:20,291 - See you tomorrow. - It's already today. 122 00:15:20,916 --> 00:15:21,875 Bye. 123 00:15:46,166 --> 00:15:47,166 Earthquake. 124 00:15:49,291 --> 00:15:50,541 Earthquake. 125 00:16:07,416 --> 00:16:10,291 This alert is a false alarm. 126 00:16:10,416 --> 00:16:12,291 False alarm, again? 127 00:16:13,291 --> 00:16:14,875 Just kill me now! 128 00:16:15,125 --> 00:16:17,875 I'd rather die than go to work, right? 129 00:16:20,625 --> 00:16:22,291 Kou, when do you graduate? 130 00:16:23,041 --> 00:16:24,125 Soon. 131 00:16:24,291 --> 00:16:26,375 Come work with us when you graduate. 132 00:16:27,041 --> 00:16:30,791 - Lots of construction after the earthquake— - No, Kou is going to college. 133 00:16:31,916 --> 00:16:34,666 Did you get that scholarship? 134 00:16:34,875 --> 00:16:35,916 Not yet. 135 00:16:36,375 --> 00:16:38,791 I have a good feeling about it. 136 00:16:40,291 --> 00:16:43,666 You should be thankful we have work. 137 00:16:44,416 --> 00:16:47,541 Nothing good will come of a real earthquake. 138 00:16:50,041 --> 00:16:51,666 Alright, let's go. 139 00:16:53,416 --> 00:16:55,791 - Thanks for the meal. - Thanks. 140 00:16:56,250 --> 00:16:57,666 Have a good day. 141 00:16:58,000 --> 00:16:59,750 Next in the news... 142 00:16:59,916 --> 00:17:01,916 - Clean up if you're done. - Was just about to. 143 00:17:02,041 --> 00:17:06,625 Prime Minister Kito announced the passage of the emergency decree 144 00:17:06,791 --> 00:17:09,416 which expands the power of the government 145 00:17:09,625 --> 00:17:12,125 in emergency situations. 146 00:17:13,125 --> 00:17:17,125 There is a once-in-a-century earthquake on the horizon. 147 00:17:17,291 --> 00:17:18,875 We must do anything we can 148 00:17:19,625 --> 00:17:23,916 to protect the peaceful lives of Japanese citizens. 149 00:17:24,125 --> 00:17:25,166 You'll be late. 150 00:17:25,291 --> 00:17:31,041 This responsibility has been entrusted to me the Prime Minister. 151 00:17:39,666 --> 00:17:42,291 - The principal's? - Yeah, like a domino. 152 00:17:44,375 --> 00:17:46,000 They called the police. 153 00:17:46,166 --> 00:17:49,666 - I wonder who did it. - Maybe it's him. 154 00:17:52,625 --> 00:17:54,000 Yo. 155 00:18:51,291 --> 00:18:53,541 The police are on their way. 156 00:18:53,750 --> 00:18:57,291 Shall we cancel classes or send them to homeroom? 157 00:19:05,041 --> 00:19:06,666 Is this terrorism? 158 00:19:07,791 --> 00:19:08,916 Huh? 159 00:19:11,416 --> 00:19:13,666 - Cancel classes. - Okay. 160 00:19:14,625 --> 00:19:16,541 - Hold on. - Yes! 161 00:19:17,750 --> 00:19:20,041 - Have them wait. - In homeroom? 162 00:19:20,166 --> 00:19:21,541 - Homeroom! - Yes! 163 00:19:21,750 --> 00:19:24,791 Go to your homeroom! 164 00:19:25,166 --> 00:19:27,041 Homeroom! 165 00:19:27,416 --> 00:19:30,041 Stay put once you're there! 166 00:19:30,416 --> 00:19:32,041 Homeroom! 167 00:19:32,666 --> 00:19:34,500 Go to your homeroom! 168 00:20:08,041 --> 00:20:10,291 Maybe I'll become a police officer. 169 00:20:13,666 --> 00:20:17,041 Since there'll always be delinquents like these ones. 170 00:20:18,291 --> 00:20:19,291 Right? 171 00:20:19,416 --> 00:20:21,625 - Bad kids. - Naughty children. 172 00:20:21,791 --> 00:20:23,916 Don't they have height requirements? 173 00:20:24,791 --> 00:20:25,916 What? 174 00:20:27,791 --> 00:20:28,500 What? 175 00:20:28,666 --> 00:20:30,291 - Height requirements. - Say that again? 176 00:20:30,416 --> 00:20:31,791 - Don't they— - They do not! 177 00:20:32,416 --> 00:20:34,166 I'm taller than that! 178 00:20:36,666 --> 00:20:39,166 As soon as I'm a cop I'm going to blacklist you! 179 00:20:39,291 --> 00:20:40,666 The cops are... 180 00:20:42,166 --> 00:20:46,291 bureaucrats with weapons who protect the wealth of a country and its rich. 181 00:20:55,791 --> 00:20:57,500 Am I grounded? 182 00:21:10,166 --> 00:21:11,166 Alright. 183 00:21:11,791 --> 00:21:13,416 It's your turn. 184 00:21:13,666 --> 00:21:15,041 Get up! 185 00:21:19,166 --> 00:21:22,666 Yuta, you're such a naughty boy. 186 00:21:24,416 --> 00:21:28,291 I'm sorry, but you only care about your car. 187 00:21:28,916 --> 00:21:30,916 This boy got so lonely. 188 00:21:31,500 --> 00:21:35,916 I'm sorry, I get lonely too. 189 00:21:36,041 --> 00:21:37,791 Is that true, sir? 190 00:21:39,291 --> 00:21:43,291 You're always with Kou. 191 00:21:44,166 --> 00:21:47,041 All I have is my baby Z. 192 00:21:47,916 --> 00:21:51,541 I wish you told me you were lonely. 193 00:21:52,791 --> 00:21:54,916 I'm sorry I never noticed. 194 00:21:56,166 --> 00:21:59,041 Yuta, did you lose weight? 195 00:22:02,166 --> 00:22:07,166 So, you left your phone at home because you're digital detoxing 196 00:22:07,541 --> 00:22:11,125 and can't provide your location data on the night of the incident. 197 00:22:11,291 --> 00:22:12,291 Yes. 198 00:22:12,416 --> 00:22:14,666 I learn best not from my phone 199 00:22:14,875 --> 00:22:18,791 but from listening to my teachers! 200 00:22:21,500 --> 00:22:22,666 Who's next? 201 00:22:23,916 --> 00:22:27,291 You also left your phone at home like him? 202 00:22:32,291 --> 00:22:34,125 Where were you last night? 203 00:22:37,166 --> 00:22:38,666 Answer the question. 204 00:22:40,000 --> 00:22:41,916 I have the right to remain silent. 205 00:22:43,000 --> 00:22:45,416 Don't act like you know what you're doing. 206 00:22:46,291 --> 00:22:48,166 I know one of you guys did it. 207 00:22:49,416 --> 00:22:51,750 Why would you say that without proof? 208 00:22:58,291 --> 00:23:01,000 Have you ever heard of “pattern recognition”? 209 00:23:01,541 --> 00:23:03,916 When you've been a principal long enough 210 00:23:04,541 --> 00:23:08,416 you don't have to be an AI to recognize patterns in behavior. 211 00:23:08,541 --> 00:23:10,541 Especially kids with your background. 212 00:23:10,666 --> 00:23:12,041 What do you mean? 213 00:23:12,791 --> 00:23:16,750 I mean... you're a different demographic from a normal Japanese person. 214 00:23:16,916 --> 00:23:18,291 What do you mean “normal”? 215 00:23:18,416 --> 00:23:22,625 Drinking with bureaucrats and flaunting your sportscar? 216 00:23:26,541 --> 00:23:28,541 - How dare you! - It's fine. 217 00:23:32,666 --> 00:23:33,916 So what? 218 00:23:35,041 --> 00:23:39,500 Are you saying you can pay to earthquake-proof this school? 219 00:23:40,541 --> 00:23:44,875 - Of course not. - You've been receiving tuition support— 220 00:23:45,041 --> 00:23:47,000 Mr. Principal. Please.. 221 00:23:53,791 --> 00:23:58,541 All 428 high schools in Tokyo have applied for the same funds. 222 00:24:00,666 --> 00:24:03,416 Of course you have to lubricate the wheels! 223 00:24:03,666 --> 00:24:04,791 Right? 224 00:24:06,666 --> 00:24:10,291 Or do you want to die in this building 225 00:24:10,916 --> 00:24:13,416 when the earthquake comes? 226 00:24:16,416 --> 00:24:21,041 I'm doing all of this for your safety. 227 00:24:47,541 --> 00:24:49,625 If you keep at it 228 00:24:50,541 --> 00:24:54,625 I'll have to reconsider your college recommendation letter. 229 00:24:55,375 --> 00:24:57,541 I'll pretend I didn't see this. 230 00:25:04,041 --> 00:25:05,541 Can I get my phone? 231 00:25:16,125 --> 00:25:20,041 Why'd you have to talk back? He's going to know we saw him. 232 00:25:20,166 --> 00:25:22,166 Didn't you hear what he said? 233 00:25:22,291 --> 00:25:24,916 I get it but he's always like that. 234 00:25:25,375 --> 00:25:27,041 Just play the game. 235 00:25:41,541 --> 00:25:42,875 Are you ok? 236 00:25:56,416 --> 00:25:57,375 Here. 237 00:26:00,541 --> 00:26:01,541 Thanks. 238 00:26:04,875 --> 00:26:07,041 That principal is the worst. 239 00:26:07,541 --> 00:26:09,291 How he just slips in racism. 240 00:26:09,500 --> 00:26:10,791 Right? 241 00:26:11,666 --> 00:26:14,416 Why are people in power always like that? 242 00:26:14,666 --> 00:26:18,500 Good of you to say it to his face. It was cool. 243 00:26:19,916 --> 00:26:21,041 Well... 244 00:26:21,916 --> 00:26:23,416 it's normal. 245 00:26:24,291 --> 00:26:28,541 That car stunt was so radical and artistic. 246 00:26:28,791 --> 00:26:30,416 I wonder who did it? 247 00:26:30,666 --> 00:26:33,041 I wish I came up with it. 248 00:26:34,291 --> 00:26:35,291 Kou! 249 00:26:37,166 --> 00:26:38,291 See you. 250 00:26:40,416 --> 00:26:41,916 Your phone. 251 00:26:44,916 --> 00:26:46,791 Alright, man. 252 00:26:47,041 --> 00:26:48,875 Let's put the car back then. 253 00:26:49,041 --> 00:26:52,041 That's not what I'm mad about. 254 00:26:55,166 --> 00:26:56,541 Earthquake. 255 00:26:58,416 --> 00:26:59,916 Earthquake. 256 00:27:13,541 --> 00:27:14,666 It's big. 257 00:27:17,416 --> 00:27:18,291 Yuta! 258 00:27:59,750 --> 00:28:02,166 What was that sound? 259 00:28:04,541 --> 00:28:06,166 Holy shit. 260 00:28:08,291 --> 00:28:09,416 Look! 261 00:28:28,250 --> 00:28:33,458 BREAKING: EMERGENCY DECREE IN EFFECT 262 00:28:33,833 --> 00:28:37,166 EMERGENCY SALE! 20% OFF ALL CANNED GOODS 263 00:28:37,375 --> 00:28:38,791 BREAKING NEWS: 264 00:28:39,000 --> 00:28:43,916 ATTACK ON PM KITO DURING PRESS CONFERENCE 265 00:29:02,416 --> 00:29:05,250 Why are you protecting someone spewing hate? 266 00:29:05,416 --> 00:29:07,041 Don't you think it's wrong? 267 00:29:08,166 --> 00:29:10,541 I'll bring you a new one right away. 268 00:29:12,166 --> 00:29:13,916 Crazy day. 269 00:29:19,875 --> 00:29:24,416 - ...letting them vote will ruin Japanese culture. - Down with Kito! 270 00:29:25,041 --> 00:29:27,500 - Sorry we're late. - Yo, what's up. 271 00:29:27,791 --> 00:29:30,500 - It's wild outside. - I know right? 272 00:29:32,541 --> 00:29:33,916 Alright, let's go. 273 00:29:34,291 --> 00:29:37,916 We can't let that happen! Don't you think so? 274 00:29:38,416 --> 00:29:42,291 - Let us stand with Prime Minister Kito. - Down with Kito! 275 00:29:43,291 --> 00:29:45,875 We must take back Japan. 276 00:29:48,125 --> 00:29:50,916 A nation we're proud of! 277 00:30:46,250 --> 00:30:48,416 - You're here. - We stayed over. 278 00:30:48,666 --> 00:30:50,500 - Back from America? - Yep. 279 00:30:50,666 --> 00:30:53,416 Thanks for letting us stay. 280 00:30:54,291 --> 00:30:57,541 - Do you guys want breakfast? - We're okay! 281 00:30:58,166 --> 00:30:59,541 See you. 282 00:31:25,041 --> 00:31:26,541 Brat. 283 00:31:35,166 --> 00:31:37,666 REPLAY: FOOD THROWN AT PM KITO 284 00:31:37,916 --> 00:31:42,416 If you studied history, you'd know that every time there is an earthquake 285 00:31:43,041 --> 00:31:48,666 illegal foreigners and anti-Japanese groups conduct vicious crimes. 286 00:31:50,125 --> 00:31:53,291 Therefore, we must increase the presence of the police— 287 00:31:53,500 --> 00:31:54,791 You fascist! 288 00:32:05,166 --> 00:32:06,541 What a waste. 289 00:32:08,166 --> 00:32:09,666 It's delicious. 290 00:32:15,541 --> 00:32:17,916 If only I could vote. 291 00:32:44,041 --> 00:32:47,416 NON-JAPANESE 292 00:32:54,541 --> 00:32:56,041 Go to school. 293 00:32:59,166 --> 00:33:00,041 See you. 294 00:33:31,291 --> 00:33:32,166 Stand! 295 00:33:32,291 --> 00:33:34,791 You don't have to do it for me. 296 00:33:35,416 --> 00:33:36,666 Sit. 297 00:33:38,416 --> 00:33:40,291 I regret to inform you 298 00:33:40,666 --> 00:33:43,291 but there's something I need to explain. 299 00:33:43,666 --> 00:33:45,541 - What's that? - Hey, Ataro. 300 00:34:13,750 --> 00:34:15,625 UNOFFICIAL UNIFORM: MINUS ONE POINT 301 00:34:15,791 --> 00:34:16,875 Ata-chan 302 00:34:17,416 --> 00:34:19,166 you got a point off. 303 00:34:24,041 --> 00:34:27,500 What? It's never been a problem! 304 00:34:38,791 --> 00:34:39,916 Fuck you. 305 00:34:42,791 --> 00:34:45,666 Three points, three points, three points! 306 00:34:54,041 --> 00:34:55,416 You got this! 307 00:35:18,041 --> 00:35:19,791 Ata-chan! 308 00:35:20,416 --> 00:35:23,000 Your parents were notified at ten points! 309 00:35:28,041 --> 00:35:29,625 What? 310 00:35:30,166 --> 00:35:31,750 Hold on a second. 311 00:35:31,916 --> 00:35:33,041 Wait, hold on. 312 00:35:34,166 --> 00:35:36,791 I didn't know that would happen! 313 00:35:57,916 --> 00:35:59,500 You scared me! 314 00:36:00,541 --> 00:36:03,541 - That protest the other day... - Yeah? 315 00:36:04,916 --> 00:36:07,750 I was actually watching from the cafe. 316 00:36:07,916 --> 00:36:09,666 Oh, really? 317 00:36:10,416 --> 00:36:11,916 I don't need friends. 318 00:36:12,125 --> 00:36:14,166 - Don't say that. - Isn't it crazy? 319 00:36:14,291 --> 00:36:18,250 We get an awful surveillance system and no one says a word. 320 00:36:18,666 --> 00:36:19,875 You're equally to blame, Okada. 321 00:36:20,041 --> 00:36:21,291 - Why? - Didn't you speak up? 322 00:36:21,416 --> 00:36:23,541 I did! I said what I had to. 323 00:36:23,666 --> 00:36:26,375 But when the principal brought up “safety” 324 00:36:26,541 --> 00:36:29,291 everyone critical of him went silent. 325 00:36:29,416 --> 00:36:33,041 They all go, “Well, if it's about safety...” 326 00:36:33,166 --> 00:36:35,791 Exactly the same tactic as Prime Minister Kito. 327 00:36:35,916 --> 00:36:38,791 No one has any imagination anymore. 328 00:36:40,041 --> 00:36:44,125 That tyrant is faking an emergency to try and run a dictatorship. 329 00:36:44,291 --> 00:36:46,541 Why don't people have a sense of urgency? 330 00:36:46,916 --> 00:36:51,541 People used to have more imagination. Our generation is hopeless. 331 00:36:51,791 --> 00:36:53,541 Don't scare him off now. 332 00:36:55,041 --> 00:36:58,166 I don't want to be so pissed off all the time. 333 00:36:58,375 --> 00:37:02,291 But why wouldn't I be angry seeing injustice repeated everywhere? 334 00:37:02,416 --> 00:37:06,125 No one in my generation thinks about these things. 335 00:37:06,291 --> 00:37:08,166 They've all already given up. 336 00:37:08,291 --> 00:37:09,666 I mean... 337 00:37:10,416 --> 00:37:12,041 Don't you think so too, Kou? 338 00:37:15,625 --> 00:37:17,291 What are you laughing about? 339 00:37:19,291 --> 00:37:20,291 But... 340 00:37:20,916 --> 00:37:24,791 it sounds like you've given up on our generation too, Fumi. 341 00:37:27,166 --> 00:37:28,791 Kou is right! 342 00:37:29,916 --> 00:37:30,916 Right? 343 00:37:31,291 --> 00:37:35,291 You need to have more hope in your generation. 344 00:37:36,791 --> 00:37:38,541 The other guests have arrived. 345 00:37:41,041 --> 00:37:42,041 You're late! 346 00:37:42,166 --> 00:37:44,458 - You're early. - Who's the newbie? 347 00:37:52,791 --> 00:37:53,541 Sorry. 348 00:37:56,666 --> 00:37:57,791 Where's Kou? 349 00:37:58,291 --> 00:37:59,541 I don't know. 350 00:38:17,666 --> 00:38:19,666 Yuta, how far are we going? 351 00:38:31,291 --> 00:38:33,666 Yuta's in a bad mood. 352 00:38:36,541 --> 00:38:39,291 What's there to be happy about in a time like this? 353 00:38:40,791 --> 00:38:43,875 Yuta and Kou will probably be famous musicians 354 00:38:44,041 --> 00:38:45,625 and they'll go abroad. 355 00:38:46,791 --> 00:38:48,500 What do I have? 356 00:38:48,916 --> 00:38:50,625 I'm dumb and poor. 357 00:38:51,041 --> 00:38:53,000 You'll find something, Ata-chan. 358 00:38:53,166 --> 00:38:54,875 Well you'll be fine, Ming. 359 00:38:55,041 --> 00:38:58,250 You're smart and can speak Chinese, you can go anywhere. 360 00:38:58,416 --> 00:39:01,875 - I can't really— - And Tomu, once you're in America— 361 00:39:02,625 --> 00:39:03,541 What? 362 00:39:05,916 --> 00:39:07,750 You haven't told him yet? 363 00:39:08,125 --> 00:39:11,291 - I told Kou. - That's not good. 364 00:39:11,416 --> 00:39:13,750 You have to tell Yuta. 365 00:39:13,916 --> 00:39:16,541 Have you ever talked to him about stuff like this? 366 00:39:33,166 --> 00:39:34,041 Yuta. 367 00:39:35,166 --> 00:39:36,041 Yuta. 368 00:39:37,041 --> 00:39:38,416 We need to talk. 369 00:39:39,916 --> 00:39:41,041 What is it? 370 00:39:41,416 --> 00:39:44,041 After I graduate 371 00:39:45,041 --> 00:39:46,541 I'm going to America. 372 00:39:47,166 --> 00:39:48,291 America? 373 00:39:48,791 --> 00:39:49,916 Why? 374 00:39:51,166 --> 00:39:53,916 I'm going to a university in America. 375 00:39:55,166 --> 00:39:56,541 Seriously? 376 00:39:56,791 --> 00:39:58,166 Congratulations! 377 00:39:58,916 --> 00:40:01,416 I was actually scared to tell you. 378 00:40:01,916 --> 00:40:03,666 Why were you scared? 379 00:40:04,041 --> 00:40:05,541 That's exciting! 380 00:40:06,166 --> 00:40:11,166 You've always said we should all stay together after graduation. 381 00:40:11,916 --> 00:40:15,416 So... I couldn't bring myself to tell you. 382 00:40:16,041 --> 00:40:18,291 But I'm glad you seem fine— 383 00:40:26,916 --> 00:40:28,041 You okay? 384 00:40:31,541 --> 00:40:33,916 I should've told him sooner. 385 00:40:35,416 --> 00:40:37,791 He'll get over it. 386 00:40:41,041 --> 00:40:42,416 Hey! 387 00:40:47,416 --> 00:40:48,916 Come here! 388 00:40:51,416 --> 00:40:53,416 Yukimatsu was DJing here. 389 00:40:53,541 --> 00:40:55,416 It was wild! 390 00:40:55,791 --> 00:40:58,000 - Yuta. - The booth was here. 391 00:40:58,166 --> 00:41:01,166 Funktion One speakers on both sides. 392 00:41:01,875 --> 00:41:03,666 There were these lights here. 393 00:41:03,791 --> 00:41:07,041 I want to see where my dad grew up. 394 00:41:08,041 --> 00:41:10,291 - Lighting on both sides— - I have relatives there. 395 00:41:12,541 --> 00:41:14,541 I haven't seen them in a while. 396 00:41:17,916 --> 00:41:21,291 - I wonder if one subwoofer will be— - I'll be in Detroit! 397 00:41:22,041 --> 00:41:23,666 The techno mecca. 398 00:41:45,166 --> 00:41:46,541 Nice sound. 399 00:41:55,416 --> 00:41:57,916 Quiet cities are scary, aren't they? 400 00:42:06,166 --> 00:42:07,916 America sounds great. 401 00:42:08,125 --> 00:42:10,291 Seems way more fun than Japan. 402 00:42:15,000 --> 00:42:18,125 Well, apparently America is pretty bad too. 403 00:42:23,416 --> 00:42:25,125 Want to come live with me? 404 00:42:25,750 --> 00:42:28,166 We can look for a big house. 405 00:42:42,625 --> 00:42:46,125 - You're too idealistic, Takuro! - “One day, a teacher at school” 406 00:42:46,291 --> 00:42:49,750 - But violence is itself an authoritarian act! - “he preached in front of his students.” 407 00:42:49,916 --> 00:42:51,875 Has a peaceful protest ever been effective? 408 00:42:52,041 --> 00:42:54,666 “If you don't get 100 on your test” 409 00:42:54,875 --> 00:42:58,875 - Those in power never listen. - “you can't be a respectable person.” 410 00:43:00,416 --> 00:43:01,291 “Hey!” 411 00:43:01,750 --> 00:43:05,541 “Eat shit and die!” 412 00:43:06,416 --> 00:43:09,791 “Eat shit and die!” 413 00:43:10,041 --> 00:43:14,541 “The most important person in the world" 414 00:43:14,666 --> 00:43:16,625 "is a computer.” 415 00:43:24,750 --> 00:43:27,166 Can protesting really change society? 416 00:43:29,000 --> 00:43:30,291 I wonder. 417 00:43:31,416 --> 00:43:36,041 But if it gets big enough to halt an economy 418 00:43:36,791 --> 00:43:39,541 those up top tend to compromise. 419 00:43:40,041 --> 00:43:41,916 What comes after? 420 00:43:45,000 --> 00:43:46,416 What do you think, Kou? 421 00:43:54,750 --> 00:43:57,125 There's a protest next week. 422 00:43:57,416 --> 00:44:00,000 You want to go? Fumi will be there. 423 00:44:00,541 --> 00:44:01,416 Right, Fumi? 424 00:44:02,000 --> 00:44:05,000 - The protest next week. - I'm going. 425 00:44:05,875 --> 00:44:08,291 - I want to go. - Good. 426 00:44:09,166 --> 00:44:13,541 We're still young. You can relearn Chinese. 427 00:44:15,291 --> 00:44:19,875 Apparently my Chinese is like a kindergartener. 428 00:44:20,541 --> 00:44:23,000 And of course I can't speak Taiwanese. 429 00:44:23,875 --> 00:44:25,291 When I speak to my dad 430 00:44:26,291 --> 00:44:29,291 my mom has to interpret for me. 431 00:44:31,166 --> 00:44:32,750 Isn't that hilarious? 432 00:44:47,416 --> 00:44:48,541 Ming. 433 00:44:49,875 --> 00:44:53,541 You can say important things without words. 434 00:44:54,875 --> 00:44:56,166 Right, Ata-chan? 435 00:44:59,000 --> 00:45:01,250 Yeah, exactly! 436 00:45:01,416 --> 00:45:02,625 Here. 437 00:45:10,875 --> 00:45:12,416 You'll be ok, Ming. 438 00:45:12,750 --> 00:45:14,416 You're smart. 439 00:45:14,625 --> 00:45:16,291 Right, Tomu? 440 00:45:18,041 --> 00:45:19,000 Yeah. 441 00:45:24,291 --> 00:45:26,875 You idiot! 442 00:45:28,166 --> 00:45:29,541 Stop! 443 00:45:30,000 --> 00:45:32,125 That tickles. 444 00:45:58,000 --> 00:45:59,416 Good morning. 445 00:46:00,416 --> 00:46:01,541 Morning. 446 00:46:05,625 --> 00:46:06,666 Here. 447 00:46:07,000 --> 00:46:09,166 This is what I was telling you about. 448 00:46:10,416 --> 00:46:12,875 You read books on paper? 449 00:46:13,916 --> 00:46:15,791 For books I like. 450 00:46:19,291 --> 00:46:20,416 Thanks. 451 00:46:23,125 --> 00:46:25,166 We're all meeting up tonight. Want to come? 452 00:46:48,041 --> 00:46:49,041 What's wrong? 453 00:47:14,666 --> 00:47:16,500 There's nothing I can do. 454 00:47:17,666 --> 00:47:21,125 Of course it's a fire hazard with all that equipment. 455 00:47:22,375 --> 00:47:24,500 You took off the smoke detector. 456 00:47:24,916 --> 00:47:26,666 They found beer cans. 457 00:47:27,666 --> 00:47:29,250 You better give up. 458 00:47:33,375 --> 00:47:37,916 Be thankful that the principal didn't expel you. 459 00:47:42,250 --> 00:47:43,625 Oh, thanks. 460 00:47:50,250 --> 00:47:52,041 You can't use that room 461 00:47:52,666 --> 00:47:55,250 but you can apply to use the equipment. 462 00:47:56,916 --> 00:47:58,625 Here are the forms. 463 00:47:58,916 --> 00:48:01,041 Write the equipment and the times of use. 464 00:48:04,625 --> 00:48:06,666 Only while school is open. 465 00:48:09,625 --> 00:48:11,166 Mr. Tominaga. 466 00:48:12,375 --> 00:48:13,625 Mr. Tominaga. 467 00:48:14,250 --> 00:48:16,375 You had ten points off, right? 468 00:48:17,500 --> 00:48:20,041 Make sure you clean the room by the end of the week. 469 00:48:21,041 --> 00:48:21,916 Here. 470 00:48:33,916 --> 00:48:35,041 Really? 471 00:48:56,916 --> 00:48:59,041 Fire hazard, my ass. 472 00:49:01,041 --> 00:49:04,166 They never cared and now they're suddenly worried? 473 00:49:04,375 --> 00:49:06,750 There's not much we can do. 474 00:49:06,916 --> 00:49:08,500 What, are you serious? 475 00:49:12,500 --> 00:49:14,500 This place is clearly ours. 476 00:49:14,916 --> 00:49:16,625 Everyone knows it. 477 00:49:16,916 --> 00:49:19,375 Technically, it's the school's. 478 00:49:20,500 --> 00:49:22,041 “Technically...” come on. 479 00:49:24,666 --> 00:49:28,500 He just came up with a random reason to spite us. 480 00:49:29,666 --> 00:49:31,000 That fucking principal! 481 00:49:33,416 --> 00:49:36,250 Let's just bring everything to that club. 482 00:49:37,666 --> 00:49:39,166 - How? - We'll steal it. 483 00:49:40,625 --> 00:49:41,791 Good idea! 484 00:49:42,000 --> 00:49:45,666 Let's steal it. Forget this dumb security system. 485 00:49:45,791 --> 00:49:47,125 But the cameras... 486 00:49:47,291 --> 00:49:49,041 We shouldn't be surveilled in the first place. 487 00:49:49,250 --> 00:49:51,250 Stealing's probably like five points. 488 00:49:51,416 --> 00:49:53,250 But I already have ten— 489 00:49:53,416 --> 00:49:55,500 You're giving up before we even try? 490 00:49:56,500 --> 00:49:58,625 You going to follow rules just because they're rules? 491 00:50:18,625 --> 00:50:19,916 Earthquake. 492 00:50:20,666 --> 00:50:22,666 Do we have an evacuation drill today? 493 00:50:22,791 --> 00:50:24,791 I don't think so. 494 00:50:26,625 --> 00:50:28,041 So is this...? 495 00:50:28,625 --> 00:50:30,875 Everyone stay calm and exit. 496 00:50:55,500 --> 00:50:57,375 It's not getting you! 497 00:51:07,666 --> 00:51:09,666 You're all good. 498 00:51:11,625 --> 00:51:12,791 A little to the left. 499 00:51:14,625 --> 00:51:18,041 ILLICIT SEXUAL ACTIVITY: MINUS THREE POINTS 500 00:51:21,375 --> 00:51:24,500 They're coming! Leave the subwoofer! 501 00:52:05,666 --> 00:52:07,500 What are you doing? Come! 502 00:52:10,916 --> 00:52:12,000 I'm going. 503 00:52:12,375 --> 00:52:13,500 What, why? 504 00:52:13,791 --> 00:52:15,041 Where are you going? 505 00:52:16,625 --> 00:52:19,625 I just... have a thing. 506 00:52:25,666 --> 00:52:27,791 - You got a girlfriend? - What? 507 00:52:29,375 --> 00:52:30,625 Seriously— 508 00:52:31,416 --> 00:52:32,666 That girl? 509 00:52:33,250 --> 00:52:34,250 For real? 510 00:52:34,416 --> 00:52:35,916 Guys, did you hear? 511 00:52:36,041 --> 00:52:37,666 He has a girlfriend! 512 00:52:38,500 --> 00:52:39,916 Congrats! 513 00:52:40,375 --> 00:52:42,541 Why didn't you tell me? 514 00:53:06,250 --> 00:53:09,125 Do you ever think about anything other than music? 515 00:53:11,291 --> 00:53:14,166 Do you even know what's going on in the world? 516 00:53:16,125 --> 00:53:18,291 What's wrong all of a sudden? 517 00:53:19,750 --> 00:53:21,000 Come on, man. 518 00:53:23,875 --> 00:53:26,625 We'll all die while you just merrily go on. 519 00:53:26,916 --> 00:53:29,791 If we're going to die let's have fun. 520 00:53:39,166 --> 00:53:40,375 Hey, Kou. 521 00:53:41,041 --> 00:53:42,375 Check this out. 522 00:53:42,666 --> 00:53:43,666 Kimbap. 523 00:53:45,250 --> 00:53:47,291 You never see them in convenience stores. 524 00:53:48,500 --> 00:53:50,916 I'm sure it's not as good as your mom's, but— 525 00:53:51,041 --> 00:53:53,375 I can't take how ignorant he is. 526 00:53:54,791 --> 00:53:56,375 I'm done. 527 00:54:02,375 --> 00:54:03,500 I get it. 528 00:54:04,041 --> 00:54:05,916 I know what you mean. 529 00:54:07,375 --> 00:54:10,625 But we don't have much time left together. 530 00:54:46,875 --> 00:54:48,666 Down with Kito! 531 00:54:48,791 --> 00:54:50,750 Down with Kito! 532 00:54:51,000 --> 00:54:52,916 Down with Kito! 533 00:54:56,291 --> 00:54:57,416 Sorry! 534 00:54:58,750 --> 00:55:02,291 You're late. Do you think I'd hire someone who's late? 535 00:55:02,500 --> 00:55:04,916 There was a protest outside and I couldn't get through. 536 00:55:06,166 --> 00:55:07,625 Down with Kito! 537 00:55:09,625 --> 00:55:12,291 You're a DJ? Unusual these days. 538 00:55:13,291 --> 00:55:15,791 - You like old music? - Yes 539 00:55:16,166 --> 00:55:20,625 I don't really listen to anything new. Everything's been done before. 540 00:55:21,291 --> 00:55:25,291 All we can do is to discover old gems from the past. 541 00:55:26,166 --> 00:55:28,291 Don't say such a sad thing. 542 00:55:43,541 --> 00:55:45,875 Can you be on time every shift? 543 00:55:49,541 --> 00:55:50,541 Maybe. 544 00:55:50,750 --> 00:55:53,375 Kid, in these situations, just say “yes.” 545 00:55:53,541 --> 00:55:54,541 Yes. 546 00:55:56,750 --> 00:55:57,625 Yusaku. 547 00:55:58,166 --> 00:56:01,291 This is Yuta Irie. He'll start part-time on weekends. 548 00:56:01,875 --> 00:56:03,291 - Nice to meet you. - You too. 549 00:56:15,166 --> 00:56:19,916 An earthquake occurred. All protesters must disperse. 550 00:56:22,291 --> 00:56:24,625 An earthquake occurred. All protesters must disperse. 551 00:56:27,583 --> 00:56:32,625 ANTI GOVERNMENT PROTEST TURNS VIOLENT 552 00:56:41,291 --> 00:56:45,916 POLICE INTENSIFY CRACKDOWN 553 00:56:49,416 --> 00:56:51,416 I was the one who invited them. 554 00:56:51,625 --> 00:56:53,750 I take responsibility for this. 555 00:56:53,916 --> 00:56:55,416 I'm so sorry. 556 00:56:56,291 --> 00:56:59,750 No, we went to the protest on our own will. 557 00:57:02,000 --> 00:57:05,541 That's not it. We went because we wanted to! 558 00:57:06,416 --> 00:57:10,291 Our right to protest is protected by freedom of speech! 559 00:57:13,166 --> 00:57:14,666 You're bothering the other students! 560 00:57:14,875 --> 00:57:17,250 Besides, protesting and rioting are different things. 561 00:57:17,416 --> 00:57:19,750 It wasn't a riot! It was a peaceful demonstration! 562 00:57:19,916 --> 00:57:22,541 - Then why are the police here? - There was an earthquake. 563 00:57:22,750 --> 00:57:24,041 The alarms went off 564 00:57:24,250 --> 00:57:27,291 some cops got nervous and became violent. 565 00:57:27,500 --> 00:57:29,125 The police's job is to protect citizens— 566 00:57:29,291 --> 00:57:31,000 The police only protect those in power! 567 00:57:31,166 --> 00:57:33,791 I have videos. Riot cops did this to me! 568 00:57:33,916 --> 00:57:35,791 - This! - Hey! 569 00:57:36,000 --> 00:57:37,541 You kids stay quiet! 570 00:57:38,416 --> 00:57:39,541 Get back! 571 00:57:44,625 --> 00:57:46,541 Like I said before 572 00:57:46,750 --> 00:57:50,041 I was the one who encouraged them to go to the protest. 573 00:57:50,416 --> 00:57:53,750 They did nothing wrong. 574 00:57:53,916 --> 00:57:55,750 I will take any punishment, please. 575 00:57:56,000 --> 00:57:59,916 - What's the matter with your school? - I deeply apologize. 576 00:58:00,416 --> 00:58:02,916 Their parents are on their way. We will give them warnings. 577 00:58:03,125 --> 00:58:04,416 A warning won't do— 578 00:58:04,625 --> 00:58:06,416 - Move! - Excuse me! 579 00:58:08,166 --> 00:58:09,625 What's going on? 580 00:58:10,000 --> 00:58:13,541 Did Mr. Okada take my kid to a riot? 581 00:58:14,000 --> 00:58:15,166 Explain! 582 00:58:15,291 --> 00:58:18,750 I'm so sorry for whatever my son has done. 583 00:58:20,041 --> 00:58:21,625 I'm so sorry. 584 00:58:24,750 --> 00:58:26,916 Couldn't you have rebelled in a cuter way? 585 00:58:27,125 --> 00:58:28,250 I'm not “rebelling.” 586 00:58:28,416 --> 00:58:32,750 Like getting a secret tattoo. What about music? 587 00:58:33,416 --> 00:58:36,666 - You said you and Yuta were going to start— - I said... 588 00:58:37,166 --> 00:58:40,916 I went to the protest to try to change something. 589 00:58:41,875 --> 00:58:43,750 Don't get high and mighty. 590 00:58:46,625 --> 00:58:49,625 All you care about is living an easy life. 591 00:59:00,625 --> 00:59:01,875 It's not easy. 592 00:59:02,291 --> 00:59:03,416 Not at all. 593 00:59:03,750 --> 00:59:04,916 Even now. 594 00:59:06,166 --> 00:59:09,291 That's why I want you to be able to choose your future. 595 00:59:09,791 --> 00:59:13,416 If you have a criminal record you can't naturalize even if you wanted to. 596 00:59:14,000 --> 00:59:16,750 Don't you see I'll beg the principal or whoever 597 00:59:16,916 --> 00:59:19,000 if that will help you? 598 00:59:20,541 --> 00:59:23,750 Kou. Have you ever thought about that? 599 00:59:27,500 --> 00:59:29,791 You don't need to beg anyone anymore. 600 00:59:30,291 --> 00:59:31,875 Is everything ok? 601 00:59:43,625 --> 00:59:46,416 - It's Fukuko-san. - Good evening. 602 00:59:47,291 --> 00:59:48,791 Be careful, Fukuko-san. 603 00:59:49,000 --> 00:59:52,125 Crime is on the rise around here. 604 00:59:52,416 --> 00:59:54,375 Let us know if you see anything. 605 00:59:54,541 --> 00:59:57,416 Thank you. Thanks for the hard work. 606 01:00:27,166 --> 01:00:29,000 Change seats with me. 607 01:00:50,291 --> 01:00:55,416 Due to unforeseen circumstances I will be taking over for Okada. 608 01:00:55,541 --> 01:00:56,541 Huh, why? 609 01:00:56,750 --> 01:00:59,000 I'm not as easygoing as him, so tighten up! 610 01:01:00,916 --> 01:01:02,750 Where're the commands? 611 01:01:03,291 --> 01:01:04,250 Stand! 612 01:01:33,416 --> 01:01:36,750 You have to stop this habit or you'll be arrested some day. 613 01:01:38,000 --> 01:01:40,291 Want to go bring the subwoofer to the club? 614 01:01:40,541 --> 01:01:42,750 Sorry, I can't. 615 01:01:45,416 --> 01:01:48,791 I have to bring documents to the embassy. 616 01:01:49,291 --> 01:01:50,375 Look at this. 617 01:01:50,541 --> 01:01:53,541 Printed out in this day and age. Isn't it annoying? 618 01:01:59,875 --> 01:02:02,250 Where are Ata-chan and Ming? 619 01:02:07,500 --> 01:02:08,416 What? 620 01:02:08,666 --> 01:02:11,000 You're actually cleaning? 621 01:02:11,625 --> 01:02:13,541 I got points, remember? 622 01:02:15,750 --> 01:02:18,541 I just mopped that part! 623 01:02:41,166 --> 01:02:45,666 - Help me if you're gonna be here. - I'm not the one who's in trouble. 624 01:02:51,000 --> 01:02:53,416 Can you not step where I mopped? 625 01:02:53,875 --> 01:02:55,625 It's clearly still wet. 626 01:03:45,000 --> 01:03:47,625 So we wait here until it dries? 627 01:04:23,041 --> 01:04:24,875 Mr. Irie, what is it? 628 01:04:29,166 --> 01:04:31,166 Did you submit a form? 629 01:04:32,875 --> 01:04:34,750 What are you doing with that key? 630 01:04:35,416 --> 01:04:38,041 Five points off if you walk out with those keys! 631 01:04:41,000 --> 01:04:42,000 Shut up. 632 01:04:43,625 --> 01:04:44,541 Hey. 633 01:04:45,625 --> 01:04:47,375 That's against the rules! 634 01:05:32,625 --> 01:05:34,625 Hey, no smoking. 635 01:05:34,875 --> 01:05:37,000 School's over. Leave me alone. 636 01:05:37,166 --> 01:05:39,500 You can't smoke within twenty meters of the school. 637 01:05:39,750 --> 01:05:41,166 It's illegal to begin with. 638 01:05:41,250 --> 01:05:42,750 Yeah, yeah, you're right. Sorry. 639 01:05:44,000 --> 01:05:46,541 Hey. Don't litter. 640 01:05:49,791 --> 01:05:51,375 SMOKING: MINUS TEN POINTS 641 01:05:51,541 --> 01:05:52,500 Why? 642 01:05:52,666 --> 01:05:55,291 Captain, you shouldn't be smoking. 643 01:05:55,916 --> 01:05:57,125 That wasn't right. 644 01:05:57,291 --> 01:05:58,500 Look, look. 645 01:05:59,625 --> 01:06:01,416 What...why? 646 01:06:02,625 --> 01:06:04,500 Again! Look! 647 01:06:11,666 --> 01:06:12,666 Go! 648 01:06:36,916 --> 01:06:40,375 The emergency decree... 649 01:06:41,000 --> 01:06:43,875 is in effect. 650 01:06:47,625 --> 01:06:50,375 For your safety... 651 01:06:52,541 --> 01:06:54,750 please refrain from... 652 01:06:56,166 --> 01:06:59,541 unnecessary... 653 01:07:00,541 --> 01:07:03,000 assemblies. 654 01:07:07,625 --> 01:07:10,000 I repeat. 655 01:07:13,750 --> 01:07:17,666 The emergency decree... 656 01:07:33,750 --> 01:07:34,875 I'm going home. 657 01:07:36,291 --> 01:07:37,750 A date again? 658 01:07:38,625 --> 01:07:42,666 There are more important things than “dates” and “girlfriends.” 659 01:07:42,875 --> 01:07:44,250 Like what? 660 01:07:44,416 --> 01:07:45,666 Sex? 661 01:07:46,625 --> 01:07:47,916 Ridiculous. 662 01:07:48,291 --> 01:07:49,791 - Rock paper scissors. - No. 663 01:07:49,916 --> 01:07:51,166 Rock, paper, scissors, shoot! 664 01:07:51,875 --> 01:07:54,291 What's so important anyway? 665 01:07:55,291 --> 01:07:58,791 Are you serious? You think you can keep just “having fun” with friends? 666 01:07:59,000 --> 01:08:00,291 Yes, I do! 667 01:08:00,625 --> 01:08:01,541 So what? 668 01:08:01,750 --> 01:08:04,916 You think fanatic yelling on the street can actually change anything? 669 01:08:05,875 --> 01:08:08,666 The world is already over. Face reality! 670 01:08:08,875 --> 01:08:12,041 If you lower your expectations you'd have more fun in life. 671 01:08:12,166 --> 01:08:13,291 Shut up! 672 01:08:14,166 --> 01:08:15,875 How can you say that? 673 01:08:16,875 --> 01:08:18,666 You're so ignorant. 674 01:08:18,875 --> 01:08:20,541 Think about others for a change! 675 01:08:20,750 --> 01:08:23,166 - Oh, so you're thinking? - I'm trying— 676 01:08:36,291 --> 01:08:37,750 People change. 677 01:08:39,625 --> 01:08:41,625 I want you to change, too. 678 01:08:42,625 --> 01:08:44,875 - In what way? - I mean... 679 01:08:45,875 --> 01:08:47,750 Think for yourself for a change. 680 01:08:53,000 --> 01:08:57,000 I think you and I are fundamentally different. 681 01:08:57,625 --> 01:08:59,000 We're the same. 682 01:09:02,000 --> 01:09:04,750 I've known you since kindergarten. 683 01:09:06,125 --> 01:09:09,125 We saw the ocean for the first time together. 684 01:09:13,291 --> 01:09:16,000 We were together when we jerked off for the first time. 685 01:09:19,291 --> 01:09:21,666 Do you have any other friends like that? 686 01:10:00,541 --> 01:10:01,416 This is good. 687 01:10:01,625 --> 01:10:02,625 Right? 688 01:10:15,541 --> 01:10:16,916 Excuse me. 689 01:10:22,166 --> 01:10:25,166 Please turn the music off. You're causing a nuisance. 690 01:10:30,000 --> 01:10:32,291 - To whom, may I ask? - Stop, Yuta. 691 01:10:32,541 --> 01:10:33,666 Sorry, we'll stop it. 692 01:10:33,875 --> 01:10:35,125 What is this? 693 01:10:35,291 --> 01:10:36,416 Audio equipment. 694 01:10:36,625 --> 01:10:38,416 Are you high schoolers? 695 01:10:50,541 --> 01:10:52,250 Can I see your belongings? 696 01:10:52,625 --> 01:10:53,625 Why? 697 01:10:54,000 --> 01:10:57,166 Your special permanent residence card isn't registered. 698 01:10:58,541 --> 01:10:59,750 Do you have the card? 699 01:11:00,166 --> 01:11:03,291 I have one, but it's not required to carry it around. 700 01:11:04,291 --> 01:11:05,375 Please comply with us. 701 01:11:05,541 --> 01:11:07,250 - I'm not legally required to carry it! - He doesn't have it. 702 01:11:07,416 --> 01:11:08,541 - We need back up. - Calm down. 703 01:11:08,750 --> 01:11:10,791 I'm not legally required to carry it. 704 01:11:11,000 --> 01:11:12,625 Please cooperate with us. 705 01:11:17,416 --> 01:11:19,416 - Where is the card? - It's at home. 706 01:11:19,625 --> 01:11:21,916 Can you please take us there? 707 01:11:22,041 --> 01:11:23,125 You can leave now. 708 01:11:23,291 --> 01:11:25,875 - I was the one playing music. - It's fine, Yuta. 709 01:11:27,166 --> 01:11:29,291 I just have to show them the card at home. 710 01:11:29,875 --> 01:11:31,166 Sorry I can't help. 711 01:12:58,791 --> 01:13:02,875 SUPER EARTHQUAKE RESISTANT HIGHRISE 712 01:13:42,416 --> 01:13:43,291 Good morning. 713 01:13:44,208 --> 01:13:45,708 Good morning. 714 01:13:47,958 --> 01:13:48,958 Stand. 715 01:13:53,833 --> 01:13:55,291 Attention. Bow. 716 01:13:57,458 --> 01:13:58,583 Sit. 717 01:14:03,458 --> 01:14:07,333 Today, we have a special guest. 718 01:14:07,541 --> 01:14:10,083 Be polite and give him a warm welcome. 719 01:14:10,916 --> 01:14:12,291 Please, come in. 720 01:14:16,458 --> 01:14:18,166 Self Defense Force? 721 01:14:18,416 --> 01:14:20,041 He's kind of hot. 722 01:14:21,083 --> 01:14:22,666 What the hell? 723 01:14:29,583 --> 01:14:33,708 We will be listening to a special lecture from the Self Defense Force. 724 01:14:34,916 --> 01:14:37,583 You don't need to be here if you're not a naturalized citizen. 725 01:14:37,708 --> 01:14:39,833 Please head to room 305. 726 01:14:40,458 --> 01:14:43,833 I'll be calling out your number. 727 01:14:45,291 --> 01:14:48,583 Number 3, 4, 6, 8... 728 01:14:49,041 --> 01:14:52,041 10, 12, 13, 15... 729 01:14:52,458 --> 01:14:55,833 19, 21, 23, 25. 730 01:14:55,958 --> 01:14:58,708 - Why is it us that have to leave? - Yeah, why? 731 01:14:59,416 --> 01:15:03,333 Because you need Japanese citizenship to apply. 732 01:15:04,833 --> 01:15:08,458 I live in this country too so I think this is relevant to me. 733 01:15:08,708 --> 01:15:11,083 It's a rule for the safety of this country. 734 01:15:11,541 --> 01:15:13,833 Leave or you'll have points deducted. 735 01:15:14,708 --> 01:15:16,833 Is there a problem if we hear what's said? 736 01:15:17,041 --> 01:15:19,166 Don't give me that attitude. 737 01:15:21,166 --> 01:15:23,708 You're Japanese. Sit back down. 738 01:15:27,583 --> 01:15:30,208 This class is full of troublemakers. 739 01:15:30,583 --> 01:15:32,666 The rest of you hurry up and leave. 740 01:15:32,833 --> 01:15:35,708 I'm not leaving because you told us to. 741 01:15:35,833 --> 01:15:38,166 Sure, whatever floats your boat. 742 01:15:43,166 --> 01:15:44,416 What happened? 743 01:15:44,666 --> 01:15:45,833 Look. 744 01:15:53,000 --> 01:15:57,291 UNAUTHORIZED LEAVE: MINUS THREE POINTS 745 01:16:08,291 --> 01:16:11,208 Remember, we got points off just for hugging? 746 01:16:11,416 --> 01:16:12,958 Yeah, we did. 747 01:16:13,166 --> 01:16:16,791 It's crazy that we're being surveilled in the first place. 748 01:16:17,708 --> 01:16:21,083 This is not a prison. Why are they treating us like criminals? 749 01:16:21,833 --> 01:16:23,416 What the hell? 750 01:16:24,291 --> 01:16:25,208 Ok. 751 01:16:25,333 --> 01:16:28,291 - Let's demand for its removal. - Definitely. 752 01:16:28,458 --> 01:16:31,166 - I think that's too far. - Why? 753 01:16:31,416 --> 01:16:33,416 Some of these pranks are pretty bad. 754 01:16:34,041 --> 01:16:36,458 Yeah. It's easy to criticize. 755 01:16:37,083 --> 01:16:39,833 - We should be objective. - Ok. 756 01:16:39,958 --> 01:16:42,583 Have these cameras brought any good? 757 01:16:42,708 --> 01:16:43,791 No. 758 01:16:44,416 --> 01:16:46,583 It's the same everywhere else. 759 01:16:47,083 --> 01:16:49,333 That's no reason to accept it. 760 01:16:49,541 --> 01:16:50,666 Right, Kou? 761 01:16:57,583 --> 01:16:59,791 Let's take this to the principal. 762 01:16:59,958 --> 01:17:01,166 Let's go. 763 01:17:09,583 --> 01:17:11,416 Let's all go together. 764 01:17:12,708 --> 01:17:15,458 Just to get points off again? 765 01:17:16,041 --> 01:17:18,458 I don't want to get in trouble. 766 01:17:21,416 --> 01:17:22,583 Let's go together. 767 01:17:23,166 --> 01:17:24,791 We're going to go. 768 01:17:25,833 --> 01:17:27,708 Come on, let's go to the principal's. 769 01:17:28,708 --> 01:17:30,708 I didn't really expect much 770 01:17:31,458 --> 01:17:33,958 but it's still disappointing to see them go. 771 01:17:39,583 --> 01:17:41,291 - Fumi, let's go. - Yeah. 772 01:17:44,458 --> 01:17:46,041 You're coming, right? 773 01:17:49,166 --> 01:17:52,416 Honestly... I have nothing but good things to say about PANOPTY. 774 01:17:52,583 --> 01:17:53,958 That makes me happy. 775 01:17:54,166 --> 01:17:55,708 I suppose the only negative thing 776 01:17:55,916 --> 01:17:58,458 is that I have to see Shio-chan's ugly face so often. 777 01:17:58,583 --> 01:18:00,208 What are you saying? 778 01:18:00,416 --> 01:18:02,208 I know you love me. 779 01:18:03,041 --> 01:18:04,208 I want to see your face every day. 780 01:18:04,416 --> 01:18:06,416 Principal. Listen to us. 781 01:18:06,583 --> 01:18:08,291 You guys again? Enough. 782 01:18:08,458 --> 01:18:10,708 - The way you run the school is wrong. - Get out! 783 01:18:10,833 --> 01:18:13,333 We won't leave until you listen to us. 784 01:18:15,041 --> 01:18:17,458 - Excuse me. No photos, please. - We are sorry. 785 01:18:17,666 --> 01:18:21,833 It seems like the students want to talk. Let's finish the interview for today. 786 01:18:22,041 --> 01:18:23,958 I will show you out. 787 01:18:24,166 --> 01:18:26,041 - Shio-chan, see them out. - Got it. 788 01:18:26,208 --> 01:18:28,458 - This way. - Thank you very much. 789 01:18:28,583 --> 01:18:31,458 Our motto is to listen to the students' voice. 790 01:18:31,666 --> 01:18:32,833 Treat them well. 791 01:18:34,458 --> 01:18:37,833 - Should I call the police? - No, I'll handle it for now. 792 01:18:38,291 --> 01:18:39,708 - Ok. - Treat them well. 793 01:18:39,833 --> 01:18:41,708 Apologies. Over here. 794 01:18:47,041 --> 01:18:48,333 What do you want? 795 01:18:51,833 --> 01:18:58,708 SIT-IN IN PROGRESS 796 01:19:30,833 --> 01:19:31,708 Kou. 797 01:19:53,458 --> 01:19:55,708 I say this as someone older. 798 01:19:58,041 --> 01:20:01,416 You may think the rules here are strict 799 01:20:03,041 --> 01:20:05,083 but society is worse. 800 01:20:07,041 --> 01:20:09,666 You can't get away with this once you're in the real world. 801 01:20:12,916 --> 01:20:15,916 It's wrong to follow a society that's wrong. 802 01:20:17,833 --> 01:20:22,916 Suppose I ask the board of education to discuss your request. 803 01:20:23,708 --> 01:20:24,583 Then what? 804 01:20:26,958 --> 01:20:29,541 Even if they change the policy, it'll be from next year. 805 01:20:30,458 --> 01:20:32,916 You will have all graduated. 806 01:20:34,833 --> 01:20:36,583 You'll get nothing out of this. 807 01:20:37,916 --> 01:20:39,416 Why do this? 808 01:20:40,541 --> 01:20:42,166 There's no benefit. 809 01:20:59,833 --> 01:21:01,541 Ming, any sign? 810 01:21:01,708 --> 01:21:02,708 No. 811 01:21:13,291 --> 01:21:14,458 He's here! 812 01:21:20,166 --> 01:21:21,458 Hello. 813 01:21:35,166 --> 01:21:36,416 Hello? 814 01:21:42,458 --> 01:21:43,208 Yuta? 815 01:21:43,416 --> 01:21:45,708 Surprise! 816 01:21:47,416 --> 01:21:48,708 Don't do that! 817 01:21:51,666 --> 01:21:53,041 Hurry up! 818 01:21:56,166 --> 01:21:57,208 Too easy! 819 01:21:57,416 --> 01:21:58,708 That was way too easy. 820 01:21:59,541 --> 01:22:01,541 - “Everyone cheers.” - Ok. 821 01:22:01,833 --> 01:22:03,583 Kou, Kou, cheers. 822 01:22:04,333 --> 01:22:05,291 Cheers! 823 01:22:21,166 --> 01:22:23,166 Kou, it's your turn. 824 01:22:28,291 --> 01:22:30,166 - That one? - You got it. 825 01:22:31,833 --> 01:22:35,208 - “Shout your crush's name from the balcony” - Alright, Mr. Kou, let's hear it! 826 01:22:35,416 --> 01:22:36,833 - No, no, no. - Please! 827 01:22:37,041 --> 01:22:37,916 Let's go! 828 01:22:38,166 --> 01:22:38,791 No, no, no. 829 01:22:40,041 --> 01:22:40,958 Who can it be? 830 01:22:41,166 --> 01:22:43,291 - I won't do it. - Could it be that girl? 831 01:22:43,791 --> 01:22:45,916 - Or maybe it's— - I said I'm not! 832 01:22:51,833 --> 01:22:53,583 Ok, go ahead. 833 01:22:56,291 --> 01:22:59,291 Here, I know you're hungry. Eat this. 834 01:22:59,458 --> 01:23:00,583 Delicious. 835 01:23:01,458 --> 01:23:02,333 Get off! 836 01:23:02,416 --> 01:23:04,041 I'm still chewing! 837 01:23:04,166 --> 01:23:05,291 I'm still eating! 838 01:23:06,416 --> 01:23:08,666 Don't get it on my face! 839 01:23:12,166 --> 01:23:14,708 That's pointy! Dangerous! 840 01:23:22,583 --> 01:23:24,958 Ata-chan, I love you. 841 01:23:27,083 --> 01:23:29,083 I love you, too. 842 01:23:37,583 --> 01:23:39,666 I love you...too. 843 01:23:42,583 --> 01:23:44,708 You have to say something new. 844 01:23:44,833 --> 01:23:47,041 I couldn't think of anything. 845 01:23:48,333 --> 01:23:50,208 I have an idea. 846 01:23:50,916 --> 01:23:53,416 Let's make it super romantic before they get back. 847 01:23:54,958 --> 01:23:56,083 Let's go. 848 01:23:56,291 --> 01:23:58,708 - Can you get candles from the kitchen? - Ok. 849 01:24:13,333 --> 01:24:14,708 Do you have your lighter? 850 01:24:16,291 --> 01:24:17,291 Thanks. 851 01:24:20,041 --> 01:24:21,416 Tomu, sorry. 852 01:24:21,833 --> 01:24:23,333 I'm going back to school. 853 01:24:24,291 --> 01:24:26,291 Nice! You should. 854 01:24:38,458 --> 01:24:40,083 Sometimes I think... 855 01:24:40,291 --> 01:24:41,208 Yeah? 856 01:24:43,166 --> 01:24:46,291 If Yuta and I met today in college or something 857 01:24:47,458 --> 01:24:49,583 do you think we'd be friends? 858 01:24:55,583 --> 01:24:57,041 Here they are. 859 01:25:00,041 --> 01:25:02,791 He hasn't changed since we were kids. 860 01:25:04,708 --> 01:25:08,416 Maybe that's why everyone likes him. 861 01:25:16,583 --> 01:25:18,041 I'm sorry, I'm going. 862 01:25:18,208 --> 01:25:19,458 - Yeah. - Sorry. 863 01:25:19,833 --> 01:25:21,291 Hang on. 864 01:25:21,708 --> 01:25:24,291 Why don't you take these leftovers? 865 01:25:24,583 --> 01:25:25,458 Really? 866 01:25:25,583 --> 01:25:26,416 Of course. 867 01:25:27,416 --> 01:25:29,333 I'm sure everyone's hungry. 868 01:25:29,458 --> 01:25:30,458 Thanks. 869 01:26:55,041 --> 01:26:56,291 What is it? 870 01:26:56,416 --> 01:26:57,541 I don't know. 871 01:26:58,000 --> 01:26:58,791 I'm scared. 872 01:27:10,625 --> 01:27:11,625 Taira? 873 01:27:14,166 --> 01:27:15,541 What's he doing here? 874 01:27:15,875 --> 01:27:16,916 Good work. 875 01:27:27,166 --> 01:27:29,125 Is anyone allergic to fish? 876 01:27:33,291 --> 01:27:34,291 Look. 877 01:27:36,291 --> 01:27:38,416 There's enough for everyone. Pass it around. 878 01:27:41,291 --> 01:27:42,416 No thank you. 879 01:27:43,166 --> 01:27:45,041 You have to eat. 880 01:27:46,666 --> 01:27:49,041 It's on me. Don't worry about it. 881 01:27:50,625 --> 01:27:52,416 We're not going to fall for this. 882 01:27:54,541 --> 01:27:56,041 It's not some strategy. 883 01:27:56,666 --> 01:27:59,500 It's good manners to eat what you're served. 884 01:28:00,041 --> 01:28:01,000 Come on. 885 01:28:01,875 --> 01:28:02,750 Eat it. 886 01:28:06,416 --> 01:28:07,416 Go on. 887 01:28:14,750 --> 01:28:15,875 Go ahead and eat. 888 01:28:20,291 --> 01:28:21,291 Eat. 889 01:28:25,166 --> 01:28:26,875 I said eat! 890 01:28:30,541 --> 01:28:31,625 Eat it! 891 01:28:34,166 --> 01:28:36,375 If you don't eat, I'll expel all of you! 892 01:28:36,541 --> 01:28:37,541 Everyone! 893 01:28:37,750 --> 01:28:39,041 I'm serious! 894 01:28:53,791 --> 01:28:55,166 So wasteful. 895 01:28:56,541 --> 01:28:59,541 You shouldn't waste food. 896 01:29:06,000 --> 01:29:07,166 I'm done. 897 01:29:08,875 --> 01:29:10,666 I don't want to be expelled. 898 01:29:12,291 --> 01:29:13,416 I'm going home. 899 01:29:13,625 --> 01:29:14,666 Hiroki! 900 01:29:14,875 --> 01:29:16,000 Hey! 901 01:29:29,625 --> 01:29:30,625 It's kimbap. 902 01:29:37,875 --> 01:29:39,541 It looks so good. 903 01:29:40,875 --> 01:29:42,250 Let's eat together. 904 01:29:42,791 --> 01:29:43,916 Look at that. 905 01:29:45,625 --> 01:29:48,750 - There's yakitori, too. - That looks good. 906 01:29:49,541 --> 01:29:51,166 Thanks for the food. 907 01:29:54,875 --> 01:29:56,125 So good! 908 01:29:56,625 --> 01:29:58,166 I was so hungry. 909 01:29:58,750 --> 01:30:00,000 Delicious. 910 01:30:01,166 --> 01:30:03,250 Anyone want yakitori? 911 01:30:03,416 --> 01:30:04,625 I feel alive. 912 01:30:07,000 --> 01:30:11,166 “One day a teacher at school...” 913 01:30:11,750 --> 01:30:15,666 “preached in front of his students...” 914 01:30:16,291 --> 01:30:20,000 “If you don't get 100 points on the test...” 915 01:30:20,416 --> 01:30:24,125 “you won't be a respectable person.” 916 01:30:26,291 --> 01:30:30,666 “Hey, eat shit and die.” 917 01:30:31,000 --> 01:30:34,875 “Eat shit and die.” 918 01:30:35,166 --> 01:30:39,125 “The most important person in the world” 919 01:30:39,291 --> 01:30:42,416 “is a computer.” 920 01:30:55,291 --> 01:30:56,875 Thanks for the food. 921 01:31:44,291 --> 01:31:46,125 The kimbap was delicious. 922 01:31:50,875 --> 01:31:53,125 Why do you look so bitter then? 923 01:31:55,166 --> 01:31:56,541 Well... 924 01:31:57,416 --> 01:32:01,791 All we did was ask someone in power to do the right thing. 925 01:32:02,000 --> 01:32:03,291 It's frustrating. 926 01:32:04,166 --> 01:32:06,125 Like, this whole structure is— 927 01:32:06,291 --> 01:32:09,625 Let's go get breakfast! 928 01:32:10,875 --> 01:32:13,166 I think you can enjoy this moment. 929 01:32:14,416 --> 01:32:16,125 If you don't have a little fun... 930 01:32:17,875 --> 01:32:19,291 you won't make friends. 931 01:32:20,875 --> 01:32:22,625 - Shut up! - Ouch! 932 01:32:26,625 --> 01:32:28,666 Seems like everyone's here. 933 01:32:28,875 --> 01:32:31,125 Let's start the graduation rehearsal. 934 01:32:31,750 --> 01:32:35,041 When you hear your name please come up on the stage... 935 01:32:35,416 --> 01:32:36,541 and bow. 936 01:32:36,750 --> 01:32:40,666 Then stand in front of the principal... and bow. 937 01:32:43,750 --> 01:32:47,916 Take the certificate with both hands... and bow. 938 01:32:50,791 --> 01:32:53,416 And then face the flag and— 939 01:32:53,541 --> 01:32:55,000 That's enough. 940 01:32:55,166 --> 01:32:56,291 Thank you. 941 01:32:57,500 --> 01:32:59,541 Hello everyone. 942 01:33:04,541 --> 01:33:06,541 I'm sure you've all heard. 943 01:33:08,166 --> 01:33:12,541 A couple of days ago a few students came into my office. 944 01:33:14,666 --> 01:33:19,291 They brought some demands about how we run this school. 945 01:33:21,875 --> 01:33:24,916 Broadly, they brought up one thing. 946 01:33:28,416 --> 01:33:34,125 They want the school to respect the will and freedom of students. 947 01:33:35,416 --> 01:33:37,375 That's what it boiled down to. 948 01:33:38,750 --> 01:33:42,750 I can get behind the sincerity of their plea. 949 01:33:44,541 --> 01:33:47,166 However, for that to happen 950 01:33:47,875 --> 01:33:51,291 we must be able to guarantee safety. 951 01:33:51,750 --> 01:33:54,166 Without safety, there's no education! 952 01:33:55,875 --> 01:33:57,291 The other day... 953 01:33:59,000 --> 01:34:04,666 someone threatened our safe environment for study. 954 01:34:06,000 --> 01:34:08,416 We have let that happen. 955 01:34:10,291 --> 01:34:12,416 This is extremely unfortunate. 956 01:34:16,000 --> 01:34:18,750 But I am here to announce something. 957 01:34:21,000 --> 01:34:24,541 If the majority of the student body wishes... 958 01:34:26,125 --> 01:34:30,500 I am happy to reconsider the security system of our school. 959 01:34:31,000 --> 01:34:32,166 Yes! 960 01:34:34,625 --> 01:34:35,875 However... 961 01:34:37,291 --> 01:34:39,416 with freedom comes responsibility. 962 01:34:40,541 --> 01:34:44,041 We must think of the terrorist act the other day. 963 01:34:49,541 --> 01:34:52,041 Whoever it was that threatened this school... 964 01:34:55,041 --> 01:34:58,125 Whoever it was that jeopardized our safety... 965 01:35:00,541 --> 01:35:03,291 Whoever it was that committed such acts... 966 01:35:04,125 --> 01:35:05,666 please come forward. 967 01:35:08,666 --> 01:35:10,291 On that condition 968 01:35:11,000 --> 01:35:14,166 I will promise to consider the removal of the security system. 969 01:35:14,291 --> 01:35:16,166 That's not what you promised! 970 01:35:16,291 --> 01:35:17,250 We never heard of such a condition! 971 01:35:17,416 --> 01:35:19,250 - You liar! - What the hell? 972 01:35:19,416 --> 01:35:22,500 - Why are you bringing this up all of a sudden? - I want my time back. 973 01:35:22,666 --> 01:35:24,416 - I don't agree to this. - Hold on. 974 01:35:25,500 --> 01:35:27,041 Hold on, you in the back. 975 01:35:27,541 --> 01:35:28,375 What is it? 976 01:35:28,541 --> 01:35:29,541 Excuse me. 977 01:35:30,041 --> 01:35:32,875 I don't know who was responsible for the car, but... 978 01:35:33,416 --> 01:35:34,166 Go on. 979 01:35:34,916 --> 01:35:37,666 I don't think we have to remove the security system. 980 01:35:38,041 --> 01:35:40,416 It's effective as a deterrant. 981 01:35:40,625 --> 01:35:41,416 Sit down! 982 01:35:41,541 --> 01:35:45,000 - It's invasive to our privacy— - You just have a guilty conscience. 983 01:35:45,166 --> 01:35:49,125 Those without Japanese manners are bothering other students. 984 01:35:49,291 --> 01:35:51,416 - What do you mean, “Japanese manners”? - We need this system! 985 01:35:51,625 --> 01:35:53,291 I agree it's necessary. 986 01:35:54,500 --> 01:35:58,375 Rules are important. Without rules, it's chaos. 987 01:35:58,541 --> 01:36:01,541 Sometimes those rules might not benefit the individual 988 01:36:01,750 --> 01:36:03,416 but rules can be more important than a single person— 989 01:36:03,625 --> 01:36:06,625 Whoever thinks that will kill their neighbors 990 01:36:06,791 --> 01:36:08,750 if they are told to during a war. 991 01:36:08,916 --> 01:36:10,750 - Stop exaggerating. - Let us go home! 992 01:36:10,916 --> 01:36:13,291 - It's not an exaggeration. - You are all idiots! 993 01:36:13,416 --> 01:36:15,750 We have to think for ourselves. 994 01:36:31,416 --> 01:36:32,416 May I? 995 01:36:36,166 --> 01:36:37,625 Excuse me! 996 01:36:39,750 --> 01:36:40,875 Please listen! 997 01:37:08,875 --> 01:37:13,000 I did it by myself. It was supposed to be a joke. 998 01:37:13,750 --> 01:37:15,375 I apologize. 999 01:37:21,291 --> 01:37:22,250 Hey! 1000 01:37:22,625 --> 01:37:23,750 Are you serious? 1001 01:38:00,625 --> 01:38:01,875 We got it. 1002 01:38:03,166 --> 01:38:04,166 Kou! 1003 01:38:07,291 --> 01:38:08,666 Kou, we got it! 1004 01:38:09,625 --> 01:38:11,541 - What happened? - The scholarship! 1005 01:38:12,166 --> 01:38:13,375 We got it! 1006 01:38:13,541 --> 01:38:14,541 Kou! 1007 01:38:16,541 --> 01:38:18,625 We got the scholarship! 1008 01:38:46,000 --> 01:38:48,291 As the principal was saying 1009 01:38:48,541 --> 01:38:51,541 he doesn't want to go to court. 1010 01:38:52,416 --> 01:38:53,791 He won't be pressing charges. 1011 01:38:54,541 --> 01:38:58,375 I'm responsible for the students, so I can't let him return to school. 1012 01:38:58,541 --> 01:39:00,250 But let's figure out the rest privately. 1013 01:39:01,291 --> 01:39:02,416 Of course. 1014 01:39:04,000 --> 01:39:05,541 That's that. 1015 01:39:07,000 --> 01:39:08,291 Truly... 1016 01:39:09,000 --> 01:39:11,000 my sincerest apologies. 1017 01:39:12,166 --> 01:39:13,166 Well then. 1018 01:39:13,416 --> 01:39:14,541 Thank you very much. 1019 01:39:53,500 --> 01:39:54,250 Ouch. 1020 01:39:56,791 --> 01:39:57,916 I'm sorry! 1021 01:40:04,291 --> 01:40:05,166 What. 1022 01:40:05,541 --> 01:40:07,125 Are you 18 already? 1023 01:40:08,041 --> 01:40:09,541 Next week. 1024 01:40:12,541 --> 01:40:15,000 You're an adult then. 1025 01:41:03,416 --> 01:41:04,625 You crying? 1026 01:41:07,416 --> 01:41:10,291 - Why are you crying? - I'm not crying. 1027 01:41:10,541 --> 01:41:12,541 - You ok? - I'm ok. 1028 01:41:15,291 --> 01:41:16,416 You get dumped? 1029 01:41:17,541 --> 01:41:20,291 If you're going to play make it cheery. 1030 01:41:22,750 --> 01:41:23,875 Like what? 1031 01:41:25,750 --> 01:41:26,791 Like... 1032 01:41:30,000 --> 01:41:31,291 like this. 1033 01:42:19,875 --> 01:42:20,875 Hurry up! 1034 01:42:38,750 --> 01:42:43,041 I'll come back often, on New Years and the summer. 1035 01:42:44,416 --> 01:42:46,291 You all should visit me, too. 1036 01:42:54,000 --> 01:42:56,416 Be good to each other, ok? 1037 01:43:27,541 --> 01:43:28,791 Your certificate. 1038 01:43:31,291 --> 01:43:32,625 Congratulations! 1039 01:43:34,541 --> 01:43:36,166 Thank you very much! 1040 01:43:44,416 --> 01:43:45,625 Ataro Tominaga! 1041 01:43:46,875 --> 01:43:47,875 Yes! 1042 01:44:06,791 --> 01:44:08,000 Ata-chan! 1043 01:44:11,625 --> 01:44:12,916 Your certificate. 1044 01:44:16,166 --> 01:44:17,166 Congratulations! 1045 01:44:20,291 --> 01:44:22,000 Thank you very much! 1046 01:44:47,750 --> 01:44:50,291 I'm always this height. 1047 01:44:50,875 --> 01:44:53,375 That's how I usually stand. 1048 01:44:53,541 --> 01:44:55,791 Your voice is big though. 1049 01:44:56,875 --> 01:44:57,875 Watch this. 1050 01:45:01,291 --> 01:45:02,625 Isn't that awesome? 1051 01:45:03,000 --> 01:45:03,791 Wait, hold on. 1052 01:45:04,000 --> 01:45:05,166 Show me. 1053 01:45:05,875 --> 01:45:08,416 Where did you buy this? It's awesome. 1054 01:45:09,166 --> 01:45:10,000 I made it. 1055 01:45:10,166 --> 01:45:11,416 - You did? - You? 1056 01:45:11,625 --> 01:45:12,666 Dude. 1057 01:45:12,875 --> 01:45:15,625 Just make these! Why are you looking for a job? 1058 01:45:17,166 --> 01:45:18,250 You think? 1059 01:45:18,416 --> 01:45:22,000 - You can be a designer. - I agree, you could make money. 1060 01:45:22,875 --> 01:45:24,291 Maybe I should. 1061 01:45:24,875 --> 01:45:26,250 Hold on a second. 1062 01:45:26,416 --> 01:45:29,250 I told you to do that the other day but you just ignored me. 1063 01:45:29,416 --> 01:45:31,166 - Did I? - You did! 1064 01:45:32,291 --> 01:45:35,291 - Sorry. - Why are you always ignoring me? 1065 01:45:38,750 --> 01:45:40,291 I'm sorry! 1066 01:45:43,000 --> 01:45:44,791 Do you all want to come over for dinner? 1067 01:45:45,000 --> 01:45:48,750 My parents are actually taking us to a fancy dinner. 1068 01:45:49,625 --> 01:45:51,166 I'm jealous. 1069 01:45:52,541 --> 01:45:55,541 - Ata-chan? - Actually, I'm going too. 1070 01:45:55,750 --> 01:45:58,416 - What! - No way! Together? 1071 01:45:58,625 --> 01:45:59,666 I'm super nervous. 1072 01:45:59,875 --> 01:46:01,541 You know how scary Ming's dad is? 1073 01:46:01,750 --> 01:46:05,500 It'll be okay! He has calmed down, you'll be fine. 1074 01:46:05,750 --> 01:46:07,666 You look so nervous. 1075 01:46:08,000 --> 01:46:09,125 Alright. 1076 01:46:09,291 --> 01:46:10,541 Next time, then. 1077 01:46:11,791 --> 01:46:12,541 Bye. 1078 01:46:12,750 --> 01:46:14,791 - Congratulations. - Bye. 1079 01:46:15,000 --> 01:46:16,625 - See you. - Congrats! 1080 01:46:19,166 --> 01:46:20,000 Bye! 1081 01:46:20,166 --> 01:46:21,291 Bye! 1082 01:46:50,625 --> 01:46:52,000 Want to come over? 1083 01:46:52,916 --> 01:46:55,000 I'm about to see an apartment. 1084 01:46:56,000 --> 01:46:57,416 I got kicked out. 1085 01:46:58,541 --> 01:46:59,791 Seriously? 1086 01:47:01,416 --> 01:47:04,041 I'll be paying back my mom for a while. 1087 01:47:05,541 --> 01:47:06,541 Damn. 1088 01:47:07,625 --> 01:47:09,625 - Next time, then. - Yeah. 1089 01:47:12,750 --> 01:47:14,375 I owe you too. 1090 01:47:16,000 --> 01:47:19,250 If you start counting it'll take a lifetime to repay! 1091 01:47:19,416 --> 01:47:20,541 True. 1092 01:47:25,000 --> 01:47:25,750 Ok. 1093 01:47:27,541 --> 01:47:29,291 Another time, then. 1094 01:47:31,541 --> 01:47:32,541 See you. 1095 01:47:33,750 --> 01:47:34,541 Bye. 1096 01:48:22,541 --> 01:48:23,416 See ya.