1
00:00:50,625 --> 00:00:54,916
The enforcers of old frameworks grow restless.
2
00:00:55,125 --> 00:00:59,416
Weathered buildings creak louder.
3
00:00:59,625 --> 00:01:04,791
The systems that define people are crumbling in Japan.
4
00:01:05,000 --> 00:01:09,375
Something big is about to change.
5
00:01:12,541 --> 00:01:17,750
A story about the near future.
6
00:02:23,708 --> 00:02:25,458
Everyone has their phones out.
7
00:02:28,916 --> 00:02:31,041
She's speaking Chinese.
8
00:02:31,250 --> 00:02:33,791
- Ming, go.
- No, no, I can't.
9
00:02:37,791 --> 00:02:39,666
She says, "no minors allowed."
10
00:02:39,791 --> 00:02:41,750
Tell her we'll pay more.
11
00:02:47,791 --> 00:02:49,458
Hurry up!
12
00:02:49,541 --> 00:02:51,541
- What did she say?
- She told us to move.
13
00:02:53,166 --> 00:02:55,416
What, why?
14
00:02:56,083 --> 00:02:57,958
Should we go back to school?
15
00:02:58,083 --> 00:02:59,958
Can you ask again?
16
00:03:00,166 --> 00:03:02,541
- I can't.
- Please.
17
00:03:03,791 --> 00:03:05,916
One more time.
18
00:03:14,083 --> 00:03:15,541
English?
19
00:03:16,000 --> 00:03:18,791
- Tomu, Tomu.
- No, I can't!
20
00:04:24,250 --> 00:04:25,666
What should I tell the others?
21
00:04:25,791 --> 00:04:28,166
Tell them to hurry and bring beer!
22
00:05:08,791 --> 00:05:10,375
Police! Get back!
23
00:05:17,041 --> 00:05:18,166
Yuta!
24
00:05:19,875 --> 00:05:22,250
- Let's go.
- We just got in!
25
00:05:31,416 --> 00:05:33,916
Stop the sound!
Can you hear me?
26
00:06:00,500 --> 00:06:02,000
Hey, get back!
27
00:06:06,000 --> 00:06:08,666
The second half of the set is better.
28
00:06:12,791 --> 00:06:14,541
Did that happen?
29
00:06:15,416 --> 00:06:16,791
Holy shit.
30
00:06:17,916 --> 00:06:20,041
Next, empty your pockets.
31
00:06:23,791 --> 00:06:25,416
Just a phone.
32
00:06:28,500 --> 00:06:30,916
Yuta Irie. A highschooler?
33
00:06:31,250 --> 00:06:33,875
You shouldn't be here.
Go home.
34
00:06:34,625 --> 00:06:36,791
No, I'm Zainichi Korean.
35
00:06:36,916 --> 00:06:38,791
So many foreigners...
36
00:06:39,416 --> 00:06:41,666
My family has been here for
four generations.
37
00:06:41,875 --> 00:06:44,500
Show me your special permanent residency card.
38
00:06:44,666 --> 00:06:46,416
I don't think I need to carry it.
39
00:06:46,541 --> 00:06:49,041
Kou's a highschooler, like me.
40
00:06:51,166 --> 00:06:53,208
It won't turn back on.
41
00:06:54,416 --> 00:06:55,541
Which button was it?
42
00:06:55,791 --> 00:06:57,791
There!
Let's go!
43
00:06:58,666 --> 00:06:59,916
Hold up!
44
00:07:03,166 --> 00:07:04,666
Hold up!
45
00:07:06,166 --> 00:07:07,791
Stop right there!
46
00:07:15,541 --> 00:07:17,541
Let's go back to the school club!
47
00:07:49,041 --> 00:07:50,416
Mr. Principal!
48
00:07:50,875 --> 00:07:52,666
You're still working?
49
00:07:52,875 --> 00:07:54,666
I have a dinner meeting.
50
00:07:55,541 --> 00:07:57,166
You got a Z this time?
51
00:07:57,375 --> 00:08:00,291
How cool.
I used to want one as well.
52
00:08:00,416 --> 00:08:01,666
Stop!
53
00:08:01,875 --> 00:08:04,541
I just washed it, sorry.
54
00:08:04,750 --> 00:08:05,791
Sorry.
55
00:08:06,000 --> 00:08:07,791
Shio-chan, hurry up.
56
00:08:09,291 --> 00:08:13,000
- Hurry up.
- Naga-chan, you forgot the mayor's gift.
57
00:08:13,166 --> 00:08:15,166
Oh, right, I forgot.
58
00:08:17,625 --> 00:08:18,916
What are you doing?
59
00:08:19,375 --> 00:08:20,791
I called a taxi.
60
00:08:23,166 --> 00:08:25,166
We're about to drink!
61
00:08:25,375 --> 00:08:28,541
- Why is the principal still here?
- Should we leave?
62
00:08:35,875 --> 00:08:37,541
I can't believe you drive that.
63
00:08:41,875 --> 00:08:43,500
Hey, over here.
64
00:08:44,666 --> 00:08:46,416
Park the car!
65
00:08:48,666 --> 00:08:50,416
Later!
66
00:08:51,291 --> 00:08:52,916
Bring us our bags.
67
00:08:53,500 --> 00:08:55,541
Make sure to park it later.
68
00:09:53,791 --> 00:09:55,041
Kitty!
69
00:09:56,000 --> 00:09:58,291
Come on out.
70
00:09:59,791 --> 00:10:03,541
Meow!
Where are you?
71
00:10:04,041 --> 00:10:05,541
Come on out.
72
00:10:06,125 --> 00:10:07,416
Hey now.
73
00:10:09,541 --> 00:10:10,791
Meow!
74
00:10:24,791 --> 00:10:26,291
Tomu, are we good?
75
00:10:29,416 --> 00:10:31,541
- Oh, he left!
- We can turn it up?
76
00:10:31,666 --> 00:10:33,000
Go for it.
77
00:10:38,500 --> 00:10:39,541
Damn!
78
00:10:41,041 --> 00:10:42,666
This is good.
79
00:10:50,166 --> 00:10:51,375
This next?
80
00:10:51,916 --> 00:10:53,375
Totally.
81
00:11:00,750 --> 00:11:03,791
- You still doing homework?
- Yeah, I know.
82
00:11:04,000 --> 00:11:06,666
No homework in the music research club!
83
00:11:12,416 --> 00:11:14,166
I'm almost done.
84
00:11:18,375 --> 00:11:19,750
Can you not?
85
00:11:54,166 --> 00:11:58,750
MUSIC RESEARCH CLUB
86
00:12:38,041 --> 00:12:40,041
Look at the principal's car.
87
00:12:40,541 --> 00:12:42,166
So pathetic.
88
00:12:45,541 --> 00:12:48,250
Kill me if I turn into a guy like him.
89
00:12:51,416 --> 00:12:52,916
No way, that's crazy.
90
00:12:53,250 --> 00:12:54,666
It'll be funny!
91
00:12:57,291 --> 00:13:00,791
- How do you come up with these things?
- You know you want see it.
92
00:13:01,375 --> 00:13:03,416
Maybe a little.
93
00:13:03,666 --> 00:13:05,000
Rock paper scissors.
94
00:13:10,500 --> 00:13:12,416
Rock, paper, scissors, shoot!
95
00:13:13,625 --> 00:13:14,750
Shoot!
96
00:13:15,166 --> 00:13:16,416
Shoot!
97
00:13:27,666 --> 00:13:28,666
Alright, alright!
98
00:13:29,541 --> 00:13:30,666
Ok, fine.
99
00:13:48,791 --> 00:13:50,916
- Crazy, right?
- This is crazy!
100
00:13:51,291 --> 00:13:54,125
- We did it.
- It was his idea.
101
00:13:54,291 --> 00:13:56,291
- We need to get out of here!
- Hurry!
102
00:14:18,541 --> 00:14:21,666
I hope Tomu woke up.
103
00:14:22,166 --> 00:14:25,291
He slept past his stop the other day.
104
00:14:25,500 --> 00:14:29,041
- But he always gets to school on time.
- It's a mystery.
105
00:14:29,250 --> 00:14:30,666
See you.
106
00:14:31,250 --> 00:14:32,541
Bye!
107
00:14:35,791 --> 00:14:37,541
- 'Night!
- Bye!
108
00:14:38,666 --> 00:14:39,916
I'm going home.
109
00:14:40,416 --> 00:14:43,291
- Can I sleep over?
- Why?
110
00:14:43,500 --> 00:14:47,250
- Your place is that way.
- But I'll be lonely!
111
00:14:47,416 --> 00:14:49,291
Your place is that way!
112
00:14:50,291 --> 00:14:51,666
No way!
113
00:14:52,291 --> 00:14:54,666
That way! Go home.
114
00:14:54,791 --> 00:14:57,791
- No way!
- I said go home!
115
00:14:58,416 --> 00:14:59,166
Bye.
116
00:15:04,416 --> 00:15:05,750
Love you!
117
00:15:06,125 --> 00:15:07,291
Yeah, yeah.
118
00:15:08,250 --> 00:15:09,875
I love you, Kou!
119
00:15:10,041 --> 00:15:12,250
Okay! Be quiet!
120
00:15:12,791 --> 00:15:16,125
- I can't hear you!
- Shut up. Yes, I love you.
121
00:15:18,125 --> 00:15:20,291
- See you tomorrow.
- It's already today.
122
00:15:20,916 --> 00:15:21,875
Bye.
123
00:15:46,166 --> 00:15:47,166
Earthquake.
124
00:15:49,291 --> 00:15:50,541
Earthquake.
125
00:16:07,416 --> 00:16:10,291
This alert is a false alarm.
126
00:16:10,416 --> 00:16:12,291
False alarm, again?
127
00:16:13,291 --> 00:16:14,875
Just kill me now!
128
00:16:15,125 --> 00:16:17,875
I'd rather die than go to work, right?
129
00:16:20,625 --> 00:16:22,291
Kou, when do you graduate?
130
00:16:23,041 --> 00:16:24,125
Soon.
131
00:16:24,291 --> 00:16:26,375
Come work with us when you graduate.
132
00:16:27,041 --> 00:16:30,791
- Lots of construction after the earthquake—
- No, Kou is going to college.
133
00:16:31,916 --> 00:16:34,666
Did you get that scholarship?
134
00:16:34,875 --> 00:16:35,916
Not yet.
135
00:16:36,375 --> 00:16:38,791
I have a good feeling about it.
136
00:16:40,291 --> 00:16:43,666
You should be thankful we have work.
137
00:16:44,416 --> 00:16:47,541
Nothing good will come of
a real earthquake.
138
00:16:50,041 --> 00:16:51,666
Alright, let's go.
139
00:16:53,416 --> 00:16:55,791
- Thanks for the meal.
- Thanks.
140
00:16:56,250 --> 00:16:57,666
Have a good day.
141
00:16:58,000 --> 00:16:59,750
Next in the news...
142
00:16:59,916 --> 00:17:01,916
- Clean up if you're done.
- Was just about to.
143
00:17:02,041 --> 00:17:06,625
Prime Minister Kito announced the passage
of the emergency decree
144
00:17:06,791 --> 00:17:09,416
which expands the power of the government
145
00:17:09,625 --> 00:17:12,125
in emergency situations.
146
00:17:13,125 --> 00:17:17,125
There is a once-in-a-century
earthquake on the horizon.
147
00:17:17,291 --> 00:17:18,875
We must do anything we can
148
00:17:19,625 --> 00:17:23,916
to protect the peaceful lives of
Japanese citizens.
149
00:17:24,125 --> 00:17:25,166
You'll be late.
150
00:17:25,291 --> 00:17:31,041
This responsibility has been entrusted to me
the Prime Minister.
151
00:17:39,666 --> 00:17:42,291
- The principal's?
- Yeah, like a domino.
152
00:17:44,375 --> 00:17:46,000
They called the police.
153
00:17:46,166 --> 00:17:49,666
- I wonder who did it.
- Maybe it's him.
154
00:17:52,625 --> 00:17:54,000
Yo.
155
00:18:51,291 --> 00:18:53,541
The police are on their way.
156
00:18:53,750 --> 00:18:57,291
Shall we cancel classes
or send them to homeroom?
157
00:19:05,041 --> 00:19:06,666
Is this terrorism?
158
00:19:07,791 --> 00:19:08,916
Huh?
159
00:19:11,416 --> 00:19:13,666
- Cancel classes.
- Okay.
160
00:19:14,625 --> 00:19:16,541
- Hold on.
- Yes!
161
00:19:17,750 --> 00:19:20,041
- Have them wait.
- In homeroom?
162
00:19:20,166 --> 00:19:21,541
- Homeroom!
- Yes!
163
00:19:21,750 --> 00:19:24,791
Go to your homeroom!
164
00:19:25,166 --> 00:19:27,041
Homeroom!
165
00:19:27,416 --> 00:19:30,041
Stay put once you're there!
166
00:19:30,416 --> 00:19:32,041
Homeroom!
167
00:19:32,666 --> 00:19:34,500
Go to your homeroom!
168
00:20:08,041 --> 00:20:10,291
Maybe I'll become a police officer.
169
00:20:13,666 --> 00:20:17,041
Since there'll always be delinquents
like these ones.
170
00:20:18,291 --> 00:20:19,291
Right?
171
00:20:19,416 --> 00:20:21,625
- Bad kids.
- Naughty children.
172
00:20:21,791 --> 00:20:23,916
Don't they have height requirements?
173
00:20:24,791 --> 00:20:25,916
What?
174
00:20:27,791 --> 00:20:28,500
What?
175
00:20:28,666 --> 00:20:30,291
- Height requirements.
- Say that again?
176
00:20:30,416 --> 00:20:31,791
- Don't they—
- They do not!
177
00:20:32,416 --> 00:20:34,166
I'm taller than that!
178
00:20:36,666 --> 00:20:39,166
As soon as I'm a cop
I'm going to blacklist you!
179
00:20:39,291 --> 00:20:40,666
The cops are...
180
00:20:42,166 --> 00:20:46,291
bureaucrats with weapons
who protect the wealth of a country and its rich.
181
00:20:55,791 --> 00:20:57,500
Am I grounded?
182
00:21:10,166 --> 00:21:11,166
Alright.
183
00:21:11,791 --> 00:21:13,416
It's your turn.
184
00:21:13,666 --> 00:21:15,041
Get up!
185
00:21:19,166 --> 00:21:22,666
Yuta, you're such a naughty boy.
186
00:21:24,416 --> 00:21:28,291
I'm sorry, but you only
care about your car.
187
00:21:28,916 --> 00:21:30,916
This boy got so lonely.
188
00:21:31,500 --> 00:21:35,916
I'm sorry, I get lonely too.
189
00:21:36,041 --> 00:21:37,791
Is that true, sir?
190
00:21:39,291 --> 00:21:43,291
You're always with Kou.
191
00:21:44,166 --> 00:21:47,041
All I have is my baby Z.
192
00:21:47,916 --> 00:21:51,541
I wish you told me you were lonely.
193
00:21:52,791 --> 00:21:54,916
I'm sorry I never noticed.
194
00:21:56,166 --> 00:21:59,041
Yuta, did you lose weight?
195
00:22:02,166 --> 00:22:07,166
So, you left your phone at home
because you're digital detoxing
196
00:22:07,541 --> 00:22:11,125
and can't provide your location data
on the night of the incident.
197
00:22:11,291 --> 00:22:12,291
Yes.
198
00:22:12,416 --> 00:22:14,666
I learn best not from my phone
199
00:22:14,875 --> 00:22:18,791
but from listening to my teachers!
200
00:22:21,500 --> 00:22:22,666
Who's next?
201
00:22:23,916 --> 00:22:27,291
You also left your phone at home
like him?
202
00:22:32,291 --> 00:22:34,125
Where were you last night?
203
00:22:37,166 --> 00:22:38,666
Answer the question.
204
00:22:40,000 --> 00:22:41,916
I have the right to remain silent.
205
00:22:43,000 --> 00:22:45,416
Don't act like you know what you're doing.
206
00:22:46,291 --> 00:22:48,166
I know one of you guys did it.
207
00:22:49,416 --> 00:22:51,750
Why would you say that without proof?
208
00:22:58,291 --> 00:23:01,000
Have you ever heard of
“pattern recognition”?
209
00:23:01,541 --> 00:23:03,916
When you've been a principal
long enough
210
00:23:04,541 --> 00:23:08,416
you don't have to be an AI to
recognize patterns in behavior.
211
00:23:08,541 --> 00:23:10,541
Especially kids with your background.
212
00:23:10,666 --> 00:23:12,041
What do you mean?
213
00:23:12,791 --> 00:23:16,750
I mean... you're a different demographic
from a normal Japanese person.
214
00:23:16,916 --> 00:23:18,291
What do you mean “normal”?
215
00:23:18,416 --> 00:23:22,625
Drinking with bureaucrats
and flaunting your sportscar?
216
00:23:26,541 --> 00:23:28,541
- How dare you!
- It's fine.
217
00:23:32,666 --> 00:23:33,916
So what?
218
00:23:35,041 --> 00:23:39,500
Are you saying you can pay to
earthquake-proof this school?
219
00:23:40,541 --> 00:23:44,875
- Of course not.
- You've been receiving tuition support—
220
00:23:45,041 --> 00:23:47,000
Mr. Principal. Please..
221
00:23:53,791 --> 00:23:58,541
All 428 high schools in Tokyo
have applied for the same funds.
222
00:24:00,666 --> 00:24:03,416
Of course you have to lubricate the wheels!
223
00:24:03,666 --> 00:24:04,791
Right?
224
00:24:06,666 --> 00:24:10,291
Or do you want to die in this building
225
00:24:10,916 --> 00:24:13,416
when the earthquake comes?
226
00:24:16,416 --> 00:24:21,041
I'm doing all of this for your safety.
227
00:24:47,541 --> 00:24:49,625
If you keep at it
228
00:24:50,541 --> 00:24:54,625
I'll have to reconsider
your college recommendation letter.
229
00:24:55,375 --> 00:24:57,541
I'll pretend I didn't see this.
230
00:25:04,041 --> 00:25:05,541
Can I get my phone?
231
00:25:16,125 --> 00:25:20,041
Why'd you have to talk back?
He's going to know we saw him.
232
00:25:20,166 --> 00:25:22,166
Didn't you hear what he said?
233
00:25:22,291 --> 00:25:24,916
I get it but
he's always like that.
234
00:25:25,375 --> 00:25:27,041
Just play the game.
235
00:25:41,541 --> 00:25:42,875
Are you ok?
236
00:25:56,416 --> 00:25:57,375
Here.
237
00:26:00,541 --> 00:26:01,541
Thanks.
238
00:26:04,875 --> 00:26:07,041
That principal is the worst.
239
00:26:07,541 --> 00:26:09,291
How he just slips in racism.
240
00:26:09,500 --> 00:26:10,791
Right?
241
00:26:11,666 --> 00:26:14,416
Why are people in power always like that?
242
00:26:14,666 --> 00:26:18,500
Good of you to say it to his face.
It was cool.
243
00:26:19,916 --> 00:26:21,041
Well...
244
00:26:21,916 --> 00:26:23,416
it's normal.
245
00:26:24,291 --> 00:26:28,541
That car stunt was so radical and artistic.
246
00:26:28,791 --> 00:26:30,416
I wonder who did it?
247
00:26:30,666 --> 00:26:33,041
I wish I came up with it.
248
00:26:34,291 --> 00:26:35,291
Kou!
249
00:26:37,166 --> 00:26:38,291
See you.
250
00:26:40,416 --> 00:26:41,916
Your phone.
251
00:26:44,916 --> 00:26:46,791
Alright, man.
252
00:26:47,041 --> 00:26:48,875
Let's put the car back then.
253
00:26:49,041 --> 00:26:52,041
That's not what I'm mad about.
254
00:26:55,166 --> 00:26:56,541
Earthquake.
255
00:26:58,416 --> 00:26:59,916
Earthquake.
256
00:27:13,541 --> 00:27:14,666
It's big.
257
00:27:17,416 --> 00:27:18,291
Yuta!
258
00:27:59,750 --> 00:28:02,166
What was that sound?
259
00:28:04,541 --> 00:28:06,166
Holy shit.
260
00:28:08,291 --> 00:28:09,416
Look!
261
00:28:28,250 --> 00:28:33,458
BREAKING: EMERGENCY DECREE IN EFFECT
262
00:28:33,833 --> 00:28:37,166
EMERGENCY SALE!
20% OFF ALL CANNED GOODS
263
00:28:37,375 --> 00:28:38,791
BREAKING NEWS:
264
00:28:39,000 --> 00:28:43,916
ATTACK ON PM KITO
DURING PRESS CONFERENCE
265
00:29:02,416 --> 00:29:05,250
Why are you protecting someone spewing hate?
266
00:29:05,416 --> 00:29:07,041
Don't you think it's wrong?
267
00:29:08,166 --> 00:29:10,541
I'll bring you a new one right away.
268
00:29:12,166 --> 00:29:13,916
Crazy day.
269
00:29:19,875 --> 00:29:24,416
- ...letting them vote will ruin Japanese culture.
- Down with Kito!
270
00:29:25,041 --> 00:29:27,500
- Sorry we're late.
- Yo, what's up.
271
00:29:27,791 --> 00:29:30,500
- It's wild outside.
- I know right?
272
00:29:32,541 --> 00:29:33,916
Alright, let's go.
273
00:29:34,291 --> 00:29:37,916
We can't let that happen!
Don't you think so?
274
00:29:38,416 --> 00:29:42,291
- Let us stand with Prime Minister Kito.
- Down with Kito!
275
00:29:43,291 --> 00:29:45,875
We must take back Japan.
276
00:29:48,125 --> 00:29:50,916
A nation we're proud of!
277
00:30:46,250 --> 00:30:48,416
- You're here.
- We stayed over.
278
00:30:48,666 --> 00:30:50,500
- Back from America?
- Yep.
279
00:30:50,666 --> 00:30:53,416
Thanks for letting us stay.
280
00:30:54,291 --> 00:30:57,541
- Do you guys want breakfast?
- We're okay!
281
00:30:58,166 --> 00:30:59,541
See you.
282
00:31:25,041 --> 00:31:26,541
Brat.
283
00:31:35,166 --> 00:31:37,666
REPLAY: FOOD THROWN AT PM KITO
284
00:31:37,916 --> 00:31:42,416
If you studied history, you'd know that
every time there is an earthquake
285
00:31:43,041 --> 00:31:48,666
illegal foreigners and anti-Japanese groups
conduct vicious crimes.
286
00:31:50,125 --> 00:31:53,291
Therefore, we must increase
the presence of the police—
287
00:31:53,500 --> 00:31:54,791
You fascist!
288
00:32:05,166 --> 00:32:06,541
What a waste.
289
00:32:08,166 --> 00:32:09,666
It's delicious.
290
00:32:15,541 --> 00:32:17,916
If only I could vote.
291
00:32:44,041 --> 00:32:47,416
NON-JAPANESE
292
00:32:54,541 --> 00:32:56,041
Go to school.
293
00:32:59,166 --> 00:33:00,041
See you.
294
00:33:31,291 --> 00:33:32,166
Stand!
295
00:33:32,291 --> 00:33:34,791
You don't have to do it for me.
296
00:33:35,416 --> 00:33:36,666
Sit.
297
00:33:38,416 --> 00:33:40,291
I regret to inform you
298
00:33:40,666 --> 00:33:43,291
but there's something I need to explain.
299
00:33:43,666 --> 00:33:45,541
- What's that?
- Hey, Ataro.
300
00:34:13,750 --> 00:34:15,625
UNOFFICIAL UNIFORM:
MINUS ONE POINT
301
00:34:15,791 --> 00:34:16,875
Ata-chan
302
00:34:17,416 --> 00:34:19,166
you got a point off.
303
00:34:24,041 --> 00:34:27,500
What?
It's never been a problem!
304
00:34:38,791 --> 00:34:39,916
Fuck you.
305
00:34:42,791 --> 00:34:45,666
Three points, three points, three points!
306
00:34:54,041 --> 00:34:55,416
You got this!
307
00:35:18,041 --> 00:35:19,791
Ata-chan!
308
00:35:20,416 --> 00:35:23,000
Your parents were notified at ten points!
309
00:35:28,041 --> 00:35:29,625
What?
310
00:35:30,166 --> 00:35:31,750
Hold on a second.
311
00:35:31,916 --> 00:35:33,041
Wait, hold on.
312
00:35:34,166 --> 00:35:36,791
I didn't know that would happen!
313
00:35:57,916 --> 00:35:59,500
You scared me!
314
00:36:00,541 --> 00:36:03,541
- That protest the other day...
- Yeah?
315
00:36:04,916 --> 00:36:07,750
I was actually watching from the cafe.
316
00:36:07,916 --> 00:36:09,666
Oh, really?
317
00:36:10,416 --> 00:36:11,916
I don't need friends.
318
00:36:12,125 --> 00:36:14,166
- Don't say that.
- Isn't it crazy?
319
00:36:14,291 --> 00:36:18,250
We get an awful surveillance system
and no one says a word.
320
00:36:18,666 --> 00:36:19,875
You're equally to blame, Okada.
321
00:36:20,041 --> 00:36:21,291
- Why?
- Didn't you speak up?
322
00:36:21,416 --> 00:36:23,541
I did! I said what I had to.
323
00:36:23,666 --> 00:36:26,375
But when the principal brought up “safety”
324
00:36:26,541 --> 00:36:29,291
everyone critical of him went silent.
325
00:36:29,416 --> 00:36:33,041
They all go, “Well, if it's about safety...”
326
00:36:33,166 --> 00:36:35,791
Exactly the same tactic
as Prime Minister Kito.
327
00:36:35,916 --> 00:36:38,791
No one has any imagination anymore.
328
00:36:40,041 --> 00:36:44,125
That tyrant is faking an emergency
to try and run a dictatorship.
329
00:36:44,291 --> 00:36:46,541
Why don't people have a sense of urgency?
330
00:36:46,916 --> 00:36:51,541
People used to have more imagination.
Our generation is hopeless.
331
00:36:51,791 --> 00:36:53,541
Don't scare him off now.
332
00:36:55,041 --> 00:36:58,166
I don't want to be
so pissed off all the time.
333
00:36:58,375 --> 00:37:02,291
But why wouldn't I be angry seeing
injustice repeated everywhere?
334
00:37:02,416 --> 00:37:06,125
No one in my generation
thinks about these things.
335
00:37:06,291 --> 00:37:08,166
They've all already given up.
336
00:37:08,291 --> 00:37:09,666
I mean...
337
00:37:10,416 --> 00:37:12,041
Don't you think so too, Kou?
338
00:37:15,625 --> 00:37:17,291
What are you laughing about?
339
00:37:19,291 --> 00:37:20,291
But...
340
00:37:20,916 --> 00:37:24,791
it sounds like you've given up
on our generation too, Fumi.
341
00:37:27,166 --> 00:37:28,791
Kou is right!
342
00:37:29,916 --> 00:37:30,916
Right?
343
00:37:31,291 --> 00:37:35,291
You need to have more hope
in your generation.
344
00:37:36,791 --> 00:37:38,541
The other guests have arrived.
345
00:37:41,041 --> 00:37:42,041
You're late!
346
00:37:42,166 --> 00:37:44,458
- You're early.
- Who's the newbie?
347
00:37:52,791 --> 00:37:53,541
Sorry.
348
00:37:56,666 --> 00:37:57,791
Where's Kou?
349
00:37:58,291 --> 00:37:59,541
I don't know.
350
00:38:17,666 --> 00:38:19,666
Yuta, how far are we going?
351
00:38:31,291 --> 00:38:33,666
Yuta's in a bad mood.
352
00:38:36,541 --> 00:38:39,291
What's there to be happy about
in a time like this?
353
00:38:40,791 --> 00:38:43,875
Yuta and Kou will probably be
famous musicians
354
00:38:44,041 --> 00:38:45,625
and they'll go abroad.
355
00:38:46,791 --> 00:38:48,500
What do I have?
356
00:38:48,916 --> 00:38:50,625
I'm dumb and poor.
357
00:38:51,041 --> 00:38:53,000
You'll find something, Ata-chan.
358
00:38:53,166 --> 00:38:54,875
Well you'll be fine, Ming.
359
00:38:55,041 --> 00:38:58,250
You're smart and can speak Chinese,
you can go anywhere.
360
00:38:58,416 --> 00:39:01,875
- I can't really—
- And Tomu, once you're in America—
361
00:39:02,625 --> 00:39:03,541
What?
362
00:39:05,916 --> 00:39:07,750
You haven't told him yet?
363
00:39:08,125 --> 00:39:11,291
- I told Kou.
- That's not good.
364
00:39:11,416 --> 00:39:13,750
You have to tell Yuta.
365
00:39:13,916 --> 00:39:16,541
Have you ever talked to him
about stuff like this?
366
00:39:33,166 --> 00:39:34,041
Yuta.
367
00:39:35,166 --> 00:39:36,041
Yuta.
368
00:39:37,041 --> 00:39:38,416
We need to talk.
369
00:39:39,916 --> 00:39:41,041
What is it?
370
00:39:41,416 --> 00:39:44,041
After I graduate
371
00:39:45,041 --> 00:39:46,541
I'm going to America.
372
00:39:47,166 --> 00:39:48,291
America?
373
00:39:48,791 --> 00:39:49,916
Why?
374
00:39:51,166 --> 00:39:53,916
I'm going to a university in America.
375
00:39:55,166 --> 00:39:56,541
Seriously?
376
00:39:56,791 --> 00:39:58,166
Congratulations!
377
00:39:58,916 --> 00:40:01,416
I was actually scared to tell you.
378
00:40:01,916 --> 00:40:03,666
Why were you scared?
379
00:40:04,041 --> 00:40:05,541
That's exciting!
380
00:40:06,166 --> 00:40:11,166
You've always said we should
all stay together after graduation.
381
00:40:11,916 --> 00:40:15,416
So... I couldn't bring myself to tell you.
382
00:40:16,041 --> 00:40:18,291
But I'm glad you seem fine—
383
00:40:26,916 --> 00:40:28,041
You okay?
384
00:40:31,541 --> 00:40:33,916
I should've told him sooner.
385
00:40:35,416 --> 00:40:37,791
He'll get over it.
386
00:40:41,041 --> 00:40:42,416
Hey!
387
00:40:47,416 --> 00:40:48,916
Come here!
388
00:40:51,416 --> 00:40:53,416
Yukimatsu was DJing here.
389
00:40:53,541 --> 00:40:55,416
It was wild!
390
00:40:55,791 --> 00:40:58,000
- Yuta.
- The booth was here.
391
00:40:58,166 --> 00:41:01,166
Funktion One speakers
on both sides.
392
00:41:01,875 --> 00:41:03,666
There were these lights here.
393
00:41:03,791 --> 00:41:07,041
I want to see
where my dad grew up.
394
00:41:08,041 --> 00:41:10,291
- Lighting on both sides—
- I have relatives there.
395
00:41:12,541 --> 00:41:14,541
I haven't seen them in a while.
396
00:41:17,916 --> 00:41:21,291
- I wonder if one subwoofer will be—
- I'll be in Detroit!
397
00:41:22,041 --> 00:41:23,666
The techno mecca.
398
00:41:45,166 --> 00:41:46,541
Nice sound.
399
00:41:55,416 --> 00:41:57,916
Quiet cities are scary, aren't they?
400
00:42:06,166 --> 00:42:07,916
America sounds great.
401
00:42:08,125 --> 00:42:10,291
Seems way more fun than Japan.
402
00:42:15,000 --> 00:42:18,125
Well, apparently America is
pretty bad too.
403
00:42:23,416 --> 00:42:25,125
Want to come live with me?
404
00:42:25,750 --> 00:42:28,166
We can look for a big house.
405
00:42:42,625 --> 00:42:46,125
- You're too idealistic, Takuro!
- “One day, a teacher at school”
406
00:42:46,291 --> 00:42:49,750
- But violence is itself an authoritarian act!
- “he preached in front of his students.”
407
00:42:49,916 --> 00:42:51,875
Has a peaceful protest ever been effective?
408
00:42:52,041 --> 00:42:54,666
“If you don't get 100 on your test”
409
00:42:54,875 --> 00:42:58,875
- Those in power never listen.
- “you can't be a respectable person.”
410
00:43:00,416 --> 00:43:01,291
“Hey!”
411
00:43:01,750 --> 00:43:05,541
“Eat shit and die!”
412
00:43:06,416 --> 00:43:09,791
“Eat shit and die!”
413
00:43:10,041 --> 00:43:14,541
“The most important person in the world"
414
00:43:14,666 --> 00:43:16,625
"is a computer.”
415
00:43:24,750 --> 00:43:27,166
Can protesting really change society?
416
00:43:29,000 --> 00:43:30,291
I wonder.
417
00:43:31,416 --> 00:43:36,041
But if it gets big enough
to halt an economy
418
00:43:36,791 --> 00:43:39,541
those up top tend to compromise.
419
00:43:40,041 --> 00:43:41,916
What comes after?
420
00:43:45,000 --> 00:43:46,416
What do you think, Kou?
421
00:43:54,750 --> 00:43:57,125
There's a protest next week.
422
00:43:57,416 --> 00:44:00,000
You want to go?
Fumi will be there.
423
00:44:00,541 --> 00:44:01,416
Right, Fumi?
424
00:44:02,000 --> 00:44:05,000
- The protest next week.
- I'm going.
425
00:44:05,875 --> 00:44:08,291
- I want to go.
- Good.
426
00:44:09,166 --> 00:44:13,541
We're still young.
You can relearn Chinese.
427
00:44:15,291 --> 00:44:19,875
Apparently my Chinese is like
a kindergartener.
428
00:44:20,541 --> 00:44:23,000
And of course
I can't speak Taiwanese.
429
00:44:23,875 --> 00:44:25,291
When I speak to my dad
430
00:44:26,291 --> 00:44:29,291
my mom has to interpret for me.
431
00:44:31,166 --> 00:44:32,750
Isn't that hilarious?
432
00:44:47,416 --> 00:44:48,541
Ming.
433
00:44:49,875 --> 00:44:53,541
You can say important things
without words.
434
00:44:54,875 --> 00:44:56,166
Right, Ata-chan?
435
00:44:59,000 --> 00:45:01,250
Yeah, exactly!
436
00:45:01,416 --> 00:45:02,625
Here.
437
00:45:10,875 --> 00:45:12,416
You'll be ok, Ming.
438
00:45:12,750 --> 00:45:14,416
You're smart.
439
00:45:14,625 --> 00:45:16,291
Right, Tomu?
440
00:45:18,041 --> 00:45:19,000
Yeah.
441
00:45:24,291 --> 00:45:26,875
You idiot!
442
00:45:28,166 --> 00:45:29,541
Stop!
443
00:45:30,000 --> 00:45:32,125
That tickles.
444
00:45:58,000 --> 00:45:59,416
Good morning.
445
00:46:00,416 --> 00:46:01,541
Morning.
446
00:46:05,625 --> 00:46:06,666
Here.
447
00:46:07,000 --> 00:46:09,166
This is what I was telling you about.
448
00:46:10,416 --> 00:46:12,875
You read books on paper?
449
00:46:13,916 --> 00:46:15,791
For books I like.
450
00:46:19,291 --> 00:46:20,416
Thanks.
451
00:46:23,125 --> 00:46:25,166
We're all meeting up tonight.
Want to come?
452
00:46:48,041 --> 00:46:49,041
What's wrong?
453
00:47:14,666 --> 00:47:16,500
There's nothing I can do.
454
00:47:17,666 --> 00:47:21,125
Of course it's a fire hazard
with all that equipment.
455
00:47:22,375 --> 00:47:24,500
You took off the smoke detector.
456
00:47:24,916 --> 00:47:26,666
They found beer cans.
457
00:47:27,666 --> 00:47:29,250
You better give up.
458
00:47:33,375 --> 00:47:37,916
Be thankful that the principal
didn't expel you.
459
00:47:42,250 --> 00:47:43,625
Oh, thanks.
460
00:47:50,250 --> 00:47:52,041
You can't use that room
461
00:47:52,666 --> 00:47:55,250
but you can apply to use the equipment.
462
00:47:56,916 --> 00:47:58,625
Here are the forms.
463
00:47:58,916 --> 00:48:01,041
Write the equipment
and the times of use.
464
00:48:04,625 --> 00:48:06,666
Only while school is open.
465
00:48:09,625 --> 00:48:11,166
Mr. Tominaga.
466
00:48:12,375 --> 00:48:13,625
Mr. Tominaga.
467
00:48:14,250 --> 00:48:16,375
You had ten points off, right?
468
00:48:17,500 --> 00:48:20,041
Make sure you clean the room
by the end of the week.
469
00:48:21,041 --> 00:48:21,916
Here.
470
00:48:33,916 --> 00:48:35,041
Really?
471
00:48:56,916 --> 00:48:59,041
Fire hazard, my ass.
472
00:49:01,041 --> 00:49:04,166
They never cared and now
they're suddenly worried?
473
00:49:04,375 --> 00:49:06,750
There's not much we can do.
474
00:49:06,916 --> 00:49:08,500
What, are you serious?
475
00:49:12,500 --> 00:49:14,500
This place is clearly ours.
476
00:49:14,916 --> 00:49:16,625
Everyone knows it.
477
00:49:16,916 --> 00:49:19,375
Technically, it's the school's.
478
00:49:20,500 --> 00:49:22,041
“Technically...” come on.
479
00:49:24,666 --> 00:49:28,500
He just came up with a random
reason to spite us.
480
00:49:29,666 --> 00:49:31,000
That fucking principal!
481
00:49:33,416 --> 00:49:36,250
Let's just bring everything to that club.
482
00:49:37,666 --> 00:49:39,166
- How?
- We'll steal it.
483
00:49:40,625 --> 00:49:41,791
Good idea!
484
00:49:42,000 --> 00:49:45,666
Let's steal it.
Forget this dumb security system.
485
00:49:45,791 --> 00:49:47,125
But the cameras...
486
00:49:47,291 --> 00:49:49,041
We shouldn't be surveilled
in the first place.
487
00:49:49,250 --> 00:49:51,250
Stealing's probably like five points.
488
00:49:51,416 --> 00:49:53,250
But I already have ten—
489
00:49:53,416 --> 00:49:55,500
You're giving up before we even try?
490
00:49:56,500 --> 00:49:58,625
You going to follow rules
just because they're rules?
491
00:50:18,625 --> 00:50:19,916
Earthquake.
492
00:50:20,666 --> 00:50:22,666
Do we have an evacuation drill today?
493
00:50:22,791 --> 00:50:24,791
I don't think so.
494
00:50:26,625 --> 00:50:28,041
So is this...?
495
00:50:28,625 --> 00:50:30,875
Everyone stay calm and exit.
496
00:50:55,500 --> 00:50:57,375
It's not getting you!
497
00:51:07,666 --> 00:51:09,666
You're all good.
498
00:51:11,625 --> 00:51:12,791
A little to the left.
499
00:51:14,625 --> 00:51:18,041
ILLICIT SEXUAL ACTIVITY:
MINUS THREE POINTS
500
00:51:21,375 --> 00:51:24,500
They're coming!
Leave the subwoofer!
501
00:52:05,666 --> 00:52:07,500
What are you doing? Come!
502
00:52:10,916 --> 00:52:12,000
I'm going.
503
00:52:12,375 --> 00:52:13,500
What, why?
504
00:52:13,791 --> 00:52:15,041
Where are you going?
505
00:52:16,625 --> 00:52:19,625
I just... have a thing.
506
00:52:25,666 --> 00:52:27,791
- You got a girlfriend?
- What?
507
00:52:29,375 --> 00:52:30,625
Seriously—
508
00:52:31,416 --> 00:52:32,666
That girl?
509
00:52:33,250 --> 00:52:34,250
For real?
510
00:52:34,416 --> 00:52:35,916
Guys, did you hear?
511
00:52:36,041 --> 00:52:37,666
He has a girlfriend!
512
00:52:38,500 --> 00:52:39,916
Congrats!
513
00:52:40,375 --> 00:52:42,541
Why didn't you tell me?
514
00:53:06,250 --> 00:53:09,125
Do you ever think about
anything other than music?
515
00:53:11,291 --> 00:53:14,166
Do you even know
what's going on in the world?
516
00:53:16,125 --> 00:53:18,291
What's wrong all of a sudden?
517
00:53:19,750 --> 00:53:21,000
Come on, man.
518
00:53:23,875 --> 00:53:26,625
We'll all die while
you just merrily go on.
519
00:53:26,916 --> 00:53:29,791
If we're going to die
let's have fun.
520
00:53:39,166 --> 00:53:40,375
Hey, Kou.
521
00:53:41,041 --> 00:53:42,375
Check this out.
522
00:53:42,666 --> 00:53:43,666
Kimbap.
523
00:53:45,250 --> 00:53:47,291
You never see them in convenience stores.
524
00:53:48,500 --> 00:53:50,916
I'm sure it's not as good as your mom's, but—
525
00:53:51,041 --> 00:53:53,375
I can't take how ignorant he is.
526
00:53:54,791 --> 00:53:56,375
I'm done.
527
00:54:02,375 --> 00:54:03,500
I get it.
528
00:54:04,041 --> 00:54:05,916
I know what you mean.
529
00:54:07,375 --> 00:54:10,625
But we don't have much time left together.
530
00:54:46,875 --> 00:54:48,666
Down with Kito!
531
00:54:48,791 --> 00:54:50,750
Down with Kito!
532
00:54:51,000 --> 00:54:52,916
Down with Kito!
533
00:54:56,291 --> 00:54:57,416
Sorry!
534
00:54:58,750 --> 00:55:02,291
You're late. Do you think
I'd hire someone who's late?
535
00:55:02,500 --> 00:55:04,916
There was a protest outside
and I couldn't get through.
536
00:55:06,166 --> 00:55:07,625
Down with Kito!
537
00:55:09,625 --> 00:55:12,291
You're a DJ?
Unusual these days.
538
00:55:13,291 --> 00:55:15,791
- You like old music?
- Yes
539
00:55:16,166 --> 00:55:20,625
I don't really listen to anything new.
Everything's been done before.
540
00:55:21,291 --> 00:55:25,291
All we can do is to discover
old gems from the past.
541
00:55:26,166 --> 00:55:28,291
Don't say such a sad thing.
542
00:55:43,541 --> 00:55:45,875
Can you be on time every shift?
543
00:55:49,541 --> 00:55:50,541
Maybe.
544
00:55:50,750 --> 00:55:53,375
Kid, in these situations, just say “yes.”
545
00:55:53,541 --> 00:55:54,541
Yes.
546
00:55:56,750 --> 00:55:57,625
Yusaku.
547
00:55:58,166 --> 00:56:01,291
This is Yuta Irie.
He'll start part-time on weekends.
548
00:56:01,875 --> 00:56:03,291
- Nice to meet you.
- You too.
549
00:56:15,166 --> 00:56:19,916
An earthquake occurred.
All protesters must disperse.
550
00:56:22,291 --> 00:56:24,625
An earthquake occurred.
All protesters must disperse.
551
00:56:27,583 --> 00:56:32,625
ANTI GOVERNMENT PROTEST
TURNS VIOLENT
552
00:56:41,291 --> 00:56:45,916
POLICE INTENSIFY CRACKDOWN
553
00:56:49,416 --> 00:56:51,416
I was the one who invited them.
554
00:56:51,625 --> 00:56:53,750
I take responsibility for this.
555
00:56:53,916 --> 00:56:55,416
I'm so sorry.
556
00:56:56,291 --> 00:56:59,750
No, we went to the protest on our own will.
557
00:57:02,000 --> 00:57:05,541
That's not it.
We went because we wanted to!
558
00:57:06,416 --> 00:57:10,291
Our right to protest
is protected by freedom of speech!
559
00:57:13,166 --> 00:57:14,666
You're bothering the other students!
560
00:57:14,875 --> 00:57:17,250
Besides, protesting and rioting
are different things.
561
00:57:17,416 --> 00:57:19,750
It wasn't a riot!
It was a peaceful demonstration!
562
00:57:19,916 --> 00:57:22,541
- Then why are the police here?
- There was an earthquake.
563
00:57:22,750 --> 00:57:24,041
The alarms went off
564
00:57:24,250 --> 00:57:27,291
some cops got nervous
and became violent.
565
00:57:27,500 --> 00:57:29,125
The police's job is to
protect citizens—
566
00:57:29,291 --> 00:57:31,000
The police only protect those in power!
567
00:57:31,166 --> 00:57:33,791
I have videos.
Riot cops did this to me!
568
00:57:33,916 --> 00:57:35,791
- This!
- Hey!
569
00:57:36,000 --> 00:57:37,541
You kids stay quiet!
570
00:57:38,416 --> 00:57:39,541
Get back!
571
00:57:44,625 --> 00:57:46,541
Like I said before
572
00:57:46,750 --> 00:57:50,041
I was the one who
encouraged them to go to the protest.
573
00:57:50,416 --> 00:57:53,750
They did nothing wrong.
574
00:57:53,916 --> 00:57:55,750
I will take any punishment, please.
575
00:57:56,000 --> 00:57:59,916
- What's the matter with your school?
- I deeply apologize.
576
00:58:00,416 --> 00:58:02,916
Their parents are on their way.
We will give them warnings.
577
00:58:03,125 --> 00:58:04,416
A warning won't do—
578
00:58:04,625 --> 00:58:06,416
- Move!
- Excuse me!
579
00:58:08,166 --> 00:58:09,625
What's going on?
580
00:58:10,000 --> 00:58:13,541
Did Mr. Okada take my kid to a riot?
581
00:58:14,000 --> 00:58:15,166
Explain!
582
00:58:15,291 --> 00:58:18,750
I'm so sorry for whatever my son has done.
583
00:58:20,041 --> 00:58:21,625
I'm so sorry.
584
00:58:24,750 --> 00:58:26,916
Couldn't you have rebelled in a cuter way?
585
00:58:27,125 --> 00:58:28,250
I'm not “rebelling.”
586
00:58:28,416 --> 00:58:32,750
Like getting a secret tattoo.
What about music?
587
00:58:33,416 --> 00:58:36,666
- You said you and Yuta were going to start—
- I said...
588
00:58:37,166 --> 00:58:40,916
I went to the protest
to try to change something.
589
00:58:41,875 --> 00:58:43,750
Don't get high and mighty.
590
00:58:46,625 --> 00:58:49,625
All you care about is living an easy life.
591
00:59:00,625 --> 00:59:01,875
It's not easy.
592
00:59:02,291 --> 00:59:03,416
Not at all.
593
00:59:03,750 --> 00:59:04,916
Even now.
594
00:59:06,166 --> 00:59:09,291
That's why I want you
to be able to choose your future.
595
00:59:09,791 --> 00:59:13,416
If you have a criminal record
you can't naturalize even if you wanted to.
596
00:59:14,000 --> 00:59:16,750
Don't you see
I'll beg the principal or whoever
597
00:59:16,916 --> 00:59:19,000
if that will help you?
598
00:59:20,541 --> 00:59:23,750
Kou. Have you ever thought about that?
599
00:59:27,500 --> 00:59:29,791
You don't need to beg anyone anymore.
600
00:59:30,291 --> 00:59:31,875
Is everything ok?
601
00:59:43,625 --> 00:59:46,416
- It's Fukuko-san.
- Good evening.
602
00:59:47,291 --> 00:59:48,791
Be careful, Fukuko-san.
603
00:59:49,000 --> 00:59:52,125
Crime is on the rise around here.
604
00:59:52,416 --> 00:59:54,375
Let us know if you see anything.
605
00:59:54,541 --> 00:59:57,416
Thank you.
Thanks for the hard work.
606
01:00:27,166 --> 01:00:29,000
Change seats with me.
607
01:00:50,291 --> 01:00:55,416
Due to unforeseen circumstances
I will be taking over for Okada.
608
01:00:55,541 --> 01:00:56,541
Huh, why?
609
01:00:56,750 --> 01:00:59,000
I'm not as easygoing as him, so tighten up!
610
01:01:00,916 --> 01:01:02,750
Where're the commands?
611
01:01:03,291 --> 01:01:04,250
Stand!
612
01:01:33,416 --> 01:01:36,750
You have to stop this habit
or you'll be arrested some day.
613
01:01:38,000 --> 01:01:40,291
Want to go bring the subwoofer to the club?
614
01:01:40,541 --> 01:01:42,750
Sorry, I can't.
615
01:01:45,416 --> 01:01:48,791
I have to bring documents to the embassy.
616
01:01:49,291 --> 01:01:50,375
Look at this.
617
01:01:50,541 --> 01:01:53,541
Printed out in this day and age.
Isn't it annoying?
618
01:01:59,875 --> 01:02:02,250
Where are Ata-chan and Ming?
619
01:02:07,500 --> 01:02:08,416
What?
620
01:02:08,666 --> 01:02:11,000
You're actually cleaning?
621
01:02:11,625 --> 01:02:13,541
I got points, remember?
622
01:02:15,750 --> 01:02:18,541
I just mopped that part!
623
01:02:41,166 --> 01:02:45,666
- Help me if you're gonna be here.
- I'm not the one who's in trouble.
624
01:02:51,000 --> 01:02:53,416
Can you not step where I mopped?
625
01:02:53,875 --> 01:02:55,625
It's clearly still wet.
626
01:03:45,000 --> 01:03:47,625
So we wait here until it dries?
627
01:04:23,041 --> 01:04:24,875
Mr. Irie, what is it?
628
01:04:29,166 --> 01:04:31,166
Did you submit a form?
629
01:04:32,875 --> 01:04:34,750
What are you doing with that key?
630
01:04:35,416 --> 01:04:38,041
Five points off if you
walk out with those keys!
631
01:04:41,000 --> 01:04:42,000
Shut up.
632
01:04:43,625 --> 01:04:44,541
Hey.
633
01:04:45,625 --> 01:04:47,375
That's against the rules!
634
01:05:32,625 --> 01:05:34,625
Hey, no smoking.
635
01:05:34,875 --> 01:05:37,000
School's over. Leave me alone.
636
01:05:37,166 --> 01:05:39,500
You can't smoke within
twenty meters of the school.
637
01:05:39,750 --> 01:05:41,166
It's illegal to begin with.
638
01:05:41,250 --> 01:05:42,750
Yeah, yeah, you're right. Sorry.
639
01:05:44,000 --> 01:05:46,541
Hey. Don't litter.
640
01:05:49,791 --> 01:05:51,375
SMOKING:
MINUS TEN POINTS
641
01:05:51,541 --> 01:05:52,500
Why?
642
01:05:52,666 --> 01:05:55,291
Captain, you shouldn't be smoking.
643
01:05:55,916 --> 01:05:57,125
That wasn't right.
644
01:05:57,291 --> 01:05:58,500
Look, look.
645
01:05:59,625 --> 01:06:01,416
What...why?
646
01:06:02,625 --> 01:06:04,500
Again! Look!
647
01:06:11,666 --> 01:06:12,666
Go!
648
01:06:36,916 --> 01:06:40,375
The emergency decree...
649
01:06:41,000 --> 01:06:43,875
is in effect.
650
01:06:47,625 --> 01:06:50,375
For your safety...
651
01:06:52,541 --> 01:06:54,750
please refrain from...
652
01:06:56,166 --> 01:06:59,541
unnecessary...
653
01:07:00,541 --> 01:07:03,000
assemblies.
654
01:07:07,625 --> 01:07:10,000
I repeat.
655
01:07:13,750 --> 01:07:17,666
The emergency decree...
656
01:07:33,750 --> 01:07:34,875
I'm going home.
657
01:07:36,291 --> 01:07:37,750
A date again?
658
01:07:38,625 --> 01:07:42,666
There are more important things
than “dates” and “girlfriends.”
659
01:07:42,875 --> 01:07:44,250
Like what?
660
01:07:44,416 --> 01:07:45,666
Sex?
661
01:07:46,625 --> 01:07:47,916
Ridiculous.
662
01:07:48,291 --> 01:07:49,791
- Rock paper scissors.
- No.
663
01:07:49,916 --> 01:07:51,166
Rock, paper, scissors, shoot!
664
01:07:51,875 --> 01:07:54,291
What's so important anyway?
665
01:07:55,291 --> 01:07:58,791
Are you serious? You think you can keep
just “having fun” with friends?
666
01:07:59,000 --> 01:08:00,291
Yes, I do!
667
01:08:00,625 --> 01:08:01,541
So what?
668
01:08:01,750 --> 01:08:04,916
You think fanatic yelling on the street
can actually change anything?
669
01:08:05,875 --> 01:08:08,666
The world is already over.
Face reality!
670
01:08:08,875 --> 01:08:12,041
If you lower your expectations
you'd have more fun in life.
671
01:08:12,166 --> 01:08:13,291
Shut up!
672
01:08:14,166 --> 01:08:15,875
How can you say that?
673
01:08:16,875 --> 01:08:18,666
You're so ignorant.
674
01:08:18,875 --> 01:08:20,541
Think about others for a change!
675
01:08:20,750 --> 01:08:23,166
- Oh, so you're thinking?
- I'm trying—
676
01:08:36,291 --> 01:08:37,750
People change.
677
01:08:39,625 --> 01:08:41,625
I want you to change, too.
678
01:08:42,625 --> 01:08:44,875
- In what way?
- I mean...
679
01:08:45,875 --> 01:08:47,750
Think for yourself for a change.
680
01:08:53,000 --> 01:08:57,000
I think you and I are
fundamentally different.
681
01:08:57,625 --> 01:08:59,000
We're the same.
682
01:09:02,000 --> 01:09:04,750
I've known you since kindergarten.
683
01:09:06,125 --> 01:09:09,125
We saw the ocean
for the first time together.
684
01:09:13,291 --> 01:09:16,000
We were together when we
jerked off for the first time.
685
01:09:19,291 --> 01:09:21,666
Do you have any other friends like that?
686
01:10:00,541 --> 01:10:01,416
This is good.
687
01:10:01,625 --> 01:10:02,625
Right?
688
01:10:15,541 --> 01:10:16,916
Excuse me.
689
01:10:22,166 --> 01:10:25,166
Please turn the music off.
You're causing a nuisance.
690
01:10:30,000 --> 01:10:32,291
- To whom, may I ask?
- Stop, Yuta.
691
01:10:32,541 --> 01:10:33,666
Sorry, we'll stop it.
692
01:10:33,875 --> 01:10:35,125
What is this?
693
01:10:35,291 --> 01:10:36,416
Audio equipment.
694
01:10:36,625 --> 01:10:38,416
Are you high schoolers?
695
01:10:50,541 --> 01:10:52,250
Can I see your belongings?
696
01:10:52,625 --> 01:10:53,625
Why?
697
01:10:54,000 --> 01:10:57,166
Your special permanent residence card
isn't registered.
698
01:10:58,541 --> 01:10:59,750
Do you have the card?
699
01:11:00,166 --> 01:11:03,291
I have one, but it's not required
to carry it around.
700
01:11:04,291 --> 01:11:05,375
Please comply with us.
701
01:11:05,541 --> 01:11:07,250
- I'm not legally required to carry it!
- He doesn't have it.
702
01:11:07,416 --> 01:11:08,541
- We need back up.
- Calm down.
703
01:11:08,750 --> 01:11:10,791
I'm not legally required to carry it.
704
01:11:11,000 --> 01:11:12,625
Please cooperate with us.
705
01:11:17,416 --> 01:11:19,416
- Where is the card?
- It's at home.
706
01:11:19,625 --> 01:11:21,916
Can you please take us there?
707
01:11:22,041 --> 01:11:23,125
You can leave now.
708
01:11:23,291 --> 01:11:25,875
- I was the one playing music.
- It's fine, Yuta.
709
01:11:27,166 --> 01:11:29,291
I just have to show them
the card at home.
710
01:11:29,875 --> 01:11:31,166
Sorry I can't help.
711
01:12:58,791 --> 01:13:02,875
SUPER EARTHQUAKE RESISTANT HIGHRISE
712
01:13:42,416 --> 01:13:43,291
Good morning.
713
01:13:44,208 --> 01:13:45,708
Good morning.
714
01:13:47,958 --> 01:13:48,958
Stand.
715
01:13:53,833 --> 01:13:55,291
Attention. Bow.
716
01:13:57,458 --> 01:13:58,583
Sit.
717
01:14:03,458 --> 01:14:07,333
Today, we have a special guest.
718
01:14:07,541 --> 01:14:10,083
Be polite and give him a warm welcome.
719
01:14:10,916 --> 01:14:12,291
Please, come in.
720
01:14:16,458 --> 01:14:18,166
Self Defense Force?
721
01:14:18,416 --> 01:14:20,041
He's kind of hot.
722
01:14:21,083 --> 01:14:22,666
What the hell?
723
01:14:29,583 --> 01:14:33,708
We will be listening to a special
lecture from the Self Defense Force.
724
01:14:34,916 --> 01:14:37,583
You don't need to be here
if you're not a naturalized citizen.
725
01:14:37,708 --> 01:14:39,833
Please head to room 305.
726
01:14:40,458 --> 01:14:43,833
I'll be calling out your number.
727
01:14:45,291 --> 01:14:48,583
Number 3, 4, 6, 8...
728
01:14:49,041 --> 01:14:52,041
10, 12, 13, 15...
729
01:14:52,458 --> 01:14:55,833
19, 21, 23, 25.
730
01:14:55,958 --> 01:14:58,708
- Why is it us that have to leave?
- Yeah, why?
731
01:14:59,416 --> 01:15:03,333
Because you need
Japanese citizenship to apply.
732
01:15:04,833 --> 01:15:08,458
I live in this country too
so I think this is relevant to me.
733
01:15:08,708 --> 01:15:11,083
It's a rule for the safety of this country.
734
01:15:11,541 --> 01:15:13,833
Leave or you'll have points deducted.
735
01:15:14,708 --> 01:15:16,833
Is there a problem if we hear what's said?
736
01:15:17,041 --> 01:15:19,166
Don't give me that attitude.
737
01:15:21,166 --> 01:15:23,708
You're Japanese. Sit back down.
738
01:15:27,583 --> 01:15:30,208
This class is full of troublemakers.
739
01:15:30,583 --> 01:15:32,666
The rest of you hurry up and leave.
740
01:15:32,833 --> 01:15:35,708
I'm not leaving because you told us to.
741
01:15:35,833 --> 01:15:38,166
Sure, whatever floats your boat.
742
01:15:43,166 --> 01:15:44,416
What happened?
743
01:15:44,666 --> 01:15:45,833
Look.
744
01:15:53,000 --> 01:15:57,291
UNAUTHORIZED LEAVE:
MINUS THREE POINTS
745
01:16:08,291 --> 01:16:11,208
Remember, we got points off just for hugging?
746
01:16:11,416 --> 01:16:12,958
Yeah, we did.
747
01:16:13,166 --> 01:16:16,791
It's crazy that we're being
surveilled in the first place.
748
01:16:17,708 --> 01:16:21,083
This is not a prison.
Why are they treating us like criminals?
749
01:16:21,833 --> 01:16:23,416
What the hell?
750
01:16:24,291 --> 01:16:25,208
Ok.
751
01:16:25,333 --> 01:16:28,291
- Let's demand for its removal.
- Definitely.
752
01:16:28,458 --> 01:16:31,166
- I think that's too far.
- Why?
753
01:16:31,416 --> 01:16:33,416
Some of these pranks are pretty bad.
754
01:16:34,041 --> 01:16:36,458
Yeah. It's easy to criticize.
755
01:16:37,083 --> 01:16:39,833
- We should be objective.
- Ok.
756
01:16:39,958 --> 01:16:42,583
Have these cameras brought any good?
757
01:16:42,708 --> 01:16:43,791
No.
758
01:16:44,416 --> 01:16:46,583
It's the same everywhere else.
759
01:16:47,083 --> 01:16:49,333
That's no reason to accept it.
760
01:16:49,541 --> 01:16:50,666
Right, Kou?
761
01:16:57,583 --> 01:16:59,791
Let's take this to the principal.
762
01:16:59,958 --> 01:17:01,166
Let's go.
763
01:17:09,583 --> 01:17:11,416
Let's all go together.
764
01:17:12,708 --> 01:17:15,458
Just to get points off again?
765
01:17:16,041 --> 01:17:18,458
I don't want to get in trouble.
766
01:17:21,416 --> 01:17:22,583
Let's go together.
767
01:17:23,166 --> 01:17:24,791
We're going to go.
768
01:17:25,833 --> 01:17:27,708
Come on, let's go to the principal's.
769
01:17:28,708 --> 01:17:30,708
I didn't really expect much
770
01:17:31,458 --> 01:17:33,958
but it's still disappointing to see them go.
771
01:17:39,583 --> 01:17:41,291
- Fumi, let's go.
- Yeah.
772
01:17:44,458 --> 01:17:46,041
You're coming, right?
773
01:17:49,166 --> 01:17:52,416
Honestly... I have nothing but good things
to say about PANOPTY.
774
01:17:52,583 --> 01:17:53,958
That makes me happy.
775
01:17:54,166 --> 01:17:55,708
I suppose the only negative thing
776
01:17:55,916 --> 01:17:58,458
is that I have to see
Shio-chan's ugly face so often.
777
01:17:58,583 --> 01:18:00,208
What are you saying?
778
01:18:00,416 --> 01:18:02,208
I know you love me.
779
01:18:03,041 --> 01:18:04,208
I want to see your face every day.
780
01:18:04,416 --> 01:18:06,416
Principal. Listen to us.
781
01:18:06,583 --> 01:18:08,291
You guys again? Enough.
782
01:18:08,458 --> 01:18:10,708
- The way you run the school is wrong.
- Get out!
783
01:18:10,833 --> 01:18:13,333
We won't leave until you listen to us.
784
01:18:15,041 --> 01:18:17,458
- Excuse me. No photos, please.
- We are sorry.
785
01:18:17,666 --> 01:18:21,833
It seems like the students want to talk.
Let's finish the interview for today.
786
01:18:22,041 --> 01:18:23,958
I will show you out.
787
01:18:24,166 --> 01:18:26,041
- Shio-chan, see them out.
- Got it.
788
01:18:26,208 --> 01:18:28,458
- This way.
- Thank you very much.
789
01:18:28,583 --> 01:18:31,458
Our motto is to listen to the students' voice.
790
01:18:31,666 --> 01:18:32,833
Treat them well.
791
01:18:34,458 --> 01:18:37,833
- Should I call the police?
- No, I'll handle it for now.
792
01:18:38,291 --> 01:18:39,708
- Ok.
- Treat them well.
793
01:18:39,833 --> 01:18:41,708
Apologies. Over here.
794
01:18:47,041 --> 01:18:48,333
What do you want?
795
01:18:51,833 --> 01:18:58,708
SIT-IN IN PROGRESS
796
01:19:30,833 --> 01:19:31,708
Kou.
797
01:19:53,458 --> 01:19:55,708
I say this as someone older.
798
01:19:58,041 --> 01:20:01,416
You may think the rules here are strict
799
01:20:03,041 --> 01:20:05,083
but society is worse.
800
01:20:07,041 --> 01:20:09,666
You can't get away with this
once you're in the real world.
801
01:20:12,916 --> 01:20:15,916
It's wrong to follow a society that's wrong.
802
01:20:17,833 --> 01:20:22,916
Suppose I ask the board of education
to discuss your request.
803
01:20:23,708 --> 01:20:24,583
Then what?
804
01:20:26,958 --> 01:20:29,541
Even if they change the policy,
it'll be from next year.
805
01:20:30,458 --> 01:20:32,916
You will have all graduated.
806
01:20:34,833 --> 01:20:36,583
You'll get nothing out of this.
807
01:20:37,916 --> 01:20:39,416
Why do this?
808
01:20:40,541 --> 01:20:42,166
There's no benefit.
809
01:20:59,833 --> 01:21:01,541
Ming, any sign?
810
01:21:01,708 --> 01:21:02,708
No.
811
01:21:13,291 --> 01:21:14,458
He's here!
812
01:21:20,166 --> 01:21:21,458
Hello.
813
01:21:35,166 --> 01:21:36,416
Hello?
814
01:21:42,458 --> 01:21:43,208
Yuta?
815
01:21:43,416 --> 01:21:45,708
Surprise!
816
01:21:47,416 --> 01:21:48,708
Don't do that!
817
01:21:51,666 --> 01:21:53,041
Hurry up!
818
01:21:56,166 --> 01:21:57,208
Too easy!
819
01:21:57,416 --> 01:21:58,708
That was way too easy.
820
01:21:59,541 --> 01:22:01,541
- “Everyone cheers.”
- Ok.
821
01:22:01,833 --> 01:22:03,583
Kou, Kou, cheers.
822
01:22:04,333 --> 01:22:05,291
Cheers!
823
01:22:21,166 --> 01:22:23,166
Kou, it's your turn.
824
01:22:28,291 --> 01:22:30,166
- That one?
- You got it.
825
01:22:31,833 --> 01:22:35,208
- “Shout your crush's name from the balcony”
- Alright, Mr. Kou, let's hear it!
826
01:22:35,416 --> 01:22:36,833
- No, no, no.
- Please!
827
01:22:37,041 --> 01:22:37,916
Let's go!
828
01:22:38,166 --> 01:22:38,791
No, no, no.
829
01:22:40,041 --> 01:22:40,958
Who can it be?
830
01:22:41,166 --> 01:22:43,291
- I won't do it.
- Could it be that girl?
831
01:22:43,791 --> 01:22:45,916
- Or maybe it's—
- I said I'm not!
832
01:22:51,833 --> 01:22:53,583
Ok, go ahead.
833
01:22:56,291 --> 01:22:59,291
Here, I know you're hungry.
Eat this.
834
01:22:59,458 --> 01:23:00,583
Delicious.
835
01:23:01,458 --> 01:23:02,333
Get off!
836
01:23:02,416 --> 01:23:04,041
I'm still chewing!
837
01:23:04,166 --> 01:23:05,291
I'm still eating!
838
01:23:06,416 --> 01:23:08,666
Don't get it on my face!
839
01:23:12,166 --> 01:23:14,708
That's pointy! Dangerous!
840
01:23:22,583 --> 01:23:24,958
Ata-chan, I love you.
841
01:23:27,083 --> 01:23:29,083
I love you, too.
842
01:23:37,583 --> 01:23:39,666
I love you...too.
843
01:23:42,583 --> 01:23:44,708
You have to say something new.
844
01:23:44,833 --> 01:23:47,041
I couldn't think of anything.
845
01:23:48,333 --> 01:23:50,208
I have an idea.
846
01:23:50,916 --> 01:23:53,416
Let's make it super romantic
before they get back.
847
01:23:54,958 --> 01:23:56,083
Let's go.
848
01:23:56,291 --> 01:23:58,708
- Can you get candles from the kitchen?
- Ok.
849
01:24:13,333 --> 01:24:14,708
Do you have your lighter?
850
01:24:16,291 --> 01:24:17,291
Thanks.
851
01:24:20,041 --> 01:24:21,416
Tomu, sorry.
852
01:24:21,833 --> 01:24:23,333
I'm going back to school.
853
01:24:24,291 --> 01:24:26,291
Nice! You should.
854
01:24:38,458 --> 01:24:40,083
Sometimes I think...
855
01:24:40,291 --> 01:24:41,208
Yeah?
856
01:24:43,166 --> 01:24:46,291
If Yuta and I met today
in college or something
857
01:24:47,458 --> 01:24:49,583
do you think we'd be friends?
858
01:24:55,583 --> 01:24:57,041
Here they are.
859
01:25:00,041 --> 01:25:02,791
He hasn't changed since we were kids.
860
01:25:04,708 --> 01:25:08,416
Maybe that's why everyone likes him.
861
01:25:16,583 --> 01:25:18,041
I'm sorry, I'm going.
862
01:25:18,208 --> 01:25:19,458
- Yeah.
- Sorry.
863
01:25:19,833 --> 01:25:21,291
Hang on.
864
01:25:21,708 --> 01:25:24,291
Why don't you take these leftovers?
865
01:25:24,583 --> 01:25:25,458
Really?
866
01:25:25,583 --> 01:25:26,416
Of course.
867
01:25:27,416 --> 01:25:29,333
I'm sure everyone's hungry.
868
01:25:29,458 --> 01:25:30,458
Thanks.
869
01:26:55,041 --> 01:26:56,291
What is it?
870
01:26:56,416 --> 01:26:57,541
I don't know.
871
01:26:58,000 --> 01:26:58,791
I'm scared.
872
01:27:10,625 --> 01:27:11,625
Taira?
873
01:27:14,166 --> 01:27:15,541
What's he doing here?
874
01:27:15,875 --> 01:27:16,916
Good work.
875
01:27:27,166 --> 01:27:29,125
Is anyone allergic to fish?
876
01:27:33,291 --> 01:27:34,291
Look.
877
01:27:36,291 --> 01:27:38,416
There's enough for everyone.
Pass it around.
878
01:27:41,291 --> 01:27:42,416
No thank you.
879
01:27:43,166 --> 01:27:45,041
You have to eat.
880
01:27:46,666 --> 01:27:49,041
It's on me. Don't worry about it.
881
01:27:50,625 --> 01:27:52,416
We're not going to fall for this.
882
01:27:54,541 --> 01:27:56,041
It's not some strategy.
883
01:27:56,666 --> 01:27:59,500
It's good manners
to eat what you're served.
884
01:28:00,041 --> 01:28:01,000
Come on.
885
01:28:01,875 --> 01:28:02,750
Eat it.
886
01:28:06,416 --> 01:28:07,416
Go on.
887
01:28:14,750 --> 01:28:15,875
Go ahead and eat.
888
01:28:20,291 --> 01:28:21,291
Eat.
889
01:28:25,166 --> 01:28:26,875
I said eat!
890
01:28:30,541 --> 01:28:31,625
Eat it!
891
01:28:34,166 --> 01:28:36,375
If you don't eat, I'll expel all of you!
892
01:28:36,541 --> 01:28:37,541
Everyone!
893
01:28:37,750 --> 01:28:39,041
I'm serious!
894
01:28:53,791 --> 01:28:55,166
So wasteful.
895
01:28:56,541 --> 01:28:59,541
You shouldn't waste food.
896
01:29:06,000 --> 01:29:07,166
I'm done.
897
01:29:08,875 --> 01:29:10,666
I don't want to be expelled.
898
01:29:12,291 --> 01:29:13,416
I'm going home.
899
01:29:13,625 --> 01:29:14,666
Hiroki!
900
01:29:14,875 --> 01:29:16,000
Hey!
901
01:29:29,625 --> 01:29:30,625
It's kimbap.
902
01:29:37,875 --> 01:29:39,541
It looks so good.
903
01:29:40,875 --> 01:29:42,250
Let's eat together.
904
01:29:42,791 --> 01:29:43,916
Look at that.
905
01:29:45,625 --> 01:29:48,750
- There's yakitori, too.
- That looks good.
906
01:29:49,541 --> 01:29:51,166
Thanks for the food.
907
01:29:54,875 --> 01:29:56,125
So good!
908
01:29:56,625 --> 01:29:58,166
I was so hungry.
909
01:29:58,750 --> 01:30:00,000
Delicious.
910
01:30:01,166 --> 01:30:03,250
Anyone want yakitori?
911
01:30:03,416 --> 01:30:04,625
I feel alive.
912
01:30:07,000 --> 01:30:11,166
“One day a teacher at school...”
913
01:30:11,750 --> 01:30:15,666
“preached in front of his students...”
914
01:30:16,291 --> 01:30:20,000
“If you don't get 100 points on the test...”
915
01:30:20,416 --> 01:30:24,125
“you won't be a respectable person.”
916
01:30:26,291 --> 01:30:30,666
“Hey, eat shit and die.”
917
01:30:31,000 --> 01:30:34,875
“Eat shit and die.”
918
01:30:35,166 --> 01:30:39,125
“The most important person in the world”
919
01:30:39,291 --> 01:30:42,416
“is a computer.”
920
01:30:55,291 --> 01:30:56,875
Thanks for the food.
921
01:31:44,291 --> 01:31:46,125
The kimbap was delicious.
922
01:31:50,875 --> 01:31:53,125
Why do you look so bitter then?
923
01:31:55,166 --> 01:31:56,541
Well...
924
01:31:57,416 --> 01:32:01,791
All we did was ask
someone in power to do the right thing.
925
01:32:02,000 --> 01:32:03,291
It's frustrating.
926
01:32:04,166 --> 01:32:06,125
Like, this whole structure is—
927
01:32:06,291 --> 01:32:09,625
Let's go get breakfast!
928
01:32:10,875 --> 01:32:13,166
I think you can enjoy this moment.
929
01:32:14,416 --> 01:32:16,125
If you don't have a little fun...
930
01:32:17,875 --> 01:32:19,291
you won't make friends.
931
01:32:20,875 --> 01:32:22,625
- Shut up!
- Ouch!
932
01:32:26,625 --> 01:32:28,666
Seems like everyone's here.
933
01:32:28,875 --> 01:32:31,125
Let's start the graduation rehearsal.
934
01:32:31,750 --> 01:32:35,041
When you hear your name
please come up on the stage...
935
01:32:35,416 --> 01:32:36,541
and bow.
936
01:32:36,750 --> 01:32:40,666
Then stand in front of the principal...
and bow.
937
01:32:43,750 --> 01:32:47,916
Take the certificate with both hands...
and bow.
938
01:32:50,791 --> 01:32:53,416
And then face the flag and—
939
01:32:53,541 --> 01:32:55,000
That's enough.
940
01:32:55,166 --> 01:32:56,291
Thank you.
941
01:32:57,500 --> 01:32:59,541
Hello everyone.
942
01:33:04,541 --> 01:33:06,541
I'm sure you've all heard.
943
01:33:08,166 --> 01:33:12,541
A couple of days ago
a few students came into my office.
944
01:33:14,666 --> 01:33:19,291
They brought some demands
about how we run this school.
945
01:33:21,875 --> 01:33:24,916
Broadly, they brought up one thing.
946
01:33:28,416 --> 01:33:34,125
They want the school to respect
the will and freedom of students.
947
01:33:35,416 --> 01:33:37,375
That's what it boiled down to.
948
01:33:38,750 --> 01:33:42,750
I can get behind
the sincerity of their plea.
949
01:33:44,541 --> 01:33:47,166
However, for that to happen
950
01:33:47,875 --> 01:33:51,291
we must be able to guarantee safety.
951
01:33:51,750 --> 01:33:54,166
Without safety, there's no education!
952
01:33:55,875 --> 01:33:57,291
The other day...
953
01:33:59,000 --> 01:34:04,666
someone threatened our
safe environment for study.
954
01:34:06,000 --> 01:34:08,416
We have let that happen.
955
01:34:10,291 --> 01:34:12,416
This is extremely unfortunate.
956
01:34:16,000 --> 01:34:18,750
But I am here to announce something.
957
01:34:21,000 --> 01:34:24,541
If the majority of the student body wishes...
958
01:34:26,125 --> 01:34:30,500
I am happy to reconsider
the security system of our school.
959
01:34:31,000 --> 01:34:32,166
Yes!
960
01:34:34,625 --> 01:34:35,875
However...
961
01:34:37,291 --> 01:34:39,416
with freedom comes responsibility.
962
01:34:40,541 --> 01:34:44,041
We must think of the
terrorist act the other day.
963
01:34:49,541 --> 01:34:52,041
Whoever it was that
threatened this school...
964
01:34:55,041 --> 01:34:58,125
Whoever it was that
jeopardized our safety...
965
01:35:00,541 --> 01:35:03,291
Whoever it was that
committed such acts...
966
01:35:04,125 --> 01:35:05,666
please come forward.
967
01:35:08,666 --> 01:35:10,291
On that condition
968
01:35:11,000 --> 01:35:14,166
I will promise to consider
the removal of the security system.
969
01:35:14,291 --> 01:35:16,166
That's not what you promised!
970
01:35:16,291 --> 01:35:17,250
We never heard of such
a condition!
971
01:35:17,416 --> 01:35:19,250
- You liar!
- What the hell?
972
01:35:19,416 --> 01:35:22,500
- Why are you bringing this up all of a sudden?
- I want my time back.
973
01:35:22,666 --> 01:35:24,416
- I don't agree to this.
- Hold on.
974
01:35:25,500 --> 01:35:27,041
Hold on, you in the back.
975
01:35:27,541 --> 01:35:28,375
What is it?
976
01:35:28,541 --> 01:35:29,541
Excuse me.
977
01:35:30,041 --> 01:35:32,875
I don't know who was responsible
for the car, but...
978
01:35:33,416 --> 01:35:34,166
Go on.
979
01:35:34,916 --> 01:35:37,666
I don't think we have to
remove the security system.
980
01:35:38,041 --> 01:35:40,416
It's effective as a deterrant.
981
01:35:40,625 --> 01:35:41,416
Sit down!
982
01:35:41,541 --> 01:35:45,000
- It's invasive to our privacy—
- You just have a guilty conscience.
983
01:35:45,166 --> 01:35:49,125
Those without Japanese manners
are bothering other students.
984
01:35:49,291 --> 01:35:51,416
- What do you mean, “Japanese manners”?
- We need this system!
985
01:35:51,625 --> 01:35:53,291
I agree it's necessary.
986
01:35:54,500 --> 01:35:58,375
Rules are important.
Without rules, it's chaos.
987
01:35:58,541 --> 01:36:01,541
Sometimes those rules
might not benefit the individual
988
01:36:01,750 --> 01:36:03,416
but rules can be more important
than a single person—
989
01:36:03,625 --> 01:36:06,625
Whoever thinks that
will kill their neighbors
990
01:36:06,791 --> 01:36:08,750
if they are told to during a war.
991
01:36:08,916 --> 01:36:10,750
- Stop exaggerating.
- Let us go home!
992
01:36:10,916 --> 01:36:13,291
- It's not an exaggeration.
- You are all idiots!
993
01:36:13,416 --> 01:36:15,750
We have to think for ourselves.
994
01:36:31,416 --> 01:36:32,416
May I?
995
01:36:36,166 --> 01:36:37,625
Excuse me!
996
01:36:39,750 --> 01:36:40,875
Please listen!
997
01:37:08,875 --> 01:37:13,000
I did it by myself.
It was supposed to be a joke.
998
01:37:13,750 --> 01:37:15,375
I apologize.
999
01:37:21,291 --> 01:37:22,250
Hey!
1000
01:37:22,625 --> 01:37:23,750
Are you serious?
1001
01:38:00,625 --> 01:38:01,875
We got it.
1002
01:38:03,166 --> 01:38:04,166
Kou!
1003
01:38:07,291 --> 01:38:08,666
Kou, we got it!
1004
01:38:09,625 --> 01:38:11,541
- What happened?
- The scholarship!
1005
01:38:12,166 --> 01:38:13,375
We got it!
1006
01:38:13,541 --> 01:38:14,541
Kou!
1007
01:38:16,541 --> 01:38:18,625
We got the scholarship!
1008
01:38:46,000 --> 01:38:48,291
As the principal was saying
1009
01:38:48,541 --> 01:38:51,541
he doesn't want to go to court.
1010
01:38:52,416 --> 01:38:53,791
He won't be pressing charges.
1011
01:38:54,541 --> 01:38:58,375
I'm responsible for the students,
so I can't let him return to school.
1012
01:38:58,541 --> 01:39:00,250
But let's figure out the rest privately.
1013
01:39:01,291 --> 01:39:02,416
Of course.
1014
01:39:04,000 --> 01:39:05,541
That's that.
1015
01:39:07,000 --> 01:39:08,291
Truly...
1016
01:39:09,000 --> 01:39:11,000
my sincerest apologies.
1017
01:39:12,166 --> 01:39:13,166
Well then.
1018
01:39:13,416 --> 01:39:14,541
Thank you very much.
1019
01:39:53,500 --> 01:39:54,250
Ouch.
1020
01:39:56,791 --> 01:39:57,916
I'm sorry!
1021
01:40:04,291 --> 01:40:05,166
What.
1022
01:40:05,541 --> 01:40:07,125
Are you 18 already?
1023
01:40:08,041 --> 01:40:09,541
Next week.
1024
01:40:12,541 --> 01:40:15,000
You're an adult then.
1025
01:41:03,416 --> 01:41:04,625
You crying?
1026
01:41:07,416 --> 01:41:10,291
- Why are you crying?
- I'm not crying.
1027
01:41:10,541 --> 01:41:12,541
- You ok?
- I'm ok.
1028
01:41:15,291 --> 01:41:16,416
You get dumped?
1029
01:41:17,541 --> 01:41:20,291
If you're going to play
make it cheery.
1030
01:41:22,750 --> 01:41:23,875
Like what?
1031
01:41:25,750 --> 01:41:26,791
Like...
1032
01:41:30,000 --> 01:41:31,291
like this.
1033
01:42:19,875 --> 01:42:20,875
Hurry up!
1034
01:42:38,750 --> 01:42:43,041
I'll come back often,
on New Years and the summer.
1035
01:42:44,416 --> 01:42:46,291
You all should visit me, too.
1036
01:42:54,000 --> 01:42:56,416
Be good to each other, ok?
1037
01:43:27,541 --> 01:43:28,791
Your certificate.
1038
01:43:31,291 --> 01:43:32,625
Congratulations!
1039
01:43:34,541 --> 01:43:36,166
Thank you very much!
1040
01:43:44,416 --> 01:43:45,625
Ataro Tominaga!
1041
01:43:46,875 --> 01:43:47,875
Yes!
1042
01:44:06,791 --> 01:44:08,000
Ata-chan!
1043
01:44:11,625 --> 01:44:12,916
Your certificate.
1044
01:44:16,166 --> 01:44:17,166
Congratulations!
1045
01:44:20,291 --> 01:44:22,000
Thank you very much!
1046
01:44:47,750 --> 01:44:50,291
I'm always this height.
1047
01:44:50,875 --> 01:44:53,375
That's how I usually stand.
1048
01:44:53,541 --> 01:44:55,791
Your voice is big though.
1049
01:44:56,875 --> 01:44:57,875
Watch this.
1050
01:45:01,291 --> 01:45:02,625
Isn't that awesome?
1051
01:45:03,000 --> 01:45:03,791
Wait, hold on.
1052
01:45:04,000 --> 01:45:05,166
Show me.
1053
01:45:05,875 --> 01:45:08,416
Where did you buy this?
It's awesome.
1054
01:45:09,166 --> 01:45:10,000
I made it.
1055
01:45:10,166 --> 01:45:11,416
- You did?
- You?
1056
01:45:11,625 --> 01:45:12,666
Dude.
1057
01:45:12,875 --> 01:45:15,625
Just make these!
Why are you looking for a job?
1058
01:45:17,166 --> 01:45:18,250
You think?
1059
01:45:18,416 --> 01:45:22,000
- You can be a designer.
- I agree, you could make money.
1060
01:45:22,875 --> 01:45:24,291
Maybe I should.
1061
01:45:24,875 --> 01:45:26,250
Hold on a second.
1062
01:45:26,416 --> 01:45:29,250
I told you to do that the other day
but you just ignored me.
1063
01:45:29,416 --> 01:45:31,166
- Did I?
- You did!
1064
01:45:32,291 --> 01:45:35,291
- Sorry.
- Why are you always ignoring me?
1065
01:45:38,750 --> 01:45:40,291
I'm sorry!
1066
01:45:43,000 --> 01:45:44,791
Do you all want to come over for dinner?
1067
01:45:45,000 --> 01:45:48,750
My parents are actually
taking us to a fancy dinner.
1068
01:45:49,625 --> 01:45:51,166
I'm jealous.
1069
01:45:52,541 --> 01:45:55,541
- Ata-chan?
- Actually, I'm going too.
1070
01:45:55,750 --> 01:45:58,416
- What!
- No way! Together?
1071
01:45:58,625 --> 01:45:59,666
I'm super nervous.
1072
01:45:59,875 --> 01:46:01,541
You know how scary Ming's dad is?
1073
01:46:01,750 --> 01:46:05,500
It'll be okay! He has calmed down,
you'll be fine.
1074
01:46:05,750 --> 01:46:07,666
You look so nervous.
1075
01:46:08,000 --> 01:46:09,125
Alright.
1076
01:46:09,291 --> 01:46:10,541
Next time, then.
1077
01:46:11,791 --> 01:46:12,541
Bye.
1078
01:46:12,750 --> 01:46:14,791
- Congratulations.
- Bye.
1079
01:46:15,000 --> 01:46:16,625
- See you.
- Congrats!
1080
01:46:19,166 --> 01:46:20,000
Bye!
1081
01:46:20,166 --> 01:46:21,291
Bye!
1082
01:46:50,625 --> 01:46:52,000
Want to come over?
1083
01:46:52,916 --> 01:46:55,000
I'm about to see an apartment.
1084
01:46:56,000 --> 01:46:57,416
I got kicked out.
1085
01:46:58,541 --> 01:46:59,791
Seriously?
1086
01:47:01,416 --> 01:47:04,041
I'll be paying back my mom for a while.
1087
01:47:05,541 --> 01:47:06,541
Damn.
1088
01:47:07,625 --> 01:47:09,625
- Next time, then.
- Yeah.
1089
01:47:12,750 --> 01:47:14,375
I owe you too.
1090
01:47:16,000 --> 01:47:19,250
If you start counting
it'll take a lifetime to repay!
1091
01:47:19,416 --> 01:47:20,541
True.
1092
01:47:25,000 --> 01:47:25,750
Ok.
1093
01:47:27,541 --> 01:47:29,291
Another time, then.
1094
01:47:31,541 --> 01:47:32,541
See you.
1095
01:47:33,750 --> 01:47:34,541
Bye.
1096
01:48:22,541 --> 01:48:23,416
See ya.