1 00:00:49,453 --> 00:00:53,626 The forces trying to fit people into old frameworks are annoying. 2 00:00:53,760 --> 00:00:57,925 The weathered building is creaking more than usual. 3 00:00:57,949 --> 00:01:02,321 In Japan, where the system of classifying people is beginning to collapse, 4 00:01:02,352 --> 00:01:09,512 I have a feeling that something big is going to change. 5 00:01:12,533 --> 00:01:17,702 A story of the near future 6 00:02:28,014 --> 00:02:31,783 - Everyone, get out your phones. - Speak Chinese. 7 00:02:31,784 --> 00:02:34,086 - Kou! - No! 8 00:02:37,924 --> 00:02:39,858 It seems minors aren't allowed in. 9 00:02:39,859 --> 00:02:42,661 Tell her we'll pay more. 10 00:02:42,662 --> 00:02:47,699 We will pay extra. 11 00:02:47,700 --> 00:02:49,568 Hey, hurry up in front! 12 00:02:49,569 --> 00:02:53,906 - What did she say? - She told us to go away. 13 00:02:54,707 --> 00:02:56,175 Why? 14 00:02:56,176 --> 00:02:58,076 Go back to school? 15 00:02:58,077 --> 00:03:00,879 Try saying it again. 16 00:03:00,880 --> 00:03:03,682 - I'm really begging you. - No, no. 17 00:03:03,683 --> 00:03:06,752 Just one more time. 18 00:03:07,086 --> 00:03:12,090 We like music. 19 00:03:12,091 --> 00:03:14,092 Anyone speak English? 20 00:03:14,093 --> 00:03:16,695 - English? - Tom! 21 00:03:16,696 --> 00:03:20,132 No, I can't speak it. 22 00:03:31,945 --> 00:03:34,079 [No entry for non-staff] 23 00:04:24,264 --> 00:04:25,664 What about Ata-chan and the others? 24 00:04:25,765 --> 00:04:28,467 Tell them to hurry in with the beer. 25 00:05:08,875 --> 00:05:11,877 I'm a cop! Everyone, move! 26 00:05:17,183 --> 00:05:18,750 Yuta! 27 00:05:19,886 --> 00:05:22,587 - Let's go! - We just got here! 28 00:05:57,757 --> 00:05:59,991 Hey! 29 00:06:00,493 --> 00:06:03,628 Hey! Come back! 30 00:06:06,165 --> 00:06:09,801 The second half of the playlist is even better. 31 00:06:12,905 --> 00:06:15,507 Really? 32 00:06:15,508 --> 00:06:18,076 This is great. 33 00:06:18,077 --> 00:06:21,680 Okay, next, empty your pockets. 34 00:06:23,883 --> 00:06:26,418 Just my phone. 35 00:06:28,488 --> 00:06:31,289 Yuta Irie, are you still in high school? 36 00:06:31,290 --> 00:06:32,684 You shouldn't be in a place like this. 37 00:06:32,708 --> 00:06:34,693 Go home. 38 00:06:34,694 --> 00:06:37,095 No, I'm a Korean resident of Japan. 39 00:06:37,096 --> 00:06:38,558 Seriously, it's just a bunch of foreigners. 40 00:06:38,583 --> 00:06:39,524 Huh? 41 00:06:39,663 --> 00:06:41,867 My great-grandmother's generation was already in Japan. 42 00:06:41,868 --> 00:06:44,503 Then show me your Special Permanent Resident certificate. 43 00:06:44,504 --> 00:06:45,161 Huh? 44 00:06:45,185 --> 00:06:46,805 I'm not required to carry it, am I? 45 00:06:46,806 --> 00:06:49,174 Kou is a high school student like me. 46 00:06:51,244 --> 00:06:53,378 They haven't fixed this place up, have they? 47 00:06:54,347 --> 00:06:55,781 Which button is it? 48 00:06:55,782 --> 00:06:58,583 Here it comes! Run! 49 00:07:03,289 --> 00:07:05,190 Don't move! 50 00:07:06,292 --> 00:07:08,293 Tai, stop! 51 00:07:15,401 --> 00:07:18,203 To the club room! 52 00:07:49,202 --> 00:07:52,871 Principal, it's so late. You still have work? 53 00:07:52,872 --> 00:07:55,307 I have some social engagements later. 54 00:07:55,308 --> 00:07:57,175 Is it a Z this time? 55 00:07:57,176 --> 00:07:58,673 That's nice. 56 00:07:58,697 --> 00:08:00,378 I wanted this car when I was young. 57 00:08:00,379 --> 00:08:01,947 - Ah! Don't touch it! - Huh? 58 00:08:01,948 --> 00:08:04,216 I just washed it today. Sorry. 59 00:08:04,217 --> 00:08:05,717 Oh, I'm sorry. 60 00:08:05,718 --> 00:08:08,587 Hey, Shio-chan, hurry up. 61 00:08:08,588 --> 00:08:13,158 Here, Nagai-chan, you forgot the gift for the governor. 62 00:08:13,159 --> 00:08:17,028 Ah, that's right. I forgot. 63 00:08:17,763 --> 00:08:19,498 - What are you waiting for? - Huh? 64 00:08:19,499 --> 00:08:22,067 The taxi is waiting for you. 65 00:08:22,068 --> 00:08:25,070 Coming, coming... 66 00:08:25,071 --> 00:08:29,908 - Why is the principal still here? - Should we call it off for today? 67 00:08:41,888 --> 00:08:44,789 Hey! Over here. 68 00:08:44,790 --> 00:08:46,291 Go park the car! 69 00:08:46,292 --> 00:08:48,793 - Ah! - Oh, I'm sorry. 70 00:08:48,794 --> 00:08:51,363 - You can do it later. - Okay, sure. 71 00:08:51,364 --> 00:08:52,407 My bag, 72 00:08:52,959 --> 00:08:53,935 Geez. 73 00:09:53,659 --> 00:09:55,335 Kitty. 74 00:09:56,051 --> 00:09:58,863 Come out. 75 00:09:58,864 --> 00:09:59,790 Huh? 76 00:09:59,814 --> 00:10:01,050 Meow. 77 00:10:01,074 --> 00:10:02,567 Hey. 78 00:10:02,568 --> 00:10:03,938 Where are you? 79 00:10:03,962 --> 00:10:06,002 Come out. 80 00:10:06,026 --> 00:10:08,707 Hey. 81 00:10:09,575 --> 00:10:13,712 Kitty, why aren't you coming out? 82 00:10:24,917 --> 00:10:26,685 Has Tom left yet? 83 00:10:27,426 --> 00:10:28,693 Hmm. 84 00:10:29,428 --> 00:10:30,962 Oh, he's gone. 85 00:10:30,963 --> 00:10:33,365 - Can I turn it up? - Turn it up. 86 00:10:38,304 --> 00:10:39,971 I knew it! 87 00:10:40,873 --> 00:10:43,008 It's really great. 88 00:10:50,182 --> 00:10:51,783 Do you want to go again next time? 89 00:10:51,884 --> 00:10:53,652 Yeah. 90 00:11:00,192 --> 00:11:03,862 - Hey, are you still doing homework? - Yeah. 91 00:11:03,996 --> 00:11:05,997 Homework is not allowed here! 92 00:11:08,000 --> 00:11:10,502 Hey, hey! 93 00:11:12,371 --> 00:11:14,172 I'll be done soon. 94 00:11:14,240 --> 00:11:16,508 Come on! 95 00:11:18,377 --> 00:11:19,878 Stop playing around, seriously. 96 00:11:20,079 --> 00:11:23,281 Come on, come on! 97 00:11:23,382 --> 00:11:24,649 Come on! Come on! 98 00:12:38,090 --> 00:12:40,658 Isn't that the principal's car? 99 00:12:40,659 --> 00:12:43,628 Yeah. 100 00:12:45,598 --> 00:12:48,566 Seriously, I don't want to become that kind of old guy. 101 00:12:51,203 --> 00:12:53,304 You're too much. 102 00:12:53,305 --> 00:12:56,040 Isn't it fun? 103 00:12:56,942 --> 00:12:59,077 How do you always come up with these ideas? 104 00:12:59,078 --> 00:13:01,412 Don't you want to see? 105 00:13:01,413 --> 00:13:03,715 I really do. 106 00:13:03,716 --> 00:13:06,417 Let's play rock-paper-scissors. 107 00:13:10,589 --> 00:13:18,797 Rock, paper, scissors! 108 00:13:19,098 --> 00:13:19,998 Rock, paper, scissors! 109 00:13:20,266 --> 00:13:23,735 Rock, paper, scissors! 110 00:13:24,003 --> 00:13:24,969 Rock, paper, scissors! 111 00:13:25,404 --> 00:13:26,371 Rock, paper, scissors! 112 00:13:26,672 --> 00:13:27,472 Rock, paper, scissors! 113 00:13:27,682 --> 00:13:29,283 Ugh, okay, okay! 114 00:13:29,308 --> 00:13:31,843 I get it. 115 00:13:48,861 --> 00:13:51,362 - Was it strong? - Did you guys seriously do it? 116 00:13:51,363 --> 00:13:54,566 I did it, but he suggested it. 117 00:13:54,567 --> 00:13:58,136 Let's go, hurry up! 118 00:14:18,657 --> 00:14:22,360 - Where's Tom? - He'll definitely oversleep if he keeps this up. 119 00:14:22,595 --> 00:14:25,496 - Definitely. - He's done it before. 120 00:14:25,598 --> 00:14:29,500 - But he still makes it to school on time. - It's kind of amazing. 121 00:14:32,004 --> 00:14:33,571 Bye. 122 00:14:38,744 --> 00:14:40,278 I gotta go back. 123 00:14:40,372 --> 00:14:41,873 Then I'm going to stay over at your place. 124 00:14:42,081 --> 00:14:43,311 What? 125 00:14:43,335 --> 00:14:45,216 Your house is that way. 126 00:14:45,217 --> 00:14:47,051 But I'm lonely! 127 00:14:47,152 --> 00:14:49,587 Go home! 128 00:14:50,389 --> 00:14:52,156 No! 129 00:14:52,291 --> 00:14:54,792 Your house is that way, go home. 130 00:14:54,860 --> 00:14:58,496 - No! - Come on, go home. 131 00:14:58,631 --> 00:15:00,265 Bye. 132 00:15:04,470 --> 00:15:06,070 I love you! 133 00:15:06,171 --> 00:15:07,705 Okay, okay. 134 00:15:08,374 --> 00:15:09,540 I love you, Kou! 135 00:15:09,675 --> 00:15:12,076 I know, shut up! 136 00:15:12,678 --> 00:15:13,578 I can't hear you! 137 00:15:13,679 --> 00:15:16,681 I know, I love you too! 138 00:15:18,217 --> 00:15:19,174 Then, see you tomorrow! 139 00:15:19,198 --> 00:15:20,842 It's already today. 140 00:15:20,866 --> 00:15:22,587 Bye! 141 00:15:46,211 --> 00:15:47,278 Earthquake warning! 142 00:15:49,381 --> 00:15:50,515 Earthquake warning! 143 00:15:52,651 --> 00:15:54,218 Earthquake warning! 144 00:15:55,788 --> 00:15:56,888 Earthquake warning! 145 00:15:59,091 --> 00:16:00,024 Earthquake warning! 146 00:16:02,294 --> 00:16:04,696 Earthquake warning! 147 00:16:07,566 --> 00:16:10,401 The earthquake warning earlier was a false alarm... 148 00:16:10,402 --> 00:16:13,304 Another false alarm. 149 00:16:13,305 --> 00:16:15,101 Just kill me already. 150 00:16:15,125 --> 00:16:17,508 I don't want to work anymore. 151 00:16:17,509 --> 00:16:20,778 There was no earthquake around 7:30 this morning... 152 00:16:20,779 --> 00:16:23,281 Kou-chan, when will you graduate? 153 00:16:23,282 --> 00:16:24,382 Soon. 154 00:16:24,383 --> 00:16:27,218 Come work for me when you graduate. 155 00:16:27,219 --> 00:16:28,720 If an earthquake hits, there should be plenty of work in construction. 156 00:16:28,721 --> 00:16:31,723 No, Kou is going to college. 157 00:16:31,724 --> 00:16:33,558 What about the scholarship? 158 00:16:33,582 --> 00:16:34,859 Did you get it? 159 00:16:34,860 --> 00:16:40,198 Not yet, but I have a good feeling about it. 160 00:16:40,366 --> 00:16:44,369 You should be grateful as long as you have a job every day. 161 00:16:44,370 --> 00:16:48,873 If an earthquake really hits, it'll be nothing but trouble. 162 00:16:50,075 --> 00:16:53,511 Let's go! 163 00:16:53,512 --> 00:16:56,280 Thank you for having us. 164 00:16:56,281 --> 00:16:57,982 - Take care. - Goodbye. 165 00:16:57,983 --> 00:16:58,983 Next news item. 166 00:16:58,984 --> 00:17:03,154 Yesterday, the Prime Minister announced that this constitutional amendment... 167 00:17:03,155 --> 00:17:08,426 to strengthen cabinet authority is to maintain Diet (Japanese parliament) operations in emergencies. 168 00:17:08,427 --> 00:17:13,164 We held a press conference after the emergency clause was passed. 169 00:17:13,165 --> 00:17:17,402 The country is now facing a once-in-a-century earthquake. 170 00:17:17,403 --> 00:17:19,570 No matter what happens, 171 00:17:19,571 --> 00:17:23,875 we will protect the lives and peaceful lives of our citizens. 172 00:17:23,876 --> 00:17:27,578 This important task... 173 00:17:27,579 --> 00:17:32,383 is now entrusted to me, the Prime Minister. 174 00:17:39,691 --> 00:17:42,794 - Is that the principal's car? - Wow, it's like dominoes. 175 00:17:44,463 --> 00:17:47,465 It seems the police have already been called. Who did this? 176 00:17:47,466 --> 00:17:49,534 Was it that guy? 177 00:17:52,704 --> 00:17:54,272 Yo! 178 00:18:51,363 --> 00:18:53,698 The police are on their way. 179 00:18:53,699 --> 00:18:54,662 Should we cancel classes? 180 00:18:54,686 --> 00:18:59,137 Or should we have everyone stay in the classrooms until the police arrive? 181 00:19:05,177 --> 00:19:07,945 Is this a terrorist attack? 182 00:19:08,080 --> 00:19:10,548 Huh? 183 00:19:11,383 --> 00:19:14,652 - Cancel the classes. - Understood, okay! 184 00:19:14,653 --> 00:19:17,788 - Wait... - Okay! 185 00:19:17,789 --> 00:19:20,091 - Stand by... - Stand by... in the classrooms. 186 00:19:20,092 --> 00:19:21,792 - Okay. - At the classroom. 187 00:19:21,793 --> 00:19:23,266 Come on, back to the classroom! 188 00:19:23,290 --> 00:19:25,163 Everyone back to the classroom! 189 00:19:25,164 --> 00:19:27,365 Alright, everyone back to the classroom! 190 00:19:27,366 --> 00:19:30,368 Come on, hurry, go back to the classroom and stay there. 191 00:19:30,369 --> 00:19:32,803 Back to the classroom! 192 00:19:32,804 --> 00:19:36,007 Please return to the classroom. 193 00:19:36,008 --> 00:19:44,315 Back to the classroom! 194 00:19:44,683 --> 00:19:47,785 Go back to the classroom first. 195 00:20:08,173 --> 00:20:11,609 Maybe I should become a cop. 196 00:20:13,779 --> 00:20:18,082 No matter the era, there's no shortage of bad guys. 197 00:20:18,083 --> 00:20:20,218 - Don't you think? - Yeah, bad boy. 198 00:20:20,219 --> 00:20:21,886 Bad boy. 199 00:20:21,887 --> 00:20:23,487 Don't you need to be tall to be a cop? 200 00:20:24,890 --> 00:20:27,325 Huh? 201 00:20:27,759 --> 00:20:29,594 - Huh? - There's no height requirement? 202 00:20:29,595 --> 00:20:31,162 - What? Say that again? - There is a height requirement. 203 00:20:31,163 --> 00:20:32,196 No, there isn't! 204 00:20:32,197 --> 00:20:34,799 Look! Look at this! 205 00:20:34,800 --> 00:20:36,734 Hey, hey, hey! 206 00:20:36,735 --> 00:20:39,403 When I become a cop, you'll be the first one I arrest. 207 00:20:39,404 --> 00:20:40,705 Those cops! 208 00:20:42,307 --> 00:20:47,745 They're just armed bureaucrats who only protect the country and the rich. 209 00:20:56,388 --> 00:20:58,923 Is she angry? 210 00:21:10,369 --> 00:21:13,804 You're next. 211 00:21:13,805 --> 00:21:16,407 Alright, stand up! 212 00:21:19,278 --> 00:21:24,582 Yuta, you're such a bad boy. 213 00:21:24,583 --> 00:21:28,953 Sorry, but Principal, you only care about your car. 214 00:21:28,954 --> 00:21:31,722 I'm so lonely... 215 00:21:31,723 --> 00:21:36,093 Sorry, I'm actually lonely too. 216 00:21:36,094 --> 00:21:39,430 Is that so? 217 00:21:39,431 --> 00:21:44,368 It's your fault for always being with Kou, Yuta. 218 00:21:44,369 --> 00:21:48,072 All I have left is my Z-chan. 219 00:21:48,073 --> 00:21:53,010 If you're lonely, just say it, Principal. 220 00:21:53,011 --> 00:21:56,013 Sorry, I didn't notice. 221 00:21:56,014 --> 00:21:59,583 Yuta, have you lost weight? 222 00:21:59,584 --> 00:22:02,219 Ha... you mean? 223 00:22:02,220 --> 00:22:07,591 You left your phone at home for a digital detox. 224 00:22:07,592 --> 00:22:11,462 Therefore, you can't provide location information for the night of the incident. 225 00:22:11,463 --> 00:22:14,865 Yes, I firmly believe phones aren't useful. 226 00:22:14,866 --> 00:22:20,004 I believe you can only learn more by listening to the teacher. 227 00:22:20,005 --> 00:22:23,908 Okay, who's next? 228 00:22:24,076 --> 00:22:29,246 Like him, you also left your phone at home. 229 00:22:32,330 --> 00:22:35,419 Where were you last night? 230 00:22:37,155 --> 00:22:40,157 Answer the question. 231 00:22:40,158 --> 00:22:43,127 I invoke my right to remain silent. 232 00:22:43,128 --> 00:22:45,363 Don't act like you know everything. 233 00:22:46,431 --> 00:22:49,367 You guys did it, didn't you? 234 00:22:49,368 --> 00:22:53,070 You have no evidence, what makes you so sure? 235 00:22:58,377 --> 00:23:01,779 You should know about "pattern recognition," right? 236 00:23:01,780 --> 00:23:04,715 I've been principal for so long. 237 00:23:04,716 --> 00:23:06,884 Even without AI, just looking at your behavior patterns 238 00:23:06,885 --> 00:23:08,719 I can guess what's going on. 239 00:23:08,720 --> 00:23:10,888 Especially someone from your background. 240 00:23:10,889 --> 00:23:12,890 What do you mean? 241 00:23:12,891 --> 00:23:16,827 Park-kun, you're fundamentally different from ordinary Japanese people, aren't you? 242 00:23:16,828 --> 00:23:18,662 How do you define ordinary? 243 00:23:18,663 --> 00:23:20,931 Is it schmoozing with bureaucrats and rich people, 244 00:23:20,932 --> 00:23:23,067 or showing off your sports car? 245 00:23:26,571 --> 00:23:30,408 - What are you saying? - That's enough! 246 00:23:32,878 --> 00:23:35,179 If we don't do that, 247 00:23:35,180 --> 00:23:40,651 can you cover the full cost of the school building's earthquake-resistant maintenance? 248 00:23:40,652 --> 00:23:42,887 You can't, right? 249 00:23:42,888 --> 00:23:44,655 Getting a scholarship... 250 00:23:44,656 --> 00:23:47,691 Principal, the rest... 251 00:23:47,692 --> 00:23:50,327 Okay. 252 00:23:53,932 --> 00:24:00,871 All 428 high schools in Tokyo are applying for the same grant. 253 00:24:00,872 --> 00:24:03,908 If we don't grease some palms beforehand, we definitely won't get it! 254 00:24:03,909 --> 00:24:04,875 Don't you think? 255 00:24:06,878 --> 00:24:09,280 Or are you saying 256 00:24:09,281 --> 00:24:15,119 we should wait for an earthquake and have everyone crushed to death by this building? 257 00:24:16,588 --> 00:24:18,722 Everything I do, 258 00:24:18,723 --> 00:24:23,194 isn't it all for your safety? 259 00:24:25,664 --> 00:24:28,232 How should I put it? 260 00:24:45,250 --> 00:24:47,485 Listen. 261 00:24:47,486 --> 00:24:50,721 With your attitude right now, 262 00:24:50,722 --> 00:24:55,426 I'm going to have to withdraw my recommendation for your scholarship. 263 00:24:55,427 --> 00:24:58,996 I'll pretend I didn't see that. 264 00:25:04,169 --> 00:25:07,137 Hey, give me my phone. 265 00:25:14,112 --> 00:25:16,280 Where did it go? 266 00:25:16,281 --> 00:25:18,582 Just stop talking nonsense. 267 00:25:18,583 --> 00:25:20,384 You basically admitted you saw what the principal was doing. 268 00:25:20,385 --> 00:25:22,386 Wait, you heard that too, right? 269 00:25:22,411 --> 00:25:25,483 I get it, but he's always like this. 270 00:25:25,507 --> 00:25:28,316 Just stay calm. 271 00:25:41,673 --> 00:25:44,241 Are you okay? 272 00:25:56,588 --> 00:25:58,656 Here. 273 00:25:58,681 --> 00:26:03,151 Ah, thank you. 274 00:26:04,963 --> 00:26:07,698 The principal is so disgusting. 275 00:26:07,699 --> 00:26:09,700 I can't believe he said such discriminatory things. 276 00:26:09,701 --> 00:26:11,802 Yeah. 277 00:26:11,803 --> 00:26:14,872 Why are all those in power like that? 278 00:26:14,873 --> 00:26:17,441 You're amazing for daring to say it to his face. 279 00:26:17,442 --> 00:26:20,077 So cool. 280 00:26:20,078 --> 00:26:22,079 No. 281 00:26:22,080 --> 00:26:24,515 It's nothing. 282 00:26:24,516 --> 00:26:26,150 Hey, that car... 283 00:26:26,151 --> 00:26:28,986 It's really radical, so artistic. 284 00:26:28,987 --> 00:26:30,682 I wonder who did it. 285 00:26:30,706 --> 00:26:34,491 I wish it was my idea. 286 00:26:34,492 --> 00:26:37,194 Kou. 287 00:26:37,362 --> 00:26:39,830 Goodbye. 288 00:26:40,532 --> 00:26:43,233 Hey, your phone. 289 00:26:45,046 --> 00:26:47,149 Why make such a fuss? 290 00:26:47,173 --> 00:26:49,149 Can't they just restore the car to its original state? 291 00:26:49,174 --> 00:26:53,210 No, that's not why I'm angry. 292 00:26:55,413 --> 00:26:56,380 Earthquake warning! 293 00:26:58,717 --> 00:26:59,717 Earthquake warning! 294 00:27:01,786 --> 00:27:02,953 Earthquake warning! 295 00:27:04,990 --> 00:27:06,090 Earthquake warning! 296 00:27:08,259 --> 00:27:09,660 Earthquake warning! 297 00:27:13,798 --> 00:27:16,133 It's shaking a lot. 298 00:28:04,683 --> 00:28:07,885 Not good. 299 00:28:07,886 --> 00:28:10,554 Look at this. 300 00:28:28,239 --> 00:28:33,444 [Breaking News: State of Emergency Declared] 301 00:28:33,845 --> 00:28:37,347 [TAKAYA Emergency Food Sale!! All Canned Goods 20% Off] 302 00:29:02,173 --> 00:29:05,509 Why support someone who incites discrimination? 303 00:29:05,510 --> 00:29:08,412 Are you out of your minds? Why are you stopping us? 304 00:29:08,413 --> 00:29:12,282 - Because you're in the way. - Why support someone who incites? 305 00:29:12,283 --> 00:29:15,419 Things are really heating up today. 306 00:29:21,359 --> 00:29:25,162 This is why Japan's morality is collapsing. 307 00:29:25,163 --> 00:29:26,495 Sorry I'm a bit late. 308 00:29:26,519 --> 00:29:27,998 Thanks for your hard work. 309 00:29:27,999 --> 00:29:32,136 - Things getting chaotic, isn't it? - Yeah. 310 00:29:32,504 --> 00:29:35,739 Okay, let's go. 311 00:29:38,576 --> 00:29:41,278 Now's the time, right next to Prime Minister Kito! 312 00:29:41,279 --> 00:29:43,380 Kou! 313 00:29:43,381 --> 00:29:46,150 Shouldn't we restore Japan to its former glory? 314 00:29:46,151 --> 00:29:47,951 Oppose the Kito administration! 315 00:30:45,510 --> 00:30:47,211 Oh, you're here? 316 00:30:47,212 --> 00:30:48,653 Sorry to bother you. 317 00:30:48,677 --> 00:30:49,780 Auntie, did you just get back from the States? 318 00:30:49,781 --> 00:30:50,681 Yes. 319 00:30:50,682 --> 00:30:54,484 Sorry to bother you. 320 00:30:54,485 --> 00:30:55,886 Want to stay for breakfast? 321 00:30:55,887 --> 00:30:58,422 Thanks, but no. 322 00:30:58,423 --> 00:31:01,425 Well, we'll be going then. 323 00:31:25,216 --> 00:31:27,784 Kids. 324 00:31:35,360 --> 00:31:38,095 You should learn some history. 325 00:31:38,096 --> 00:31:40,297 When a major earthquake hits, 326 00:31:40,298 --> 00:31:47,004 illegal foreign residents and anti-Japan forces will stir up trouble. 327 00:31:47,005 --> 00:31:50,307 That's the trend, right? 328 00:31:50,308 --> 00:31:53,377 For your safety, please keep your distance. 329 00:31:53,378 --> 00:31:54,278 Down with fascism! 330 00:32:05,423 --> 00:32:08,191 What a waste. 331 00:32:08,192 --> 00:32:10,294 It's so good. 332 00:32:15,566 --> 00:32:19,202 I wish I could vote... 333 00:32:43,428 --> 00:32:53,570 [Traitor] 334 00:32:54,706 --> 00:32:57,341 Hurry up and go to school. 335 00:32:59,377 --> 00:33:01,912 I'm off. 336 00:33:03,214 --> 00:33:07,617 [Traitor] 337 00:33:31,376 --> 00:33:32,509 Stand up! 338 00:33:32,510 --> 00:33:35,579 It's okay, you don't need to do that in my class. 339 00:33:35,580 --> 00:33:38,215 Sit down. 340 00:33:38,583 --> 00:33:40,784 It's a pity, 341 00:33:40,785 --> 00:33:43,754 but there's something I must tell you all today. 342 00:33:43,755 --> 00:33:47,424 - What is it? - Oh, that thing. 343 00:34:05,910 --> 00:34:08,178 Panapty Security System. 344 00:34:13,618 --> 00:34:15,786 [Minus 1 point - Failure to wear the prescribed school uniform]. 345 00:34:15,787 --> 00:34:19,790 Ata-chan got points deducted. 346 00:34:19,791 --> 00:34:21,825 Huh? 347 00:34:23,995 --> 00:34:24,728 Huh? 348 00:34:25,214 --> 00:34:28,432 It was never a problem before. 349 00:34:28,433 --> 00:34:31,535 Hey, don't take it to heart. 350 00:34:39,010 --> 00:34:40,510 Fuck! 351 00:34:43,781 --> 00:34:47,084 3 points! 352 00:34:52,290 --> 00:34:56,760 Wow, so cool! 353 00:35:08,172 --> 00:35:09,060 Ah! 354 00:35:09,084 --> 00:35:12,375 It hurts, it hurts, it hurts! 355 00:35:18,158 --> 00:35:20,460 Ata-chan, this is bad. 356 00:35:20,485 --> 00:35:22,586 They said they'll call our parents if we get 10 points deducted. 357 00:35:22,587 --> 00:35:25,155 Huh? Huh? How could this be? 358 00:35:25,156 --> 00:35:27,757 What? 359 00:35:28,159 --> 00:35:30,360 Heh heh heh heh. 360 00:35:30,361 --> 00:35:31,867 Hey, wait a minute! 361 00:35:31,891 --> 00:35:34,297 Wait a minute! 362 00:35:34,298 --> 00:35:35,734 Wait! I never heard about this! 363 00:35:35,758 --> 00:35:38,201 Wait a minute. 364 00:35:58,589 --> 00:36:00,490 You scared me. 365 00:36:00,591 --> 00:36:03,093 About the previous demonstration... 366 00:36:03,161 --> 00:36:04,861 Yeah? 367 00:36:04,996 --> 00:36:07,697 I actually saw it all from the coffee shop next door. 368 00:36:07,865 --> 00:36:09,799 Oh, really? 369 00:36:10,735 --> 00:36:12,002 I don't need friends. 370 00:36:12,170 --> 00:36:14,204 - Don't say that... - Don't you think it's weird? 371 00:36:14,338 --> 00:36:18,775 Everyone's okay with this surveillance system being installed? 372 00:36:18,776 --> 00:36:20,076 Okada, you're an accomplice too. 373 00:36:20,077 --> 00:36:21,378 - Why do you say that? - Didn't you voice your opinion? 374 00:36:21,379 --> 00:36:23,880 I did. I said everything I needed to say. 375 00:36:23,881 --> 00:36:26,483 But as soon as the principal said it was "for safety"... 376 00:36:26,484 --> 00:36:29,586 The other teachers, who had been criticizing the principal 377 00:36:29,587 --> 00:36:32,989 suddenly changed their tune, saying, "It can't be helped for the sake of prevention." 378 00:36:32,990 --> 00:36:35,358 How is that any different from what Kitou is doing? 379 00:36:35,359 --> 00:36:40,197 Everyone's so rigid. 380 00:36:40,198 --> 00:36:44,367 That scumbag is fabricating a state of emergency and is about to become a dictator! 381 00:36:44,368 --> 00:36:47,070 Why doesn't anyone feel a sense of crisis? 382 00:36:47,071 --> 00:36:49,873 People used to be more imaginative. 383 00:36:49,874 --> 00:36:51,374 Our generation is hopeless. 384 00:36:51,375 --> 00:36:53,877 Hey, you're going to scare people. 385 00:36:53,878 --> 00:36:58,582 I don't want to get so angry either. 386 00:36:58,583 --> 00:37:02,219 But it's hard not to get angry when unreasonable things happen every day! 387 00:37:02,587 --> 00:37:05,789 No one in our generation thinks about these things. 388 00:37:05,790 --> 00:37:08,358 They gave up on thinking from the start. 389 00:37:08,359 --> 00:37:10,493 No, well... 390 00:37:10,494 --> 00:37:13,296 You think so too, right? 391 00:37:15,733 --> 00:37:19,135 What are you laughing at? 392 00:37:19,403 --> 00:37:23,873 But, you didn't give up. 393 00:37:23,874 --> 00:37:26,610 Our generation... 394 00:37:27,178 --> 00:37:30,013 Kou is right! 395 00:37:30,014 --> 00:37:31,381 Right? 396 00:37:31,382 --> 00:37:36,886 You have to have more hope for your generation. 397 00:37:36,887 --> 00:37:38,154 A regular is here. 398 00:37:38,155 --> 00:37:42,292 - Here he is! - You're late! 399 00:37:42,293 --> 00:37:45,495 Oh? A new face? 400 00:37:53,004 --> 00:37:55,705 Sorry. 401 00:37:56,674 --> 00:37:58,174 Huh? Where's Kou? 402 00:37:58,175 --> 00:38:00,910 I don't know. 403 00:38:17,862 --> 00:38:20,664 Yuta, where to next? 404 00:38:31,509 --> 00:38:34,678 Yuta doesn't seem to be in a good mood. 405 00:38:36,681 --> 00:38:40,550 It's strange to be in a good mood living in this era. 406 00:38:40,918 --> 00:38:44,087 Yuta and Kou will definitely become famous musicians in the future. 407 00:38:44,088 --> 00:38:46,890 They'll probably go abroad. 408 00:38:46,891 --> 00:38:50,994 I'm utterly useless, stupid and poor. 409 00:38:50,995 --> 00:38:53,263 You'll find something you want to do too. 410 00:38:53,264 --> 00:38:55,098 Min, you definitely won't have any problems. 411 00:38:55,099 --> 00:38:58,201 You're smart and can speak Chinese, so you can go anywhere. 412 00:38:58,202 --> 00:38:59,569 My Chinese isn't that good... 413 00:38:59,570 --> 00:39:02,405 Once Tom goes back to America too... 414 00:39:02,807 --> 00:39:04,569 That hurts! What are you doing? 415 00:39:05,876 --> 00:39:08,211 Hey, didn't you tell him? 416 00:39:08,212 --> 00:39:09,746 I told Kou. 417 00:39:09,747 --> 00:39:11,581 Is that okay? 418 00:39:11,582 --> 00:39:13,883 You need to make things clear with Yuta too. 419 00:39:13,884 --> 00:39:17,721 Have you talked to Yuta about this? 420 00:39:33,304 --> 00:39:33,939 Yuta... 421 00:39:35,036 --> 00:39:38,775 Yuta, I have something to tell you. 422 00:39:38,776 --> 00:39:39,936 Huh? 423 00:39:39,960 --> 00:39:41,578 What is it? 424 00:39:41,579 --> 00:39:47,250 I'm going to America after graduation. 425 00:39:47,251 --> 00:39:51,221 America? To do what? 426 00:39:51,389 --> 00:39:55,125 I'm going to college in America. 427 00:39:55,126 --> 00:39:59,095 Seriously? Congrats! 428 00:39:59,096 --> 00:40:01,998 Actually, I've been struggling with how to bring it up. 429 00:40:01,999 --> 00:40:03,894 Why? 430 00:40:03,918 --> 00:40:06,302 Isn't this great? 431 00:40:06,303 --> 00:40:08,171 Because you always said 432 00:40:08,172 --> 00:40:11,941 that even after graduation, we should all be together forever. 433 00:40:11,942 --> 00:40:16,212 So, it was really hard for me to say. 434 00:40:16,213 --> 00:40:18,581 But, you seem okay, so... 435 00:40:26,924 --> 00:40:29,426 Are you okay? 436 00:40:29,427 --> 00:40:31,761 Yeah. 437 00:40:31,762 --> 00:40:35,465 I really should have told him sooner. 438 00:40:35,466 --> 00:40:39,736 Let him have some time. He'll be fine. 439 00:40:41,205 --> 00:40:44,107 Hey! 440 00:40:44,108 --> 00:40:47,577 [No entry for non-staff] 441 00:40:47,578 --> 00:40:50,747 Over here! 442 00:40:51,449 --> 00:40:53,650 Yukimatsu used to DJ here. 443 00:40:53,651 --> 00:40:55,885 Seriously, he's good. 444 00:40:55,886 --> 00:40:56,660 Yuta. 445 00:40:56,685 --> 00:41:01,408 There's a booth here, and Function One speakers on both sides. 446 00:41:01,859 --> 00:41:03,860 And the lighting is here. 447 00:41:03,861 --> 00:41:08,097 I want to see where my dad grew up. 448 00:41:08,098 --> 00:41:11,501 And also my relatives. 449 00:41:12,769 --> 00:41:15,839 It's been a while since I've seen them. 450 00:41:17,985 --> 00:41:20,009 But with only one subwoofer... 451 00:41:20,010 --> 00:41:22,078 It's Detroit. 452 00:41:22,079 --> 00:41:25,014 The holy land of techno. 453 00:41:45,062 --> 00:41:47,630 Nice sound. 454 00:41:55,513 --> 00:41:59,015 Quiet towns are scary, aren't they? 455 00:41:59,216 --> 00:42:01,618 Yeah. 456 00:42:06,310 --> 00:42:10,292 America sounds way more fun than Japan. 457 00:42:15,199 --> 00:42:18,375 Well, I hear America's pretty bad too. 458 00:42:23,574 --> 00:42:24,839 Wanna live together? 459 00:42:26,010 --> 00:42:27,677 We could find a big house or something. 460 00:42:43,193 --> 00:42:51,067 ♪ One day, a schoolteacher lectured the students ♪ 461 00:42:51,068 --> 00:42:55,071 ♪ If you don't get 100 on the test ♪ 462 00:42:55,072 --> 00:43:00,577 ♪ You won't become a respectable person ♪ 463 00:43:02,212 --> 00:43:10,219 ♪ Screw you, just die! ♪ 464 00:43:10,220 --> 00:43:13,990 ♪ The greatest thing in this world is ♪ 465 00:43:13,991 --> 00:43:16,593 ♪ The computer ♪ 466 00:43:24,868 --> 00:43:27,140 Can demonstrations really change society? 467 00:43:29,073 --> 00:43:30,445 I wonder. 468 00:43:31,418 --> 00:43:32,544 Well... 469 00:43:33,210 --> 00:43:36,879 If they get big enough to stop the economy 470 00:43:36,880 --> 00:43:40,149 those in power might compromise. 471 00:43:40,150 --> 00:43:43,252 What happens after that? 472 00:43:45,089 --> 00:43:46,792 What do you think? 473 00:43:54,999 --> 00:43:56,714 There's a demo next week. 474 00:43:57,472 --> 00:43:58,968 Are you going? 475 00:43:58,969 --> 00:44:00,803 Fumi's going. 476 00:44:00,804 --> 00:44:01,565 Right, Fumi? 477 00:44:01,705 --> 00:44:04,374 - Huh? - You're going to the demo next week, right? 478 00:44:04,375 --> 00:44:05,908 Yeah, I'm going. 479 00:44:05,909 --> 00:44:07,210 Yeah, I want to go. 480 00:44:07,211 --> 00:44:09,212 Alright! 481 00:44:09,213 --> 00:44:10,253 It's okay. 482 00:44:10,277 --> 00:44:15,284 We're still young, we can learn Chinese quickly. 483 00:44:15,285 --> 00:44:20,657 My Chinese is apparently at the level of a kindergartener. 484 00:44:20,658 --> 00:44:23,993 And of course, I can't speak Taiwanese either. 485 00:44:23,994 --> 00:44:29,061 Even when I talk to my dad, my mom has to translate everything. 486 00:44:31,201 --> 00:44:32,399 It's seriously hilarious. 487 00:44:49,987 --> 00:44:55,191 The important things get through, even without words. 488 00:44:55,192 --> 00:44:56,859 Right, Ata-chan? 489 00:44:56,860 --> 00:44:59,162 Huh? 490 00:44:59,163 --> 00:45:01,597 Yeah, that's right! 491 00:45:01,598 --> 00:45:04,000 Here. 492 00:45:05,869 --> 00:45:08,337 Yes. 493 00:45:11,075 --> 00:45:12,834 Min, you're going to be okay. 494 00:45:12,858 --> 00:45:14,777 You're smart. 495 00:45:14,778 --> 00:45:17,113 Right, Tom? 496 00:45:18,182 --> 00:45:20,717 Yeah. 497 00:45:24,364 --> 00:45:25,839 Idiot! 498 00:45:25,863 --> 00:45:28,233 Dummy! 499 00:45:28,258 --> 00:45:30,159 Stop it! 500 00:45:30,160 --> 00:45:32,320 - That tickles! - It hurts, it hurts! 501 00:45:58,255 --> 00:45:59,555 Morning. 502 00:45:59,656 --> 00:46:02,091 Oh, morning. 503 00:46:05,796 --> 00:46:08,998 This is what I was telling you about yesterday. 504 00:46:10,503 --> 00:46:11,619 Oh. 505 00:46:11,645 --> 00:46:13,870 You read the actual books? 506 00:46:13,971 --> 00:46:16,205 I like books. 507 00:46:16,373 --> 00:46:17,874 I see. 508 00:46:19,376 --> 00:46:20,877 Thanks. 509 00:46:23,280 --> 00:46:25,381 We're getting together tonight, wanna come? 510 00:46:48,205 --> 00:46:49,158 What's wrong? 511 00:47:14,698 --> 00:47:17,166 Saying that won't help now. 512 00:47:17,167 --> 00:47:22,371 With that much old equipment piled up, of course there's a high risk of fire. 513 00:47:22,372 --> 00:47:25,208 You guys even removed the fire detectors, right? 514 00:47:25,209 --> 00:47:27,777 There were even beer cans in there. 515 00:47:27,778 --> 00:47:30,546 Just give it up. 516 00:47:33,450 --> 00:47:36,719 Just be grateful you weren't kicked out of the club or expelled. 517 00:47:36,720 --> 00:47:39,722 Thank the principal. 518 00:47:42,292 --> 00:47:43,319 Yeah, thanks. 519 00:47:50,400 --> 00:47:52,869 You can't use that room anymore... 520 00:47:52,870 --> 00:47:57,173 But if you want to use the equipment, apply by the day before. 521 00:47:57,174 --> 00:47:59,175 I'll leave the forms here. 522 00:47:59,176 --> 00:48:02,545 List the equipment you want to use and the time. 523 00:48:04,681 --> 00:48:06,811 Only during school hours. 524 00:48:09,586 --> 00:48:12,588 Oh, Tominaga-kun. 525 00:48:12,589 --> 00:48:17,593 Tominaga-kun, you had 10 points deducted, right? 526 00:48:17,594 --> 00:48:21,264 Clean the clubroom by the end of the week. 527 00:48:21,265 --> 00:48:22,179 Take it. 528 00:48:30,255 --> 00:48:33,986 [Music Research Club] 529 00:48:34,011 --> 00:48:34,917 Huh? 530 00:48:56,967 --> 00:48:59,122 What's this "fire hazard" thing? 531 00:49:01,171 --> 00:49:03,101 They've never cared before. 532 00:49:03,125 --> 00:49:04,407 Isn't it weird all of a sudden? 533 00:49:04,408 --> 00:49:05,908 But there's nothing we can do. 534 00:49:05,909 --> 00:49:06,951 Huh? 535 00:49:06,975 --> 00:49:10,212 What do you mean, nothing we can do? 536 00:49:12,582 --> 00:49:14,916 This is clearly our space. 537 00:49:14,940 --> 00:49:16,919 Everyone says so. 538 00:49:16,920 --> 00:49:20,489 Well, technically, it belongs to the school. 539 00:49:20,490 --> 00:49:23,693 What do you mean technically? 540 00:49:24,661 --> 00:49:29,732 They're just making up excuses to get back at us. 541 00:49:29,733 --> 00:49:33,569 That principal is seriously petty! 542 00:49:33,570 --> 00:49:36,672 Let's just move everything to the club. 543 00:49:36,673 --> 00:49:38,307 Huh? How? 544 00:49:38,308 --> 00:49:39,275 Let's steal it. 545 00:49:39,276 --> 00:49:40,374 Oh! 546 00:49:40,398 --> 00:49:43,379 Yeah, let's steal it! 547 00:49:43,380 --> 00:49:45,881 We don't need to be scared of this surveillance system. 548 00:49:45,882 --> 00:49:47,383 I mean, the cameras... 549 00:49:47,384 --> 00:49:49,151 No, it's wrong that we're being watched in the first place. 550 00:49:49,152 --> 00:49:51,220 Stealing will only cost us like 5 points anyway. 551 00:49:51,221 --> 00:49:53,422 But I've already lost 10 points... 552 00:49:53,423 --> 00:49:56,592 Why are you giving up so easily? 553 00:49:56,593 --> 00:49:58,878 Are you just going to follow the rules without a word? 554 00:50:18,508 --> 00:50:19,575 Earthquake warning! 555 00:50:20,751 --> 00:50:22,785 Was there supposed to be a drill today? 556 00:50:22,786 --> 00:50:25,488 No, I don't think so. 557 00:50:25,489 --> 00:50:28,791 So this is... 558 00:50:28,792 --> 00:50:32,495 Everyone, let's evacuate quickly. 559 00:50:55,585 --> 00:50:57,205 Oh, I wasn't penalized. 560 00:51:07,798 --> 00:51:08,883 It's totally fine. 561 00:51:08,907 --> 00:51:11,133 Okay. 562 00:51:11,701 --> 00:51:13,002 Left, left. 563 00:51:14,704 --> 00:51:16,005 Huh? 564 00:51:16,006 --> 00:51:18,207 [Minus 3 points - Indecent behaviour] 565 00:51:21,745 --> 00:51:26,715 - Here they come! - Leave the subwoofer, let's go! 566 00:51:41,865 --> 00:51:44,042 Go, go! 567 00:52:05,889 --> 00:52:07,890 What are you doing? Hurry up. 568 00:52:10,994 --> 00:52:12,294 I'm heading home. 569 00:52:12,362 --> 00:52:13,963 Huh? Why? 570 00:52:13,964 --> 00:52:15,364 Where are you going? 571 00:52:16,666 --> 00:52:18,714 Just out for a bit... 572 00:52:18,745 --> 00:52:20,308 I have things to do. 573 00:52:25,775 --> 00:52:26,942 Do you have a girlfriend? 574 00:52:27,043 --> 00:52:27,900 Huh? 575 00:52:30,847 --> 00:52:32,205 Huh? That girl? 576 00:52:33,243 --> 00:52:34,383 Seriously? 577 00:52:34,451 --> 00:52:36,139 Hey, did you guys hear? 578 00:52:36,163 --> 00:52:38,487 He got a girlfriend! 579 00:52:38,588 --> 00:52:40,389 Congratulations! 580 00:52:40,457 --> 00:52:43,592 Why didn't you tell us sooner? 581 00:53:06,216 --> 00:53:08,984 Don't you ever think about anything other than music? 582 00:53:11,388 --> 00:53:14,390 Do you even know what's going on in the world? 583 00:53:16,259 --> 00:53:18,594 What's with you all of a sudden? 584 00:53:19,796 --> 00:53:21,497 I’m going to start soon. 585 00:53:24,000 --> 00:53:26,869 While you're all having fun, you'll die without even realizing it. 586 00:53:27,070 --> 00:53:29,805 If we're gonna die anyway, let's die having fun! 587 00:53:39,249 --> 00:53:41,217 Oh, Kou. 588 00:53:41,218 --> 00:53:42,785 Look at this. 589 00:53:42,786 --> 00:53:45,287 Kimbap. (Korean seaweed rice roll) 590 00:53:45,288 --> 00:53:47,890 Isn't it rare to find this at a convenience store? 591 00:53:47,891 --> 00:53:50,192 Well, compared to your mom's... 592 00:53:50,193 --> 00:53:51,193 It might not be as good. 593 00:53:51,194 --> 00:53:54,997 I can't stand how he doesn't think about anything. 594 00:53:54,998 --> 00:53:57,900 I can't take it anymore. 595 00:54:02,372 --> 00:54:05,780 I know what you mean. 596 00:54:07,377 --> 00:54:11,211 But we only have a little time left together. 597 00:54:47,083 --> 00:54:51,220 Down with the Kito administration! 598 00:54:56,593 --> 00:54:57,993 I'm so sorry. 599 00:54:57,994 --> 00:54:59,556 You're late. 600 00:54:59,580 --> 00:55:02,665 You think I'd hire someone who's late? 601 00:55:02,666 --> 00:55:05,301 There was a protest outside, and I couldn't get through. 602 00:55:05,302 --> 00:55:07,809 Down with the Kito administration! 603 00:55:09,873 --> 00:55:11,039 You're a DJ? 604 00:55:11,063 --> 00:55:13,375 That's unusual. 605 00:55:13,376 --> 00:55:14,877 You like old music? 606 00:55:14,878 --> 00:55:18,547 Yes, I don't listen to recent music. 607 00:55:18,548 --> 00:55:21,383 There's nothing new anymore. 608 00:55:21,384 --> 00:55:26,288 So I figured all I can do is discover old masterpieces. 609 00:55:26,289 --> 00:55:28,763 Don't say such sad things. 610 00:55:39,469 --> 00:55:43,706 Earthquake detected. Protesters, disperse immediately. 611 00:55:43,707 --> 00:55:45,923 Can you be here on time every day? 612 00:55:49,679 --> 00:55:50,779 Maybe. 613 00:55:50,780 --> 00:55:53,716 You know, you should just say yes at times like this. 614 00:55:53,717 --> 00:55:54,724 Yes. 615 00:55:56,653 --> 00:55:58,287 Yusaku. 616 00:55:58,288 --> 00:56:01,957 Yuta Irie will be joining us for weekend shifts. 617 00:56:01,958 --> 00:56:03,592 - Nice to meet you. - I look forward to working with you. 618 00:56:15,205 --> 00:56:20,175 An earthquake has occurred. Protesters, disperse immediately. 619 00:56:27,584 --> 00:56:35,357 [Anti-Stupid Regime Protest] 620 00:56:35,358 --> 00:56:40,763 An earthquake has occurred. Protesters, disperse immediately. 621 00:56:41,297 --> 00:56:47,236 [Tokyo Police to Enhance Control of 'Hazardous Assemblies] 622 00:56:49,672 --> 00:56:53,942 I invited them. I take full responsibility. 623 00:56:54,077 --> 00:56:56,245 I'm very sorry. 624 00:56:56,270 --> 00:56:58,771 We joined the protest of our own free will. 625 00:56:58,882 --> 00:57:00,382 Listen... 626 00:57:01,985 --> 00:57:03,217 That's not it! 627 00:57:03,241 --> 00:57:05,320 We participated because we felt it was necessary. 628 00:57:05,321 --> 00:57:06,388 So... 629 00:57:06,589 --> 00:57:09,958 In the first place, demonstrations are guaranteed as freedom of expression, right? 630 00:57:10,093 --> 00:57:13,162 Don't give me that! And causing this police mess. 631 00:57:13,369 --> 00:57:14,863 It's a nuisance to the other students. 632 00:57:14,864 --> 00:57:17,466 Basically, a demonstration and a riot are two different things. 633 00:57:17,467 --> 00:57:18,609 It wasn't a riot! 634 00:57:18,633 --> 00:57:19,701 It was a peaceful demonstration. 635 00:57:19,702 --> 00:57:21,570 Then why did it turn out like this? 636 00:57:21,571 --> 00:57:24,406 There was an earthquake, and the alarm went off. 637 00:57:24,407 --> 00:57:27,176 Some of the panicked cops started using violence against us. 638 00:57:27,177 --> 00:57:29,278 The police's job is to protect the citizens. 639 00:57:29,279 --> 00:57:31,213 The police are just there to protect the authorities! 640 00:57:31,214 --> 00:57:34,082 We even have a video. We were attacked by the riot police. Can you see? 641 00:57:34,083 --> 00:57:35,083 - Hey! - This... 642 00:57:35,084 --> 00:57:35,944 Hey! 643 00:57:35,968 --> 00:57:38,387 Kids should be quiet! 644 00:57:38,388 --> 00:57:39,904 Get back! 645 00:57:43,860 --> 00:57:46,862 As I said earlier... 646 00:57:46,863 --> 00:57:50,365 I was the one who urged them to come to the demonstration. 647 00:57:50,366 --> 00:57:52,501 They're not at fault. 648 00:57:52,502 --> 00:57:55,871 If you're going to punish someone, please punish me. 649 00:57:55,872 --> 00:57:58,307 What on earth is going on at your school? 650 00:57:58,308 --> 00:58:00,075 I'm truly sorry. 651 00:58:00,076 --> 00:58:03,178 We've called the parents and will give them a stern warning. 652 00:58:03,179 --> 00:58:04,680 A warning isn't enough. 653 00:58:04,681 --> 00:58:08,417 Excuse me! 654 00:58:08,418 --> 00:58:10,219 What's going on? 655 00:58:10,220 --> 00:58:14,089 Did our child's homeroom teacher, take them to the riot? 656 00:58:14,090 --> 00:58:15,357 Please explain! 657 00:58:15,358 --> 00:58:20,195 I'm are very sorry for what my child has done. 658 00:58:20,196 --> 00:58:21,945 I'm sorry. 659 00:58:24,801 --> 00:58:27,169 Couldn't you have rebelled in a cuter way? 660 00:58:27,170 --> 00:58:28,504 It's not rebellion. 661 00:58:28,505 --> 00:58:30,873 Like secretly getting a tattoo. 662 00:58:30,874 --> 00:58:33,575 What about your music? 663 00:58:33,576 --> 00:58:35,577 You said you were starting a band with Yuta, right? 664 00:58:35,578 --> 00:58:37,379 I'm telling you! 665 00:58:37,380 --> 00:58:41,984 I went to the demo to actually change something. 666 00:58:41,985 --> 00:58:43,918 What's with the attitude? 667 00:58:46,923 --> 00:58:49,490 All you ever think about is having an easy life. 668 00:59:00,737 --> 00:59:02,504 It's not easy! 669 00:59:02,505 --> 00:59:03,872 Not at all! 670 00:59:03,873 --> 00:59:06,375 Even now! 671 00:59:06,376 --> 00:59:10,012 That's why I want you to choose your own future. 672 00:59:10,013 --> 00:59:14,082 If you have a criminal record, you can't even naturalize anymore. 673 00:59:14,083 --> 00:59:20,656 I bowed my head to the principal and everyone else for you! 674 00:59:20,657 --> 00:59:23,839 Kou, have you ever really thought about this? 675 00:59:27,597 --> 00:59:30,499 I don't need you to bow to anyone anymore. 676 00:59:30,500 --> 00:59:32,187 Are you okay? 677 00:59:42,078 --> 00:59:45,280 Oh, isn't that Fukuko-san? 678 00:59:45,281 --> 00:59:47,382 Good evening. 679 00:59:47,383 --> 00:59:52,154 Be careful, Fukuko-san. The public order around here has been bad lately. 680 00:59:52,155 --> 00:59:54,590 - Okay. - If anything happens, let us know anytime. 681 00:59:54,591 --> 00:59:56,052 Thank you. 682 00:59:56,076 --> 00:59:57,446 Good work. 683 01:00:27,290 --> 01:00:28,943 Let's switch seats. 684 01:00:49,245 --> 01:00:51,580 Due to certain circumstances... 685 01:00:51,581 --> 01:00:55,384 I'll be replacing Okada as your homeroom teacher until graduation. 686 01:00:56,886 --> 01:00:58,941 I'm not as easygoing as he is, so behave yourselves. 687 01:01:01,090 --> 01:01:03,425 Okay, who's on duty? 688 01:01:03,426 --> 01:01:04,504 Stand. 689 01:01:30,086 --> 01:01:31,219 Yo! 690 01:01:31,220 --> 01:01:33,588 You scared me. 691 01:01:33,589 --> 01:01:38,193 If you don't fix that habit, you'll get caught someday. 692 01:01:38,194 --> 01:01:40,696 Are you bringing this to the subwoofer club? 693 01:01:40,697 --> 01:01:43,098 Sorry, I can't today. 694 01:01:43,099 --> 01:01:45,500 I see. 695 01:01:45,501 --> 01:01:49,471 I have to take some documents to the embassy. 696 01:01:49,472 --> 01:01:50,672 Look at this. 697 01:01:50,673 --> 01:01:53,617 Isn't it a pain in this day and age to do it on paper? 698 01:02:00,083 --> 01:02:02,243 Where are Ata and Min? 699 01:02:08,764 --> 01:02:11,860 Are you really cleaning? 700 01:02:11,861 --> 01:02:15,263 Because we're losing points. 701 01:02:15,998 --> 01:02:20,335 Hey! I just wiped that spot. 702 01:02:20,470 --> 01:02:21,943 Seriously... 703 01:02:34,484 --> 01:02:35,383 Hey. 704 01:02:38,221 --> 01:02:41,289 Hey! Hey! 705 01:02:41,290 --> 01:02:43,158 If you're just going to be in the way, help out. 706 01:02:43,159 --> 01:02:46,139 It's not me who's getting points off. 707 01:02:49,932 --> 01:02:54,069 Hey! Stop walking where I just mopped! 708 01:02:54,070 --> 01:02:57,072 It's still wet. 709 01:03:45,580 --> 01:03:47,917 You want me to wait here until it dries? 710 01:04:23,292 --> 01:04:25,000 Irie, what's wrong? 711 01:04:29,298 --> 01:04:31,506 Did you submit the application? 712 01:04:33,002 --> 01:04:35,503 What are you going to do with that key? 713 01:04:35,504 --> 01:04:37,909 You'll lose 5 points if you take that key. 714 01:04:41,177 --> 01:04:42,260 Shut up. 715 01:04:45,781 --> 01:04:47,452 That's against the rules! 716 01:05:16,779 --> 01:05:18,179 One, two, three, four! 717 01:05:18,180 --> 01:05:19,714 Five, six, seven, eight! 718 01:05:32,695 --> 01:05:34,996 Hey, no smoking. What are you doing? 719 01:05:34,997 --> 01:05:37,165 School's over, so cut me some slack. 720 01:05:37,166 --> 01:05:39,868 Smoking is prohibited within 20 meters of the property. 721 01:05:39,869 --> 01:05:41,236 Besides, smoking is just bad in general. 722 01:05:41,237 --> 01:05:42,234 Yeah, you're right. 723 01:05:42,258 --> 01:05:43,112 Sorry. 724 01:05:44,206 --> 01:05:45,674 Hey, don't throw it away. 725 01:05:49,779 --> 01:05:52,280 [Minus 10 points - Possession of smoking equipment] 726 01:05:52,281 --> 01:05:55,884 Captain, you can't smoke. 727 01:05:55,885 --> 01:05:57,385 That's messed up! 728 01:05:57,386 --> 01:05:59,888 Look. 729 01:05:59,889 --> 01:06:02,757 Huh? Why? 730 01:06:02,758 --> 01:06:06,261 Again, look. 731 01:06:11,699 --> 01:06:12,936 Go! 732 01:06:36,659 --> 01:06:44,532 A state of emergency has been declared. 733 01:06:47,670 --> 01:06:50,038 For your safety, 734 01:06:52,675 --> 01:06:58,179 please refrain from 735 01:07:00,449 --> 01:07:02,150 unnecessary gatherings. 736 01:07:07,556 --> 01:07:13,294 Thank you for your cooperation. 737 01:07:13,796 --> 01:07:19,334 A state of emergency... 738 01:07:33,716 --> 01:07:35,483 I'm going home now. 739 01:07:36,385 --> 01:07:38,386 Another date? 740 01:07:38,587 --> 01:07:42,857 Don't you realize there are things more important than dates or girlfriends? 741 01:07:42,992 --> 01:07:44,453 Like what? 742 01:07:44,477 --> 01:07:45,338 Sex? 743 01:07:46,678 --> 01:07:48,296 Pathetic. 744 01:07:48,364 --> 01:07:49,764 - Rock, paper, scissors. - Forget it. 745 01:07:49,765 --> 01:07:52,067 Rock, paper, scissors, shoot! 746 01:07:52,068 --> 01:07:55,370 What are these important things you're talking about? 747 01:07:55,371 --> 01:07:57,172 What about you? 748 01:07:57,173 --> 01:07:58,988 You think you can just have fun with your friends forever? 749 01:07:59,013 --> 01:08:00,650 I do! 750 01:08:00,674 --> 01:08:01,714 So what? 751 01:08:01,877 --> 01:08:04,679 You think shouting in the street will change anything? 752 01:08:04,680 --> 01:08:06,047 Huh? 753 01:08:06,048 --> 01:08:07,619 It's over! 754 01:08:07,643 --> 01:08:10,218 Face reality and give up. 755 01:08:10,219 --> 01:08:12,220 Then your life will be more fun! 756 01:08:12,221 --> 01:08:14,270 Shut up!! 757 01:08:14,294 --> 01:08:17,092 Are you serious? 758 01:08:17,093 --> 01:08:18,993 You don't even think about anything. 759 01:08:18,994 --> 01:08:20,862 Think about something other than yourself for once! 760 01:08:20,863 --> 01:08:22,297 Think first before you act. 761 01:08:22,298 --> 01:08:24,699 I'm thinking! 762 01:08:36,445 --> 01:08:37,917 People change. 763 01:08:39,715 --> 01:08:42,784 I want you to change. 764 01:08:42,785 --> 01:08:43,985 How so? 765 01:08:43,986 --> 01:08:46,059 Well... 766 01:08:46,083 --> 01:08:48,790 Think for yourself a little. 767 01:08:53,095 --> 01:08:57,866 I guess you and I are fundamentally different. 768 01:08:57,867 --> 01:08:59,129 We're the same. 769 01:09:02,071 --> 01:09:04,820 I've known you since kindergarten. 770 01:09:06,275 --> 01:09:08,974 We saw the ocean for the first time together. 771 01:09:13,516 --> 01:09:16,262 The first time I masturbated too. 772 01:09:19,421 --> 01:09:22,243 Do you have any other friends like that? 773 01:10:00,362 --> 01:10:01,663 This is nice. 774 01:10:01,797 --> 01:10:03,097 Right? 775 01:10:15,578 --> 01:10:17,779 Excuse me. 776 01:10:22,284 --> 01:10:26,087 You're disturbing people, so please turn off the music. 777 01:10:30,092 --> 01:10:32,493 - What people? - It's okay. 778 01:10:32,661 --> 01:10:33,861 Sorry, I'll stop it. 779 01:10:34,096 --> 01:10:35,296 What's this? 780 01:10:35,364 --> 01:10:36,798 It's music equipment. 781 01:10:36,799 --> 01:10:38,389 Are you high school students? 782 01:10:50,679 --> 01:10:52,780 Show me your belongings. 783 01:10:52,781 --> 01:10:54,215 Why? 784 01:10:54,216 --> 01:10:58,653 Your Special Permanent Resident status isn't showing up in our system. 785 01:10:58,654 --> 01:11:00,154 Do you have your card? 786 01:11:00,155 --> 01:11:01,766 Yes, I have it. 787 01:11:01,790 --> 01:11:04,425 But I'm not required to carry it. 788 01:11:04,426 --> 01:11:07,495 - Please cooperate. - There's no obligation to carry it anymore! 789 01:11:07,496 --> 01:11:08,930 Please, calm down. 790 01:11:08,931 --> 01:11:11,199 Legally, there's no obligation to carry it anymore. 791 01:11:11,200 --> 01:11:12,785 Please cooperate. 792 01:11:17,673 --> 01:11:19,741 - Where's the card? - At home. 793 01:11:19,742 --> 01:11:22,277 Then we'll accompany you home. 794 01:11:22,278 --> 01:11:23,511 You can go home now. 795 01:11:23,512 --> 01:11:24,879 I was the one playing the music! 796 01:11:24,880 --> 01:11:27,248 It's okay, Yuta! 797 01:11:27,249 --> 01:11:29,984 I'm just going home to show it. 798 01:11:30,009 --> 01:11:31,432 Sorry I couldn't help. 799 01:12:58,807 --> 01:13:06,748 [Ultra seismic resistant] 800 01:13:42,584 --> 01:13:44,218 Morning. 801 01:13:44,219 --> 01:13:47,822 Good morning! 802 01:13:48,090 --> 01:13:50,758 Stand. 803 01:13:54,096 --> 01:13:55,680 Ready, bow. 804 01:13:57,566 --> 01:13:58,497 Sit down. 805 01:14:03,698 --> 01:14:07,708 Well, today we have a special guest. 806 01:14:07,709 --> 01:14:11,179 Everyone, please welcome them properly. 807 01:14:11,180 --> 01:14:12,327 Please, come in. 808 01:14:15,384 --> 01:14:16,083 Huh? 809 01:14:16,583 --> 01:14:19,921 - It's the Self-Defense Forces! - How cool! 810 01:14:29,865 --> 01:14:34,368 We'll now have a special lecture by members of the Self-Defense Forces. 811 01:14:34,369 --> 01:14:37,872 Students who haven't naturalized don't need to listen. 812 01:14:37,873 --> 01:14:40,374 Please study on your own in Room 305. 813 01:14:40,375 --> 01:14:44,679 I'll call out the roll numbers now so head there when you hear yours. 814 01:14:44,680 --> 01:14:48,649 Um, 3, 4, 6, 8... 815 01:14:48,884 --> 01:14:56,157 Um, 10, 12, 13, 15... 816 01:14:56,158 --> 01:14:59,460 Why do we have to leave? 817 01:14:59,461 --> 01:15:05,066 You can't apply to the Self-Defense Forces without Japanese citizenship. 818 01:15:05,067 --> 01:15:08,870 I live in this country too, so I think it concerns me. 819 01:15:08,871 --> 01:15:11,739 It's a rule to protect the country. 820 01:15:11,740 --> 01:15:14,909 You'll lose points if you don't leave quickly. 821 01:15:14,910 --> 01:15:17,211 Is there something you don't want us to hear? 822 01:15:17,212 --> 01:15:19,067 Don't try to nitpick. 823 01:15:21,183 --> 01:15:22,408 You're Japanese, right? 824 01:15:22,432 --> 01:15:23,933 Go back to your seat. 825 01:15:27,389 --> 01:15:30,791 This class is full of problem children. 826 01:15:30,792 --> 01:15:32,994 Okay, everyone else, leave quickly! 827 01:15:32,995 --> 01:15:36,011 I'm not leaving because the teacher told me to. 828 01:15:36,036 --> 01:15:38,126 Okay, okay, whatever. 829 01:15:43,372 --> 01:15:44,906 What's wrong? 830 01:15:44,907 --> 01:15:45,700 That. 831 01:15:53,015 --> 01:15:57,418 [Minus 3 points - Leaving without permission] 832 01:16:08,363 --> 01:16:11,566 I got points deducted just for hugging the other day. 833 01:16:11,567 --> 01:16:13,234 Yeah, I heard. 834 01:16:13,235 --> 01:16:17,872 The fact that we're being monitored is just wrong! 835 01:16:17,873 --> 01:16:19,205 This isn't a prison. 836 01:16:19,229 --> 01:16:22,076 We're not criminals. 837 01:16:22,077 --> 01:16:24,512 It doesn't make sense. 838 01:16:24,513 --> 01:16:25,361 Okay, 839 01:16:25,385 --> 01:16:27,081 let's demand the surveillance system be abolished. 840 01:16:27,082 --> 01:16:28,482 We should say that. 841 01:16:28,483 --> 01:16:30,151 Isn't that a bit of a leap? 842 01:16:30,152 --> 01:16:31,586 Why? 843 01:16:31,587 --> 01:16:34,088 Actually, there's a lot of bad pranks going on. 844 01:16:34,089 --> 01:16:36,757 Yeah, it's easy to just criticize. 845 01:16:36,758 --> 01:16:38,960 We need to think about things more neutrally. 846 01:16:38,961 --> 01:16:42,797 So, has anything good come from having surveillance cameras? 847 01:16:42,798 --> 01:16:44,565 No. 848 01:16:44,566 --> 01:16:47,168 But isn't it like this everywhere? 849 01:16:47,169 --> 01:16:49,804 That doesn't mean we have to accept it. 850 01:16:49,805 --> 01:16:51,043 Right, Kou? 851 01:16:52,941 --> 01:16:54,075 Yeah. 852 01:16:57,779 --> 01:16:59,513 Let's all take this and go to the principal's office. 853 01:16:59,514 --> 01:17:02,917 Yeah, let's go. 854 01:17:07,489 --> 01:17:08,432 Huh... 855 01:17:09,858 --> 01:17:12,660 Come on, let's all go together. 856 01:17:12,661 --> 01:17:16,163 Why would we go get more demerits after just getting our points back? 857 01:17:16,164 --> 01:17:18,720 I'd rather not get into trouble. 858 01:17:21,503 --> 01:17:23,204 Come on, let's go! 859 01:17:23,228 --> 01:17:26,073 We're going. 860 01:17:26,074 --> 01:17:28,876 Let's go to the principal's office! 861 01:17:28,877 --> 01:17:34,093 I wasn't expecting much, but it's still depressing how easily they give up. 862 01:17:39,788 --> 01:17:41,461 Fumi, let's go. 863 01:17:44,693 --> 01:17:45,913 We are going, right? 864 01:17:49,364 --> 01:17:52,667 Honestly, nothing but good things have happened since we implemented Panopty. 865 01:17:52,668 --> 01:17:54,301 I'm so glad to hear that. 866 01:17:54,302 --> 01:17:56,070 If I had to nitpick... 867 01:17:56,071 --> 01:17:58,673 it's that I have to see Shio's ugly mug all the time. 868 01:17:58,674 --> 01:18:00,511 What are you talking about? 869 01:18:00,535 --> 01:18:01,709 You love me. 870 01:18:01,710 --> 01:18:04,578 - No. - I could look at you every day. 871 01:18:04,579 --> 01:18:06,681 Principal, please listen to us! 872 01:18:06,682 --> 01:18:07,598 It's you guys again? 873 01:18:07,622 --> 01:18:08,582 Give it a rest. 874 01:18:08,583 --> 01:18:10,785 Your management of this school is a joke! 875 01:18:10,786 --> 01:18:12,799 We won't leave until you hear us out. 876 01:18:15,223 --> 01:18:17,858 Please, no photos! 877 01:18:17,859 --> 01:18:19,760 The students seem to have something they want to say. 878 01:18:19,761 --> 01:18:22,430 I apologize, but that's all the time we have for interviews today. 879 01:18:22,431 --> 01:18:23,704 Let me show you to the exit. 880 01:18:23,728 --> 01:18:24,298 This way. 881 01:18:24,299 --> 01:18:26,500 - Shio-chan, see them out. - Okay. 882 01:18:26,501 --> 01:18:28,736 Thank you very much. Sorry about this. 883 01:18:28,737 --> 01:18:31,872 It's our school's motto to properly listen to what our students have to say. 884 01:18:31,897 --> 01:18:32,995 I'm counting on you. 885 01:18:34,576 --> 01:18:36,210 Should we call the police? 886 01:18:36,211 --> 01:18:38,379 No, let's try to settle this for now. 887 01:18:38,380 --> 01:18:40,081 - Okay. - I'm counting on you. 888 01:18:40,082 --> 01:18:41,961 Excuse me, this way. 889 01:18:47,255 --> 01:18:48,413 What is going on? 890 01:18:51,793 --> 01:18:58,833 [Sit-down protest in progress] 891 01:19:30,999 --> 01:19:32,069 Kou. 892 01:19:53,288 --> 01:19:55,500 I'm only saying this because I care. 893 01:19:58,160 --> 01:20:03,197 You may think this school's rules are strict 894 01:20:03,198 --> 01:20:05,491 but the world is much harsher. 895 01:20:07,302 --> 01:20:09,988 You wouldn't get away with this in the real world. 896 01:20:13,208 --> 01:20:16,083 It's wrong to conform to a flawed society. 897 01:20:17,779 --> 01:20:19,513 Okay, let's say... 898 01:20:19,514 --> 01:20:23,984 The Board of Education discusses your demands. 899 01:20:23,985 --> 01:20:25,366 And then? 900 01:20:27,155 --> 01:20:30,357 Even if the policy changes it won't be until next year. 901 01:20:30,358 --> 01:20:34,795 You'll have already graduated by then. 902 01:20:34,796 --> 01:20:37,865 You won't get anything out of it. 903 01:20:37,866 --> 01:20:40,568 So why are you doing this? 904 01:20:40,569 --> 01:20:42,453 It's a loss for you. 905 01:21:00,222 --> 01:21:01,722 Min, are you ready? 906 01:21:01,747 --> 01:21:03,124 Not yet. 907 01:21:12,868 --> 01:21:14,681 Ah, she's here! She's here! 908 01:21:20,242 --> 01:21:21,937 Sorry to intrude. 909 01:21:34,890 --> 01:21:36,450 Oh? Excuse me. 910 01:21:42,590 --> 01:21:43,431 Yuta? 911 01:21:47,369 --> 01:21:48,669 Stop it. 912 01:21:51,873 --> 01:21:53,306 Pull it, quick! 913 01:21:56,211 --> 01:21:57,357 Piece of cake. 914 01:21:57,381 --> 01:21:59,680 He can totally do it. 915 01:21:59,681 --> 01:22:01,882 - "Everyone cheers." - Okay. 916 01:22:01,883 --> 01:22:04,652 Kou, your cheer. 917 01:22:04,653 --> 01:22:05,719 Okay, cheers! 918 01:22:05,720 --> 01:22:08,083 Cheers! 919 01:22:21,236 --> 01:22:24,071 Hey, it's Kou's turn. 920 01:22:24,072 --> 01:22:26,874 - It's pretty hard, isn't it? - Yeah. 921 01:22:26,875 --> 01:22:28,334 Can you do it? 922 01:22:28,358 --> 01:22:30,377 Can you get that one? 923 01:22:32,180 --> 01:22:33,747 "Shout your love from the balcony." 924 01:22:33,748 --> 01:22:35,482 Okay, Kou, let's go. 925 01:22:35,483 --> 01:22:37,084 No. 926 01:22:37,085 --> 01:22:40,047 - Okay! Kou-sama. - No. 927 01:22:40,072 --> 01:22:42,841 - I wonder who's the girl? - I'm not doing it. 928 01:22:42,991 --> 01:22:43,857 Or... 929 01:22:43,858 --> 01:22:45,428 I said I'm not doing it! 930 01:22:56,371 --> 01:22:59,573 Okay, eat up. 931 01:22:59,574 --> 01:23:01,575 It's delicious. 932 01:23:01,576 --> 01:23:02,615 Stop it! 933 01:23:02,639 --> 01:23:04,411 I have food in my mouth! 934 01:23:04,412 --> 01:23:06,880 Stop it! 935 01:23:06,881 --> 01:23:09,083 Hey, could you not get it on my face? 936 01:23:10,652 --> 01:23:12,286 One more! 937 01:23:12,287 --> 01:23:15,866 Hey, it's sharp, so be careful. 938 01:23:22,864 --> 01:23:25,539 I love you, Ata-chan. 939 01:23:27,295 --> 01:23:28,856 I love you too. 940 01:23:37,579 --> 01:23:39,680 I... love you too. 941 01:23:42,917 --> 01:23:45,219 You have to say something new. 942 01:23:45,220 --> 01:23:48,489 Sorry, I couldn't think of anything. 943 01:23:48,514 --> 01:23:54,485 Hey, before those two get back, shouldn't we make this super romantic? 944 01:23:55,096 --> 01:23:56,430 Let's do it. 945 01:23:56,431 --> 01:23:57,965 There are candles in the kitchen, so bring them. 946 01:23:57,966 --> 01:23:58,932 Okay. 947 01:24:13,515 --> 01:24:15,082 Do you have a lighter? 948 01:24:15,083 --> 01:24:16,383 Yeah. 949 01:24:16,384 --> 01:24:17,626 Thanks. 950 01:24:20,155 --> 01:24:22,089 Tom, sorry, I... 951 01:24:22,090 --> 01:24:24,425 I'm going to school. 952 01:24:24,426 --> 01:24:26,282 Good, go ahead. 953 01:24:30,598 --> 01:24:31,291 Yeah. 954 01:24:38,640 --> 01:24:40,374 I sometimes wonder... 955 01:24:40,375 --> 01:24:41,357 Yeah. 956 01:24:43,378 --> 01:24:47,714 If I met Yuta for the first time now, like in college... 957 01:24:47,715 --> 01:24:51,218 Do you think we would've become friends? 958 01:24:55,723 --> 01:24:58,926 Oh, here it is. 959 01:25:00,195 --> 01:25:02,833 He hasn't changed at all since he was a kid. 960 01:25:04,799 --> 01:25:07,207 Isn't that why everyone likes Yuta? 961 01:25:16,754 --> 01:25:18,388 Seriously, sorry. I gotta go. 962 01:25:18,413 --> 01:25:20,080 - Okay. - Sorry. 963 01:25:20,081 --> 01:25:21,582 Oh, wait a sec. 964 01:25:21,583 --> 01:25:24,785 Why don't you take all the leftovers? 965 01:25:24,786 --> 01:25:25,786 Really? 966 01:25:25,787 --> 01:25:27,488 Of course. 967 01:25:27,489 --> 01:25:29,656 Everyone else is probably hungrier. 968 01:25:29,657 --> 01:25:31,658 Thanks. Want me to pack it? 969 01:25:31,659 --> 01:25:32,555 Sure. 970 01:26:55,276 --> 01:26:57,211 - What? - I don't get it. 971 01:26:57,212 --> 01:26:58,649 Scary, scary. 972 01:27:10,792 --> 01:27:11,979 Taira? 973 01:27:14,195 --> 01:27:16,163 What are you doing here? 974 01:27:16,164 --> 01:27:17,525 Thanks for your hard work. 975 01:27:27,235 --> 01:27:29,424 Anyone allergic to seafood? 976 01:27:33,381 --> 01:27:34,650 Here. 977 01:27:36,384 --> 01:27:38,046 There's enough for everyone, pass it around. 978 01:27:41,422 --> 01:27:43,223 I don't want any. 979 01:27:43,224 --> 01:27:46,660 You won't have any energy if you don't eat. 980 01:27:46,661 --> 01:27:49,296 It's my treat, so don't hold back. 981 01:27:49,297 --> 01:27:50,697 Here. 982 01:27:50,698 --> 01:27:52,461 I'm not falling for that. 983 01:27:54,502 --> 01:27:56,870 It's not a trick or anything. 984 01:27:56,871 --> 01:28:00,307 It's polite to eat what's offered, right? 985 01:28:00,308 --> 01:28:02,009 Here. 986 01:28:02,010 --> 01:28:03,744 Eat it. 987 01:28:06,447 --> 01:28:07,418 Eat it. 988 01:28:09,150 --> 01:28:09,959 Here. 989 01:28:14,956 --> 01:28:15,856 Eat it. 990 01:28:20,361 --> 01:28:21,281 Eat it. 991 01:28:25,433 --> 01:28:27,199 I said, eat it! 992 01:28:30,705 --> 01:28:31,545 Eat! 993 01:28:34,275 --> 01:28:36,677 If you don't eat, I'll expel everyone here! 994 01:28:36,678 --> 01:28:37,878 Everyone! Everyone! 995 01:28:37,879 --> 01:28:39,487 I mean it! 996 01:28:45,453 --> 01:28:47,754 Ah... 997 01:28:50,858 --> 01:28:53,860 Oh, man. 998 01:28:53,861 --> 01:28:56,596 What a waste. 999 01:28:56,597 --> 01:28:59,690 You shouldn't waste food, okay? 1000 01:29:06,074 --> 01:29:07,270 Seriously. 1001 01:29:09,010 --> 01:29:10,644 I don't want to get expelled. 1002 01:29:12,380 --> 01:29:13,680 I'm going home. 1003 01:29:13,681 --> 01:29:15,982 - Hiroki! - Hey! 1004 01:29:29,664 --> 01:29:30,575 It's kimbap. 1005 01:29:37,372 --> 01:29:40,907 - Really? - That looks so good! 1006 01:29:41,275 --> 01:29:42,708 Fumi, let's eat. 1007 01:29:46,514 --> 01:29:50,117 - Yakitori (grilled chicken skewers) too? - Looks good. 1008 01:29:54,889 --> 01:29:59,693 - Delicious! - Is this what they mean by hits the spot? 1009 01:30:07,201 --> 01:30:11,872 ♪ One day, a schoolteacher ♪ 1010 01:30:11,873 --> 01:30:16,376 ♪ Preached in front of the students ♪ 1011 01:30:16,377 --> 01:30:20,580 ♪ If you don't get 100 on the test ♪ 1012 01:30:20,581 --> 01:30:26,086 ♪ You can't become a respectable person ♪ 1013 01:30:26,087 --> 01:30:27,087 Yes! 1014 01:30:27,088 --> 01:30:35,295 ♪ Screw you, just die! ♪ 1015 01:30:35,296 --> 01:30:39,366 ♪ The greatest thing in this world is ♪ 1016 01:30:39,367 --> 01:30:44,471 ♪ An electronic computer ♪ 1017 01:30:55,583 --> 01:30:56,794 Thanks for the food. 1018 01:31:44,365 --> 01:31:46,700 That kimbap was so good. 1019 01:31:51,005 --> 01:31:53,673 Then why are you so grumpy? 1020 01:31:55,176 --> 01:31:57,444 I don't know... 1021 01:31:57,578 --> 01:32:00,514 In the end, all we can do is appeal to the conscience of those in power... 1022 01:32:00,515 --> 01:32:03,984 It's frustrating to think that's all we can do. 1023 01:32:04,085 --> 01:32:05,886 I still need to... 1024 01:32:05,953 --> 01:32:07,787 Let's go get breakfast! 1025 01:32:07,889 --> 01:32:10,490 Let's go to breakfast. 1026 01:32:11,092 --> 01:32:13,793 Shouldn't you be happy right now? 1027 01:32:14,595 --> 01:32:16,663 You have to enjoy yourself more. 1028 01:32:17,865 --> 01:32:19,699 You won't make any friends. 1029 01:32:20,868 --> 01:32:22,802 - Shut up! - That hurts! 1030 01:32:26,173 --> 01:32:29,009 Well, it looks like everyone's starting to gather 1031 01:32:29,010 --> 01:32:32,012 so I think we should start going over the graduation ceremony procedures. 1032 01:32:32,013 --> 01:32:36,883 First, when your name is called, go up to the stage and bow. 1033 01:32:36,884 --> 01:32:40,667 Then stand in front of the principal and bow. 1034 01:32:43,891 --> 01:32:48,359 You'll be handed your diploma, so receive it with both hands and bow. 1035 01:32:50,798 --> 01:32:53,667 And then face the flag again... 1036 01:32:53,668 --> 01:32:55,302 Okay, that's enough. Thank you. 1037 01:32:55,303 --> 01:32:57,737 Thank you. 1038 01:32:57,738 --> 01:33:00,740 Okay, everyone, thanks for your hard work. 1039 01:33:04,445 --> 01:33:06,902 I think the rumors have already started but... 1040 01:33:08,282 --> 01:33:10,349 The day before yesterday, 1041 01:33:10,373 --> 01:33:12,928 some students came to the principal's office. 1042 01:33:14,789 --> 01:33:19,835 I listened to their requests regarding the operation of this school. 1043 01:33:21,862 --> 01:33:25,463 In short, there's one main point. 1044 01:33:28,374 --> 01:33:35,508 They want more respect for students' opinions and freedom in education. 1045 01:33:35,509 --> 01:33:37,840 That seems to be the only point. 1046 01:33:38,746 --> 01:33:44,484 I strongly agree with their pure intentions. 1047 01:33:44,485 --> 01:33:47,988 However, for that to happen... 1048 01:33:47,989 --> 01:33:51,791 Of course, their safety must be guaranteed. 1049 01:33:51,792 --> 01:33:54,779 Otherwise, we can't even have education! 1050 01:33:55,963 --> 01:33:57,522 Just the other day... 1051 01:33:59,200 --> 01:34:03,803 An educational environment, which should be safe 1052 01:34:03,804 --> 01:34:08,745 has been threatened, setting a precedent. 1053 01:34:10,378 --> 01:34:12,555 It's very unfortunate. 1054 01:34:15,983 --> 01:34:19,191 What I want to tell you all is this 1055 01:34:21,088 --> 01:34:26,159 If the majority of students want it 1056 01:34:26,160 --> 01:34:28,862 regarding the security system, 1057 01:34:28,863 --> 01:34:30,930 we can consider reevaluating it. 1058 01:34:30,931 --> 01:34:32,713 Yes! 1059 01:34:34,669 --> 01:34:40,674 However, freedom comes with responsibility. 1060 01:34:40,675 --> 01:34:44,276 The terrorist attack that occurred at our school the other day... 1061 01:34:49,717 --> 01:34:51,930 Anyone who threatens the school's safety 1062 01:34:55,156 --> 01:34:57,888 or undermines its very foundation, 1063 01:35:00,461 --> 01:35:04,197 if you've done such a thing 1064 01:35:04,198 --> 01:35:06,048 please come forward. 1065 01:35:08,636 --> 01:35:10,870 On that condition... 1066 01:35:10,871 --> 01:35:14,240 we promise to consider removing the security system. 1067 01:35:14,241 --> 01:35:15,575 That's not the deal! 1068 01:35:15,576 --> 01:35:17,177 I never agreed to that! 1069 01:35:17,178 --> 01:35:19,245 - Liars! - What is this! 1070 01:35:19,246 --> 01:35:22,215 - Why are you bringing this up now? - Give me back my time! 1071 01:35:22,216 --> 01:35:25,585 - Listen, listen... - I can't accept this! 1072 01:35:25,586 --> 01:35:28,588 Hey, you in the back, what's up? 1073 01:35:28,589 --> 01:35:30,090 Excuse me. 1074 01:35:30,091 --> 01:35:32,992 I don't know who did the thing with the car... 1075 01:35:32,993 --> 01:35:35,161 Yes, go ahead. 1076 01:35:35,162 --> 01:35:37,964 I don't think we need to remove the security system. 1077 01:35:37,965 --> 01:35:40,667 I think it's a deterrent and it's working. 1078 01:35:40,668 --> 01:35:41,550 Sit down! 1079 01:35:41,574 --> 01:35:42,736 This is a total invasion of privacy! 1080 01:35:42,737 --> 01:35:45,171 You only think that because you have something to hide! 1081 01:35:45,172 --> 01:35:49,409 A student unfamiliar with Japanese manners is behaving disruptively. 1082 01:35:49,410 --> 01:35:50,845 What Japanese manners? 1083 01:35:50,869 --> 01:35:51,778 I think this system is necessary! 1084 01:35:51,779 --> 01:35:54,714 I think it's necessary too. 1085 01:35:54,715 --> 01:35:56,382 Rules are important. 1086 01:35:56,383 --> 01:35:58,651 Without rules, things get chaotic. 1087 01:35:58,652 --> 01:36:01,588 It might not benefit everyone individually... 1088 01:36:01,589 --> 01:36:03,656 but I think discipline is sometimes more important than the individual. 1089 01:36:03,657 --> 01:36:05,091 People who think that... 1090 01:36:05,092 --> 01:36:07,694 if we go to war and are told to kill our neighbors... 1091 01:36:07,695 --> 01:36:08,995 would be the first to do it! 1092 01:36:08,996 --> 01:36:10,697 - You're exaggerating. - I want to go home. 1093 01:36:10,698 --> 01:36:13,299 Thinking this is an exaggeration is the problem. 1094 01:36:13,300 --> 01:36:16,669 Think for yourself! 1095 01:36:31,173 --> 01:36:33,086 Can I? 1096 01:36:33,087 --> 01:36:34,462 Huh? 1097 01:36:36,290 --> 01:36:37,791 Um, excuse me. 1098 01:36:39,860 --> 01:36:41,427 Please listen to me! 1099 01:37:08,989 --> 01:37:11,591 I did that by myself. 1100 01:37:11,592 --> 01:37:13,860 I meant it as a joke. 1101 01:37:13,861 --> 01:37:15,756 I'm sorry! Thanks. 1102 01:37:21,502 --> 01:37:24,370 - Hey! - Don't screw around! 1103 01:37:43,657 --> 01:37:46,092 Come on! 1104 01:37:46,160 --> 01:37:48,194 Go, go, go! 1105 01:37:49,597 --> 01:37:52,565 How is it? Did it get the one he wanted? 1106 01:38:00,875 --> 01:38:02,146 You got in. 1107 01:38:03,277 --> 01:38:04,677 Kou. 1108 01:38:07,381 --> 01:38:08,381 Kou got it! 1109 01:38:08,582 --> 01:38:10,559 Huh? What's wrong? 1110 01:38:10,584 --> 01:38:12,051 - Scholarship! - Huh? 1111 01:38:12,052 --> 01:38:15,088 - He got the scholarship! - Wow, Kou! 1112 01:38:15,990 --> 01:38:17,657 Wow, you got the scholarship! 1113 01:38:46,287 --> 01:38:48,721 Well, as I said earlier... 1114 01:38:48,722 --> 01:38:52,458 The principal doesn't want this to go to court. 1115 01:38:52,459 --> 01:38:54,661 We won't be filing a police report either. 1116 01:38:54,662 --> 01:38:58,698 But for the sake of the other students, we have no choice but to expel him. 1117 01:38:58,699 --> 01:39:01,467 Shall we settle the other matters out of court? 1118 01:39:01,468 --> 01:39:02,414 Y-Yes. 1119 01:39:04,071 --> 01:39:05,569 That's how it is. 1120 01:39:08,989 --> 01:39:10,352 I'm truly sorry. 1121 01:39:10,377 --> 01:39:13,513 Yes, excuse me. 1122 01:39:13,514 --> 01:39:15,181 Thank you for your hard work. 1123 01:39:53,487 --> 01:39:54,887 Ouch. 1124 01:39:54,888 --> 01:39:56,889 Ouch, ouch. 1125 01:39:56,890 --> 01:39:58,028 I said I'm sorry. 1126 01:40:00,294 --> 01:40:01,311 Ouch. 1127 01:40:05,691 --> 01:40:08,301 Are you 18 already? 1128 01:40:08,302 --> 01:40:09,353 Next week. 1129 01:40:12,706 --> 01:40:15,550 Then you'll be an adult. 1130 01:41:03,657 --> 01:41:05,143 Are you crying? 1131 01:41:07,594 --> 01:41:10,797 - Why are you crying? - No, I'm not. 1132 01:41:10,798 --> 01:41:14,200 - You okay? - I'm okay. 1133 01:41:15,369 --> 01:41:17,703 - Heartbreak? - No. 1134 01:41:17,704 --> 01:41:20,434 If you're going to play it, play something fun. 1135 01:41:23,010 --> 01:41:24,182 Like what? 1136 01:41:25,800 --> 01:41:27,034 Like... 1137 01:41:30,217 --> 01:41:32,819 Something like this... 1138 01:42:03,083 --> 01:42:04,383 Yeah... 1139 01:42:19,867 --> 01:42:20,996 Hurry. 1140 01:42:38,886 --> 01:42:44,490 I come back all the time for New Year's and summer. 1141 01:42:44,491 --> 01:42:45,826 Everyone, come visit. 1142 01:42:54,201 --> 01:42:56,065 Everyone, get along. 1143 01:43:31,371 --> 01:43:32,722 Congratulations! 1144 01:43:34,708 --> 01:43:35,875 Thank you! 1145 01:43:44,484 --> 01:43:47,086 Ataro Tominaga. 1146 01:43:47,087 --> 01:43:50,289 Yes! 1147 01:43:52,359 --> 01:43:56,195 Okay! Go for it, Ata-chan! 1148 01:44:06,672 --> 01:44:11,677 - Ataaa! - Ataaa-chan! 1149 01:44:16,216 --> 01:44:17,283 Congratulations! 1150 01:44:17,284 --> 01:44:20,386 Ataaa-chan! 1151 01:44:20,387 --> 01:44:22,888 Thank you very much! 1152 01:44:29,863 --> 01:44:32,999 The best! 1153 01:44:47,887 --> 01:44:51,131 No, I'm always this tall. 1154 01:44:53,654 --> 01:44:56,956 It's just that my voice is loud. 1155 01:44:56,957 --> 01:44:59,925 Look. 1156 01:45:00,861 --> 01:45:02,671 - Huh? - Isn't this amazing? 1157 01:45:03,135 --> 01:45:05,998 Show me, show me! 1158 01:45:05,999 --> 01:45:08,968 Where did you buy this? It's awesome! 1159 01:45:08,969 --> 01:45:10,236 I made it. 1160 01:45:10,237 --> 01:45:11,704 You did? 1161 01:45:11,705 --> 01:45:14,373 You should make and sell stuff like this. 1162 01:45:14,374 --> 01:45:17,009 Why are you even looking for a job? 1163 01:45:17,010 --> 01:45:18,377 I wonder if it will sell. 1164 01:45:18,378 --> 01:45:20,079 No, you can definitely be a designer. 1165 01:45:20,080 --> 01:45:21,008 I totally agree. 1166 01:45:21,032 --> 01:45:22,982 You'd make a killing. 1167 01:45:22,983 --> 01:45:24,984 Then maybe I'll give it a try. 1168 01:45:24,985 --> 01:45:26,452 Hey, can you please stop it? 1169 01:45:26,453 --> 01:45:29,388 You ignored me when I said the same thing before. 1170 01:45:29,389 --> 01:45:30,389 Huh? Did I? 1171 01:45:30,390 --> 01:45:32,925 - Yes, you did! - Sorry. 1172 01:45:32,926 --> 01:45:36,829 Why do you always ignore me? 1173 01:45:38,965 --> 01:45:40,357 I'm sorry. 1174 01:45:42,703 --> 01:45:44,570 Want to grab a bite at my place after this? 1175 01:45:44,571 --> 01:45:46,339 Oh, today my parents... 1176 01:45:46,340 --> 01:45:48,674 are taking me out for dinner at a nice place. 1177 01:45:48,675 --> 01:45:50,909 - Really? - How nice. 1178 01:45:52,579 --> 01:45:55,014 What about you, Ata? 1179 01:45:55,015 --> 01:45:56,449 Actually, me too! 1180 01:45:56,450 --> 01:45:58,784 Seriously? Together? 1181 01:45:58,785 --> 01:46:00,086 I'm so nervous. 1182 01:46:00,087 --> 01:46:01,887 Min's old man is seriously scary. 1183 01:46:01,888 --> 01:46:04,590 No, it's okay. He's mellowed out lately. 1184 01:46:04,591 --> 01:46:05,858 Definitely okay. 1185 01:46:05,859 --> 01:46:08,094 You look so nervous. 1186 01:46:08,095 --> 01:46:09,362 I see. 1187 01:46:09,363 --> 01:46:10,654 Well, maybe next time. 1188 01:46:12,165 --> 01:46:17,903 - Okay, congrats. - Bye-bye! 1189 01:46:19,373 --> 01:46:24,110 - Bye-bye! - Bye! 1190 01:46:50,670 --> 01:46:53,172 Want to come over? 1191 01:46:53,173 --> 01:46:56,175 I'm going to look at an apartment now. 1192 01:46:56,176 --> 01:46:58,711 I got kicked out of my house. 1193 01:46:58,712 --> 01:46:59,976 Seriously? 1194 01:47:01,381 --> 01:47:04,026 For a while, I'll be paying back my mom. 1195 01:47:05,585 --> 01:47:06,785 Really? 1196 01:47:07,741 --> 01:47:08,888 Okay, see you later. 1197 01:47:08,889 --> 01:47:10,049 Yeah. 1198 01:47:12,856 --> 01:47:14,101 I have debts too. 1199 01:47:16,196 --> 01:47:19,498 If you start paying back your debts, it'll take a lifetime. 1200 01:47:19,499 --> 01:47:20,785 True. 1201 01:47:25,071 --> 01:47:25,995 Okay. 1202 01:47:27,574 --> 01:47:29,496 See you later. 1203 01:47:31,611 --> 01:47:32,304 Bye. 1204 01:48:22,796 --> 01:48:24,296 Bye.