1
00:00:38,205 --> 00:00:44,461
ENAM HARI KEMUDIAN
2
00:01:44,188 --> 00:01:45,189
Baik.
3
00:01:51,862 --> 00:01:55,115
- Hei, apa-apaan?
- Tenang. Jangan bergerak.
4
00:01:57,034 --> 00:01:59,453
- Kau buat kesalahan besar.
- Diam.
5
00:01:59,536 --> 00:02:00,537
- Ayo.
- Sial.
6
00:02:03,957 --> 00:02:05,626
Buka pintunya. Diam.
7
00:02:07,127 --> 00:02:09,545
- Jangan merusak jaketku. Ini baru.
- Diam!
8
00:02:19,389 --> 00:02:20,682
Dengarkan.
9
00:02:21,391 --> 00:02:23,352
Jika peringatkan saudaramu,
kutembak kepalamu,
10
00:02:23,435 --> 00:02:24,561
mengerti?
11
00:02:25,145 --> 00:02:26,313
Baik.
12
00:02:26,396 --> 00:02:27,523
Kau yang pegang kendali.
13
00:02:29,066 --> 00:02:30,150
Perlahan.
14
00:02:37,157 --> 00:02:38,450
Hei!
15
00:02:39,993 --> 00:02:42,829
Kau ingat membeli frape labuku?
16
00:02:46,667 --> 00:02:48,210
Jangan! Jangan.
17
00:02:49,002 --> 00:02:51,463
Sentuh pistolmu dan dia mati.
Angkat tangan!
18
00:02:52,923 --> 00:02:56,093
Dasar bodoh. Kau tahu kami siapa?
19
00:02:56,176 --> 00:02:57,803
Ya, aku tahu.
20
00:02:57,886 --> 00:03:01,265
Januari lalu, kalian menembak
seorang ibu dan anaknya.
21
00:03:01,348 --> 00:03:03,183
Membunuh mereka. Di Newark.
22
00:03:03,851 --> 00:03:06,895
Kata siapa? Kau siapa?
23
00:03:11,149 --> 00:03:12,860
Kubawakan sesuatu untukmu.
24
00:03:15,279 --> 00:03:17,030
Namun, kau harus perhatikan.
25
00:03:19,533 --> 00:03:20,701
Kau memperhatikan?
26
00:03:24,079 --> 00:03:25,080
Tidak!
27
00:03:26,248 --> 00:03:28,709
Tidak!
28
00:03:40,888 --> 00:03:43,265
Sial. Tidak.
29
00:03:43,807 --> 00:03:46,226
Tidak. Sial!
30
00:03:46,310 --> 00:03:48,979
Sial. Jangan mati.
31
00:03:49,062 --> 00:03:50,898
Jangan mati!
32
00:03:50,981 --> 00:03:53,317
Ya ampun! Lihat aku.
33
00:03:53,400 --> 00:03:56,653
Lihat aku. Jangan mati!
34
00:03:56,737 --> 00:03:59,907
Dia butuh seseorang untuk pindah.
Tidak bisa kalau kau mati.
35
00:03:59,990 --> 00:04:00,991
Lihat aku!
36
00:04:01,074 --> 00:04:03,869
Jangan mati. Jangan mati, Bedebah!
37
00:04:15,088 --> 00:04:16,339
Tidak.
38
00:04:17,673 --> 00:04:19,009
Tidak.
39
00:04:20,177 --> 00:04:21,512
Tidak.
40
00:04:28,018 --> 00:04:30,521
Sial.
41
00:04:30,604 --> 00:04:32,105
Sial!
42
00:04:33,106 --> 00:04:36,443
Kini dia tidak punya orang untuk pindah!
43
00:04:39,029 --> 00:04:40,280
Sial.
44
00:04:40,364 --> 00:04:41,448
Tidak!
45
00:04:41,532 --> 00:04:43,367
- Siapa kau?
- Bukan siapa-siapa.
46
00:04:43,450 --> 00:04:45,369
- Siapa kau?!
- Aku Lewis.
47
00:04:45,869 --> 00:04:47,037
Aku bukan siapa-siapa.
48
00:04:47,120 --> 00:04:48,872
- Aku bukan siapa-siapa.
- Kenapa kau di sini?
49
00:04:48,956 --> 00:04:50,415
- Jangan tembak.
- Jawab!
50
00:04:50,499 --> 00:04:52,209
Kenapa kau di sini?
51
00:04:52,292 --> 00:04:53,961
Aku membeli dari mereka.
52
00:04:54,044 --> 00:04:56,463
Aku juga tidak suka mereka.
53
00:04:56,547 --> 00:04:59,466
Aku benci mereka, terutama dia!
Jangan tembak aku.
54
00:05:02,219 --> 00:05:03,804
Aku tak tahu ada orang lain.
55
00:05:04,972 --> 00:05:06,473
Masa bodoh.
56
00:05:07,391 --> 00:05:10,102
Aku tak tahu ada orang lain!
57
00:05:12,062 --> 00:05:13,647
Aku mengacaukan segalanya.
58
00:05:13,730 --> 00:05:16,733
Aku mengacaukan segalanya
dan aku minta maaf.
59
00:05:18,235 --> 00:05:19,695
Ini bukan untukmu.
60
00:05:19,778 --> 00:05:21,071
Apa?
61
00:05:21,154 --> 00:05:22,823
Ini bukan untukmu.
62
00:05:22,906 --> 00:05:24,324
Bukan untukku apa?
63
00:05:26,159 --> 00:05:27,286
Maaf.
64
00:05:27,369 --> 00:05:31,081
Apa yang kau... Untuk apa kau minta maaf?
65
00:05:34,084 --> 00:05:35,586
Sial.
66
00:05:35,669 --> 00:05:36,920
Maafkan aku.
67
00:05:37,421 --> 00:05:38,589
Apa?
68
00:05:44,344 --> 00:05:45,345
Hei,
69
00:05:45,846 --> 00:05:47,514
itu siapa?
70
00:05:48,599 --> 00:05:49,850
Sial.
71
00:05:52,352 --> 00:05:53,353
Sial!
72
00:05:54,354 --> 00:05:56,064
Siapa yang pegang kuncinya?
73
00:06:00,527 --> 00:06:02,362
Ayolah! Sial!
74
00:06:13,165 --> 00:06:14,750
Tidak, jangan tembak!
75
00:06:15,626 --> 00:06:16,793
Sial!
76
00:06:16,877 --> 00:06:19,713
- Alexi dan Yev mati!
- Sial.
77
00:06:20,631 --> 00:06:22,466
Tangkap dia!
78
00:06:23,383 --> 00:06:24,801
Buka!
79
00:06:26,303 --> 00:06:28,055
Dobrak pintunya!
80
00:06:28,889 --> 00:06:31,225
Dobrak!
81
00:06:33,018 --> 00:06:34,228
Ayo!
82
00:06:35,521 --> 00:06:36,730
Cepat!
83
00:06:39,441 --> 00:06:41,401
Tembak dia!
84
00:06:48,200 --> 00:06:49,409
Masalah selesai.
85
00:08:14,828 --> 00:08:18,207
Aku sudah meratapimu
86
00:08:18,290 --> 00:08:21,668
Jadi katakan apa maumu, tetapi
87
00:08:21,752 --> 00:08:25,255
Kali ini aku tak memercayaimu
88
00:08:25,339 --> 00:08:29,092
Sementara kau banyak alasan
Setiap kali kau ketahuan
89
00:08:29,176 --> 00:08:34,722
Aku sudah meratapimu
90
00:08:35,974 --> 00:08:39,102
Terima kasih, Semua. Hampir setahun lalu,
91
00:08:39,186 --> 00:08:42,856
penyanyi/penulis lagu
dan bintang pop Skye Riley
92
00:08:42,940 --> 00:08:46,193
berjuang setelah cedera
dalam kecelakaan mobil.
93
00:08:46,276 --> 00:08:50,030
Kecelakaan yang juga merenggut nyawa
94
00:08:50,113 --> 00:08:51,740
aktor Paul Hudson.
95
00:08:51,823 --> 00:08:55,536
Hari ini, untuk wawancara pertamanya
sejak kecelakaan,
96
00:08:55,619 --> 00:08:57,079
para hadirin,
97
00:08:57,162 --> 00:08:59,248
sambutlah Skye Riley.
98
00:09:09,258 --> 00:09:11,301
Astaga, Drew!
99
00:09:12,010 --> 00:09:14,179
Terima kasih sudah mengundangku.
100
00:09:15,389 --> 00:09:18,183
Senang bisa mewawancaraimu.
101
00:09:18,267 --> 00:09:21,353
Setelah melihatmu langsung,
kuakui kau tampak luar biasa.
102
00:09:21,436 --> 00:09:22,604
Astaga. Kau juga.
103
00:09:22,688 --> 00:09:24,731
- Aku suka rambutmu.
- Astaga. Rambutku.
104
00:09:24,815 --> 00:09:27,609
Aku hanya mencoba hal baru.
Entah apakah cocok.
105
00:09:27,693 --> 00:09:29,319
Apa pendapat kita?
106
00:09:29,403 --> 00:09:32,072
- Astaga.
- Nah, itu jawabannya.
107
00:09:32,155 --> 00:09:34,449
- Kau mengumumkan tur baru...
- Ya.
108
00:09:34,533 --> 00:09:38,620
yang berawal dari sini
di Kota New York pekan depan.
109
00:09:38,704 --> 00:09:40,664
Kau merasa emosional kembali tur?
110
00:09:40,747 --> 00:09:43,750
Ya. Emosiku bercampur aduk untuk tur ini.
111
00:09:43,834 --> 00:09:47,087
Setahun lalu kau meraih Grammy.
112
00:09:47,171 --> 00:09:50,174
Kau di tengah tur dunia.
113
00:09:50,257 --> 00:09:53,886
Lalu kau mengalami kejadian buruk itu.
114
00:09:53,969 --> 00:09:56,054
"Kejadian buruk" masih terdengar ringan.
115
00:09:56,138 --> 00:10:00,893
Mungkin kau bisa ceritakan
tentang kehidupanmu saat itu.
116
00:10:00,976 --> 00:10:05,439
Aku menghadapi
banyak tekanan dan tuntutan dari tur.
117
00:10:05,939 --> 00:10:08,734
Seharusnya aku mencari bantuan,
118
00:10:08,817 --> 00:10:11,612
tetapi aku malah meredamnya
119
00:10:12,988 --> 00:10:16,742
dengan narkoba, alhokol,
dan banyak keputusan buruk.
120
00:10:17,492 --> 00:10:19,912
Kubiarkan diriku lepas kendali.
121
00:10:19,995 --> 00:10:22,497
Aku ingin menggunakan kesempatan ini
122
00:10:23,081 --> 00:10:27,127
untuk minta maaf kepada para penggemarku,
orang-orang yang kucintai,
123
00:10:28,253 --> 00:10:29,588
timku.
124
00:10:29,671 --> 00:10:32,382
Semua orang yang mengandalkanku
dan mendukungku.
125
00:10:33,675 --> 00:10:35,928
Aku mengecewakan kalian
126
00:10:37,095 --> 00:10:38,263
dan aku berjanji
127
00:10:38,764 --> 00:10:40,224
itu tak akan terulang lagi.
128
00:10:41,558 --> 00:10:42,559
Terima kasih.
129
00:10:45,020 --> 00:10:47,523
Kau sempat masuk rumah sakit.
Setelah keluar,
130
00:10:47,606 --> 00:10:51,568
apa saja yang terjadi
antara dahulu dan sekarang?
131
00:10:56,323 --> 00:10:59,284
Aku banyak merenung.
132
00:11:01,328 --> 00:11:04,706
Kembali belajar untuk menghargai
hidup tanpa mabuk-mabukan.
133
00:11:05,749 --> 00:11:07,167
Aku...
134
00:11:08,001 --> 00:11:10,462
Aku bersyukur untuk kesempatan kedua ini,
135
00:11:10,546 --> 00:11:11,880
dan aku tak mau sia-siakan.
136
00:11:20,180 --> 00:11:22,140
Mobil menunggu di trotoar.
137
00:11:22,766 --> 00:11:24,476
Ada kumpulan orang.
138
00:11:35,737 --> 00:11:37,114
Skye!
139
00:11:48,333 --> 00:11:50,961
- Namaku Ashley.
- Senang berkenalan denganmu.
140
00:12:01,138 --> 00:12:02,639
Itu berjalan baik.
141
00:12:03,390 --> 00:12:05,517
- Kau sangat anggun.
- Ya.
142
00:12:05,601 --> 00:12:10,189
Skye, kau dapat banyak dukungan
di Instagram dan TikTok.
143
00:12:10,731 --> 00:12:12,065
Kau nomor dua di Twitter.
144
00:12:12,149 --> 00:12:14,735
Berbanggalah dengan kelancaran tadi.
145
00:12:14,818 --> 00:12:19,364
Tidak ada obat untuk mengubahku
146
00:12:19,448 --> 00:12:21,491
Aku jadi gila!
147
00:12:21,575 --> 00:12:24,828
Dokter, aku perlu otak baru
148
00:12:24,912 --> 00:12:26,914
Tersesat dalam lingkaran fatal
149
00:12:26,997 --> 00:12:29,917
Terus membuat kesalahan yang sama
150
00:12:30,000 --> 00:12:32,669
Beri aku otak baru
151
00:12:32,753 --> 00:12:34,421
Terjebak dalam lingkaran
152
00:12:34,505 --> 00:12:37,925
Jika tak berhenti, aku akan mati
153
00:12:38,008 --> 00:12:41,762
Kau bisa ubah pikiranku?
Kau bisa membersihkannya?
154
00:12:41,845 --> 00:12:44,932
Bisa kosongkan kepalaku?
Bisa perbaiki mimpi-mimpiku?
155
00:12:45,015 --> 00:12:48,435
Dokter, aku jadi gila
156
00:12:48,519 --> 00:12:51,104
Pikiranku buruk
157
00:12:51,188 --> 00:12:53,398
Beri aku otak baru
158
00:12:53,482 --> 00:12:56,360
Aku menggemari keputusan yang salah
159
00:12:56,443 --> 00:12:57,778
Otakku cacat
160
00:12:57,861 --> 00:13:00,364
- Bagus.
- Tak lama lagi aku jadi jahat
161
00:13:01,406 --> 00:13:04,284
Buat aku tidur
Apa pun yang bisa kau temukan
162
00:13:04,368 --> 00:13:07,079
Buat aku melupakan keajaibanku
Buat aku melupakan...
163
00:13:07,162 --> 00:13:08,622
Mata ke atas!
164
00:13:09,540 --> 00:13:13,377
Menurutmu seseorang bisa menolongku?
165
00:13:13,460 --> 00:13:17,214
Katakan, apa kau bisa menghapusku?
166
00:13:17,297 --> 00:13:21,134
Tidak ada obat untuk mengubahku
167
00:13:22,135 --> 00:13:23,637
Aku jadi gila!
168
00:13:24,304 --> 00:13:27,558
Dokter, aku perlu otak baru
169
00:13:27,641 --> 00:13:29,351
Tersesat dalam lingkaran fatal
170
00:13:31,520 --> 00:13:32,813
Kau baik-baik saja?
171
00:13:33,397 --> 00:13:34,439
Ada apa?
172
00:13:35,023 --> 00:13:36,066
Kau terluka?
173
00:13:36,650 --> 00:13:37,651
Aku baik-baik saja.
174
00:13:38,360 --> 00:13:40,445
Aku baik-baik saja.
Kurasa hanya salah melangkah.
175
00:13:41,113 --> 00:13:43,949
Mari kita istirahat. Bisa ambilkan es?
176
00:13:44,032 --> 00:13:45,284
Anton, aku tidak apa-apa.
177
00:13:45,367 --> 00:13:47,786
- Skye.
- Bisa kita ulang lagi?
178
00:13:47,870 --> 00:13:50,372
- Aku ingin melakukannya dengan benar.
- Ulangi lagi.
179
00:13:50,455 --> 00:13:51,957
- Ambil posisi!
- Ulang musiknya.
180
00:13:52,040 --> 00:13:53,750
- Ya.
- Kembali ke awal.
181
00:13:54,918 --> 00:13:55,919
Musik.
182
00:13:56,003 --> 00:13:58,672
Beri aku otak baru
183
00:13:58,755 --> 00:14:00,007
Aku menggemari
184
00:14:42,466 --> 00:14:43,675
Sial!
185
00:14:44,593 --> 00:14:45,719
Tunggu!
186
00:14:53,519 --> 00:14:54,520
Masuklah.
187
00:14:55,979 --> 00:14:56,980
Hei.
188
00:14:57,523 --> 00:14:58,607
Kau baik-baik saja?
189
00:14:59,942 --> 00:15:02,819
- Siap berangkat?
- Ya, Ibu. Tunggu sebentar.
190
00:15:05,030 --> 00:15:07,616
Kau harus senang untuk hari ini.
191
00:15:09,284 --> 00:15:10,285
Aku tahu.
192
00:15:12,287 --> 00:15:13,288
Aku senang.
193
00:15:13,789 --> 00:15:14,790
Bagus.
194
00:15:17,709 --> 00:15:19,044
Kami tunggu.
195
00:15:27,052 --> 00:15:28,846
Latihan terakhir ditetapkan hari Rabu.
196
00:15:29,596 --> 00:15:31,890
Kita akan tiba di lokasi besok pagi.
197
00:15:31,974 --> 00:15:34,184
Ada penyesuaian busana, pemotretan,
198
00:15:34,268 --> 00:15:37,229
panduan panggung,
lalu temu sapa penggemar.
199
00:15:37,312 --> 00:15:39,147
Nanti pulang langsung tidur.
200
00:15:39,231 --> 00:15:40,858
Besok akan melelahkan.
201
00:15:41,525 --> 00:15:43,777
boleh aku datang?
202
00:15:43,861 --> 00:15:47,155
Ingat, Darius tiba besok.
Dia akan menghadiri pembukaan.
203
00:15:48,156 --> 00:15:50,158
Aku ingin dia merasa disambut.
204
00:15:51,076 --> 00:15:53,453
Perusahaan rekaman
keluar banyak biaya untuk tur ini.
205
00:15:53,537 --> 00:15:55,664
Pernah aku tak ramah dengan Darius?
206
00:15:55,747 --> 00:15:57,791
Darius mengagumimu.
207
00:15:58,709 --> 00:16:00,919
Ingat saja siapa yang mendanaimu.
208
00:16:16,143 --> 00:16:18,145
Langsung tidur, Skye.
209
00:16:18,228 --> 00:16:19,229
Selamat malam.
210
00:16:22,232 --> 00:16:23,233
Nona Riley.
211
00:16:55,807 --> 00:16:56,808
Hei.
212
00:17:02,523 --> 00:17:04,775
- Apa-apaan ini, Lewis?
- Apa maumu?
213
00:17:04,858 --> 00:17:09,070
Hanya Vicodin.
Untuk pereda nyeri, seperti kali terakhir.
214
00:17:09,154 --> 00:17:12,699
Bohong! Skye Riley tidak mungkin
mendadak muncul di sini.
215
00:17:13,992 --> 00:17:15,493
Kau menyuruhku datang.
216
00:17:16,161 --> 00:17:17,412
- Apa?
- Apa?
217
00:17:17,496 --> 00:17:20,249
- Apa?
- Apa?
218
00:17:25,295 --> 00:17:27,339
Aku tak ingat kirim pesan itu.
219
00:17:29,341 --> 00:17:31,218
Kenapa aku tidak ingat?
220
00:17:31,301 --> 00:17:34,179
- Sial.
- Aku tak tahu. Menjauhlah dariku.
221
00:17:34,805 --> 00:17:35,806
Menjauhlah dariku!
222
00:17:36,807 --> 00:17:37,933
Ya ampun.
223
00:17:38,433 --> 00:17:40,477
Ya ampun, maafkan aku.
224
00:17:43,981 --> 00:17:45,524
Ini pekan yang terburuk.
225
00:17:53,991 --> 00:17:55,367
Terburuk!
226
00:17:57,744 --> 00:17:58,912
Lewis,
227
00:17:59,496 --> 00:18:01,039
mau apa kau dengan pedang itu?
228
00:18:01,748 --> 00:18:03,458
Apa? Pedang apa?
229
00:18:04,418 --> 00:18:05,836
Oh, pedang itu. Astaga.
230
00:18:06,420 --> 00:18:08,338
Aku merasa... Maafkan aku.
231
00:18:09,339 --> 00:18:12,176
Aku sangat berhati-hati saat ini.
232
00:18:12,259 --> 00:18:16,555
Aku sedang mengalami
sesuatu yang sangat aneh.
233
00:18:16,638 --> 00:18:20,601
Sesuatu yang menyeramkan,
seperti rumah berhantu.
234
00:18:24,605 --> 00:18:25,606
Hei...
235
00:18:26,857 --> 00:18:29,985
kau percaya hal-hal semacam itu?
236
00:18:31,195 --> 00:18:32,905
Aku pergi saja.
237
00:18:32,988 --> 00:18:34,531
Apa? Tidak!
238
00:18:34,615 --> 00:18:38,118
Tidak. Jangan pergi. Apa yang kulakukan?
239
00:18:38,202 --> 00:18:41,079
Skye Riley di sini
dan Lewis bertingkah gila?
240
00:18:41,163 --> 00:18:43,290
Aku senang melihatmu.
241
00:18:43,373 --> 00:18:44,833
Aku senang. Ayo. Masuklah.
242
00:18:44,917 --> 00:18:48,378
Aku akan tenang. Silakan. Duduklah.
243
00:18:48,462 --> 00:18:51,048
Anggap rumah sendiri. Maaf berantakan.
244
00:18:51,131 --> 00:18:53,133
Katamu kau mau apa?
245
00:18:53,217 --> 00:18:55,177
Kau mau Vicodin? Benar?
246
00:18:55,260 --> 00:18:57,387
- Ya.
- Beres.
247
00:18:57,471 --> 00:18:59,306
Mau yang lain? Ada ketamine.
248
00:18:59,389 --> 00:19:02,851
Ada Molly yang berkualitas. Ada...
249
00:19:02,935 --> 00:19:06,230
- Entah apa ini.
- Vicodin saja untuk punggungku.
250
00:19:08,482 --> 00:19:10,150
Benar, punggungmu.
251
00:19:10,234 --> 00:19:12,361
Aduh. Itu sakit. Aku benci itu.
252
00:19:13,070 --> 00:19:15,739
Santai saja, aku akan segera kembali.
253
00:19:15,822 --> 00:19:18,075
Kau santai saja
dan aku akan segera kembali.
254
00:19:19,076 --> 00:19:20,118
Aku akan segera kembali.
255
00:19:21,537 --> 00:19:23,247
- Astaga.
- Kau wangi.
256
00:19:23,330 --> 00:19:26,500
Aku merindukanmu! Ini Skye Riley, Bung!
257
00:19:27,084 --> 00:19:29,628
Vicodin. Apa yang kau pikirkan?
258
00:19:29,711 --> 00:19:33,173
...masih bisa memiliki
suhu beku atau di bawah beku...
259
00:19:33,257 --> 00:19:34,591
Apa-apaan?
260
00:19:36,009 --> 00:19:37,094
Sial.
261
00:19:43,976 --> 00:19:45,644
Beginilah prosesnya.
262
00:19:45,727 --> 00:19:47,980
Udara dingin tetap di tempat.
263
00:19:49,606 --> 00:19:51,817
- ...utara dari area. Ini...
- Freddy.
264
00:19:52,568 --> 00:19:55,362
Hanya salju. Bukan badai besar.
265
00:19:55,445 --> 00:19:58,532
Ini bukan situasi yang amat berbahaya.
266
00:19:58,615 --> 00:19:59,992
Salju pertama di musim ini.
267
00:20:00,075 --> 00:20:04,329
Dalam berita budaya pop,
penyanyi/penulis lagu Skye Riley kembali
268
00:20:04,413 --> 00:20:07,332
setelah hampir setahun dirawat
karena kecelakaan mobil
269
00:20:07,416 --> 00:20:09,835
yang menewaskan aktor Paul Hudson.
270
00:20:09,918 --> 00:20:11,587
Hudson yang mengemudi
271
00:20:11,670 --> 00:20:13,922
setelah pasangan terkenal ini
meninggalkan pesta
272
00:20:14,006 --> 00:20:16,425
dan keduanya dilaporkan mabuk.
273
00:20:16,508 --> 00:20:18,093
Kecelakaan terjadi
274
00:20:18,177 --> 00:20:20,679
ketika Riley di tengah tur besar,
275
00:20:20,762 --> 00:20:25,350
dan saat itu ada spekulasi seputar
penyalahgunaan zat oleh Riley.
276
00:20:25,434 --> 00:20:27,769
Terutama setelah foto penyanyi ini
277
00:20:27,853 --> 00:20:30,230
viral dua pekan sebelum kecelakaan...
278
00:20:40,240 --> 00:20:43,619
Lewis, besok aku harus bangun pagi...
279
00:20:53,128 --> 00:20:54,338
Lewis!
280
00:20:57,966 --> 00:20:59,801
Dasar orang ini.
281
00:21:02,304 --> 00:21:03,972
Lewis, apa-apaan kau?
282
00:21:16,568 --> 00:21:17,653
Lewis!
283
00:21:20,489 --> 00:21:22,824
Sumpah, jika kau macam-macam...
284
00:21:36,380 --> 00:21:37,714
Astaga!
285
00:21:37,798 --> 00:21:38,715
Skye!
286
00:21:38,799 --> 00:21:41,593
- Kau kenapa, Lewis?
- Dari mana kau datang?
287
00:21:41,677 --> 00:21:42,845
Apa?
288
00:21:44,638 --> 00:21:45,514
Oh! Tidak!
289
00:21:46,098 --> 00:21:48,100
- Tidak!
- Ada apa?
290
00:21:48,183 --> 00:21:49,393
Menjauh dariku!
291
00:21:49,476 --> 00:21:51,687
Ada apa?
292
00:21:51,770 --> 00:21:53,939
Tidak!
293
00:22:00,737 --> 00:22:01,864
Sial.
294
00:22:01,947 --> 00:22:04,658
Lewis? Sial!
295
00:22:04,741 --> 00:22:07,703
Aku harus panggil ambulans, Lewis?
Sial. Celaka.
296
00:22:07,786 --> 00:22:10,706
Lewis! Kau kenapa?
297
00:22:11,665 --> 00:22:12,875
Lewis?
298
00:22:12,958 --> 00:22:14,334
Sial! Celaka!
299
00:22:14,418 --> 00:22:16,795
Sial. Kau overdosis?
300
00:22:16,879 --> 00:22:19,006
Sial! Celaka!
301
00:22:22,426 --> 00:22:23,468
Lewis?
302
00:24:26,383 --> 00:24:27,634
Sial.
303
00:24:29,094 --> 00:24:30,345
Celaka.
304
00:24:31,138 --> 00:24:32,306
Sial.
305
00:24:37,436 --> 00:24:38,770
Astaga.
306
00:28:03,600 --> 00:28:05,060
Apa pendapatmu, Skye?
307
00:28:05,686 --> 00:28:06,687
Skye?
308
00:28:07,855 --> 00:28:09,773
Hei! Kau memperhatikan?
309
00:28:11,608 --> 00:28:12,693
Apa?
310
00:28:12,776 --> 00:28:13,777
Ya.
311
00:28:13,861 --> 00:28:15,237
Ini penting.
312
00:28:17,948 --> 00:28:19,408
- Aku mendengarkan.
- Kau baik-baik saja?
313
00:28:20,033 --> 00:28:21,827
- Kau tampak lelah.
- Terima kasih, Ibu.
314
00:28:21,910 --> 00:28:24,538
Kau harus menjaga jadwal tidurmu.
315
00:28:25,080 --> 00:28:27,249
- Joshua, ambilkan dia air.
- Aku baik-baik saja.
316
00:28:27,332 --> 00:28:29,668
Ibu ingin ada orang membantumu lagi.
317
00:28:29,751 --> 00:28:31,879
Sudah mengajak Gemma ikut tur?
318
00:28:31,962 --> 00:28:33,881
Gemma tak mau bicara denganku, Ibu.
319
00:28:33,964 --> 00:28:35,174
Sudah coba hubungi?
320
00:28:35,257 --> 00:28:37,926
- Belum.
- Dia teman baikmu.
321
00:28:38,010 --> 00:28:39,970
Ibu yakin dia akan memaafkan apa pun
322
00:28:40,053 --> 00:28:42,806
yang terjadi antara kalian. Kau berbeda
323
00:28:42,890 --> 00:28:44,558
- dari setahun lalu.
- Sudahlah.
324
00:28:45,517 --> 00:28:49,062
Ibu hanya ingin mengatakan
teman baik susah ditemukan.
325
00:28:49,146 --> 00:28:51,565
Kau sangat terbantu saat ada Gemma.
326
00:28:51,648 --> 00:28:53,358
Aku bisa bantu
327
00:28:53,442 --> 00:28:55,235
semua kebutuhan pribadi Skye.
328
00:28:56,069 --> 00:28:57,279
Kau mau...
329
00:28:57,362 --> 00:28:59,031
- Aku tak mau.
- Kau harus banyak minum.
330
00:28:59,114 --> 00:29:00,365
Bisa hentikan?
331
00:29:01,283 --> 00:29:02,367
Baik.
332
00:29:03,702 --> 00:29:05,120
Maaf, bukan kau.
333
00:29:06,371 --> 00:29:07,414
Masuk!
334
00:29:10,542 --> 00:29:11,627
Hai, Darius!
335
00:29:11,710 --> 00:29:13,795
Aku hanya ingin menyapa
bintang rock favoritku.
336
00:29:13,879 --> 00:29:16,423
Aku ingin memelukmu tetapi aku terjebak.
337
00:29:16,507 --> 00:29:18,091
- Tak apa. Aku ke situ.
- Lihat dirimu.
338
00:29:18,175 --> 00:29:19,343
- Hei, Elizabeth.
- Hai.
339
00:29:19,426 --> 00:29:22,095
- Hei, Darius.
- Hei, Kawan.
340
00:29:22,721 --> 00:29:24,723
Di sini mulai terasa ramai.
341
00:29:24,806 --> 00:29:26,517
Astaga. Aku senang sekali.
342
00:29:26,600 --> 00:29:29,228
- Aku ingin minta tolong.
- Boleh.
343
00:29:29,311 --> 00:29:32,731
Besok ada makan malam penggalangan dana
untuk Music Inspires Hope.
344
00:29:32,814 --> 00:29:34,983
Itu yayasan
untuk anak muda yang kurang mampu.
345
00:29:35,067 --> 00:29:37,110
Interscope Records banyak kerja sama
dengan yayasan itu.
346
00:29:37,194 --> 00:29:39,071
- Wah.
- Aku tahu ini mendadak,
347
00:29:39,154 --> 00:29:42,241
tetapi kuharap kau bisa menjadi
pembawa acara khusus.
348
00:29:43,659 --> 00:29:45,077
Aku tahu kau sibuk,
349
00:29:45,160 --> 00:29:48,705
tetapi tidak ada karpet merah, media,
tanpa semua gangguan itu.
350
00:29:48,789 --> 00:29:50,165
- Murni untuk anak-anak.
- Ya.
351
00:29:50,249 --> 00:29:51,834
Pidatomu akan disiapkan.
352
00:29:51,917 --> 00:29:54,795
Kau hanya perlu tersenyum
dan membaca telepromter.
353
00:29:57,673 --> 00:29:58,966
Mana bisa kutolak?
354
00:29:59,049 --> 00:30:01,385
- Nomor tiga.
- Mari mulai dengan ukuran 70.
355
00:30:03,971 --> 00:30:05,222
Baik, Skye.
356
00:30:09,184 --> 00:30:10,269
Aku suka ini.
357
00:30:11,812 --> 00:30:13,188
Bisa lakukan lagi?
358
00:30:15,691 --> 00:30:16,692
Lebih lagi.
359
00:30:20,028 --> 00:30:21,029
Lagi.
360
00:30:48,599 --> 00:30:51,310
apakah ada DNA pada muntahan?
361
00:30:54,605 --> 00:30:57,900
Apa kau meninggalkan DNA
jika muntah di tkp? Tergantung.
362
00:31:15,959 --> 00:31:17,836
kau pengaruh buruk Skye
PERSETAN DENGANMU
363
00:31:18,837 --> 00:31:19,963
"Hei..."
364
00:31:20,756 --> 00:31:24,843
hei apa kabar
365
00:31:36,605 --> 00:31:38,607
Nomor tak dikenal
366
00:31:40,317 --> 00:31:44,488
Kau di apartemen Lewis Fregoli semalam?
367
00:33:13,702 --> 00:33:14,953
Apa-apaan?
368
00:33:15,037 --> 00:33:16,830
Abaikan saja.
369
00:33:16,914 --> 00:33:18,081
Ayo.
370
00:33:19,374 --> 00:33:21,835
Kendalikan dirimu.
371
00:33:28,091 --> 00:33:29,176
Astaga!
372
00:33:29,718 --> 00:33:30,802
Bisa mengetuk dulu?
373
00:33:30,886 --> 00:33:32,804
Sudah. Kau tak menjawab.
374
00:33:34,181 --> 00:33:35,349
Kenapa kau menjerit?
375
00:33:36,350 --> 00:33:37,684
Aku lihat laba-laba.
376
00:33:37,768 --> 00:33:40,395
Ada laba-laba di sini?
377
00:33:40,479 --> 00:33:42,314
Tanya bilang ada masalah busana
378
00:33:42,397 --> 00:33:43,774
yang perlu Ibu periksa.
379
00:33:44,566 --> 00:33:46,151
Aku tak mau pakai ini.
380
00:33:47,486 --> 00:33:49,571
Ibu suka. Apa salahnya?
381
00:33:49,655 --> 00:33:50,864
Bisa tunjukkan kepadanya?
382
00:33:54,326 --> 00:33:56,703
Pencahayaan di panggung
akan membuat ini tampak.
383
00:33:56,787 --> 00:33:57,621
Lantas?
384
00:33:57,704 --> 00:34:00,040
Aku tak mau orang jijik melihatku.
385
00:34:01,500 --> 00:34:03,836
Ibu rasa sikapmu agak berlebihan.
386
00:34:03,919 --> 00:34:07,005
Kau tahu, Skye?
Menurutku bekas lukamu keren.
387
00:34:07,089 --> 00:34:08,422
- Memang keren.
- Sungguh.
388
00:34:08,507 --> 00:34:10,300
Ini salah satu penampilan terbaikmu.
389
00:34:10,384 --> 00:34:12,553
Aku tak mau pakai ini.
390
00:35:13,530 --> 00:35:14,740
Silakan.
391
00:35:14,823 --> 00:35:18,118
- Terima kasih!
- Mari kita berfoto.
392
00:35:21,038 --> 00:35:24,124
- Bisa berpose sama?
- Tentu. Ada usul?
393
00:35:24,666 --> 00:35:25,667
Seperti ini...
394
00:35:26,877 --> 00:35:27,878
Baik.
395
00:35:29,129 --> 00:35:32,132
Kembaran! Manis sekali. Terima kasih.
396
00:35:32,216 --> 00:35:34,510
- Terima kasih sudah datang. Berikut?
- Terima kasih.
397
00:35:35,969 --> 00:35:39,723
"Too Much For One Heart" membawaku
melewati patah hati terburukku.
398
00:35:39,806 --> 00:35:41,725
Aku merasa kau roh hewanku dan...
399
00:35:42,476 --> 00:35:45,020
- Astaga, boleh aku memelukmu?
- Astaga, ya!
400
00:35:47,773 --> 00:35:50,067
Skye, kau harus dengarkan SoundCloud-ku.
401
00:35:50,150 --> 00:35:52,069
Siapa memproduksimu?
402
00:35:52,152 --> 00:35:54,029
Mari kita berfoto, Bung.
403
00:35:54,112 --> 00:35:56,615
- Bagus.
- Bisa sekali lagi yang vertikal?
404
00:35:56,698 --> 00:35:59,743
Dokter, aku perlu otak baru
405
00:35:59,826 --> 00:36:01,954
Astaga, itu... Itu luar biasa.
406
00:36:05,832 --> 00:36:09,795
Bisa tanda tangan, "Untuk Alfredo..."
407
00:36:10,337 --> 00:36:11,463
Alfredo...
408
00:36:13,507 --> 00:36:14,675
"salam sayang,
409
00:36:15,634 --> 00:36:16,635
Skye."
410
00:36:18,387 --> 00:36:19,388
Ya.
411
00:36:26,186 --> 00:36:27,354
Silakan.
412
00:36:27,855 --> 00:36:30,023
Baik. Mari berfoto.
413
00:36:33,026 --> 00:36:35,529
Aku penggemar berat.
414
00:36:35,612 --> 00:36:36,738
Terima kasih sudah datang.
415
00:36:38,240 --> 00:36:40,784
Aku bisa lihat hatimu bersedih.
416
00:36:42,160 --> 00:36:44,788
- Apa?
- Aku bisa membuatmu bahagia.
417
00:36:44,872 --> 00:36:47,666
- Kita bisa bahagia bersama.
- Baik, cukup.
418
00:36:47,749 --> 00:36:50,210
Kau cantik sekali.
419
00:36:50,294 --> 00:36:52,588
Kau punya kulit yang paling
420
00:36:52,671 --> 00:36:53,881
indah!
421
00:36:53,964 --> 00:36:55,883
- Lepaskan!
- Kulitmu indah!
422
00:36:55,966 --> 00:36:57,593
Skye, aku mencintaimu!
423
00:36:57,676 --> 00:37:00,012
Aku mencintaimu, Skye!
424
00:37:00,637 --> 00:37:03,265
Skye, aku mencintaimu!
425
00:37:06,476 --> 00:37:09,188
Mohon beri kami waktu sebentar.
426
00:37:16,361 --> 00:37:17,362
Kau baik-baik saja?
427
00:37:20,741 --> 00:37:21,992
Mau istirahat?
428
00:37:25,329 --> 00:37:26,580
Kau yakin?
429
00:37:26,663 --> 00:37:28,081
Kita selesaikan saja.
430
00:37:36,757 --> 00:37:37,799
Hei, Skye!
431
00:37:38,509 --> 00:37:40,636
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
432
00:37:42,054 --> 00:37:43,430
Siapa berikutnya?
433
00:37:54,066 --> 00:37:55,067
Hai.
434
00:37:55,776 --> 00:37:57,069
Siapa namamu?
435
00:38:02,574 --> 00:38:05,327
Kausmu bagus. Mau kutanda tangan?
436
00:38:22,594 --> 00:38:24,304
Baik. Mau berfoto?
437
00:38:27,266 --> 00:38:29,101
Ya. Manis sekali.
438
00:38:29,726 --> 00:38:31,645
Baik, satu, dua...
439
00:38:32,229 --> 00:38:33,522
Senyum.
440
00:38:33,605 --> 00:38:34,606
Baiklah.
441
00:38:35,107 --> 00:38:36,400
Fotonya bagus.
442
00:39:01,383 --> 00:39:04,344
Kau di apartemen Lewis Fregoli semalam?
443
00:39:10,017 --> 00:39:12,769
Kau di apartemen Lewis Fregoli semalam?
444
00:39:39,463 --> 00:39:40,881
Ini Gemma. Tinggalkan pesan.
445
00:39:42,716 --> 00:39:44,009
Hai!
446
00:39:44,092 --> 00:39:45,385
Hai, ini aku.
447
00:39:46,094 --> 00:39:50,182
Aku sedang memikirkanmu dan betapa aku...
448
00:39:52,434 --> 00:39:55,145
ingin minta maaf untuk segalanya.
449
00:39:57,397 --> 00:40:01,193
Entah apakah kau ingin bicara denganku.
450
00:40:03,612 --> 00:40:05,531
Bisa hubungi aku? Kumohon?
451
00:40:06,782 --> 00:40:07,950
Aku merindukanmu.
452
00:40:10,953 --> 00:40:11,954
Sial.
453
00:40:20,295 --> 00:40:22,464
- Hei!
- Hei.
454
00:40:26,885 --> 00:40:28,846
Apa kabar?
455
00:40:28,929 --> 00:40:30,222
Baik.
456
00:40:30,305 --> 00:40:32,307
Aku terkejut menerima kabar darimu.
457
00:40:32,391 --> 00:40:35,435
Aku tahu. Maaf mendadak telepon.
458
00:40:36,645 --> 00:40:38,063
Tidak apa-apa.
459
00:40:38,146 --> 00:40:39,189
Tak masalah.
460
00:40:41,108 --> 00:40:42,276
Sebenarnya...
461
00:40:44,528 --> 00:40:45,696
aku merasa agak...
462
00:40:47,030 --> 00:40:50,033
gelisah saat ini. Aku tahu ini bukan...
463
00:40:50,784 --> 00:40:53,453
Aku tahu ini bukan urusanmu dan mungkin
464
00:40:53,537 --> 00:40:56,206
aku egois menghubungimu. Namun...
465
00:40:57,791 --> 00:41:00,335
aku tak punya siapa-siapa
untuk kuajak bicara.
466
00:41:01,295 --> 00:41:02,379
Ada apa?
467
00:41:04,590 --> 00:41:07,217
- Kau bisa datang?
- Sekarang?
468
00:41:07,301 --> 00:41:10,512
Ya, kecuali kalau kau sedang sibuk.
469
00:41:13,807 --> 00:41:14,892
Tidak, aku...
470
00:41:15,726 --> 00:41:19,813
Ya, aku bisa datang. Beri aku 45 menit.
471
00:41:19,897 --> 00:41:20,898
Baiklah.
472
00:41:20,981 --> 00:41:22,733
Baik. Sampai nanti.
473
00:41:22,816 --> 00:41:24,484
Sampai nanti. Dah.
474
00:42:00,312 --> 00:42:02,022
ENYAH KAU.
475
00:42:17,329 --> 00:42:18,789
Kulitku tebal
476
00:42:34,263 --> 00:42:38,267
Kulitku tebal tapi di dalamku hampa
477
00:42:39,935 --> 00:42:43,981
Terbuat dari bagian-bagian rusak
478
00:42:45,315 --> 00:42:49,319
Punya tubuh tapi ini pinjaman
479
00:42:50,821 --> 00:42:54,908
Dan hatiku adalah sebuah bayangan
480
00:42:55,659 --> 00:42:59,746
Beginikah kisahku diceritakan?
481
00:43:00,581 --> 00:43:02,207
Aku makin mabuk sampai...
482
00:43:39,578 --> 00:43:40,579
Halo?
483
00:44:56,029 --> 00:44:58,365
Untuk Alfredo
484
00:46:01,637 --> 00:46:03,055
Astaga!
485
00:46:06,517 --> 00:46:08,018
Ada apa ini?
486
00:46:21,156 --> 00:46:22,616
Ada orang lain di sini?
487
00:46:43,011 --> 00:46:44,429
Skye, ada apa?
488
00:47:00,571 --> 00:47:01,989
Apa-apaan?
489
00:47:02,072 --> 00:47:03,991
Baiklah. Jadi...
490
00:47:04,074 --> 00:47:05,284
aku bingung.
491
00:47:07,661 --> 00:47:08,912
Hai juga.
492
00:47:09,496 --> 00:47:11,290
- Bagaimana bisa kemari begitu cepat?
- Tunggu.
493
00:47:11,373 --> 00:47:13,917
Apa maksudmu?
Kau meneleponku satu jam lalu.
494
00:47:17,296 --> 00:47:18,505
Satu jam?
495
00:47:27,514 --> 00:47:28,807
Bagaimana keadaanmu, Skye?
496
00:47:32,853 --> 00:47:33,854
Aku...
497
00:47:35,522 --> 00:47:37,774
tidak tidur semalam, dan aku...
498
00:47:37,858 --> 00:47:41,278
dapat mimpi buruk
yang terasa nyata seperti saat demam,
499
00:47:41,361 --> 00:47:42,613
dan itu membuatku takut...
500
00:47:43,447 --> 00:47:45,073
setengah mati.
501
00:47:49,286 --> 00:47:50,454
Haus?
502
00:47:56,043 --> 00:47:59,838
Terapis dari program pemulihanku
menyarankan bahwa
503
00:48:00,422 --> 00:48:03,467
setiap kali aku ingin
konsumsi narkoba atau alkohol,
504
00:48:03,550 --> 00:48:06,512
aku harus hentikan kegiatanku
dan minum segelas air.
505
00:48:06,595 --> 00:48:09,097
Semacam bentuk pengakuan
506
00:48:09,181 --> 00:48:10,974
untuk apa yang bisa
dan tidak bisa kukendalikan.
507
00:48:11,642 --> 00:48:12,893
Pokoknya,
508
00:48:12,976 --> 00:48:14,561
aku senang melihatmu.
509
00:48:18,148 --> 00:48:19,566
Astaga, Gemma.
510
00:48:23,779 --> 00:48:25,155
Maafkan aku.
511
00:48:25,239 --> 00:48:28,325
Aku memang orang yang menyebalkan.
512
00:48:30,494 --> 00:48:33,163
- Aku harus minta maaf kepadamu.
- Benar.
513
00:48:33,830 --> 00:48:36,583
Entah kenapa kau butuh setahun
untuk mengatakannya.
514
00:48:36,667 --> 00:48:37,960
Benar. Maafkan aku.
515
00:48:38,752 --> 00:48:41,505
Aku ingin telepon lebih awal.
Aku ragu apa kau akan memaafkanku
516
00:48:41,588 --> 00:48:44,675
atau membenciku
dan tak mau bicara lagi denganku.
517
00:48:44,758 --> 00:48:45,968
Baik, kumaafkan.
518
00:48:47,761 --> 00:48:49,137
Astaga.
519
00:48:51,849 --> 00:48:54,351
Aku menyayangimu. Kau tahu, bukan?
520
00:48:54,434 --> 00:48:56,478
- Baik.
- Sungguh. Kau yang paling kuandalkan.
521
00:48:56,562 --> 00:48:58,897
Baik! Sebelum kita saling memuji,
522
00:48:58,981 --> 00:49:00,649
ada apa? Kenapa tingkahmu aneh?
523
00:49:01,859 --> 00:49:03,110
Aku tidak tahu.
524
00:49:08,282 --> 00:49:09,366
Aku tidak tahu.
525
00:49:13,620 --> 00:49:14,913
Keadaanku sedang kacau.
526
00:49:22,629 --> 00:49:24,173
Kacau bagaimana?
527
00:49:28,010 --> 00:49:29,469
Sesuatu yang buruk terjadi.
528
00:49:37,477 --> 00:49:39,146
Ingat Lewis Fregoli?
529
00:49:39,813 --> 00:49:41,356
Lewis Fregoli teman SMA?
530
00:49:41,940 --> 00:49:43,734
Dia mati di depanku kemarin.
531
00:49:43,817 --> 00:49:44,818
Apa?
532
00:49:44,902 --> 00:49:47,070
- Aku ke apartemennya untuk Vicodin.
- Skye, kenapa?
533
00:49:47,154 --> 00:49:48,488
Hanya untuk meringankan nyeri.
534
00:49:48,572 --> 00:49:52,117
Gemma, aku tidak menyentuh alkohol
atau kokaina selama setahun.
535
00:49:52,201 --> 00:49:53,744
Namun, punggungku sakit.
536
00:49:53,827 --> 00:49:55,454
Karena ada riwayat pecandu,
537
00:49:55,537 --> 00:49:57,956
orang hanya memberiku Tylenol.
538
00:49:58,040 --> 00:50:00,250
Mungkin ada alasannya?
539
00:50:00,918 --> 00:50:02,461
Aku tak tahu harus berbuat apa lagi.
540
00:50:03,879 --> 00:50:05,422
Semua orang mengandalkanku.
541
00:50:06,507 --> 00:50:08,509
Tunggu. Kembali ke tadi.
542
00:50:08,592 --> 00:50:09,676
Lewis kenapa?
543
00:50:09,760 --> 00:50:12,888
Saat aku tiba,
ada yang tak beres dengannya.
544
00:50:13,597 --> 00:50:15,224
Dia takut akan sesuatu.
545
00:50:16,600 --> 00:50:18,185
Dia mulai...
546
00:50:18,268 --> 00:50:21,855
panik dan menjerit, benar-benar menjerit.
547
00:50:21,939 --> 00:50:23,357
Lalu dia...
548
00:50:25,192 --> 00:50:28,612
mengambil pemberat barbel
dari bangku beban...
549
00:50:30,781 --> 00:50:32,074
lalu dia...
550
00:50:33,992 --> 00:50:35,786
hantamkan ke wajahnya.
551
00:50:35,869 --> 00:50:37,162
Apa?
552
00:50:38,580 --> 00:50:39,748
Astaga. Apa?
553
00:50:39,831 --> 00:50:42,292
Aku tak tahu harus apa.
Aku panik dan kabur, dan...
554
00:50:43,794 --> 00:50:45,587
Gemma, aku meninggalkannya.
555
00:50:46,255 --> 00:50:48,507
- Ada lagi yang tahu?
- Tidak.
556
00:50:48,590 --> 00:50:50,175
Perlu kulapor polisi?
557
00:50:50,259 --> 00:50:51,635
Tidak! Skye, dengarkan.
558
00:50:51,718 --> 00:50:53,762
Jika kau terhubung
dengan kematian pengedar narkoba,
559
00:50:53,846 --> 00:50:56,807
beritanya akan menghancurkan hidupmu
dan merusak segalanya.
560
00:50:56,890 --> 00:50:58,100
Itu bukan salahmu.
561
00:50:58,684 --> 00:51:00,727
Aku terus melihat wajahnya di mana-mana.
562
00:51:01,311 --> 00:51:02,688
Aku merasa gila!
563
00:51:02,771 --> 00:51:05,941
Tak heran. Aku tak bisa bayangkan
betapa menakutkannya itu.
564
00:51:07,234 --> 00:51:08,986
Astaga, maaf.
565
00:51:09,069 --> 00:51:11,697
Maaf aku menceritakannya kepadamu.
Aku hanya...
566
00:51:14,700 --> 00:51:17,995
Aku tidak punya orang untuk kuajak bicara.
567
00:51:21,957 --> 00:51:23,292
Mau kutemani malam ini?
568
00:51:26,545 --> 00:51:27,838
Sungguh? Kau mau?
569
00:51:27,921 --> 00:51:29,214
Aku sudah di sini.
570
00:51:32,593 --> 00:51:34,887
Aku sangat merindukanmu.
571
00:53:14,444 --> 00:53:16,947
Tolong!
572
00:53:17,447 --> 00:53:20,200
Tolong aku!
573
00:53:58,488 --> 00:53:59,781
Kau baik-baik saja?
574
00:54:00,574 --> 00:54:01,658
Ya.
575
00:54:22,513 --> 00:54:25,057
Gemma, maafkan aku untuk segalanya.
576
00:54:27,100 --> 00:54:29,603
Tidak apa-apa. Aku sudah memaafkanmu.
577
00:54:38,362 --> 00:54:40,572
Entah kenapa aku merusak segalanya.
578
00:54:46,870 --> 00:54:49,748
Aku merasa otakku adalah...
579
00:54:52,876 --> 00:54:55,003
tempat yang berantakan
580
00:54:56,213 --> 00:54:57,798
penuh dengan
581
00:54:58,382 --> 00:55:00,259
kekacauan dan suara.
582
00:55:00,801 --> 00:55:02,177
Aku terjebak di situ
583
00:55:03,720 --> 00:55:04,972
sendirian...
584
00:55:06,890 --> 00:55:08,308
dalam kegelapan.
585
00:55:08,392 --> 00:55:11,979
Aku ingin membungkam suara itu,
tetapi tak tahu caranya.
586
00:55:15,649 --> 00:55:17,860
Karena kau orang yang jahat.
587
00:55:23,824 --> 00:55:25,284
Apa katamu?
588
00:55:31,665 --> 00:55:32,749
Gemma?
589
00:55:50,517 --> 00:55:51,685
Gemma?
590
00:56:10,787 --> 00:56:12,039
Kau sudah bangun!
591
00:56:16,126 --> 00:56:17,586
Apa yang terjadi?
592
00:56:18,337 --> 00:56:20,047
Maksudmu? Aku membuat matcha.
593
00:56:21,215 --> 00:56:22,382
Matcha? Apa?
594
00:56:25,052 --> 00:56:26,929
Ini sudah pagi? Pukul berapa ini?
595
00:56:27,888 --> 00:56:28,972
Sial!
596
00:56:29,056 --> 00:56:31,225
Aku terlambat! Kenapa tak bangunkan aku?
597
00:56:31,308 --> 00:56:33,393
Maaf, aku tak tahu.
Aku tak punya jadwalmu.
598
00:56:33,977 --> 00:56:36,647
Ibuku akan marah besar! Sial.
599
00:56:44,154 --> 00:56:46,240
Ada yang bisa kubantu?
600
00:56:46,323 --> 00:56:48,408
- Kau bisa ikut tur?
- Apa?
601
00:56:48,492 --> 00:56:50,035
Ikut aku latihan hari ini.
602
00:56:50,118 --> 00:56:52,079
Tak bisa. Aku ada janji dengan teman.
603
00:56:52,829 --> 00:56:53,830
Apa?
604
00:56:53,914 --> 00:56:55,290
Teman apa? Haruskah?
605
00:56:56,166 --> 00:56:57,960
Ya, aku sudah janji.
606
00:56:58,544 --> 00:57:00,045
Sial. Bisa mulai besok?
607
00:57:01,463 --> 00:57:03,841
Entahlah. Aku merasa hal semacam ini
608
00:57:03,924 --> 00:57:06,176
perlu kita bicarakan dahulu.
609
00:57:09,179 --> 00:57:10,889
Kau serius?
610
00:57:10,973 --> 00:57:12,057
Maaf.
611
00:57:12,140 --> 00:57:14,017
Ada banyak orang menunggumu.
612
00:57:14,101 --> 00:57:15,894
Aku tahu!
613
00:57:19,439 --> 00:57:20,524
Hei, Elizabeth.
614
00:57:24,278 --> 00:57:25,821
Lihat, dia datang.
615
00:57:25,904 --> 00:57:27,197
Dia sudah tiba.
616
00:57:33,787 --> 00:57:35,038
Kupikir pukul 08.30.
617
00:57:35,122 --> 00:57:38,208
Maaf. Ini salahku.
Aku sudah siap, ayo kita mulai.
618
00:57:38,292 --> 00:57:40,752
Maaf. Aku di sini. Maafkan aku.
619
00:57:42,212 --> 00:57:43,213
Maaf.
620
00:57:59,188 --> 00:58:02,816
Aku perlu air untuk anakku.
Untuk anakku aku perlu air.
621
00:58:02,900 --> 00:58:04,401
Aku perlu pelayan membawakan air.
622
00:58:04,484 --> 00:58:05,861
Aku perlu pelayan membawakan air.
623
00:58:46,068 --> 00:58:49,947
Aku punya rahasia untukmu
Kurasa kau sudah tahu
624
00:58:53,659 --> 00:58:57,955
Ada yang salah denganku
Kau pasti mulai menyadarinya
625
00:59:01,583 --> 00:59:06,421
Aku merasa ada yang berbeda
Kurasa ada sesuatu yang berubah
626
00:59:09,132 --> 00:59:14,429
Perasaanku atau warna-warna
Memudar dari lukisan?
627
00:59:16,098 --> 00:59:18,225
Mungkin sebuah tragedi
628
00:59:18,725 --> 00:59:22,104
Kehancuran persis di depanku
629
00:59:22,896 --> 00:59:26,942
Apa aku ini tragedi
Yang menunggu untuk terjadi?
630
00:59:27,025 --> 00:59:29,528
Yang menunggu untuk terjadi
631
00:59:30,696 --> 00:59:32,072
Seperti darah pada putih
632
00:59:33,782 --> 00:59:36,869
Membelah laut, sebaiknya kau minggir
633
00:59:37,369 --> 00:59:40,038
Aku memegang gelas di tanganku
Dan itu bisa pecah
634
00:59:40,122 --> 00:59:41,874
Sesuatu yang fisik
635
00:59:41,957 --> 00:59:46,378
Membuatku menjadi bencana sinis
Menunggu untuk terjadi
636
00:59:46,461 --> 00:59:49,131
Bagaikan darah pada satin putih
637
00:59:55,304 --> 00:59:59,975
Seperti tombol pada mesin
Kurasa aku merusak semua rem
638
01:00:03,270 --> 01:00:07,900
Apa aku cacat?
Karena aku ingin buat kesalahan bodoh
639
01:00:09,902 --> 01:00:11,320
Mungkin ini tragedi
640
01:00:13,739 --> 01:00:15,490
Sial!
641
01:00:16,074 --> 01:00:17,075
Astaga!
642
01:00:19,745 --> 01:00:21,705
Astaga! Sial!
643
01:00:22,748 --> 01:00:24,541
Sial!
644
01:00:24,625 --> 01:00:25,542
Sial!
645
01:00:26,835 --> 01:00:29,838
Astaga. Sial.
646
01:00:32,841 --> 01:00:34,009
Kau baik-baik saja?
647
01:00:34,092 --> 01:00:35,302
Kakiku!
648
01:00:35,802 --> 01:00:38,305
- Ada apa?
- Kaki...
649
01:00:45,479 --> 01:00:46,563
Ulah siapa tadi?
650
01:00:47,356 --> 01:00:50,692
Ada yang salah posisi
dan mendorongku! Siapa?
651
01:00:51,818 --> 01:00:53,487
Skye, bukan itu yang terjadi.
652
01:00:53,570 --> 01:00:56,323
Jangan beri tahu aku
apa yang barusan kualami, Anton!
653
01:00:56,406 --> 01:00:57,449
Bukan begitu.
654
01:00:58,700 --> 01:01:00,702
Namun, dari yang kulihat,
655
01:01:01,328 --> 01:01:02,829
tak ada yang salah posisi.
656
01:01:16,260 --> 01:01:17,219
Skye!
657
01:02:29,333 --> 01:02:31,460
- Apa yang terjadi?
- Di mana Joshua?
658
01:02:32,085 --> 01:02:33,545
Apa yang kau lakukan?
659
01:02:33,629 --> 01:02:35,964
Semua baik-baik saja?
Ada yang bisa kuambilkan?
660
01:02:36,048 --> 01:02:38,217
Apa masalahmu?
661
01:02:39,551 --> 01:02:41,553
- Apa?
- Kau macam-macam denganku?
662
01:02:41,637 --> 01:02:43,555
Aku tak mengerti maksudmu, sungguh.
663
01:02:43,639 --> 01:02:46,058
- Dia mengacak-acak ruang gantiku!
- Apa?
664
01:02:46,141 --> 01:02:48,602
- Tidak!
- Aku melihatmu, Joshua!
665
01:02:48,685 --> 01:02:50,062
Skye! Aku... Skye.
666
01:02:50,145 --> 01:02:53,482
Aku tak akan melakukan itu.
667
01:02:53,565 --> 01:02:55,859
Ayolah. Apa alasanku?
668
01:02:58,028 --> 01:03:00,072
- Enyah kau!
- Baiklah.
669
01:03:00,155 --> 01:03:02,449
Enyah kau! Enyah kau, Joshua!
670
01:03:02,533 --> 01:03:04,159
- Enyah kau!
- Baik, cukup.
671
01:03:04,243 --> 01:03:06,161
Ibu, percayalah. Dia melakukannya!
672
01:03:06,245 --> 01:03:08,580
- Dia melakukannya!
- Tenanglah.
673
01:03:08,664 --> 01:03:10,499
Ibu berpihak kepadanya?
674
01:03:10,582 --> 01:03:12,668
Ibu di pihakmu. Selalu.
675
01:03:12,751 --> 01:03:15,504
Namun, Joshua bersama Ibu seharian.
676
01:03:15,587 --> 01:03:18,590
Apa? Apa maksud Ibu?
677
01:03:18,674 --> 01:03:22,761
Ibu tak peduli apa yang terjadi di sini,
nanti kita bereskan. Namun, kau perlu...
678
01:03:23,262 --> 01:03:25,305
jujur kepada Ibu. Ibu mau tanya sesuatu,
679
01:03:25,389 --> 01:03:27,266
dan kau harus jujur kepada Ibu.
680
01:03:27,850 --> 01:03:29,184
Skye?
681
01:03:29,268 --> 01:03:31,061
Kau menggunakan lagi?
682
01:03:31,144 --> 01:03:32,145
Apa?
683
01:03:32,229 --> 01:03:35,941
Tak ada yang perlu tahu.
Kau hanya perlu jujur kepada Ibu.
684
01:03:36,024 --> 01:03:38,527
Aku tidak gunakan narkoba lagi, Ibu.
685
01:03:39,278 --> 01:03:40,904
Perlu aku tes narkoba?
686
01:03:42,281 --> 01:03:43,282
Baik.
687
01:03:43,782 --> 01:03:44,825
Ibu percaya.
688
01:03:47,911 --> 01:03:48,954
Apa yang terjadi?
689
01:03:49,788 --> 01:03:51,665
Entahlah! Aku...
690
01:03:53,458 --> 01:03:56,128
Aku terus merasa jadi gila.
691
01:03:56,211 --> 01:03:59,548
Semuanya salah.
Tidak ada yang mendengarkanku dan...
692
01:04:00,924 --> 01:04:01,967
semua membenciku.
693
01:04:02,050 --> 01:04:04,636
Yang benar saja. Semua orang mencintaimu.
694
01:04:04,720 --> 01:04:06,054
Kami di sini untukmu.
695
01:04:06,805 --> 01:04:09,808
Kami di sini karena percaya kau.
Kami percaya tur ini.
696
01:04:10,642 --> 01:04:12,769
Kurasa tur ini sebuah kesalahan.
697
01:04:13,437 --> 01:04:15,689
Ini terlalu berat. Aku belum siap.
698
01:04:15,772 --> 01:04:18,275
Begini saja.
Nanti malam kita periksa jadwal.
699
01:04:18,358 --> 01:04:22,070
Kita sisipkan waktu untukmu
menenangkan diri sebelum pembukaan.
700
01:04:22,154 --> 01:04:24,448
Untuk saat ini, kendalikan dirimu
701
01:04:25,240 --> 01:04:26,575
dan kembali ke luar.
702
01:04:26,658 --> 01:04:29,161
Kita harus tepat waktu untuk acara Darius.
703
01:04:29,244 --> 01:04:31,788
Tidak. Jangan paksa aku, Ibu.
704
01:04:31,872 --> 01:04:34,541
Aku tak bisa tampil
di depan banyak orang malam ini.
705
01:04:34,625 --> 01:04:36,543
- Skye.
- Ibu tidak...
706
01:04:36,627 --> 01:04:38,337
Ibu tidak mendengarkanku!
707
01:04:39,004 --> 01:04:41,590
Aku tidak dalam kondisi untuk berbusana
708
01:04:41,673 --> 01:04:44,510
dan menghibur
satu ruang penuh orang asing!
709
01:04:44,593 --> 01:04:48,180
Darius mengandalkanmu untuk hadir.
710
01:04:48,263 --> 01:04:49,973
Kau sudah berjanji.
711
01:04:50,057 --> 01:04:52,893
Kau wanita yang menepati janji.
712
01:04:52,976 --> 01:04:57,272
Jangan membatalkan janjimu
kepada anak-anak muda kurang mampu
713
01:04:57,356 --> 01:05:00,234
sebelum mengadakan tur.
714
01:05:21,088 --> 01:05:25,717
Music Inspires Hope
didirikan atas ide bahwa tak ada impian...
715
01:05:25,801 --> 01:05:28,053
pukul berapa kau selesai
716
01:05:28,136 --> 01:05:29,429
...yang terlalu besar.
717
01:05:29,930 --> 01:05:32,933
Dengan bantuan dan dukungan
semua orang di ruang ini
718
01:05:33,016 --> 01:05:35,769
dan seluruh donatur di seluruh negeri,
719
01:05:35,853 --> 01:05:40,357
yayasan ini bisa menjangkau
lebih banyak keluarga tahun ini.
720
01:05:40,440 --> 01:05:41,692
datanglah setelahnya
721
01:05:42,901 --> 01:05:46,738
Berkat kalian,
tiap hari bertambah banyak anak...
722
01:05:46,822 --> 01:05:47,865
Nomor tak dikenal
723
01:05:47,948 --> 01:05:51,618
...bisa mewujudkan impian mereka.
724
01:05:51,702 --> 01:05:54,413
Tanpa menunda lagi, dengan senang hati...
725
01:05:54,496 --> 01:05:56,081
Aku tahu ini Skye Riley si penyanyi.
726
01:05:57,499 --> 01:06:01,461
- ...kuperkenalkan artis muda berbakat.
- Sepuluh detik.
727
01:06:01,545 --> 01:06:04,173
Para hadirin, beri tepuk tangan...
728
01:06:04,256 --> 01:06:05,257
Biar kusimpan.
729
01:06:05,340 --> 01:06:07,551
...untuk Skye Riley.
730
01:06:17,603 --> 01:06:18,604
Wah.
731
01:06:19,605 --> 01:06:20,606
Terima kasih.
732
01:06:22,107 --> 01:06:23,358
Terima kasih banyak.
733
01:06:28,864 --> 01:06:30,824
Selamat malam, hadirin.
734
01:06:30,908 --> 01:06:34,286
Aku Skye Riley, dan aku di sini untuk...
735
01:06:41,835 --> 01:06:43,962
Aku di sini untuk...
736
01:06:46,131 --> 01:06:47,174
Itu...
737
01:06:56,016 --> 01:06:57,809
Bagaimana kabar semua malam ini?
738
01:06:58,560 --> 01:07:00,437
Semoga kalian menikmati pestanya.
739
01:07:01,688 --> 01:07:04,233
Tenang. Aku tidak mabuk. Jadi...
740
01:07:14,618 --> 01:07:18,330
Apa pendapatku
soal musik menginspirasi harapan?
741
01:07:18,413 --> 01:07:19,873
Yah,
742
01:07:19,957 --> 01:07:21,834
musik memberiku semua yang kuinginkan.
743
01:07:23,752 --> 01:07:28,257
Namun, musik juga hampir membunuhku.
744
01:07:29,925 --> 01:07:31,134
Kurasa itu tidak adil.
745
01:07:31,218 --> 01:07:33,637
Aku yang menaruh narkoba di hidungku,
bukan musik.
746
01:07:43,146 --> 01:07:47,526
Kupikir aku di sini
untuk memberikan kata-kata
747
01:07:47,609 --> 01:07:50,487
yang menginpirasi dan nasihat.
748
01:07:50,571 --> 01:07:53,115
Andai ada seseorang yang berkata
749
01:07:53,198 --> 01:07:56,535
kepadaku saat aku muda
dan mulai berkarier,
750
01:07:57,286 --> 01:07:58,704
kurasa adalah
751
01:08:00,372 --> 01:08:02,207
bisnis ini sangat sulit.
752
01:08:03,125 --> 01:08:07,963
Kau habiskan bertahun-tahun
mengejar kesuksesan
753
01:08:08,046 --> 01:08:10,507
dan kau berpikir saat sukses nanti,
754
01:08:10,591 --> 01:08:14,219
itu akan secara ajaib memperbaiki semua
755
01:08:14,970 --> 01:08:18,223
yang buruk dan salah dalam dirimu.
756
01:08:18,307 --> 01:08:21,143
Lalu setelah sukses, kau menyadari
bahwa itu tak bisa memperbaiki
757
01:08:21,225 --> 01:08:24,395
dirimu yang memang sudah rusak.
758
01:08:24,479 --> 01:08:29,443
Kau tak bisa lari
dari keadaanmu yang menyedihkan,
759
01:08:29,526 --> 01:08:33,363
dan suatu hari, kau menyadari
betapa kau berharap kau bisa
760
01:08:33,447 --> 01:08:36,158
menukar semuanya
untuk satu momen kebahagiaan!
761
01:08:44,249 --> 01:08:46,335
Semoga generasi artis muda berikutnya...
762
01:08:48,545 --> 01:08:49,630
Maaf.
763
01:08:55,135 --> 01:08:56,886
Maksudku adalah:
764
01:08:57,638 --> 01:09:01,183
Semoga generasi artis muda berikutnya
765
01:09:01,265 --> 01:09:03,935
sungguh terinspirasi malam ini.
766
01:09:04,645 --> 01:09:06,647
Yang jelas, aku terinpisrasi.
767
01:09:09,066 --> 01:09:10,108
Dan tanpa...
768
01:09:11,193 --> 01:09:12,402
menunda lagi,
769
01:09:12,486 --> 01:09:14,821
kuperkenalkan tamu berikutnya,
770
01:09:14,904 --> 01:09:19,535
seorang pria istimewa
yang tak perlu diperkenalkan lagi:
771
01:09:19,618 --> 01:09:21,161
Paul Hudson.
772
01:09:23,913 --> 01:09:24,915
Apa?
773
01:09:26,375 --> 01:09:28,126
Kenapa ditulis begitu? Itu bukan...
774
01:09:29,211 --> 01:09:30,796
Kenapa...
775
01:09:32,464 --> 01:09:33,966
Ini... Kenapa...
776
01:09:35,133 --> 01:09:36,134
Apa?
777
01:09:45,269 --> 01:09:46,435
Tidak.
778
01:09:48,729 --> 01:09:49,731
Tidak.
779
01:09:53,277 --> 01:09:54,278
Tidak.
780
01:09:54,862 --> 01:09:56,238
Tidak, menjauhlah.
781
01:09:56,321 --> 01:09:58,282
Menjauhlah dariku!
782
01:09:59,741 --> 01:10:00,951
Paul sudah mati!
783
01:10:01,034 --> 01:10:05,205
Kau bukan Paul! Berhenti tersenyum!
784
01:10:08,542 --> 01:10:09,626
Tidak.
785
01:10:12,838 --> 01:10:14,840
Aku bisa kendalikan diriku. Hentikan.
786
01:11:52,229 --> 01:11:55,524
kau di mana??!!! 911!!!!
sesuatu yang mengerikan terjadi!!
787
01:11:55,607 --> 01:11:57,568
TOLONG JAWAB!!!
788
01:12:01,363 --> 01:12:03,365
Nomor tak dikenal
789
01:12:03,448 --> 01:12:05,951
Kau dalam bahaya besar.
790
01:12:06,034 --> 01:12:07,953
Aku bisa bantu. Kita harus bertemu.
791
01:12:13,292 --> 01:12:14,668
ini siapa?
792
01:12:18,213 --> 01:12:21,008
Kau tidak berkhayal.
Semua yang kau lihat nyata.
793
01:12:27,806 --> 01:12:28,807
Baik.
794
01:12:39,276 --> 01:12:41,278
Lewis Fregoli unggah ini empat hari lalu
795
01:13:39,628 --> 01:13:43,799
Baik.
796
01:14:12,870 --> 01:14:14,204
Kau melihatnya?
797
01:14:22,880 --> 01:14:24,214
Dia hanya menatapku...
798
01:14:25,132 --> 01:14:26,466
tersenyum.
799
01:14:29,219 --> 01:14:30,637
Skye!
800
01:14:59,416 --> 01:15:01,502
baik temui aku sekarang
801
01:15:04,671 --> 01:15:06,840
di tempat umum
802
01:15:08,717 --> 01:15:11,261
Kutunggu di sini.
803
01:15:30,739 --> 01:15:32,574
IBU
804
01:16:11,238 --> 01:16:13,407
Terima kasih sudah menemui...
Apa yang kau lakukan?
805
01:16:14,074 --> 01:16:16,827
Mengirim fotomu ke temanku,
siapa tahu kau orang jahat.
806
01:16:16,910 --> 01:16:18,078
Apa? Aku tidak jahat.
807
01:16:18,745 --> 01:16:20,539
Itu yang dikatakan orang jahat.
808
01:16:24,001 --> 01:16:29,006
Aku tahu kau terkenal
dan aku melanggar privasimu. Maaf.
809
01:16:29,548 --> 01:16:31,258
Ini juga aneh bagiku.
810
01:16:31,341 --> 01:16:32,801
- Dari mana kenal Lewis?
- Tidak.
811
01:16:32,885 --> 01:16:34,094
Aku tidak kenal.
812
01:16:35,512 --> 01:16:37,431
Kuhubungi Lewis untuk peringatkan dia.
813
01:16:37,514 --> 01:16:39,266
Kulacak alamat apartemennya.
814
01:16:39,349 --> 01:16:41,894
Pintu depan tak terkunci,
dia sudah mati di dalam.
815
01:16:41,977 --> 01:16:44,605
Kuperiksa ponselnya,
pesan terakhirnya untukmu.
816
01:16:44,688 --> 01:16:46,773
Kau ingin peringatkan dia apa?
817
01:16:47,858 --> 01:16:52,529
Aku tahu ini akan terdengar aneh,
818
01:16:52,613 --> 01:16:53,822
tetapi Lewis tidak bunuh diri.
819
01:16:54,406 --> 01:16:59,369
Dia terinfeksi secara sistematis,
dirasuki dan dibunuh
820
01:16:59,453 --> 01:17:01,079
oleh semacam makhluk metafisik.
821
01:17:01,163 --> 01:17:03,373
Apa maksudmu?
822
01:17:03,457 --> 01:17:08,212
Jika membantu,
kau bisa menyebutnya roh atau iblis.
823
01:17:08,295 --> 01:17:11,131
Mungkin. Aku tak tahu itu makhluk apa!
824
01:17:11,215 --> 01:17:15,135
Namun, dia menyamar
sebagai orang lain. Tepatnya...
825
01:17:15,636 --> 01:17:16,970
orang-orang tersenyum.
826
01:17:17,054 --> 01:17:19,890
Hanya orang yang terinfeksi
dapat melihatnya.
827
01:17:19,973 --> 01:17:23,060
Itu tidak nyata.
Itu omong kosong supranatural.
828
01:17:23,143 --> 01:17:25,521
Tapi kau melihatnya, bukan?
829
01:17:26,230 --> 01:17:27,689
Karena itu kau duduk sini.
830
01:17:28,941 --> 01:17:31,109
IBU
831
01:17:33,904 --> 01:17:35,906
Aku tak tahu apa yang terjadi.
832
01:17:35,989 --> 01:17:37,658
Aku merasa jadi gila!
833
01:17:37,741 --> 01:17:39,201
Itu yang dilakukannya kepadamu.
834
01:17:39,284 --> 01:17:41,161
Seperti Lewis saat dia melekat kepadanya.
835
01:17:41,245 --> 01:17:44,498
Dia seperti parasit
yang menginfeksi inangnya lewat pikiran.
836
01:17:44,581 --> 01:17:47,251
Kurang dari seminggu,
dia buat inangnya jadi gila.
837
01:17:47,334 --> 01:17:50,003
Dia makan pikiran-pikiran mereka,
838
01:17:50,087 --> 01:17:51,922
dan setelah selesai makan,
839
01:17:52,422 --> 01:17:55,259
dia paksa inangnya bunuh diri
disaksikan seseorang.
840
01:17:55,342 --> 01:17:57,761
Lalu saksinya menjadi inang yang baru.
841
01:17:57,845 --> 01:18:02,182
Demikian kau dapat dari Lewis.
Lewis dari polisi di Jersey.
842
01:18:02,266 --> 01:18:03,851
Polisi itu yang pertama kuhubungi,
843
01:18:03,934 --> 01:18:06,603
tetapi dia bersembunyi.
Polisi itu dapat dari dokter,
844
01:18:06,687 --> 01:18:08,856
yang dapat dari pasien,
yang dapat dari profesor.
845
01:18:08,939 --> 01:18:10,691
Dan begitu seterusnya.
846
01:18:10,774 --> 01:18:12,943
Kudokumentasikan semua.
Aku bisa perlihatkan.
847
01:18:13,026 --> 01:18:14,361
Kenapa kau bisa tahu?
848
01:18:14,444 --> 01:18:15,904
Karena dia membunuh saudaraku.
849
01:18:17,698 --> 01:18:19,449
Saudaraku adalah inang
850
01:18:19,992 --> 01:18:21,535
delapan orang sebelum kau.
851
01:18:23,120 --> 01:18:25,247
Dia memberitahuku
apa yang terjadi kepadanya.
852
01:18:25,330 --> 01:18:28,417
Tapi aku sulit memercayainya,
dan hal-hal yang dia ucapkan
853
01:18:29,293 --> 01:18:31,837
terdengar benar-benar gila.
854
01:18:32,462 --> 01:18:35,924
Dia mohon bantuanku.
Tapi aku tidak menggubrisnya.
855
01:18:36,550 --> 01:18:38,135
Beberapa hari kemudian,
856
01:18:38,969 --> 01:18:42,931
aku menerima kabar bahwa
dia merobek rahangnya dengan linggis.
857
01:18:49,062 --> 01:18:51,481
- Sudah lapor polisi?
- Untuk bilang apa?
858
01:18:51,565 --> 01:18:55,819
Saudaraku bunuh diri
karena ada makhluk kosmis jahat
859
01:18:55,903 --> 01:18:57,196
yang tak terlihat?
860
01:18:57,279 --> 01:18:58,989
Polisi pun tak bisa menghentikannya.
861
01:18:59,072 --> 01:19:01,200
Aku harus menunggu makhluk ini membunuhku?
862
01:19:01,283 --> 01:19:03,744
Tidak, aku mau kau
menolongku membunuhnya.
863
01:19:03,827 --> 01:19:05,037
Caranya?
864
01:19:05,120 --> 01:19:09,124
Menurutku, rantai ini berhenti
865
01:19:09,208 --> 01:19:14,254
ketika inang yang terinfeksi mati
dengan cara di luar kendali makhluk itu.
866
01:19:14,338 --> 01:19:18,717
Tebakanku adalah seperti parasit umumnya,
tanpa inang yang hidup,
867
01:19:18,800 --> 01:19:20,427
dia tak bisa bertahan.
868
01:19:21,011 --> 01:19:22,471
Dia akan mati.
869
01:19:22,554 --> 01:19:24,681
Jadi, dia hanya mati
870
01:19:24,765 --> 01:19:26,350
jika aku mati sebelum dibunuhnya?
871
01:19:26,433 --> 01:19:28,268
Persis. Kita harus membunuhmu dahulu.
872
01:19:28,352 --> 01:19:29,353
Apa?
873
01:19:30,020 --> 01:19:31,813
Secara teknis. Dengarkan.
874
01:19:32,898 --> 01:19:36,401
Ada cara untuk menghentikan jantungmu
dengan aman.
875
01:19:36,485 --> 01:19:40,614
Dia akan kehilangan inang yang hidup.
Setelah dia pergi,
876
01:19:41,114 --> 01:19:43,033
aku bisa
menghidupkan jantungmu kembali.
877
01:19:43,116 --> 01:19:44,952
Kau sudah gila?
878
01:19:45,035 --> 01:19:46,411
Aku tahu ini ekstrem.
879
01:19:46,495 --> 01:19:49,706
- "Ekstrem"? Kau ingin membunuhku!
- Pelankan suaramu.
880
01:19:49,790 --> 01:19:52,251
Aku bahkan tak mengenalmu!
881
01:19:52,334 --> 01:19:55,546
Namaku Morris. Aku perawat UGD,
dan jika kita tidak melakukan ini,
882
01:19:55,629 --> 01:19:58,799
dia akan membunuhmu seperti Lewis
dan pindah ke korban lainnya.
883
01:19:58,882 --> 01:20:00,926
Aku sudah siapkan semuanya.
884
01:20:01,009 --> 01:20:03,679
Mari kita akhiri malam ini.
885
01:20:04,888 --> 01:20:06,807
Aku tak bisa melakukan ini.
886
01:20:06,890 --> 01:20:08,517
Waktumu hampir habis!
887
01:20:08,600 --> 01:20:10,727
Dia sudah makan darimu selama tiga hari!
888
01:20:10,811 --> 01:20:13,981
Dia sudah mengendalikan otakmu,
dan tak lama lagi
889
01:20:14,064 --> 01:20:16,358
kau tak akan menyadari manipulasinya,
890
01:20:16,441 --> 01:20:18,068
lalu semua akan terlambat.
891
01:20:18,151 --> 01:20:19,903
- Harus sekarang.
- Skye.
892
01:20:19,987 --> 01:20:22,197
- Itu Skye Riley?
- Astaga.
893
01:20:22,281 --> 01:20:23,699
- Astaga.
- Itu Skye?
894
01:20:23,782 --> 01:20:26,285
- Itu Skye Riley!
- Bisa TikTok singkat dengan kami?
895
01:20:26,368 --> 01:20:29,204
- Skye Riley di sini!
- Aku tonton video
896
01:20:29,288 --> 01:20:31,456
kau menjatuhkan nenek itu
sebanyak 50 kali!
897
01:20:31,540 --> 01:20:33,667
Lucu sekali.
898
01:20:35,711 --> 01:20:37,045
Skye!
899
01:20:37,838 --> 01:20:39,381
Skye, boleh minta tanda tangan?
900
01:22:10,848 --> 01:22:11,849
Sial!
901
01:22:14,017 --> 01:22:15,060
Sial!
902
01:22:25,445 --> 01:22:27,114
Sial!
903
01:22:35,455 --> 01:22:37,457
Sial!
904
01:25:55,197 --> 01:25:56,949
Tidak!
905
01:25:57,032 --> 01:25:59,159
Jangan! Tidak!
906
01:26:05,332 --> 01:26:07,501
Tidak!
907
01:26:08,001 --> 01:26:09,002
Tidak!
908
01:27:25,495 --> 01:27:26,663
Apa?
909
01:27:26,747 --> 01:27:27,998
Apa?
910
01:27:28,081 --> 01:27:29,249
- Apa?
- Apa?
911
01:27:31,084 --> 01:27:32,294
Astaga.
912
01:27:34,254 --> 01:27:35,464
Kau sedang menangis?
913
01:27:36,673 --> 01:27:38,091
Aku tidak menangis.
914
01:27:39,510 --> 01:27:40,594
Kau menangis?
915
01:27:45,432 --> 01:27:48,519
Aku bicara denganmu!
916
01:27:53,815 --> 01:27:55,108
Kau serius?
917
01:27:55,192 --> 01:27:57,945
- Apa masalahmu?
- Apa masalahku?
918
01:27:58,028 --> 01:27:59,780
Apa masalahmu?
919
01:27:59,863 --> 01:28:01,448
Aku tidak tahu!
920
01:28:01,532 --> 01:28:05,118
Aku tak tahu, Paul. Jelaskanlah,
karena aku tak bisa apa-apa, bukan?
921
01:28:05,202 --> 01:28:07,704
Astaga! Sumpah...
922
01:28:07,788 --> 01:28:10,290
Sumpah, kau sangat...
923
01:28:10,374 --> 01:28:11,875
Apa?
924
01:28:11,959 --> 01:28:15,128
Apa? Aku sangat apa? Katakan. Aku apa?
925
01:28:15,212 --> 01:28:17,631
Katakan, aku sangat...
926
01:28:18,715 --> 01:28:20,717
Kau sinting!
927
01:28:21,301 --> 01:28:22,469
- Hore!
- Ya!
928
01:28:22,553 --> 01:28:25,138
- Sinting!
- Akhirnya terungkap!
929
01:28:25,222 --> 01:28:26,974
Kau gila!
930
01:28:27,057 --> 01:28:29,893
Kutunjukkan gila! Mau lihat apa itu gila?
931
01:28:29,977 --> 01:28:32,980
- Hentikan! Kau mau apa?
- Itu cukup gila, Paul?
932
01:28:33,063 --> 01:28:35,649
- Apa itu sinting?
- Hentikan!
933
01:28:35,732 --> 01:28:38,861
- Cukup gila untukmu?
- Ya, itu gila, dasar sinting!
934
01:28:40,070 --> 01:28:43,657
Astaga! Aku sedang mengemudi.
935
01:28:43,740 --> 01:28:45,492
Aku membencimu!
936
01:28:45,576 --> 01:28:47,160
Bagus!
937
01:28:47,244 --> 01:28:49,788
Karena aku juga membencimu.
938
01:28:52,082 --> 01:28:53,375
Dasar wanita gila.
939
01:28:57,212 --> 01:28:58,881
Kau wanita sinting!
940
01:29:03,177 --> 01:29:04,511
Kau mau menangis.
941
01:29:04,595 --> 01:29:07,598
Kau mau menangis sekarang?
Itu taktikmu? "Astaga!"
942
01:29:08,390 --> 01:29:12,227
Kau jelek sekali kalau menangis.
Mengerikan.
943
01:29:13,687 --> 01:29:14,855
Jijik, aku tak bisa...
944
01:29:19,151 --> 01:29:21,111
"Tolong aku, Tuhan!"
945
01:29:25,616 --> 01:29:28,493
Apa yang kau lakukan?
946
01:29:29,328 --> 01:29:32,289
Astaga!
947
01:29:36,793 --> 01:29:40,380
Tenang. Semua baik-baik saja.
948
01:29:41,632 --> 01:29:42,633
Kau baik-baik saja.
949
01:29:43,967 --> 01:29:45,844
Kau mengalami gegar otak ringan.
950
01:29:53,769 --> 01:29:55,354
Aku di mana?
951
01:29:55,437 --> 01:29:58,273
Harvest Moon.
Sebuah klinik kesehatan swasta.
952
01:29:58,357 --> 01:30:00,609
Kepalamu terbentur dan pingsan.
953
01:30:01,193 --> 01:30:05,197
Kami menemukanmu tergeletak
di ruang tamu, pingsan.
954
01:30:05,864 --> 01:30:09,826
Kata dokter kau kurang tidur
dan sangat dehidrasi.
955
01:30:09,910 --> 01:30:11,620
Tidak, bukan itu...
956
01:30:12,329 --> 01:30:13,914
Bukan itu yang terjadi.
957
01:30:13,997 --> 01:30:17,459
Joshua, bisa kabari dr. Fowler
bahwa Skye sudah siuman?
958
01:30:17,543 --> 01:30:18,544
Baik.
959
01:30:18,627 --> 01:30:21,296
Semoga kau merasa baikan, Skye.
960
01:30:22,548 --> 01:30:25,342
Kubawakan kaus, siapa tahu kau...
961
01:30:26,635 --> 01:30:27,761
kedinginan.
962
01:30:43,360 --> 01:30:44,987
Kita bisa tutupi dengan rias wajah.
963
01:30:46,113 --> 01:30:49,074
Tim sudah menyiapkan rambut palsu.
964
01:30:54,037 --> 01:30:56,081
Tenang, kau tak akan tahu bedanya.
965
01:30:57,791 --> 01:30:59,501
Aku sudah kosongkan jadwalmu.
966
01:31:00,127 --> 01:31:04,131
Hari ini kau bisa beristirahat
dan memulihkan diri.
967
01:31:06,800 --> 01:31:08,927
- Mana ponselku? Aku perlu ponselku.
- Di sini.
968
01:31:09,511 --> 01:31:10,554
Ada pada Ibu.
969
01:31:10,637 --> 01:31:12,764
- Aku perlu. Berikan.
- Mungkin nanti.
970
01:31:13,307 --> 01:31:16,018
Saat ini, berfokuslah untuk tenang.
971
01:31:16,894 --> 01:31:17,895
Ibu.
972
01:31:18,729 --> 01:31:19,938
Kumohon.
973
01:31:20,480 --> 01:31:23,984
Sesuatu yang aneh terjadi.
Aku harus pergi dari sini sekarang juga.
974
01:31:24,067 --> 01:31:25,235
Tidak.
975
01:31:25,319 --> 01:31:26,904
Kita akan tetap di sini
976
01:31:27,654 --> 01:31:30,657
sampai kita pergi
ke lokasi prapertunjukan besok.
977
01:31:30,741 --> 01:31:34,870
Jadi, kita bisa memastikan
kau sudah siap untuk tampil.
978
01:31:34,953 --> 01:31:36,580
Aku tak bisa.
979
01:31:36,663 --> 01:31:37,706
Tak bisa apa?
980
01:31:41,835 --> 01:31:43,295
Aku tak bisa tampil.
981
01:31:45,255 --> 01:31:46,298
Kalau kau...
982
01:31:47,174 --> 01:31:49,676
membatalkan konser, maka kau
983
01:31:49,760 --> 01:31:53,055
harus masuk program rehabilitasi.
984
01:31:53,138 --> 01:31:55,766
- Hanya itu penjelasan masuk akal...
- Ibu...
985
01:31:55,849 --> 01:31:59,353
...kenapa Skye Riley
membatalkan tur lagi malam sebelumnya.
986
01:31:59,436 --> 01:32:03,649
Kau harus jelaskan kepada perusahaan
yang sudah investasi jutaan dolar.
987
01:32:03,732 --> 01:32:06,276
- Kau membuat para pekerja...
- Ibu tidak mengerti!
988
01:32:06,360 --> 01:32:09,363
Tidak! Kau yang tidak mengerti, Skye.
989
01:32:09,947 --> 01:32:11,823
Tidak ada lagi kesempatan kedua.
990
01:32:11,907 --> 01:32:15,077
Jika kau batalkan, maka selesai sudah.
991
01:32:15,160 --> 01:32:20,290
Media akan menghabisimu.
Kita akan dituntut jutaan dolar.
992
01:32:20,374 --> 01:32:23,544
Ini akan mengakhiri semua upaya kita.
993
01:32:25,295 --> 01:32:27,047
Astaga, Ibu.
994
01:32:27,130 --> 01:32:29,591
Kenapa hanya itu yang Ibu pikirkan?
995
01:32:29,675 --> 01:32:33,011
Ibu perlakukan aku bagai mainan putar.
996
01:32:33,095 --> 01:32:36,849
- Ibu tak peduli aku!
- Beraninya kau bicara begitu!
997
01:32:36,932 --> 01:32:40,853
Dasar anak sombong!
Ibu mengorbankan segalanya untukmu!
998
01:32:40,936 --> 01:32:42,604
Setiap detik waktu Ibu.
999
01:32:42,688 --> 01:32:44,189
Tahunan hidup Ibu.
1000
01:32:45,315 --> 01:32:46,400
Karier Ibu.
1001
01:32:46,483 --> 01:32:51,905
Ibu sudah mengorbankan seluruh hidup Ibu
1002
01:32:51,989 --> 01:32:53,073
untuk mendukungmu.
1003
01:32:53,156 --> 01:32:55,409
Namun, kau terlalu egois
untuk menyadarinya.
1004
01:32:56,159 --> 01:32:59,913
Kau membuat semua orang menderita
1005
01:32:59,997 --> 01:33:02,666
dan kami masih mendukungmu.
1006
01:33:02,749 --> 01:33:05,127
Kau mau mengakhirinya? Baik!
1007
01:33:05,794 --> 01:33:07,963
Lakukan! Akhiri saja! Ibu tak peduli!
1008
01:33:08,547 --> 01:33:10,841
Lagi pula,
itu yang semua orang perkirakan.
1009
01:33:13,677 --> 01:33:18,682
Andai Ibu bisa merasakan
seperti apa isi kepalaku.
1010
01:33:22,394 --> 01:33:24,938
Aku sudah mencicipi isi kepalamu!
1011
01:33:25,022 --> 01:33:26,982
Tidak, kumohon, tidak!
1012
01:33:27,566 --> 01:33:28,650
Kumohon, tidak!
1013
01:33:29,193 --> 01:33:30,277
Tidak.
1014
01:33:33,614 --> 01:33:36,742
Tidak! Kumohon!
1015
01:33:36,825 --> 01:33:37,868
Tidak!
1016
01:33:41,538 --> 01:33:43,332
Tidak!
1017
01:33:56,428 --> 01:33:59,598
Lihat perbuatanmu
kepada ibumu yang malang.
1018
01:34:02,434 --> 01:34:03,519
Tidak!
1019
01:35:24,224 --> 01:35:25,851
Itu tidak nyata.
1020
01:35:26,393 --> 01:35:28,520
Itu tidak nyata.
1021
01:35:29,229 --> 01:35:30,314
Itu tidak nyata.
1022
01:35:31,315 --> 01:35:32,316
Tidak.
1023
01:35:32,816 --> 01:35:33,859
Tidak!
1024
01:35:35,903 --> 01:35:38,322
Itu tidak nyata.
1025
01:36:11,939 --> 01:36:13,148
Ini Joshua!
1026
01:36:18,362 --> 01:36:20,280
Tunggu! Aku sedang ganti baju.
1027
01:36:20,364 --> 01:36:21,406
Maaf!
1028
01:36:22,199 --> 01:36:23,534
Kutunggu di sini.
1029
01:36:24,284 --> 01:36:27,120
Kata Dokter dia akan datang sebentar lagi.
1030
01:36:27,204 --> 01:36:28,622
Aku...
1031
01:36:29,957 --> 01:36:32,668
Aku merasa haus. Aku perlu...
1032
01:36:32,751 --> 01:36:35,212
Bisa ambilkan aku minuman?
1033
01:36:35,879 --> 01:36:38,632
Tadi aku bawakan beberapa air botol.
Kutaruh di kulkas mini.
1034
01:36:39,550 --> 01:36:41,969
Aku ingin soda.
Bisa ambilkan minuman soda?
1035
01:36:42,052 --> 01:36:43,720
Tentu. Tidak masalah.
1036
01:36:45,305 --> 01:36:46,306
Jenis apa?
1037
01:36:46,890 --> 01:36:49,017
Apa saja... Beri aku kejutan.
1038
01:36:49,560 --> 01:36:50,978
Beres.
1039
01:36:51,061 --> 01:36:52,813
Aku akan kembali dengan...
1040
01:36:53,647 --> 01:36:54,940
soda yang mengejutkan.
1041
01:37:23,135 --> 01:37:24,136
Sial.
1042
01:37:25,053 --> 01:37:28,807
Sial. Oh, sial!
1043
01:37:34,021 --> 01:37:35,272
Sial.
1044
01:37:46,283 --> 01:37:47,618
Sial.
1045
01:38:57,187 --> 01:38:58,188
PINTU KELUAR
1046
01:39:24,381 --> 01:39:25,507
Skye?
1047
01:39:27,467 --> 01:39:28,719
Kau...
1048
01:39:28,802 --> 01:39:30,846
Astaga! Itu...
1049
01:39:32,222 --> 01:39:33,307
darah?
1050
01:39:37,811 --> 01:39:38,812
Bukan.
1051
01:39:40,647 --> 01:39:41,648
Hei...
1052
01:39:42,482 --> 01:39:44,484
- Kami perlu dokter!
- Joshua, diam...
1053
01:39:44,568 --> 01:39:47,321
Bisa tolong kami?
1054
01:39:47,404 --> 01:39:48,947
Diamlah!
1055
01:39:49,615 --> 01:39:51,825
- Kau terluka?
- Tolong! Kami perlu dokter.
1056
01:39:51,909 --> 01:39:53,327
Astaga, Skye.
1057
01:39:54,912 --> 01:39:56,496
Hei, kau!
1058
01:39:56,997 --> 01:39:58,207
Tolong aku!
1059
01:39:58,290 --> 01:40:00,209
Hei, tenang! Kubantu.
1060
01:40:00,292 --> 01:40:01,543
Menjauhlah!
1061
01:40:05,589 --> 01:40:07,424
Hei, tenanglah.
1062
01:40:08,717 --> 01:40:11,678
Kataku menjauh!
1063
01:40:13,847 --> 01:40:15,766
Maafkan aku.
1064
01:40:15,849 --> 01:40:17,017
Skye?
1065
01:40:17,851 --> 01:40:20,103
Skye? Apa yang kau lakukan?
1066
01:40:20,187 --> 01:40:21,772
Pikirkan turnya.
1067
01:40:23,857 --> 01:40:26,193
Persetan dengan tur!
1068
01:40:47,422 --> 01:40:49,508
Sial!
1069
01:40:50,425 --> 01:40:53,428
Sial! Astaga.
1070
01:40:53,512 --> 01:40:54,721
Skye?
1071
01:40:54,805 --> 01:40:56,098
Kenapa kau di sini?
1072
01:40:56,890 --> 01:41:00,310
- Gemma, kenapa di sini?
- Ibumu telepon. Kau berdarah?
1073
01:41:00,394 --> 01:41:03,313
- Mobilmu di sini?
- Aku diantar sopir ibumu. Kenapa?
1074
01:41:03,397 --> 01:41:05,357
- Di mana dia?
- Dia menurunkanku di sana.
1075
01:41:05,440 --> 01:41:06,567
Ada apa?
1076
01:41:08,652 --> 01:41:09,903
Apa yang terjadi?
1077
01:41:11,071 --> 01:41:13,073
Itu Skye Riley!
1078
01:41:13,156 --> 01:41:14,658
Dia benar-benar gila.
1079
01:41:15,325 --> 01:41:16,910
Keluar! Aku perlu mobilmu!
1080
01:41:16,994 --> 01:41:18,412
Nn. Riley, apa...
1081
01:41:18,912 --> 01:41:21,456
Keluar dari mobil!
1082
01:41:21,540 --> 01:41:22,708
Dia pegang pistol!
1083
01:41:22,791 --> 01:41:24,126
Apa yang kau lakukan?
1084
01:41:25,252 --> 01:41:28,338
Gemma, aku sayang kau, tetapi jika
tidak pergi sekarang, aku akan mati!
1085
01:41:29,173 --> 01:41:31,008
Baik! Aku ikut. Minggir.
1086
01:41:31,091 --> 01:41:34,094
- Tidak, Gemma!
- Kau tak bisa mengemudi. Minggir!
1087
01:42:02,247 --> 01:42:04,124
Kita mau ke mana?
1088
01:42:04,208 --> 01:42:05,834
Aku harus apa? Kita ke mana?
1089
01:42:05,918 --> 01:42:08,045
aku siap membunuhnya
tak mau ada korban lagi
1090
01:42:08,128 --> 01:42:09,129
tolong aku
1091
01:42:09,213 --> 01:42:10,547
Aku harus ke mana? Skye!
1092
01:42:10,631 --> 01:42:12,090
Belum tahu. Mengemudi saja.
1093
01:42:12,174 --> 01:42:14,593
Kau perlu menjelaskan
apa yang sedang terjadi.
1094
01:42:16,220 --> 01:42:17,679
Segera temui aku di sini
1095
01:42:18,639 --> 01:42:22,142
- Aku harus ke Staten Island.
- Jijik. Kenapa?
1096
01:42:22,226 --> 01:42:23,227
Sial.
1097
01:42:24,311 --> 01:42:25,479
Sial!
1098
01:42:26,355 --> 01:42:27,356
Sial!
1099
01:42:31,652 --> 01:42:33,153
Kau harus ke rumah sakit!
1100
01:42:33,237 --> 01:42:34,947
Tidak! Harus ke Staten Island.
1101
01:42:35,030 --> 01:42:37,741
Apa yang terjadi?
Kenapa kita ke Staten Island?
1102
01:42:46,875 --> 01:42:47,876
Skye.
1103
01:42:48,794 --> 01:42:49,837
- Gemma, menepi.
- Apa?
1104
01:42:49,920 --> 01:42:51,213
Katamu ke Staten Island!
1105
01:42:51,296 --> 01:42:53,674
Gemma, tolong segera menepi!
1106
01:42:55,634 --> 01:42:58,554
Aku hanya membuat hidupmu susah.
1107
01:42:59,221 --> 01:43:01,890
Aku tak pantas jadi temanmu. Menepilah
1108
01:43:01,974 --> 01:43:04,601
dan menjauh dariku
agar aku tidak merusak hidupmu juga.
1109
01:43:09,064 --> 01:43:10,440
Tidak, masa bodoh.
1110
01:43:13,652 --> 01:43:15,529
Kau bisa mengandalkanku!
1111
01:43:23,662 --> 01:43:25,038
Aku harus...
1112
01:43:25,122 --> 01:43:26,582
Aku harus mengatakan sesuatu.
1113
01:43:26,665 --> 01:43:28,083
Apa?
1114
01:43:32,921 --> 01:43:33,922
Skye?
1115
01:43:52,274 --> 01:43:53,275
Halo?
1116
01:43:53,358 --> 01:43:55,611
Ini aku. Aku menerima pesan suaramu.
1117
01:43:55,694 --> 01:43:57,487
Maaf aku lama membalasnya.
1118
01:43:57,571 --> 01:44:01,325
Jujur, aku ragu
untuk menghubungimu kembali.
1119
01:44:02,618 --> 01:44:05,579
Kau menginap di tempatku semalam?
1120
01:44:05,662 --> 01:44:08,916
Apa? Aku belum ke tempatmu
sekitar setahun.
1121
01:44:08,999 --> 01:44:12,461
Sejak kau berkata aku adalah
"jalang oportunis", ingat?
1122
01:44:13,962 --> 01:44:16,465
Apa maksud pesan-pesan aneh
1123
01:44:16,548 --> 01:44:17,591
yang kau kirim?
1124
01:44:20,344 --> 01:44:21,345
Halo?
1125
01:44:22,429 --> 01:44:24,598
Gemma membencimu, Skye.
1126
01:44:24,681 --> 01:44:29,686
Tidak, kumohon. Gemma, tidak.
Jangan kau, kumohon.
1127
01:44:30,771 --> 01:44:32,439
Tidak!
1128
01:44:32,523 --> 01:44:34,191
Tidak!
1129
01:44:34,274 --> 01:44:35,400
Kau bedebah!
1130
01:44:35,984 --> 01:44:37,402
Kau bedebah!
1131
01:44:38,153 --> 01:44:40,072
Kau bedebah!
1132
01:44:40,989 --> 01:44:42,366
Biarkan aku keluar!
1133
01:44:42,449 --> 01:44:45,202
- Lepaskan aku!
- Tak ada yang peduli denganmu.
1134
01:44:45,285 --> 01:44:48,163
Ini tidak nyata. Kau tidak mengemudi.
1135
01:44:48,247 --> 01:44:50,165
Kau tidak mengemudi, ini tidak terjadi.
1136
01:44:50,666 --> 01:44:52,417
Kau di pikiranku.
1137
01:44:52,501 --> 01:44:55,921
Kau di pikiranku!
1138
01:44:56,004 --> 01:44:57,840
Kau di pikiranku!
1139
01:44:57,923 --> 01:45:01,593
Bukan kau yang pegang kendali, tetapi aku!
1140
01:45:03,595 --> 01:45:07,182
Bukan kau yang pegang kendali, tetapi aku.
1141
01:45:08,934 --> 01:45:12,604
Aku yang pegang kendali.
1142
01:45:13,856 --> 01:45:18,694
Aku yang pegang kendali.
1143
01:45:39,548 --> 01:45:40,841
Aku yang pegang kendali.
1144
01:45:46,054 --> 01:45:48,599
Bodoh! Belajarlah mengemudi!
1145
01:46:07,743 --> 01:46:09,661
Astaga!
1146
01:46:13,999 --> 01:46:15,667
Kau baik-baik saja? Di mana sepatumu?
1147
01:46:15,751 --> 01:46:17,002
Tak punya. Ini, ambil.
1148
01:46:17,085 --> 01:46:19,546
- Kenapa bawa pistol?
- Ambil saja!
1149
01:46:20,047 --> 01:46:24,134
Jika teorimu tidak berhasil
atau kau melihatku mulai tersenyum,
1150
01:46:24,760 --> 01:46:26,887
- tembak kepalaku.
- Tunggu!
1151
01:46:26,970 --> 01:46:29,473
Kau harus hentikan, bagaimana pun caranya.
1152
01:46:29,556 --> 01:46:30,766
Kita akan hentikan.
1153
01:46:30,849 --> 01:46:32,351
- Berjanjilah!
- Baik!
1154
01:46:33,519 --> 01:46:36,355
Baik, aku berjanji akan menembakmu.
1155
01:46:40,025 --> 01:46:41,193
Bagaimana cara hentikan jantungku?
1156
01:46:47,282 --> 01:46:49,701
Maaf, aku belum perbaiki lampunya.
1157
01:46:52,287 --> 01:46:53,830
Ini Pizza Hut?
1158
01:46:53,914 --> 01:46:56,708
Hanya ini yang bisa kusewa
dalam waktu singkat
1159
01:46:56,792 --> 01:46:58,460
yang ada ruang pembeku besar.
1160
01:46:58,961 --> 01:47:00,254
Untuk apa?
1161
01:47:00,879 --> 01:47:02,381
Otakmu.
1162
01:47:04,466 --> 01:47:05,551
Sial.
1163
01:47:10,764 --> 01:47:14,810
Setelah jantungmu berhenti,
otakmu tidak menerima oksigen.
1164
01:47:14,893 --> 01:47:16,728
Umumnya segera terjadi nekrosis.
1165
01:47:16,812 --> 01:47:19,731
Kau punya dua menit
sebelum otakmu rusak permanen.
1166
01:47:19,815 --> 01:47:23,360
Namun, jika kita menurunkan suhu tubuhmu,
kita bisa menunda prosesnya,
1167
01:47:23,443 --> 01:47:25,404
memberi kita sembilan menit
sebelum rusak total.
1168
01:47:25,487 --> 01:47:29,449
Kita harus memastikan
dia pergi dari dirimu.
1169
01:47:30,200 --> 01:47:33,245
Dan... aku lebih suka
sembilan menit ketimbang dua.
1170
01:47:50,846 --> 01:47:52,347
Kait pintunya rusak.
1171
01:47:52,431 --> 01:47:54,766
Jika menutup penuh,
tak bisa dibuka dari dalam.
1172
01:47:59,438 --> 01:48:01,398
Ini. Ganti bajumu.
1173
01:48:06,361 --> 01:48:08,155
Banyak sekali darahnya!
1174
01:48:08,238 --> 01:48:10,616
- Polisi akan mencarimu?
- Entahlah.
1175
01:48:11,283 --> 01:48:12,367
Ayo kita lakukan.
1176
01:48:16,038 --> 01:48:18,290
Setelah suhu tubuhmu cukup rendah,
1177
01:48:18,373 --> 01:48:19,875
aku akan menyuntikkan obat
1178
01:48:19,958 --> 01:48:22,878
yang akan membuat jantungmu melambat
1179
01:48:22,961 --> 01:48:24,087
kemudian berhenti.
1180
01:48:25,380 --> 01:48:26,423
Berapa lama?
1181
01:48:29,051 --> 01:48:31,762
Penting agar kau mati secepat mungkin.
1182
01:48:32,638 --> 01:48:35,974
Maka, aku harus menyuntikkannya
langsung ke pembuluh darah utama.
1183
01:48:36,058 --> 01:48:38,852
Setelah tiga puluh detik, kau akan mati.
1184
01:48:38,936 --> 01:48:41,688
Tunggu, pembuluh darah leherku?
1185
01:48:44,483 --> 01:48:45,692
Perlihatkan jarumnya.
1186
01:48:49,780 --> 01:48:51,240
Apa-apaan itu?
1187
01:48:51,323 --> 01:48:52,783
Aku tahu. Maaf.
1188
01:48:54,326 --> 01:48:55,410
Berbaring di sini.
1189
01:49:18,350 --> 01:49:20,102
Aku kedinginan sekali.
1190
01:49:20,185 --> 01:49:23,355
Itu tujuannya.
Aku akan mengawasi detak jantungmu.
1191
01:49:23,438 --> 01:49:26,483
Begitu kau mati,
kumulai penghitung waktu delapan menit.
1192
01:49:27,109 --> 01:49:28,277
Setelah waktunya habis,
1193
01:49:29,027 --> 01:49:32,489
kusuntik adrenalin ke jantungmu
1194
01:49:32,573 --> 01:49:34,199
dan memulai resusitasi jantung paru-paru.
1195
01:49:36,410 --> 01:49:38,954
Aku tak percaya akan mati
dalam ruang pembeku Pizza Hut.
1196
01:49:39,037 --> 01:49:41,123
Aku berjanji akan menghidupkanmu.
1197
01:49:45,127 --> 01:49:46,211
Morris?
1198
01:49:46,712 --> 01:49:48,172
Turut berduka tentang saudaramu.
1199
01:49:49,214 --> 01:49:51,800
Aku tahu itulah kenapa kau lakukan ini.
Terima kasih sudah menolongku.
1200
01:49:53,135 --> 01:49:56,597
Boleh kutanya
apa yang membuatmu berubah pikiran?
1201
01:49:59,474 --> 01:50:01,351
Semua hal baik dalam hidupku
1202
01:50:02,561 --> 01:50:04,521
menjadi rusak karena aku.
1203
01:50:07,566 --> 01:50:10,736
Aku menyakiti semua yang kutemui.
1204
01:50:14,406 --> 01:50:16,491
Aku tak peduli lagi
apa yang terjadi denganku.
1205
01:50:19,494 --> 01:50:22,706
Namun, tak akan kubiarkan makhluk ini
1206
01:50:23,665 --> 01:50:24,750
menggunakanku
1207
01:50:25,417 --> 01:50:26,710
untuk menyakiti orang lain.
1208
01:50:33,217 --> 01:50:34,927
Taruh ini di mulutmu.
1209
01:50:38,180 --> 01:50:39,181
Jangan bergerak.
1210
01:50:39,681 --> 01:50:41,141
Aku mau ambil sesuatu.
1211
01:50:43,435 --> 01:50:45,229
Tunggu. Kau ke mana?
1212
01:50:46,021 --> 01:50:47,064
Sial.
1213
01:50:50,192 --> 01:50:51,193
Tunggu.
1214
01:50:51,944 --> 01:50:52,945
Tunggu.
1215
01:50:59,201 --> 01:51:00,202
Morris?
1216
01:51:19,137 --> 01:51:20,472
JADILAH MILIKKU
1217
01:51:20,556 --> 01:51:21,557
Hei!
1218
01:51:22,975 --> 01:51:24,560
Jangan tinggalkan aku sendiri di sini!
1219
01:51:25,310 --> 01:51:26,353
Kumohon.
1220
01:51:28,230 --> 01:51:29,523
Morris?
1221
01:52:09,104 --> 01:52:11,773
Tidak!
1222
01:52:21,200 --> 01:52:23,327
Tidak!
1223
01:52:44,723 --> 01:52:47,601
Sudah lama aku menunggumu.
1224
01:52:50,062 --> 01:52:52,022
Morris! Dia di sini!
1225
01:52:52,105 --> 01:52:55,317
Morris tidak bisa menolongmu lagi.
1226
01:52:57,736 --> 01:52:59,238
Hanya ada kau dan aku.
1227
01:53:02,074 --> 01:53:03,784
Aku suka mengenakan kulitmu.
1228
01:53:13,460 --> 01:53:15,462
Kau tak bisa lari dariku, Skye.
1229
01:53:32,688 --> 01:53:36,024
Kau tak akan bisa lari
dari dirimu yang sebenarnya.
1230
01:53:45,409 --> 01:53:46,785
Lihat aku!
1231
01:54:35,751 --> 01:54:38,253
Persetan kau!
1232
01:54:39,338 --> 01:54:41,006
Skye!
1233
01:54:44,218 --> 01:54:46,970
Skye!
1234
01:54:49,264 --> 01:54:52,434
Skye!
1235
01:54:53,936 --> 01:54:55,270
Skye!
1236
01:54:56,480 --> 01:54:58,649
Skye!
1237
01:55:17,042 --> 01:55:18,877
Ini tidak nyata, Skye.
1238
01:55:37,479 --> 01:55:38,689
Tidak!
1239
01:55:38,772 --> 01:55:40,023
Tidak.
1240
01:55:47,489 --> 01:55:49,491
Tidak!
1241
01:55:50,242 --> 01:55:51,618
Kumohon, tidak!
1242
01:55:51,702 --> 01:55:54,454
Kau tidak memegang kendali, Skye.
1243
01:55:54,538 --> 01:55:55,539
Tidak!
1244
01:55:59,459 --> 01:56:00,669
Aku yang pegang kendali.
1245
01:56:14,016 --> 01:56:15,517
Buat mereka terperangah.
1246
01:56:37,456 --> 01:56:39,124
Tidak.
1247
01:57:21,083 --> 01:57:22,793
Skye, aku mencintaimu!
1248
01:57:23,377 --> 01:57:24,628
Skye!
1249
01:57:26,880 --> 01:57:27,881
Skye!
1250
01:57:28,507 --> 01:57:30,008
Skye, kau yang terbaik!
1251
01:57:30,676 --> 01:57:32,135
Skye!
1252
01:57:32,219 --> 01:57:33,470
Aku mencintaimu, Skye!
1253
01:57:34,012 --> 01:57:35,472
Skye, kau sungguh menawan!
1254
01:57:39,309 --> 01:57:41,186
Aku mencintaimu, Skye!
1255
01:57:41,270 --> 01:57:42,855
Bagus, Skye!
1256
01:57:43,689 --> 01:57:45,232
- Skye!
- Skye!
1257
01:57:48,819 --> 01:57:50,153
- Ya!
- Skye!
1258
01:57:52,948 --> 01:57:54,199
Aku mencintaimu, Skye!
1259
01:57:54,283 --> 01:57:55,284
Senyumlah.
1260
01:58:38,577 --> 01:58:39,786
Tidak.
1261
01:58:42,497 --> 01:58:45,000
Tidak!
1262
01:58:48,921 --> 01:58:54,468
Tidak!
1263
01:59:34,842 --> 01:59:36,051
Tolong dia!
1264
01:59:38,470 --> 01:59:39,972
Astaga. Lakukan sesuatu!
1265
01:59:41,014 --> 01:59:42,099
Aku mencintaimu!
1266
01:59:42,808 --> 01:59:44,059
Bangun, Skye!
1267
01:59:45,310 --> 01:59:47,229
Ya! Bagus, Skye!
1268
01:59:48,897 --> 01:59:50,440
Kami mencintaimu, Skye!
1269
01:59:50,524 --> 01:59:51,984
Bagus, Skye!
1270
01:59:52,693 --> 01:59:54,403
Skye, kami mencintaimu!
1271
01:59:55,153 --> 01:59:56,822
Ya, Skye! Kau pasti bisa!
1272
01:59:58,448 --> 01:59:59,825
Ya, Skye!
1273
02:07:23,352 --> 02:07:25,354
Terjemahan subtitel oleh Nazaret Setiabudi