1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:32,784 --> 00:00:37,784 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 3 00:00:38,237 --> 00:00:45,226 [ شش روز بعد ] 4 00:01:44,229 --> 00:01:45,647 خیلی خب 5 00:01:51,736 --> 00:01:54,737 هی، چه گهی می‌خوری؟ - آروم باش. تکون نخور - 6 00:01:56,783 --> 00:01:58,326 داری اشتباه بزرگی می‌کنی‌ها 7 00:01:58,409 --> 00:01:59,410 خفه‌خون بگیر 8 00:01:59,494 --> 00:02:00,954 راه بیفت - لعنتی - 9 00:02:03,081 --> 00:02:06,918 .در رو باز کن خفه‌خون بگیر 10 00:02:07,001 --> 00:02:09,838 کاپشنم رو خراب نکن. نوئه - خفه‌خون بگیر - 11 00:02:19,264 --> 00:02:22,100 .گوش کن ...اگر برادرت رو مطلع کنی 12 00:02:22,183 --> 00:02:24,936 .به پسِ سرت شلیک می‌کنم فهمیدی؟ 13 00:02:25,019 --> 00:02:27,438 خیلی‌خب، هرچی تو بگی 14 00:02:28,940 --> 00:02:30,150 آروم 15 00:02:37,031 --> 00:02:38,825 هی، هی، هی 16 00:02:39,993 --> 00:02:42,829 یادت موند «فراپه کدو» برام بخری؟ 17 00:02:46,541 --> 00:02:48,793 نکن، نکن 18 00:02:48,877 --> 00:02:51,296 .بهش دست بزنی، کشتمش دست‌ها بالا 19 00:02:52,797 --> 00:02:55,967 .خدایا، عجب حرومزاده اسکلی هستی می‌دونی ما کی‌ایم؟ 20 00:02:56,050 --> 00:02:58,511 .آره، می‌شناسم‌تون ...ژانویه گذشته 21 00:02:58,595 --> 00:03:01,139 دوتاتون به یه مادر بی‌گناه و بچه‌ش توی نیوآرک شلیک کردید 22 00:03:01,222 --> 00:03:03,057 و کشتیدشون 23 00:03:03,141 --> 00:03:07,270 عه؟ کی گفته؟ تو کدوم خری هستی آخه؟ 24 00:03:10,940 --> 00:03:12,734 یه چیزی برات آوردم 25 00:03:12,817 --> 00:03:13,943 اوهوم؟ 26 00:03:15,236 --> 00:03:17,447 ولی باید حواست به کاری که می‌کنم باشه 27 00:03:19,407 --> 00:03:20,700 حواست هست؟ 28 00:03:21,910 --> 00:03:25,079 وای، نه 29 00:03:26,122 --> 00:03:28,708 نه، نه 30 00:03:40,762 --> 00:03:43,598 لعنتی! نه، نه 31 00:03:43,681 --> 00:03:45,850 نه، نه، کیر توش 32 00:03:45,934 --> 00:03:47,936 لعنتی، لعنتی 33 00:03:48,019 --> 00:03:50,772 .نه، نمیر، نمیر نمیر 34 00:03:50,855 --> 00:03:53,191 کیر توش، نگاه‌م کن 35 00:03:53,274 --> 00:03:56,527 .نگاه‌م کن، حرومزاده نباید بمیری، نباید بمیری 36 00:03:56,611 --> 00:03:58,446 باید به یکی منتقل بشه 37 00:03:58,529 --> 00:04:00,782 .اگر بمیری، تاثیری نداره نگاه‌م کن 38 00:04:00,865 --> 00:04:04,118 .زنده بمون، کثافت زنده بمون، کثافت 39 00:04:13,670 --> 00:04:15,880 وای خـ... نه 40 00:04:17,548 --> 00:04:19,008 وای، نه 41 00:04:20,051 --> 00:04:23,805 وای، نه 42 00:04:27,892 --> 00:04:30,395 کیر توش، کیر توش 43 00:04:30,478 --> 00:04:32,105 کیر توش 44 00:04:33,064 --> 00:04:36,067 حالا کسی نیست که بهش منتقل بشه. کیر توش 45 00:04:38,945 --> 00:04:40,154 کیر توش 46 00:04:40,238 --> 00:04:41,364 نه، نه 47 00:04:41,447 --> 00:04:43,241 تو کدوم خری هستی؟ - هیچ خری - 48 00:04:43,324 --> 00:04:45,910 تو کدوم خری هستی؟ - من لوئیسم - 49 00:04:45,994 --> 00:04:48,746 هیچکی نیستم. به معنای واقعی هیچکی نیستم - چه گهی می‌خوری؟ - 50 00:04:48,830 --> 00:04:50,290 بهم شلیک نکن - جوابم رو بده - 51 00:04:50,373 --> 00:04:52,083 اینجا چه گهی می‌خوری؟ 52 00:04:52,166 --> 00:04:53,835 مشتری‌شونم، باشه؟ 53 00:04:53,918 --> 00:04:56,337 .ازشون متنفرم من هم مثل تو ازشون متنفرم 54 00:04:56,421 --> 00:04:57,714 .ازشون نفرت دارم به‌خصوص از اون 55 00:04:57,797 --> 00:04:59,465 لطفا بهم شلیک نکن 56 00:05:02,093 --> 00:05:04,220 نمی‌دونستم کس دیگه‌ای هم اینجاست 57 00:05:04,846 --> 00:05:07,181 خیلی‌خب، کیر توش 58 00:05:07,265 --> 00:05:10,476 نمی‌دونستم کس دیگه‌ای اینجاست 59 00:05:11,602 --> 00:05:13,521 گند زدم رفت 60 00:05:13,604 --> 00:05:16,441 .گند زدم رفت متاسفم 61 00:05:18,109 --> 00:05:19,610 قرار نبود سرِ تو بیاد 62 00:05:19,694 --> 00:05:20,945 چی؟ 63 00:05:21,029 --> 00:05:22,697 قرار نبود سرِ تو بیاد 64 00:05:22,780 --> 00:05:24,240 چی قرار نبود سرِ من بیاد؟ 65 00:05:26,034 --> 00:05:29,162 متاسفم - چی؟ از چیـ... لعنتی - 66 00:05:29,245 --> 00:05:31,122 بابت چی متاسفی؟ 67 00:05:33,791 --> 00:05:34,917 کیر توش 68 00:05:35,668 --> 00:05:38,171 متاسفم - چی؟ - 69 00:05:44,218 --> 00:05:45,636 هی 70 00:05:45,720 --> 00:05:47,472 این دیگه کیه؟ 71 00:05:48,473 --> 00:05:49,849 اوه، لعنتی 72 00:05:50,600 --> 00:05:51,768 اه 73 00:05:52,226 --> 00:05:53,353 لعنتی 74 00:05:54,270 --> 00:05:56,439 کلیدِ کوفتی دستِ کیه؟ 75 00:06:00,401 --> 00:06:02,362 یالا! لعنتی 76 00:06:13,039 --> 00:06:15,416 نه، نه، شلیک نکن - لعنتی - 77 00:06:15,500 --> 00:06:19,087 لعنتی! الکسی و یِو مُردن - اوه، لعنتی - 78 00:06:20,505 --> 00:06:22,465 اون کثافت رو بگیرید 79 00:06:23,257 --> 00:06:24,801 بازش کن 80 00:06:26,177 --> 00:06:28,679 در کیری رو بشکون 81 00:06:28,763 --> 00:06:30,598 بشکونش، بشکونش 82 00:06:32,892 --> 00:06:34,227 یالا، یالا 83 00:06:35,395 --> 00:06:38,022 بجنب، بجنب 84 00:06:39,315 --> 00:06:40,983 بزنش حرومزاده رو 85 00:06:47,907 --> 00:06:49,659 مشکل حل شد 86 00:06:50,045 --> 00:06:55,045 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 87 00:06:55,180 --> 00:07:00,180 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 88 00:07:34,128 --> 00:07:45,239 «مترجم: علیرضا نورزاده» ::. MrLightborn11 .:: 89 00:07:54,304 --> 00:07:56,724 «لبخند» 90 00:07:56,749 --> 00:08:05,264 ‫«لبخند 2» 91 00:08:14,702 --> 00:08:18,080 ♪ به‌خاطرت اشک‌هام رو ریختم ♪ 92 00:08:18,164 --> 00:08:21,542 ♪ پس هرچی می‌خوای بگو ♪ 93 00:08:21,626 --> 00:08:25,129 ♪ این دفعه حرفت رو باور نمی‌کنم ♪ 94 00:08:25,213 --> 00:08:26,839 ♪ هر دفعه که گیر می‌افتی ♪ 95 00:08:26,923 --> 00:08:28,966 ♪ همون حرف‌های همیشگی رو می‌زنی ♪ 96 00:08:29,050 --> 00:08:34,180 ♪ به‌خاطرت اشک‌هام رو ریختم ♪ 97 00:08:35,848 --> 00:08:38,976 .از همه‌تون ممنون ...تقریبا یک سال پیش 98 00:08:39,060 --> 00:08:42,730 خواننده، ترانه‌سرا و سوپر استار پاپ، اسکای رایلی 99 00:08:42,813 --> 00:08:46,067 ،پس از مجروح شدن در تصادف داشت با مرگ، دست و پنجه نرم می‌کرد 100 00:08:46,150 --> 00:08:49,904 تصادفی که به‌طرز ناگواری 101 00:08:49,987 --> 00:08:51,614 جانِ 'پاول هادسونِ' بازیگر رو گرفت 102 00:08:51,697 --> 00:08:54,116 امروز برای اولین مصاحبه عمومیش 103 00:08:54,200 --> 00:08:55,409 ...پس از تصادف 104 00:08:55,493 --> 00:08:57,036 خانم‌ها و آقایون 105 00:08:57,119 --> 00:08:59,121 در خدمتِ اسکای رایلیِ بی‌همتا هستیم... 106 00:09:08,923 --> 00:09:10,967 وای خدا، درو 107 00:09:11,884 --> 00:09:14,178 خیلی ممنون که دعوتم کردین 108 00:09:15,263 --> 00:09:17,848 خیلی خوش‌حالم که دارم باهات مصاحبه رو انجام می‌دم 109 00:09:17,932 --> 00:09:21,018 باید اقرار کنم که از نزدیک خیلی خوشگلی 110 00:09:21,102 --> 00:09:23,312 وای خدا، تو هم همین‌طور - از موهات که دیگه نگم - 111 00:09:23,396 --> 00:09:25,940 عاشق موهاتم - وای خدا، همین‌جوری یه مدل موی جدید زدم - 112 00:09:25,965 --> 00:09:28,167 بعید می‌دونم چیز خوبی شده باشه - من... دوستان، نظر شما چیه؟ - 113 00:09:28,192 --> 00:09:30,111 وای خدا 114 00:09:30,194 --> 00:09:31,946 خب، به‌نظرم به جوابت رسیدی 115 00:09:32,029 --> 00:09:34,407 ...تاریخ تور جدیدت رو اعلام کردی - آره - 116 00:09:34,490 --> 00:09:37,618 و هفته بعد، از همین‌جا توی نیویورک 117 00:09:37,702 --> 00:09:40,538 .شروع می‌شه آیا این یک بازگشتِ احساسیه؟ 118 00:09:40,621 --> 00:09:43,666 آره، می‌دونی، احساسات متفاوت زیادی توی این یکی هست 119 00:09:43,749 --> 00:09:47,003 پارسال، تازه برنده‌ی گرمی شده بودی 120 00:09:47,086 --> 00:09:50,756 وسط یه تور جهانی بزرگ بودی 121 00:09:50,840 --> 00:09:53,759 بعدش کلی بدبیاری آوردی 122 00:09:53,843 --> 00:09:55,928 کلمه "بدبیاری" حق مطلب رو ادا نمی‌کنه 123 00:09:56,012 --> 00:09:58,681 می‌خواستم بدونم می‌تونی از اون دوره زندگیت 124 00:09:58,764 --> 00:10:00,766 چیزی برامون بگی یا نه 125 00:10:00,850 --> 00:10:03,978 الزاماتِ تور، استرس و فشار زیادی 126 00:10:04,061 --> 00:10:05,688 بهم وارد کرده بود 127 00:10:05,771 --> 00:10:09,150 و باید از آدمش، کمک می‌گرفتم 128 00:10:09,233 --> 00:10:12,820 ...در عوض سعی کردم با 129 00:10:12,903 --> 00:10:17,325 مواد و الکل، حلش کنم و کلی تصمیم بد گرفتم 130 00:10:17,408 --> 00:10:19,827 و کنترلم رو کامل از دست دادم 131 00:10:19,910 --> 00:10:22,913 و راستش می‌خوام از این فرصت برای عذرخواهی 132 00:10:22,997 --> 00:10:25,583 از هوادارانم، عزیزانم 133 00:10:25,666 --> 00:10:29,503 تیمم و تمام کسانی که 134 00:10:29,587 --> 00:10:32,882 روم حساب کرده بودن و ازم حمایت می‌کردن عذر خواهی کنم 135 00:10:33,591 --> 00:10:36,385 ...همه‌تون رو نا امید کردم و 136 00:10:37,011 --> 00:10:38,596 ...قول می‌دم 137 00:10:38,679 --> 00:10:40,973 که دیگه چنین چیزی تکرار نمی‌شه 138 00:10:41,057 --> 00:10:43,059 پس، ممنون 139 00:10:44,977 --> 00:10:47,480 ،توی بیمارستان بستری بودی وقتی که مرخص شدی 140 00:10:47,563 --> 00:10:51,567 زندگیت از اون موقع تا الان چه شکلی بوده؟ 141 00:10:56,322 --> 00:10:59,241 مدت زمان زیادی رو مشغولِ درون اندیشی بودم 142 00:11:01,327 --> 00:11:04,622 مجدداً یاد گرفتم که چطور در حالت پاکی، از زندگی لذت ببرم 143 00:11:05,748 --> 00:11:07,917 ...و من 144 00:11:08,000 --> 00:11:10,461 بابت این فرصت دوباره خیلی قدردانم 145 00:11:10,544 --> 00:11:12,672 و نمی‌خوام حرومش کنم 146 00:11:20,012 --> 00:11:22,765 ماشین، بیرون، کنار جدول منتظره 147 00:11:22,848 --> 00:11:24,809 یه خرده آدم جمع شدن 148 00:11:35,611 --> 00:11:37,113 اسکای 149 00:11:48,040 --> 00:11:50,960 اسم من اشلیه - از آشنایی باهات خوش‌وقتم - 150 00:12:00,970 --> 00:12:03,139 خیلی خوب پیش رفت 151 00:12:03,222 --> 00:12:05,349 به‌شدت طناز بودی - آره - 152 00:12:05,433 --> 00:12:07,518 اسکای، اینستاگرام و تیک‌تاک 153 00:12:07,601 --> 00:12:10,312 به‌خاطر تو داره منفجر می‌شه 154 00:12:10,396 --> 00:12:14,567 .توی توییتر، ترند شماره دو هستی ...واقعا باید افتخار کنی 155 00:12:14,650 --> 00:12:16,861 ♪ دارویی نمی‌تونه ♪ 156 00:12:16,944 --> 00:12:19,238 ♪ من رو عوض کنه ♪ 157 00:12:19,321 --> 00:12:21,323 ♪ دارم دیوونه می‌شم ♪ 158 00:12:21,407 --> 00:12:24,702 ♪ دکتر، یه مغز جدید لازم دارم ♪ 159 00:12:24,785 --> 00:12:26,746 ♪ توی مارپیچ گم شدم ♪ 160 00:12:26,829 --> 00:12:29,749 ♪ باز دارم اشتباهات قدیم رو تکرار می‌کنم ♪ 161 00:12:29,832 --> 00:12:32,376 ♪ اوه، اوه، یه مغز جدید بهم بده ♪ 162 00:12:32,460 --> 00:12:34,295 ♪ توی یه چرخه گیر کردم ♪ 163 00:12:34,378 --> 00:12:37,757 ♪ اگر الان متوقفش نکنم، ته‌ش می‌میرم ♪ 164 00:12:37,840 --> 00:12:41,594 ♪ می‌تونی افکارم رو عوض کنی؟ ♪ ♪ می‌تونی تطهیرشون کنی؟ ♪ 165 00:12:41,677 --> 00:12:45,306 ♪ می‌تونی ذهنم رو آزاد کنی؟ ♪ ♪ می‌تونی رویاهام رو اصلاح کنی؟ ♪ 166 00:12:45,389 --> 00:12:48,267 ♪ دکتر، دارم دیوونه می‌شم ♪ 167 00:12:48,350 --> 00:12:53,272 ♪ ذهن بدی دارم، یه مغز جدید بهم بده ♪ 168 00:12:53,355 --> 00:12:57,651 ♪ .از تصمیمات بد، لذت می‌برم ♪ ♪ ذهن غیرعادی‌ای دارم ♪ 169 00:12:57,735 --> 00:13:01,113 خوبه - ♪ طولی نمی‌کشه که خودم، شرورِ داستان می‌شم ♪ - 170 00:13:01,197 --> 00:13:04,158 ♪ هر دارویی دستت میاد بهم بده ♪ 171 00:13:04,241 --> 00:13:06,952 ♪ کاری کن عجایبم رو فراموش کنم ♪ 172 00:13:07,036 --> 00:13:09,288 رو به بالا 173 00:13:09,371 --> 00:13:13,209 ♪ به‌نظرت کسی می‌تونه نجاتم بده؟ ♪ 174 00:13:13,292 --> 00:13:17,046 ♪ کنجکاوم بدونم می‌تونی محوم کنی یا نه ♪ 175 00:13:17,129 --> 00:13:21,175 ♪ دارویی نمی‌تونه عوضم کنه ♪ 176 00:13:21,967 --> 00:13:24,094 ♪ دارم دیوونه می‌شم ♪ 177 00:13:24,178 --> 00:13:27,389 ♪ دکتر، یه مغز جدید لازم دارم ♪ 178 00:13:27,473 --> 00:13:29,642 ♪ توی مارپیچ گم شدم ♪ 179 00:13:31,393 --> 00:13:32,686 حالت خوبه؟ 180 00:13:32,770 --> 00:13:34,313 چی شد؟ 181 00:13:34,396 --> 00:13:36,482 آسیب دیدی؟ 182 00:13:36,565 --> 00:13:38,150 آره، خوبم 183 00:13:38,234 --> 00:13:41,403 خوبم، فکر کنم پام پیچ خورد 184 00:13:41,487 --> 00:13:43,823 .همگی یه استراحتی بکنید می‌شه یخ بیارید؟ 185 00:13:43,906 --> 00:13:45,282 .آنتون، حالم خوبه حالم خوبه 186 00:13:45,366 --> 00:13:47,717 اسکای - می‌شه دوباره انجامش بدیم؟ - 187 00:13:47,743 --> 00:13:49,094 می‌خوام درستش رو اجرا کنم - خیلی‌خب - 188 00:13:49,119 --> 00:13:50,246 یالا - یه بار دیگه - 189 00:13:50,329 --> 00:13:51,831 به صف شید - از اول - 190 00:13:51,914 --> 00:13:53,749 آره - برگردید سر جای اول‌تون - 191 00:13:54,500 --> 00:13:55,926 موزیک 192 00:13:56,377 --> 00:13:58,504 ♪ یه مغز جدید بهم بده ♪ 193 00:13:58,587 --> 00:14:00,005 ♪ ...از تصمیماتِ بد ♪ 194 00:14:29,129 --> 00:14:32,688 [ آب‌نبات نعنایی ساروف ] 195 00:14:42,339 --> 00:14:43,674 لعنتی 196 00:14:44,466 --> 00:14:46,093 یه لحظه 197 00:14:53,392 --> 00:14:54,852 بله، بیا تو 198 00:14:55,895 --> 00:14:57,313 سلام 199 00:14:57,396 --> 00:14:58,606 حالت خوبه؟ 200 00:14:59,815 --> 00:15:01,650 حاضری؟ - آره، مامان - 201 00:15:01,734 --> 00:15:03,277 یه دقیقه بهم وقت بده 202 00:15:04,904 --> 00:15:07,948 باید نسبت به امروز، حس خیلی خوبی داشته باشی 203 00:15:09,158 --> 00:15:10,284 می‌دونم 204 00:15:12,161 --> 00:15:13,287 دارم 205 00:15:13,662 --> 00:15:14,788 خوبه 206 00:15:17,583 --> 00:15:19,376 هروقت آماده بودی بیا تا شروع کنیم 207 00:15:26,425 --> 00:15:29,261 تمرین نهایی برای روز چهارشنبه تایید شده 208 00:15:29,345 --> 00:15:31,180 پس صبح اول وقت می‌ریم سالن 209 00:15:31,263 --> 00:15:33,974 فردا پرو لباس، عکس‌برداری 210 00:15:34,058 --> 00:15:37,102 و تمرین روی استیج داری و باید با طرفدارهات ملاقات کنی 211 00:15:37,741 --> 00:15:39,403 {\an6}[ ل ] 212 00:15:37,186 --> 00:15:39,021 لطفا وقتی رسیدی خونه یه راست برو بخواب 213 00:15:39,104 --> 00:15:40,856 روز درازی در پیشه 214 00:15:41,030 --> 00:15:42,223 می‌شه بیام پیشت؟ - آره، بیا - 215 00:15:42,349 --> 00:15:47,432 {\an8}سلام، می‌شه بیام پیشت؟ 216 00:15:43,400 --> 00:15:45,611 راستی یادت باشه که داریوش فردا می‌رسه 217 00:15:45,694 --> 00:15:47,947 واسه افتتاحیه میاد 218 00:15:48,030 --> 00:15:50,908 لطفا بهش حسِ خوب بده 219 00:15:50,991 --> 00:15:53,327 لیبل، داره پول زیادی صرفِ این تور می‌کنه 220 00:15:53,410 --> 00:15:55,537 مگه سابقه داشته که با داریوش خوب رفتار نکنم؟ 221 00:15:55,621 --> 00:15:58,499 داریوش مشخصاً دوستت داره 222 00:15:58,582 --> 00:16:01,293 صرفا می‌خوام یادت باشه که کی داره مخارج رو می‌ده 223 00:16:16,016 --> 00:16:18,018 مستقیم برو بخواب، اسکای 224 00:16:18,102 --> 00:16:19,228 شب به‌خیر 225 00:16:22,106 --> 00:16:23,232 خانم رایلی 226 00:16:55,139 --> 00:16:56,682 سلام 227 00:17:01,103 --> 00:17:03,522 چه گهی می‌خوری، لوئیس؟ 228 00:17:03,605 --> 00:17:06,650 از جونِ من چی می‌خوای؟ - ویکودین. فقط ویکودین می‌خوام - 229 00:17:06,734 --> 00:17:10,112 واسه دردم می‌خوام. مثل قبل - گه نخور - 230 00:17:10,195 --> 00:17:12,865 اسکای رایلی یهویی پا نمی‌شه بیاد اینجا 231 00:17:13,866 --> 00:17:15,951 خودت پیام دادی که بیام 232 00:17:16,035 --> 00:17:17,286 چی؟ - چی؟ - 233 00:17:17,369 --> 00:17:20,122 چیه؟ چیه؟ - چی؟ چی؟ - 234 00:17:24,126 --> 00:17:27,171 یادم نمیاد همچین پیامی داده باشم 235 00:17:29,214 --> 00:17:31,091 چطور یادم نمیاد همچین پیامی دادم؟ 236 00:17:31,175 --> 00:17:32,676 ای کیر توش - نمی‌دونم - 237 00:17:32,760 --> 00:17:34,595 فقط ولم کن 238 00:17:34,678 --> 00:17:35,797 ولم کن 239 00:17:35,822 --> 00:17:38,282 اوه، لعنتی 240 00:17:38,307 --> 00:17:40,684 .پشم‌هام، شرمنده شرمنده 241 00:17:43,854 --> 00:17:47,066 دارم بدترین هفته رو سپری می‌کنم 242 00:17:53,864 --> 00:17:55,824 بدترین 243 00:17:57,618 --> 00:18:00,829 لوئیس، این شمشیره چی بود؟ 244 00:18:01,622 --> 00:18:03,999 چی؟ کدوم شمشیر؟ 245 00:18:04,083 --> 00:18:05,709 اوه، این شمشیره رو می‌گی 246 00:18:05,793 --> 00:18:09,129 حسـ... واقعا بابتش شرمنده‌م 247 00:18:09,213 --> 00:18:12,049 باید تا جای ممکن احتیاط کنم، باشه؟ 248 00:18:12,132 --> 00:18:16,428 توی وضعیت خیلی عجیبی گیر کردم 249 00:18:16,512 --> 00:18:18,764 منظورم یه وضعیت ترسناکه 250 00:18:18,847 --> 00:18:21,016 مثل خونه تسخیرشده، می‌دونی؟ 251 00:18:24,478 --> 00:18:25,604 ...هی 252 00:18:26,772 --> 00:18:29,983 به چیزهای عجیب، اعتقاد داری؟ 253 00:18:31,068 --> 00:18:34,404 خیلی‌خب، من می‌رم - چی؟ نه، نه - 254 00:18:34,488 --> 00:18:37,991 .نه، لطفا بمون دارم چی کار می‌کنم؟ 255 00:18:38,075 --> 00:18:40,953 اسکای رایلی اینجاست و لوئیس داره دیوونه‌بازی درمیاره 256 00:18:41,036 --> 00:18:44,706 .از دیدنت خیلی هیجان‌زده‌م خیلی ذوق‌زده‌م. یالا، بیا تو 257 00:18:44,790 --> 00:18:48,252 .آروم می‌گیرم. بیا و مهمونم باش لطفا بشین 258 00:18:48,335 --> 00:18:50,921 .فکر کن خونه‌ی خودته شرمنده که اینجا به‌هم ریخته‌ست 259 00:18:51,004 --> 00:18:53,006 ...گفتی چیز می‌خوای چی می‌خواستی؟ 260 00:18:53,090 --> 00:18:55,050 ویکودین می‌خوای، درسته؟ 261 00:18:55,134 --> 00:18:57,261 آره - چشم، چشم - 262 00:18:57,344 --> 00:18:59,179 چیز دیگه‌ای نمی‌خوای؟ کتامینِ مشتی دارم 263 00:18:59,263 --> 00:19:02,724 .اکستازیِ خیلی حقی دارم ...چیز هم 264 00:19:02,808 --> 00:19:06,228 نمی‌دونم این چیه - نه، رفیق. فقط واسه کمرم، ویکودین می‌خوام - 265 00:19:08,105 --> 00:19:10,023 اوه آره، کمرت 266 00:19:10,107 --> 00:19:12,860 .آخ، خیلی بده از کمر درد متنفرم 267 00:19:12,943 --> 00:19:15,612 ،خیلی‌خب، تو لش کن من الان برمی‌گردم 268 00:19:15,696 --> 00:19:18,866 .تو لش کن، من الان برمی‌گردم باشه؟ 269 00:19:18,949 --> 00:19:20,826 الان برمی‌گردم 270 00:19:20,909 --> 00:19:23,120 وای خدا - چه بوی خوبی می‌دی - 271 00:19:23,203 --> 00:19:26,373 !دلم برات تنگ شده بود اسکای رایلیِ افسانه‌ای 272 00:19:26,456 --> 00:19:29,501 .ویکودین، ویکودین پیش خودت چه فکری کردی؟ 273 00:19:29,585 --> 00:19:31,211 امکانش هست که... 274 00:19:31,295 --> 00:19:33,046 دمای انجماد یا زیر نقطه انجماد رو تجربه کنیم 275 00:19:33,130 --> 00:19:34,590 چه کسشعرها؟ 276 00:19:35,632 --> 00:19:37,092 لعنتی 277 00:19:43,682 --> 00:19:46,018 قضیه به‌طور کلی از این قراره 278 00:19:46,101 --> 00:19:49,396 همچنان هوای سردی خواهیم داشت 279 00:19:49,479 --> 00:19:53,400 ...شمال این ناحیه... - فردی، یه ذره برفه دیگه - 280 00:19:53,483 --> 00:19:56,320 طوفان بزرگی که نیست 281 00:19:56,403 --> 00:19:59,865 .با شرایط فوق خطرناکی که مواجه نیستیم اولین برفِ این فصله 282 00:19:59,948 --> 00:20:04,203 در اخبار داغ پاپ کالچر خواننده و ترانه‌سرا، اسکای رایلی برگشته 283 00:20:04,286 --> 00:20:07,456 اون هم تقریبا یک‌سال بعد از بستری شدنش در بیمارستان، پس از تصادفی 284 00:20:07,539 --> 00:20:10,000 که به‌طرز ناگواری باعث کشته شدنِ پاول هادسون شد 285 00:20:10,083 --> 00:20:12,669 هادسون، پس از خارج شدنِ این زوج سرشناس از مهمانیِ خصوصی 286 00:20:12,753 --> 00:20:16,048 درحالی داشت رانندگی می‌کرد که جفت‌شون مَست دیده شده بودن 287 00:20:16,131 --> 00:20:18,050 آره، می‌دونی این تصادف زمانی رخ داد که رایلی 288 00:20:18,133 --> 00:20:20,552 وسط یک تور بسیار موفق بود 289 00:20:20,636 --> 00:20:23,138 و اون موقع، گمانه‌زنی‌هایی درباره 290 00:20:23,222 --> 00:20:25,724 سوءمصرف مواد رایلی می‌شد 291 00:20:25,807 --> 00:20:27,726 به‌خصوص بعد از وایرال شدنِ ...عکس‌های مخفیانه‌ای 292 00:20:27,809 --> 00:20:30,229 ،که از این خواننده گرفتن بودن ...درست دو هفته قبل از تصـ 293 00:20:40,072 --> 00:20:43,992 هی لوئیس، باید صبح زود ...بیدار بشم، پس 294 00:20:53,001 --> 00:20:54,336 لوئیس 295 00:20:56,922 --> 00:20:59,383 از دستِ این بشر 296 00:21:02,052 --> 00:21:03,971 لوئیس، داری چه گهی می‌خوری پس؟ 297 00:21:16,441 --> 00:21:17,818 لوئیس؟ 298 00:21:20,362 --> 00:21:22,990 ...رفیق، خدا شاهده اگر دستم انداخته باشی 299 00:21:36,295 --> 00:21:38,588 یا خدا - اسکای - 300 00:21:38,672 --> 00:21:40,132 چه مرگته، لوئیس؟ 301 00:21:40,215 --> 00:21:41,466 تو از کجا اومدی؟ 302 00:21:41,550 --> 00:21:42,843 چی؟ 303 00:21:43,969 --> 00:21:47,973 نه، نه، نه - چیه؟ چی شده؟ - 304 00:21:48,056 --> 00:21:51,560 ازم دور شو! ازم دور شو - چه اتفاقی داره می‌افته؟ - 305 00:21:51,643 --> 00:21:53,979 نه، نه 306 00:22:00,610 --> 00:22:02,237 لعنتی 307 00:22:02,321 --> 00:22:04,531 لوئیس؟ لوئیس؟ کیر توش 308 00:22:04,614 --> 00:22:07,576 چی کار کنم، لوئیس؟ آمبولانس خبر کنم؟ کیر توش 309 00:22:07,659 --> 00:22:10,454 لوئیس؟ لوئیس؟ لوئیس؟ چه گهی بخورم؟ 310 00:22:11,413 --> 00:22:12,539 لوئیس؟ 311 00:22:12,622 --> 00:22:14,207 لعنتی. کیر توش 312 00:22:14,291 --> 00:22:16,668 لعنتی. داری اوردوز می‌کنی، رفیق؟ 313 00:22:16,752 --> 00:22:19,004 لعنتی. کیر توش 314 00:22:22,341 --> 00:22:23,467 لوئیس؟ 315 00:24:19,207 --> 00:24:22,252 خیلی‌خب 316 00:24:26,339 --> 00:24:27,632 کیر توش 317 00:24:28,967 --> 00:24:30,343 لعنتی 318 00:24:30,886 --> 00:24:32,304 لعنتی 319 00:24:37,309 --> 00:24:38,768 یا خدا 320 00:28:03,306 --> 00:28:05,183 نظرت چیه، اسکای؟ 321 00:28:05,558 --> 00:28:07,477 اسکای؟ 322 00:28:07,560 --> 00:28:09,771 هی! حواست با منه؟ 323 00:28:11,398 --> 00:28:12,565 چی؟ 324 00:28:12,649 --> 00:28:13,692 آره 325 00:28:13,775 --> 00:28:15,527 این مسائل مهمه 326 00:28:17,654 --> 00:28:19,280 دارم گوش می‌دم - حالت خوبه؟ - 327 00:28:19,364 --> 00:28:21,574 به‌نظر خسته میای - وای، ممنون، مامان - 328 00:28:21,658 --> 00:28:23,118 خیلی مهمه که 329 00:28:23,201 --> 00:28:24,869 سر ساعت بخوابی 330 00:28:24,953 --> 00:28:27,122 جاشوا، براش آب بیار - حالم خوبه - 331 00:28:27,205 --> 00:28:29,541 می‌خوام یکی رو دوباره بیاری که توی امورات بهت کمک کنه 332 00:28:29,624 --> 00:28:31,751 با جِما واسه اومدن به تور صحبت کردی؟ 333 00:28:31,835 --> 00:28:33,753 جِما نمی‌خواد باهاش ارتباطی داشته باشم، مامان 334 00:28:33,837 --> 00:28:36,702 باهاش تماس گرفتی؟ - نه. راستش نه - 335 00:28:36,727 --> 00:28:38,466 .اون دوست صمیمیته مطمئنم حاضره بابتِ 336 00:28:38,550 --> 00:28:41,498 هر اتفاقی که بین‌تون افتاده ببخشتت 337 00:28:41,523 --> 00:28:45,306 تو نسبت به پارسال، کاملا عوض شدی - می‌شه لطفا بی‌خیالش بشی؟ - 338 00:28:45,390 --> 00:28:48,935 صرفا می‌خوام بگم که به دست آوردنِ دوست‌های واقعی، خیلی سخته 339 00:28:49,018 --> 00:28:51,438 و وقتی جِما کنارت بود اوضاعت خیلی خوب بود 340 00:28:51,521 --> 00:28:54,232 من خیلی خوش‌حال می‌شم که توی امورات شخصی اسکای 341 00:28:54,315 --> 00:28:56,568 .بهش کمک کنم ...می‌خوای 342 00:28:56,651 --> 00:28:58,903 نمی‌خوام - باید بدنت هیدراته باشه - 343 00:28:58,987 --> 00:29:00,363 می‌شه بس کنی؟ 344 00:29:01,156 --> 00:29:02,365 خیلی‌خب 345 00:29:03,575 --> 00:29:05,326 نه. شرمنده، با شما نبودم 346 00:29:06,426 --> 00:29:08,029 بیا تو 347 00:29:09,539 --> 00:29:11,787 سلام، داریوش 348 00:29:11,812 --> 00:29:14,070 می‌خواستم به ستاره موردعلاقه‌م عرض ادب کنم 349 00:29:14,095 --> 00:29:16,139 ،دوست دارم پاشم بغلت کنم ولی گیر افتادم 350 00:29:16,379 --> 00:29:17,964 عیبی نداره، خودم میام پیشت - نگاه‌ش کن - 351 00:29:18,047 --> 00:29:19,215 سلام، الیزابت - سلام - 352 00:29:19,299 --> 00:29:22,510 سلام، داریوش - سلام، رفیق - 353 00:29:22,594 --> 00:29:24,012 جو اینجا داره هیجان‌انگیز می‌شه 354 00:29:24,095 --> 00:29:26,389 وای خدا، خیلی هیجان‌زده‌م 355 00:29:26,473 --> 00:29:29,267 ازت می‌خوام یه لطف کوچولو بهم بکنی - حتما - 356 00:29:29,350 --> 00:29:32,604 «فردا شب، بنیادِ «موسیقی، امیدبخش است مراسم شام خیریه برگزار می‌کنه 357 00:29:32,687 --> 00:29:34,856 بنیادی برای جوانانِ کم برخورداره 358 00:29:34,939 --> 00:29:37,484 اینترسکوپ رکوردز با این بنیاد همکاری‌های زیادی داشته 359 00:29:37,567 --> 00:29:40,320 ،می‌دونم دارم دیر بهت می‌گم ولی امیدوار بودم که حاضر باشی 360 00:29:40,403 --> 00:29:43,448 سخنگوی ویژه‌ش باشی 361 00:29:43,531 --> 00:29:46,201 ،می‌دونم خیلی مشغله داری ولی نه فرش قرمز پهن می‌کنن 362 00:29:46,284 --> 00:29:48,578 .نه خبرنگارها میان از این چیزهای رو مخ، خبری نیست 363 00:29:48,661 --> 00:29:50,538 کاملا حول محور بچه‌ها می‌چرخه - آره - 364 00:29:50,622 --> 00:29:53,249 .اظهاراتت از قبل نوشته می‌شن فقط کافیه لبخند بزنی 365 00:29:53,333 --> 00:29:54,793 و متن رو بخونی 366 00:29:57,545 --> 00:29:58,838 مگه می‌شه قبول نکنم؟ 367 00:29:58,922 --> 00:30:00,465 شماره سه 368 00:30:00,548 --> 00:30:02,008 بیا با زاویه 70 درجه شروع کنیم 369 00:30:03,843 --> 00:30:05,512 خیلی‌خب، اسکای 370 00:30:09,057 --> 00:30:10,266 عالیه 371 00:30:11,726 --> 00:30:13,645 می‌شه احساس بیش‌تری بروز بدی؟ 372 00:30:15,563 --> 00:30:17,232 بیش‌تر 373 00:30:19,901 --> 00:30:21,444 بیش‌تر 374 00:30:54,593 --> 00:30:57,936 سوال: آیا استفراغ، حاوی دی‌ان‌ای می‌باشد؟ جواب: بستگی دارد 375 00:31:06,893 --> 00:31:10,027 [ جِما ] 376 00:31:18,710 --> 00:31:20,086 ...سلام» 377 00:31:29,305 --> 00:31:30,503 «سلام، حالت چطوره؟» 378 00:31:30,528 --> 00:31:33,038 [ گمشو آشغال. برو گه بخور ] 379 00:31:36,583 --> 00:31:39,737 [ پیام از شماره ناشناس ] 380 00:31:40,400 --> 00:31:44,449 دیشب توی خونه لوئیس فرگولی بودی؟ 381 00:33:13,825 --> 00:33:15,076 چه کسشعرها؟ 382 00:33:15,159 --> 00:33:16,703 کیر توی این یارو بره بابا 383 00:33:16,786 --> 00:33:18,997 یالا 384 00:33:19,080 --> 00:33:20,456 خودت رو جمع و جور کن 385 00:33:20,540 --> 00:33:22,458 خودت رو جمع و جور کن 386 00:33:27,964 --> 00:33:29,507 یا خدا 387 00:33:29,590 --> 00:33:31,300 در زدن بلد نیستین؟ 388 00:33:31,384 --> 00:33:33,469 .کلی در زدیم جواب ندادی 389 00:33:33,553 --> 00:33:36,180 چرا جیغ می‌زدی؟ 390 00:33:36,264 --> 00:33:39,684 عنکبوت دیدم - ببخشید، اینجا عنکبوت داره؟ - 391 00:33:39,767 --> 00:33:44,355 تانیا گفت با لباست مشکل داری که باید بهش رسیدگی کنم 392 00:33:44,439 --> 00:33:47,275 آره، این یکی رو نمی‌پوشم 393 00:33:47,358 --> 00:33:49,587 خیلی قشنگه. چه‌شه؟ 394 00:33:49,612 --> 00:33:51,155 ‌می‌شه لطفا نشونش بدی؟ 395 00:33:54,198 --> 00:33:57,493 نورپردازی، باعث می‌شه روی استیج مشخص بشه - خب؟ - 396 00:33:57,577 --> 00:33:59,996 نمی‌خوام به همه نشون بدم که چقدر چندش‌آورم 397 00:34:01,372 --> 00:34:03,708 به‌نظرم یه‌کم داری شلوغش می‌کنی 398 00:34:03,791 --> 00:34:06,586 آره اسکای، می‌دونی چیه؟ به‌نظرم زخمت خیلی خفنه 399 00:34:06,669 --> 00:34:08,296 خفنه - جدی می‌گم - 400 00:34:08,321 --> 00:34:10,520 حقیقتاً این یکی از بهترین ظاهرهاییه که تا الان داشتی 401 00:34:10,545 --> 00:34:12,672 نمی‌پوشمش 402 00:35:12,819 --> 00:35:15,738 بفرماید - ممنون، ممنون - 403 00:35:15,822 --> 00:35:17,990 .خیلی‌خب، بیا عکسی که خواستی رو بگیریم باشه؟ 404 00:35:20,910 --> 00:35:22,495 می‌شه ژست مشابه بگیریم؟ 405 00:35:22,578 --> 00:35:23,996 البته. چی مد نظرته؟ 406 00:35:24,080 --> 00:35:26,082 آم، این شکلی 407 00:35:26,165 --> 00:35:28,626 اوهوم - خیلی‌خب - 408 00:35:28,709 --> 00:35:30,795 .دوقلو شدین خیلی بامزه شد 409 00:35:30,878 --> 00:35:33,172 ممنون. ممنون که اومدی 410 00:35:33,256 --> 00:35:34,507 ممنون - بعدی کیه؟ - 411 00:35:35,842 --> 00:35:37,343 بیش از ظرفیت یک قلب» باعث شد» 412 00:35:37,426 --> 00:35:39,595 از پس بدترین جدایی زندگیم بربیام 413 00:35:39,679 --> 00:35:42,014 ...حس می‌کنم تو راهنمای روحیم هستی و 414 00:35:42,098 --> 00:35:43,558 وای خدا، می‌شه بغلت کنم؟ 415 00:35:43,641 --> 00:35:45,474 وای خدا، آره 416 00:35:47,645 --> 00:35:49,188 اسکای، به نفعته ساندکلادم رو چک کنی 417 00:35:49,272 --> 00:35:51,941 پرودیوسرت کیه؟ 418 00:35:52,024 --> 00:35:53,901 خیلی‌خب مشتی، بیا عکسه رو بگیریم 419 00:35:53,985 --> 00:35:56,487 ایول - می‌شه یه عکس عمودی هم بگیری؟ - 420 00:35:56,674 --> 00:35:59,654 ♪ دکتر، یه مغز جدید لازم دارم ♪ 421 00:35:59,699 --> 00:36:01,200 ...وای خدا، حـ 422 00:36:01,284 --> 00:36:02,410 حرف نداشت 423 00:36:05,705 --> 00:36:09,208 می‌شه امضاش کنید ...و بنویسید «تقدیم به آلفردو 424 00:36:10,084 --> 00:36:11,460 ...آلفردو 425 00:36:13,379 --> 00:36:14,672 با عشق 426 00:36:15,506 --> 00:36:16,632 «از طرف اسکای 427 00:36:18,259 --> 00:36:19,385 باشه 428 00:36:26,058 --> 00:36:28,144 بفرما 429 00:36:28,227 --> 00:36:30,479 خیلی‌خب، بیا عکست رو بگیریم 430 00:36:32,899 --> 00:36:35,067 واقعا طرفدار پروپاقرصتم 431 00:36:35,151 --> 00:36:37,069 ممنون که اومدی 432 00:36:38,112 --> 00:36:40,781 مشخصه که از درون غمگینی 433 00:36:42,033 --> 00:36:44,660 ببخشید، چی؟ - می‌تونم خوش‌حالت بکنم - 434 00:36:44,744 --> 00:36:47,538 باهم خیلی خوش‌بخت می‌شیم - خیلی‌خب، فکر کنم عکس رو گرفت - 435 00:36:47,622 --> 00:36:50,082 و تو خیلی خوشگلی 436 00:36:50,166 --> 00:36:53,753 تو قشنگ‌ترین پوست رو داری 437 00:36:53,836 --> 00:36:55,755 داداش، ولم کن ببینم - قشنگ‌ترین پوست رو داری - 438 00:36:55,838 --> 00:36:57,465 اسکای، عاشقتم 439 00:36:57,548 --> 00:36:59,884 عاشقتم، اسکای، اسکای 440 00:36:59,967 --> 00:37:03,137 اسکای، عاشقتم 441 00:37:06,349 --> 00:37:09,060 هی رفقا، یه ثانیه بهمون وقت بدید 442 00:37:14,774 --> 00:37:17,235 حالت خوبه؟ 443 00:37:20,613 --> 00:37:22,448 نیاز به استراحت داری؟ 444 00:37:25,201 --> 00:37:28,287 مطمئنی؟ - بیا تمومش کنیم بره - 445 00:37:36,629 --> 00:37:38,297 هی، اسکای 446 00:37:38,381 --> 00:37:40,591 همه‌چیز ردیفه؟ - آره، خوبه - 447 00:37:41,926 --> 00:37:43,427 خیلی‌خب، بعدی کیه؟ 448 00:37:53,938 --> 00:37:57,066 سلام. اسمت چیه؟ 449 00:38:01,362 --> 00:38:04,073 تی‌شرتت خیلی قشنگه 450 00:38:04,156 --> 00:38:05,741 می‌خوای امضاش کنم؟ 451 00:38:22,466 --> 00:38:24,677 خیلی‌خب، ازت عکس بگیرم؟ 452 00:38:27,138 --> 00:38:29,515 آره. خیلی هم عالی 453 00:38:29,598 --> 00:38:31,517 ...خیلی‌خب، یک، دو 454 00:38:31,600 --> 00:38:33,227 سیب 455 00:38:33,311 --> 00:38:35,396 خیلی‌خب 456 00:38:35,479 --> 00:38:37,023 عکسِ قشنگی شد 457 00:39:01,396 --> 00:39:04,337 دیشب توی خونه‌ی لوئیس فرگولی بودی؟ 458 00:39:28,363 --> 00:39:30,278 [ جِما ] 459 00:39:39,335 --> 00:39:41,295 جما هستم، پیغامت رو بذار 460 00:39:42,588 --> 00:39:43,881 سلام 461 00:39:43,964 --> 00:39:45,841 سلام، منم 462 00:39:45,925 --> 00:39:48,969 ...داشتم بهت فکر می‌کردم و 463 00:39:49,053 --> 00:39:50,846 ...به اینکه چقدر 464 00:39:52,306 --> 00:39:55,351 به اینکه چقدر دلم می‌خواد بابت همه‌چیز عذرخواهی کنم 465 00:39:57,812 --> 00:40:02,775 بگذریم، نمی‌دونم می‌خوای باهام صحبت کنی یا نه 466 00:40:03,484 --> 00:40:05,569 می‌شه لطفا باهام تماس بگیری؟ 467 00:40:06,654 --> 00:40:07,947 دلم برات تنگ شده 468 00:40:10,825 --> 00:40:12,243 لعنتی 469 00:40:20,167 --> 00:40:22,461 سلام - سلام - 470 00:40:26,757 --> 00:40:28,717 حالت چطوره؟ 471 00:40:28,801 --> 00:40:30,094 به‌گمونم خیلی خوبم 472 00:40:30,177 --> 00:40:32,179 غافلگیر شدم که زنگ زدی 473 00:40:32,263 --> 00:40:35,850 می‌دونم. ببخشید که یهویی زنگ زدم 474 00:40:36,517 --> 00:40:38,018 نه، عیبی نداره 475 00:40:38,102 --> 00:40:39,395 ردیفه 476 00:40:41,021 --> 00:40:42,648 ...راستش، آم 477 00:40:44,442 --> 00:40:46,861 ...یه‌جورهایی 478 00:40:46,944 --> 00:40:48,571 در حال حاضر آشفته‌م 479 00:40:48,654 --> 00:40:50,656 ..می‌دونم 480 00:40:50,739 --> 00:40:53,367 می‌دونم مشکلِ تو نیست ...و احتمالا 481 00:40:53,451 --> 00:40:57,621 ...خیلی وقیحانه‌ست که بهت زنگ زدم، ولی 482 00:40:57,705 --> 00:41:00,666 الان کسی رو ندارم که بتونم باهاش صحبت کنم 483 00:41:01,208 --> 00:41:02,668 چی شده؟ 484 00:41:04,503 --> 00:41:07,089 امکانش هست بیای؟ - یعنی الان؟ - 485 00:41:07,173 --> 00:41:10,634 آره، مگر اینکه سرت شلوغ باشه 486 00:41:13,721 --> 00:41:15,556 ...نه، من 487 00:41:15,639 --> 00:41:19,727 .می‌تونم بیام بهم 45 دقیقه وقت بده 488 00:41:19,810 --> 00:41:22,438 عالیه - خیلی‌خب، ایول. به‌زودی می‌بینمت - 489 00:41:22,521 --> 00:41:24,523 می‌بینمت. خداحافظ 490 00:42:00,322 --> 00:42:02,275 [ کون لقت ] 491 00:42:17,201 --> 00:42:18,786 ♪ پوست کلفتم ♪ 492 00:42:34,134 --> 00:42:38,264 ♪ پوست کلفتم ولی از درون پوچم ♪ 493 00:42:39,807 --> 00:42:43,936 ♪ از اجزای شکسته‌شده ساخته شدم ♪ 494 00:42:45,187 --> 00:42:49,316 ♪ یه بدن دارم، ولی قرضیه ♪ 495 00:42:50,693 --> 00:42:54,822 ♪ قلبی تاریک دارم ♪ 496 00:42:56,031 --> 00:43:00,369 ♪ آیا داستانم اینجوری نقل می‌شه؟ ♪ 497 00:43:00,452 --> 00:43:02,079 ♪ ...اوج می‌گیرم تا ♪ 498 00:43:39,450 --> 00:43:40,576 آهای؟ 499 00:46:01,258 --> 00:46:03,260 یا خدا 500 00:46:06,388 --> 00:46:08,682 چه اتفاقی داره می‌افته؟ 501 00:46:21,028 --> 00:46:22,488 کس دیگه‌ای اینجاست؟ 502 00:46:42,883 --> 00:46:45,177 اسکای، جریان چیه؟ 503 00:47:00,442 --> 00:47:01,860 چه کسشعرها؟ 504 00:47:01,944 --> 00:47:03,862 ...صحیح، خب 505 00:47:03,946 --> 00:47:05,280 من گیج شدم 506 00:47:07,032 --> 00:47:08,784 اوه، علیک سلام 507 00:47:08,867 --> 00:47:11,161 چطور این‌قدر سریع اومدی؟ - وایسا ببینم - 508 00:47:11,245 --> 00:47:13,914 چرا؟ منظورت چیه؟ یه ساعت پیش بهم زنگ زدی‌ها 509 00:47:17,167 --> 00:47:18,502 یه ساعت پیش؟ 510 00:47:27,386 --> 00:47:28,804 حالت چطوره، اسکای؟ 511 00:47:32,724 --> 00:47:34,309 ...من 512 00:47:35,394 --> 00:47:37,646 ...دیشب نخوابیدم و 513 00:47:37,729 --> 00:47:41,149 فکر کنم یه‌جور کابوس آگاهانه و خواب پریشون دیدم 514 00:47:41,233 --> 00:47:43,235 ...و زهره 515 00:47:43,318 --> 00:47:45,362 زهره ترکم کرد 516 00:47:48,323 --> 00:47:50,450 آم... تشنه‌ای؟ 517 00:47:55,914 --> 00:47:59,710 این روان‌درمانگر طرح بهبودیم پیشنهاد کرد 518 00:47:59,793 --> 00:48:03,338 که هروقت وسوسه شدم مواد مصرف یا مست کنم 519 00:48:03,422 --> 00:48:05,173 باید از هرکاری که دارم می‌کنم 520 00:48:05,257 --> 00:48:07,259 دست بکشم و یه لیوان پر آب بخورم 521 00:48:07,342 --> 00:48:09,344 بایستی اقدامی جهت پذیرشِ 522 00:48:09,428 --> 00:48:11,430 اون‌چه که در اختیارمه و نیست باشه 523 00:48:11,513 --> 00:48:14,558 خب، از دیدنت خوش‌حالم 524 00:48:17,519 --> 00:48:19,897 وای خدا، جِما 525 00:48:23,150 --> 00:48:25,027 به‌شدت متاسفم 526 00:48:25,110 --> 00:48:28,322 به‌شدت لاشی‌بازی درآوردم 527 00:48:30,365 --> 00:48:33,619 بهت یه عذرخواهی بزرگ بدهکارم - دقیقاً - 528 00:48:33,702 --> 00:48:36,455 نمی‌دونم چرا یه سال طولش دادی که این رو بهم بگی 529 00:48:36,538 --> 00:48:39,750 .می‌دونم، متاسفم می‌خواستم زودتر تماس بگیرم 530 00:48:39,833 --> 00:48:41,376 صرفا نمی‌دونستم که 531 00:48:41,460 --> 00:48:43,211 می‌بخشیم یا ازم متنفری 532 00:48:43,236 --> 00:48:44,651 و می‌خوای باهام قطع ارتباط کنی یا نه 533 00:48:44,676 --> 00:48:46,469 خیلی‌خب، عذرخواهیت رو پذیرفتم 534 00:48:47,633 --> 00:48:50,052 وای، خدا 535 00:48:51,720 --> 00:48:53,513 عاشقتم. می‌دونستی؟ 536 00:48:53,597 --> 00:48:56,350 خیلی‌خب - جدی می‌گم. تا پای دار رفیقمی - 537 00:48:56,433 --> 00:48:58,769 خیلی‌خب، تا کیر همدیگه رو نخوردیم 538 00:48:58,852 --> 00:49:00,646 بگو جریان چیه؟ چرا این‌قدر عجیب رفتار می‌کنی؟ 539 00:49:01,730 --> 00:49:03,106 نمی‌دونم 540 00:49:08,153 --> 00:49:09,613 نمی‌دونم 541 00:49:13,492 --> 00:49:15,118 خیلی بگایی‌ام 542 00:49:22,501 --> 00:49:24,503 چقدر بگایی‌ای دقیقا؟ 543 00:49:27,631 --> 00:49:29,466 یه اتفاق خیلی بد افتاد 544 00:49:37,349 --> 00:49:39,601 لوئیس فرگولی رو یادته؟ 545 00:49:39,685 --> 00:49:41,228 لوئیس فرگولی از دبیرستان؟ 546 00:49:41,311 --> 00:49:43,605 دیروز جلوم مُرد 547 00:49:43,689 --> 00:49:45,941 چی؟ - رفتم خونه‌ش تا ویکودین بخرم - 548 00:49:46,024 --> 00:49:48,569 اسکای، چه گهی خوردی باز؟ - به خدا فقط واسه دردم بود - 549 00:49:48,594 --> 00:49:50,612 جِما، بهت قول می‌دم که یه ساله 550 00:49:50,696 --> 00:49:52,197 به الکل و کوکائین، نزدیک هم نشدم 551 00:49:52,280 --> 00:49:53,740 ولی کمرم هنوز درد می‌کنه 552 00:49:53,824 --> 00:49:55,784 از اونجایی که سابقه سوءمصرف مواد دارم 553 00:49:55,809 --> 00:49:57,928 هیچ دکتری چیزی قوی‌تر از استامینوفن، برام تجویز نکرد 554 00:49:57,953 --> 00:50:00,122 به‌نظرت یه دلیلی نداره؟ 555 00:50:00,205 --> 00:50:02,416 خب، نمی‌دونم دیگه باید چی کار کنم 556 00:50:03,667 --> 00:50:05,961 همه روم حساب کردن 557 00:50:06,044 --> 00:50:08,378 .خیلی‌خب، صبر کن برگرد عقب 558 00:50:08,403 --> 00:50:09,589 چه اتفاقی واسه لوئیس افتاد؟ 559 00:50:09,673 --> 00:50:11,174 وقتی رفتم خونه‌ش 560 00:50:11,258 --> 00:50:13,385 یه مرگیش بود 561 00:50:13,468 --> 00:50:15,679 انگار از چیزی ترسیده بود 562 00:50:16,471 --> 00:50:18,974 دستپاچه شد 563 00:50:19,057 --> 00:50:21,727 .و جیغ می‌زد بدجوری جیغ می‌زدها 564 00:50:21,810 --> 00:50:23,353 ...و بعدش 565 00:50:25,105 --> 00:50:28,525 وزنه فلزیِ بدنسازی که باهاش ...پرس سینه می‌زنن رو برداشت 566 00:50:30,652 --> 00:50:32,279 ...و بعدش 567 00:50:33,989 --> 00:50:35,657 صورتش رو باهاش له کرد 568 00:50:35,741 --> 00:50:37,951 چی؟ 569 00:50:38,035 --> 00:50:40,537 عوق. یا خدا. چی؟ - نمی‌دونستم باید چی کار کنم - 570 00:50:40,620 --> 00:50:43,582 ...ترسیدم و فرار کردم و 571 00:50:43,665 --> 00:50:47,502 جِما، همون‌جا ولش کردم - کس دیگه‌ای خبر داره؟ - 572 00:50:47,586 --> 00:50:51,506 نه! به‌نظرت به پلیس بگم؟ - نه، اسکای. گوش کن - 573 00:50:51,590 --> 00:50:53,633 اگر به نحوی به قضیه مرگِ یک مواد فروش، ربط پیدا کنی 574 00:50:53,717 --> 00:50:56,678 خبرش روی کل زندگیت تاثیر می‌ذاره و همه‌چیز رو به‌گا می‌ده 575 00:50:56,762 --> 00:51:01,099 و تقصیر تو نیست - صورتش رو همه‌جا می‌بینم - 576 00:51:01,183 --> 00:51:03,769 خیلی حسِ بگایی‌ای دارم - آره، تعجبی نداره - 577 00:51:03,852 --> 00:51:05,937 قاعدتاً خیلی ترسناک بوده 578 00:51:07,064 --> 00:51:08,815 وای خدا، شرمنده 579 00:51:08,899 --> 00:51:10,734 شرمنده که سرت رو با این حرف‌ها خوردم 580 00:51:10,817 --> 00:51:12,110 ...صرفا 581 00:51:14,571 --> 00:51:17,991 نمی‌دونم، صرفا کسی رو ندارم که باهاش صحبت کنم 582 00:51:21,787 --> 00:51:23,747 می‌خوای امشب رو پیشت بمونم؟ 583 00:51:26,416 --> 00:51:27,709 واقعا می‌مونی؟ 584 00:51:27,793 --> 00:51:29,753 تا اینجا که اومدم 585 00:51:32,464 --> 00:51:34,841 وای خدا! دلم برات تنگ شده بود، جیندا 586 00:53:14,316 --> 00:53:17,235 کمک 587 00:53:17,319 --> 00:53:20,197 یکی لطفا کمکم کنه 588 00:53:58,360 --> 00:54:00,070 هی، حالت خوبه؟ 589 00:54:00,445 --> 00:54:01,655 آره 590 00:54:22,384 --> 00:54:25,053 جِما، بابت همه‌چیز متاسفم 591 00:54:26,972 --> 00:54:30,016 .می‌دونم، عیبی نداره بخشیدمت رفت 592 00:54:38,233 --> 00:54:41,027 نمی‌دونم چرا همه‌چیز رو نابود می کنم 593 00:54:46,741 --> 00:54:49,619 ...حس می‌کنم مغزم 594 00:54:52,747 --> 00:54:55,000 ...یه جای خیلی بگایی‌ایه 595 00:54:56,084 --> 00:54:57,752 ...که پر از 596 00:54:58,253 --> 00:55:00,588 هرج و مرج و سروصداست 597 00:55:00,672 --> 00:55:02,549 ...و تک و تنها 598 00:55:03,591 --> 00:55:06,094 ...اونجا، توی اون تاریکی... 599 00:55:06,761 --> 00:55:08,179 گیر افتادم... 600 00:55:08,263 --> 00:55:10,640 و فقط می‌خوام این صدا رو ساکت کنم 601 00:55:10,724 --> 00:55:12,392 ولی نمی‌دونم چطور 602 00:55:15,520 --> 00:55:18,148 چون آدم گهی هستی 603 00:55:23,695 --> 00:55:25,280 چی گفتی؟ 604 00:55:31,536 --> 00:55:32,746 جِما؟ 605 00:55:50,388 --> 00:55:51,681 جِما؟ 606 00:56:10,575 --> 00:56:12,452 هی، بیدار شدی 607 00:56:15,997 --> 00:56:17,457 اینجا چه‌خبره؟ 608 00:56:17,540 --> 00:56:20,043 منظورت چیه؟ ماچا درست کردم 609 00:56:21,086 --> 00:56:22,712 ماچا؟ چی؟ 610 00:56:24,923 --> 00:56:27,675 وایسا ببینم، صبح شده؟ ساعت چنده؟ 611 00:56:27,759 --> 00:56:30,970 .کیر توش، کیر توش! خیلی دیرم شد چرا بیدارم نکردی؟ 612 00:56:31,054 --> 00:56:33,765 .شرمنده، نمی‌دونستم برنامه کاریت دستم نیست 613 00:56:33,848 --> 00:56:37,143 .مامانم می‌کشتم گه توش 614 00:56:44,025 --> 00:56:46,903 کمکی ازم برمیاد؟ - باهام میای تور؟ - 615 00:56:46,986 --> 00:56:49,906 چی؟ - امروز باهام بیا تمرین - 616 00:56:49,989 --> 00:56:52,617 امروز؟ نمی‌تونم، با یکی از دوست‌هام قرار دارم 617 00:56:52,700 --> 00:56:55,995 چی؟ کدوم دوست؟ مجبوری بری؟ 618 00:56:56,079 --> 00:56:57,831 آره خب، قول دادم 619 00:56:57,914 --> 00:57:01,084 کیر توش. فردا می‌تونی بیای؟ 620 00:57:01,167 --> 00:57:03,670 نمی‌دونم، حس می‌کنم این مسئله‌ایه 621 00:57:03,753 --> 00:57:06,047 که باید قبلش درباره‌ش صحبت کنیم 622 00:57:09,050 --> 00:57:11,928 شوخیت گرفته؟ - شرمنده، شرمنده - 623 00:57:12,011 --> 00:57:13,888 صد نفر آدم منتظر توئن 624 00:57:13,972 --> 00:57:15,890 می‌دونم، می‌دونم 625 00:57:19,310 --> 00:57:20,770 سلام، الیزابت 626 00:57:23,940 --> 00:57:25,692 ببینید، خواننده اومد 627 00:57:25,775 --> 00:57:27,402 خیلی‌خب، داره می‌زنه کنار 628 00:57:33,491 --> 00:57:36,202 مگه قرار نبود 8:30 بیای؟ - شرمنده‌م. تقصیر من بود - 629 00:57:36,286 --> 00:57:38,079 ولی آماده‌م. بریم تو کارش 630 00:57:38,163 --> 00:57:41,124 .دوستان، شرمنده‌م اومدم دیگه. عذر می‌خوام 631 00:57:42,041 --> 00:57:43,501 شرمنده 632 00:57:58,641 --> 00:58:00,280 آهویی رفته بود چرا نه خود چرید نه بچه را 633 00:58:00,305 --> 00:58:02,687 نه خود چرید نه بچه را آهویی رفته بود چرا 634 00:58:02,712 --> 00:58:04,330 نه خود چرید نه بچه را پس چرا رفته بود چرا 635 00:58:04,355 --> 00:58:06,121 نه خود چرید نه بچه را پس چرا رفته بود چرا 636 00:58:46,564 --> 00:58:49,901 ♪ یه رازی هست که باید بهت بگم و فکر کنم خودت می‌دونی ♪ 637 00:58:53,530 --> 00:58:55,532 ♪ من یه مرگیم هست ♪ 638 00:58:55,615 --> 00:58:57,951 ♪ ولی می‌بینی که داره آشکار می‌شه ♪ 639 00:59:01,454 --> 00:59:03,623 ♪ توی پوست خودم، حس متفاوتی دارم ♪ 640 00:59:03,706 --> 00:59:06,459 ♪ حس می‌کنم یه چیزی داره عوض می‌شه ♪ 641 00:59:09,087 --> 00:59:11,548 ♪ فقط من اینجور حس می‌کنم یا واقعا ♪ 642 00:59:11,631 --> 00:59:14,425 ♪ رنگ‌ها دارن از روی نقاشی می‌ریزن پایین ♪ 643 00:59:16,094 --> 00:59:18,972 ♪ شاید تراژدی باشه ♪ 644 00:59:19,055 --> 00:59:22,684 ♪ تباهی درست جلومه ♪ 645 00:59:22,767 --> 00:59:26,813 ♪ آیا من یک فاجعه‌م که در آینده رخ می‌ده ♪ ♪ و منتظره زمانش برسه؟ ♪ 646 00:59:26,896 --> 00:59:30,441 ♪ منتظره زمانش برسه ♪ 647 00:59:30,525 --> 00:59:32,400 ♪ مثل خون روی ساتن سفید ♪ 648 00:59:33,653 --> 00:59:36,535 ♪ دریا رو باز کن، باید از سر راه‌م بری کنار ♪ 649 00:59:37,005 --> 00:59:40,128 ♪ توی دستم لیوان گرفتم و ممکنه بشکنه ♪ 650 00:59:40,153 --> 00:59:41,744 ♪ یه چیز مادی ♪ 651 00:59:41,828 --> 00:59:46,249 ♪ ازم یه فاجعه‌ی منفی‌باف ساخت ♪ ♪ که منتظره زمانش برسه ♪ 652 00:59:46,332 --> 00:59:49,586 ♪ مثل خون روی ساتن سفید ♪ 653 00:59:55,258 --> 00:59:57,385 ♪ مثل سوئیچِ ماشین می‌مونه ♪ 654 00:59:57,468 --> 01:00:00,680 ♪ فکر کنم تموم ترمزها رو بریدم ♪ 655 01:00:03,266 --> 01:00:07,687 ♪ آیا مغزم معیوبه؟ چون دلم ♪ ♪ واسه اشتباهات احمقانه لک می‌زنه ♪ 656 01:00:08,563 --> 01:00:11,816 ♪ اوه، شاید تراژدی باشه ♪ 657 01:00:13,610 --> 01:00:15,486 کیر توش 658 01:00:15,987 --> 01:00:17,071 یا خدا 659 01:00:19,616 --> 01:00:22,118 یا خدا! لعنتی 660 01:00:22,201 --> 01:00:24,412 لعنتی، لعنتی 661 01:00:24,495 --> 01:00:26,623 لعنتی 662 01:00:26,706 --> 01:00:29,834 وای خدا. لعنتی، لعنتی 663 01:00:32,712 --> 01:00:33,880 حالت خوبه؟ 664 01:00:33,963 --> 01:00:35,590 پام 665 01:00:35,673 --> 01:00:38,301 چی شد؟ چی شده؟ - ...پـ - 666 01:00:45,350 --> 01:00:47,143 کار کی بود؟ 667 01:00:47,226 --> 01:00:49,270 یکی‌تون سر جاش نبود و باعث شد بخورم زمین 668 01:00:49,354 --> 01:00:51,356 کدوم‌تون بود؟ 669 01:00:51,439 --> 01:00:53,358 اسکای، بعید می‌دونم چنین اتفاقی افتاده باشه 670 01:00:53,441 --> 01:00:56,194 به من نگو که الان چی رو تجربه کردم، آنتون 671 01:00:56,277 --> 01:00:58,488 چنین چیزی نگفتم 672 01:00:58,571 --> 01:01:01,616 صرفا دارم می‌گم من داشتم نگاه می‌کردم 673 01:01:01,699 --> 01:01:03,201 و همه سر جاشون بودن 674 01:01:15,630 --> 01:01:17,215 اسکای 675 01:02:29,162 --> 01:02:31,330 چی شد؟ - جاشوا کجاست؟ - 676 01:02:31,414 --> 01:02:33,416 وای خدا، چی کار کردی؟ 677 01:02:33,499 --> 01:02:35,835 هی، اوضاع مرتبه؟ چیزی لازم داری؟ 678 01:02:35,918 --> 01:02:37,503 چه مرگته تو؟ 679 01:02:39,255 --> 01:02:41,664 ببخشید، چی؟ - داری دستم می‌ندازی؟ - 680 01:02:41,689 --> 01:02:44,927 به خدا نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی - رختکنم رو به‌هم ریخته - 681 01:02:45,011 --> 01:02:48,473 چی؟ چی؟ نه، چنین کاری نکردم - خودم دیدمت، جاشوا - 682 01:02:48,556 --> 01:02:51,225 ...اسکای، اسکای، من هیچ‌وقت 683 01:02:51,309 --> 01:02:53,561 هیچ‌وقت چنین کاری با تو نمی‌کنم، باشه؟ 684 01:02:53,644 --> 01:02:55,855 بی‌خیال، چرا باید همچین بکنم؟ 685 01:02:57,899 --> 01:02:59,942 کون لقت، کون لقت - خیلی‌خب - 686 01:03:00,026 --> 01:03:02,320 کون لقت، کون لقت، جاشوا 687 01:03:02,403 --> 01:03:04,030 کون لقت - خیلی‌خب، بسه - 688 01:03:04,113 --> 01:03:06,032 .مامان، باید حرفم رو باور کنی کارِ اون بود 689 01:03:06,115 --> 01:03:08,451 کارِ اون بود - آروم بگیر - 690 01:03:08,534 --> 01:03:10,369 نگو که داری طرفش رو می‌گیری 691 01:03:10,453 --> 01:03:12,538 من طرف توئم، باشه؟ همیشه طرفتم 692 01:03:12,622 --> 01:03:15,374 ولی جاشوا کل روز رو پیشِ من بود 693 01:03:15,458 --> 01:03:18,461 چی؟ از چی حرف می‌زنی؟ 694 01:03:18,544 --> 01:03:21,005 .برام مهم نیست اینجا چه اتفاقی افتاده می‌گیم درستش کنن 695 01:03:21,088 --> 01:03:23,758 ...فقط ازت می‌خوام حقیقت رو بهم بگی 696 01:03:23,841 --> 01:03:25,470 ...یه سوالی ازت می‌پرسم 697 01:03:25,495 --> 01:03:27,637 و ازت می‌خوام باهام صادق باشی 698 01:03:27,720 --> 01:03:30,798 اسکای؟ باز داری مصرف می‌کنی؟ 699 01:03:30,823 --> 01:03:32,074 چی؟ 700 01:03:32,157 --> 01:03:33,534 لازم نیست کسی بفهمه 701 01:03:33,559 --> 01:03:35,812 فقط باید حقیقت رو بهم بگی 702 01:03:35,837 --> 01:03:39,065 وای خدا، نه مصرف نمی‌کنم، مامان 703 01:03:39,148 --> 01:03:41,442 می‌خوای تست اعتیاد بدم؟ 704 01:03:42,151 --> 01:03:43,569 خیلی‌خب 705 01:03:43,653 --> 01:03:45,822 حرفت رو باور می‌کنم 706 01:03:47,740 --> 01:03:49,575 جریان چیه؟ 707 01:03:49,659 --> 01:03:52,036 .نمی‌دونم، نمی‌دونم ...فقط 708 01:03:53,329 --> 01:03:57,542 .لعنتی، دائم احساسِ دیوونگی می‌کنم همه‌چیز اشتباه پیش می‌ره 709 01:03:57,625 --> 01:04:01,838 هیچ‌کس به حرفم گوش نمی‌ده و همه ازم نفرت دارن 710 01:04:01,921 --> 01:04:04,507 بی‌خیال، حواست هست چی می‌گی؟ همه عاشقتن 711 01:04:04,590 --> 01:04:08,052 .همه کنارتیم اینجاییم چون بهت باور داریم 712 01:04:08,135 --> 01:04:10,429 به این تور، باور داریم 713 01:04:10,513 --> 01:04:13,140 به‌نظرم این تور، اشتباه بزرگی بود 714 01:04:13,224 --> 01:04:16,602 بار سنگینیه و براش آماده نیستم - خیلی‌خب، می‌دونی چیه؟ - 715 01:04:16,686 --> 01:04:19,522 امشب جزئیات و تاریخ‌ها رو بررسی می‌کنیم 716 01:04:19,605 --> 01:04:21,941 ،و بهت زمان می‌دیم که تا قبل از افتتاحیه ریلکس کنی 717 01:04:22,024 --> 01:04:24,978 ولی فعلا باید به خودت بیای 718 01:04:25,062 --> 01:04:26,504 و برگردی روی استیج 719 01:04:26,529 --> 01:04:29,031 باشه؟ چون باید واسه رویداد خیریه‌ی داریوش به موقع بریم 720 01:04:29,115 --> 01:04:31,659 کیر توش. نه مامان، لطفا مجبورم نکن برم 721 01:04:31,742 --> 01:04:34,412 نمی‌تونم امشب جلوی کلی آدم برم روی استیج 722 01:04:34,495 --> 01:04:36,330 اسکای - ...مامان - 723 01:04:36,414 --> 01:04:38,708 لعنتی، به حرفِ من گوش نمی‌دی 724 01:04:38,791 --> 01:04:40,585 من وضعیت روانیم جوری نیست 725 01:04:40,668 --> 01:04:42,712 که یه دست لباس بپوشم و روی استیج 726 01:04:42,795 --> 01:04:46,132 جلوی یه مشت آدم غریبه، دلقک‌بازی دربیارم - داریوش واسه رفتن به اونجا - 727 01:04:46,215 --> 01:04:48,050 روت حساب باز کرده، باشه؟ 728 01:04:48,075 --> 01:04:50,171 بهش قول دادی 729 01:04:50,196 --> 01:04:52,763 تو زنی هستی که سر قولش می‌مونه 730 01:04:52,847 --> 01:04:55,266 نباید بزنی زیر تعهدی که 731 01:04:55,349 --> 01:04:57,143 نسبت به جوانانِ کم برخوردار داری 732 01:04:57,226 --> 01:05:00,104 اون هم درست قبل از افتتاحیه تورت 733 01:05:17,968 --> 01:05:20,828 [ موسیقی الهام‌بخش امید است ] 734 01:05:20,958 --> 01:05:25,630 موسیقی الهام‌بخش امید است بر این اصل بنا شد 735 01:05:23,654 --> 01:05:28,018 {\an8}پیام به جما: کی قرارت تموم می‌شه؟ 736 01:05:25,713 --> 01:05:27,924 که هیچ رویایی، خیلی بزرگ نیست 737 01:05:29,967 --> 01:05:32,803 با کمک و حمایت تمامی حضار 738 01:05:32,887 --> 01:05:35,640 و اهداکنندگان‌مون در سرتاسر کشور 739 01:05:35,723 --> 01:05:37,725 این بنیاد قادر بوده 740 01:05:37,968 --> 01:05:41,723 {\an8}[ کارت تموم شد بیا ] 741 01:05:37,808 --> 01:05:41,562 که امسال، به خانواده‌های بیش‌تری نسبت به قبل، کمک کنه 742 01:05:42,772 --> 01:05:44,315 به لطف شما 743 01:05:44,398 --> 01:05:47,026 هر روز، بچه‌های بیش‌تری 744 01:05:47,109 --> 01:05:51,489 می‌تونن بزرگ‌ترین رویاهاشون رو احقاق کنن 745 01:05:52,656 --> 01:05:56,113 {\an8}شماره ناشناس: می‌دونم این شماره اسکای رایلیِ خواننده‌ست 746 01:05:51,572 --> 01:05:54,700 حالا بدون معطلی 747 01:05:54,784 --> 01:05:57,203 با نهایت افتخار 748 01:05:57,286 --> 01:05:59,205 ...بهتون - ده ثانیه - 749 01:05:59,288 --> 01:06:02,833 هنرمند جوانِ بی‌نظیری رو معرفی می‌کنم. خانم‌ها و آقایون 750 01:06:02,917 --> 01:06:05,127 ...لطفا به افتخارِ - بدش من - 751 01:06:05,211 --> 01:06:08,172 اسکای رایلی، دست بزنید 752 01:06:17,598 --> 01:06:18,891 وای 753 01:06:18,975 --> 01:06:20,518 ممنون 754 01:06:21,978 --> 01:06:23,604 خیلی ممنون 755 01:06:28,734 --> 01:06:30,695 خانم‌ها و آقایون، شب‌تون به‌خیر 756 01:06:30,778 --> 01:06:32,697 من اسکای رایلی هستم 757 01:06:32,780 --> 01:06:34,694 ...و امشب اومدم اینجا تا 758 01:06:35,449 --> 01:06:36,575 ...آه 759 01:06:41,706 --> 01:06:43,958 ...امشب اومدم اینجا تا 760 01:06:44,500 --> 01:06:45,751 ...آه 761 01:06:45,835 --> 01:06:47,920 ...این 762 01:06:55,886 --> 01:06:58,347 خب، حال‌تون چطوره؟ 763 01:06:58,431 --> 01:07:00,766 امیدوارم از مهمونی لذت برده باشید 764 01:07:00,850 --> 01:07:03,561 ولی نگران نباشید، من یکی هوشیارِ هوشیارم 765 01:07:03,644 --> 01:07:05,062 ...پس 766 01:07:08,607 --> 01:07:10,735 ...آم 767 01:07:14,488 --> 01:07:18,200 درباره اینکه چطور موسیقی الهام‌بخش امیده، چی می‌تونم بگم؟ 768 01:07:18,284 --> 01:07:19,744 ...خب 769 01:07:19,827 --> 01:07:22,204 موسیقی، هرچیزی که همیشه می‌خواستم رو بهم داد 770 01:07:23,748 --> 01:07:28,127 ولی خب موسیقی، تقریبا نزدیک بود به کشتنم هم بده. پس این هم هست 771 01:07:28,210 --> 01:07:31,005 خب، به‌گمونم منصفانه نیست 772 01:07:31,088 --> 01:07:33,007 موسیقی اون همه مواد رو نکرد توی دماغم 773 01:07:33,090 --> 01:07:34,091 خودم کردم 774 01:07:37,928 --> 01:07:39,555 ...آم 775 01:07:42,058 --> 01:07:44,977 فکر کنم باید این بالا 776 01:07:45,061 --> 01:07:50,357 حرف‌های الهام‌بخش بزنم و نصیحت کنم 777 01:07:50,441 --> 01:07:52,985 خب، به‌گمونم خودم دوست داشتم 778 01:07:53,069 --> 01:07:56,530 که وقتی جوون و تازه شروع کرده بودم 779 01:07:57,156 --> 01:07:59,241 ...یکی بهم بگه 780 01:08:00,201 --> 01:08:02,912 این کار واقعا سخته 781 01:08:02,995 --> 01:08:07,708 و سال‌های سال، به‌دنبال کسب موفقیت خواهید بود 782 01:08:07,792 --> 01:08:10,377 می‌دونید، فکر می‌کنید وقتی موفق بشید 783 01:08:10,461 --> 01:08:14,423 ...به‌طرز معجزه‌آسایی، هر عیب و ایرادی 784 01:08:15,122 --> 01:08:18,152 که دارید رو حل می‌کنه 785 01:08:18,177 --> 01:08:20,930 و وقتی به موفقیت می‌رسید می‌فهمید نمی‌تونه 786 01:08:21,013 --> 01:08:23,682 اون آدم درهم‌شکسته‌ای که همیشه بودید رو عوض کنه 787 01:08:23,766 --> 01:08:26,811 و بعدش دیگه نمی‌تونید 788 01:08:26,894 --> 01:08:29,814 از این موجود بدبختی که بهش تبدیل شدید فرار کنید 789 01:08:29,897 --> 01:08:31,357 و یه روز می‌فهمید 790 01:08:31,440 --> 01:08:32,983 چقدر دل‌تون می‌خواد 791 01:08:33,067 --> 01:08:34,652 تمام این موفقیت‌ها رو 792 01:08:34,677 --> 01:08:36,234 با یه لحظه دلخوشیِ کیری عوض کنید 793 01:08:46,288 --> 01:08:48,332 اوه 794 01:08:48,415 --> 01:08:49,875 شرمنده‌م 795 01:08:55,005 --> 01:08:57,424 می‌خواستم بگم 796 01:08:57,508 --> 01:09:01,053 امیدوارم که نسل بعدیِ هنرمندان جوان 797 01:09:01,137 --> 01:09:04,431 امشب، عمیقاً الهام گرفته باشن 798 01:09:04,515 --> 01:09:06,976 من که گرفتم 799 01:09:08,936 --> 01:09:12,273 و بدون معطلی 800 01:09:12,356 --> 01:09:14,692 می‌خوام مهمون بعدی‌مون رو معرفی کنم 801 01:09:14,775 --> 01:09:16,610 فردی به‌شدت خاص 802 01:09:16,694 --> 01:09:19,280 که قطعاً به معرفی نیازی نداره؛ 803 01:09:19,747 --> 01:09:20,789 پاول هادسون 804 01:09:23,784 --> 01:09:24,910 چی؟ 805 01:09:26,245 --> 01:09:28,122 چرا همچین چیزی نوشته؟ ...این 806 01:09:29,582 --> 01:09:30,791 .این... نه ...چرا نوشـ 807 01:09:32,835 --> 01:09:33,919 ...این... چرا 808 01:09:35,004 --> 01:09:37,423 چی؟ 809 01:09:45,139 --> 01:09:46,432 نه 810 01:09:48,601 --> 01:09:49,727 نه 811 01:09:53,189 --> 01:09:54,690 نه 812 01:09:54,773 --> 01:09:56,108 نه، ازم فاصله بگیر 813 01:09:56,192 --> 01:09:58,277 ازم فاصله بگیر 814 01:09:59,612 --> 01:10:01,071 پاول مُرده 815 01:10:01,096 --> 01:10:02,631 تو پاول نیستی 816 01:10:02,656 --> 01:10:05,201 بهم لبخند نزن 817 01:10:08,454 --> 01:10:09,496 نه، نه 818 01:10:12,708 --> 01:10:15,122 .می‌تونم طاقت بیارم نه، نه، بس کن 819 01:11:52,406 --> 01:11:57,745 [ یه اتفاق کیری داره می‌افته. لطفا جواب بده ] 820 01:12:01,330 --> 01:12:03,376 [ پیام از شماره ناشناس ] 821 01:12:03,466 --> 01:12:05,951 [ توی خطر جدی‌ای هستی ] 822 01:12:06,199 --> 01:12:07,967 [ می‌تونم کمکت کنم. باید همدیگه رو ببینیم ] 823 01:12:12,473 --> 01:12:14,704 [ شما؟ ] 824 01:12:18,178 --> 01:12:21,081 [ توهم نزدی. هرچی می‌بینی واقعیه ] 825 01:12:27,676 --> 01:12:28,802 خیلی‌خب 826 01:12:39,310 --> 01:12:42,751 [ لوئیس فرگولی، این کلیپ رو 4 روز پیش منتشر کرد ] 827 01:13:39,498 --> 01:13:43,669 خیلی‌خب، خیلی‌خب 828 01:14:12,739 --> 01:14:14,199 می‌بینیش؟ 829 01:14:22,749 --> 01:14:24,918 بهم زل می‌زنه 830 01:14:25,002 --> 01:14:26,795 لبخند می‌زنه 831 01:14:29,089 --> 01:14:31,216 اسکای 832 01:14:59,386 --> 01:15:06,561 .خیلی‌خب، همین الان بیا ببینمت بیا مکان عمومی 833 01:15:08,720 --> 01:15:12,108 اینجا منتظرتم 834 01:15:30,332 --> 01:15:32,466 [ تماس از مامان ] 835 01:16:10,899 --> 01:16:13,277 ...ممنون که دیدار رو قبول چی کار می‌کنی؟ 836 01:16:13,360 --> 01:16:16,697 .عکست رو می‌فرستم واسه رفیقم شاید مزاحم باشی 837 01:16:16,780 --> 01:16:18,365 چی؟ مزاحم نیستم 838 01:16:18,448 --> 01:16:20,534 آره، همه مزاحم‌ها همین رو می‌گن 839 01:16:23,870 --> 01:16:26,164 ببین، می‌دونم خیلی معروفی 840 01:16:26,248 --> 01:16:29,209 و به حریم خصوصیت تعرض کردم و بابتش عذر می‌خوام 841 01:16:29,293 --> 01:16:31,128 این واسه خودم هم خیلی عجیبه 842 01:16:31,153 --> 01:16:32,729 لوئیس رو از کجا می‌شناسی؟ - نمی‌شناسم - 843 01:16:32,761 --> 01:16:34,921 نمی‌شناختم 844 01:16:34,946 --> 01:16:37,359 داشتم سعی می‌کردم با لوئیس تماس بگیرم که بهش هشدار بدم 845 01:16:37,384 --> 01:16:39,428 آدرسش رو پیدا کردم و رفتم خونه‌ش 846 01:16:39,511 --> 01:16:41,763 در جلوییش باز و مُرده بود 847 01:16:41,847 --> 01:16:44,474 گوشیش رو چک کردم و تو آخرین کسی بودی که بهش پیام داده بود 848 01:16:44,558 --> 01:16:47,644 بابت چی می‌خواستی بهش هشدار بدی؟ 849 01:16:47,728 --> 01:16:51,273 ببین، می‌دونم حرفی که قراره بزنم کاملا دیوانه‌وار به‌نظر میاد 850 01:16:51,356 --> 01:16:53,692 ولی لوئیس خودکشی نکرد 851 01:16:53,775 --> 01:16:58,238 به‌طور سیستماتیک توسط یک موجود ماورایی 852 01:16:58,322 --> 01:17:00,949 آلوده، تسخیر و بعدش کشته شد 853 01:17:01,033 --> 01:17:03,243 از چی حرف می‌زنی؟ 854 01:17:03,327 --> 01:17:08,081 اگر بهت کمکی می‌کنه می‌تونی روح یا شیطان خطابش کنی 855 01:17:08,165 --> 01:17:11,001 شاید. من اصلا نمی‌دونم که این چه موجودیه 856 01:17:11,084 --> 01:17:13,128 ولی خودش رو جای آدم‌ها 857 01:17:13,211 --> 01:17:16,840 جا می‌زنه. آدم‌های خندان 858 01:17:16,923 --> 01:17:19,760 ولی فقط کسانی که توسطش آلوده شدن می‌تونن ببیننش 859 01:17:19,843 --> 01:17:22,929 .نه، این واقعی نیست این یه مشت کسشعر ماورا طبیعیه 860 01:17:23,013 --> 01:17:25,390 ولی خودت دیدیش، نه؟ 861 01:17:25,474 --> 01:17:27,517 واسه همین هنوز اینجا نشستی 862 01:17:29,016 --> 01:17:31,038 [ مامان ] 863 01:17:31,063 --> 01:17:33,565 ...من 864 01:17:33,640 --> 01:17:35,966 نمی‌دونم چه‌خبره 865 01:17:35,991 --> 01:17:37,778 حس می‌کنم دارم دیوونه می‌شم 866 01:17:37,803 --> 01:17:40,047 این موجود دقیقا همین کار رو باهات می‌کنه. وقتی به لوئیس 867 01:17:40,072 --> 01:17:42,407 .چسبید هم همین کار رو باهاش کرد مثل انگلی می‌مونه 868 01:17:42,491 --> 01:17:44,368 که میزبان رو از طریق ذهنش آلوده می‌کنه 869 01:17:44,451 --> 01:17:47,120 در کم‌تر از یک هفته میزبان رو دیوانه می‌کنه 870 01:17:47,204 --> 01:17:49,873 انگار از افکار منفی‌شون تغذیه می‌کنه 871 01:17:49,956 --> 01:17:52,209 و وقتی سیر شد 872 01:17:52,292 --> 01:17:55,128 میزبان رو مجبور می‌کنه که جلوی یک شاهد، خودکشی کنه 873 01:17:55,212 --> 01:17:57,631 و بعدش همون شاهد، میزبان جدید می‌شه 874 01:17:57,714 --> 01:17:59,299 همین‌جوری از لوئیس بهت منتقل شد 875 01:17:59,383 --> 01:18:02,052 قبلش هم از یه پلیس توی جرزی به لوئیس، سرایت کرد 876 01:18:00,677 --> 01:18:02,133 {\an8}[ داریوش براوو ] 877 01:18:02,135 --> 01:18:03,679 اون پلیسه اولین کسی بود که سعی کردم باهاش ارتباط بگیرم 878 01:18:03,762 --> 01:18:05,639 ولی به‌گمونم غیبش زد 879 01:18:05,664 --> 01:18:07,449 ،اون پلیسه هم از یه دکتر گرفتش دکتره از یه بیمار 880 01:18:07,474 --> 01:18:09,017 بیماره از یه استاد دانشگاه 881 01:18:09,101 --> 01:18:10,811 و این زنجیره، همین‌جور ادامه داره 882 01:18:10,894 --> 01:18:12,813 .همه‌ش رو مستند کردم می‌تونم نشونت بدم 883 01:18:12,896 --> 01:18:14,231 چرا اینا رو می‌دونی؟ 884 01:18:14,314 --> 01:18:16,692 چون مادرم رو کشت 885 01:18:17,567 --> 01:18:19,778 برادرم میزبان بود 886 01:18:19,861 --> 01:18:22,906 نفر هشتمِ قبل از تو بود 887 01:18:22,989 --> 01:18:25,117 سعی داشت بهم بگه که چه اتفاقی داره براش می‌افته 888 01:18:25,200 --> 01:18:26,993 ولی کاری کرده بود که اعتماد بهش سخت بود 889 01:18:27,077 --> 01:18:28,944 و حرف‌هایی که می‌زد 890 01:18:29,162 --> 01:18:32,249 واقعا دیوانه‌وار بودن 891 01:18:32,332 --> 01:18:36,336 .التماسم کرد کمکش کنم ولی گوش ندادم 892 01:18:36,420 --> 01:18:38,755 ...بعدش چند روز بعد 893 01:18:38,839 --> 01:18:40,465 یه تماسی باهام گرفتن 894 01:18:40,549 --> 01:18:42,926 و گفتن فکِ خودش رو با دیلم باز کرده 895 01:18:48,932 --> 01:18:51,351 خب، رفتی سراغ پلیس؟ - برم چی بگم؟ - 896 01:18:51,435 --> 01:18:53,645 بگم خودکشیِ برادرم، در اصل 897 01:18:53,729 --> 01:18:57,065 کار یه موجود کیهانیِ شیطانیه که نامرئیه؟ 898 01:18:57,149 --> 01:18:59,067 درهرصورت، پلیس نمی‌تونه جلوش رو بگیره 899 01:18:59,151 --> 01:19:01,069 پس یعنی باید صبر کنم تا من هم بکشه؟ 900 01:19:01,153 --> 01:19:02,446 نه، ازت می‌خوام 901 01:19:02,529 --> 01:19:04,906 کمکم کنی نابودش کنم - چطور؟ - 902 01:19:04,990 --> 01:19:08,326 ،اون‌جور که من می‌دونم زنجیره با کشته شدنِ 903 01:19:08,410 --> 01:19:11,997 میزبان آلوده به نحوه‌ای دیگه که خارج از کنترل موجوده 904 01:19:12,080 --> 01:19:14,124 قطع می‌شه 905 01:19:14,207 --> 01:19:17,252 حدس من اینه که مثل بقیه انگل‌ها 906 01:19:17,335 --> 01:19:18,587 بدون میزبان زنده 907 01:19:18,670 --> 01:19:20,297 نمی‌تونه زنده بمونه 908 01:19:20,380 --> 01:19:22,841 از بین می‌ره 909 01:19:22,924 --> 01:19:24,551 ...پس فقط زمانی متوقف می‌شه 910 01:19:24,634 --> 01:19:26,219 که قبل از اینکه بکشتم بمیرم؟ 911 01:19:26,303 --> 01:19:28,138 دقیقاً. باید قبل از اون بکشیمت 912 01:19:28,221 --> 01:19:29,806 چی؟ 913 01:19:29,890 --> 01:19:32,684 .نه به معنای واقعی ببین 914 01:19:32,768 --> 01:19:36,271 از یه راه‌هایی می‌شه به‌طور امن قلبت رو از کار بندازیم 915 01:19:36,507 --> 01:19:38,133 {\an8}[ آژانس هنرمندان خلاق ] 916 01:19:36,354 --> 01:19:38,982 اینجوری از یک میزبان زنده محروم می‌شه 917 01:19:39,065 --> 01:19:40,817 وقتی از وجودت خارج بشه 918 01:19:40,901 --> 01:19:42,903 می‌تونم احیای قلبیت کنم و برت گردونم 919 01:19:42,986 --> 01:19:44,821 دیوونه شدی؟ 920 01:19:44,905 --> 01:19:46,281 می‌دونم به‌نظر زیاده‌روی میاد 921 01:19:46,364 --> 01:19:47,908 زیاده‌روی؟ می‌خوای بکشیم 922 01:19:47,991 --> 01:19:49,993 هی، صدات رو بیار پایین 923 01:19:50,076 --> 01:19:52,394 .من اصلا نمی‌شناسمت من اصلا نمی‌شناسمت 924 01:19:52,419 --> 01:19:54,543 .اسمِ من موریسه پرستار بخش اورژانسم 925 01:19:54,568 --> 01:19:56,516 ،و اگر این کار رو نکنیم همون‌طور که لوئیس رو کشت 926 01:19:56,541 --> 01:19:58,668 تو رو هم می‌کشه و یه قربانی دیگه رو آلوده می‌کنه 927 01:19:58,752 --> 01:20:00,796 ببین، همه‌چیز رو از قبل آماده کردم 928 01:20:01,053 --> 01:20:03,073 {\an8}[ روابط عمومی فورتی تو وست ] 929 01:20:00,879 --> 01:20:03,089 باید همین الان بریم و همین امشب از شرش خلاص بشیم 930 01:20:04,758 --> 01:20:08,386 نمی‌تونم این کار رو بکنم - تقریبا وقتی برات نمونده - 931 01:20:08,470 --> 01:20:11,014 این موجود سه روزه که داره ازت تغذیه می‌کنه 932 01:20:11,097 --> 01:20:13,850 همین الانش داره کنترل مغزت رو به دست می‌گیره و خیلی زود 933 01:20:13,934 --> 01:20:16,228 حتی نمی‌فهمی که چه‌جور داره فریبت می‌ده 934 01:20:16,311 --> 01:20:19,397 .و اون موقع برای جلوگیری ازش دیره باید همین الان بریم 935 01:20:19,481 --> 01:20:22,067 این اسکای رایلیه؟ - پشم‌هام. پسر - 936 01:20:22,150 --> 01:20:24,569 اسکایه؟ - اسکای رایلیه - 937 01:20:24,653 --> 01:20:27,656 می‌شه یه کلیپ تیک‌تاک باهم بگیریم؟ - اسکای رایلی - 938 01:20:27,739 --> 01:20:31,201 اون فیلمه که توش زنه رو انداختی پایین رو پنجاه‌بار دیدم 939 01:20:31,284 --> 01:20:32,953 خیلی خنده‌دار بود 940 01:20:35,580 --> 01:20:37,040 اسکای 941 01:20:37,749 --> 01:20:39,376 اسکای، می‌شه یه امضا بهم بدی؟ 942 01:22:10,717 --> 01:22:11,968 کیر توش 943 01:22:13,887 --> 01:22:15,180 کیر توش 944 01:22:25,315 --> 01:22:27,108 کیر توش 945 01:22:35,325 --> 01:22:37,452 کیر توش 946 01:25:55,108 --> 01:25:56,818 نه، نه 947 01:25:56,901 --> 01:25:59,154 نکنید، نه 948 01:26:05,160 --> 01:26:07,412 نه، نه، نه 949 01:26:07,829 --> 01:26:08,955 نه 950 01:26:16,045 --> 01:26:17,255 ولم کنید 951 01:27:25,365 --> 01:27:26,532 چیه؟ 952 01:27:26,616 --> 01:27:27,867 چی چیه؟ 953 01:27:27,951 --> 01:27:29,244 چیه؟ - چی چیه؟ - 954 01:27:30,620 --> 01:27:32,664 وای خدا 955 01:27:34,123 --> 01:27:36,459 الان داری گریه می‌کنی؟ 956 01:27:36,542 --> 01:27:39,128 گریه نمی‌کنم 957 01:27:39,212 --> 01:27:40,964 تو داری گریه می‌کنی؟ 958 01:27:43,091 --> 01:27:45,218 هوم؟ هان؟ 959 01:27:45,301 --> 01:27:48,596 هی، هی، دارم با تو حرف می‌زنم‌ها 960 01:27:53,601 --> 01:27:54,978 شوخیت گرفته؟ 961 01:27:55,061 --> 01:27:56,396 چه مرگته تو؟ 962 01:27:56,479 --> 01:27:57,814 من چه مرگمه؟ 963 01:27:57,897 --> 01:27:59,649 تو چه مرگته، هان؟ 964 01:27:59,732 --> 01:28:01,484 نمی‌دونم، نمی‌دونم 965 01:28:01,567 --> 01:28:03,152 .نمی‌دونم، پاول خودت بهم بگو 966 01:28:03,236 --> 01:28:04,988 من که هیچ کاری رو نمی‌تونم درست انجام بدم 967 01:28:05,071 --> 01:28:07,573 ...وای خدا! قسم می‌خورم 968 01:28:07,657 --> 01:28:10,159 ...به خدا تو خیلی 969 01:28:10,243 --> 01:28:11,869 چی؟ چی؟ چی؟ 970 01:28:11,953 --> 01:28:14,998 خیلی چی‌ام؟ بگو دیگه، چی‌ام؟ 971 01:28:15,081 --> 01:28:17,709 ...بگو من خیلی 972 01:28:18,584 --> 01:28:20,586 خیلی روانی‌ای 973 01:28:20,670 --> 01:28:22,338 اوه، ایول - آره - 974 01:28:22,422 --> 01:28:25,008 روانی‌ام - بالاخره گفتمش - 975 01:28:25,091 --> 01:28:26,926 تو دیوونه‌ای 976 01:28:27,010 --> 01:28:28,678 دیوونگی رو نشونت می‌دم 977 01:28:28,761 --> 01:28:30,888 می‌خوای دیوونگی ببینی؟ - بس کن - 978 01:28:30,913 --> 01:28:32,907 چی کار می‌کنی؟ - به اندازه کافی دیوانه‌وار هست؟ - 979 01:28:32,932 --> 01:28:35,518 بگایی هست؟ - بس کن - 980 01:28:35,543 --> 01:28:37,578 به اندازه کافی برات دیوانه‌واره؟ - آره، دیوانه‌واره - 981 01:28:37,603 --> 01:28:39,856 دختره‌ی روانی 982 01:28:39,939 --> 01:28:43,151 !وای خدا دارم رانندگی می‌کنم 983 01:28:43,234 --> 01:28:47,030 ازت نفرت دارم - خوبه، خوبه - 984 01:28:47,113 --> 01:28:50,783 .چون منم ازت نفرت دارم ...ازت 985 01:28:51,951 --> 01:28:53,536 هرزه‌ی دیوونه 986 01:28:56,622 --> 01:28:59,584 هرزه‌ی روانی 987 01:29:01,627 --> 01:29:04,380 اوه، می‌خوای گریه کنی 988 01:29:04,464 --> 01:29:07,884 می‌خوای گریه کنی؟ می‌خوای همچین کاری کنی؟ وای خدا 989 01:29:07,967 --> 01:29:11,971 .وقتی گریه می‌کنی خیلی زشت می‌شی وحشتناکه 990 01:29:12,055 --> 01:29:15,308 .نمی‌تونم... عوق ...نمی‌تونم 991 01:29:17,143 --> 01:29:20,980 خدایا، به دادم برس 992 01:29:24,525 --> 01:29:26,819 چه گهی می‌خوری؟ 993 01:29:26,903 --> 01:29:28,404 چی کار می‌کنی؟ 994 01:29:28,488 --> 01:29:32,700 یا خدا 995 01:29:36,704 --> 01:29:40,375 .چیزی نیست، چیزی نیست همه‌چیز مرتبه. هی، هی 996 01:29:41,501 --> 01:29:42,627 چیزیت نیست 997 01:29:43,836 --> 01:29:45,838 دچار یه ضربه مغزی خفیف شدی 998 01:29:53,471 --> 01:29:55,223 اینجا کجاست؟ اینجا کجاست؟ 999 01:29:55,306 --> 01:29:58,142 هاروست مون. یه کلینیکِ سلامتیِ خصوصیه 1000 01:29:58,226 --> 01:30:00,478 غش کردی و سرت ضربه دیده 1001 01:30:00,561 --> 01:30:04,023 کف پذیراییت، بی‌هوش 1002 01:30:04,107 --> 01:30:05,650 پیدات کردیم 1003 01:30:05,733 --> 01:30:07,568 دکتر گفت کمبود خواب داری 1004 01:30:07,652 --> 01:30:09,695 و آبِ بدنت به‌شدت کم شده 1005 01:30:09,779 --> 01:30:12,115 ...نه، نه، این 1006 01:30:12,256 --> 01:30:13,841 چنین اتفاقی نیفتاد 1007 01:30:13,866 --> 01:30:15,827 جاشوا، می‌شه بری دکتر فاولر رو پیدا کنی 1008 01:30:15,910 --> 01:30:18,413 و بهش بگی که اسکای به‌هوش اومده؟ - چشم - 1009 01:30:18,496 --> 01:30:21,165 امیدوارم حالت بهتر باشه، اسکای 1010 01:30:21,249 --> 01:30:25,378 .برات یه هودی آوردم ...گفتم شاید 1011 01:30:26,504 --> 01:30:27,964 سردت بشه... 1012 01:30:43,229 --> 01:30:45,697 می‌تونیم با گریم، مخفیش کنیم 1013 01:30:45,982 --> 01:30:49,110 و تیم داره روی این کار می‌کنه که قسمت خالیِ سرت رو با موی مصنوعی بپوشونه 1014 01:30:53,906 --> 01:30:56,534 نگران نباش، تفاوتش رو تشخیص نمی‌دی 1015 01:30:57,702 --> 01:30:59,912 برنامه‌ت رو خالی کردم 1016 01:30:59,996 --> 01:31:02,290 پس می‌تونی امروز رو کامل 1017 01:31:02,373 --> 01:31:04,500 به استراحت و بهبودی اختصاص بدی 1018 01:31:06,693 --> 01:31:07,691 موبایلم کجاست؟ 1019 01:31:07,716 --> 01:31:09,259 به موبایلم نیاز دارم - همین‌جاست - 1020 01:31:09,284 --> 01:31:10,481 پیشمه 1021 01:31:10,506 --> 01:31:13,092 بهش نیاز دارم. بدش بهم - باشه واسه بعد - 1022 01:31:13,176 --> 01:31:16,679 الان باید روی ریلکس کردن تمرکز کنیم 1023 01:31:16,762 --> 01:31:20,266 مامان، لطفا، لطفا 1024 01:31:20,349 --> 01:31:22,143 یه اتفاق دیوانه‌وار داره برام می‌افته 1025 01:31:22,226 --> 01:31:23,811 باید فوراً از اینجا برم 1026 01:31:23,895 --> 01:31:27,440 نه. باهم همین‌جا می‌مونیم 1027 01:31:27,523 --> 01:31:30,644 تا فردا که باهم می‌ریم سالن تا اجرای مقدماتی رو اجرا کنیم 1028 01:31:30,669 --> 01:31:32,879 اونجوری می‌تونیم کامل مطمئن بشیم 1029 01:31:32,904 --> 01:31:34,739 که آماده‌ی اجرا هستی 1030 01:31:34,822 --> 01:31:36,449 ...نه، نه، نمی‌تونم 1031 01:31:36,532 --> 01:31:37,992 چی رو نمی‌تونی؟ 1032 01:31:41,704 --> 01:31:43,289 نمی‌تونم اجرا کنم 1033 01:31:45,124 --> 01:31:49,545 ...کنسل کردن اجرات 1034 01:31:49,629 --> 01:31:52,924 به مثابه رفتن به کمپ ترک اعتیاده 1035 01:31:53,007 --> 01:31:55,635 ...این تنها توجیهیه که - مامان - 1036 01:31:55,718 --> 01:31:58,054 برای کنسل شدن تور توسط اسکای رایلی اون هم شب قبل از شروعش 1037 01:31:58,137 --> 01:31:59,388 وجود داره 1038 01:31:59,472 --> 01:32:01,390 مجبور می‌شی برای لیبل که میلیون‌ها دلار 1039 01:32:01,474 --> 01:32:03,518 سرمایه‌گذاری کردن، توضیح بدی 1040 01:32:03,601 --> 01:32:06,103 ...و کارکنان رو - مامان، متوجه نیستی - 1041 01:32:06,187 --> 01:32:09,232 نه، تو متوجه نیستی، اسکای 1042 01:32:09,315 --> 01:32:11,692 فرصت دوباره‌ای وجود نداره 1043 01:32:11,776 --> 01:32:14,946 اگر کنسل کنی، تمومه 1044 01:32:15,029 --> 01:32:17,907 رسانه، نابودت می‌کنه 1045 01:32:17,990 --> 01:32:20,159 لیبل ازمون برای غرامتِ چند میلیونی، شکایت می‌کنه 1046 01:32:20,243 --> 01:32:23,955 هرچی که ساختیم، نابود می‌شه 1047 01:32:25,164 --> 01:32:26,916 وای خدا، مامان 1048 01:32:26,999 --> 01:32:29,460 چرا فقط به همین اهمیت می‌دی، مامان؟ 1049 01:32:29,544 --> 01:32:32,880 یه‌جوری با من رفتار می‌کنی که انگار بازیچه دستتم 1050 01:32:32,964 --> 01:32:34,423 من رو به تخمت هم حساب نمی‌کنی 1051 01:32:34,507 --> 01:32:36,717 چطور جرات می‌کنی با من اینطوری صحبت کنی؟ 1052 01:32:36,801 --> 01:32:38,177 دختره‌ی مغرورِ لاشی 1053 01:32:38,261 --> 01:32:40,596 برات، قید همه‌چیزم رو زدم 1054 01:32:40,680 --> 01:32:42,473 قید ثانیه به ثانیه وقتم رو 1055 01:32:42,557 --> 01:32:44,267 قید سال‌های عمرم رو 1056 01:32:45,101 --> 01:32:47,895 .قید حرفه کاریم رو الان هم اینجام 1057 01:32:47,979 --> 01:32:53,058 و دارم کل وجودم رو فدا می‌کنم تا ازت حمایت کنم 1058 01:32:53,083 --> 01:32:56,003 ولی اون‌قدر خودخواهی که نمی‌بینیش 1059 01:32:56,028 --> 01:32:59,782 دمار از روزگارِ همه درمیاری 1060 01:32:59,865 --> 01:33:02,535 و با این‌حال ازت حمایت می‌کنیم 1061 01:33:02,618 --> 01:33:05,580 ولی می‌خوای بری و بندازیش دور؟ باشه 1062 01:33:05,663 --> 01:33:08,332 .یالا، بندازش دور برام مهم نیست 1063 01:33:08,416 --> 01:33:10,960 درهرصورت، همه ازت همین انتظار رو دارن 1064 01:33:13,588 --> 01:33:16,340 ای‌کاش می‌تونستی حس کنی 1065 01:33:16,424 --> 01:33:18,718 که توی ذهنِ من چه‌خبره 1066 01:33:22,847 --> 01:33:24,932 ولی من اون‌چه که توی ذهنته رو مزه کردم 1067 01:33:25,016 --> 01:33:26,851 نه، نه، لطفا، نه 1068 01:33:26,934 --> 01:33:29,020 لطفا، نه 1069 01:33:29,103 --> 01:33:30,229 نه 1070 01:33:34,025 --> 01:33:36,611 نه، نه، لطفا 1071 01:33:36,694 --> 01:33:38,195 نه 1072 01:33:41,907 --> 01:33:43,826 اوه، نه، نه 1073 01:33:56,500 --> 01:34:00,087 ببین داری با مادر بی‌چاره‌ت چی کار می‌کنی 1074 01:34:02,303 --> 01:34:03,512 نه، خدایا 1075 01:35:24,135 --> 01:35:26,220 وای خدا، این واقعیت نداره 1076 01:35:26,303 --> 01:35:29,056 این واقعیت نداره 1077 01:35:29,140 --> 01:35:30,599 این واقعیت نداره 1078 01:35:31,225 --> 01:35:32,560 نه، نه 1079 01:35:32,643 --> 01:35:34,061 نه 1080 01:35:35,813 --> 01:35:39,191 .این واقعیت نداره، این واقعیت نداره این واقعیت نداره، این واقعیت نداره 1081 01:35:49,118 --> 01:35:50,703 ...اوه 1082 01:35:52,079 --> 01:35:53,205 اوه 1083 01:36:11,807 --> 01:36:13,559 منم جاشوا 1084 01:36:17,146 --> 01:36:19,273 یه لحظه صبر کن 1085 01:36:19,356 --> 01:36:22,026 دارم لباس عوض می‌کنم - شرمنده - 1086 01:36:22,109 --> 01:36:24,111 می‌دونی چیه؟ دم در منتظرم 1087 01:36:24,195 --> 01:36:26,030 و اینکه دکتر گفت که تا چند دقیقه دیگه 1088 01:36:26,113 --> 01:36:27,114 میاد ملاقاتت 1089 01:36:27,198 --> 01:36:29,366 ...راستش، من 1090 01:36:29,450 --> 01:36:32,620 .یه‌جورهایی تشنه‌م ...به 1091 01:36:32,703 --> 01:36:34,705 به‌نظرت می‌تونی بری برام یه نوشیدنی بیاری؟ 1092 01:36:34,789 --> 01:36:37,082 برات آب آوردم 1093 01:36:37,166 --> 01:36:39,376 گذاشتم‌شون توی یخچال کوچیکه 1094 01:36:39,460 --> 01:36:41,879 .هوسِ نوشابه کردم می‌شه لطفا برام نوشابه بیاری؟ 1095 01:36:41,962 --> 01:36:43,756 .حتما، باشه موردی نداره 1096 01:36:45,216 --> 01:36:46,717 چه نوشابه‌ای؟ 1097 01:36:46,801 --> 01:36:49,386 .فرقی نمی‌کنه غافلگیرم کن 1098 01:36:49,470 --> 01:36:51,931 حله. می‌دونی چیه؟ الان با یه نوشابه‌ی غافلگیرکننده 1099 01:36:52,014 --> 01:36:54,892 برمی‌گردم پیشت 1100 01:37:23,045 --> 01:37:24,880 لعنتی 1101 01:37:24,964 --> 01:37:28,801 لعنتی، لعنتی، لعنتی 1102 01:37:33,889 --> 01:37:37,017 لعنتی، لعنتی 1103 01:37:46,193 --> 01:37:47,653 لعنتی 1104 01:39:24,291 --> 01:39:25,501 اسکای؟ 1105 01:39:27,378 --> 01:39:28,629 ...تو 1106 01:39:28,712 --> 01:39:31,173 ...یا خدا! این 1107 01:39:32,132 --> 01:39:33,342 خونه؟ 1108 01:39:37,721 --> 01:39:38,847 نه 1109 01:39:40,557 --> 01:39:43,519 هی، دکتر لازم داریم 1110 01:39:43,602 --> 01:39:45,854 خفه‌خون بگیر - آره، می‌شه لطفا - 1111 01:39:45,938 --> 01:39:47,606 یکی بیاد کمک کنه؟ 1112 01:39:47,690 --> 01:39:50,442 خفه‌خون بگیر - آسیب دیدی؟ - 1113 01:39:50,526 --> 01:39:52,086 !لطفا یکی کمک کنه دکتر لازم داریم 1114 01:39:52,111 --> 01:39:53,779 یا خدا، اسکای 1115 01:39:54,780 --> 01:39:56,782 هی، تو 1116 01:39:56,865 --> 01:39:58,117 لطفا کمکم کن 1117 01:39:58,200 --> 01:40:00,119 .هی، هی، آروم باش من پیشتم 1118 01:40:00,202 --> 01:40:01,412 ازم فاصله بگیرید 1119 01:40:05,457 --> 01:40:08,502 هی، آروم باش 1120 01:40:08,585 --> 01:40:11,588 گفتم ازم فاصله بگیرید 1121 01:40:13,757 --> 01:40:15,676 متاسفم، متاسفم 1122 01:40:15,759 --> 01:40:16,969 اسکای؟ 1123 01:40:17,761 --> 01:40:19,972 اسکای، چی کار می‌کنی؟ 1124 01:40:20,055 --> 01:40:22,224 به تور فکر کن 1125 01:40:23,767 --> 01:40:26,228 کیرم توی تور 1126 01:40:34,486 --> 01:40:35,946 این اسکای رایلیه؟ 1127 01:40:46,915 --> 01:40:49,543 لعنتی، لعنتی 1128 01:40:50,335 --> 01:40:53,338 لعنتی، لعنتی! وای، خدا 1129 01:40:53,422 --> 01:40:54,631 اسکای؟ 1130 01:40:54,715 --> 01:40:56,717 اینجا چی کار می‌کنی؟ 1131 01:40:56,800 --> 01:40:58,260 جِما، اینجا چی کار می‌کنی؟ 1132 01:40:58,343 --> 01:41:00,304 .مادرت بهم زنگ زد خونریزی داری؟ 1133 01:41:00,387 --> 01:41:03,223 ماشینت اینجاست؟ - نه، راننده مادرت رسوندم. چرا؟ - 1134 01:41:03,248 --> 01:41:06,543 الان کجاست؟ - اونجا پیاده‌م کرد. چی شده؟ - 1135 01:41:06,685 --> 01:41:08,479 .اسکای! اسکای رایلی خودشه 1136 01:41:08,562 --> 01:41:09,938 چی شده؟ 1137 01:41:11,523 --> 01:41:12,983 هی، اسکای رایلیه 1138 01:41:13,067 --> 01:41:15,152 پاک قاطی کرده 1139 01:41:15,235 --> 01:41:17,092 .هی، پیاده شو ماشینت رو می‌خوام 1140 01:41:17,117 --> 01:41:18,739 ...خانم رایلی، چه 1141 01:41:18,822 --> 01:41:22,576 پیاده شو ببینم - تفنگ داره - 1142 01:41:22,659 --> 01:41:25,204 چه غلطی می‌کنی؟ 1143 01:41:25,287 --> 01:41:28,749 جِما دوستت دارم، ولی اگر الان نرم، می‌میرم 1144 01:41:28,832 --> 01:41:32,252 به درک. من هم باهات میام. برو کنار - نه، جما. نه - 1145 01:41:32,336 --> 01:41:35,756 رانندگی بلد نیستی. برو کنار - لعنتی - 1146 01:41:44,640 --> 01:41:47,518 اوه 1147 01:42:02,116 --> 01:42:04,118 رفیق، کجا می‌ریم؟ 1148 01:42:04,237 --> 01:42:06,730 {\an8}[ می‌خوام بکشمش. نمی‌تونم اجازه بدم به کس دیگه‌ای آسیب بزنه ] 1149 01:42:04,952 --> 01:42:06,578 چی کار کنم؟ کجا برم؟ 1150 01:42:06,747 --> 01:42:09,050 [ لطفا کمکم کن ] 1151 01:42:09,075 --> 01:42:11,041 کجا برم، اسکای؟ - هنوز نمی‌دونم - 1152 01:42:11,066 --> 01:42:13,271 فقط به رانندگی ادامه بده - نه، ازت می‌خوام توضیح بدی - 1153 01:42:13,296 --> 01:42:14,933 که جریان چیه 1154 01:42:16,231 --> 01:42:17,599 [ هرچه سریع‌تر بیا اینجا ببینمت ] 1155 01:42:17,712 --> 01:42:18,482 [ استیتن آیلند ] 1156 01:42:18,507 --> 01:42:20,460 باید برم استیتن آیلند 1157 01:42:20,485 --> 01:42:22,487 چی؟ چه چندش‌آور. چرا؟ اوه، لعنتی 1158 01:42:24,179 --> 01:42:25,472 لعنتی 1159 01:42:26,223 --> 01:42:27,349 لعنتی 1160 01:42:30,060 --> 01:42:33,021 وای خدا، باید ببرمت بیمارستان 1161 01:42:33,105 --> 01:42:36,316 نه، باید برم استیتن آیلند - جریان چیه؟ - 1162 01:42:36,400 --> 01:42:37,609 چرا باید بریم استیتن آیلند؟ 1163 01:42:46,873 --> 01:42:48,501 اسکای 1164 01:42:48,662 --> 01:42:51,081 جِما، لطفا بزن کنار - چی؟ تازه گفتی برم استیتن آیلند - 1165 01:42:51,165 --> 01:42:53,667 جِما، فقط بزن کنار، لطفا 1166 01:42:55,502 --> 01:42:59,006 من فقط زندگیت رو جهنم کردم 1167 01:42:59,089 --> 01:43:01,758 .لیاقتت رو ندارم پس لطفا بزن کنار 1168 01:43:01,842 --> 01:43:04,970 و ازم فاصله بگیر تا زندگیِ تو رو هم به‌گا ندم 1169 01:43:08,932 --> 01:43:11,226 نه، چرت نگو 1170 01:43:13,520 --> 01:43:15,522 تا پای دار رفیقمی، چاقال 1171 01:43:23,030 --> 01:43:24,907 ...باید 1172 01:43:24,990 --> 01:43:26,450 باید یه چیزی بهت بگم 1173 01:43:26,533 --> 01:43:28,827 چی؟ 1174 01:43:32,789 --> 01:43:33,916 اسکای؟ 1175 01:43:36,519 --> 01:43:41,505 [ تماس از جِما ] 1176 01:43:52,481 --> 01:43:55,651 الو؟ - سلام، منم. پیغامت رو شنیدم - 1177 01:43:55,676 --> 01:43:57,414 شرمنده چند روز طول کشید که جوابت رو بدم 1178 01:43:57,439 --> 01:43:59,650 ولی حقیقتش مطمئن نبودم که 1179 01:43:59,733 --> 01:44:01,318 قراره بهت زنگ بزنم یا نه 1180 01:44:02,486 --> 01:44:05,447 شب رو توی خونه‌م موندی؟ 1181 01:44:05,530 --> 01:44:08,784 چی؟ من یه ساله که نیومدم خونه‌ت 1182 01:44:08,867 --> 01:44:11,411 درست بعد از اینکه گفتی یه «جنده‌ی احمق فرصت‌طلب» ام 1183 01:44:11,495 --> 01:44:13,747 یادته؟ 1184 01:44:13,830 --> 01:44:16,333 و اینکه قضیه‌ی این پیام‌های عجیبی 1185 01:44:16,416 --> 01:44:18,252 که برام می‌فرستی چیه؟ 1186 01:44:20,212 --> 01:44:22,214 الو؟ 1187 01:44:22,297 --> 01:44:24,466 جِما ازت نفرت داره، اسکای 1188 01:44:24,549 --> 01:44:26,468 نه، لطفا، لطفا، جِما 1189 01:44:26,551 --> 01:44:29,680 .لطفا، جِما، نه تو یکی نه، لطفا 1190 01:44:30,639 --> 01:44:32,307 نه، نه 1191 01:44:32,391 --> 01:44:34,059 نه، نه 1192 01:44:34,142 --> 01:44:35,394 کون لقت 1193 01:44:35,852 --> 01:44:37,938 کون لقت 1194 01:44:38,021 --> 01:44:40,065 کون لقت، کون لقت 1195 01:44:40,899 --> 01:44:42,234 بذار پیاده شم 1196 01:44:42,317 --> 01:44:45,070 ولم کن - برای کسی مهم نیستی - 1197 01:44:45,153 --> 01:44:48,031 .این واقعی نیست تو رانندگی نمی‌کنی 1198 01:44:48,115 --> 01:44:50,450 .تو رانندگی نمی‌کنی این واقعی نیست 1199 01:44:50,534 --> 01:44:52,369 تو توی ذهنمی 1200 01:44:52,452 --> 01:44:53,954 تو توی ذهنمی 1201 01:44:54,037 --> 01:44:56,123 تو توی ذهنمی 1202 01:44:56,206 --> 01:44:57,791 تو توی ذهنمی 1203 01:44:57,874 --> 01:45:01,211 اختیارم دست تو نیست، دستِ خودمه 1204 01:45:03,463 --> 01:45:07,175 اختیارم دست تو نیست، دستِ خودمه 1205 01:45:08,885 --> 01:45:12,681 ،اختیار دستِ منه اختیار دستِ منه 1206 01:45:13,849 --> 01:45:18,770 اختیار دستِ منه، اختیار دستِ منه 1207 01:45:39,499 --> 01:45:40,709 اختیار دستِ منه 1208 01:45:45,922 --> 01:45:48,925 کون لقت! برو رانندگی یاد بگیر 1209 01:46:07,611 --> 01:46:10,280 یا خدا 1210 01:46:13,617 --> 01:46:15,702 خدایا، حالت خوبه؟ کفش‌هات کجاست؟ 1211 01:46:15,786 --> 01:46:17,871 کفش ندارم. بیا، این رو بگیر - چرا تفنگ دستته؟ - 1212 01:46:17,954 --> 01:46:19,790 !فقط بگیرش هی 1213 01:46:19,873 --> 01:46:21,458 اگر نظریه‌ت، عملی نشد 1214 01:46:21,541 --> 01:46:24,544 یا اگر دیدی عوض شدم و لبخند زدم 1215 01:46:24,628 --> 01:46:27,297 به سرم شلیک کن - هی، وایسا ببینم - 1216 01:46:27,389 --> 01:46:29,770 هی، باید به هر قیمتی شده جلوش رو بگیری 1217 01:46:29,795 --> 01:46:30,949 می‌گیریم 1218 01:46:30,974 --> 01:46:32,302 قول بده - باشه - 1219 01:46:33,387 --> 01:46:36,306 باشه، قول می‌دم بهت شلیک کنم 1220 01:46:39,601 --> 01:46:41,186 حالا چطور قلبم رو از کار بندازیم؟ 1221 01:46:47,150 --> 01:46:49,319 شرمنده که لامپ کار نذاشتم 1222 01:46:52,155 --> 01:46:56,576 اینجا پیتزا هاته؟ - تنها جاییه که سردخونه‌ی بزرگ داشت - 1223 01:46:56,660 --> 01:47:00,664 و تونستم توی مدت کم، اجاره‌ش کنم - سردخونه واسه چی‌مونه؟ - 1224 01:47:00,747 --> 01:47:02,374 واسه مغزت 1225 01:47:04,334 --> 01:47:05,544 لعنتی 1226 01:47:11,133 --> 01:47:14,678 ،وقتی قلبت رو از کار بندازیم دیگه اکسیژن به مغزت نمی‌رسه 1227 01:47:14,761 --> 01:47:17,072 معمولاً درجا بافت مردگی صورت می‌گیره 1228 01:47:17,097 --> 01:47:19,641 و شاید نهایتاً دو دقیقه تا مرگ مغزی دائمی، وقت داشته باشی 1229 01:47:19,666 --> 01:47:23,170 ولی اگر دمای بدنت رو به اندازه کافی بیاریم پایین، می‌تونیم فرآیندش رو به تاخیر بندازیم 1230 01:47:23,195 --> 01:47:25,197 اینجوری تا قبل از آسیب دائمی نُه دقیقه وقت داریم 1231 01:47:25,397 --> 01:47:29,693 باید مطمئن بشیم که این موجود ...زنده نمی‌مونه و 1232 01:47:29,776 --> 01:47:33,113 شانس‌مون سرِ 9 دقیقه بیش‌تر از 2 دقیقه‌ست 1233 01:47:48,295 --> 01:47:52,215 زبانه در سردخونه، خراب شده 1234 01:47:52,299 --> 01:47:54,885 اگر چفت بشه، دیگه از داخل باز نمی‌شه 1235 01:47:59,306 --> 01:48:01,266 بیا، این رو بپوش 1236 01:48:06,229 --> 01:48:08,023 یا خدا، چقدر خونه 1237 01:48:08,106 --> 01:48:09,816 ممکنه پلیس‌ها دنبالت باشن؟ 1238 01:48:09,900 --> 01:48:12,360 نمی‌دونم. بیا تمومش کنیم بره 1239 01:48:15,906 --> 01:48:18,158 وقتی دمای بدنت به اندازه کافی بیاد پایین 1240 01:48:18,241 --> 01:48:20,911 دارویی بهت تزریق می‌کنم که ضربان قلبت رو میاره پایین 1241 01:48:20,994 --> 01:48:23,997 تا جایی که بایسته 1242 01:48:24,998 --> 01:48:26,416 چقدر طول می‌کشه؟ 1243 01:48:28,960 --> 01:48:32,422 مهمه که هرچه سریع‌تر قلبت بایسته 1244 01:48:32,506 --> 01:48:35,842 پس باید مستقیماً به ژوگولار داخلیت تزریقش کنم 1245 01:48:35,926 --> 01:48:38,720 بعد از 30 ثانیه می‌میری 1246 01:48:38,803 --> 01:48:41,515 وایسا ببینم، از ژوگولار منظورت گردنمه؟ 1247 01:48:44,351 --> 01:48:45,685 بذار سوزنه رو ببینم 1248 01:48:49,648 --> 01:48:51,107 مسخره‌مون کردی؟ 1249 01:48:51,191 --> 01:48:53,235 می‌دونم. شرمنده 1250 01:48:54,236 --> 01:48:55,403 اینجا دراز بکش 1251 01:49:18,051 --> 01:49:20,011 وای خدا، خیلی سردمه 1252 01:49:20,095 --> 01:49:23,223 .هدف همینه دیگه ضربان قلبت رو زیرنظر می‌گیرم 1253 01:49:23,306 --> 01:49:26,893 ،به محض اینکه قلبت ایستاد زمان‌سنج رو به مدت 8 دقیقه تنظیم می‌کنم 1254 01:49:26,977 --> 01:49:28,812 وقتی زمان تموم شد 1255 01:49:28,895 --> 01:49:32,357 یه دز آدرنالین به قلبت تزریق می‌کنم 1256 01:49:32,440 --> 01:49:36,194 بعدش احیای قلبی رو شروع می‌کنم 1257 01:49:36,278 --> 01:49:38,863 باورم نمی‌شه ممکنه توی سردخونه‌ی یه پیتزا هات بمیرم 1258 01:49:38,947 --> 01:49:41,116 بهت قول می‌دم زنده‌ت کنم 1259 01:49:45,036 --> 01:49:46,496 موریس؟ 1260 01:49:46,580 --> 01:49:48,999 بابت برادرت متاسفم 1261 01:49:49,082 --> 01:49:50,458 می‌دونم دلیلت از این کار همینه 1262 01:49:50,542 --> 01:49:52,919 ممنون که بهم کمک می‌کنی 1263 01:49:53,003 --> 01:49:56,590 می‌شه بپرسم چی باعث شد که نظرت عوض بشه؟ 1264 01:49:58,633 --> 01:50:02,345 ...تموم چیزهای خوبِ زندگیم 1265 01:50:02,429 --> 01:50:04,973 به‌خاطر من از بین می‌ره 1266 01:50:07,434 --> 01:50:11,062 به هرکس و هرچیزی که دست بزنم آسیب می‌بینه 1267 01:50:14,274 --> 01:50:16,985 دیگه مهم نیست چه بلایی سر خودم میاد 1268 01:50:19,362 --> 01:50:22,616 ...ولی نمی‌ذارم این موجودِ کیری 1269 01:50:23,533 --> 01:50:26,494 از من استفاده کنه تا به کس دیگه‌ای آسیب برسونه 1270 01:50:33,585 --> 01:50:35,337 این رو بذار توی دهنت 1271 01:50:38,048 --> 01:50:39,466 تکون نخور 1272 01:50:39,549 --> 01:50:41,426 باید برم یه چیزی بیارم 1273 01:50:43,303 --> 01:50:45,472 وایسا، کجا می‌ری؟ 1274 01:50:45,555 --> 01:50:47,057 لعنتی 1275 01:50:50,060 --> 01:50:51,186 وایسا 1276 01:50:51,811 --> 01:50:52,937 وایسا 1277 01:50:58,401 --> 01:51:00,111 موریس؟ 1278 01:51:20,382 --> 01:51:21,549 هی 1279 01:51:22,842 --> 01:51:24,678 اینجا تنهام نذار 1280 01:51:25,261 --> 01:51:26,388 لطفا 1281 01:51:28,098 --> 01:51:29,391 موریس؟ 1282 01:52:08,972 --> 01:52:11,766 نه 1283 01:52:21,067 --> 01:52:23,319 نه، نه 1284 01:52:44,632 --> 01:52:47,594 خیلی وقته که منتظرتم 1285 01:52:48,386 --> 01:52:49,846 ...مور 1286 01:52:49,929 --> 01:52:51,948 موریس، موریس، اینجاست 1287 01:52:51,973 --> 01:52:55,560 موریس دیگه نمی‌تونه کمکت کنه 1288 01:52:57,604 --> 01:52:59,105 فقط خودمم و خودت 1289 01:53:01,941 --> 01:53:03,651 پوشیدنِ پوستت رو دوست دارم 1290 01:53:12,827 --> 01:53:16,623 نمی‌تونی ازم فرار کنی، اسکای 1291 01:53:32,764 --> 01:53:34,682 هیچ‌وقت نمی‌تونی از ماهیت درونیت 1292 01:53:34,766 --> 01:53:36,726 فرار کنی 1293 01:53:45,276 --> 01:53:47,195 نگاه‌م کن 1294 01:54:35,618 --> 01:54:37,912 کون لقت 1295 01:54:39,205 --> 01:54:40,999 اسکای 1296 01:54:44,085 --> 01:54:46,963 اسکای 1297 01:54:49,132 --> 01:54:52,427 اسکای 1298 01:54:53,887 --> 01:54:55,930 اسکای 1299 01:54:56,347 --> 01:54:58,641 اسکای، اسکای 1300 01:55:16,910 --> 01:55:20,955 این واقعی نیست، اسکای 1301 01:55:37,347 --> 01:55:38,556 نه، نه 1302 01:55:38,640 --> 01:55:40,308 نه 1303 01:55:47,857 --> 01:55:49,484 نه، نه 1304 01:55:50,151 --> 01:55:51,486 لطفا، نه 1305 01:55:51,569 --> 01:55:54,322 اختیارت دستِ خودت نیست، اسکای 1306 01:55:54,405 --> 01:55:55,531 نه 1307 01:55:59,327 --> 01:56:00,536 هست 1308 01:56:13,883 --> 01:56:15,885 امیدوارم اون بیرون بترکونی 1309 01:56:37,323 --> 01:56:39,117 نه، نه 1310 01:57:20,950 --> 01:57:22,785 اسکای، دوستت دارم 1311 01:57:23,244 --> 01:57:24,620 اسکای 1312 01:57:25,913 --> 01:57:28,291 یوهو، اسکای 1313 01:57:28,374 --> 01:57:30,001 اسکای، تو بهترینی 1314 01:57:30,543 --> 01:57:32,003 اسکای 1315 01:57:32,086 --> 01:57:33,796 عاشقتم، اسکای 1316 01:57:33,880 --> 01:57:35,465 اسکای، خیلی خوشگلی 1317 01:57:39,177 --> 01:57:41,054 دوستت دارم، اسکای 1318 01:57:41,137 --> 01:57:43,473 خیلی‌خب، اسکای 1319 01:57:43,556 --> 01:57:45,058 اسکای - اسکای - 1320 01:57:45,141 --> 01:57:46,142 یوهو 1321 01:57:48,686 --> 01:57:50,021 آره - اسکای - 1322 01:57:50,104 --> 01:57:51,606 یوهو 1323 01:57:52,815 --> 01:57:54,067 عاشقتم، اسکای 1324 01:57:54,150 --> 01:57:55,651 لبخند بزن 1325 01:58:38,444 --> 01:58:39,779 نه 1326 01:58:42,365 --> 01:58:44,992 نه 1327 01:58:48,788 --> 01:58:54,460 نه 1328 01:59:34,709 --> 01:59:35,918 یکی کمکش کنه 1329 01:59:38,195 --> 01:59:40,322 یا خدا. یه کاری بکنید 1330 01:59:40,882 --> 01:59:42,592 دوستت دارم 1331 01:59:42,675 --> 01:59:44,051 بلند شو، اسکای 1332 01:59:45,178 --> 01:59:47,388 آره! بلند شو، اسکای 1333 01:59:47,471 --> 01:59:50,308 یوهو! دوستت داریم، اسکای 1334 01:59:50,391 --> 01:59:52,977 خیلی‌خب، اسکای 1335 01:59:53,060 --> 01:59:54,937 اسکای، دوستت داریم 1336 01:59:55,021 --> 01:59:56,772 .آره، اسکای از پسش برمیای 1337 01:59:57,481 --> 01:59:59,692 یوهو، آره، اسکای 1338 02:00:47,069 --> 02:00:58,180 «مترجم: علیرضا نورزاده» ::. MrLightborn11 .:: 1339 02:01:00,043 --> 02:01:10,043 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.