1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,200 --> 00:00:26,320 Προς όλες τις μονάδες. Έγινε ληστεία στη γειτονιά Πορτ Μαγιό. 4 00:00:26,400 --> 00:00:28,360 Αστυνομικά τμήματα, επιβεβαιώστε. 5 00:00:30,040 --> 00:00:31,440 ΑΤ16, ελήφθη. 6 00:00:31,520 --> 00:00:32,600 ΑΤ8, ελήφθη. 7 00:00:34,520 --> 00:00:36,760 Τρεις ύποπτοι με μαύρα σκούτερ ΤΜΑΧ. 8 00:00:36,840 --> 00:00:39,480 Κατευθύνονται προς Πορτ ντε Σεν-Κλουντ. 9 00:00:42,200 --> 00:00:46,320 ΑΤ51 από ΑΤ51 Άλφα, μονάδες ένα και δύο πλησιάζουν το Πορτ Μαγιό. 10 00:00:48,960 --> 00:00:51,000 ΑΤ51 Άλφα, ελήφθη. 11 00:01:00,600 --> 00:01:04,400 ΑΤ51 από ΑΤ51 Άλφα, έχουμε οπτική επαφή με τα ΤΜΑΧ. 12 00:01:05,520 --> 00:01:09,200 Προς όλες τις μονάδες στη ζώνη ΑΤ51. Έχετε προτεραιότητα. 13 00:01:13,320 --> 00:01:16,680 ΤΝ51, χρειαζόμαστε ενισχύσεις προς Πορτ ντε Σεν-Κλουντ. 14 00:01:16,760 --> 00:01:20,840 Ελήφθη. Προς όλα τα τμήματα, στείλτε ενισχύσεις προς Βερσαλλίες. 15 00:01:22,400 --> 00:01:24,400 Μπραβό, Σαρλί, συνεχίστε. 16 00:01:25,240 --> 00:01:27,840 Μπραβό, φεύγει ένας. Ακολούθησέ τον. 17 00:01:27,920 --> 00:01:28,960 Ελήφθη. 18 00:01:33,800 --> 00:01:35,440 Ο Μπραβό έπεσε! 19 00:01:38,880 --> 00:01:42,360 -Ελήφθη. Καλούμε ασθενοφόρο. -Πορτ ντ' Ιταλί κλειστό. Άλλο; 20 00:01:43,560 --> 00:01:46,360 -Αρνητικό. Σταματήστε την καταδίωξη. -Γαμώτο! 21 00:01:51,440 --> 00:01:54,120 Περνούν από Οστερλίτς. Στείλτε ενισχύσεις. 22 00:01:55,080 --> 00:01:57,080 Δεν υπάρχουν ενισχύσεις. Διακόψτε. 23 00:01:59,000 --> 00:01:59,960 Σαρλί, συνέχισε. 24 00:02:00,680 --> 00:02:01,800 Δεν θα τους χάσω. 25 00:02:15,120 --> 00:02:16,080 Ο Σαρλί έπεσε. 26 00:02:16,160 --> 00:02:18,920 Άλφα, σταματήστε αμέσως την καταδίωξη. 27 00:02:19,520 --> 00:02:20,760 Σαρλί, είσαι καλά; 28 00:02:36,520 --> 00:02:39,400 ΑΤ51 Άλφα, σταματήστε. Επαναλαμβάνω, σταματήστε. 29 00:02:39,480 --> 00:02:42,200 Αποκλείεται. Είναι κοντά. Σταμάτα! 30 00:02:42,920 --> 00:02:44,560 ΑΤ51, αναφορά. 31 00:02:44,640 --> 00:02:46,000 Απαντήστε. Τι γίνεται; 32 00:02:49,160 --> 00:02:51,000 -Γαμώτο! -Απαντήστε μου. 33 00:02:54,640 --> 00:02:55,640 Γαμώτο! 34 00:02:55,720 --> 00:03:00,320 ΑΤ51 Άλφα, αστυνόμε Ντελβό. Αναφέρετε την τοποθεσία σας αμέσως. 35 00:03:02,560 --> 00:03:04,560 Αστυνόμε Ντελβό, απαντήστε. 36 00:03:06,440 --> 00:03:07,400 Απαντήστε μου. 37 00:03:54,240 --> 00:03:59,040 …εδώ, στην πίστα Καρελά. 38 00:04:00,000 --> 00:04:05,480 Θυμόμαστε τη νίκη του Λοτιέ. Ήταν δύσκολος αγώνας μέχρι το τέλος. 39 00:04:05,560 --> 00:04:09,400 -Είχαμε και τον Σιλβέν στην τρίτη θέση… -Μικαέλ; 40 00:04:11,040 --> 00:04:12,120 Άσε το κινητό σου. 41 00:04:13,200 --> 00:04:15,440 Σε χρειάζομαι τώρα, όχι σε δύο ώρες. 42 00:04:16,880 --> 00:04:17,840 Ναι, έρχομαι. 43 00:04:19,360 --> 00:04:20,200 Εντάξει. 44 00:04:25,640 --> 00:04:26,680 Μικαέλ Καρελά. 45 00:04:27,520 --> 00:04:29,240 Ο αγώνας ξεκινά σε 20 λεπτά. 46 00:04:32,280 --> 00:04:33,280 Είμαι έτοιμος. 47 00:04:35,160 --> 00:04:36,880 Η μεγάλη φίρμα είναι ο Κεβίν. 48 00:04:37,800 --> 00:04:39,800 Γαμώτο, κοίτα τον. Τι επιδειξίας! 49 00:04:40,440 --> 00:04:44,000 Φουλ στα Yamaha. Η ομάδα έχει ακουστικά και τάμπλετ. 50 00:04:44,080 --> 00:04:45,920 -Άκου. -Αλήθεια, είναι τελείως… 51 00:04:46,000 --> 00:04:49,760 Πάψε και συγκεντρώσου. Είναι ο προκριματικός. Υψηλό επίπεδο. 52 00:04:50,440 --> 00:04:53,760 -Ο μπαμπάς θα θυμώσει αν χάσεις. -Μην ανησυχείς, το 'χω. 53 00:04:54,560 --> 00:04:56,560 -Σαμαράκια; -Τρίτη ταχύτητα, γκάζι. 54 00:04:56,640 --> 00:04:59,520 -Γωνιακή έξοδος; -Γέρνω στη μηχανή, αγκώνας έξω. 55 00:04:59,600 --> 00:05:01,560 -Το βλέμμα σου; -Ψηλά, το ξέρω. 56 00:05:03,480 --> 00:05:05,600 -Ό,τι κι αν γίνει… -Μένουμε ζωντανοί. 57 00:05:08,120 --> 00:05:08,960 Εντάξει. 58 00:05:22,800 --> 00:05:27,400 …δημιουργήθηκε από το θρυλικό ζευγάρι της δεκαετίας του '90. 59 00:05:27,480 --> 00:05:31,640 Και μαζί μας σήμερα, ο άνθρωπος που κυριάρχησε στα βάθρα για 13 χρόνια 60 00:05:31,720 --> 00:05:33,840 στο παγκόσμιο πρωτάθλημα μοτοκρός. 61 00:05:33,920 --> 00:05:37,520 Ο σπουδαίος πρεσβευτής του αθλήματος, ο κύριος Ντανιέλ Καρελά! 62 00:05:45,240 --> 00:05:47,040 Ευχαριστώ, Ζαν-Ιβ. 63 00:05:47,120 --> 00:05:48,600 Σας ευχαριστώ όλους 64 00:05:48,680 --> 00:05:53,080 για τη στήριξη και την παρουσία σας σ' αυτήν την πίστα 65 00:05:53,160 --> 00:05:55,720 που η γυναίκα μου, η Κλαρά, κι εγώ 66 00:05:55,800 --> 00:05:59,480 φανταστήκαμε και δημιουργήσαμε πολύ καιρό πριν. 67 00:06:00,560 --> 00:06:03,360 Με μεγάλη χαρά εδώ και δύο χρόνια 68 00:06:03,440 --> 00:06:07,200 η οικογένειά μου, η αδερφή μου κι εγώ, σας υποδεχόμαστε εδώ. 69 00:06:07,960 --> 00:06:11,640 Μαζί, ας κρατήσουμε ζωντανή την κληρονομιά της Κλαρά. 70 00:06:14,000 --> 00:06:17,920 Στη νέα γενιά, θα πω το εξής. Ας κερδίσει ο καλύτερος! 71 00:06:18,000 --> 00:06:21,600 Και ελπίζω σήμερα ο καλύτερος να είναι ένας Καρελά. 72 00:06:21,680 --> 00:06:24,840 Σας ευχαριστώ όλους για την αγάπη και τη στήριξή σας. 73 00:06:25,400 --> 00:06:26,640 Καλό αγώνα σε όλους! 74 00:06:26,720 --> 00:06:31,200 Ευχαριστούμε πολύ, Ντανιέλ. Ένα χειροκρότημα, παρακαλώ. 75 00:06:31,840 --> 00:06:35,120 Είναι ο τελευταίος προκριματικός αγώνας. 76 00:06:35,200 --> 00:06:40,520 Η τελευταία αναμέτρηση που όλοι περιμέναμε εδώ και βδομάδες. 77 00:06:40,600 --> 00:06:43,120 Και σήμερα το πρωί στα δοκιμαστικά, 78 00:06:43,200 --> 00:06:47,000 ο Μικαέλ έκανε τον καλύτερο χρόνο καθώς αγωνίζεται στο σπίτι του. 79 00:06:47,080 --> 00:06:50,400 Ο Μικαέλ, με το νούμερο 107, είναι στη δεύτερη θέση, 80 00:06:50,480 --> 00:06:53,480 πίσω από τον Κεβίν Λοτιέ, το νούμερο 187. 81 00:06:53,560 --> 00:06:57,600 Απέχει δύο βαθμούς από την πρώτη θέση και την πρόκριση. 82 00:07:00,160 --> 00:07:03,600 Σύντομα θα σηκώσουν την πράσινη σημαία της εκκίνησης. 83 00:07:03,680 --> 00:07:05,480 Ο αγώνας θα είναι σκληρός! 84 00:07:06,440 --> 00:07:07,560 Πέντε δευτερόλεπτα! 85 00:07:12,320 --> 00:07:14,120 Ξεκινάμε! Τέρμα τα γκάζια! 86 00:07:16,560 --> 00:07:19,160 Επιταχύνουν. Θα στριμωχτούν στη στροφή. 87 00:07:20,640 --> 00:07:23,960 Ο Μικαέλ είναι επιθετικός, περνά μπροστά από το 100. 88 00:07:24,040 --> 00:07:27,320 Αργεί λίγο στα φρένα. 89 00:07:27,400 --> 00:07:29,040 Ο Μικαέλ Καρελά προηγείται. 90 00:07:29,880 --> 00:07:34,600 Ο Μικαέλ πατάει τέρμα γκάζι και ο Λοτιέ μπαίνει στη δεύτερη θέση. 91 00:07:37,960 --> 00:07:38,880 …απίστευτο! 92 00:07:38,960 --> 00:07:41,040 Πετάει από την άλλη πλευρά. 93 00:07:41,600 --> 00:07:44,320 Επιβεβαιώνει τη θέση του στον λόφο. 94 00:07:47,160 --> 00:07:50,280 Έχουν μαζευτεί πολλοί πίσω, όλοι πιέζουν. 95 00:07:50,360 --> 00:07:53,280 Είναι η πίστα στο σπίτι του Μικαέλ Καρελά. 96 00:07:53,360 --> 00:07:56,160 -Έχει τεράστιο πλεονέκτημα. -Πάμε, Μικαέλ! 97 00:07:56,240 --> 00:07:58,200 Και προηγείται! 98 00:07:58,280 --> 00:08:03,400 Πετάει, ενώ τον ακολουθεί ο αντίπαλός του, ο Κεβίν Λοτιέ, που είναι στη δεύτερη θέση. 99 00:08:05,720 --> 00:08:07,760 Δύο γύροι ακόμα, 100 00:08:07,840 --> 00:08:11,360 και ο Μικαέλ διατηρεί την πρώτη θέση. Μεγάλη ένταση! 101 00:08:11,920 --> 00:08:15,960 Αλλά δεν τελείωσε, γιατί ο Κεβίν Λοτιέ είναι πίσω του. 102 00:08:16,720 --> 00:08:20,400 Θέλει προσοχή. Ο Κεβίν Λοτιέ συνεχίζει να πιέζει. 103 00:08:20,480 --> 00:08:24,400 Η πίεση είναι μεγάλη, είναι πίσω του, επιθετικός στα σαμαράκια. 104 00:08:24,480 --> 00:08:26,120 Και διπλό whip! 105 00:08:26,200 --> 00:08:29,320 -Πάμε, Μικαέλ! -Έλα! 106 00:08:32,320 --> 00:08:33,600 Τον πρόλαβε. 107 00:08:33,680 --> 00:08:34,960 Συνέχισε. Έλα. 108 00:08:35,040 --> 00:08:38,080 Απίστευτος αγώνας! Ο Μικαέλ κρατάει τη θέση του. 109 00:08:38,160 --> 00:08:39,760 Παίρνει την εσωτερική. 110 00:08:39,840 --> 00:08:42,200 Ο Μικαέλ Καρελά προηγείται. 111 00:08:44,320 --> 00:08:47,640 Αυτοί οι δύο παλεύουν για το παγκόσμιο πρωτάθλημα, 112 00:08:47,720 --> 00:08:50,120 ενώ οι άλλοι αναβάτες πλησιάζουν. 113 00:08:53,080 --> 00:08:55,840 Ναι, επιστρέφει! Σταθείτε. 114 00:08:55,920 --> 00:08:57,200 Μη μου το κάνεις αυτό. 115 00:08:57,280 --> 00:08:59,200 Του δείχνει τον λασπωτήρα του. 116 00:08:59,280 --> 00:09:02,360 Πρόσεχε, Μικαέλ, γιατί συμβαίνει ξανά. 117 00:09:02,440 --> 00:09:05,200 Είναι τόσο έντονο, που όλα μπορούν να συμβούν. 118 00:09:05,280 --> 00:09:08,040 -Όχι… -Τι τελικός! Τα δίνουν όλα! 119 00:09:08,560 --> 00:09:12,560 Τι αγώνας! Απέχουν 400 μέτρα από… 120 00:09:12,640 --> 00:09:14,160 Γαμώτο… 121 00:09:14,240 --> 00:09:15,440 Το επιχειρεί! 122 00:09:16,000 --> 00:09:18,920 -Το τολμάει και τον περνάει! -Γαμώτο! 123 00:09:19,760 --> 00:09:22,240 Και μόλις έχασε την πρώτη θέση. 124 00:09:22,320 --> 00:09:25,640 Ο Κεβίν είναι ο μεγάλος νικητής σήμερα, 125 00:09:25,720 --> 00:09:29,480 κερδίζοντας τον Μικαέλ Καρελά 126 00:09:29,560 --> 00:09:32,200 που τερματίζει στη δεύτερη θέση. 127 00:09:38,840 --> 00:09:40,800 Μπορούσες να κερδίσεις. 128 00:09:42,320 --> 00:09:44,240 Μπορούσες να κερδίσεις εύκολα. 129 00:09:46,000 --> 00:09:47,040 Ήρθα δεύτερος. 130 00:09:50,520 --> 00:09:53,600 -Δεύτερος είναι ο πρώτος χαμένος. -Μπαμπά… 131 00:09:56,520 --> 00:10:00,240 Είσαι ταλαντούχος, αλλά το ταλέντο δεν αρκεί. Είναι το ελάχιστο. 132 00:10:00,320 --> 00:10:04,000 Η νίκη είναι θέμα επιλογής και θέλησης. Το ξέρεις. 133 00:10:05,480 --> 00:10:09,000 -Σήμερα δεν τα είχες όλα. -Μπαμπά, αρκετά, κατάλαβε. 134 00:10:09,080 --> 00:10:13,040 -Θα προπονηθούμε, έχουμε όλη τη σεζόν. -Τέλος η προπόνηση. Τελείωσε. 135 00:10:15,440 --> 00:10:16,640 Τι εννοείς; 136 00:10:18,840 --> 00:10:23,360 Ολοκληρώστε το καθάρισμα των πάντοκ, και τα λέμε σπίτι αργότερα, εντάξει; 137 00:10:38,200 --> 00:10:40,000 Δεν έχουμε προχωρήσει πολύ. 138 00:10:40,080 --> 00:10:44,600 Θα τους έπιανα τρεις βδομάδες πριν. Αλλά είναι οργανωμένοι, εκπαιδευμένοι. 139 00:10:44,680 --> 00:10:46,960 Έχουν δυνατά κι αναβαθμισμένα ΤΜΑΧ. 140 00:10:47,040 --> 00:10:50,760 Έκλεψαν ρολόγια αξίας 600.000 ευρώ που μετέφερε ένας υπάλληλος. 141 00:10:50,840 --> 00:10:52,120 Είχαν πληροφοριοδότη. 142 00:10:52,200 --> 00:10:54,880 Θέλεις κι άλλους άντρες και πόρους. 143 00:10:54,960 --> 00:10:58,560 Χρειάζομαι επιρροή. Θέλω να επέμβει η αστυνομία όπως αιτήθηκα. 144 00:10:58,640 --> 00:11:01,160 Δεν είχα αρκετά οχήματα. Βοήθησέ με. 145 00:11:28,360 --> 00:11:30,040 -Γαμώτο, Βινσέντ! -Το ρολόι. 146 00:11:30,640 --> 00:11:32,600 -Άντε πηδήξου. -Το ρολόι σου. 147 00:11:32,680 --> 00:11:34,440 Γαμώτο, δώσ' του το. Τώρα. 148 00:11:39,520 --> 00:11:41,400 Μείνε κάτω. Μαλάκα! 149 00:11:43,240 --> 00:11:45,600 -Τι έχεις να πεις τώρα; -Βινσέντ! 150 00:11:47,720 --> 00:11:49,000 Έλα εδώ! 151 00:11:50,360 --> 00:11:51,240 Σταμάτα! 152 00:11:54,600 --> 00:11:57,760 -Τι συμβαίνει εδώ; Όλα καλά; -Μπες στο αμάξι σου! 153 00:11:57,840 --> 00:11:59,080 Βινσέντ, κοίτα με. 154 00:12:00,280 --> 00:12:02,600 -Τι κάνεις; -Καλέστε την αστυνομία! 155 00:12:03,920 --> 00:12:04,760 Βινσέντ! 156 00:12:05,840 --> 00:12:07,520 Θα καλέσω ασθενοφόρο. 157 00:12:10,440 --> 00:12:12,200 Ναι, άντε χάσου, μαλάκα! 158 00:12:21,920 --> 00:12:23,720 Δύο συνάδελφοι στο νοσοκομείο. 159 00:12:24,360 --> 00:12:27,240 Η ομάδα σου κοστίζει σε άντρες και εξοπλισμό. 160 00:12:27,320 --> 00:12:29,560 Είμαι αστυνομικός, όχι ασφαλιστής. 161 00:12:29,640 --> 00:12:31,680 Οι αναβάτες μου ξέρουν τον κίνδυνο. 162 00:12:32,960 --> 00:12:35,520 Αυτοί οι τύποι αναζητούν την αδρεναλίνη, 163 00:12:35,600 --> 00:12:36,720 όχι τα λεφτά. 164 00:12:37,320 --> 00:12:38,960 Χαίρονται να μας ρεζιλεύουν. 165 00:12:39,040 --> 00:12:41,080 Στοίχημα ότι θα το ξανακάνουν. 166 00:12:41,160 --> 00:12:45,640 Είναι αδύνατον να δικαιολογήσω τις επιχειρήσεις σου στο Υπουργείο. 167 00:12:45,720 --> 00:12:47,040 Θέλω αποτελέσματα. 168 00:12:49,840 --> 00:12:51,080 Κρυστάλλινη Εβδομάδα. 169 00:12:52,640 --> 00:12:54,840 -Τι; -Έλσα, σε παρακαλώ. 170 00:12:58,880 --> 00:13:01,640 Ξέρουμε ότι κλέβουν κοσμήματα. Δες αυτό. 171 00:13:04,880 --> 00:13:10,360 Στην Κρυστάλλινη Εβδομάδα που έρχεται το αποκορύφωμα είναι τα κόκκινα διαμάντια. 172 00:13:10,440 --> 00:13:15,160 Ο έμπορος Μαζετί θα τα δημοπρατήσει, ενώ η αξία τους παραμένει μυστική. 173 00:13:15,240 --> 00:13:16,360 Αυτά τα διαμάντια… 174 00:13:17,560 --> 00:13:21,080 Κοσμήματα αξίας εκατομμυρίων θα περάσουν από Ρουασί, Ορλί, 175 00:13:21,160 --> 00:13:23,640 Λε Μπουρζέ και Παρίσι. Θα τα κλέψουν. 176 00:13:24,160 --> 00:13:27,040 Έχεις στοιχεία ή βασίζεσαι πάλι στο ένστικτό σου; 177 00:13:30,080 --> 00:13:31,320 Ξέρω πώς σκέφτονται. 178 00:13:31,400 --> 00:13:34,640 Ανέλυσα τους στόχους τους και τις μεθόδους λειτουργίας. 179 00:13:34,720 --> 00:13:37,120 Στη θέση τους, δεν θα το προσπερνούσα. 180 00:13:39,440 --> 00:13:40,840 Θα γυρίσω στο γραφείο 181 00:13:40,920 --> 00:13:44,360 και θα ακούω μπάτσους που σε μισούν να μου τα χώνουν. 182 00:13:44,440 --> 00:13:45,760 Μη μου ζητάς τίποτα. 183 00:13:46,840 --> 00:13:47,960 Και κυρίως, 184 00:13:48,720 --> 00:13:50,520 δεν θέλω πλέον να έχω νέα σου. 185 00:13:53,520 --> 00:13:54,360 Καλημέρα. 186 00:14:03,280 --> 00:14:04,400 Τι κάνουμε; 187 00:14:04,480 --> 00:14:07,320 Πήρες την ανάλυση από τη ληστεία Μπιρ-Χακίμ; 188 00:14:07,400 --> 00:14:08,840 -Όχι ακόμα. -Ξαναπάρε. 189 00:14:08,920 --> 00:14:09,760 Εντάξει. 190 00:14:17,360 --> 00:14:20,120 Στις τρεις στη σχολή οδήγησης στο Σεν-Ουέν. 191 00:14:20,680 --> 00:14:22,440 -Πόσο; -Τρεις χιλιάδες. 192 00:14:24,720 --> 00:14:26,720 -Να σε υπολογίζουμε αύριο; -Μικαέλ; 193 00:14:29,720 --> 00:14:31,360 Θα το σκεφτώ. 194 00:14:32,240 --> 00:14:34,400 -Μην το σκεφτείς πολύ. -Ναι, εντάξει. 195 00:14:36,840 --> 00:14:38,520 Τι σκαρώνετε με τον Γιασίν; 196 00:14:38,600 --> 00:14:41,240 Μου πρόσφερε 3.000 ευρώ για ένα κόλπο. 197 00:14:41,320 --> 00:14:44,560 -Κόλπο; -Ένα άλμα που δεν μπορεί. Έχει χτυπήσει. 198 00:14:44,640 --> 00:14:47,360 Δεν ξέρω πολλά, αλλά ο τύπος πληρώνει μετρητά. 199 00:14:48,280 --> 00:14:49,120 Στάσου. 200 00:14:49,760 --> 00:14:50,640 Είναι νόμιμο; 201 00:14:51,440 --> 00:14:52,520 Φυσικά και είναι. 202 00:14:56,600 --> 00:14:58,280 Μας περιμένει ο μπαμπάς. 203 00:14:59,120 --> 00:14:59,960 Εντάξει. 204 00:15:22,440 --> 00:15:23,320 Ευχαριστώ. 205 00:15:29,480 --> 00:15:30,440 Ευχαριστώ. 206 00:15:32,440 --> 00:15:33,440 Όχι πολύ. 207 00:15:43,560 --> 00:15:44,600 Λοιπόν; 208 00:15:45,400 --> 00:15:46,440 Τι συμβαίνει; 209 00:15:49,720 --> 00:15:53,160 Δεν θα συνεχίσουμε. Θα αντέχαμε οικονομικά άλλη μία χρονιά, 210 00:15:53,240 --> 00:15:55,760 αλλά με την ήττα του, οι σπόνσορες έφυγαν. 211 00:15:56,400 --> 00:15:57,440 Ορίστε. 212 00:15:58,720 --> 00:16:01,200 Γιατί δεν μου το είπες πριν τον αγώνα; 213 00:16:02,000 --> 00:16:03,880 -Δεν καταλαβαίνω. -Περίμενε. 214 00:16:03,960 --> 00:16:07,000 Πού βρισκόμαστε; Ποια είναι η κατάσταση; 215 00:16:08,800 --> 00:16:11,520 Δεν θα μπω σε λεπτομέρειες. Είναι δουλειά μου. 216 00:16:12,440 --> 00:16:13,560 Εξήγησέ μας! 217 00:16:16,680 --> 00:16:18,280 Υπάρχει χρέος 150.000 ευρώ. 218 00:16:19,880 --> 00:16:22,280 Η ενοικίαση της πίστας δεν φέρνει έσοδα. 219 00:16:22,800 --> 00:16:27,680 Η τράπεζα θέλει να πουλήσουμε το σπίτι και την πίστα αμέσως. 220 00:16:28,520 --> 00:16:30,560 Έχει δίκιο. Δεν είναι παιδιά πια. 221 00:16:30,640 --> 00:16:32,200 Εντάξει, μην αρχίζεις. 222 00:16:32,280 --> 00:16:34,840 Δεν σκέφτηκες ότι μας αφορά όλους; 223 00:16:36,680 --> 00:16:38,480 -Θα μείνουμε στον δρόμο. -Όχι. 224 00:16:39,640 --> 00:16:43,320 -Δεν θα συμβεί. Έχω μια λύση. -Ποια λύση; 225 00:16:44,720 --> 00:16:46,080 Θα πουλήσω τις μηχανές. 226 00:16:49,640 --> 00:16:50,560 Τις μηχανές; 227 00:16:52,200 --> 00:16:53,240 Της μαμάς; 228 00:16:59,840 --> 00:17:01,040 Τι λες; 229 00:17:01,560 --> 00:17:05,120 Κάνατε χρόνια να τις επισκευάσετε με τη μαμά. Τι λες; 230 00:17:06,200 --> 00:17:09,280 Ρώτησα παντού. Θα βγάλουμε 100.000 ευρώ τουλάχιστον. 231 00:17:09,800 --> 00:17:11,000 Οπότε… 232 00:17:14,560 --> 00:17:16,160 Θα είστε καλυμμένοι. 233 00:17:16,240 --> 00:17:18,360 Μπορείτε να ξεκινήσετε από την αρχή. 234 00:17:22,040 --> 00:17:23,600 Θεία Ελέν, το ήξερες; 235 00:17:23,680 --> 00:17:24,680 Ναι. 236 00:17:27,960 --> 00:17:28,840 Και; 237 00:17:30,200 --> 00:17:33,640 Δεν θα τις πάρει στον τάφο του τις μηχανές. Δεν θα χωράνε. 238 00:17:38,000 --> 00:17:39,680 Κανείς δεν νοιάζεται; 239 00:17:40,840 --> 00:17:43,600 Κανείς δεν νοιάζεται για τις μηχανές της μαμάς. 240 00:17:43,680 --> 00:17:44,720 Αγάπη μου, 241 00:17:44,800 --> 00:17:49,400 στη μαμά σου άρεσε να δίνει ζωή στις μηχανές, όχι απλώς να τις συλλέγει. 242 00:17:49,480 --> 00:17:52,720 -Θα συμφωνούσε αν ήταν εδώ. -Μα δεν είναι πια εδώ! 243 00:17:52,800 --> 00:17:53,920 Δεν είναι πια εδώ. 244 00:17:56,640 --> 00:17:59,680 Αν τις πουλήσεις, θα είναι σαν να την ξαναθάβεις. 245 00:18:01,200 --> 00:18:03,080 Ο Γιασίν μού πρότεινε ένα άλμα. 246 00:18:04,040 --> 00:18:05,160 Για 3.000 ευρώ. 247 00:18:08,240 --> 00:18:09,720 Θα μας βοηθήσουν αυτά. 248 00:18:09,800 --> 00:18:11,560 Πρέπει να κερδίζω αγώνες. 249 00:18:11,640 --> 00:18:14,520 Τον σημερινό αγώνα έπρεπε να κερδίσεις. 250 00:18:15,200 --> 00:18:18,000 Για να κρατήσεις για σένα τις φτηνές κομπίνες. 251 00:18:22,720 --> 00:18:23,920 Πες την αλήθεια. 252 00:18:25,760 --> 00:18:27,000 Ποια αλήθεια; 253 00:18:27,080 --> 00:18:28,520 Τι πραγματικά σκέφτεσαι. 254 00:18:31,120 --> 00:18:33,000 -Δεν καταλαβαίνω. -Πες το. 255 00:18:34,200 --> 00:18:36,760 Αν είχα πάθει εγώ το ατύχημα, δεν θα ήμασταν εδώ. 256 00:18:36,840 --> 00:18:38,920 Μικαέλ, λες ανοησίες. 257 00:18:39,000 --> 00:18:40,880 Αλήθεια; Ρώτα τον. 258 00:18:42,240 --> 00:18:45,320 Σωστά, μπαμπά; Ποιος είναι καλύτερος; Η Σολί ή εγώ; 259 00:18:45,400 --> 00:18:49,040 -Η Σολί δεν θέλει να οδηγάει πια, οπότε… -Δεν ρώτησα αυτό. 260 00:18:49,120 --> 00:18:52,280 -Αυτή είναι η απάντησή μου. -Ποιος είναι καλύτερος; 261 00:18:53,560 --> 00:18:56,800 Απάντησέ μου. Ποιος είναι καλύτερος, η Σολί ή εγώ; 262 00:18:56,880 --> 00:18:58,240 Η Σολί! 263 00:18:59,720 --> 00:19:00,560 Ορίστε. 264 00:19:00,640 --> 00:19:04,360 -Η θρυλική ειλικρίνεια του Ντανιέλ Καρελά! -Ηρέμησε. 265 00:19:04,440 --> 00:19:06,600 -Δείξε λίγο σεβασμό. -Αρκετά. 266 00:19:07,640 --> 00:19:09,760 -Δες πού μας οδήγησε! -Μη μιλάς έτσι. 267 00:19:09,840 --> 00:19:11,680 -Δες πού μας οδήγησε! -Σταμάτα! 268 00:19:13,920 --> 00:19:17,120 Ξέρεις κάτι; Αν είχα επιλογή για τον καρκίνο της μαμάς, 269 00:19:18,480 --> 00:19:20,040 θα διάλεγα εσένα. 270 00:19:36,720 --> 00:19:39,840 Θες κάτι να προσθέσεις; Τώρα είναι η τέλεια στιγμή. 271 00:19:43,000 --> 00:19:44,480 Θέλει να σε βοηθήσει. 272 00:19:46,320 --> 00:19:47,600 Και τον ταπεινώνεις. 273 00:19:50,440 --> 00:19:51,520 Του μιλάω. 274 00:19:53,120 --> 00:19:54,120 Του εξηγώ. 275 00:19:55,720 --> 00:19:57,960 Πρέπει να το καταλάβει. 276 00:19:59,720 --> 00:20:02,720 Δεν έχει νοοτροπία ή περηφάνια πρωταθλητή. 277 00:20:03,520 --> 00:20:04,680 Ούτε εγώ, μπαμπά. 278 00:20:14,400 --> 00:20:15,400 Λυπάμαι. 279 00:20:21,200 --> 00:20:22,400 Είσαι ο μπαμπάς του. 280 00:20:24,160 --> 00:20:25,680 Όχι μόνο προπονητής του. 281 00:20:26,960 --> 00:20:28,520 Να το θυμάσαι καμιά φορά. 282 00:20:38,400 --> 00:20:40,320 -Εδώ είναι; -Δεν ξέρω. 283 00:20:45,680 --> 00:20:47,400 Δεν βλέπω εξέδρα για άλμα. 284 00:20:47,480 --> 00:20:49,200 Εδώ είναι. Βλέπω τον Γιασίν. 285 00:20:49,680 --> 00:20:51,960 Δεν τον εμπιστεύομαι. Θα ελέγξω πρώτα. 286 00:20:52,040 --> 00:20:53,000 Μην ανησυχείς. 287 00:20:57,840 --> 00:20:58,720 Ο αναβάτης! 288 00:20:59,520 --> 00:21:00,840 -Στην ώρα σου. -Τι νέα; 289 00:21:00,920 --> 00:21:02,360 Πώς είσαι; Καλά; 290 00:21:02,440 --> 00:21:03,440 Είσαι καλά, Σολί; 291 00:21:04,880 --> 00:21:05,720 Ναι. 292 00:21:06,240 --> 00:21:07,520 Καλά φαίνεται. 293 00:21:07,600 --> 00:21:09,400 -Καλύτερα το χέρι; -Ναι. 294 00:21:09,480 --> 00:21:11,240 -Η μηχανή σου; -Ναι. 295 00:21:11,320 --> 00:21:12,200 Τέρας! 296 00:21:12,720 --> 00:21:14,080 Θα σου γνωρίσω τον Τεό. 297 00:21:16,560 --> 00:21:17,400 Τεό! 298 00:21:19,600 --> 00:21:20,440 Ο αναβάτης. 299 00:21:21,280 --> 00:21:22,720 -Γεια. -Είμαι ο Μικαέλ. 300 00:21:23,480 --> 00:21:25,080 -Παραείσαι νέος. -Είμαι 20. 301 00:21:25,160 --> 00:21:27,240 Δέκα χρόνια με μηχανή, όλα καλά. 302 00:21:27,760 --> 00:21:29,320 Κι η κυρία οδηγάει μηχανή; 303 00:21:30,000 --> 00:21:31,560 Η κυρία είναι η μηχανικός. 304 00:21:32,480 --> 00:21:33,840 Θα ελέγξει την πίστα. 305 00:21:35,000 --> 00:21:37,560 Η μηχανή είναι έτοιμη. Δεν θα υπάρξει θέμα. 306 00:21:37,640 --> 00:21:39,400 Εγώ θα το αποφασίσω αυτό. 307 00:21:39,480 --> 00:21:43,400 -Θα πηδήξει, αλλά με τη μηχανή μας. -Δεν είναι απλώς ένα άλμα. 308 00:21:44,160 --> 00:21:45,120 Τι εννοείς; 309 00:21:46,200 --> 00:21:47,880 Δεν είπες ότι ήταν ένα άλμα; 310 00:21:51,000 --> 00:21:52,760 Ακολουθήστε με. Θα σας δείξω. 311 00:21:58,360 --> 00:21:59,960 Και ο τύπος για τα ρολόγια; 312 00:22:00,040 --> 00:22:02,320 Ναι, είπε 200 το πολύ. 313 00:22:02,400 --> 00:22:05,320 Όχι, πιο ψηλά. Δεν θα δεχτώ λιγότερα από 500. 314 00:22:05,400 --> 00:22:06,520 -Εντάξει. -Ελιάς! 315 00:22:07,240 --> 00:22:08,120 Σε αφήνω. 316 00:22:10,720 --> 00:22:13,280 Ο Μικαέλ Καρελά. Αυτός που σου έλεγα. 317 00:22:13,360 --> 00:22:15,280 Με μια αδερφή που δεν περίμενα. 318 00:22:22,280 --> 00:22:24,040 Γεια. Είμαι ο Ελιάς. 319 00:22:24,120 --> 00:22:24,960 -Σολί. -Γεια. 320 00:22:25,040 --> 00:22:26,480 -Μικαέλ. -Καλώς ήρθατε. 321 00:22:33,800 --> 00:22:35,680 Αρχικά ήταν σκούτερ; 322 00:22:37,040 --> 00:22:38,440 Μάλλον είναι Yamaha. 323 00:22:39,320 --> 00:22:40,160 Ναι. 324 00:22:41,640 --> 00:22:44,320 -Ένα τανκ μεταμφιεσμένο σε μοτοκρός; -Ακριβώς. 325 00:22:44,400 --> 00:22:46,120 Αυτό θέλουμε να δοκιμάσουμε. 326 00:22:46,200 --> 00:22:48,400 Δεν θα το οδηγήσει. Είναι επικίνδυνο. 327 00:22:49,160 --> 00:22:51,080 -Υπερβάλλεις. -Πάμε, βαρέθηκα. 328 00:22:51,160 --> 00:22:52,360 -Πάμε. -Εσύ οδηγείς; 329 00:22:54,760 --> 00:22:57,680 Είναι ο καλύτερος μηχανικός μου. Εμπιστεύσου τον. 330 00:23:00,400 --> 00:23:02,120 Ξέρω τι είναι ένα μοτοκρός. 331 00:23:02,200 --> 00:23:04,640 Τι δουλειά έχει το τανκ σας σε μια πίστα; 332 00:23:06,840 --> 00:23:08,560 Είναι αγώνας μετ' εμποδίων. 333 00:23:10,160 --> 00:23:13,200 Ελέγχουμε την ταχύτητα και την αντίσταση του πιρουνιού. 334 00:23:13,280 --> 00:23:17,160 Ο πελάτης μου θέλει μηχανή με γρήγορη αντίδραση, με δύναμη. 335 00:23:17,960 --> 00:23:20,680 Χρειάζομαι έναν αναβάτη να οδηγήσει στο όριο. 336 00:23:20,760 --> 00:23:22,160 Μπορείς να το κάνεις; 337 00:23:24,200 --> 00:23:26,040 -Ναι, μπορώ. -Ναι; 338 00:23:27,440 --> 00:23:28,400 Λοιπόν; 339 00:23:31,040 --> 00:23:33,480 -Εσύ μετέτρεψες το ΤΜΑΧ; -Ναι. 340 00:23:34,080 --> 00:23:37,600 Καλή δουλειά, καθαρή. Όμως, είναι ακόμα άρμα μάχης. 341 00:23:38,800 --> 00:23:40,080 Εξήγησέ μας. 342 00:23:40,680 --> 00:23:44,480 Η ροπή είναι αδύναμη. Θέλει επαναπρογραμματισμό η χαρτογράφηση 343 00:23:44,560 --> 00:23:46,680 και να δέσεις το πιρούνι πιο σφιχτά. 344 00:23:46,760 --> 00:23:48,600 Το βαριατόρ θα σε αποζημιώσει. 345 00:23:49,200 --> 00:23:51,920 Η επέκταση δεν θα κρατήσει. Δεν θα έχει ισχύ. 346 00:23:52,880 --> 00:23:56,280 Ειδικά σε πίστα με εμπόδια. Κι οι σωλήνες σου είναι χάλια. 347 00:23:58,280 --> 00:23:59,400 Είσαι σίγουρη; 348 00:24:00,960 --> 00:24:03,120 Θες να τη δοκιμάσεις ή όχι; 349 00:24:10,040 --> 00:24:10,880 Εντάξει. 350 00:24:14,240 --> 00:24:15,760 -Καλά; -Τον εμπιστεύεσαι; 351 00:24:15,840 --> 00:24:17,560 Εντάξει. Νιώθεις άνετα; 352 00:24:17,640 --> 00:24:19,280 Είναι φίλος, επαγγελματίας. 353 00:24:19,360 --> 00:24:21,120 -Καλά είμαι. -Πρόσεχε. 354 00:24:21,200 --> 00:24:22,600 Τι του είπες; 355 00:24:22,680 --> 00:24:26,360 Τίποτα. Ήρθε να δοκιμάσει τη μηχανή, και τέλος. 356 00:24:28,240 --> 00:24:29,280 Το χέρι σου; 357 00:24:29,360 --> 00:24:31,760 -Η πίστα είναι διαφορετική. -Θα προσέχω. 358 00:24:31,840 --> 00:24:33,760 Καλά. Θα είναι καλύτερα αύριο. 359 00:24:33,840 --> 00:24:37,240 -Να με ακούς. -Ξέρω. Μην ανησυχείς, θα τα καταφέρω. 360 00:24:37,320 --> 00:24:38,360 Να με κοιτάς. 361 00:24:38,440 --> 00:24:41,000 -Έκανες καμιά βλακεία; -Ανάκριση μου κάνεις; 362 00:24:41,600 --> 00:24:42,800 Δεν μ' εμπιστεύεσαι; 363 00:24:43,320 --> 00:24:44,560 Χαλάρωσε, αδερφέ. 364 00:24:44,640 --> 00:24:45,560 Είσαι σίγουρος; 365 00:24:46,840 --> 00:24:49,200 Ναι, είμαι σίγουρος. Με τσαντίζεις. 366 00:24:49,280 --> 00:24:50,800 -Γιασίν. -Τι; 367 00:24:52,120 --> 00:24:53,640 Ελπίζω να λες αλήθεια. 368 00:24:58,240 --> 00:25:00,400 Είδες το πιρούνι; Ένα κομμάτι ξύλο. 369 00:25:00,480 --> 00:25:01,960 Θα τα καταφέρεις. 370 00:25:02,040 --> 00:25:03,920 Κοίτα γύρω σου… 371 00:25:04,000 --> 00:25:04,920 Όλα καλά; 372 00:25:05,000 --> 00:25:08,120 -Έλεγξε τα φρένα στην αρχή. -Ναι, μην ανησυχείς. 373 00:25:08,200 --> 00:25:09,640 -Καλά. -Ό,τι κι αν γίνει… 374 00:25:09,720 --> 00:25:10,920 Μένουμε ζωντανοί. 375 00:25:11,000 --> 00:25:12,080 Άντε, αδερφούλη. 376 00:25:15,240 --> 00:25:16,600 Εντάξει, είναι έτοιμος. 377 00:25:17,320 --> 00:25:18,640 Μπορείς να ξεκινήσεις. 378 00:25:28,320 --> 00:25:29,280 Δεν έχει δύναμη! 379 00:25:29,360 --> 00:25:32,120 Μη χάνεις ταχύτητα. Μείνε ψηλά σε στροφές. 380 00:25:51,840 --> 00:25:52,720 Φρένα! 381 00:25:52,800 --> 00:25:53,920 Τα φρένα… 382 00:25:56,720 --> 00:25:58,240 Δεν θα τα καταφέρει. 383 00:25:58,320 --> 00:26:00,640 Δεν είναι αυτός το πρόβλημα, η μηχανή. 384 00:26:00,720 --> 00:26:02,000 Εσύ μπορείς καλύτερα; 385 00:26:40,440 --> 00:26:41,640 Είναι πολύ βαριά. 386 00:26:42,160 --> 00:26:44,640 Θα την ανεβάσεις στο φορτηγό; Θα σου δείξω. 387 00:26:44,720 --> 00:26:47,040 -Μην την αγγίξεις. -Άσ' τη να το κάνει. 388 00:26:49,120 --> 00:26:50,800 Ας δούμε αν είναι τόσο καλή. 389 00:27:31,120 --> 00:27:32,360 Τι θέλουν οι μπάτσοι; 390 00:27:37,040 --> 00:27:38,920 -Ο κύριος Φαρά; -Ναι, εγώ είμαι. 391 00:27:40,760 --> 00:27:41,880 Αστυνόμος Ντελβό. 392 00:27:42,600 --> 00:27:45,320 Ένας υπάλληλός σας είπε ότι θα ήσασταν εδώ. 393 00:27:45,920 --> 00:27:48,200 -Ψάχνω τον Γιασίν Μεφλά. -Τον Γιασίν; 394 00:27:49,000 --> 00:27:50,840 Ναι, ήταν έξω νωρίτερα. 395 00:27:50,920 --> 00:27:53,120 -Κοντά στις μηχανές. -Μην κουνηθείς! 396 00:27:53,880 --> 00:27:55,600 -Μην κουνηθείς! -Τι κάνει; 397 00:27:55,680 --> 00:27:57,520 -Όχι! -Σταμάτα! 398 00:27:57,600 --> 00:27:58,480 Κατέβα! 399 00:27:59,760 --> 00:28:01,560 Κάν' τον να κατέβει! 400 00:28:01,640 --> 00:28:03,360 -Έλα, πάμε! -Γαμώτο! 401 00:28:04,520 --> 00:28:05,840 Σταμάτα! 402 00:28:07,400 --> 00:28:08,560 Γαμώτο! 403 00:28:33,880 --> 00:28:36,080 Είστε καλά; Συγγνώμη, δεν σας είδα. 404 00:28:37,360 --> 00:28:38,520 Όλα θα πάνε καλά. 405 00:28:39,440 --> 00:28:40,680 Μην κουνιέστε. 406 00:28:46,440 --> 00:28:48,720 Ήρεμα. Το χέρι μου. 407 00:28:48,800 --> 00:28:49,640 Ναι. 408 00:28:51,040 --> 00:28:52,640 Κατασχέστε τη μηχανή. 409 00:28:53,680 --> 00:28:55,120 Ήρεμα με το χέρι μου. 410 00:28:55,760 --> 00:28:57,120 Δεν πήγες μακριά, έτσι; 411 00:29:03,800 --> 00:29:04,760 Η μηχανή. 412 00:29:13,080 --> 00:29:14,240 Έλα, πάμε. 413 00:29:17,000 --> 00:29:19,120 Μακριά από τον Γιασίν, κατάλαβες; 414 00:29:19,840 --> 00:29:21,560 Είναι φίλος από το μοτοκρός. 415 00:29:21,640 --> 00:29:25,120 Ένας φίλος που το σκάει από μπάτσους δεν είναι φίλος. 416 00:29:27,600 --> 00:29:30,480 Πάει η μηχανή. Δεν ξέρω τι να πω στον μπαμπά. 417 00:29:30,560 --> 00:29:34,040 -Γιατί τον αναφέρεις; Δεν μας νοιάζει. -Δεν μας νοιάζει; 418 00:29:34,120 --> 00:29:37,320 Είναι ασφαλισμένη στο όνομά του, και θα μπλέξει. 419 00:29:39,440 --> 00:29:40,960 "Δεν μας νοιάζει", λέει. 420 00:29:42,560 --> 00:29:45,360 Γίνεται να σταματήσετε να τσακώνεστε σαν παιδιά; 421 00:29:45,440 --> 00:29:47,880 Προσπαθήστε να φερθείτε σαν ενήλικες. 422 00:29:50,040 --> 00:29:52,320 Βλέπεις πώς μου μιλάει, με υπονομεύει. 423 00:29:52,400 --> 00:29:54,200 Πήγαινες γυρεύοντας. 424 00:29:55,800 --> 00:29:57,680 Πήγαινα γυρεύοντας; Τι λες; 425 00:29:58,200 --> 00:30:01,440 Μίλα του μια κι έξω. Δεν είναι τόσο περίπλοκο. 426 00:30:03,000 --> 00:30:03,960 Είναι περίπλοκο. 427 00:30:05,400 --> 00:30:07,640 Όταν σου μιλά έτσι πατέρας σου, είναι. 428 00:30:13,040 --> 00:30:14,240 Με τρελαίνετε. 429 00:30:16,800 --> 00:30:19,560 ΜΟΤΟΣΙΚΛΕΤΕΣ ΒΟΛΤΕΡ 430 00:30:21,200 --> 00:30:23,400 -Να έρθω μαζί σου; -Όχι, περίμενε εδώ. 431 00:30:39,720 --> 00:30:40,920 Την πόρτα, παρακαλώ. 432 00:30:59,640 --> 00:31:00,600 Ορίστε. 433 00:31:09,880 --> 00:31:10,960 Δεν είναι αρκετά. 434 00:31:11,960 --> 00:31:15,800 Η κατάσχεση θα κοστίσει μια περιουσία. Πρέπει να φτιάξω τη μηχανή. 435 00:31:31,600 --> 00:31:32,640 Φτάνουν αυτά; 436 00:31:39,800 --> 00:31:40,640 Ευχαριστώ. 437 00:31:41,840 --> 00:31:42,920 Γιατί δεν οδηγείς; 438 00:31:45,280 --> 00:31:47,200 Ο αδερφός σου σε ακούει σε όλα. 439 00:31:47,960 --> 00:31:50,680 Ξέρεις καλά τη δουλειά σου. Γιατί δεν οδηγείς; 440 00:31:52,040 --> 00:31:53,160 Είχα ένα ατύχημα. 441 00:31:53,880 --> 00:31:54,720 Και λοιπόν; 442 00:31:55,680 --> 00:31:56,960 Και δεν οδηγάω πια. 443 00:32:00,480 --> 00:32:03,160 Σου έχω μια δουλειά που σου πάει γάντι. 444 00:32:03,240 --> 00:32:04,440 Μηχανικός. 445 00:32:06,720 --> 00:32:09,000 Μα χρειάζεται απόλυτη διακριτικότητα. 446 00:32:09,760 --> 00:32:12,720 -Ποιος είναι ο κίνδυνος; -Βγάζεις εύκολα λεφτά. 447 00:32:21,960 --> 00:32:23,520 Δεν θέλω θέμα με μπάτσους. 448 00:32:25,320 --> 00:32:27,120 Δεν μπορώ να το εγγυηθώ. 449 00:32:27,680 --> 00:32:30,960 Τότε, όχι, ευχαριστώ. Χόρτασα ανοησίες για σήμερα. 450 00:32:33,400 --> 00:32:34,240 Κρίμα. 451 00:32:35,480 --> 00:32:36,920 Ελπίζω να σε δω σύντομα. 452 00:32:41,160 --> 00:32:43,040 Δεν την ξέρεις καν. 453 00:32:43,960 --> 00:32:45,560 Κανένα νέο από τον Γιασίν; 454 00:32:46,400 --> 00:32:50,200 -Ο αδερφός του δεν θέλει να τον καρφώσει. -Γιατί συνελήφθη; 455 00:32:50,280 --> 00:32:52,120 Θα μας πει ο δικηγόρος του. 456 00:32:53,160 --> 00:32:56,360 Για τις 15; Να ψάξουμε άλλον αναβάτη; 457 00:33:01,880 --> 00:33:05,120 Έχασες ένα γάντι στη γέφυρα Μπιρ-Χακίμ; Έχει το DNA σου. 458 00:33:06,480 --> 00:33:07,360 Θέλω δικηγόρο. 459 00:33:08,640 --> 00:33:09,920 Θα τον ανακρίνεις; 460 00:33:15,720 --> 00:33:16,800 Ο καρπός σου; 461 00:33:20,080 --> 00:33:23,520 -Θες γιατρό; -Εσύ μου έσπασες τον καρπό. Θέλω δικηγόρο. 462 00:33:24,760 --> 00:33:26,360 -Κλοπή αμαξιού… -Θέλω δικηγόρο. 463 00:33:26,440 --> 00:33:29,880 -Θα πας φυλακή με το μητρώο σου. -Κλείσε το στόμα σου. 464 00:33:29,960 --> 00:33:32,600 Αλλά δεν σε νοιάζει. Το ξέρεις ήδη, έτσι; 465 00:33:34,680 --> 00:33:37,000 -Θέλω δικηγόρο. -Δεν κατάλαβα. Τι; 466 00:33:43,360 --> 00:33:44,440 Να πω την αλήθεια… 467 00:33:45,440 --> 00:33:46,280 Σου μιλάω. 468 00:33:47,080 --> 00:33:49,480 Δεν με ενδιαφέρεις. Είσαι ένας μαλάκας. 469 00:33:51,480 --> 00:33:53,600 Σαν εκατοντάδες μαλάκες στη φυλακή. 470 00:33:55,600 --> 00:33:58,560 Με ενδιαφέρει το ΤΜΑΧ σου. Πού το βρήκες; 471 00:34:02,600 --> 00:34:03,600 Έχεις προμηθευτή; 472 00:34:07,440 --> 00:34:09,920 Ξέρεις άλλους που οδηγούν τέτοια σκούτερ; 473 00:34:32,360 --> 00:34:33,240 Μαζετί. 474 00:34:34,680 --> 00:34:36,360 Μαζετί, ο κοσμηματοπώλης. 475 00:34:39,920 --> 00:34:40,920 Σου θυμίζει κάτι; 476 00:34:45,240 --> 00:34:49,080 Αν απαντήσεις στις ερωτήσεις μου, δεν θα χρειαστούμε καν δικηγόρο. 477 00:34:52,960 --> 00:34:54,960 Δεν έχω να σου πω κάτι. 478 00:34:55,880 --> 00:34:56,960 Δεν καταλαβαίνεις; 479 00:35:01,560 --> 00:35:02,440 Πάρτε τον. 480 00:35:05,520 --> 00:35:06,920 Θέλω τον δικηγόρο μου. 481 00:35:07,680 --> 00:35:10,320 -Ήρεμα, πονάει το χέρι μου. -Έλα, σήκω. 482 00:35:10,400 --> 00:35:12,760 -Θέλω δικηγόρο. -Θα σου φέρουμε δικηγόρο. 483 00:35:12,840 --> 00:35:15,680 -Θέλω δικηγόρο! Μη με αγγίζεις. -Μη φωνάζεις. 484 00:35:15,760 --> 00:35:16,800 Κουνήσου! 485 00:35:16,880 --> 00:35:18,680 Φέρτε μου δικηγόρο, γαμώτο! 486 00:35:18,760 --> 00:35:20,080 Ηρέμησε. 487 00:35:45,640 --> 00:35:47,840 -Θα κλείσω και θα έρθω μετά. -Εντάξει. 488 00:36:02,080 --> 00:36:05,440 Ποτέ δεν κατάλαβα γιατί η μητέρα σου αγαπούσε αυτήν τη μηχανή. 489 00:36:09,480 --> 00:36:12,760 Ο κινητήρας δεν έχει ισχύ. Το πλαίσιο δεν είναι σταθερό. 490 00:36:14,840 --> 00:36:16,280 Δύσκολη στην οδήγηση. 491 00:36:16,880 --> 00:36:18,120 Και το χρώμα… 492 00:36:20,160 --> 00:36:21,000 Ναι. 493 00:36:23,320 --> 00:36:26,240 Τη λάτρευε. Οπότε… 494 00:36:30,000 --> 00:36:32,040 Ίσως της άρεσαν τα ελαττώματά της. 495 00:36:33,640 --> 00:36:35,760 Να γιατί ήταν η αγαπημένη της. 496 00:36:39,160 --> 00:36:40,880 Γι' αυτό αγαπούσε κι εσένα. 497 00:36:52,440 --> 00:36:53,320 Μου λείπει. 498 00:37:48,000 --> 00:37:50,600 ΜΟΤΟΣΙΚΛΕΤΕΣ ΒΟΛΤΕΡ 499 00:37:53,920 --> 00:37:55,840 ΤΟ ΣΚΕΦΤΗΚΑ. ΕΙΜΑΙ ΜΕΣΑ. 500 00:38:15,320 --> 00:38:16,480 Θα σε μεταφέρουμε. 501 00:38:17,320 --> 00:38:19,600 -Φόρα το. -Πήρες τον δικηγόρο μου; 502 00:38:19,680 --> 00:38:21,680 Αρκετά με τον δικηγόρο. Φόρα το. 503 00:38:27,560 --> 00:38:29,560 Δεν αστειεύομαι. Θέλω δικηγόρο. 504 00:38:30,560 --> 00:38:31,840 Φύγε. Σε βαρέθηκα. 505 00:38:31,920 --> 00:38:34,040 -Κι εγώ σε βαρέθηκα. -Έλα, κουνήσου. 506 00:38:34,800 --> 00:38:37,200 -Γρήγορα. -Οι χειροπέδες με πονάνε! 507 00:38:37,280 --> 00:38:38,920 Δεν με νοιάζει! 508 00:38:39,000 --> 00:38:40,400 Χέστηκα! 509 00:38:40,480 --> 00:38:42,640 Γαμημένοι μπάτσοι! Άντε γαμηθείτε! 510 00:38:42,720 --> 00:38:43,920 Πάρ' τα! 511 00:38:45,560 --> 00:38:47,600 Μείνε εδώ. Μην κουνηθείς. 512 00:39:00,200 --> 00:39:01,360 Παιδιά! Πιάστε τον! 513 00:39:02,120 --> 00:39:03,040 Πιάστε τον! 514 00:39:11,280 --> 00:39:13,200 -Είσαι καλά; -Ναι, καλά είμαι. 515 00:39:17,200 --> 00:39:19,840 Πέτυχε. Ο ανιχνευτής ενεργοποιήθηκε. 516 00:39:21,120 --> 00:39:24,920 -Υποτίθεται ότι δεν θα έβαζες δύναμη. -Ήθελες να φανεί αληθινό. 517 00:39:26,280 --> 00:39:27,560 Τι έγινε, Ντελβό; 518 00:39:28,320 --> 00:39:29,280 Το παράκανα; 519 00:39:30,880 --> 00:39:33,080 -Τώρα; -Γαμώτο. Είχαμε μια συμφωνία! 520 00:39:33,160 --> 00:39:34,960 Άκυρη η συμφωνία. Άντε χάσου. 521 00:39:35,040 --> 00:39:38,000 Γαμημένοι μπάτσοι. Ανάξιοι εμπιστοσύνης. 522 00:39:38,080 --> 00:39:39,800 Τελευταία φορά που σε βοηθάω! 523 00:39:39,880 --> 00:39:42,560 -Τα μάτια σας στον Γιασίν. -Γαμημένοι μπάτσοι! 524 00:39:42,640 --> 00:39:44,360 -Φύγε. -Γαμημένοι μπάτσοι! 525 00:39:44,440 --> 00:39:46,640 Μην ξανάρθετε στη γειτονιά! 526 00:39:46,720 --> 00:39:47,880 -Φύγε! -Μπάσταρδε! 527 00:39:47,960 --> 00:39:49,160 Σας βοήθησα! 528 00:39:52,840 --> 00:39:55,320 Η μηχανή θα είναι έτοιμη αύριο. Συγγνώμη. 529 00:39:55,400 --> 00:39:57,880 -Θα έρθω αύριο, ευχαριστώ. -Αντίο, κύριε. 530 00:40:05,480 --> 00:40:06,320 Τι έγινε; 531 00:40:10,080 --> 00:40:11,720 -Το ήξερες; -Ποιο πράγμα; 532 00:40:12,320 --> 00:40:14,000 Ο Γιασίν έκλεψε με ένα ΤΜΑΧ; 533 00:40:14,080 --> 00:40:16,520 -Δεν καταλαβαίνω. -Είσαι σίγουρος; 534 00:40:17,400 --> 00:40:18,880 Με κατηγορείς για κάτι; 535 00:40:19,600 --> 00:40:22,000 -Δεν με εμπιστεύεσαι; -Έγινα παρανοϊκός. 536 00:40:22,080 --> 00:40:24,640 Φέρνεις μια κοπέλα που δεν ξέρουμε και λες… 537 00:40:24,720 --> 00:40:28,160 Δεν είναι αυτή το πρόβλημα, αλλά ο Γιασίν. Το έσκασε. 538 00:40:36,640 --> 00:40:39,560 -Μίλησε; -Όχι. Αν είχε μιλήσει, θα ήμασταν φυλακή. 539 00:40:41,120 --> 00:40:42,360 Κακώς τον προσλάβαμε. 540 00:40:42,440 --> 00:40:44,640 -Θα το αναλάβω. -Δεν θα κάνεις τίποτα. 541 00:40:45,160 --> 00:40:46,520 Ακολουθούμε το σχέδιο. 542 00:41:00,200 --> 00:41:01,240 Γεια σου, Σολί. 543 00:41:01,840 --> 00:41:02,680 Γεια. 544 00:41:06,520 --> 00:41:07,360 Πώς είσαι; 545 00:41:07,880 --> 00:41:09,960 Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω. Από εδώ. 546 00:41:45,200 --> 00:41:46,440 Εδώ είναι τα κτήνη. 547 00:41:49,880 --> 00:41:51,880 Τα θέλω έτοιμα σε τρεις μέρες. 548 00:41:55,320 --> 00:41:57,760 Θα δουλέψεις με τον Τεό. Έχει προχωρήσει. 549 00:41:58,800 --> 00:42:01,600 Το T-Cross που ήδη ξέρεις, το Naked. 550 00:42:02,160 --> 00:42:03,880 Και πίσω, το Turbo. 551 00:42:03,960 --> 00:42:05,320 Τι ονόματα είναι αυτά; 552 00:42:06,360 --> 00:42:08,160 Το Τ-Cross που είδες χθες. 553 00:42:08,800 --> 00:42:11,280 Πρέπει να ξεπεράσει όλα τα εμπόδια. 554 00:42:11,360 --> 00:42:14,680 Ακόμα κι αν αυξηθεί η ροπή, θα έχεις θέμα με το πιρούνι. 555 00:42:14,760 --> 00:42:15,600 Σωστά. 556 00:42:15,680 --> 00:42:17,360 Θα δουλέψω την ανάρτηση. 557 00:42:17,440 --> 00:42:20,080 Το Naked. Χωρίς κάλυμμα κινητήρα. 558 00:42:20,160 --> 00:42:21,880 Θέλει ευκινησία και δύναμη. 559 00:42:24,000 --> 00:42:27,360 Ο στόχος είναι να γίνει ελαφρύ, πιο εύκολο στην οδήγηση. 560 00:42:27,440 --> 00:42:29,720 Το Turbo πρέπει να αποκτήσει ταχύτητα. 561 00:42:30,280 --> 00:42:31,920 Πρέπει να πιάσει τα 230. 562 00:42:32,560 --> 00:42:34,720 Μπορεί να τα πιάσει με βαριατόρ. 563 00:42:34,800 --> 00:42:37,600 Θα χάσεις την τελική ταχύτητα, αλλά αξίζει. 564 00:42:40,880 --> 00:42:42,000 Έχω μια ερώτηση. 565 00:42:42,920 --> 00:42:43,840 Κι ένα αίτημα. 566 00:42:43,920 --> 00:42:44,840 Σ' ακούμε. 567 00:42:46,600 --> 00:42:48,240 Γιατί μετατρέπετε σκούτερ; 568 00:42:48,320 --> 00:42:49,680 Πάρτε μοτοκρός. 569 00:42:50,600 --> 00:42:53,680 Ταχύτητα, ευελιξία, σταθερότητα του αναβάτη στη σέλα. 570 00:42:54,200 --> 00:42:55,200 Και το αίτημα; 571 00:42:58,760 --> 00:42:59,880 Εκατό χιλιάδες. 572 00:43:04,280 --> 00:43:06,520 Τα 100.000 ευρώ είναι πολλά, μικρή. 573 00:43:09,240 --> 00:43:12,640 Δεν σχεδιάζετε πικ νικ. Δεν θέλω να μάθω λεπτομέρειες. 574 00:43:13,160 --> 00:43:14,320 Ή τόσα ή τίποτα. 575 00:43:15,640 --> 00:43:18,760 Ξεκίνα αμέσως. Δούλεψε και όλη νύχτα αν χρειαστεί. 576 00:43:18,840 --> 00:43:21,480 Είσαι στη διάθεσή μου όλο το εικοσιτετράωρο. 577 00:43:22,120 --> 00:43:23,120 Εντάξει. 578 00:43:23,200 --> 00:43:25,680 Ωραία. Έχουμε συμφωνία τότε. 579 00:43:41,920 --> 00:43:43,040 Γαμώτο. 580 00:43:44,240 --> 00:43:45,160 Να πάρει. 581 00:43:50,240 --> 00:43:51,320 Να τη. 582 00:43:53,360 --> 00:43:54,960 Πες, πού είναι η Yamaha; 583 00:43:55,040 --> 00:43:57,240 -Είχαμε ένα πρόβλημα. -Τι πρόβλημα; 584 00:43:59,600 --> 00:44:00,640 Ένα πρόβλημα. 585 00:44:01,320 --> 00:44:03,720 -Είναι αστυνομικός. -Αστυνόμος Ντελβό. 586 00:44:04,440 --> 00:44:06,560 Γνωριστήκαμε στη σχολή οδήγησης. 587 00:44:07,320 --> 00:44:08,720 Γιατί ήσασταν εκεί; 588 00:44:09,960 --> 00:44:12,960 Ο Γιασίν μού ζήτησε να δοκιμάσω μια μηχανή. 589 00:44:14,200 --> 00:44:15,600 Είστε φίλος του Γιασίν; 590 00:44:16,320 --> 00:44:18,600 Έχουμε προπονηθεί κάποιες φορές μαζί. 591 00:44:19,480 --> 00:44:22,840 -Κι εσείς; -Τον έχω δει κάνα δυο φορές, αυτό. 592 00:44:23,400 --> 00:44:25,760 Γιατί δεν είπατε ότι εκλάπη η μηχανή; 593 00:44:25,840 --> 00:44:29,120 Τους το είχα απαγορεύσει. Μάλλον χωρίς αποτέλεσμα. 594 00:44:29,200 --> 00:44:30,280 Θα τη φτιάξουμε. 595 00:44:30,360 --> 00:44:32,240 Έχετε δει τον Γιασίν έκτοτε; 596 00:44:33,960 --> 00:44:35,080 Όχι. 597 00:44:37,640 --> 00:44:41,920 Πού ήσασταν χθες βράδυ; Ο μπαμπάς σας ξαφνιάστηκε που λείπατε. 598 00:44:42,000 --> 00:44:44,480 -Με έναν φίλο. Θέλετε λεπτομέρειες; -Όχι. 599 00:44:49,080 --> 00:44:52,440 Θα κρατήσουμε τη μηχανή για έρευνα. Θα την επιστρέψουμε. 600 00:44:53,720 --> 00:44:54,840 Ευχαριστώ, Ντανιέλ. 601 00:44:55,720 --> 00:44:56,680 Παρακαλώ. 602 00:45:02,200 --> 00:45:03,200 Ντανιέλ; 603 00:45:04,000 --> 00:45:06,120 -Η τράπεζα στο τηλέφωνο. -Έρχομαι. 604 00:45:17,200 --> 00:45:18,080 Ναι; 605 00:45:20,960 --> 00:45:23,600 Σε τι μαλακίες έχετε μπλέξει; 606 00:45:28,320 --> 00:45:29,760 Σε τέτοιες μαλακίες. 607 00:45:30,840 --> 00:45:32,000 Τι είναι αυτά; 608 00:45:32,840 --> 00:45:33,840 Πού τα βρήκατε; 609 00:45:35,720 --> 00:45:39,840 Χάρη στον Μικαέλ. Δοκίμασε μια μηχανή. Είναι μια συνηθισμένη δουλειά. 610 00:45:41,080 --> 00:45:42,880 -Θέλουμε να βοηθήσουμε. -Ναι; 611 00:45:42,960 --> 00:45:44,760 Φέρνοντας μπάτσο στο σπίτι; 612 00:45:44,840 --> 00:45:48,080 Βοήθεια το λες; Αυτόν τον μπάτσο… Πώς τον λένε; 613 00:45:48,160 --> 00:45:49,280 -Ντελβό. -Ντελβό. 614 00:45:49,360 --> 00:45:50,840 Είναι σκληρός τύπος. 615 00:45:50,920 --> 00:45:53,400 Πρώην πρωταθλητής. Δεν τα παράτησε τότε. 616 00:45:53,480 --> 00:45:56,080 Ναι. Ξέρεις τι μου είπε; 617 00:45:57,520 --> 00:46:01,440 Ο φίλος σου, ο Γιασίν, κατηγορήθηκε για ένοπλη ληστεία. 618 00:46:01,520 --> 00:46:02,760 Το ήξερες αυτό; 619 00:46:02,840 --> 00:46:05,400 -Δεν έχουμε καμία σχέση. -Αλήθεια; 620 00:46:06,240 --> 00:46:07,240 Το ελπίζω. 621 00:46:07,320 --> 00:46:09,800 Γιατί είμαι ως εδώ με τα προβλήματα, ναι; 622 00:46:12,640 --> 00:46:15,720 Ξέρω ότι η κατάσταση είναι άσχημη, αλλά θα βελτιωθεί. 623 00:46:15,800 --> 00:46:18,160 Με συγκινείτε που ανησυχείτε. 624 00:46:18,240 --> 00:46:21,480 Αλλά αφήστε εμένα να αντιμετωπίσω το πρόβλημα. Σύμφωνοι; 625 00:46:24,040 --> 00:46:24,920 Σύμφωνοι; 626 00:46:28,280 --> 00:46:30,120 Ποιος είναι ο φίλος σου; 627 00:46:30,200 --> 00:46:32,160 Θες κι εσύ λεπτομέρειες; 628 00:46:32,240 --> 00:46:34,160 Επιτρέπεται η ιδιωτική ζωή, όχι; 629 00:46:35,760 --> 00:46:39,120 Βγες έξω με το τσιγάρο σου. Δεν είναι η δεκαετία του '80. 630 00:46:39,760 --> 00:46:40,960 Κρίμα. 631 00:47:44,400 --> 00:47:46,080 -Χρειάζεσαι βοήθεια; -Όχι. 632 00:47:53,560 --> 00:47:54,560 Εντάξει. 633 00:47:57,600 --> 00:48:00,400 Θα κοιμηθώ μια ώρα. Μη μου χαλάσεις τη δουλειά. 634 00:48:04,480 --> 00:48:05,440 Γεια. 635 00:48:10,120 --> 00:48:11,600 Προσγειώνεται στις 11:30. 636 00:48:12,440 --> 00:48:14,520 Η διαδρομή ως το ξενοδοχείο. 637 00:48:14,600 --> 00:48:16,560 -Και η ασφάλεια; -Μόνο ένα αμάξι. 638 00:48:17,080 --> 00:48:18,520 -Είσαι σίγουρη; -Σίγουρη. 639 00:48:22,200 --> 00:48:24,440 Η συσκευή εντοπισμού. Κόλλησέ την. 640 00:48:25,040 --> 00:48:26,600 Πρόσεχε, είναι εύθραυστη. 641 00:48:26,680 --> 00:48:28,720 Πάτα το τηλεχειριστήριο μια φορά. 642 00:48:51,200 --> 00:48:52,240 Δώσ' μου ένα. 643 00:48:52,920 --> 00:48:53,800 Έλα. 644 00:48:58,720 --> 00:49:00,280 Ξέρουμε τον όροφο; 645 00:49:00,360 --> 00:49:02,880 Δεν έφυγε, αλλά είμαστε σε εγρήγορση. 646 00:49:02,960 --> 00:49:04,960 Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο. 647 00:49:05,040 --> 00:49:06,800 Τι απίστευτη επιστροφή! 648 00:49:06,880 --> 00:49:12,040 Η Σολί Καρελά προηγείται, και είναι απλά απίστευτο. 649 00:49:12,120 --> 00:49:15,640 Με αυτόν τον εντυπωσιακό γύρο, φτάνουμε στον τελικό… 650 00:49:33,960 --> 00:49:35,640 Είναι ελαφρύ σαν ποδήλατο. 651 00:49:36,320 --> 00:49:39,560 -Δεν ξέρω τι έκανες, αλλά τα κατάφερες. -Σου αρέσει. 652 00:49:40,120 --> 00:49:41,280 Είναι αγνώριστο. 653 00:49:50,000 --> 00:49:51,480 Πώς τα πας με το Turbo; 654 00:49:52,000 --> 00:49:53,640 Προχωράμε. Λοιπόν; 655 00:49:53,720 --> 00:49:58,280 Οι μισές μηχανές σου είναι σε κουτί. Θα πάρεις τις υπόλοιπες όταν τελειώσεις. 656 00:49:59,280 --> 00:50:00,400 Εφεδρικό κλειδί. 657 00:50:09,560 --> 00:50:10,960 Συμπαθής ο μπαμπάς σου. 658 00:50:13,480 --> 00:50:15,320 Ναι, όταν το θέλει. 659 00:50:22,560 --> 00:50:23,640 Ευχαριστώ. 660 00:51:08,960 --> 00:51:09,800 Φοβερό! 661 00:51:19,920 --> 00:51:20,800 Λοιπόν… 662 00:51:21,280 --> 00:51:23,680 Μπορείς να πάρεις πίσω τις μηχανές σου. 663 00:51:25,480 --> 00:51:26,400 Ευχαριστώ. 664 00:51:43,240 --> 00:51:45,320 Να ρωτήσω χωρίς να γίνω αδιάκριτος; 665 00:51:46,600 --> 00:51:47,600 Ναι, ρώτα. 666 00:51:48,440 --> 00:51:50,680 Ξανανέβηκες σε μηχανή μετά το ατύχημα; 667 00:51:52,560 --> 00:51:54,160 Δεν θέλω να το συζητήσω. 668 00:51:55,360 --> 00:51:56,320 Καλά, συγγνώμη. 669 00:52:14,960 --> 00:52:16,760 Η μαμά μου πέθανε από καρκίνο. 670 00:52:19,200 --> 00:52:20,480 Ήμουν γεμάτη οργή. 671 00:52:22,040 --> 00:52:23,520 Είχα θυμώσει με όλους. 672 00:52:29,200 --> 00:52:30,440 Πήρα τη μηχανή της. 673 00:52:37,520 --> 00:52:38,680 Πάτησα τέρμα γκάζι. 674 00:52:40,200 --> 00:52:41,360 Χωρίς να σκέφτομαι. 675 00:52:50,440 --> 00:52:52,600 Έμεινα έναν μήνα στο νοσοκομείο. 676 00:52:52,680 --> 00:52:54,520 Έκανα έναν χρόνο φυσιοθεραπεία. 677 00:52:59,200 --> 00:53:01,360 Κι όταν πήγα να ξανανέβω, τελείωσε. 678 00:53:02,520 --> 00:53:04,520 Κάθε φορά ξαναζούσα την πτώση μου. 679 00:53:05,920 --> 00:53:09,160 Πάθαινα κρίσεις πανικού, τρέμουλο και τα πάντα. 680 00:53:10,440 --> 00:53:12,360 Δεν μπορώ να κάνω ούτε ποδήλατο. 681 00:53:14,920 --> 00:53:16,520 Μα όλα αυτά θεραπεύονται. 682 00:53:17,880 --> 00:53:18,720 Ναι; 683 00:53:19,480 --> 00:53:20,360 Δεν ξέρω. 684 00:53:25,400 --> 00:53:27,400 Ίσως πρέπει να το πας αργά. 685 00:53:29,120 --> 00:53:33,080 Δεν ξέρω πολλά, αλλά ίσως σε βοηθήσει κάποιος ψυχολόγος, όχι; 686 00:53:37,920 --> 00:53:40,360 Η θεραπεία βοηθά όσους έχουν τραύματα. 687 00:53:42,000 --> 00:53:43,640 Γιατί να μη βοηθήσει εσένα; 688 00:53:59,760 --> 00:54:01,960 ΓΙΑΣΙΝ ΓΕΙΑ, ΦΙΛΕ! ΕΧΩ ΕΝΑ NEO ΚΟΛΠΟ 689 00:54:02,040 --> 00:54:05,000 20.000 ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΘΑ ΣΕ ΠΑΡΩ ΣΕ ΜΙΑ ΩΡΑ, ΕΝΤΑΞΕΙ; 690 00:54:11,920 --> 00:54:16,320 ΜΙΚΑΕΛ ΚΑΛΑ, ΠΑΡΕ ΜΕ. ΣΕ ΑΦΗΣΑΝ ΟΙ ΜΠΑΤΣΟΙ; 691 00:54:16,400 --> 00:54:17,840 Υπάρχει κίνηση. 692 00:54:17,920 --> 00:54:20,120 Δεν κουνήθηκε καθόλου ο μαλάκας! 693 00:54:22,960 --> 00:54:24,400 Αφεντικό, έχουμε εικόνα. 694 00:54:28,920 --> 00:54:30,280 Άλλαξε μπουφάν. 695 00:54:36,480 --> 00:54:38,200 Πάει στο σκούτερ. Τι κάνουμε; 696 00:54:39,280 --> 00:54:40,320 Ακολούθησέ τον. 697 00:54:40,400 --> 00:54:41,280 Εντάξει. 698 00:54:43,560 --> 00:54:45,880 Χωρίς ασύρματο. Μην πλησιάσεις πολύ. 699 00:54:52,960 --> 00:54:54,320 Πρόσεχε το φανάρι! 700 00:54:54,400 --> 00:54:56,680 -Πήρε τον ποδηλατόδρομο! -Βάλε σειρήνα! 701 00:54:56,760 --> 00:54:59,040 Γίνεται χαμός, κολλήσαμε στην κίνηση! 702 00:55:02,000 --> 00:55:05,120 Αφεντικό, τον χάσαμε. Δεν γίνεται να τον εντοπίσουμε. 703 00:55:05,200 --> 00:55:06,400 Γαμώτο! 704 00:55:14,880 --> 00:55:17,280 -Τι κάνεις εδώ; -Ο Γιασίν. 705 00:55:17,360 --> 00:55:18,560 Τι έκανε; 706 00:55:18,640 --> 00:55:20,760 -Μου είπε να έρθω εδώ. -Έρχεται εδώ; 707 00:55:21,520 --> 00:55:22,560 Έρχεται. 708 00:55:23,320 --> 00:55:25,280 Έμαθα ότι έχετε δουλειά για μένα. 709 00:55:27,280 --> 00:55:28,840 Όλα καλά. Είμαστε έτοιμοι. 710 00:55:30,400 --> 00:55:32,320 Τι κάνει εδώ; Υπάρχει πρόβλημα; 711 00:55:32,400 --> 00:55:33,440 Να το πρόβλημα. 712 00:55:36,400 --> 00:55:37,360 Μέσα. 713 00:55:38,520 --> 00:55:39,440 Κι εσύ. 714 00:55:49,800 --> 00:55:51,720 Είσαι τελείως ηλίθιος. 715 00:55:52,400 --> 00:55:53,240 Μίλα καλύτερα. 716 00:55:54,760 --> 00:55:56,000 Μείνε εκεί που είσαι. 717 00:55:57,000 --> 00:55:59,400 Όπως θέλω μιλάω. Οι μπάτσοι σε κυνηγούν. 718 00:55:59,480 --> 00:56:02,560 -Ρισκάρεις την επιχείρηση. -Έχω λύση για τον αναβάτη. 719 00:56:05,040 --> 00:56:06,880 Ο αναβάτης δεν είναι θέμα σου. 720 00:56:06,960 --> 00:56:10,960 -Θα το κάνει ο Μικαέλ. Αν είσαι έτοιμος… -Τι; Αν είμαι έτοιμος; 721 00:56:14,440 --> 00:56:17,160 Δουλεύω δέκα μήνες, και ρωτάς αν είμαι έτοιμος; 722 00:56:22,280 --> 00:56:25,320 Τρία χρόνια ληστεύω. Δεν με έπιασαν ποτέ. Γιατί; 723 00:56:26,320 --> 00:56:27,240 Ρώτα με γιατί. 724 00:56:27,880 --> 00:56:28,880 Γιατί; 725 00:56:29,880 --> 00:56:31,040 Γιατί; 726 00:56:31,800 --> 00:56:33,360 Γιατί είμαι επαγγελματίας. 727 00:56:34,080 --> 00:56:35,880 Σχεδιάζω τα πάντα λεπτομερώς. 728 00:56:45,240 --> 00:56:46,640 Σου έδωσα μια ευκαιρία. 729 00:56:48,880 --> 00:56:50,400 Φέρθηκες σαν μαλάκας. 730 00:56:54,280 --> 00:56:56,040 Και μας φέρνεις τον φίλο σου. 731 00:56:56,760 --> 00:56:58,880 Τι σου είπε; Τι ξέρεις; 732 00:56:59,760 --> 00:57:03,200 Μου είπε για τρέξιμο με σκούτερ και μια ληστεία. 733 00:57:03,280 --> 00:57:04,560 Πόσα σου πρόσφερε; 734 00:57:07,840 --> 00:57:08,880 Είκοσι χιλιάρικα. 735 00:57:11,440 --> 00:57:12,480 Είκοσι χιλιάρικα. 736 00:57:13,000 --> 00:57:14,360 Είσαι μαλάκας. 737 00:57:15,880 --> 00:57:17,200 Είκοσι χιλιάδες ευρώ; 738 00:57:21,520 --> 00:57:23,320 Και οι μπάτσοι; Πες μου. 739 00:57:25,120 --> 00:57:26,600 Πώς τους ξέφυγες; 740 00:57:27,360 --> 00:57:28,960 Τι εννοείς; Το έσκασα. 741 00:57:29,560 --> 00:57:31,240 -Το έσκασες; -Ναι. 742 00:57:32,400 --> 00:57:33,320 Το έσκασε. 743 00:57:36,200 --> 00:57:37,040 Εντάξει. 744 00:57:38,360 --> 00:57:42,360 Άρα ήσουν υπό κράτηση, σε συνέλαβαν για ένοπλη ληστεία, 745 00:57:42,880 --> 00:57:45,080 και κατάφερες να ξεφύγεις; Έτσι απλά; 746 00:57:46,240 --> 00:57:49,200 Σοβαρολογείς; Γίνεστε παρανοϊκοί. 747 00:57:49,280 --> 00:57:50,720 Το έσκασα. Όλα καλά. 748 00:57:50,800 --> 00:57:54,360 Οι μπάτσοι μάζεψαν έναν μεθυσμένο, κι εγώ το έσκασα. 749 00:57:54,440 --> 00:57:55,920 Ας μείνουμε στο σχέδιο. 750 00:57:56,000 --> 00:58:00,080 Θα κάνω τη ληστεία, θα πάρω το μερίδιό μου και θα φύγω από τη χώρα. 751 00:58:05,960 --> 00:58:07,000 Μικαέλ… 752 00:58:09,760 --> 00:58:11,440 Μην τα σκατώσεις, Ελιάς. 753 00:58:20,720 --> 00:58:21,560 Ακίνητη! 754 00:58:26,280 --> 00:58:27,120 Σου μιλάω. 755 00:58:27,920 --> 00:58:30,280 Σου μιλάω! Θες να κάνεις μια ληστεία; 756 00:58:30,360 --> 00:58:34,640 Έλα. Δείξε μου τι μπορείς να κάνεις. Γι' αυτό είναι το όπλο. 757 00:58:46,320 --> 00:58:48,440 Έχει τα αποτυπώματα του αδερφού σου. 758 00:58:48,960 --> 00:58:50,640 Είσαι η τρίτη αναβάτρια μου. 759 00:58:53,480 --> 00:58:55,520 Πάμε! Όλοι στις μηχανές! 760 00:58:56,640 --> 00:58:57,560 Είσαι καλά; 761 00:58:57,640 --> 00:58:59,440 -Στις μηχανές σας! -Έλα. 762 00:59:06,800 --> 00:59:09,480 Έρχονται οι μπάτσοι. Δεν έχουμε χρόνο! 763 00:59:09,560 --> 00:59:10,760 -Γρήγορα. -Όχι. 764 00:59:11,360 --> 00:59:12,360 Άσε με! 765 00:59:13,880 --> 00:59:16,080 Αύριο. Θα σου στείλω τη διεύθυνση. 766 00:59:18,280 --> 00:59:20,400 -Τεό! -Ναι, θα την ακολουθήσω. 767 00:59:22,720 --> 00:59:23,800 Γρήγορα! 768 00:59:42,320 --> 00:59:43,520 Έλα! Φύγε, Σολί! 769 00:59:50,680 --> 00:59:51,880 Όλα θα πάνε καλά. 770 00:59:53,200 --> 00:59:54,640 Είμαι πίσω σου. 771 01:01:06,280 --> 01:01:07,280 Αστυνόμε. 772 01:01:08,280 --> 01:01:12,400 Υπάρχει ένα εργαστήριο για μοτοσικλέτες κρυμμένο πίσω από το μαγαζί. 773 01:01:13,000 --> 01:01:14,960 -Βρήκατε τα ΤΜΑΧ; -Όχι. 774 01:01:15,040 --> 01:01:16,400 Καθάρισαν τα πάντα. 775 01:01:18,240 --> 01:01:20,760 -Τι θα γίνει μ' αυτόν; -Τι εννοείς; 776 01:01:20,840 --> 01:01:23,440 Δεν έπρεπε να σκοτωθεί όταν τον αφήσαμε. 777 01:01:25,320 --> 01:01:26,400 Δεν ξέρετε τίποτα. 778 01:01:27,520 --> 01:01:28,640 Θα το φροντίσω εγώ. 779 01:01:52,640 --> 01:01:56,080 -Ήθελα τα λεφτά, αυτό είναι όλο. -Το ξέρω. 780 01:01:56,600 --> 01:01:57,560 Το ξέρω. 781 01:01:58,920 --> 01:01:59,800 Το ξέρω. 782 01:02:03,240 --> 01:02:06,600 Ήμασταν σινεμά, εντάξει; Αυτό είναι όλο. 783 01:02:08,920 --> 01:02:09,960 Άκου. 784 01:02:10,440 --> 01:02:12,120 Κοίτα με. 785 01:02:12,200 --> 01:02:13,720 Κοίτα με. 786 01:02:14,200 --> 01:02:17,800 Είχαμε πάει σινεμά. Μαζί. Εντάξει; 787 01:02:20,040 --> 01:02:21,080 Έλα εδώ. 788 01:02:25,360 --> 01:02:27,840 Κοιμήσου τώρα. Θα το συζητήσουμε αύριο. 789 01:02:36,600 --> 01:02:37,680 Σολί; 790 01:02:40,400 --> 01:02:41,320 Ευχαριστώ. 791 01:03:08,520 --> 01:03:09,880 Πού είναι οι μηχανές; 792 01:03:09,960 --> 01:03:11,440 Τις έκρυψα στην αποθήκη. 793 01:03:11,520 --> 01:03:12,360 Ο Ελιάς; 794 01:03:13,600 --> 01:03:14,840 Σε μια κρυψώνα. 795 01:03:15,760 --> 01:03:17,480 -Υπέροχα. -Ξέρει τι κάνει. 796 01:03:17,560 --> 01:03:18,560 Σταμάτα, γαμώτο! 797 01:03:20,480 --> 01:03:22,680 Ο φίλος σου είναι δολοφόνος, σκότωσε! 798 01:03:23,320 --> 01:03:25,280 Δεν καταλαβαίνεις; Με ξεγέλασε. 799 01:03:27,280 --> 01:03:30,480 -Συγγνώμη, δεν έπρεπε να… -Δεν με νοιάζει, εντάξει; 800 01:03:30,560 --> 01:03:33,600 Ο αδερφός μου θα κατηγορηθεί για φόνο, όχι εσύ. 801 01:03:41,280 --> 01:03:42,280 Δεν έχω επιλογή. 802 01:03:44,680 --> 01:03:46,640 Δεν περίμενα να πάει τόσο μακριά. 803 01:03:48,000 --> 01:03:50,000 Σολί, πρέπει να με εμπιστευτείς. 804 01:03:53,360 --> 01:03:54,520 Εμπιστεύσου με. 805 01:04:02,160 --> 01:04:03,520 Μπορώ να κοιμηθώ κάπου; 806 01:08:01,840 --> 01:08:02,720 Έλα. 807 01:08:06,320 --> 01:08:07,840 Νόμιζα ότι είδα φάντασμα. 808 01:08:07,920 --> 01:08:09,760 Έμοιαζες με τη μητέρα σου. 809 01:08:11,480 --> 01:08:12,800 Ήταν συγκινητικό. 810 01:08:14,040 --> 01:08:14,880 Συγγνώμη. 811 01:08:17,520 --> 01:08:18,760 Γιατί ζητάς συγγνώμη; 812 01:08:22,800 --> 01:08:24,920 Εγώ σου ζητώ συγγνώμη. 813 01:08:26,800 --> 01:08:29,640 Κατάλαβα ότι με βόλευε πως σταμάτησες να οδηγείς. 814 01:08:30,320 --> 01:08:31,320 Ένιωθα καλύτερα. 815 01:08:33,200 --> 01:08:35,080 Μπορούσα να σε προστατεύσω. 816 01:08:35,680 --> 01:08:39,120 Όπως ήθελα να προστατεύσω τη μαμά από την αρρώστια της. 817 01:08:49,120 --> 01:08:51,520 Η έξαψη που νιώθεις με το μοτοκρός 818 01:08:53,200 --> 01:08:56,040 είναι ό,τι πιο όμορφο έχω δει εδώ και πολύ καιρό. 819 01:09:09,760 --> 01:09:12,080 Λοιπόν, πρέπει να προπονηθείς. 820 01:09:18,600 --> 01:09:20,520 Ήξερες ότι δεν θα την πουλούσες. 821 01:09:21,280 --> 01:09:22,840 Αυτήν; Ποτέ. 822 01:09:25,760 --> 01:09:29,360 Πούλησα τις άλλες μηχανές για να κερδίσουμε λίγο χρόνο. 823 01:09:39,440 --> 01:09:40,440 Με συγχωρείτε. 824 01:09:42,560 --> 01:09:44,600 Ξέχασες κάτι στην κουζίνα; 825 01:09:46,880 --> 01:09:48,480 Κάποιον με τα εσώρουχά του. 826 01:09:49,360 --> 01:09:50,240 Τι; 827 01:09:52,320 --> 01:09:54,560 -Είναι ένας φίλος. -Ένας φίλος; 828 01:09:55,320 --> 01:09:57,880 -Αναβάτης. -Αναβάτης με τα εσώρουχά του; 829 01:09:59,720 --> 01:10:01,520 Θα το αναλάβω εγώ. Εντάξει; 830 01:10:01,600 --> 01:10:02,480 Κράτα. 831 01:10:03,680 --> 01:10:04,520 Ευχαριστώ. 832 01:10:08,840 --> 01:10:10,520 Ελέν, τι στο καλό συμβαίνει; 833 01:10:11,920 --> 01:10:13,000 Μην ανησυχείς. 834 01:10:17,680 --> 01:10:19,840 -Θα τα πούμε στην αποθήκη. -Έρχομαι. 835 01:10:29,560 --> 01:10:30,640 Ηρέμησε. 836 01:10:33,240 --> 01:10:34,600 -Θα έρθω μαζί σου. -Όχι. 837 01:10:35,520 --> 01:10:36,360 Όχι. 838 01:10:37,160 --> 01:10:38,120 Μείνε εδώ. 839 01:10:38,640 --> 01:10:39,840 Χειρίσου τον μπαμπά. 840 01:10:59,520 --> 01:11:00,760 Κι ό,τι κι αν συμβεί… 841 01:11:01,640 --> 01:11:02,720 Μένουμε ζωντανοί. 842 01:11:07,760 --> 01:11:11,240 Να τι ξέρουμε. Ο Μαζετί θα φτάσει στο ελικοδρόμιο. 843 01:11:11,840 --> 01:11:15,120 Θα υπάρχουν δύο αμάξια, το κομβόι που μας ενδιαφέρει. 844 01:11:15,840 --> 01:11:17,760 Αν δειλιάζετε, τώρα είναι η ώρα. 845 01:11:20,440 --> 01:11:21,680 -Τεό; -Είμαι μια χαρά. 846 01:11:22,840 --> 01:11:24,680 Σολί; Είσαι έτοιμη; 847 01:11:27,480 --> 01:11:28,320 Είσαι έτοιμη; 848 01:11:32,240 --> 01:11:33,280 Δεν έχω επιλογή. 849 01:11:35,280 --> 01:11:36,120 Εντάξει. 850 01:11:37,080 --> 01:11:37,960 Λοιπόν, 851 01:11:38,960 --> 01:11:39,920 όπως είπαμε. 852 01:11:40,880 --> 01:11:43,440 Στις 11:30, στη θέση μας, Πλατεία Παναμά. 853 01:11:44,040 --> 01:11:46,320 Εγώ είμαι εδώ. Τεό, εσύ εδώ. 854 01:11:46,400 --> 01:11:48,760 Σολί, σε θέλω εδώ. Περιμένεις το κομβόι. 855 01:11:48,840 --> 01:11:51,440 Ο Μαζετί θα φτάσει με έξι κομβόι. 856 01:11:52,200 --> 01:11:55,720 Τέσσερα σε αεροδρόμια, ένα σε ελικοδρόμιο, ένα θωρακισμένο βαν. 857 01:11:55,800 --> 01:11:57,920 Έλεος, Λουκά. Ξύπνα. 858 01:11:58,480 --> 01:12:01,920 -Δεν είναι στο πρόγραμμα. -Καλύπτω δύο με την ομάδα μου. 859 01:12:02,000 --> 01:12:03,680 Με τις ειδικές δυνάμεις, 860 01:12:03,760 --> 01:12:07,120 θα έχω αρκετούς άντρες σε κάθε κομβόι αν τους εντοπίσουμε. 861 01:12:07,200 --> 01:12:11,840 Θα μπεις σε διαθεσιμότητα. Μέχρι να μάθουν πώς δραπέτευσε ο Γιασίν. 862 01:12:11,920 --> 01:12:13,720 Αν όλα πάνε κατ' ευχήν… 863 01:12:15,840 --> 01:12:17,320 μένουμε στην πορεία. 864 01:12:18,440 --> 01:12:21,240 Αν μας ακολουθήσουν οι μπάτσοι, θα χωριστούμε. 865 01:12:22,640 --> 01:12:25,720 Θα τα κρατάμε εναλλάξ. Τότε θα χρειαστεί τεχνική. 866 01:12:26,440 --> 01:12:28,120 Θα χρησιμοποιήσουμε το GPS. 867 01:12:28,200 --> 01:12:30,640 Θέλω να είμαστε συνεχώς σε επικοινωνία. 868 01:12:32,400 --> 01:12:33,720 Θα τους τρελάνουμε. 869 01:12:34,760 --> 01:12:37,280 -Το παιδί πέθανε επειδή… -Άσ' τα αυτά. 870 01:12:37,360 --> 01:12:39,600 Έχεις εμμονή και δεν το παραδέχεσαι. 871 01:12:39,680 --> 01:12:42,320 Αν με κρίνεις, δεν θα αλλάξει το αποτέλεσμα. 872 01:12:43,000 --> 01:12:45,400 Το χτύπημα αύριο είναι δική σου ευθύνη. 873 01:12:53,880 --> 01:12:55,760 Δώσε το σήμα και το όπλο σου. 874 01:12:57,480 --> 01:12:58,960 Δεν μπορώ να σε βοηθήσω. 875 01:13:06,640 --> 01:13:07,520 Εντάξει. 876 01:13:38,040 --> 01:13:39,480 Κάντε ότι δεν είμαι εδώ. 877 01:14:40,640 --> 01:14:41,520 Παρακαλώ. 878 01:15:04,280 --> 01:15:05,560 Ξεκινάμε. Σε αναμονή. 879 01:15:07,240 --> 01:15:08,280 Ελήφθη. 880 01:15:09,280 --> 01:15:10,160 Ελήφθη. 881 01:15:11,640 --> 01:15:14,680 -Πότε θα φτάσουμε εκεί; -Σε 15 λεπτά, κύριε Μαζετί. 882 01:16:31,280 --> 01:16:32,600 Ενεργοποιήθηκε το GPS. 883 01:16:53,080 --> 01:16:55,200 Σολί, όταν σου πω. Φύγε! 884 01:16:58,240 --> 01:16:59,200 Πρόσεχε! 885 01:17:00,360 --> 01:17:01,680 Προσοχή! 886 01:17:02,280 --> 01:17:03,640 Πρόσεχε! 887 01:17:27,640 --> 01:17:29,680 Έλα, πάμε! Χτυπάμε! 888 01:17:30,720 --> 01:17:32,880 Φύγετε από εκεί! Κουνηθείτε! 889 01:17:32,960 --> 01:17:34,120 Φύγετε, είπα! 890 01:17:34,640 --> 01:17:35,840 Φύγετε! 891 01:17:35,920 --> 01:17:38,920 Κουνηθείτε! Φύγετε! 892 01:17:39,440 --> 01:17:40,960 Πάρτε δρόμο! 893 01:17:41,600 --> 01:17:42,560 Κουνήσου! 894 01:17:44,000 --> 01:17:45,160 Τεό, πίσω σου. 895 01:17:46,720 --> 01:17:47,680 Φύγετε! 896 01:18:03,320 --> 01:18:04,680 Κάλυψέ με, Τεό! 897 01:18:08,920 --> 01:18:10,080 Τα πετράδια! 898 01:18:10,840 --> 01:18:12,120 Τα πετράδια! 899 01:18:14,960 --> 01:18:16,360 Μη με δουλεύεις. 900 01:18:23,880 --> 01:18:24,920 Γρήγορα, Ελιάς! 901 01:18:28,680 --> 01:18:30,840 -Έχω τα διαμάντια. Πάμε! -Εντάξει. 902 01:18:44,680 --> 01:18:45,840 Πάμε να φύγουμε! 903 01:19:01,000 --> 01:19:01,960 Τι κάνουμε; 904 01:19:07,320 --> 01:19:08,440 Σας έπιασα. 905 01:19:10,320 --> 01:19:11,880 Σχέδιο Β, ας χωριστούμε! 906 01:19:18,440 --> 01:19:21,600 Θα του ξεφύγω. Μείνετε σε επαφή. 907 01:19:21,680 --> 01:19:25,600 -Όλες οι μονάδες, ύποπτοι προς Ριβολί. -Αναλαμβάνει η μονάδα V32. 908 01:19:25,680 --> 01:19:26,920 Μονάδα V32, προχώρα. 909 01:19:47,880 --> 01:19:50,720 -Τι κάνεις, γαμώτο; -Αστυνομία! Κουνήσου! 910 01:19:53,720 --> 01:19:54,560 Γαμώτο! 911 01:20:02,480 --> 01:20:07,000 Πρόσεχε! Είναι ο μπάτσος από την εθνική οδό. Δεν θα τα παρατήσει. 912 01:20:10,000 --> 01:20:11,840 Τεό, είσαι έτοιμος; Σειρά σου. 913 01:20:11,920 --> 01:20:13,040 Σε βλέπω. Έρχομαι! 914 01:20:25,560 --> 01:20:26,440 Έτσι! 915 01:20:30,880 --> 01:20:32,040 Γαμώτο! 916 01:20:38,520 --> 01:20:39,600 Έλα να με πιάσεις! 917 01:21:07,200 --> 01:21:08,640 Σολί, σειρά σου! 918 01:21:24,480 --> 01:21:25,760 Πού είσαι; 919 01:21:33,400 --> 01:21:34,440 Γαμώτο. 920 01:21:35,800 --> 01:21:38,560 Τι συμβαίνει, Τεό; Απάντησε, Τεό. 921 01:21:39,720 --> 01:21:41,240 Απάντησε, γαμώτο! 922 01:21:41,320 --> 01:21:43,960 -Είστε καλά; -Καλά είμαι. 923 01:21:44,040 --> 01:21:45,120 Κύριε; Είστε καλά; 924 01:21:50,680 --> 01:21:51,520 Ανέβα! 925 01:21:54,880 --> 01:21:56,960 Θα αργήσουμε πολύ. Φύγε! 926 01:21:59,400 --> 01:22:00,600 Γαμώτο! 927 01:22:14,400 --> 01:22:17,160 Περίμενε. Τον βρήκες, Σολί; 928 01:22:17,240 --> 01:22:19,240 Ο Τεό έπεσε. Έχω τα πετράδια. 929 01:22:30,240 --> 01:22:32,800 Τι συμβαίνει; Πού είναι ο Τεό; 930 01:22:38,280 --> 01:22:40,080 Πάω στο σημείο συνάντησης. 931 01:22:43,240 --> 01:22:44,720 Περιπολικό και μηχανή. 932 01:22:44,800 --> 01:22:46,640 Βρες τρόπο να τους ξεφύγεις. 933 01:23:08,800 --> 01:23:10,840 Είναι πάρα πολλοί! Δεν θα αντέξω. 934 01:23:30,720 --> 01:23:32,040 Σταμάτα! 935 01:23:32,640 --> 01:23:33,760 Αλλάζω δρόμο. 936 01:24:16,760 --> 01:24:18,000 Γαμώτο. 937 01:24:22,760 --> 01:24:25,680 Πρέπει να τον σταματήσουμε. Ελιάς, με ακούς; 938 01:24:25,760 --> 01:24:27,240 Μείνε συγκεντρωμένη. 939 01:24:37,480 --> 01:24:39,400 Τι κάνεις; Θα με πιάσει! 940 01:24:41,640 --> 01:24:43,320 Φύγε. Θέλω μόνο τα πετράδια. 941 01:25:06,640 --> 01:25:07,800 Γρήγορα! 942 01:25:16,080 --> 01:25:17,120 Γαμώτο! 943 01:27:18,840 --> 01:27:19,920 Το όπλο. 944 01:27:20,920 --> 01:27:21,960 Το ξεφορτώθηκα. 945 01:27:24,720 --> 01:27:27,440 Δεν ήθελα να στείλω τον αδερφό σου στη φυλακή. 946 01:27:28,680 --> 01:27:31,720 Χρειαζόμουν τρίτο αναβάτη. Ήσουν διαθέσιμη. 947 01:27:32,400 --> 01:27:33,960 Ελευθέρωσέ με τώρα. 948 01:27:34,040 --> 01:27:35,160 Δώσ' μου το κλειδί. 949 01:27:35,680 --> 01:27:37,400 Γρήγορα. Ο Τεό μάς περιμένει. 950 01:27:38,160 --> 01:27:39,640 Δεν θα τον ξαναδείς. 951 01:27:54,080 --> 01:27:56,160 Σε είδαμε να σκοτώνεις τον Γιασίν. 952 01:27:58,520 --> 01:28:00,080 Αν μιλήσεις, θα μιλήσουμε. 953 01:28:02,560 --> 01:28:05,000 Ελευθέρωσέ με και άσε τις αηδίες. 954 01:28:10,680 --> 01:28:12,600 Δεν θα μου λες τι να κάνω ή πώς. 955 01:28:13,760 --> 01:28:14,640 Τελείωσε. 956 01:28:22,720 --> 01:28:23,560 Εντάξει. 957 01:28:42,560 --> 01:28:44,800 ΕΝΑΝ ΧΡΟΝΟ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 958 01:29:15,560 --> 01:29:16,400 Ντανιέλ! 959 01:29:18,600 --> 01:29:19,520 Σολί. 960 01:29:20,160 --> 01:29:21,200 Πώς είσαι; 961 01:29:24,280 --> 01:29:25,640 Κράτησες την πίστα σου. 962 01:29:26,440 --> 01:29:29,120 Ήρθες να δεις τον αγώνα ή να κάνεις ερωτήσεις; 963 01:29:29,200 --> 01:29:32,200 Δεν κάνω ερωτήσεις πια. Όχι επίσημα. 964 01:29:33,080 --> 01:29:35,480 -Θα πάρω απαντήσεις. -Ποιες απαντήσεις; 965 01:29:35,560 --> 01:29:37,520 Έλα. Θα χάσουμε τον αγώνα. 966 01:29:42,920 --> 01:29:45,200 -Τι ήθελε; -Τίποτα. Όλα καλά. 967 01:29:45,800 --> 01:29:48,760 Σήμερα είναι η μεγάλη μέρα. Απόλαυσέ το. 968 01:29:48,840 --> 01:29:51,520 -Νίκησε την αδερφή σου. -Μην ανησυχείς. 969 01:29:58,680 --> 01:29:59,720 Καλό αγώνα. 970 01:29:59,800 --> 01:30:00,800 Καλό αγώνα. 971 01:30:09,640 --> 01:30:13,520 Εδώ είμαστε. Καλώς ήρθατε στην πίστα Καρελά 972 01:30:13,600 --> 01:30:15,080 για το διεθνές τρόπαιο. 973 01:30:15,160 --> 01:30:19,400 Έχουμε την επιστροφή της Σολί Καρελά, δύο φορές παγκόσμιας πρωταθλήτριας, 974 01:30:19,480 --> 01:30:22,040 που κυριολεκτικά μεγάλωσε σε πίστες. 975 01:30:22,120 --> 01:30:25,000 Ας την υποδεχτούμε μετά από δύο χρόνια απουσίας, 976 01:30:25,080 --> 01:30:28,400 στη γραμμή εκκίνησης, δίπλα στον αδερφό της, τον Μικαέλ. 977 01:30:28,480 --> 01:30:32,640 Μπορώ να σας πω ότι αυτοί οι δύο μεγάλωσαν αγαπώντας τον ανταγωνισμού. 978 01:30:32,720 --> 01:30:37,400 Οι αναβάτες είναι έτοιμοι να ξεπεράσουν τα όριά τους στη νέα σεζόν. 979 01:30:37,480 --> 01:30:39,520 Θα είναι φοβερό θέαμα. 980 01:30:41,440 --> 01:30:46,760 Έχει πολύ κόσμο σήμερα για το μεγάλο αθλητικό γεγονός. 981 01:30:48,880 --> 01:30:52,720 Βλέπουμε τα αδέρφια να κάνουν ζέσταμα, ετοιμάζονται για τον αγώνα. 982 01:30:52,800 --> 01:30:55,520 Θα ξεχάσουν τις ευγένειες υπό το άγρυπνο βλέμμα 983 01:30:55,600 --> 01:30:58,320 του περήφανου και προσεκτικού Ντανιέλ Καρελά. 984 01:31:00,600 --> 01:31:02,040 Χαρούμενη η ατμόσφαιρα, 985 01:31:02,120 --> 01:31:06,520 αλλά σίγουρα το ταμπεραμέντο τους θα μας συνεπάρει σήμερα. 986 01:31:27,880 --> 01:31:30,560 Έτοιμοι να ξεκινήσουμε. Οι αναβάτες είναι εδώ. 987 01:31:30,640 --> 01:31:33,560 Έχουμε τις τελευταίες προετοιμασίες. 988 01:31:33,640 --> 01:31:37,240 Είναι στη γραμμή εκκίνησης, και σε λίγο ξεκινάει ο αγώνας. 989 01:31:37,320 --> 01:31:38,600 Θα είναι εκρηκτικός! 990 01:31:38,680 --> 01:31:42,240 Είστε έτοιμοι για τον επικό αγώνα; 991 01:31:42,320 --> 01:31:44,160 Είστε συγκεντρωμένοι; 992 01:31:44,240 --> 01:31:48,880 Κάντε λίγο θόρυβο, οπαδοί των Καρελά! Δεν σας ακούμε! 993 01:31:50,120 --> 01:31:52,680 Κάνε φασαρία! Δεκαπέντε δεύτερα! 994 01:31:52,760 --> 01:31:56,360 Σαν θυμίζω ότι ο Μικαέλ Καρελά, με τη Yam 107, 995 01:31:56,440 --> 01:31:59,400 είχε την καλύτερη βαθμολογία στα δοκιμαστικά. 996 01:31:59,480 --> 01:32:01,280 Η Σολί με το νούμερο 106. 997 01:32:07,080 --> 01:32:08,840 Ξεκινάμε! Τέρμα τα γκάζια! 998 01:32:08,920 --> 01:32:11,440 Πάμε! 999 01:37:55,960 --> 01:37:57,960 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια