1 00:04:06,037 --> 00:04:09,958 "Svētīgi mirušie, kas mirst iekš Tā Kunga. 2 00:04:10,041 --> 00:04:14,379 Es, Jānis, dzirdēju balsi no debesīm sakām: 3 00:04:14,463 --> 00:04:19,509 Svētīgi mirušie, kas mirst iekš Tā Kunga. 4 00:04:19,593 --> 00:04:22,095 Lai tie atdusas no savām pūlēm, 5 00:04:22,179 --> 00:04:25,599 jo viņu darbi tos pavada." 6 00:04:25,682 --> 00:04:29,478 Lūgsim mūsu Kunga Jēzus Kristus vārdā. 7 00:04:29,561 --> 00:04:31,855 -Āmen. -Āmen. 8 00:04:59,299 --> 00:05:04,262 Tita neraudāja par savu aizgājušo, kontrolējošo māti, 9 00:05:04,346 --> 00:05:11,019 bet par sievieti, kas tāpat kā viņa nedrīkstēja mīlēt. 10 00:05:11,102 --> 00:05:15,315 Tobrīd, kad viņa beidzot to apjauta, 11 00:05:15,398 --> 00:05:18,443 starp viņām izveidojās saikne. 12 00:05:26,451 --> 00:05:31,832 Tajā pēcpusdienā spēcīgs vējš sacēla kapsētas zemi, 13 00:05:31,915 --> 00:05:36,586 it kā Elena cīnītos pretī un atteiktos tikt apglabāta. 14 00:05:58,066 --> 00:05:59,651 Tita. 15 00:06:02,279 --> 00:06:04,739 Zinu, ka biju prom. 16 00:06:13,623 --> 00:06:15,250 Piedod man. 17 00:06:16,376 --> 00:06:18,712 Nebiju gatavs tevi satikt. 18 00:06:21,047 --> 00:06:23,425 Tāpēc liki man noticēt, ka esi miris? 19 00:06:25,886 --> 00:06:27,762 Tas ir ļoti sarežģīti. 20 00:06:30,724 --> 00:06:32,851 Es zaudēju Robertito. 21 00:06:34,311 --> 00:06:36,563 Tad savu tēvu. 22 00:06:37,606 --> 00:06:40,108 Esmu visus sāpinājis. 23 00:06:42,402 --> 00:06:44,195 Es biju savtīgs. 24 00:06:47,407 --> 00:06:49,701 Šoreiz gribu rīkoties pareizi. 25 00:06:52,704 --> 00:06:55,123 Tā visiem būs labāk. 26 00:07:40,293 --> 00:07:42,796 Tu vari man stāstīt visu. 27 00:07:52,931 --> 00:07:54,557 Tevi daudz kas nomāc. 28 00:07:56,643 --> 00:07:59,604 Gribu, lai zini - es saprotu, kam tu ej cauri. 29 00:08:01,982 --> 00:08:03,233 Būs labi. 30 00:08:09,906 --> 00:08:12,158 Zinu, cik Pedro tev ir dārgs. 31 00:08:13,952 --> 00:08:18,748 Mīlestība pret kādu neizplēn gaisā. 32 00:08:22,460 --> 00:08:25,255 Ar to gribēju teikt - ja tev vajag vēl laiku 33 00:08:26,381 --> 00:08:27,674 vai ja esi pārdomājusi, 34 00:08:29,217 --> 00:08:30,927 es sapratīšu. 35 00:08:37,851 --> 00:08:39,309 Es gribu precēties ar tevi. 36 00:08:40,979 --> 00:08:42,897 Tas nav mainījies. 37 00:08:44,274 --> 00:08:46,860 Bet šī vieta mani nomāc. 38 00:08:50,155 --> 00:08:51,614 Tad dosimies. 39 00:08:52,949 --> 00:08:55,702 Atgriezīsimies Īglpasā pēc deviņu dienu perioda. 40 00:09:15,764 --> 00:09:17,057 Paldies, Fina. 41 00:09:17,140 --> 00:09:18,850 -Paldies, Fina. -Liels paldies. 42 00:09:20,852 --> 00:09:22,562 Labu apetīti. 43 00:09:22,645 --> 00:09:25,190 -Labu apetīti. -Labu apetīti. 44 00:09:29,069 --> 00:09:30,278 Vēlies? 45 00:09:30,361 --> 00:09:31,988 -Nē, paldies. -Labi. 46 00:09:34,199 --> 00:09:35,325 Es gribu atvainoties. 47 00:09:36,659 --> 00:09:38,536 Mātes nāve man nedeva 48 00:09:38,620 --> 00:09:42,415 iespēju pateikt, cik laimīga esmu par jūsu saderināšanos. 49 00:09:44,084 --> 00:09:45,585 Iedzersim par jums. 50 00:09:45,668 --> 00:09:48,379 Vēlu jums visu to labāko. 51 00:09:48,463 --> 00:09:50,465 Jums ļoti paveicies, dakter. 52 00:09:50,548 --> 00:09:52,175 Liels paldies, Rozaura. 53 00:09:52,258 --> 00:09:57,263 Es priecājos būt daļa šīs ģimenes. 54 00:09:59,474 --> 00:10:03,895 Priecājos, ka beidzot atradi kādu, ar kuru kopā pavadīt visu mūžu. 55 00:10:03,978 --> 00:10:06,773 Es un mans vīrs... 56 00:10:06,856 --> 00:10:09,692 Esam jūsu rīcībā, ja kas vajadzīgs. 57 00:10:09,776 --> 00:10:12,237 -Paldies. -Vai kāzu vieta zināma? 58 00:10:12,320 --> 00:10:14,322 Negribu iejaukties, 59 00:10:14,405 --> 00:10:17,784 bet, manuprāt, jo ātrāk apprecēsieties, jo labāk. 60 00:10:19,410 --> 00:10:23,748 Vēl neesam nolēmuši par datumu. 61 00:10:23,832 --> 00:10:25,792 Un par vietu? 62 00:10:26,960 --> 00:10:27,961 Īglpasa. 63 00:10:29,254 --> 00:10:32,382 -Precēsimies Īglpasā. -Labi. 64 00:10:33,800 --> 00:10:35,844 Par jūsu veselību! 65 00:10:35,927 --> 00:10:39,055 -Priekā! -Priekā. 66 00:10:39,139 --> 00:10:40,807 Armija! 67 00:10:40,890 --> 00:10:42,934 -Kas tas? -Armija. 68 00:10:43,017 --> 00:10:45,478 Slēpies, Hertrudisa. Tagad! 69 00:10:45,562 --> 00:10:47,438 Te ir durvis. 70 00:10:48,815 --> 00:10:50,942 Ko jūs te darāt? Kā ienācāt? 71 00:10:51,025 --> 00:10:54,404 Man pavēlēts arestēt Pedro Muzkisu. 72 00:10:54,487 --> 00:10:58,449 Par sacelšanos. Izrādījis nodevību pret tautu. 73 00:10:58,533 --> 00:11:00,243 Ejam, kungs. 74 00:11:00,326 --> 00:11:01,870 Jūs pieļaujat kļūdu. 75 00:11:01,953 --> 00:11:04,289 Laidiet! Mani apžēloja. 76 00:11:04,372 --> 00:11:05,582 Laidiet mani! 77 00:11:05,665 --> 00:11:07,458 Laidiet mani! 78 00:11:07,542 --> 00:11:09,294 -Lūdzu! -Laidiet! 79 00:11:09,377 --> 00:11:11,754 Mieru! 80 00:11:11,838 --> 00:11:13,548 Nedariet viņam pāri! 81 00:11:13,631 --> 00:11:15,466 Nesitiet viņu! 82 00:11:16,467 --> 00:11:18,761 Rozaura, dokumenti! 83 00:11:20,638 --> 00:11:22,140 Ne no vietas. 84 00:11:22,223 --> 00:11:24,642 Mieru. Viņam ir dokumenti. 85 00:11:24,726 --> 00:11:27,770 -Nāc! -Ej pie Rozauras. 86 00:11:27,854 --> 00:11:29,314 Aiziet! 87 00:11:35,820 --> 00:11:37,447 Rozaura, kas noticis? 88 00:11:37,530 --> 00:11:39,449 Elpo! 89 00:11:40,909 --> 00:11:44,162 Rozaura, viss kārtībā? 90 00:11:44,245 --> 00:11:47,290 -Kur ir Pedro? -Armija aizveda. 91 00:11:47,373 --> 00:11:49,417 Es paņemšu apžēlošanos. 92 00:11:52,921 --> 00:11:55,340 Lūdzu, apsēdies. 93 00:11:56,507 --> 00:11:59,260 Uzmanīgi. 94 00:11:59,344 --> 00:12:01,471 Manuprāt, viņa dzemdēs. 95 00:12:01,554 --> 00:12:02,764 -Dod man. -Nē. 96 00:12:02,847 --> 00:12:04,224 Ko? 97 00:12:04,307 --> 00:12:05,642 Hertrudisa, glāb viņu. 98 00:12:05,725 --> 00:12:08,519 Nē, ja viņu pamanīs, arestēs. 99 00:12:11,356 --> 00:12:12,523 Ejam uz gultu. 100 00:12:30,875 --> 00:12:34,837 Tev patīk spēlēt atdzimšanas spēli kā Jēzum Kristum. 101 00:12:36,047 --> 00:12:38,508 Bet atgriezties Pjedrasnegrasā? 102 00:12:38,591 --> 00:12:40,176 Par ko tu domāji? 103 00:12:40,260 --> 00:12:43,805 Vajadzēja palikt tur, slēpties. 104 00:12:43,888 --> 00:12:46,224 Tā ir kļūda, tēvoc. Vairs neesmu dumpinieks. 105 00:12:46,307 --> 00:12:49,644 Ko tā pēkšņi, no zila gaisa? 106 00:12:49,727 --> 00:12:51,271 Prezidents mani apžēloja. 107 00:12:51,354 --> 00:12:52,939 -Kur dokuments? -Rančo. 108 00:12:53,022 --> 00:12:56,401 Prezidents neapžēlo nodevējus. 109 00:12:57,735 --> 00:13:00,113 -Uz ceļiem! -Jā, ģenerāli. 110 00:13:04,659 --> 00:13:07,662 Šoreiz pārliecināšos, ka tu tiešām esi miris. 111 00:13:17,338 --> 00:13:18,923 Beidziet! 112 00:13:22,427 --> 00:13:25,263 Šo dokumentu parakstījis prezidents. 113 00:13:37,442 --> 00:13:38,860 Ūdens. 114 00:13:38,943 --> 00:13:41,446 Portfelis ir manā istabā. Viņa drīz dzemdēs. 115 00:13:47,702 --> 00:13:49,287 Paldies. 116 00:13:50,580 --> 00:13:52,582 Tu vairs neesi dumpinieks. 117 00:13:53,750 --> 00:13:56,044 Kopš kura laika atbalsti valdību? 118 00:14:03,343 --> 00:14:05,386 Tev dzimst bērns. 119 00:14:21,486 --> 00:14:24,155 Kā jūties, Rozaura? 120 00:14:24,238 --> 00:14:26,866 Viņa ir tik skaista. 121 00:14:28,868 --> 00:14:31,037 Hertrudisa, tu drīksti ienākt. 122 00:14:39,003 --> 00:14:40,963 Tita, viss kārtībā? 123 00:14:43,466 --> 00:14:46,052 Kā mazulim? 124 00:14:46,135 --> 00:14:48,888 -Viss labi? -Jā. 125 00:14:50,556 --> 00:14:51,557 Meitenīte. 126 00:14:53,559 --> 00:14:54,602 Sveika. 127 00:14:57,772 --> 00:14:59,524 Ko viņi tev nodarīja? 128 00:15:00,566 --> 00:15:02,276 Vēlāk pastāstīšu. 129 00:15:02,360 --> 00:15:04,946 Kā sauksiet viņu? 130 00:15:05,029 --> 00:15:07,156 Manuprāt, Esperansa ir labs vārds. 131 00:15:10,034 --> 00:15:12,120 Man patīk. 132 00:15:14,122 --> 00:15:17,875 Nezinu, vai mammai šis vārds patiktu. 133 00:15:17,959 --> 00:15:21,838 Rozaura, Elenas kundzes vairs nav. 134 00:15:26,008 --> 00:15:27,593 Sauksim viņu par Esperansu. 135 00:15:32,890 --> 00:15:33,975 Esperansa. 136 00:15:39,230 --> 00:15:41,357 Sveika, Esperansa. 137 00:15:46,028 --> 00:15:48,281 Atstāsim viņus. 138 00:16:14,432 --> 00:16:16,058 Tā kā esam kopā, 139 00:16:16,142 --> 00:16:18,352 vēlējos teikt, ka mēs ar Džonu gaidām, 140 00:16:18,436 --> 00:16:22,607 līdz pāries deviņu dienu sēru periods, lai atgrieztos Īglpasā. 141 00:16:25,276 --> 00:16:26,360 Tu nedrīksti doties. 142 00:16:30,490 --> 00:16:31,574 Kāpēc ne? 143 00:16:35,203 --> 00:16:37,872 Jo kaimiņu rančo piedzīvoti uzbrukumi. 144 00:16:37,955 --> 00:16:41,584 Uz ceļiem nav droši. Nogaidi, līdz paliek labāk. 145 00:16:41,667 --> 00:16:45,171 -Neriskē. -Piekrītu, ka laiks nav labākais. 146 00:16:45,254 --> 00:16:49,091 Bet, ja ceļosim pa dienu, viss būs kārtībā. 147 00:16:49,175 --> 00:16:51,427 Paldies par rūpēm. 148 00:16:51,511 --> 00:16:53,513 Varbūt apprecieties šeit? 149 00:16:53,596 --> 00:16:57,266 Pēc tam varēsiet atgriezties Īglpasā, kad viss būs norimis. 150 00:16:57,350 --> 00:16:59,727 Nē, šeit ne. 151 00:17:00,978 --> 00:17:03,064 Mēs gaidīsim. 152 00:17:03,147 --> 00:17:06,400 Tad sarīkosim tikšanos, lai parādītu, ka rančo vēl ir. 153 00:17:06,483 --> 00:17:09,069 Paziņosim par jūsu saderināšanos. 154 00:17:09,153 --> 00:17:11,948 -Nav īstais laiks. -Jā, mēs neesam gatavi svinēt. 155 00:17:12,031 --> 00:17:16,410 Tita, ļauj man izdarīt ko labu tevis un mūsu ģimenes vārdā. 156 00:17:16,493 --> 00:17:18,913 Mamma tikko nomira. 157 00:17:18,996 --> 00:17:20,705 Ne uzreiz. 158 00:17:20,790 --> 00:17:22,625 Mums vēl jāsalabo rančo. 159 00:17:22,708 --> 00:17:25,086 Bet jāparāda Pjedrasnegrasā, 160 00:17:25,169 --> 00:17:29,090 ka mūsu rančo un ģimene joprojām ir kopā. 161 00:17:29,173 --> 00:17:32,802 Kamēr organizēsim, varēsiet atgriezties Īglpasā. 162 00:17:49,527 --> 00:17:51,779 Nav īstais laiks svinēt. 163 00:17:51,862 --> 00:17:53,614 Mēs nesvinam. 164 00:17:53,698 --> 00:17:56,200 Tikšanās ar viesiem. 165 00:17:57,493 --> 00:18:01,122 Nelielas vakariņas, lai parādītu, ka esam laimīgi. 166 00:18:01,205 --> 00:18:03,374 Ka mums ir skaista meita. 167 00:18:03,457 --> 00:18:06,085 Un Tita saderinājusies. 168 00:18:06,168 --> 00:18:09,922 Mums kā jaunajiem īpašniekiem tā jādara. 169 00:18:15,303 --> 00:18:17,471 Kas tev nomāc? 170 00:18:18,848 --> 00:18:20,808 Vai neredzi? 171 00:18:22,018 --> 00:18:24,228 Karš nav galā. 172 00:18:25,479 --> 00:18:27,690 Uzbrukumu skaits pieaug. 173 00:18:27,773 --> 00:18:32,028 Nevaram rīkot tikšanos. Mums tam nav naudas. 174 00:18:39,160 --> 00:18:41,370 Titas saderināšanās tevi nomāc? 175 00:18:43,289 --> 00:18:46,250 Nemuļķojies, Rozaura. 176 00:18:46,334 --> 00:18:48,336 Mums tikko piedzima meita. 177 00:18:50,504 --> 00:18:52,757 To es tev nejautāju. 178 00:18:55,718 --> 00:18:57,678 Tu joprojām viņu mīli? 179 00:19:03,184 --> 00:19:04,644 Nē. 180 00:19:08,564 --> 00:19:10,983 Mēs esam mainījušies. 181 00:19:12,360 --> 00:19:15,237 Man tagad rūp tikai ģimene. 182 00:19:17,740 --> 00:19:20,910 Apsolu, ka gaidīšu, līdz viss nomierinās. 183 00:19:20,993 --> 00:19:24,038 Līdz uzlabojas mūsu situācija. Tad rīkosim tikšanos. 184 00:19:32,380 --> 00:19:35,508 Gribu, lai visi redz, cik skaista ir mūsu ģimene. 185 00:19:45,393 --> 00:19:51,190 MUZKISU RANČO 186 00:19:56,821 --> 00:19:58,656 Marija. 187 00:20:01,909 --> 00:20:03,703 Marija! 188 00:20:05,955 --> 00:20:07,248 Jā, kundze. 189 00:20:07,331 --> 00:20:10,251 Pārģērb Hulio klavieru nodarbībām. 190 00:20:16,257 --> 00:20:20,761 -Paldies, tēt. -Dēls, tu beidzot esi vīrietis. 191 00:20:20,845 --> 00:20:22,304 Vari iet. 192 00:20:31,272 --> 00:20:35,693 Iemācīt viņam šaut ir viens, bet nopirkt zēnam ieroci... 193 00:20:35,776 --> 00:20:40,740 Hulio jāmāk aizstāvēties, lai pasargātu savu mantu. 194 00:20:40,823 --> 00:20:43,659 Turklāt ierocis nav pielādēts. 195 00:20:43,743 --> 00:20:45,244 Varbūt tev taisnība. 196 00:20:45,327 --> 00:20:48,289 Kad izaugs, viņa ienaidnieki nebēgs no viņa, 197 00:20:48,372 --> 00:20:49,832 ne tā kā tēta ienaidnieki. 198 00:20:53,502 --> 00:20:55,546 Man visvairāk interesē, 199 00:20:55,629 --> 00:21:00,301 kā viņš dabūja apžēlošanu no paša prezidenta. 200 00:21:00,384 --> 00:21:04,472 Manuprāt, tu pārāk daudz domā par savu brāļadēlu. 201 00:21:04,555 --> 00:21:06,766 Šo viņš mums neatņems. 202 00:21:06,849 --> 00:21:08,100 Varbūt ir apžēlots, 203 00:21:08,184 --> 00:21:11,520 bet dumpinieks, kurš nepierādīs savas īpašumtiesības. 204 00:21:11,604 --> 00:21:16,192 Es šajā reģionā esmu sažņaudzis cilpu ap dumpinieku kakliem. 205 00:21:18,402 --> 00:21:22,531 Viņiem nav ne munīcijas, ne pārtikas. 206 00:21:25,409 --> 00:21:28,329 Kāpēc viņš atgriezās? 207 00:21:28,412 --> 00:21:30,122 Tu esi tā ar viņu apsēsts, 208 00:21:30,206 --> 00:21:34,001 ka neredzi patieso situāciju. 209 00:21:37,046 --> 00:21:41,467 Rančo lietas un darījumu slēgšana ar baltajiem 210 00:21:41,550 --> 00:21:45,429 ir vienīgais, par ko tev vajadzētu domāt. 211 00:21:45,513 --> 00:21:48,182 Šajā valstī viss mainās ik dienas. 212 00:21:48,265 --> 00:21:51,644 Mums tas jāizmanto savā labā. 213 00:21:51,727 --> 00:21:54,188 Tu nebūsi ģenerālis mūžīgi. 214 00:22:03,155 --> 00:22:05,407 Rančo jāizskatās kā jauns. 215 00:22:05,491 --> 00:22:09,078 Nedrīkstam ļaut citiem domāt, ka neesam uzdevumu augstumos. 216 00:22:09,161 --> 00:22:10,287 Ko tu gatavosi? 217 00:22:10,371 --> 00:22:13,457 Ir vēl daudz laika, ne tā? Datums nav noteikts. 218 00:22:13,541 --> 00:22:14,875 Pirms tam gribu 219 00:22:14,959 --> 00:22:18,879 nostiprināt mūsu pozīciju Pjedrasnegrasas sabiedrībā. 220 00:22:18,963 --> 00:22:20,589 Citādi nebūs viesu. 221 00:22:20,673 --> 00:22:24,218 Mēs vienojāmies par vakariņām ar dažiem viesiem. 222 00:22:24,301 --> 00:22:27,680 Jā, tieši tā. Vakariņas. 223 00:22:27,763 --> 00:22:31,475 Bet uzņemsim aptuveni 15 cilvēkus. 224 00:22:33,811 --> 00:22:36,480 Nav tik daudz ēdiena, lai visus pabarotu. 225 00:22:37,940 --> 00:22:39,817 Tad redzēsim. 226 00:22:40,943 --> 00:22:42,945 Gatavosim čampandongo. 227 00:22:43,028 --> 00:22:44,864 Lēti un sātīgi. 228 00:22:46,991 --> 00:22:48,909 Būs ļoti gardi. 229 00:22:55,708 --> 00:22:58,794 -Kur tu? -Man jāatgriežas. 230 00:22:58,878 --> 00:23:02,339 -Tā būs labāk. -Šī ir arī viņas māja. 231 00:23:03,382 --> 00:23:05,175 Neņemiet ļaunā. 232 00:23:05,259 --> 00:23:07,595 Kādu laiku mani neredzēsiet. 233 00:23:07,678 --> 00:23:10,598 Tevis izraudzītais ceļš apdraud mūs visus. 234 00:23:10,681 --> 00:23:12,850 Mums jāuzlabo ģimenes reputācija. 235 00:23:12,933 --> 00:23:16,103 Dumpiniece mūsu vidū nepalīdzēs. 236 00:23:16,186 --> 00:23:17,730 Bet... 237 00:23:26,488 --> 00:23:30,075 Pagaidi! Neaizej. 238 00:23:34,538 --> 00:23:37,249 Es gaidu Huana bērnu. 239 00:23:39,460 --> 00:23:42,671 -Kāpēc neteici? -Jo nevēlējos. 240 00:23:42,755 --> 00:23:44,089 Tu nevari aiziet. 241 00:23:44,173 --> 00:23:46,675 Kalni nav tev šobrīd piemēroti. 242 00:23:46,759 --> 00:23:48,844 Tās ir manas mājas. Viss būs labi. 243 00:23:48,928 --> 00:23:51,305 Šī ir tava māja. Te tu būsi drošībā. 244 00:23:51,388 --> 00:23:53,390 Nekad te neesmu jutusies droši. 245 00:23:53,474 --> 00:23:56,226 Rozaurai taisnība. Es jūs apdraudu. 246 00:23:56,310 --> 00:23:59,229 -Viņas viedoklis nav svarīgs. -Ir gan. 247 00:23:59,313 --> 00:24:02,316 Viņai pieder pēdējais vārds. 248 00:24:02,399 --> 00:24:04,360 Paskaties uz sevi, Tita. 249 00:24:04,443 --> 00:24:06,946 Precēsi vīrieti, ko nemīli. 250 00:24:07,029 --> 00:24:08,989 Kamdēļ? 251 00:24:09,073 --> 00:24:12,117 Lai pārmācītu Pedro, ka viņš rīkojas muļķīgi? 252 00:24:13,327 --> 00:24:15,412 Mammas vairs nav. 253 00:24:15,496 --> 00:24:17,414 Tu esi brīva. 254 00:24:19,208 --> 00:24:23,837 Negribu, ka dzīvo melos tāpat kā Rozaura. 255 00:24:25,756 --> 00:24:30,803 Es saprotu tavu viedokli, bet tā nav. 256 00:24:30,886 --> 00:24:32,346 Mēs mīlam viens otru. 257 00:24:34,431 --> 00:24:36,725 Tici man. 258 00:24:36,809 --> 00:24:39,103 Vai tu tici sev? 259 00:24:43,857 --> 00:24:46,819 Esi uzmanīga, māsiņ. Lūdzu. 260 00:24:50,572 --> 00:24:52,700 Tu arī. 261 00:25:29,319 --> 00:25:33,949 Tita un Dr. Brauns atgriezās Īglpasā tik drīz, cik varēja. 262 00:25:34,033 --> 00:25:38,078 Titai bija skaidrs - lai arī kādi būtu Rozauras plāni, 263 00:25:38,162 --> 00:25:40,914 viņa neatgriezīsies "Las Palomas". 264 00:25:40,998 --> 00:25:48,005 Lai būtu blakus Pedro, Rozaura un Esperansa bija īstas mocības. 265 00:25:50,299 --> 00:25:52,384 Labrīt. 266 00:25:52,468 --> 00:25:57,639 Pedro izmainīja darbinieku apstākļus. 267 00:25:57,723 --> 00:26:03,103 Taisnīgāka ikmēneša samaksa atgrieza cilvēkus rančo. 268 00:26:07,066 --> 00:26:10,903 Pamazām viss atgriezās ierastajās sliedēs. 269 00:26:12,738 --> 00:26:13,822 Paldies, kungs. 270 00:26:32,674 --> 00:26:35,135 Rančo joprojām uzbrūk. 271 00:26:35,219 --> 00:26:37,721 Runā, ka Villas sekotāji. 272 00:26:37,805 --> 00:26:41,767 Situācija nudien ir sarežģīta, bet esmu pateicīga par... 273 00:26:41,850 --> 00:26:44,186 Bet vien pēc dažiem mēnešiem 274 00:26:44,269 --> 00:26:48,982 Rozauru atkal uzņēma Pjedrasnegrasas sabiedrībā. 275 00:26:49,066 --> 00:26:50,901 Bet galvenokārt 276 00:26:50,984 --> 00:26:54,863 vēlējos jūs uzaicināt, lai satiekat jauno ģimenes locekli. 277 00:27:03,664 --> 00:27:09,586 Rozauras uzstājības dēļ Tita beidzot atgriezās "Las Palomas". 278 00:27:09,670 --> 00:27:13,340 Dienasgrāmatā rakstīja, ka tas ir svarīgi rančo nākotnei. 279 00:27:13,423 --> 00:27:16,051 Paldies. 280 00:27:16,135 --> 00:27:19,263 Bet, manuprāt, viņa atgriezās, 281 00:27:19,346 --> 00:27:21,348 jo vēlējās satikt Pedro. 282 00:27:21,431 --> 00:27:23,183 Paldies. 283 00:27:28,981 --> 00:27:31,066 Tobrīd viņa nezināja, 284 00:27:31,150 --> 00:27:36,238 ka ciemošanās ieilgs, ne tā kā plānots. 285 00:27:41,368 --> 00:27:43,453 Tita bija satraukta. 286 00:27:43,537 --> 00:27:46,665 Tonakt paziņos par saderināšanos ar Dr. Braunu. 287 00:27:46,748 --> 00:27:49,168 Beidzot pieliks punktu absurdajai tradīcijai, 288 00:27:49,251 --> 00:27:51,670 kas aizliedz viņai precēties. 289 00:27:52,880 --> 00:27:55,382 Viņai bija jābūt laimīgai. 290 00:27:56,383 --> 00:27:58,218 Bet viņa tāda nebija. 291 00:28:21,825 --> 00:28:24,786 Tita, ir ļoti svarīgi atrast pareizos elementus, 292 00:28:24,870 --> 00:28:30,042 lai iedegtu iekšējo liesmu un nodzīvotu jēgpilnu dzīvi. 293 00:28:30,125 --> 00:28:35,547 Citādi sērkociņu kastīte samirks, un tie nebūs lietojami. 294 00:28:42,221 --> 00:28:46,225 Viena no Načo iecienītākajām receptēm bija čampandongo - 295 00:28:46,308 --> 00:28:52,105 ko dēvēja par nabagu kūku, jo to gatavoja no pārpalikumiem. 296 00:28:52,189 --> 00:28:58,487 Vienkārša maltīte no tortiljas veidotas kūkas. 297 00:29:02,157 --> 00:29:07,913 Tam nepieciešama malta liellopa gaļa un cūkgaļa. 298 00:29:07,996 --> 00:29:11,583 Sīpolus apcep kopā ar citronu un kumīnu. 299 00:29:11,667 --> 00:29:13,877 Otrā traukā krējums 300 00:29:13,961 --> 00:29:17,005 un anjeho siera gabaliņi dekorēšanai. 301 00:29:17,089 --> 00:29:22,094 Bet ēdiena noslēpums meklējams čili mērcē. 302 00:29:25,097 --> 00:29:26,848 Kā ar vakariņām? 303 00:29:28,058 --> 00:29:30,936 -Sveika! -Tita, tev netīras rokas. 304 00:29:31,019 --> 00:29:32,729 Negribu, ka pierod pie tevis. 305 00:29:32,813 --> 00:29:35,565 Jo tu atgriezīsies Īglpasā. 306 00:29:37,734 --> 00:29:40,946 Sastāvdaļas čampandongo ir gatavas. 307 00:29:41,029 --> 00:29:44,032 Mērce vēl jākarsē, lai pilnveidotos garšas. 308 00:29:47,619 --> 00:29:49,746 Jā, bezgaršīgs. 309 00:29:49,830 --> 00:29:52,541 Varbūt ej pārģērbties? 310 00:29:54,876 --> 00:29:59,172 -Es pieskatīšu mērci. -Paldies, Fina. 311 00:29:59,256 --> 00:30:02,134 Atnesīšu lauru lapas, tad pārģērbšos. 312 00:30:26,033 --> 00:30:27,701 Es mīlu tevi. 313 00:30:35,667 --> 00:30:38,503 Tu mani dari par laimīgāko vīrieti uz zemes. 314 00:30:52,851 --> 00:30:55,479 Vēl šķīvjus. 315 00:30:55,562 --> 00:30:57,439 Ziedus, lūdzu. 316 00:32:38,039 --> 00:32:39,833 Kas noticis? 317 00:32:43,753 --> 00:32:46,465 Nav par daudz čili, Tita? 318 00:32:46,548 --> 00:32:48,049 Nē. 319 00:32:51,386 --> 00:32:56,766 Gatavojot ēst, Tita nespēja redzēto izmest no prāta. 320 00:32:56,850 --> 00:33:00,729 Pedro pirksti, kas atpogā Rozauras kleitu... 321 00:33:00,812 --> 00:33:03,523 Abi lūkojas savā meitā. 322 00:33:03,607 --> 00:33:08,570 Ģimene, par ko viņa tā sapņojusi. 323 00:33:08,653 --> 00:33:12,407 Runā, ka todien mērce bija tikpat kā melna. 324 00:33:12,491 --> 00:33:15,577 Tumšāka par akas dibenu. 325 00:33:15,660 --> 00:33:20,790 Tumšāka par Titas aklo greizsirdību. 326 00:33:37,182 --> 00:33:39,267 Garšīgi, Tita. 327 00:33:40,852 --> 00:33:42,979 Atnesīšu ūdeni. 328 00:33:52,447 --> 00:33:59,454 ČAMPANDONGO 329 00:34:04,125 --> 00:34:07,254 -Labvakar. -Labvakar. 330 00:34:07,337 --> 00:34:09,755 Džon, paskaties, vai viesiem nekā netrūkst. 331 00:34:09,839 --> 00:34:12,926 Es aiziešu uz virtuvi. 332 00:34:13,009 --> 00:34:14,344 Vakariņas draugu lokā? 333 00:34:14,427 --> 00:34:16,888 -Labvakar, Pedro. -Labvakar. 334 00:34:16,972 --> 00:34:19,349 Laipni lūgti. 335 00:34:19,431 --> 00:34:22,601 -Ielūdzi visu Pjedrasnegrasu. -Nepārspīlē. 336 00:34:22,686 --> 00:34:27,482 Labvakar, Pedrito. Priecājos tevi redzēt. 337 00:34:27,565 --> 00:34:32,571 Ģenerāli, Valentīna. Godājamies jūs šeit uzņemt. 338 00:34:32,654 --> 00:34:35,031 -Paldies, ka ielūdzi, Rozaura. -Labvakar. 339 00:34:35,114 --> 00:34:36,408 -Labvakar. -Labvakar. 340 00:34:36,491 --> 00:34:39,995 Priecājos, ka jums klājas labāk. 341 00:34:40,078 --> 00:34:44,456 -Atvainojiet. -Droši. 342 00:34:45,792 --> 00:34:47,418 Tu ielūdzi viņu? 343 00:34:47,502 --> 00:34:49,212 Viņš gribēja mani nogalināt. 344 00:34:49,295 --> 00:34:52,215 Nomierinies. Labvakar. 345 00:34:52,299 --> 00:34:53,800 Mieru, Pedro. 346 00:34:53,882 --> 00:34:57,137 Viņam jāredz, ka mums nav, ko slēpt. 347 00:34:57,220 --> 00:34:59,055 Lai redz, ka rančo iet labi. 348 00:34:59,139 --> 00:35:00,682 Labvakar. 349 00:35:00,765 --> 00:35:01,850 Kā sokas? 350 00:35:01,933 --> 00:35:04,144 -Kāds bija ceļš? -Labs. 351 00:35:04,227 --> 00:35:06,605 Priecājamies jūs redzēt. 352 00:35:24,831 --> 00:35:27,292 Spied, spied. 353 00:35:38,303 --> 00:35:40,138 Spied. 354 00:35:44,851 --> 00:35:47,270 Tik jauns. Žēl! 355 00:35:47,354 --> 00:35:51,733 -Berenisas kundze, kā jūsu vīram? -Labāk. 356 00:35:51,816 --> 00:35:54,944 Priecājos, ka mēģinājāt vēlreiz. 357 00:35:55,028 --> 00:35:58,448 -Bērni ir svētība. -Tā ir. Paldies. 358 00:35:58,531 --> 00:36:00,659 Kad pasniegs vakariņas? 359 00:36:00,742 --> 00:36:02,619 Es noskaidrošu. 360 00:36:02,702 --> 00:36:04,954 Starp citu, apsveicu, dārgā. 361 00:36:05,038 --> 00:36:09,167 -Viss izskatās brīnišķīgi. -Liels paldies. 362 00:36:10,502 --> 00:36:12,379 Kā par šo samaksāsim? 363 00:36:12,462 --> 00:36:14,714 Viss nokārtots. Uzticies man. 364 00:36:14,798 --> 00:36:16,675 -Bet Rozaura... -Uzticies man. 365 00:36:16,758 --> 00:36:19,052 Brāļadēl. 366 00:36:22,263 --> 00:36:24,599 Tev ir iekšas te rādīties. 367 00:36:24,683 --> 00:36:26,393 Man? 368 00:36:26,476 --> 00:36:30,980 Tev pietiek iekšas atgriezties Pjedrasnegrasā. 369 00:36:32,357 --> 00:36:34,984 Noskaidrošu, kāpēc tu atgriezies. 370 00:36:35,068 --> 00:36:37,112 -Es... -Labvakar visiem! 371 00:36:37,195 --> 00:36:38,655 Paldies, ka atnācāt. 372 00:36:38,738 --> 00:36:41,157 Sēdieties. Vakariņas ir gatavas. 373 00:37:00,051 --> 00:37:03,096 Dārgie draugi, vēlējos jums pateikties, 374 00:37:03,179 --> 00:37:05,557 ka esat kopā ar mums šajā īpašajā notikumā. 375 00:37:05,640 --> 00:37:09,644 Šodien godināsim Elenu de la Garsu - 376 00:37:09,728 --> 00:37:13,398 ideālistisku sievieti, kas rančo veltīja savu dzīvi 377 00:37:13,481 --> 00:37:15,942 daudzu gadu garumā. 378 00:37:16,025 --> 00:37:19,446 Šovakar svinēsim jaunas ēras sākumu. 379 00:37:19,529 --> 00:37:22,449 Es un mans vīrs Pedro Muzkiss 380 00:37:22,532 --> 00:37:25,201 atgriezīsim rančo tā kādreizējos augstumos. 381 00:37:25,285 --> 00:37:29,289 Otrkārt, gribu uzsaukt tostu par skaistās mantinieces veselību - 382 00:37:29,372 --> 00:37:32,542 Esperansas Muzkisas de la Garsas. 383 00:37:32,625 --> 00:37:34,419 Visbeidzot, 384 00:37:34,502 --> 00:37:37,505 iedzersim par manu mazo māsu 385 00:37:37,589 --> 00:37:41,885 un viņas dzīves mīlu Dr. Džonu Braunu, 386 00:37:41,968 --> 00:37:46,473 kuri paziņo par savu saderināšanos. 387 00:37:46,556 --> 00:37:48,141 Par viņu veselību! 388 00:37:48,224 --> 00:37:50,810 Ceru, ka būs tikpat laimīgi, cik mēs. 389 00:37:50,894 --> 00:37:52,771 -Priekā! -Priekā. 390 00:37:52,854 --> 00:37:54,564 Bravo! 391 00:37:54,647 --> 00:37:57,108 Priekā par saderinātajiem! 392 00:38:03,823 --> 00:38:05,950 -Labu apetīti. -Paldies. 393 00:38:41,694 --> 00:38:45,949 Titas jūtas, kas bija ieceptas čampandongo tortiljās, 394 00:38:46,032 --> 00:38:49,077 izjuta ikviens, kas tās nogaršoja. 395 00:38:49,160 --> 00:38:51,663 Pēc ilgāka laika 396 00:38:51,746 --> 00:38:53,623 enčiladas nešķita tik asas, 397 00:38:53,706 --> 00:38:57,126 bet radīja nekontrolējamas greizsirdības lēkmes. 398 00:38:57,210 --> 00:38:58,670 Es tevi vēroju. 399 00:38:58,753 --> 00:39:00,046 Garšīgi. 400 00:39:00,129 --> 00:39:02,215 Garšīgi, bet ass. 401 00:39:02,298 --> 00:39:04,676 Nedaudz ass. 402 00:39:30,368 --> 00:39:31,953 Pedro! 403 00:39:32,036 --> 00:39:34,414 Atvainojiet. 404 00:39:34,497 --> 00:39:36,291 Kas vainas? 405 00:39:37,792 --> 00:39:39,669 Es atgriezīšos. 406 00:39:46,759 --> 00:39:49,304 -Ļauj apskatīt. -Nevajag. 407 00:39:51,556 --> 00:39:55,351 Tuvu cīpslai. Uzmanīgi. 408 00:39:55,435 --> 00:39:58,479 Pārējos piemānīsi, bet ne mani. 409 00:39:59,689 --> 00:40:00,732 Es nesaprotu. 410 00:40:00,815 --> 00:40:02,692 Tu izmantoji Titu, lai pavedinātu. 411 00:40:02,775 --> 00:40:04,652 Es Titu neizmantoju! 412 00:40:04,736 --> 00:40:07,739 Es rūpējos par viņu! Viņa bija atstāta viena. 413 00:40:07,822 --> 00:40:10,450 Tu zini, ka mīlam viens otru. 414 00:40:12,660 --> 00:40:16,456 -Kāpēc apprecēji Rozauru? -Vai kas nopietns, dakter? 415 00:40:17,624 --> 00:40:18,958 Nē. 416 00:40:19,042 --> 00:40:21,044 -Tikai nobrāzums. -Viss labi? 417 00:40:21,127 --> 00:40:22,837 Jā, viss labi. 418 00:40:48,529 --> 00:40:50,782 Nedomā, ka par ātru? 419 00:40:51,991 --> 00:40:54,953 Es biju miris. Tu saderinājies. 420 00:40:55,036 --> 00:40:57,580 Nerunā par to, par ko nezini. 421 00:40:57,664 --> 00:41:02,502 Gribēji, lai sēroju, kamēr tev piedzimst trešais bērns? 422 00:41:03,920 --> 00:41:06,381 Viņa vismaz mani gaidīja. 423 00:41:17,642 --> 00:41:19,185 Man ir apnicis. 424 00:41:19,268 --> 00:41:22,063 Skat, kāds rančo! 425 00:41:23,147 --> 00:41:25,692 Lūdzu jūsu uzmanību! 426 00:41:25,775 --> 00:41:28,444 Ceru, ka labi pavadāt laiku. 427 00:41:30,446 --> 00:41:34,409 Mēs ar Džonu jūs aicinām 428 00:41:34,492 --> 00:41:37,704 uz savām kāzām jau pavisam drīz 429 00:41:37,787 --> 00:41:38,955 šeit, Pjedrasnegrasā. 430 00:41:45,461 --> 00:41:47,380 Paldies. 431 00:42:30,673 --> 00:42:32,717 Tu viņu iekāro! 432 00:42:32,800 --> 00:42:34,218 Es redzu. 433 00:42:43,811 --> 00:42:46,147 Viņi iet uz pilnu klapi. 434 00:42:46,230 --> 00:42:50,359 -Par svešu naudu. -Jā, mūsu naudu. 435 00:42:50,443 --> 00:42:52,987 Ceru, ka varēs atmaksāt. 436 00:42:55,782 --> 00:42:58,785 To jau es saku! Ko tu tik spītīgs? 437 00:43:03,372 --> 00:43:06,709 Ne jau cilvēki, bet valdība neļauj mums attīstīties. 438 00:43:06,793 --> 00:43:10,129 Pievaldi mēli, Hosē. Ja ne, iekļūsi nepatikšanās. 439 00:43:10,213 --> 00:43:12,924 Tita ļoti ātri saderinājās. 440 00:43:13,007 --> 00:43:15,551 Viņa negaida bērnu? 441 00:43:16,803 --> 00:43:18,679 Gluži pretēji. 442 00:43:18,763 --> 00:43:21,015 Tita vienmēr bija iemīlējusies dakterī, 443 00:43:21,099 --> 00:43:23,351 bet slēpa to no pārējiem. 444 00:43:53,923 --> 00:43:55,758 Tieši tā. Spied. 445 00:43:55,842 --> 00:43:58,010 Spied, spied! 446 00:43:58,094 --> 00:44:01,305 Spied! 447 00:44:06,644 --> 00:44:08,604 Tieši tā. 448 00:44:16,070 --> 00:44:18,030 Nu re. 449 00:44:59,780 --> 00:45:01,908 Kas lēcies, Fina? 450 00:45:02,992 --> 00:45:04,535 Nekas. 451 00:45:05,745 --> 00:45:07,663 Es bēdājos. 452 00:45:08,664 --> 00:45:10,875 Kad sākšu uzkopt, būs labāk. 453 00:45:10,958 --> 00:45:13,544 Tava puiša Hesusa dēļ? 454 00:45:17,381 --> 00:45:20,551 Aizgāju uz tirgu, parunājām. 455 00:45:20,635 --> 00:45:24,555 Teicu, lai ierodas pie manis, ja izvēlas būt ar mani. 456 00:45:26,849 --> 00:45:28,184 Bet viņš neatnāca. 457 00:45:33,439 --> 00:45:35,608 Ej uz gultu. 458 00:45:35,691 --> 00:45:37,610 Nē, man viss jāsatīra. 459 00:45:37,693 --> 00:45:40,613 Es to izdarīšu. Ej uz gultu. 460 00:45:44,116 --> 00:45:45,701 Paldies, Tita. 461 00:45:48,746 --> 00:45:51,249 -Arlabunakti. -Arlabunakti. 462 00:46:09,475 --> 00:46:11,936 Esmu tēvs. 463 00:46:12,019 --> 00:46:13,688 Jā. 464 00:46:39,839 --> 00:46:41,465 Huan? 465 00:47:26,052 --> 00:47:27,720 Sveika. 466 00:47:33,476 --> 00:47:35,686 Mēs ar Titu precēsimies. 467 00:47:35,770 --> 00:47:37,229 Es pieprasu, 468 00:47:37,313 --> 00:47:39,815 ka tu cieni mūsu saderināšanos 469 00:47:39,899 --> 00:47:41,442 un netuvojies manai līgavai. 470 00:47:41,525 --> 00:47:44,403 Man viņa jāpasargā no tāda kā tu! 471 00:47:44,487 --> 00:47:48,240 Vienīgais oportūnists, kas izmantoja divas sievietes, esi tu. 472 00:47:48,324 --> 00:47:51,994 Nepadarīju Titu par savu pacienti, neārstēju ar gredzenu! 473 00:47:52,078 --> 00:47:54,914 -Pedro! -Tāpat tev bija ar iepriekšējo sievu? 474 00:47:54,997 --> 00:47:58,876 Nomierinies, Džon. Lūdzu! 475 00:47:58,959 --> 00:48:00,836 Džon, pietiek! 476 00:48:00,920 --> 00:48:02,713 Kas jums lēcies? 477 00:48:02,797 --> 00:48:05,966 Kur tu biji, kad Tita trakonamā mira? 478 00:48:06,050 --> 00:48:10,096 Līdu laukā no masu kapa, jo mani atzina par mirušu. 479 00:48:11,180 --> 00:48:14,809 Tikko, kā varēju paiet, tā devos uz Īglpasu. 480 00:48:17,269 --> 00:48:19,063 Un tur viņa bija. 481 00:48:20,606 --> 00:48:22,191 Laimīga. 482 00:48:24,527 --> 00:48:26,737 Bet ne viena. 483 00:48:33,035 --> 00:48:34,912 -Ko tu ar viņu darīji? -Uzkopu. 484 00:48:34,995 --> 00:48:36,997 -Apzvēri! -Tu neesi savā ādā. 485 00:48:37,081 --> 00:48:38,791 Likās, ka tikšu galā. 486 00:48:38,874 --> 00:48:40,876 Redzu, kā tu uz viņu skaties. 487 00:48:40,960 --> 00:48:44,630 Tāpēc tu gribēji braukt te? Lai satiktu viņu? 488 00:48:44,713 --> 00:48:46,799 Tita, es runāju ar tevi! 489 00:48:55,349 --> 00:48:57,893 Huan, nomierinies, lūdzu. 490 00:48:57,977 --> 00:49:01,230 Kā lai nomierinos? Tu mani turi par muļķi. 491 00:49:03,274 --> 00:49:05,568 Es neesmu viņa tēvs. 492 00:49:17,329 --> 00:49:22,251 Tu apgalvo, ka viņš ir kāda cita dēls? 493 00:49:22,334 --> 00:49:25,212 Es nezinu. To tu pasaki man. 494 00:49:30,468 --> 00:49:35,181 Ja tu tā domā, mēs aiziesim. Neuztraucies. 495 00:50:16,555 --> 00:50:19,266 Kāpēc neteici, ka meklēji mani? 496 00:50:25,981 --> 00:50:28,776 Jo redzēju tevi laimīgu ar Džonu. 497 00:55:43,674 --> 00:55:45,384 Tu esi lieliska sieviete, Tita. 498 00:55:45,467 --> 00:55:47,636 NĀKAMAJĀ SĒRIJĀ... 499 00:55:47,719 --> 00:55:49,763 Beigsi izlikties, ka viss kārtībā? 500 00:55:49,847 --> 00:55:51,765 Tas bija pa īstam. 501 00:55:51,849 --> 00:55:53,308 Tā bija kļūda. 502 00:55:53,392 --> 00:55:55,686 Es izdarīju ko ļoti sliktu. 503 00:55:55,769 --> 00:55:57,896 -Es tevi meklēju. -Parunāsim? 504 00:55:57,980 --> 00:56:00,941 Uzaicināju mācītāju kāzām. 505 00:56:01,024 --> 00:56:04,987 Ja kāds uzskata, ka kāzām nevajadzētu notikt, 506 00:56:05,070 --> 00:56:06,655 tas jāieraksta šeit. 507 00:56:08,991 --> 00:56:12,995 Tulkoja: Evelīna Ķiršakmene Iyuno