1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,045 --> 00:00:07,048 ['80s pop music plays] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,136 [Rachel] My parents' love story 5 00:00:11,177 --> 00:00:12,262 began on the seventh night of Hanukkah, 6 00:00:12,303 --> 00:00:13,847 in 1986, 7 00:00:13,888 --> 00:00:15,140 at a Jewish singles' mixer. 8 00:00:16,683 --> 00:00:17,851 * Moving forwards... * 9 00:00:17,892 --> 00:00:19,352 My mom was the DJ 10 00:00:19,394 --> 00:00:22,063 and an absolute smoke-show. 11 00:00:22,105 --> 00:00:24,774 That's my dad in the Clark Kent glasses. 12 00:00:24,816 --> 00:00:26,526 Luckily, she had a thing 13 00:00:26,568 --> 00:00:29,195 for guys with glasses and strong math skills. 14 00:00:29,237 --> 00:00:30,363 * ...I saw the world * 15 00:00:30,405 --> 00:00:32,991 * Crashing all around your face... * 16 00:00:33,033 --> 00:00:34,784 I brought you some latkes! 17 00:00:34,826 --> 00:00:36,036 What? 18 00:00:36,077 --> 00:00:37,912 You look hungry! 19 00:00:37,954 --> 00:00:39,664 Here! 20 00:00:39,706 --> 00:00:41,374 No applesauce? 21 00:00:41,416 --> 00:00:43,710 * ...I'll stop the world and melt with you * 22 00:00:43,752 --> 00:00:46,338 [giggles] 23 00:00:46,379 --> 00:00:48,173 * You've seen the difference... * 24 00:00:48,214 --> 00:00:49,299 Dad spent the rest of the night 25 00:00:49,341 --> 00:00:52,093 in the DJ booth, holding his own. 26 00:00:52,135 --> 00:00:53,303 Legend has it 27 00:00:53,345 --> 00:00:54,596 they stayed up all night, talking, 28 00:00:54,637 --> 00:00:56,222 and walked across the Brooklyn Bridge, 29 00:00:56,264 --> 00:00:58,433 and just as the sun was coming up, 30 00:00:58,475 --> 00:01:00,352 they found themselves at Goldberg's Bakery, 31 00:01:00,393 --> 00:01:01,978 sharing a jelly donut. 32 00:01:02,020 --> 00:01:03,980 [laughs] The economist and the DJ? 33 00:01:04,022 --> 00:01:05,648 Iconic! 34 00:01:05,690 --> 00:01:08,151 And a lot to live up to, if you're their kid. 35 00:01:10,278 --> 00:01:13,073 So much has changed since the night my parents met. 36 00:01:13,114 --> 00:01:14,491 Thank God for Goldberg's-- 37 00:01:14,532 --> 00:01:17,077 unchanged, and more popular than ever. 38 00:01:17,118 --> 00:01:18,912 Every year, on the seventh night of Hanukkah, 39 00:01:18,953 --> 00:01:21,331 my parents throw a party to commemorate their meet-cute, 40 00:01:21,373 --> 00:01:23,750 complete with Goldberg's famoussufganiyot. 41 00:01:23,792 --> 00:01:25,001 That's where I come in. 42 00:01:25,043 --> 00:01:26,836 See, I live in Brooklyn, 43 00:01:26,878 --> 00:01:29,923 which makes it my job to bring jelly donuts to New Jersey, 44 00:01:29,964 --> 00:01:33,760 and it's a responsibility that I take very seriously... 45 00:01:33,802 --> 00:01:34,928 -[alarm rings] -[phone buzzes] 46 00:01:34,969 --> 00:01:36,638 -...when I'm not oversleeping. -Hello? 47 00:01:36,680 --> 00:01:37,847 Rachel? Honey? 48 00:01:37,889 --> 00:01:39,683 Are you still asleep? 49 00:01:39,724 --> 00:01:41,142 It's nearly 10 a.m.! 50 00:01:41,184 --> 00:01:43,978 Oh, no. No! 51 00:01:44,020 --> 00:01:45,355 I fell asleep while I was editing. 52 00:01:45,397 --> 00:01:46,981 I must've slept through my alarm. 53 00:01:47,023 --> 00:01:47,774 Well, then, it's a good thing 54 00:01:47,816 --> 00:01:49,567 I called 55 00:01:49,609 --> 00:01:51,194 to wish my special girl a happy seventh night 56 00:01:51,236 --> 00:01:52,696 of Hanukkah. 57 00:01:52,737 --> 00:01:54,239 Yes. Thank you, Mom. 58 00:01:54,280 --> 00:01:55,824 Oh! And to remind you, for the party tonight, 59 00:01:55,865 --> 00:01:57,659 that Goldberg's 60 00:01:57,701 --> 00:01:59,327 is cash-only and they close at-- 61 00:01:59,369 --> 00:02:02,330 ...Closes at 2:00. Yes, it is on my list. 62 00:02:02,372 --> 00:02:04,374 Well, the order is under "Landau". 63 00:02:04,416 --> 00:02:05,625 Two dozen strawberry, 64 00:02:05,667 --> 00:02:07,127 -one lemon. Oh, and, honey-- -Yes. 65 00:02:07,168 --> 00:02:09,421 ...Don't forget to bring yourself. 66 00:02:09,462 --> 00:02:11,089 Please don't start the latkes without us. 67 00:02:11,131 --> 00:02:12,799 Would not dare! Mwah-mwah! 68 00:02:12,841 --> 00:02:15,552 [***] 69 00:02:16,886 --> 00:02:17,971 Happy Hanukkah. 70 00:02:18,013 --> 00:02:23,059 [***] 71 00:02:23,101 --> 00:02:24,644 Chag Sameach. 72 00:02:24,686 --> 00:02:28,982 Looks like somebody is going to a Hanukkah party. 73 00:02:29,024 --> 00:02:31,067 Wrapping paper's a dead giveaway. 74 00:02:31,109 --> 00:02:33,153 Okay, yeah. Heading home to New Jersey. 75 00:02:33,194 --> 00:02:35,530 -Oh, how nice! -Yeah, yeah. 76 00:02:36,781 --> 00:02:38,241 Somebody's running late. Boyfriend? Girlfriend? 77 00:02:38,283 --> 00:02:39,826 I'm hip to that! 78 00:02:39,868 --> 00:02:40,994 Oh, yeah. Boyfriend. 79 00:02:41,036 --> 00:02:42,662 He should be here any second. 80 00:02:42,704 --> 00:02:44,456 It's a big step, 81 00:02:44,497 --> 00:02:46,374 taking someone home for Hanukkah. 82 00:02:46,416 --> 00:02:48,501 I can see why you'd be nervous. 83 00:02:48,543 --> 00:02:49,461 I'm not nervous. 84 00:02:49,502 --> 00:02:50,962 No, my family's gonna love Adam. 85 00:02:51,004 --> 00:02:53,173 He's a professor at Columbia, so. 86 00:02:53,214 --> 00:02:54,257 -Impressive! -Big school. 87 00:02:54,299 --> 00:02:55,300 -Oh. -Yeah, well. 88 00:02:55,342 --> 00:02:57,093 Does he own a watch? 89 00:02:57,135 --> 00:02:58,636 [phone buzzes then rings] 90 00:02:58,678 --> 00:02:59,971 Okay. And... 91 00:03:00,013 --> 00:03:02,098 [dryly] Ha, ha, ha. So. 92 00:03:02,140 --> 00:03:04,309 Uh... hi! 93 00:03:04,351 --> 00:03:05,393 I'm at Goldberg's. Where are you? 94 00:03:05,435 --> 00:03:07,020 Bad news. I'm not gonna make it. 95 00:03:07,062 --> 00:03:08,521 What? Why? 96 00:03:08,563 --> 00:03:10,231 I caught an airport cold in San Diego. 97 00:03:10,273 --> 00:03:11,983 I, uh... I don't think you want anything 98 00:03:12,025 --> 00:03:13,193 to do with this. 99 00:03:13,234 --> 00:03:14,194 It's the seventh night. I need you there. 100 00:03:14,235 --> 00:03:15,612 "Need me there"? 101 00:03:15,653 --> 00:03:16,696 * Four calling birds Three French hens... * 102 00:03:16,738 --> 00:03:17,489 You know, so you can be the frontman-- 103 00:03:17,530 --> 00:03:19,115 tackle the tough questions 104 00:03:19,157 --> 00:03:20,450 while I sit in the corner and eat kugel. 105 00:03:20,492 --> 00:03:21,868 -* ...In a pear tree * -Okay. 106 00:03:21,910 --> 00:03:22,911 He's gotta be there. 107 00:03:22,952 --> 00:03:24,537 No, honestly. Um... 108 00:03:24,579 --> 00:03:26,373 It's just the last one at the house. 109 00:03:26,414 --> 00:03:27,540 I was hoping to share it with you. 110 00:03:27,582 --> 00:03:29,084 I get it, but I don't want 111 00:03:29,125 --> 00:03:31,336 to pass along this virus like some Hanukkah superspreader. 112 00:03:31,378 --> 00:03:33,004 -* ...Eighth day of Christmas * -Right. Right, yeah. 113 00:03:33,046 --> 00:03:34,172 I mean, if you're sick. 114 00:03:34,214 --> 00:03:35,256 Um... 115 00:03:35,298 --> 00:03:36,341 Okay, yeah, just-- 116 00:03:36,383 --> 00:03:37,926 * Five shiny rings... * 117 00:03:37,967 --> 00:03:39,344 -Okay, well, I've got to go. -* That rhymes with bling * 118 00:03:39,386 --> 00:03:40,637 -I'll talk to you later. -Okay. Okay. 119 00:03:41,763 --> 00:03:43,264 It's off. 120 00:03:43,306 --> 00:03:44,641 Order for Landau, please? 121 00:03:44,683 --> 00:03:46,393 Something came up? 122 00:03:46,434 --> 00:03:49,854 My neighbor's nephew might be free. 123 00:03:50,897 --> 00:03:53,149 Great. 124 00:03:53,191 --> 00:03:54,401 Thank you. 125 00:03:54,442 --> 00:03:58,071 * Hanukkah is my favorite time of year * 126 00:03:58,113 --> 00:03:59,531 * Just because I'm Jewish * 127 00:03:59,572 --> 00:04:03,076 * Don't mean I can't spread some holiday cheer * 128 00:04:03,118 --> 00:04:04,244 * Light up that menorah * 129 00:04:04,285 --> 00:04:06,204 * And serve me up Some more-a * 130 00:04:06,246 --> 00:04:09,749 * That latke And watch it disappear * 131 00:04:09,791 --> 00:04:10,709 [chuckles] 132 00:04:10,750 --> 00:04:11,960 -Happy Hanukkah! -* Hanukkah * 133 00:04:12,002 --> 00:04:13,420 * Is my favorite holiday * 134 00:04:13,461 --> 00:04:14,754 Oh! That was close. 135 00:04:14,796 --> 00:04:16,506 * I'll break out the dreidel game * 136 00:04:16,548 --> 00:04:18,883 * And we can spin the day away-- * 137 00:04:18,925 --> 00:04:20,635 [Rachel, slow distorted] No, no, no, no, no! 138 00:04:20,677 --> 00:04:21,803 [whump] 139 00:04:21,845 --> 00:04:23,930 Oh! 140 00:04:23,972 --> 00:04:25,932 Oh, man! I am really sorry. 141 00:04:25,974 --> 00:04:27,308 No! No, no! 142 00:04:27,350 --> 00:04:29,019 -Ah! -It's okay! 143 00:04:29,060 --> 00:04:30,228 I got it. Look, here. 144 00:04:30,270 --> 00:04:32,272 [Rachel] No! No, no, no! 145 00:04:32,313 --> 00:04:34,024 This one's still good. 146 00:04:34,065 --> 00:04:35,191 It is covered in dirt. 147 00:04:35,233 --> 00:04:36,067 No, it's just-- It's just a little-- 148 00:04:36,109 --> 00:04:37,235 It's caked in dirt! 149 00:04:37,277 --> 00:04:38,611 It's a little trail spice, that's all. 150 00:04:38,653 --> 00:04:40,447 -What is "trail spice"? -Yeah, trail spice-- 151 00:04:40,488 --> 00:04:42,157 you know, it's like when you're hiking and you-- 152 00:04:42,198 --> 00:04:43,366 you drop your apple, and then-- 153 00:04:43,408 --> 00:04:44,617 No. No, I don't know. 154 00:04:44,659 --> 00:04:45,994 ...You just pick it up and you dust 'em off-- 155 00:04:46,036 --> 00:04:48,455 -Don't do that. No. -Mm, mm. Mm. 156 00:04:48,496 --> 00:04:50,498 Okay. Okay, well, I'm not feeding my mother dust, so. 157 00:04:50,540 --> 00:04:52,167 -You know what? -No! Ah! 158 00:04:52,208 --> 00:04:54,169 I'm so sorry. 159 00:04:54,210 --> 00:04:56,129 There's a Donut Universe on the upper level. 160 00:04:56,171 --> 00:04:57,672 [aghast] A "Donut Universe"? 161 00:04:57,714 --> 00:04:59,174 I've got a train to catch. I'm so sorry. 162 00:04:59,215 --> 00:05:00,216 Sir. No. 163 00:05:00,258 --> 00:05:01,801 No. Uh... 164 00:05:01,843 --> 00:05:02,969 Sir! 165 00:05:03,011 --> 00:05:04,637 You dropped your... 166 00:05:04,679 --> 00:05:06,890 [mutters] What is this here? 167 00:05:06,931 --> 00:05:08,350 Guy! 168 00:05:09,225 --> 00:05:11,019 Hello! 169 00:05:11,061 --> 00:05:12,437 [Stan muttering] 170 00:05:12,479 --> 00:05:13,855 Where is she... 171 00:05:13,897 --> 00:05:15,273 Where is she? 172 00:05:15,315 --> 00:05:16,816 [woman] Oh! 173 00:05:16,858 --> 00:05:17,984 There she is! 174 00:05:18,026 --> 00:05:20,820 My fancy publishing/editor baby! 175 00:05:20,862 --> 00:05:22,364 Yeah. "Assistant publisher," Dad, but thank you. 176 00:05:22,405 --> 00:05:23,656 Okay. Let me see. 177 00:05:23,698 --> 00:05:26,159 Ahem. "I love you... a latke." 178 00:05:26,201 --> 00:05:27,452 Hilarious, right? 179 00:05:27,494 --> 00:05:28,995 -I have some notes. -Notes? 180 00:05:29,037 --> 00:05:30,663 Auntie Rachel! 181 00:05:30,705 --> 00:05:33,833 -We're making latkes. -Okay, that's amazing, 182 00:05:33,875 --> 00:05:34,834 but you know what I like more than latkes? 183 00:05:34,876 --> 00:05:36,127 My cute little... 184 00:05:36,169 --> 00:05:37,545 nephew! 185 00:05:37,587 --> 00:05:39,839 -Nom-nom-nom-nom-nom! -Aw! 186 00:05:39,881 --> 00:05:40,840 Hi, honey. 187 00:05:40,882 --> 00:05:42,092 Hi. 188 00:05:42,133 --> 00:05:44,135 Hey, you guys started without me? 189 00:05:44,177 --> 00:05:45,345 -Mm-hmm. -But... 190 00:05:45,387 --> 00:05:47,305 I always drop the first latke in the pan, 191 00:05:47,347 --> 00:05:49,057 and then you grate, a-and Dad burns himself, 192 00:05:49,099 --> 00:05:51,142 -and that's how we always do it. -I'm sorry, kiddo. 193 00:05:51,184 --> 00:05:52,936 The honor goes to the youngest, 194 00:05:52,977 --> 00:05:56,189 and Noah is now old enough to help me with the fryer. 195 00:05:56,231 --> 00:05:57,816 -Oh... -So... 196 00:05:57,857 --> 00:05:59,734 you're gonna have to find another way to leave here 197 00:05:59,776 --> 00:06:01,361 smelling like some oil and onions. 198 00:06:01,403 --> 00:06:02,862 Yeah, what was the deal anyway? 199 00:06:02,904 --> 00:06:03,863 Train delayed? 200 00:06:03,905 --> 00:06:04,864 Oh, worse. 201 00:06:04,906 --> 00:06:06,700 Some... jerk 202 00:06:06,741 --> 00:06:08,243 bumped into me at the train station. 203 00:06:08,284 --> 00:06:09,369 The sufganiyotwent everywhere. 204 00:06:09,411 --> 00:06:11,538 -Completely destroyed. -No! 205 00:06:11,579 --> 00:06:14,124 Yeah. I feel awful. It's terrible. 206 00:06:14,165 --> 00:06:16,209 You know what? We're here together, 207 00:06:16,251 --> 00:06:17,711 and that's what's important. 208 00:06:17,752 --> 00:06:20,630 Except, um, where is this, uh... Adam? 209 00:06:21,589 --> 00:06:23,675 Oh, uh, he is not coming. 210 00:06:25,343 --> 00:06:27,262 He has an airport cold. 211 00:06:27,303 --> 00:06:28,388 What's an airport cold? 212 00:06:28,430 --> 00:06:30,056 It's when you're afraid to meet 213 00:06:30,098 --> 00:06:31,850 your girlfriend's extended family. 214 00:06:31,891 --> 00:06:33,351 Oh. 215 00:06:33,393 --> 00:06:34,728 Again with the light? 216 00:06:34,769 --> 00:06:37,856 I'll get my toolbox. It's probably just a loose wire. 217 00:06:37,897 --> 00:06:39,649 I mean, do you know how many so-called professionals 218 00:06:39,691 --> 00:06:41,443 that we have paid to fix that light, 219 00:06:41,484 --> 00:06:42,610 only to have it break the next day? 220 00:06:42,652 --> 00:06:44,487 I think it adds to its charm. 221 00:06:44,529 --> 00:06:46,406 This house is perfect. 222 00:06:46,448 --> 00:06:47,532 Oh, well, wait until you see the new condo. 223 00:06:47,574 --> 00:06:49,576 It's got a pickleball court, 224 00:06:49,617 --> 00:06:50,952 -and an indoor pool-- -But most importantly, 225 00:06:50,994 --> 00:06:51,995 it's got a steamroom, 226 00:06:52,037 --> 00:06:53,038 so your mom and I can have a shvitz. 227 00:06:53,079 --> 00:06:55,081 -Dad. -Stan, I do not shvitz. 228 00:06:55,123 --> 00:06:56,499 I glow. 229 00:06:56,541 --> 00:06:57,584 [smooch] Hmm? 230 00:06:57,625 --> 00:06:59,127 -You do glow. -I do. 231 00:07:00,253 --> 00:07:01,755 She's right. 232 00:07:01,796 --> 00:07:03,715 [***] 233 00:07:03,757 --> 00:07:04,841 Shh! 234 00:07:04,883 --> 00:07:06,634 Shut the door! 235 00:07:06,676 --> 00:07:08,386 What are you doing in here? 236 00:07:08,428 --> 00:07:10,347 I have ten minutes left in my podcast, 237 00:07:10,388 --> 00:07:11,765 and so help me, 238 00:07:11,806 --> 00:07:13,933 I'm gonna find out who killed the prom queen. 239 00:07:13,975 --> 00:07:15,810 Mm. Okay. 240 00:07:16,978 --> 00:07:18,271 What's all that? 241 00:07:18,313 --> 00:07:20,106 Uh, it's an unwelcome Hanukkah gift 242 00:07:20,148 --> 00:07:21,316 from the boss lady. 243 00:07:21,358 --> 00:07:23,443 Yeah. She put five manuscripts on my desk 244 00:07:23,485 --> 00:07:24,944 before she went to Vail. 245 00:07:24,986 --> 00:07:26,780 -[gasp-chuckles] -I know. I don't know. 246 00:07:26,821 --> 00:07:29,115 Somehow, I thought I'd be writing the novels, 247 00:07:29,157 --> 00:07:30,700 not marking them in red ink. 248 00:07:30,742 --> 00:07:33,078 Oh, speaking of marking in red ink-- 249 00:07:33,119 --> 00:07:34,704 where's the Professor? 250 00:07:34,746 --> 00:07:36,623 [scoffs] Uh, he has a name. 251 00:07:36,664 --> 00:07:39,250 Oh, oh. I know. Pfft. I got the email. 252 00:07:39,292 --> 00:07:40,627 [pointedly] Ahem. 253 00:07:40,669 --> 00:07:42,379 "Adam Singerman, 34--" 254 00:07:42,420 --> 00:07:43,963 No! No! 255 00:07:44,005 --> 00:07:45,590 "...Assistant biology professor at Columbia University--" 256 00:07:45,632 --> 00:07:46,883 [horrified] No! 257 00:07:46,925 --> 00:07:50,053 "...Research topics include pheromones--" 258 00:07:50,095 --> 00:07:51,346 -Stop. -"...The chemicals 259 00:07:51,388 --> 00:07:52,931 that regulate attraction in species." 260 00:07:52,972 --> 00:07:54,974 She sent this to everybody? What is Mom thinking? 261 00:07:55,016 --> 00:07:56,601 Why are there so many Minion GIFs? 262 00:07:56,643 --> 00:07:57,769 Leave her alone. 263 00:07:57,811 --> 00:07:58,978 And of course! You invited him home 264 00:07:59,020 --> 00:08:00,355 for the seventh night of Hanukkah-- 265 00:08:00,397 --> 00:08:01,606 [scoffs] 266 00:08:01,648 --> 00:08:02,816 ...The night our parents met, 267 00:08:02,857 --> 00:08:04,526 the night I proposed to Bex? 268 00:08:04,567 --> 00:08:05,985 Okay, well, we're nowhere near that yet. 269 00:08:06,027 --> 00:08:07,237 Uh-huh. 270 00:08:07,278 --> 00:08:08,488 And he's not coming. He's sick. 271 00:08:08,530 --> 00:08:10,240 Oh, well, I'm sorry to hear that. 272 00:08:10,281 --> 00:08:11,449 Are you? Are you sorry to hear that? 273 00:08:11,491 --> 00:08:13,326 Mm. He just... 274 00:08:13,368 --> 00:08:15,912 takes up a lot of space. 275 00:08:15,954 --> 00:08:18,832 Yeah. That's part of why I wanted him here. 276 00:08:18,873 --> 00:08:20,667 You know, he's so captivating. 277 00:08:20,709 --> 00:08:22,961 Um, I wish I was more like that. 278 00:08:23,003 --> 00:08:24,045 Are you kidding? 279 00:08:24,087 --> 00:08:25,296 This is the room 280 00:08:25,338 --> 00:08:26,673 where you had us all on the edge of our seats, 281 00:08:26,715 --> 00:08:28,591 story after story. 282 00:08:28,633 --> 00:08:31,553 I don't really recognize that person anymore. 283 00:08:32,887 --> 00:08:34,681 No wonder you're having such a hard time 284 00:08:34,723 --> 00:08:36,182 with them selling the house. 285 00:08:36,224 --> 00:08:37,392 What do you mean? 286 00:08:37,434 --> 00:08:39,602 -Uh... -[Joanna] Shoshana! 287 00:08:39,644 --> 00:08:42,272 I'd better go see what Noah's gotten himself into. 288 00:08:42,313 --> 00:08:43,523 Okay. 289 00:08:43,565 --> 00:08:45,483 You got this. 290 00:08:45,525 --> 00:08:47,360 You're nailing it. Look at you. 291 00:08:47,402 --> 00:08:48,695 -[forced] Mm-hmm. -You are woman! 292 00:08:48,737 --> 00:08:50,071 -Yeah, this feels really good. -Hear you roar! 293 00:08:51,406 --> 00:08:52,365 Maybe shorter shoes next time. 294 00:08:52,407 --> 00:08:53,825 Beanbags should be illegal! 295 00:08:53,867 --> 00:08:54,868 -Yeah. -[Joanna yelling] Shoshana! 296 00:08:54,909 --> 00:08:56,536 -Love you. -[grunts] Yeah. Love you. 297 00:08:56,578 --> 00:08:58,705 [***] 298 00:08:58,747 --> 00:09:00,957 Down. We want a central swoop. 299 00:09:00,999 --> 00:09:01,875 Down. Perfect. 300 00:09:01,916 --> 00:09:04,210 Perfect. 301 00:09:04,252 --> 00:09:05,879 -Hi. -Hi. 302 00:09:05,920 --> 00:09:08,340 Rach, um, the boxes from your room, 303 00:09:08,381 --> 00:09:09,841 they're going home with you tomorrow, 304 00:09:09,883 --> 00:09:11,885 because you need to start storing your own garbagio. 305 00:09:11,926 --> 00:09:12,844 Great. 306 00:09:14,262 --> 00:09:16,431 Oh, yikes! 307 00:09:16,473 --> 00:09:18,808 Those dreidel lights have seen better days. 308 00:09:18,850 --> 00:09:20,101 No! 309 00:09:20,143 --> 00:09:22,145 No, they gotta be, what... 30 years old by now? 310 00:09:22,187 --> 00:09:24,230 Well, that makes both of us, but we're spry. 311 00:09:24,272 --> 00:09:26,066 Spry-ish. Ow. 312 00:09:26,107 --> 00:09:28,485 [wincing] Yeah. 313 00:09:28,526 --> 00:09:30,153 These beauties won't be making the transition 314 00:09:30,195 --> 00:09:31,821 to our place next year, huh? 315 00:09:31,863 --> 00:09:33,323 You're hosting Hanukkah next year? 316 00:09:36,493 --> 00:09:38,328 Um... 317 00:09:38,370 --> 00:09:40,121 uh, so, Mom and I talked, 318 00:09:40,163 --> 00:09:41,581 and, pfft, I mean, 319 00:09:41,623 --> 00:09:43,416 it just-- you know, it makes sense! 320 00:09:43,458 --> 00:09:45,835 'Cause, you know, we have a lot more space, 321 00:09:45,877 --> 00:09:48,254 and, um, their condo is kind of teeny-tiny, so... 322 00:09:48,296 --> 00:09:49,255 [Joanna] Girls! 323 00:09:49,297 --> 00:09:50,757 Why didn't anybody tell me? 324 00:09:50,799 --> 00:09:53,301 -I-- We were going to. -Why didn't they tell me? 325 00:09:53,343 --> 00:09:55,970 Girls! * I found it! * 326 00:09:56,012 --> 00:09:57,097 Ha, ha! 327 00:09:57,138 --> 00:09:59,432 The Hanukkah mix tape. 328 00:09:59,474 --> 00:10:01,476 Noah, baby. Come here. 329 00:10:01,518 --> 00:10:03,103 -Do you see this? -Ahem. 330 00:10:03,144 --> 00:10:06,773 It's a... cassette, 331 00:10:06,815 --> 00:10:08,692 and all the songs are recorded right here, 332 00:10:08,733 --> 00:10:10,485 on this tape. 333 00:10:10,527 --> 00:10:12,404 Hey, hey, hey... 334 00:10:12,445 --> 00:10:13,988 Come on now! 335 00:10:14,030 --> 00:10:16,866 Let's get this party started! 336 00:10:18,159 --> 00:10:19,452 Okay. 337 00:10:19,494 --> 00:10:20,745 And... Noah... 338 00:10:20,787 --> 00:10:22,372 come here. Ready? 339 00:10:22,414 --> 00:10:23,623 Want to press that one? 340 00:10:23,665 --> 00:10:26,042 Great! You did it! Good job, buddy. 341 00:10:26,084 --> 00:10:28,128 -['80s pop plays] -Excuse me. 342 00:10:28,169 --> 00:10:30,130 Yes? 343 00:10:30,171 --> 00:10:31,840 May I have this dance? 344 00:10:33,341 --> 00:10:35,010 Of course. 345 00:10:35,051 --> 00:10:37,595 [giggles] 346 00:10:37,637 --> 00:10:39,723 [***] 347 00:10:41,266 --> 00:10:44,477 * Okay, my angel delight * 348 00:10:44,519 --> 00:10:47,564 * Close your eyes * 349 00:10:47,605 --> 00:10:52,152 * Put on the light I want to look at you * 350 00:10:52,193 --> 00:10:54,446 -* Yeah, yeah... * -[doorbell chimes] 351 00:10:57,866 --> 00:11:01,077 * Baby, baby It's all too much... * 352 00:11:02,328 --> 00:11:03,371 Uncle Harvey! 353 00:11:03,413 --> 00:11:06,041 -If it isn't Rachel Landau! -Hi! 354 00:11:06,082 --> 00:11:08,001 So where is this new boyfriend of yours? 355 00:11:08,043 --> 00:11:09,044 Oh-- 356 00:11:09,085 --> 00:11:10,378 I hear he's the "Boss of Biology", 357 00:11:10,420 --> 00:11:12,213 the "Pharaoh of Pheromones". 358 00:11:12,255 --> 00:11:13,131 -Well, he, uh-- -Dad. 359 00:11:13,173 --> 00:11:15,175 Dad, he's not coming, remember? 360 00:11:15,216 --> 00:11:16,801 He didn't even read the group chat. 361 00:11:16,843 --> 00:11:17,886 -He was driving. -The "group chat"? 362 00:11:17,927 --> 00:11:19,429 -Wh-- about Adam? -Stan! 363 00:11:19,471 --> 00:11:20,555 Let's get this party started! 364 00:11:20,597 --> 00:11:22,891 [British accent] Tally-ho, everyone! 365 00:11:22,932 --> 00:11:24,392 So sorry I'm late-- I saw the group chat, 366 00:11:24,434 --> 00:11:26,269 so I stopped for doughnuts. 367 00:11:26,311 --> 00:11:28,104 Spelled with a d-o-u-g-h, I should add-- 368 00:11:28,146 --> 00:11:29,606 King's English, from across the pond. 369 00:11:29,647 --> 00:11:30,774 -Anyway-- -Right. 370 00:11:30,815 --> 00:11:32,233 There's this adorable bakery 371 00:11:32,275 --> 00:11:33,777 just around the corner from my friend's loft in Dumbo, 372 00:11:33,818 --> 00:11:36,279 and I snapped up the last of their jellies, 373 00:11:36,321 --> 00:11:37,697 so, crisis averted. 374 00:11:37,739 --> 00:11:40,450 You're a... life-saver. 375 00:11:40,492 --> 00:11:42,035 Oh, it's the least I could do 376 00:11:42,077 --> 00:11:44,079 especially since Adam's a no-show. 377 00:11:44,120 --> 00:11:46,373 I was so looking forward to having a chin-wag with him. 378 00:11:46,414 --> 00:11:47,874 A what? 379 00:11:47,916 --> 00:11:50,043 But you and I should absolutely talk shop. 380 00:11:50,085 --> 00:11:51,503 Weren't you working for your friend, uh, 381 00:11:51,544 --> 00:11:53,171 who runs a-a blog, or-- 382 00:11:53,213 --> 00:11:55,048 Well, it's a, like, a massive publishing house, 383 00:11:55,090 --> 00:11:56,675 actually, and I'm the assistant editor. 384 00:11:56,716 --> 00:11:57,842 At our lit agency, 385 00:11:57,884 --> 00:11:59,552 we avoid familiarizing ourselves 386 00:11:59,594 --> 00:12:01,137 with pub houses in the New World-- 387 00:12:01,179 --> 00:12:02,514 don't want the crudeness to rub off. 388 00:12:02,555 --> 00:12:03,723 Right. 'Cause you moved to London three years ago? 389 00:12:03,765 --> 00:12:05,100 Oh. Would you hang it up, won't you? 390 00:12:05,141 --> 00:12:07,018 It's alpaca. 391 00:12:07,060 --> 00:12:09,896 [gasps mockingly] Is it? 392 00:12:14,025 --> 00:12:15,902 -Rachel, sweetheart. -Hi. 393 00:12:15,944 --> 00:12:18,530 I have someone I want you to meet. 394 00:12:18,571 --> 00:12:19,489 Grandma Rosie, I-- 395 00:12:19,531 --> 00:12:21,741 Hear me out! His name is Zach. 396 00:12:21,783 --> 00:12:23,451 -"Zach". -And he's a painter, 397 00:12:23,493 --> 00:12:26,246 and he is very creative. 398 00:12:26,287 --> 00:12:29,040 [chuckles] He has the most beautiful hands. 399 00:12:29,082 --> 00:12:31,084 He's like a young Caravaggio. 400 00:12:31,126 --> 00:12:32,460 Yeah? 401 00:12:32,502 --> 00:12:33,461 Okay, well, hey, I believe that all of that is true, 402 00:12:33,503 --> 00:12:34,587 but I'm dating somebody. 403 00:12:34,629 --> 00:12:35,755 Since when 404 00:12:35,797 --> 00:12:37,298 is comparison-shopping against the law? 405 00:12:37,340 --> 00:12:38,299 Grandma Rosie! 406 00:12:38,341 --> 00:12:40,093 The young man 407 00:12:40,135 --> 00:12:42,762 who is about to walk through that door... 408 00:12:42,804 --> 00:12:45,306 could very well be your soul mate. 409 00:12:45,348 --> 00:12:46,433 Soul mate? Okay. 410 00:12:46,474 --> 00:12:47,475 If not... 411 00:12:47,517 --> 00:12:48,435 six months of an adventure. 412 00:12:49,602 --> 00:12:50,311 [giggles mischievously] 413 00:12:54,149 --> 00:12:55,108 [darkly] You. 414 00:12:55,150 --> 00:12:56,568 You? 415 00:12:57,694 --> 00:12:59,362 I take it you've met before? 416 00:12:59,404 --> 00:13:00,447 Yeah. He's the reason 417 00:13:00,488 --> 00:13:03,324 we don't have Goldberg's sufganiyot. 418 00:13:03,366 --> 00:13:05,035 You really should watch where you're going. 419 00:13:05,076 --> 00:13:06,161 [stammers] It was a zoo down there! 420 00:13:06,202 --> 00:13:08,955 I was busting my a-- my tuchus-- 421 00:13:08,997 --> 00:13:10,290 to get the train to Montclair. 422 00:13:10,331 --> 00:13:11,499 Well... 423 00:13:11,541 --> 00:13:13,376 you dropped your little... thing. 424 00:13:13,418 --> 00:13:15,295 Wow! These are my Dungeons and Dragons dice. 425 00:13:15,337 --> 00:13:17,339 [unimpressed] Oh. Cool. 426 00:13:17,380 --> 00:13:20,008 They're limited-edition dodecahedron dice, 427 00:13:20,050 --> 00:13:22,552 gifted to me by an OG level-20 arch-Druid. 428 00:13:22,594 --> 00:13:23,970 He also gave me this vintage case. 429 00:13:24,012 --> 00:13:28,767 Anyway, um... I'm going to go for a lap. 430 00:13:28,808 --> 00:13:30,560 Thanks for the ride, Zach. 431 00:13:30,602 --> 00:13:31,519 What? 432 00:13:31,561 --> 00:13:32,854 He drove you? 433 00:13:32,896 --> 00:13:34,230 Why did he drive you? Grandma? 434 00:13:34,272 --> 00:13:36,358 Wow. 435 00:13:36,399 --> 00:13:37,984 Donut Universe, huh? 436 00:13:38,026 --> 00:13:39,652 They really upped their game. 437 00:13:39,694 --> 00:13:40,653 -Mm-hmm. -Is that raspberry? 438 00:13:40,695 --> 00:13:43,239 Yeah. They're for later, so. 439 00:13:43,281 --> 00:13:44,991 Ahem. 440 00:13:45,033 --> 00:13:46,451 A-Are you from-- -She didn't-- 441 00:13:46,493 --> 00:13:48,328 -No. You. -I'm sorry. 442 00:13:48,370 --> 00:13:50,663 Okay, no. I was just-- how do you know my grandma? 443 00:13:50,705 --> 00:13:52,415 Oh, I teach art at Cedar Hill Terrace. 444 00:13:52,457 --> 00:13:53,833 Oh. 445 00:13:53,875 --> 00:13:55,585 ...When I'm not bumping into total strangers. 446 00:13:55,627 --> 00:13:57,003 [Rachel chuckles weakly] 447 00:13:57,045 --> 00:13:59,005 You're gonna hold that over me forever, aren't you? 448 00:13:59,047 --> 00:14:01,007 I don't think there's gonna be a "forever" for us, so. 449 00:14:01,049 --> 00:14:02,008 -[phone rings] -And, well... 450 00:14:02,050 --> 00:14:03,593 -my boyfriend's-- -Oh. 451 00:14:03,635 --> 00:14:05,512 ...So, I gotta take this. 452 00:14:05,553 --> 00:14:06,638 [ringing] 453 00:14:06,680 --> 00:14:07,972 [sighing] 454 00:14:08,014 --> 00:14:10,058 Hey, hey. Are you feeling better? 455 00:14:10,100 --> 00:14:11,059 Adam? 456 00:14:11,101 --> 00:14:12,769 Hello? 457 00:14:12,811 --> 00:14:13,895 Adam, can you-- 458 00:14:14,854 --> 00:14:16,189 [dial tone buzzes] 459 00:14:16,231 --> 00:14:17,774 Okay. 460 00:14:17,816 --> 00:14:20,235 [indistinct chatter] 461 00:14:23,613 --> 00:14:25,740 [hushed] Hey, check it out. 462 00:14:25,782 --> 00:14:28,201 Cynthia's humble-bragging again. 463 00:14:28,243 --> 00:14:30,370 You can tell by the way she flicks her nails. 464 00:14:30,412 --> 00:14:32,914 Hey, hey. I gotta give her credit for that. 465 00:14:32,956 --> 00:14:34,749 She is not afraid to show the world who she is. 466 00:14:34,791 --> 00:14:36,001 All right. 467 00:14:36,042 --> 00:14:37,210 Can I have everybody's attention, please? 468 00:14:37,252 --> 00:14:38,294 Whoo! 469 00:14:38,336 --> 00:14:40,422 Yeah, well, yeah, thank you for that. 470 00:14:40,463 --> 00:14:41,673 [laughter] 471 00:14:41,715 --> 00:14:44,467 Um, I just want to thank everybody for being here 472 00:14:44,509 --> 00:14:48,054 to help Joanna and me celebrate our 36th anniversary 473 00:14:48,096 --> 00:14:49,264 of the first night we met. 474 00:14:49,305 --> 00:14:51,307 The night the DJ saved your life! 475 00:14:51,349 --> 00:14:53,893 That's nice. Thank you very much for that, Harvey. 476 00:14:53,935 --> 00:14:55,562 18 is a lucky number in Judaism. 477 00:14:55,603 --> 00:14:59,065 It means "chai", or "life". 478 00:14:59,107 --> 00:15:00,817 -I'm mansplaining. I-- -[laughter] 479 00:15:00,859 --> 00:15:04,320 On this, our double chaianniversary... 480 00:15:04,362 --> 00:15:05,655 [deep breath] 481 00:15:05,697 --> 00:15:07,490 I cannot express 482 00:15:07,532 --> 00:15:09,075 how lucky I am 483 00:15:09,117 --> 00:15:11,953 to be married to my soul mate. 484 00:15:12,954 --> 00:15:16,541 True love is so difficult to come by. 485 00:15:16,583 --> 00:15:17,876 Yeah. 486 00:15:17,917 --> 00:15:19,294 Shoshana... 487 00:15:19,336 --> 00:15:21,755 we're so happy you found it with Bex. 488 00:15:21,796 --> 00:15:23,256 -[smooch] -And who knows? 489 00:15:23,298 --> 00:15:24,966 Maybe this is the year that Rachel finds her soul mate. 490 00:15:25,008 --> 00:15:26,885 Dad, can we light the candles? 491 00:15:26,926 --> 00:15:28,219 Yep, and that's my cue to wrap things up. 492 00:15:28,261 --> 00:15:30,347 Okay, so, everybody, thank you for coming! 493 00:15:30,388 --> 00:15:32,807 Let's now all gather around the candles 494 00:15:32,849 --> 00:15:34,392 and do the thing that's most important. 495 00:15:34,434 --> 00:15:37,062 -Yes! Thank you! -[overlapping agreement] 496 00:15:37,103 --> 00:15:41,483 [all] V-tzivanu l'hadlik ner shel Hanukkah. 497 00:15:43,818 --> 00:15:46,154 [***] 498 00:15:50,950 --> 00:15:51,785 [Stan] What's that? 499 00:15:51,826 --> 00:15:53,370 Look! Slime! 500 00:15:53,411 --> 00:15:55,121 I love slime! 501 00:15:55,163 --> 00:15:56,456 How do you compete with slime? 502 00:15:56,498 --> 00:15:59,084 Happy Hanukkah. 503 00:15:59,125 --> 00:16:00,460 Go on. Open it. 504 00:16:00,502 --> 00:16:01,628 Really? 505 00:16:01,670 --> 00:16:02,796 I've been waiting 506 00:16:02,837 --> 00:16:04,589 for the right moment to give it to you. 507 00:16:04,631 --> 00:16:05,840 Okay. 508 00:16:05,882 --> 00:16:07,842 It's been in our family for generations. 509 00:16:07,884 --> 00:16:08,968 Yeah. 510 00:16:09,010 --> 00:16:11,388 Grandma, it's beautiful. 511 00:16:11,429 --> 00:16:13,306 It's an antique... 512 00:16:13,348 --> 00:16:14,808 like yours truly! [chuckles] 513 00:16:14,849 --> 00:16:18,603 My Tanta Sophie used to say, 514 00:16:18,645 --> 00:16:21,815 "It brings light into the lives of those who spin it." 515 00:16:21,856 --> 00:16:24,150 She'd also say-- 516 00:16:24,192 --> 00:16:25,652 "Don't eat the day-old gefilte." 517 00:16:25,694 --> 00:16:27,237 [Rachel laughs] 518 00:16:27,278 --> 00:16:29,698 Oh, there's wisdom in both. 519 00:16:29,739 --> 00:16:31,658 Well, I love it. Thank you. 520 00:16:31,700 --> 00:16:33,326 Mm-hmm. 521 00:16:33,368 --> 00:16:36,579 Oh. [chuckles] Easy on the merchandise. 522 00:16:36,621 --> 00:16:37,706 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 523 00:16:39,874 --> 00:16:42,419 [***] 524 00:16:43,628 --> 00:16:44,671 Looks great, sweetie. 525 00:16:44,713 --> 00:16:46,923 Mm-hmm. 526 00:16:46,965 --> 00:16:49,175 Hey. Can I sub in? 527 00:16:49,217 --> 00:16:51,469 Oh, no. I'm on a roll. Oh, by the way-- 528 00:16:51,511 --> 00:16:52,303 I like that Zach. 529 00:16:52,345 --> 00:16:53,763 He's good with kids, too. 530 00:16:53,805 --> 00:16:54,723 -Dad, please. -You be quiet. 531 00:16:55,890 --> 00:16:57,017 So, Cuz. 532 00:16:57,058 --> 00:16:58,226 Where's Adam, really? 533 00:16:58,268 --> 00:16:59,936 I'm not buying the "home sick" excuse. 534 00:16:59,978 --> 00:17:01,187 Yeah, well, if I was you, 535 00:17:01,229 --> 00:17:03,148 I'd worry a little bit less about my life 536 00:17:03,189 --> 00:17:04,357 and a little bit more about your dreidel game. 537 00:17:04,399 --> 00:17:06,860 Oh, I see. Trying to get inside my head, huh? 538 00:17:06,901 --> 00:17:08,028 Not gonna work. 539 00:17:08,069 --> 00:17:09,446 -Okay. -Oh, Zach. 540 00:17:09,487 --> 00:17:10,405 Yes? 541 00:17:10,447 --> 00:17:11,865 Big dreidel game. You want in? 542 00:17:11,906 --> 00:17:13,366 Yeah, that sounds fun. Sure. 543 00:17:13,408 --> 00:17:15,326 -Let's do it. -Hey. Psst. Hey. 544 00:17:15,368 --> 00:17:17,120 -Mm-mm. Mm-mm. -What is happening? 545 00:17:17,162 --> 00:17:18,163 Uh, you don't want to play the cousin game. 546 00:17:18,204 --> 00:17:19,372 You're gonna lose your shirt. 547 00:17:19,414 --> 00:17:20,665 -Oh. -Yep. 548 00:17:21,958 --> 00:17:23,084 I'm a level-14 Wood Elf Ranger, so. 549 00:17:23,126 --> 00:17:24,502 Of course you are. 550 00:17:24,544 --> 00:17:26,212 I think I can handle a little game of dreidel. 551 00:17:26,254 --> 00:17:29,424 Yeah? With your little... s-sword? 552 00:17:29,466 --> 00:17:32,218 Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! 553 00:17:32,260 --> 00:17:33,970 Shin-shin-shin-shin-shin-shin! 554 00:17:34,012 --> 00:17:35,221 Shin-shin-shin-shin-shin- shin-shin-shin-shin! 555 00:17:35,263 --> 00:17:37,015 Ah! 556 00:17:37,057 --> 00:17:39,392 [cackles] Pay up, Jasper Johns! 557 00:17:39,434 --> 00:17:41,436 And I'm out. 558 00:17:41,478 --> 00:17:42,937 Hey! Rachel! 559 00:17:42,979 --> 00:17:44,314 We need another player. 560 00:17:44,356 --> 00:17:46,649 Uh, yeah. I'm more of a bench-warmer. 561 00:17:46,691 --> 00:17:48,777 -Afraid you're gonna lose? -Oh, Josh, leave her alone. 562 00:17:48,818 --> 00:17:50,195 Yeah, Josh. She's had a hard enough night as it is, 563 00:17:50,236 --> 00:17:51,488 with her boyfriend bailing on her 564 00:17:51,529 --> 00:17:53,698 -at the last minute. -He didn't bail on me! 565 00:17:53,740 --> 00:17:55,075 He's sick, so. He's sick. 566 00:17:55,116 --> 00:17:56,493 You realize 567 00:17:56,534 --> 00:17:58,787 there's no such thing as an "airport cold," right? 568 00:17:59,954 --> 00:18:02,165 You got this, kid. 569 00:18:02,207 --> 00:18:04,417 It's your moment to shine. 570 00:18:04,459 --> 00:18:05,460 Destroy him! 571 00:18:05,502 --> 00:18:06,336 All right. 572 00:18:06,378 --> 00:18:08,213 [Josh] We're waiting. 573 00:18:11,174 --> 00:18:12,926 [Rachel blows air] 574 00:18:12,967 --> 00:18:15,512 Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! 575 00:18:15,553 --> 00:18:17,263 -[whooshing] -Shin-shin-shin-shin! 576 00:18:17,305 --> 00:18:20,642 Shin-shin-shin-shin-shin-shin- shin-shin-shin-shin-shin-shin! 577 00:18:20,684 --> 00:18:21,935 -Shin-shin-shin-- -Fire. 578 00:18:21,976 --> 00:18:23,353 Shin-shin-shin-shin! 579 00:18:23,395 --> 00:18:25,146 Yeah, you're on fire. We get it. 580 00:18:25,188 --> 00:18:25,939 No, no, no! The curtains are on fire! 581 00:18:25,980 --> 00:18:27,107 Oh! 582 00:18:27,148 --> 00:18:27,941 -[yelping] -[panicking] 583 00:18:27,982 --> 00:18:29,109 Oh! 584 00:18:29,150 --> 00:18:30,860 [indistinct commotion] 585 00:18:30,902 --> 00:18:32,404 Okay! 586 00:18:32,445 --> 00:18:33,863 [siren wailing briefly] 587 00:18:33,905 --> 00:18:35,782 [Joanna] Oh, thank you, boys. 588 00:18:35,824 --> 00:18:37,575 Do you know what started it? 589 00:18:37,617 --> 00:18:39,577 From what we can tell, there was a frayed cord 590 00:18:39,619 --> 00:18:41,413 -on your twinkle lights. -Oh, the dreidel lights? 591 00:18:41,454 --> 00:18:45,125 Yeah. It's a good thing nobody got hurt. 592 00:18:45,166 --> 00:18:46,793 [Joanna] Thank you. 593 00:18:46,835 --> 00:18:48,753 The closing on Tuesday... 594 00:18:49,921 --> 00:18:50,964 We'll have to postpone. 595 00:18:51,006 --> 00:18:52,841 Or you could reconsider. 596 00:18:55,301 --> 00:18:57,512 I'll text the realtor. 597 00:18:58,680 --> 00:19:01,182 [dejected sigh] 598 00:19:01,224 --> 00:19:03,351 I'm kidding! 599 00:19:03,393 --> 00:19:06,438 Let's get some sleep. Mm? 600 00:19:06,479 --> 00:19:07,981 [smooch] One more night-- 601 00:19:08,023 --> 00:19:09,607 Don't say that. 602 00:19:09,649 --> 00:19:11,359 ...In your old room. 603 00:19:13,069 --> 00:19:14,696 -[alarm rings] -[phone buzzes] 604 00:19:19,909 --> 00:19:21,161 [groggily] Hello? 605 00:19:21,202 --> 00:19:23,246 Rachel, honey. You're asleep? 606 00:19:23,288 --> 00:19:24,956 Yeah. I'll be right downstairs. 607 00:19:24,998 --> 00:19:26,624 What? Oh! [laughs] No. 608 00:19:26,666 --> 00:19:28,168 No, no, no, no. 609 00:19:28,209 --> 00:19:30,253 I was just calling to wish my special girl 610 00:19:30,295 --> 00:19:32,505 a happy seventh night of Hanukkah. 611 00:19:32,547 --> 00:19:34,632 And to remind you, for the party tonight, 612 00:19:34,674 --> 00:19:38,136 that Goldberg's closes at 2:00 p.m. sharp. 613 00:19:38,178 --> 00:19:39,846 I'm sorry. What day is it? 614 00:19:39,888 --> 00:19:41,556 December 13th. 615 00:19:43,099 --> 00:19:44,392 What are you doing still in bed? 616 00:19:44,434 --> 00:19:45,935 It's nearly 10:00. 617 00:19:45,977 --> 00:19:48,688 I'm sorry. I overslept. I am having the craziest dream. 618 00:19:48,730 --> 00:19:50,357 I'm sorry. 619 00:19:50,398 --> 00:19:51,441 Tonight is the seventh night of Hanukkah? 620 00:19:51,483 --> 00:19:52,317 Yes. 621 00:19:52,359 --> 00:19:53,693 The order is under "Landau". 622 00:19:53,735 --> 00:19:55,570 Two dozen strawberry, 623 00:19:55,612 --> 00:19:57,364 one lemon. 624 00:20:03,870 --> 00:20:05,622 Chag Sameach! 625 00:20:05,663 --> 00:20:09,334 Looks like somebody is going to a Hanukkah party. 626 00:20:09,376 --> 00:20:11,169 Have we met before? 627 00:20:11,211 --> 00:20:12,504 I feel like we've met. 628 00:20:12,545 --> 00:20:13,880 Probably just my face. 629 00:20:13,922 --> 00:20:16,633 I've been told I look like a young Barbra Streisand. 630 00:20:16,675 --> 00:20:18,051 -[phone buzzes and rings] -Yeah, maybe. 631 00:20:18,093 --> 00:20:20,178 Sorry, just have to pick up. 632 00:20:20,220 --> 00:20:21,096 My boyfriend. 633 00:20:21,137 --> 00:20:22,514 Anyways. 634 00:20:22,555 --> 00:20:25,308 Hi. I am having the strangest day. 635 00:20:25,350 --> 00:20:26,935 [Adam] You and me both! Ugh! 636 00:20:26,976 --> 00:20:29,187 I ordered an oat milk cortado this morning, 637 00:20:29,229 --> 00:20:30,438 and the barista made it with-- 638 00:20:30,480 --> 00:20:32,023 get this-- soy milk! 639 00:20:32,065 --> 00:20:33,733 What is this, 1995? 640 00:20:33,775 --> 00:20:35,026 '95, yeah. Uh, are you almost here? 641 00:20:35,068 --> 00:20:36,986 Uh, you know, uh, 642 00:20:37,028 --> 00:20:38,530 I'm afraid I've come down 643 00:20:38,571 --> 00:20:39,614 with an airport cold. 644 00:20:39,656 --> 00:20:41,366 It might even be the flu. 645 00:20:41,408 --> 00:20:42,867 I think I'm gonna just head home. 646 00:20:42,909 --> 00:20:43,702 * Four calling birds * 647 00:20:43,743 --> 00:20:45,203 * Three French hens * 648 00:20:45,245 --> 00:20:46,538 -Okay, um... -* Two turtle doves... * 649 00:20:46,579 --> 00:20:49,708 You're not just saying that to, I don't know, 650 00:20:49,749 --> 00:20:50,917 get out of coming home with me? 651 00:20:50,959 --> 00:20:52,168 If anything, 652 00:20:52,210 --> 00:20:54,087 I just don't want to give your family a virus, 653 00:20:54,129 --> 00:20:56,172 like some Hanukkah superspreader. 654 00:20:56,214 --> 00:20:58,341 Okay. I swear we've had this conversation before. 655 00:20:58,383 --> 00:21:00,010 Sorry, man, no change. 656 00:21:00,051 --> 00:21:01,594 Um, I'll call you later. 657 00:21:01,636 --> 00:21:02,554 -Okay, b-- -Hi. 658 00:21:02,595 --> 00:21:04,139 Order for Landau, please? 659 00:21:04,180 --> 00:21:05,890 Oh... 660 00:21:05,932 --> 00:21:08,018 can you throw some extra tape on those boxes, please? 661 00:21:08,059 --> 00:21:09,561 Thank you. 662 00:21:09,602 --> 00:21:13,690 * Hanukkah is my favorite time of year * 663 00:21:13,732 --> 00:21:15,191 * Just because I'm Jewish * 664 00:21:15,233 --> 00:21:17,944 * Don't mean I can't spread some holiday cheer * 665 00:21:17,986 --> 00:21:19,154 * Light up that menorah * 666 00:21:19,195 --> 00:21:21,489 * Serve me up some more-a * 667 00:21:21,531 --> 00:21:24,409 * That latke and watch it disappear * 668 00:21:24,451 --> 00:21:25,618 Excuse me, sir. I'm sorry. Uh, big fan. 669 00:21:25,660 --> 00:21:27,537 Uh, just a quick question. 670 00:21:27,579 --> 00:21:29,414 Do you know any other songs, or is it just this one? 671 00:21:29,456 --> 00:21:31,666 Sorry, ma'am. No requests. 672 00:21:31,708 --> 00:21:32,709 [huffs] 673 00:21:32,751 --> 00:21:33,418 -* Spend the day away * -"Ma'am"? 674 00:21:33,460 --> 00:21:34,711 You called me "ma'am"? 675 00:21:34,753 --> 00:21:36,588 * We don't need no Christmas lights * 676 00:21:36,629 --> 00:21:38,006 * We all got All them crazy nights * 677 00:21:38,048 --> 00:21:39,799 * Yeah, Hanukkah is what-- 678 00:21:39,841 --> 00:21:41,343 [sound slowing down] * We cel-e-brate * 679 00:21:41,384 --> 00:21:42,761 [whump] 680 00:21:42,802 --> 00:21:43,803 Oh! 681 00:21:45,597 --> 00:21:47,932 -I'm so sorry. -Oh, my gosh. 682 00:21:47,974 --> 00:21:50,268 It's... It's you. 683 00:21:50,310 --> 00:21:51,311 This one's still edible! 684 00:21:51,353 --> 00:21:52,771 No, it's not. 685 00:21:52,812 --> 00:21:54,189 Okay. 686 00:21:56,024 --> 00:21:56,983 There's a... 687 00:21:57,025 --> 00:21:58,651 Donut Universe-- 688 00:21:58,693 --> 00:21:59,944 -Yeah, I know. -...On the upper level. 689 00:21:59,986 --> 00:22:01,321 I got a train to catch. 690 00:22:01,363 --> 00:22:02,781 Okay. Hey. 691 00:22:02,822 --> 00:22:04,282 Are you seriously going to leave me here alone again 692 00:22:04,324 --> 00:22:05,533 with your... 693 00:22:05,575 --> 00:22:07,869 [clatters] ...nerd box? 694 00:22:09,162 --> 00:22:11,081 What is happening? 695 00:22:11,122 --> 00:22:12,624 [***] 696 00:22:12,665 --> 00:22:14,918 [indistinct conversation] 697 00:22:14,959 --> 00:22:15,877 [woman] Oh! 698 00:22:15,919 --> 00:22:17,295 Oh... 699 00:22:17,337 --> 00:22:19,547 There she is! 700 00:22:19,589 --> 00:22:22,175 My fancy publishing/editor baby. 701 00:22:22,217 --> 00:22:23,551 [Rachel] Mm. 702 00:22:23,593 --> 00:22:24,969 We were starting to think you missed your train! 703 00:22:25,011 --> 00:22:25,970 But you know what? 704 00:22:26,012 --> 00:22:27,597 It's okay, because... 705 00:22:27,639 --> 00:22:28,598 "I love you a latke." 706 00:22:28,640 --> 00:22:29,974 Dad, it's bad. 707 00:22:30,016 --> 00:22:30,934 -No-- -It's so bad-- 708 00:22:30,975 --> 00:22:32,477 [Stan] Listen, I love you, Rach, 709 00:22:32,519 --> 00:22:35,480 like Snoop Dogg loves "Dr. Dreidel". 710 00:22:35,522 --> 00:22:36,773 [quiet groaning] 711 00:22:36,815 --> 00:22:38,316 He is still workshopping that one. 712 00:22:38,358 --> 00:22:40,485 No, I know. I-- What's wrong with me? 713 00:22:40,527 --> 00:22:41,611 -I'm so sorry. -Yeah, that's all right. 714 00:22:41,653 --> 00:22:43,321 Where's Adam? 715 00:22:43,363 --> 00:22:44,989 Uh, he is not coming. 716 00:22:45,031 --> 00:22:46,241 He's sick. 717 00:22:46,282 --> 00:22:47,659 Something viral. Probably contagious. 718 00:22:47,701 --> 00:22:49,744 You can go ahead and put that in group chat. 719 00:22:49,786 --> 00:22:51,955 Okay. Uh, hey, Ma...? 720 00:22:51,996 --> 00:22:54,874 Where do we keep the fire extinguisher? 721 00:22:54,916 --> 00:22:56,251 Under the sink. 722 00:22:56,292 --> 00:22:57,168 Oh, the sink! 723 00:22:57,210 --> 00:22:58,336 Okay. 724 00:22:58,378 --> 00:23:00,005 I read something somewhere 725 00:23:00,046 --> 00:23:01,423 that you should probably keep the fire extinguisher 726 00:23:01,464 --> 00:23:02,799 in the living room, 727 00:23:02,841 --> 00:23:05,802 so this is gonna be under the bluecouch. 728 00:23:05,844 --> 00:23:07,345 Okay? Just so we're all clear. 729 00:23:07,387 --> 00:23:08,513 Wait, wait, wait! 730 00:23:08,555 --> 00:23:10,223 Are-- Aren't you forgetting something? 731 00:23:10,265 --> 00:23:12,308 The sufganiyot? 732 00:23:12,350 --> 00:23:13,977 Right. Um, bad news. 733 00:23:14,019 --> 00:23:16,271 Some jerk ran into me at the train station. 734 00:23:16,312 --> 00:23:17,689 Jelly donuts completely destroyed. 735 00:23:17,731 --> 00:23:18,773 No. 736 00:23:18,815 --> 00:23:20,066 Probably should've led with that. 737 00:23:22,652 --> 00:23:23,987 Shoshana, I know you're in here. 738 00:23:24,029 --> 00:23:25,071 Can we talk? 739 00:23:25,113 --> 00:23:27,449 I got 10 minutes left in my podcast. 740 00:23:27,490 --> 00:23:28,533 Can it wait? 741 00:23:28,575 --> 00:23:29,868 I could really use your help. 742 00:23:29,909 --> 00:23:31,703 Okay, yeah, sure. Of course. 743 00:23:31,745 --> 00:23:34,622 Okay. So this is gonna sound... 744 00:23:34,664 --> 00:23:36,708 a little out there, but, um... 745 00:23:36,750 --> 00:23:39,377 I am living the exact same day as yesterday-- 746 00:23:39,419 --> 00:23:41,379 like, same order of events. 747 00:23:41,421 --> 00:23:43,381 Oh! You and me both. 748 00:23:43,423 --> 00:23:44,841 I mean, ever since Noah was born, 749 00:23:44,883 --> 00:23:46,843 my life has been a never-ending cycle 750 00:23:46,885 --> 00:23:48,887 of snot noses and neediness. 751 00:23:48,928 --> 00:23:50,263 Nope. It's not quite like that. 752 00:23:50,305 --> 00:23:51,890 I am never gonna find out who killed the prom queen. 753 00:23:51,931 --> 00:23:53,558 That. 754 00:23:53,600 --> 00:23:55,226 You said that yesterday about the podcast. 755 00:23:55,268 --> 00:23:56,394 -Hmm? -Exact same thing. 756 00:23:56,436 --> 00:23:57,645 -[crashing] -Oh, uh... 757 00:23:57,687 --> 00:23:58,730 -That! -[Joanna] Shoshana! 758 00:23:58,772 --> 00:23:59,898 I'd better go find out what Noah-- 759 00:23:59,939 --> 00:24:00,982 It happened yesterday and you said that! 760 00:24:01,024 --> 00:24:02,233 -Okay. -You said that exact same thing. 761 00:24:02,275 --> 00:24:03,985 And then you walk away, 762 00:24:04,027 --> 00:24:05,028 and you waddle with your heels, and you say something snarky-- 763 00:24:05,070 --> 00:24:06,446 -[Joanna] Shoshana! -Stop. No. Okay. 764 00:24:06,488 --> 00:24:07,572 Argh! 765 00:24:07,614 --> 00:24:09,532 Let's get this party started! 766 00:24:09,574 --> 00:24:11,743 [***] 767 00:24:13,203 --> 00:24:15,330 [tensely, under her breath] Okay, okay, okay. 768 00:24:16,456 --> 00:24:17,832 You hanging in there? 769 00:24:17,874 --> 00:24:19,501 I hear you're having a day. 770 00:24:19,542 --> 00:24:21,086 [laughs] Yeah. Uh, I'm either psychic, 771 00:24:21,127 --> 00:24:23,088 or I'm having the longest déjà vu ever. 772 00:24:24,214 --> 00:24:26,216 Cynthia's about to walk through that door-- 773 00:24:26,257 --> 00:24:27,509 Madonna accent and all-- 774 00:24:27,550 --> 00:24:29,594 with a box from a bakery called "Tarte and Soul". 775 00:24:29,636 --> 00:24:31,596 [British accent] Tally-ho, everybody! 776 00:24:31,638 --> 00:24:33,598 You're like Nicolas Cage from Next. 777 00:24:33,640 --> 00:24:35,266 You could have your own 1-900 number. 778 00:24:35,308 --> 00:24:36,976 Bex, I am serious. 779 00:24:37,018 --> 00:24:38,812 I'm living the same day over again. 780 00:24:38,853 --> 00:24:41,523 Hi, lady! Get over here! 781 00:24:41,564 --> 00:24:43,692 The two of us must just have a chin-wag! 782 00:24:43,733 --> 00:24:46,361 [Rachel] This can't be happening. 783 00:24:46,403 --> 00:24:49,030 * Do you know what time it is? * 784 00:24:49,072 --> 00:24:51,241 [***] 785 00:24:51,282 --> 00:24:53,868 * Dance to the music * 786 00:24:53,910 --> 00:24:55,787 * Round and round and round we go * 787 00:24:55,829 --> 00:24:58,707 * Dance to the music * 788 00:24:58,748 --> 00:25:03,169 [***] 789 00:25:03,211 --> 00:25:04,421 Rachel, honey... 790 00:25:05,505 --> 00:25:07,048 ...put down the donut. 791 00:25:07,090 --> 00:25:08,800 Let me guess. There's someone you want me to meet? 792 00:25:08,842 --> 00:25:10,301 What's with the attitude? 793 00:25:10,343 --> 00:25:12,762 Sorry. Um, you were saying? 794 00:25:12,804 --> 00:25:16,766 Well, uh, his name is Zach, and he's a painter, 795 00:25:16,808 --> 00:25:20,311 and he is very creative. 796 00:25:20,353 --> 00:25:22,939 He has the most beautiful hands. 797 00:25:22,981 --> 00:25:24,941 He's like a young Caravaggio. 798 00:25:27,652 --> 00:25:28,945 [door closes] 799 00:25:28,987 --> 00:25:29,988 You? 800 00:25:30,030 --> 00:25:31,489 -Hi. -Oh! 801 00:25:31,531 --> 00:25:34,242 So you two have met before? 802 00:25:34,284 --> 00:25:35,618 Mm-hmm. Funny story. 803 00:25:35,660 --> 00:25:37,662 We bumped into each other at the train station. 804 00:25:37,704 --> 00:25:40,498 Yeah, actually, she's being polite. 805 00:25:40,540 --> 00:25:41,541 It's my fault. 806 00:25:41,583 --> 00:25:43,418 I was rushing to catch the train, 807 00:25:43,460 --> 00:25:44,794 and then we slammed into each other, 808 00:25:44,836 --> 00:25:46,838 and powdered donuts flew everywhere. 809 00:25:46,880 --> 00:25:49,424 Yep, and he ran off and forgot this. 810 00:25:49,466 --> 00:25:50,884 -My dice protector. -Yeah. 811 00:25:50,925 --> 00:25:51,968 Nice. 812 00:25:53,094 --> 00:25:55,388 So you left her there, all alone? 813 00:25:55,430 --> 00:25:56,389 Yeah. He had to come pick you up. 814 00:25:56,431 --> 00:25:58,558 How did you know that? 815 00:25:58,600 --> 00:26:00,727 Um... 816 00:26:00,769 --> 00:26:03,772 the, uh... train. 817 00:26:03,813 --> 00:26:05,190 Train to Montclair, you two arrive together? 818 00:26:05,231 --> 00:26:06,358 Math. 819 00:26:06,399 --> 00:26:07,525 Uh, so that's how we met. 820 00:26:07,567 --> 00:26:10,320 It sounds like a nice meet-cute. 821 00:26:10,362 --> 00:26:11,529 -[chuckles] -Grandma. 822 00:26:11,571 --> 00:26:12,822 I'm seeing someone. 823 00:26:12,864 --> 00:26:14,616 Oh, it's funny... 824 00:26:14,657 --> 00:26:17,243 I, uh, just don't seem to see anyone. 825 00:26:17,285 --> 00:26:18,745 [chuckles] 826 00:26:18,787 --> 00:26:22,957 I'll, uh, just leave you two to get better acquainted. 827 00:26:22,999 --> 00:26:24,125 -Thank you. -Thank you. 828 00:26:25,210 --> 00:26:26,628 Oh. 829 00:26:26,670 --> 00:26:29,255 Looks like Donut Universe really upped their game, huh? 830 00:26:29,297 --> 00:26:30,674 Yeah. So, you play Dungeons and Dragons, right? 831 00:26:30,715 --> 00:26:31,800 Uh, yeah... 832 00:26:31,841 --> 00:26:32,926 So you like science-fiction? 833 00:26:32,967 --> 00:26:35,011 I'd say fantasy's more my genre, 834 00:26:35,053 --> 00:26:36,179 but I've been known to dabble. 835 00:26:36,221 --> 00:26:37,097 -Okay. -Why? 836 00:26:37,138 --> 00:26:39,391 [laughs] So what I'm about to say 837 00:26:39,432 --> 00:26:40,475 is gonna sound insane-- 838 00:26:40,517 --> 00:26:41,976 Okay. 839 00:26:42,018 --> 00:26:45,980 But, um, I'm fairly certain I'm stuck in a time loop, 840 00:26:46,022 --> 00:26:47,440 and we've met before. 841 00:26:48,942 --> 00:26:51,152 You know, you could just ask me if I'm single. 842 00:26:51,194 --> 00:26:53,113 No, I'm not-- I'm not hitting on you. 843 00:26:53,154 --> 00:26:54,406 It's like, um-- 844 00:26:54,447 --> 00:26:55,699 it's like I'm in Palm Springs. 845 00:26:55,740 --> 00:26:56,783 On vacation? 846 00:26:56,825 --> 00:26:58,785 No. The Tom Cruise movie? 847 00:26:58,827 --> 00:26:59,744 Where I'm living and dying and repeating. 848 00:26:59,786 --> 00:27:01,079 Maverick? 849 00:27:01,121 --> 00:27:02,580 [sighing] My day is repeating. 850 00:27:02,622 --> 00:27:03,915 Groundhog Day! 851 00:27:03,957 --> 00:27:05,375 It's like Groundhog Day. 852 00:27:05,417 --> 00:27:06,543 I'm in Groundhog Day. 853 00:27:06,584 --> 00:27:07,585 -Okay. -Yeah! 854 00:27:07,627 --> 00:27:08,378 I think I can work with this. 855 00:27:08,420 --> 00:27:09,462 Okay. 856 00:27:09,504 --> 00:27:10,880 One question-- am I supposed 857 00:27:10,922 --> 00:27:13,174 to play Andie MacDowell or Bill Murray? 858 00:27:13,216 --> 00:27:14,759 No, no. We are not role-playing. 859 00:27:14,801 --> 00:27:16,219 This is real. 860 00:27:16,261 --> 00:27:17,387 I keep organizing the donuts the same way every day, 861 00:27:17,429 --> 00:27:19,139 and my grandma keeps trying to set us up. 862 00:27:19,180 --> 00:27:22,392 Yeah, and in this time loop, do we ever, like... 863 00:27:22,434 --> 00:27:23,935 Like...? 864 00:27:23,977 --> 00:27:26,104 Oh! No. It's a Hanukkah party. 865 00:27:26,146 --> 00:27:27,230 -No, of course. -At a Hanukkah party, 866 00:27:27,272 --> 00:27:28,231 we light candles and eat lots of latkes. 867 00:27:28,273 --> 00:27:29,858 I was going to say "light candles". 868 00:27:29,899 --> 00:27:31,359 My cousin's trying to loop you into a game of dreidel. 869 00:27:31,401 --> 00:27:33,236 Don't. You lose your dignity and your shirt. 870 00:27:33,278 --> 00:27:34,863 I don't think I'm gonna lose my shirt. 871 00:27:34,904 --> 00:27:35,989 No, you will. 872 00:27:36,031 --> 00:27:37,240 And... 873 00:27:37,282 --> 00:27:38,950 that's before the living room sets on fire. 874 00:27:40,035 --> 00:27:41,119 What? 875 00:27:41,161 --> 00:27:41,995 But it's not gonna to happen this time! 876 00:27:42,037 --> 00:27:43,496 Mm-mm! I fixed the problem. 877 00:27:43,538 --> 00:27:46,708 Look. The big, faulty wiring. 878 00:27:46,750 --> 00:27:48,626 Okay? I fixed it. 879 00:27:48,668 --> 00:27:49,711 Mark my words. 880 00:27:49,753 --> 00:27:52,630 Tonight is gonna be smoke-free! 881 00:27:52,672 --> 00:27:53,965 [siren wails] 882 00:27:54,007 --> 00:27:55,258 [firefighter] Well, the good news is, 883 00:27:55,300 --> 00:27:56,926 we were able to contain the fire to the kitchen. 884 00:27:56,968 --> 00:27:58,386 Do you know what caused it? 885 00:27:58,428 --> 00:28:00,972 One of the overhead fixtures had some faulty wiring. 886 00:28:01,014 --> 00:28:02,474 Oh. 887 00:28:02,515 --> 00:28:04,934 Thank you! 888 00:28:06,603 --> 00:28:08,605 [***] 889 00:28:12,776 --> 00:28:14,611 Stan? Uh... 890 00:28:14,652 --> 00:28:16,363 Rachel? 891 00:28:16,404 --> 00:28:17,822 Can I talk to you? 892 00:28:17,864 --> 00:28:19,491 -Yeah. -Thank you. 893 00:28:22,410 --> 00:28:23,828 Okay. 894 00:28:23,870 --> 00:28:25,121 Okay, I can see now 895 00:28:25,163 --> 00:28:27,374 that you weren't just hitting on me. 896 00:28:27,415 --> 00:28:29,042 No. I'm not-- I'm not ever hitting on you. 897 00:28:29,084 --> 00:28:30,251 There's no hitting on you. 898 00:28:30,293 --> 00:28:32,504 This-- This is an actual time loop, right? 899 00:28:32,545 --> 00:28:34,923 -Yes! Yes. -Yes. Right. 900 00:28:34,964 --> 00:28:37,133 And how many times have we met? 901 00:28:37,175 --> 00:28:38,218 I don't know. Like-- like, three? 902 00:28:38,259 --> 00:28:39,427 -I keep losing track. -Okay. 903 00:28:39,469 --> 00:28:40,637 I need you to help me. 904 00:28:40,679 --> 00:28:41,805 I have an idea. 905 00:28:41,846 --> 00:28:42,806 Give me your phone. 906 00:28:42,847 --> 00:28:44,307 All right. 907 00:28:44,349 --> 00:28:45,850 This is great. I'm gonna give you my number. 908 00:28:45,892 --> 00:28:47,227 -Okay. -Okay? 909 00:28:47,268 --> 00:28:49,312 If you wake up tomorrow morning in a time loop, 910 00:28:49,354 --> 00:28:50,355 you just call me. 911 00:28:50,397 --> 00:28:51,690 -Right. Um... -Yeah? 912 00:28:51,731 --> 00:28:52,899 And you do realize, 913 00:28:52,941 --> 00:28:54,150 when I wake up, 914 00:28:54,192 --> 00:28:55,735 your number won't be in my phone? 915 00:28:55,777 --> 00:28:58,196 I'm realizing that now, yeah. 916 00:28:58,238 --> 00:29:00,031 Exchanging phone numbers, I see? 917 00:29:00,073 --> 00:29:02,826 Oh, no. It's-- It's not like that. 918 00:29:02,867 --> 00:29:05,370 Whatever you like, dear. 919 00:29:05,412 --> 00:29:06,871 [Zach] Huh. 920 00:29:06,913 --> 00:29:08,707 [sternly] I don't like it, 921 00:29:08,748 --> 00:29:10,125 'cause that's not what's happening. 922 00:29:10,166 --> 00:29:12,043 So what is happening? What is happening next, exactly? 923 00:29:12,085 --> 00:29:13,461 -Get in the house! -What, what, what? Then what? 924 00:29:18,299 --> 00:29:20,927 * Hanukkah is my favorite holiday * 925 00:29:20,969 --> 00:29:23,054 * I'll break out the dreidel game * 926 00:29:23,096 --> 00:29:25,515 * And we can spin the day away * 927 00:29:25,557 --> 00:29:27,183 * We don't need no Christmas lights * 928 00:29:27,225 --> 00:29:29,352 * If we got all them crazy nights * 929 00:29:29,394 --> 00:29:31,104 * Yeah, Hanukkah is what we celeb-- * 930 00:29:31,146 --> 00:29:32,981 Okay. Look, lady. I'm trying to work here. 931 00:29:33,023 --> 00:29:34,399 Shh. 932 00:29:34,441 --> 00:29:36,067 Look, that's your dance space! 933 00:29:36,109 --> 00:29:37,694 This is my dance space. 934 00:29:37,736 --> 00:29:39,904 Shh! Okay? 935 00:29:39,946 --> 00:29:41,281 Oh! Oh, Zach! 936 00:29:41,322 --> 00:29:42,699 Hey. Hey. 937 00:29:42,741 --> 00:29:43,950 -[thud] -[whump] 938 00:29:43,992 --> 00:29:46,036 [gasping] 939 00:29:46,077 --> 00:29:47,370 * We got all them crazy nights, yeah * 940 00:29:47,412 --> 00:29:48,455 No! 941 00:29:48,496 --> 00:29:50,206 * Hanukkah is what we celebrate * 942 00:29:50,248 --> 00:29:53,251 [fumes] Oh, this nerd is trying to kill me. 943 00:29:53,293 --> 00:29:55,045 -Hi? Hi, hi, hi. -Hi. 944 00:29:55,086 --> 00:29:56,588 Hi. Rachel. 945 00:29:56,629 --> 00:29:58,298 -Okay. Hi. Do we-- -Hi. 946 00:29:58,340 --> 00:30:00,258 I'm sorry. Do we know each other? 947 00:30:00,300 --> 00:30:04,220 Yeah. Um, this is gonna sound strange, but... 948 00:30:04,262 --> 00:30:06,014 I'm stuck in a time loop, 949 00:30:06,056 --> 00:30:07,474 and you said you could help me get out. 950 00:30:07,515 --> 00:30:08,641 Role-playing? 951 00:30:08,683 --> 00:30:09,726 -No. -That's cool! 952 00:30:09,768 --> 00:30:10,810 No, no, I "LARP"-- 953 00:30:10,852 --> 00:30:12,020 -No. -...So I get it-- 954 00:30:12,062 --> 00:30:12,896 No. What is it with you and role-playing? 955 00:30:12,937 --> 00:30:13,897 I have proof. 956 00:30:13,938 --> 00:30:15,482 Missing something? 957 00:30:16,816 --> 00:30:18,234 -Yeah. -My Zayde gave me these. 958 00:30:18,276 --> 00:30:20,320 Your Zayde is an "OG level-20 arch-druid"? 959 00:30:20,362 --> 00:30:22,197 [scoffs] Learn something new every day. 960 00:30:22,238 --> 00:30:24,032 How did you know that? 961 00:30:24,074 --> 00:30:25,367 Oh, another thing. 962 00:30:25,408 --> 00:30:26,743 You are wearing black boxer briefs, 963 00:30:26,785 --> 00:30:28,119 purple waistband, 964 00:30:28,161 --> 00:30:29,496 and a label that itches a little bit too much. 965 00:30:29,537 --> 00:30:32,165 But you told me to tell you that as proof, right? 966 00:30:32,207 --> 00:30:33,083 [unnerved] Uh-huh. 967 00:30:33,124 --> 00:30:33,958 -We going? -Where-- 968 00:30:34,000 --> 00:30:34,834 -Come on! -I'm going. 969 00:30:34,876 --> 00:30:36,044 * Hanukkah * 970 00:30:36,086 --> 00:30:38,713 [***] 971 00:30:39,964 --> 00:30:41,424 [Rachel] But the thing is, 972 00:30:41,466 --> 00:30:43,843 for the fire, this time, it was caused by faulty wiring. 973 00:30:43,885 --> 00:30:44,928 [Zach] That's intriguing. 974 00:30:44,969 --> 00:30:46,262 But, you know, 975 00:30:46,304 --> 00:30:47,639 here's the thing about those time-loop movies. 976 00:30:47,681 --> 00:30:50,475 The main character always has a big change 977 00:30:50,517 --> 00:30:52,102 they need to make in their lives. 978 00:30:52,143 --> 00:30:53,228 Okay, but the thing is, 979 00:30:53,269 --> 00:30:54,646 my life is actually going perfect, 980 00:30:54,688 --> 00:30:55,939 and there's no notes, and I can't think of anything. 981 00:30:55,980 --> 00:30:58,441 -Oh-- -Rachel! 982 00:30:58,483 --> 00:31:00,026 -Oh, Grandma! -What a lovely surprise. 983 00:31:00,068 --> 00:31:00,944 Hi, Grandma. 984 00:31:00,985 --> 00:31:02,445 -Oh! -Mwah. 985 00:31:02,487 --> 00:31:03,488 Oh. [chuckles] 986 00:31:03,530 --> 00:31:05,031 Uh, I was gonna come and pick you up, 987 00:31:05,073 --> 00:31:06,408 and then I ran into Zach at the train station. 988 00:31:06,449 --> 00:31:08,827 Oh. What a happy coincidence. 989 00:31:08,868 --> 00:31:10,286 Something like that. 990 00:31:10,328 --> 00:31:12,288 Now, if I could only find my keys. 991 00:31:12,330 --> 00:31:13,832 Oh, where could they be? 992 00:31:13,873 --> 00:31:15,375 Oh. 993 00:31:15,417 --> 00:31:19,254 You know, you two have so much in common. 994 00:31:19,295 --> 00:31:21,172 Both creative types. 995 00:31:21,214 --> 00:31:23,216 Oh, no. I'm in publishing. I'm an editor. 996 00:31:23,258 --> 00:31:24,384 No. [chuckles] 997 00:31:24,426 --> 00:31:27,345 She happens to be a fabulous writer. 998 00:31:27,387 --> 00:31:29,472 I still have her writings from college. 999 00:31:29,514 --> 00:31:31,141 Maybe, uh... 1000 00:31:31,182 --> 00:31:32,851 you'll see them tomorrow, 1001 00:31:32,892 --> 00:31:36,479 after the unveiling of the holiday art installation. 1002 00:31:36,521 --> 00:31:37,647 Hard candy? 1003 00:31:37,689 --> 00:31:39,566 No. Sorry-- "holiday art installation"? 1004 00:31:39,607 --> 00:31:40,942 Yeah. 1005 00:31:40,984 --> 00:31:43,028 It's at the luncheon tomorrow. We do it every year. 1006 00:31:43,069 --> 00:31:45,321 It's part of my art class for the residents. 1007 00:31:45,363 --> 00:31:47,657 He used to organize the event with his Zayde. 1008 00:31:47,699 --> 00:31:49,075 [candies rustling] 1009 00:31:49,117 --> 00:31:51,703 Maybe you'll show up this time. 1010 00:31:53,079 --> 00:31:55,331 So... do you still write? 1011 00:31:55,373 --> 00:31:57,250 Oh, uh, no. No. I'm more in the business 1012 00:31:57,292 --> 00:31:58,877 of making other people's dreams come true. 1013 00:31:58,918 --> 00:32:01,963 Wow. You're a little young to give up on your dreams. 1014 00:32:02,005 --> 00:32:04,007 I mean, Zach here? 1015 00:32:04,049 --> 00:32:06,343 He's shootin' for the stars. 1016 00:32:06,384 --> 00:32:07,927 [sighs] Ah, thank you, Rosie. 1017 00:32:07,969 --> 00:32:10,221 Well, he may be penniless, but, uh-- 1018 00:32:10,263 --> 00:32:12,265 I'm not penniless. 1019 00:32:12,307 --> 00:32:13,850 Right. Right. 1020 00:32:13,892 --> 00:32:14,726 He's willing to take his shot. 1021 00:32:16,353 --> 00:32:17,896 Look, no one says 1022 00:32:17,937 --> 00:32:22,275 that you have to make the world revolve around you. 1023 00:32:22,317 --> 00:32:25,070 Just don't let anyone get in the way of your shining. 1024 00:32:25,111 --> 00:32:27,030 Okay. 1025 00:32:27,072 --> 00:32:28,740 Okay. Thank you. 1026 00:32:31,826 --> 00:32:33,870 [chuckling] 1027 00:32:33,912 --> 00:32:35,205 -There they are. -Found 'em! 1028 00:32:35,246 --> 00:32:36,414 [dryly] Great. 1029 00:32:36,456 --> 00:32:37,707 The Cutlass Supreme. 1030 00:32:37,749 --> 00:32:39,376 Great. 1031 00:32:39,417 --> 00:32:42,420 Stay off the toll ways. 1032 00:32:42,462 --> 00:32:45,173 I have unresolved tickets. 1033 00:32:45,215 --> 00:32:47,050 [***] 1034 00:32:47,092 --> 00:32:48,718 There's this super-cute artisanal bakery 1035 00:32:48,760 --> 00:32:51,638 right down the street from my friend's loft in Dumbo. 1036 00:32:51,680 --> 00:32:54,432 It's called "Tarte and Soul". 1037 00:32:54,474 --> 00:32:56,226 I picked up the last of their jellies, 1038 00:32:56,267 --> 00:32:58,353 -and let me tell you-- -Hi. 1039 00:32:58,395 --> 00:33:01,064 ...Their truffle oil drizzle is sublime. 1040 00:33:01,106 --> 00:33:03,274 Welcome. Welcome. 1041 00:33:03,316 --> 00:33:05,527 Oh, Mom, uh, this is Grandma's friend, Zach. 1042 00:33:05,568 --> 00:33:07,112 Pleasure to meet you, Mrs. Landau. 1043 00:33:07,153 --> 00:33:08,405 Thank you for having me. 1044 00:33:08,446 --> 00:33:11,157 Oh, well! The more, the merrier. 1045 00:33:11,199 --> 00:33:12,867 -Oh, good. Thank you. -Mwah! 1046 00:33:12,909 --> 00:33:14,536 -Right. Okay. -Mama. 1047 00:33:14,577 --> 00:33:15,787 [smooch] Come this way. 1048 00:33:15,829 --> 00:33:17,497 Hey, lady. 1049 00:33:17,539 --> 00:33:19,249 I'm sorry to hear about Adam. 1050 00:33:19,290 --> 00:33:21,126 Oh, I was so looking forward to a-- 1051 00:33:21,167 --> 00:33:22,460 ...Chin-wag? Yeah. 1052 00:33:22,502 --> 00:33:24,546 [laughs] 1053 00:33:25,505 --> 00:33:26,673 -Huh. -[Stan] Rachel? 1054 00:33:26,715 --> 00:33:28,508 Honey, these boxes in your bedroom 1055 00:33:28,550 --> 00:33:29,759 are going home with you tomorrow. 1056 00:33:29,801 --> 00:33:31,344 For sure, Dad. 1057 00:33:31,386 --> 00:33:33,471 It is time for you to start storing your own garbagio. 1058 00:33:36,391 --> 00:33:38,935 Every single time! He's obsessed with those boxes. 1059 00:33:38,977 --> 00:33:40,437 Well... 1060 00:33:40,478 --> 00:33:43,440 maybe there's a reason he keeps bringing it up. 1061 00:33:43,481 --> 00:33:45,108 Could be a clue inside. 1062 00:33:45,150 --> 00:33:46,401 It's like old yearbooks and stuff. 1063 00:33:46,443 --> 00:33:48,653 Nothing out of the ordinary. 1064 00:33:48,695 --> 00:33:50,947 [sighs] 1065 00:33:50,989 --> 00:33:53,074 Can I be the judge of that? 1066 00:33:53,116 --> 00:33:54,534 Oh, look. 1067 00:33:54,576 --> 00:33:56,619 Another NSYNC ticket. 1068 00:33:56,661 --> 00:33:57,704 Shocker! 1069 00:33:57,746 --> 00:33:59,456 You need to practice some detachment. 1070 00:33:59,497 --> 00:34:00,665 Well, you're telling me you don't have a single box 1071 00:34:00,707 --> 00:34:02,500 of mementos at your folks' place? 1072 00:34:02,542 --> 00:34:04,544 They're divorced, and no, I don't. 1073 00:34:04,586 --> 00:34:05,545 Oh. 1074 00:34:05,587 --> 00:34:07,422 What do you got here? Poems? 1075 00:34:07,464 --> 00:34:08,548 -Short stories? -No. They're like a decade old. 1076 00:34:08,590 --> 00:34:09,716 Just-- They're stupid. 1077 00:34:09,758 --> 00:34:11,134 Well, this one's marked two years ago. 1078 00:34:11,176 --> 00:34:12,427 -No. That's mine. -Whoa. Hold on! 1079 00:34:12,469 --> 00:34:13,845 -Whoa, hey, hey-- -That's not for you. 1080 00:34:13,887 --> 00:34:15,096 Hold on. What is-- Wait. What is this? 1081 00:34:15,138 --> 00:34:15,972 Okay, well, it's-- 1082 00:34:16,014 --> 00:34:17,307 That is 1083 00:34:17,349 --> 00:34:19,225 my young-adult novel. 1084 00:34:19,267 --> 00:34:20,685 It's about a... 1085 00:34:20,727 --> 00:34:23,396 band of misfits on a quest to find the elixir of youth, 1086 00:34:23,438 --> 00:34:25,148 -if you must know. -Well, you had me at "elixir." 1087 00:34:25,190 --> 00:34:26,149 -Stop. -Can I read this? 1088 00:34:26,191 --> 00:34:27,442 No. Absolutely not! 1089 00:34:27,484 --> 00:34:29,027 It's a work in progress. 1090 00:34:29,069 --> 00:34:30,236 Well, if it's a work in progress, 1091 00:34:30,278 --> 00:34:31,654 what's it doing in a box in New Jersey? 1092 00:34:31,696 --> 00:34:33,698 Not haunting me. Apparently, it's a lot easier 1093 00:34:33,740 --> 00:34:35,200 to give notes than it is to get 'em. 1094 00:34:35,241 --> 00:34:36,451 Okay. Now that we're done 1095 00:34:36,493 --> 00:34:38,161 our awkward jaunt down memory lane, 1096 00:34:38,203 --> 00:34:39,662 can we get back to the cosmic time-loop? 1097 00:34:39,704 --> 00:34:41,498 -Oh, right. That thing. -"That thing." 1098 00:34:41,539 --> 00:34:43,917 We need an expert-- someone even more nerdy than you, 1099 00:34:43,958 --> 00:34:45,877 if that's possible-- probably not, but we should try. 1100 00:34:45,919 --> 00:34:47,962 Careful what you wish for. 1101 00:34:48,004 --> 00:34:50,840 1-800-"NERD". 1102 00:34:50,882 --> 00:34:52,926 [***] 1103 00:34:52,967 --> 00:34:56,012 So the fire breaks out in a different way each time? 1104 00:34:56,054 --> 00:34:57,722 [Zach] Mm-hmm. 1105 00:34:57,764 --> 00:34:59,724 Fascinating. 1106 00:34:59,766 --> 00:35:01,142 [sighs] 1107 00:35:01,184 --> 00:35:02,644 Look, if I'm not back in time for the candle lighting, 1108 00:35:02,686 --> 00:35:04,521 I'm never gonna hear the end of this. 1109 00:35:04,562 --> 00:35:06,523 [Zach] Trust me, this guy is a walking encyclopedia. 1110 00:35:06,564 --> 00:35:08,108 Plus, he's one of my best friends, 1111 00:35:08,149 --> 00:35:10,110 so let's just keep it a little more dork-positive, 1112 00:35:10,151 --> 00:35:11,194 okay? 1113 00:35:11,236 --> 00:35:12,737 "Dork-positive"? 1114 00:35:12,779 --> 00:35:14,447 Really? 1115 00:35:14,489 --> 00:35:16,866 This one... is set on an enchanted island, 1116 00:35:16,908 --> 00:35:18,743 where everyone is stuck in a time loop. 1117 00:35:18,785 --> 00:35:19,869 It's kind of like 1118 00:35:19,911 --> 00:35:21,329 an exploration of immortality, you know. 1119 00:35:21,371 --> 00:35:22,580 "Time as a construct," you know? 1120 00:35:22,622 --> 00:35:23,832 Illusion versus reality. 1121 00:35:23,873 --> 00:35:24,874 How does it end? 1122 00:35:24,916 --> 00:35:25,959 Oh, everyone dies. 1123 00:35:26,001 --> 00:35:27,627 [Zach] Ahem! 1124 00:35:27,669 --> 00:35:29,004 Uh, you know what? Let's, uh, maybe not start with that one. 1125 00:35:29,045 --> 00:35:30,380 Okay. 1126 00:35:30,422 --> 00:35:33,091 Oh, this one is more of a time-travel story, 1127 00:35:33,133 --> 00:35:34,843 but it has a twist at the end that might come in handy, 1128 00:35:34,884 --> 00:35:37,721 and, oh, yeah, this one is set in the 1960s, 1129 00:35:37,762 --> 00:35:39,097 but I promise you, it's a real page-turner. 1130 00:35:39,139 --> 00:35:40,598 I'm not gonna have time to read all of these. 1131 00:35:40,640 --> 00:35:41,975 Andy? 1132 00:35:42,017 --> 00:35:43,393 How many times did Bill Murray repeat the same day 1133 00:35:43,435 --> 00:35:44,310 in Groundhog Day? 1134 00:35:44,352 --> 00:35:45,812 Oh, uh... 1135 00:35:45,854 --> 00:35:49,441 most scholars agree, it's 12,395 times, give or take. 1136 00:35:49,482 --> 00:35:51,818 And what's that in years? Human years? 1137 00:35:51,860 --> 00:35:53,903 He follows the Vulcan calendar. 1138 00:35:53,945 --> 00:35:56,281 34 years... 1139 00:35:56,322 --> 00:35:57,574 nine months, and five days. 1140 00:35:57,615 --> 00:35:58,408 -No. -See? Plenty of time. 1141 00:35:58,450 --> 00:35:59,701 No, no, no, no, no! 1142 00:35:59,743 --> 00:36:01,828 I-I have a job to get back to, bills to pay. 1143 00:36:01,870 --> 00:36:03,455 -I have a boyfriend! -Oh, yeah. 1144 00:36:03,496 --> 00:36:04,748 The professor with commitment issues? 1145 00:36:04,789 --> 00:36:06,750 He does not have commitment issues! 1146 00:36:06,791 --> 00:36:08,585 Why do you think he keeps bailing on you? 1147 00:36:08,626 --> 00:36:09,878 I forgot, you're Esther Perel! 1148 00:36:09,919 --> 00:36:11,087 That's you. 1149 00:36:11,129 --> 00:36:12,422 Hey, can you guys just keep it down a notch? 1150 00:36:12,464 --> 00:36:13,631 You're scaring the customers. 1151 00:36:13,673 --> 00:36:15,216 Okay. Do you want to figure this out or not? 1152 00:36:15,258 --> 00:36:16,885 Yes. 1153 00:36:16,926 --> 00:36:18,720 Then you have to trust the process. 1154 00:36:24,893 --> 00:36:26,394 Okay. 1155 00:36:26,436 --> 00:36:27,896 So I think we can all agree that the best course of action 1156 00:36:27,937 --> 00:36:29,731 is to figure out the inciting incident-- 1157 00:36:29,773 --> 00:36:30,940 that's the event that sets the story in motion. 1158 00:36:30,982 --> 00:36:32,233 -Okay, yeah. -She's a writer. 1159 00:36:32,275 --> 00:36:33,610 -Editor. -She knows 1160 00:36:33,651 --> 00:36:34,944 what an "inciting incident" is. 1161 00:36:34,986 --> 00:36:37,113 [delighted] Really? You know, I've actually been 1162 00:36:37,155 --> 00:36:38,740 working on this fantasy series about these shapeshifting elves. 1163 00:36:38,782 --> 00:36:40,033 It's really heady stuff. 1164 00:36:40,075 --> 00:36:40,825 -We should trade pages-- -Can we stay on topic? 1165 00:36:40,867 --> 00:36:42,452 -Don't pitch her. -What? 1166 00:36:42,494 --> 00:36:44,204 The better we know each other, the better we'll work together. 1167 00:36:44,245 --> 00:36:45,580 Okay. So, guys. Seventh night. All right? 1168 00:36:45,622 --> 00:36:46,581 Maybe it's something Hanukkah-related. 1169 00:36:46,623 --> 00:36:48,249 -I mean-- -[door opens] 1170 00:36:48,291 --> 00:36:49,709 We're closed! 1171 00:36:49,751 --> 00:36:52,087 Okay. Yeah, yeah. Okay, could be. 1172 00:36:52,128 --> 00:36:53,672 Hanukkah. Um... 1173 00:36:53,713 --> 00:36:55,423 -Miracles? -Right. 1174 00:36:55,465 --> 00:36:57,050 Lightness over dark. 1175 00:36:57,092 --> 00:36:58,760 Uh, getting the foil off the chocolate gelt. 1176 00:36:58,802 --> 00:37:00,345 Can we please stay on topic? I'm begging. 1177 00:37:00,387 --> 00:37:01,471 What? It's really hard to do, 1178 00:37:01,513 --> 00:37:02,764 and it's really important to Hanukkah. 1179 00:37:02,806 --> 00:37:03,765 -Ridiculously hard. -Is it? Ridiculously hard? 1180 00:37:03,807 --> 00:37:04,933 This is brainstorming! 1181 00:37:04,974 --> 00:37:06,101 There's no bad ideas in brainstorming. 1182 00:37:06,142 --> 00:37:07,894 Yeah, he's right. Okay. Speed round. 1183 00:37:07,936 --> 00:37:09,270 Favorite Hanukkah traditions. Go! 1184 00:37:09,312 --> 00:37:10,522 -Me? -Yes. 1185 00:37:10,563 --> 00:37:11,690 -Lighting the candles. -I said lighting. 1186 00:37:11,731 --> 00:37:13,066 Spinning the dreidel-- not to be confused 1187 00:37:13,108 --> 00:37:14,609 with spinning the bottle, which is also a good time. 1188 00:37:14,651 --> 00:37:15,985 -Dreidel. -Nobody's gonna confuse that. 1189 00:37:16,027 --> 00:37:17,445 The dr-- okay. The first night, 1190 00:37:17,487 --> 00:37:18,947 when it was my turn to spin, 1191 00:37:18,988 --> 00:37:20,573 I used an antique dreidel my grandmother gave me, 1192 00:37:20,615 --> 00:37:22,158 and then the curtains caught on fire. 1193 00:37:22,200 --> 00:37:23,368 Like, immediately? 1194 00:37:23,410 --> 00:37:24,828 -Yeah. -Inciting incident. 1195 00:37:24,869 --> 00:37:26,788 Do you think it's related? 1196 00:37:26,830 --> 00:37:30,000 I think we need to get our hands on that dreidel. 1197 00:37:31,167 --> 00:37:32,585 Okay. 1198 00:37:32,627 --> 00:37:33,920 [all] ...B-mitzvotav, 1199 00:37:33,962 --> 00:37:39,175 v-tzivanu l'hadlik ner shel Hanukkah. 1200 00:37:39,217 --> 00:37:40,218 [Noah] Slime! 1201 00:37:40,260 --> 00:37:42,303 I love slime! 1202 00:37:42,345 --> 00:37:44,305 Dreidel incoming. 1203 00:37:44,347 --> 00:37:46,307 Happy Hanukkah! 1204 00:37:46,349 --> 00:37:48,893 Oh. What could this be? 1205 00:37:48,935 --> 00:37:50,395 It's just completely opposite to what I'm telling you. 1206 00:37:50,437 --> 00:37:52,313 But that's it, WandaVision is a meditation on grief! 1207 00:37:52,355 --> 00:37:54,649 She's an Avenger, arguably the most powerful Avenger. 1208 00:37:54,691 --> 00:37:56,526 Just because she's a woman-- 1209 00:37:56,568 --> 00:37:57,736 I was just waiting for the right moment 1210 00:37:57,777 --> 00:37:59,320 to give it to you. 1211 00:37:59,362 --> 00:38:01,114 Thank you. 1212 00:38:01,156 --> 00:38:05,326 It brings light into the lives of people who spin it. 1213 00:38:05,368 --> 00:38:08,121 How does it do that, exactly? 1214 00:38:08,163 --> 00:38:10,749 You know, Hanukkah-- uh, festival of lights... 1215 00:38:10,790 --> 00:38:12,667 oil for days-- 1216 00:38:12,709 --> 00:38:14,252 all that jazz. 1217 00:38:14,294 --> 00:38:16,379 Just because she's a woman, it has to be a meditation? 1218 00:38:16,421 --> 00:38:18,006 Hey, Dungeon Master. 1219 00:38:18,048 --> 00:38:20,383 Excuse me. Uh, can I talk to you for a second? 1220 00:38:20,425 --> 00:38:21,760 This is a pretty important conversation we're having. 1221 00:38:21,801 --> 00:38:23,219 [words catch] 1222 00:38:23,261 --> 00:38:25,305 Oh! Right! Uh... 1223 00:38:25,347 --> 00:38:27,432 to be continued. 1224 00:38:29,684 --> 00:38:32,395 [indistinct chatter] 1225 00:38:34,773 --> 00:38:37,776 Dude. She has seen every single Marvel movie ever made, 1226 00:38:37,817 --> 00:38:38,860 including the TV spinoffs. 1227 00:38:38,902 --> 00:38:40,695 I think I might be in love with her. 1228 00:38:40,737 --> 00:38:41,946 I think we're annoyed by her, right? 1229 00:38:41,988 --> 00:38:43,948 -Stop. Okay. -Yeah. Get on board. 1230 00:38:43,990 --> 00:38:44,866 Okay... 1231 00:38:44,908 --> 00:38:46,409 Impressive craftsmanship. 1232 00:38:46,451 --> 00:38:47,744 -Yeah. -Good heft to it, too. 1233 00:38:47,786 --> 00:38:49,329 Not like the plastic ones you get at Hebrew school. 1234 00:38:49,371 --> 00:38:50,747 Yeah, okay. It's cold out here. Spin it. 1235 00:38:50,789 --> 00:38:52,040 Let's see what happens. 1236 00:38:52,082 --> 00:38:53,375 Wait. 1237 00:38:53,416 --> 00:38:55,210 What if it's like Richard Donner's Superman? 1238 00:38:55,251 --> 00:38:56,670 What? 1239 00:38:56,711 --> 00:38:57,921 You know, when the earthquake hits 1240 00:38:57,962 --> 00:38:59,589 and Lois gets stuck in the San Andreas Fault? 1241 00:38:59,631 --> 00:39:00,590 You think that's gonna work? 1242 00:39:00,632 --> 00:39:01,716 -It's worth a try! -Is it? 1243 00:39:01,758 --> 00:39:03,885 You know, right? Superman: The Movie? 1244 00:39:03,927 --> 00:39:05,303 With Christopher Reeve? 1245 00:39:05,345 --> 00:39:06,554 -No. -You like the Henry Cavill one? 1246 00:39:06,596 --> 00:39:08,056 -[scoffs] -You do. 1247 00:39:08,098 --> 00:39:09,724 Seriously? I have no idea what you see in this woman. 1248 00:39:09,766 --> 00:39:11,226 -I just met her! -It's not like that. 1249 00:39:11,267 --> 00:39:12,852 Okay. So there's a sequence in the film 1250 00:39:12,894 --> 00:39:15,063 where Lois-- [sighs resentfully] 1251 00:39:15,105 --> 00:39:16,981 ...Superman's lady friend, gets killed. 1252 00:39:17,023 --> 00:39:18,525 Hey, hey, hey, hey! Spoiler alerts! 1253 00:39:18,566 --> 00:39:20,276 It's a 45-year-old movie. Relax, okay? 1254 00:39:20,318 --> 00:39:21,903 Superman can fly really, really fast, right? 1255 00:39:21,945 --> 00:39:23,738 So he starts flying around the planet 1256 00:39:23,780 --> 00:39:24,823 until it starts spinning backwards. 1257 00:39:24,864 --> 00:39:25,657 He turns back time? 1258 00:39:25,699 --> 00:39:26,866 -Yes. -Yeah. 1259 00:39:26,908 --> 00:39:28,201 In the movie, 'cause it's not real. 1260 00:39:28,243 --> 00:39:29,119 Did it work? 1261 00:39:29,160 --> 00:39:30,203 Yes. 1262 00:39:30,245 --> 00:39:31,538 -In the movie, it did. -Yeah. Let's go. 1263 00:39:31,579 --> 00:39:32,580 Yeah. Let's do it. 1264 00:39:32,622 --> 00:39:33,915 What's the worst that could happen? 1265 00:39:33,957 --> 00:39:35,125 I don't know. The house burns down? 1266 00:39:35,166 --> 00:39:37,168 Who cares? It just resets anyway. 1267 00:39:37,210 --> 00:39:40,171 [dreidel clatters] 1268 00:39:40,213 --> 00:39:41,631 Hey. 1269 00:39:41,673 --> 00:39:43,341 So, I guess we just wait here, 1270 00:39:43,383 --> 00:39:44,175 see what happens? 1271 00:39:49,723 --> 00:39:51,641 Where there's a will, there's a way. 1272 00:39:51,683 --> 00:39:54,269 Oh. Speaking of which. 1273 00:39:54,310 --> 00:39:56,688 [indistinct exchange] 1274 00:39:56,730 --> 00:39:58,773 Five bucks he tries to get her number. 1275 00:39:58,815 --> 00:40:00,275 Ten bucks says she gives it to him. 1276 00:40:00,316 --> 00:40:02,152 -Okay. -All right. 1277 00:40:03,361 --> 00:40:04,779 I take cash, no crypto. 1278 00:40:04,821 --> 00:40:06,448 I'm giving it to you in quarters. 1279 00:40:08,450 --> 00:40:10,285 [***] 1280 00:40:10,326 --> 00:40:11,453 -Mm. -Yeah. 1281 00:40:11,494 --> 00:40:13,955 [***] 1282 00:40:13,997 --> 00:40:15,457 Wow. 1283 00:40:15,498 --> 00:40:16,458 [roars] 1284 00:40:16,499 --> 00:40:18,168 [laughter] 1285 00:40:18,209 --> 00:40:20,754 Ah! What an epic night, huh, guys? 1286 00:40:20,795 --> 00:40:21,921 Yeah. 1287 00:40:21,963 --> 00:40:23,298 You do realize her number's 1288 00:40:23,340 --> 00:40:24,966 not gonna be in your phone in the morning, right? 1289 00:40:25,008 --> 00:40:26,468 -Oh, yeah. That's a good point. -What is it with you guys? 1290 00:40:26,509 --> 00:40:28,053 In an infinite multiverse, 1291 00:40:28,094 --> 00:40:29,471 every outcome happens eventually, 1292 00:40:29,512 --> 00:40:31,222 including me and the hot cousin 1293 00:40:31,264 --> 00:40:32,557 making beautiful music together. 1294 00:40:32,599 --> 00:40:33,808 -Wow. -That's disgusting. 1295 00:40:33,850 --> 00:40:34,976 -[phone rings] -You gonna pick that up? 1296 00:40:35,018 --> 00:40:36,603 No. It's just Adam pocket-dialing me, 1297 00:40:36,644 --> 00:40:38,188 like he does every night. 1298 00:40:39,522 --> 00:40:40,690 [together] What? 1299 00:40:40,732 --> 00:40:41,858 Hold on! 1300 00:40:41,900 --> 00:40:43,026 Wait. What? 1301 00:40:43,068 --> 00:40:44,069 Can you make out what he's saying? 1302 00:40:44,110 --> 00:40:44,986 Is there noise in the background? 1303 00:40:45,028 --> 00:40:45,987 Sometimes, you can tell a lot. 1304 00:40:46,029 --> 00:40:47,072 Guys, guys. I'm sure there is 1305 00:40:47,113 --> 00:40:47,947 a perfectly reasonable explanation 1306 00:40:47,989 --> 00:40:49,240 for why he's not home. 1307 00:40:49,282 --> 00:40:50,992 Uh, yeah. He's, uh, not sick. 1308 00:40:51,034 --> 00:40:52,660 You sent it to voicemail. 1309 00:40:52,702 --> 00:40:54,245 Let's listen to it. 1310 00:40:54,287 --> 00:40:55,622 [scoffing] 1311 00:40:55,663 --> 00:40:58,500 What, we're gonna listen to a pocket-dial for clues? 1312 00:40:58,541 --> 00:40:59,751 -Yeah. -Yeah. 1313 00:40:59,793 --> 00:41:01,586 That's exactly what we're gonna do. Come on. 1314 00:41:01,628 --> 00:41:04,339 It's like the worst version of Sherlock Holmes. 1315 00:41:04,381 --> 00:41:06,549 Okay. 1316 00:41:06,591 --> 00:41:07,509 ['80s music playing] 1317 00:41:07,550 --> 00:41:09,636 He's at a... 1318 00:41:09,678 --> 00:41:10,637 fundraiser? 1319 00:41:10,679 --> 00:41:11,805 [sighs] 1320 00:41:11,846 --> 00:41:15,266 Like an art gallery o-- Wait! 1321 00:41:15,308 --> 00:41:16,518 Is that saxophone? 1322 00:41:16,559 --> 00:41:17,977 Hold on. I know what this is. 1323 00:41:18,019 --> 00:41:19,187 It's the Rad Reagans. 1324 00:41:19,229 --> 00:41:21,272 It's an all-female 1980s cover group. 1325 00:41:21,314 --> 00:41:22,857 They only play one-hit wonders. 1326 00:41:22,899 --> 00:41:24,901 You got that from listening to pocket dial? 1327 00:41:24,943 --> 00:41:26,695 My man here is an '80s-music fanatic. 1328 00:41:26,736 --> 00:41:28,488 He puts the R-E-O in Speedwagon, 1329 00:41:28,530 --> 00:41:29,656 if you know what I mean. 1330 00:41:29,698 --> 00:41:31,074 -I don't. -Don't say words like that. 1331 00:41:32,784 --> 00:41:34,786 They're playing at a bar in Tribeca tonight. 1332 00:41:34,828 --> 00:41:36,871 We're going there. You're gonna confront him. 1333 00:41:36,913 --> 00:41:39,708 I am not goin' to that bar. Nope. 1334 00:41:39,749 --> 00:41:40,709 [drumbeat drops] 1335 00:41:40,750 --> 00:41:42,669 [***] 1336 00:41:42,711 --> 00:41:45,588 * Ahoo! * 1337 00:41:45,630 --> 00:41:46,631 * Have a moment! * 1338 00:41:46,673 --> 00:41:48,216 Excuse me. 1339 00:41:48,258 --> 00:41:49,300 Excuse me... 1340 00:41:51,511 --> 00:41:52,887 Yeah, just, okay. 1341 00:41:52,929 --> 00:41:54,305 Shall we dance? 1342 00:41:54,347 --> 00:41:55,724 We're not here to have fun. We're here on a mission. 1343 00:41:55,765 --> 00:41:57,934 Okay. Mission: No Fun. Yes, Ma'am. 1344 00:41:59,269 --> 00:42:00,812 All right. 1345 00:42:00,854 --> 00:42:02,188 -You see him? -Yep. 1346 00:42:02,230 --> 00:42:03,857 The one over there, doing "The Sprinkler". 1347 00:42:03,898 --> 00:42:05,817 [Zach] Oh, nice! 1348 00:42:05,859 --> 00:42:06,985 That's my move. 1349 00:42:07,027 --> 00:42:08,820 Yeah. Okay. Let's go. 1350 00:42:08,862 --> 00:42:11,239 Oh! Wait. Whoa, whoa. No, no, no, no. 1351 00:42:11,281 --> 00:42:13,366 We're not leaving until you talk to him. 1352 00:42:13,408 --> 00:42:15,076 Don't you want to find out what's going on? 1353 00:42:16,453 --> 00:42:18,038 I do. 1354 00:42:18,955 --> 00:42:19,914 [blows air] Yeah. Okay. 1355 00:42:19,956 --> 00:42:20,999 -You got this! -Yeah. 1356 00:42:21,041 --> 00:42:22,584 I got this. 1357 00:42:22,625 --> 00:42:23,877 [huffs air] 1358 00:42:23,918 --> 00:42:25,545 Okay. 1359 00:42:25,587 --> 00:42:26,796 * ...You got me to your-- * 1360 00:42:26,838 --> 00:42:28,131 * You me to your... * 1361 00:42:28,173 --> 00:42:29,007 * You got me to yourself * 1362 00:42:29,049 --> 00:42:31,468 Whoo! [laughs] 1363 00:42:32,802 --> 00:42:35,430 Yeah, it's you! 1364 00:42:35,472 --> 00:42:36,681 [shrieks] Ah. 1365 00:42:36,723 --> 00:42:37,474 [drunkenly] Wha-a-a-at? 1366 00:42:37,515 --> 00:42:39,267 -Adam. -Hey. Oh. 1367 00:42:39,309 --> 00:42:40,852 Oh, oh, oh. 1368 00:42:40,894 --> 00:42:42,687 -Rachel! -Yeah. 1369 00:42:42,729 --> 00:42:43,938 What are you doing here? 1370 00:42:43,980 --> 00:42:45,607 Oh, you know, getting my groove on. 1371 00:42:45,648 --> 00:42:46,858 Oh! Bring it back. 1372 00:42:46,900 --> 00:42:48,109 -Yeah. -That's great. 1373 00:42:48,151 --> 00:42:50,028 Um, how about you? I thought you were, uh... 1374 00:42:50,070 --> 00:42:51,112 I thought you were sick? 1375 00:42:51,154 --> 00:42:53,323 I, uh, I got a second wind, 1376 00:42:53,365 --> 00:42:55,116 and some friends were meeting up, so... 1377 00:42:55,158 --> 00:42:57,202 -Yeah. Of course. -Hey, yeah. 1378 00:42:57,243 --> 00:42:58,453 You don't have to explain yourself to me. 1379 00:42:58,495 --> 00:42:59,621 I know. 1380 00:42:59,662 --> 00:43:01,122 You know... 1381 00:43:01,164 --> 00:43:02,123 if you didn't want to meet my parents, 1382 00:43:02,165 --> 00:43:02,957 you could've just said so. 1383 00:43:02,999 --> 00:43:05,168 Oh. Yeah. Um... 1384 00:43:05,210 --> 00:43:06,961 look, can we talk about that tomorrow? 1385 00:43:07,003 --> 00:43:09,089 Tomorrow's not really an option. 1386 00:43:09,130 --> 00:43:10,924 All right. We're gonna do this now. 1387 00:43:10,965 --> 00:43:12,258 Um... 1388 00:43:12,300 --> 00:43:13,677 I think you're a really lovely person-- 1389 00:43:13,718 --> 00:43:14,719 [patrons] Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! 1390 00:43:14,761 --> 00:43:16,054 Shot! Shot! Shot! Shot! 1391 00:43:16,096 --> 00:43:17,430 ...And I've really enjoyed our time together-- 1392 00:43:17,472 --> 00:43:19,391 I can't hear you! 1393 00:43:19,432 --> 00:43:20,642 [yells] I don't think we should-- 1394 00:43:20,684 --> 00:43:22,310 -[shouting stops] -...See each other anymore! 1395 00:43:22,352 --> 00:43:24,312 You're breaking up with me? 1396 00:43:24,354 --> 00:43:27,315 Well, I wanted to wait until after New Year's. 1397 00:43:27,357 --> 00:43:29,150 Nobody likes to be alone over the holidays. 1398 00:43:29,192 --> 00:43:30,985 You literally left me alone... 1399 00:43:31,027 --> 00:43:33,071 on a holiday! 1400 00:43:33,113 --> 00:43:34,447 Look, Rachel, 1401 00:43:34,489 --> 00:43:36,408 we are like a pair of mismatched lab mice 1402 00:43:36,449 --> 00:43:38,243 repelled by each other's pheromones. 1403 00:43:38,284 --> 00:43:39,494 That's what I've been saying. 1404 00:43:39,536 --> 00:43:40,745 Right. 1405 00:43:40,787 --> 00:43:42,163 Can I call you tomorrow? 1406 00:43:42,205 --> 00:43:43,915 * ...to yourself * 1407 00:43:43,957 --> 00:43:45,041 Uh-huh. 1408 00:43:49,212 --> 00:43:50,463 [background music plays] 1409 00:43:50,505 --> 00:43:51,673 You know there's no alcohol in that. 1410 00:43:51,715 --> 00:43:53,133 -Right? -Yep. 1411 00:43:53,174 --> 00:43:54,467 You all right? 1412 00:43:54,509 --> 00:43:55,385 You want to know the worst part about all this? 1413 00:43:55,427 --> 00:43:56,970 Sure. 1414 00:43:57,012 --> 00:43:58,555 I'm gonna wake up tomorrow and Adam and I will still be dating. 1415 00:43:58,596 --> 00:44:00,348 I'm gonna get dumped every day 1416 00:44:00,390 --> 00:44:01,933 for the rest of eternity. 1417 00:44:01,975 --> 00:44:03,393 Whew. 1418 00:44:03,435 --> 00:44:04,602 Actually, I think the worst part 1419 00:44:04,644 --> 00:44:06,438 is, uh, when he called you a mouse. 1420 00:44:06,479 --> 00:44:08,356 And I did nothing about it! 1421 00:44:08,398 --> 00:44:09,482 You just stood there. 1422 00:44:09,524 --> 00:44:10,650 Can I have the Roy Rogers. 1423 00:44:10,692 --> 00:44:12,444 Yeah. You can take that. You ordered it. 1424 00:44:13,820 --> 00:44:14,946 Want to know how we met? 1425 00:44:14,988 --> 00:44:17,699 Sure. 1426 00:44:17,741 --> 00:44:20,702 It was the Friday night mixer at the 92nd Street Y, 1427 00:44:20,744 --> 00:44:23,788 and I saw Adam, and I thought... [laughs] 1428 00:44:23,830 --> 00:44:25,331 "Well, this must be kismet." 1429 00:44:25,373 --> 00:44:28,418 I mean, my parents met at a Jewish singles' event, 1430 00:44:28,460 --> 00:44:30,170 and for them, it was love at first sight. 1431 00:44:30,211 --> 00:44:31,629 [scoffs] 1432 00:44:31,671 --> 00:44:32,797 Another thing? 1433 00:44:32,839 --> 00:44:35,300 I do everything for him. 1434 00:44:35,342 --> 00:44:37,677 He has this big fancy job and these big credentials, 1435 00:44:37,719 --> 00:44:39,220 but I'm the one making sure his quinoa milk 1436 00:44:39,262 --> 00:44:40,347 is actually gluten-free! 1437 00:44:40,388 --> 00:44:41,389 Well, you work behind the scenes, 1438 00:44:41,431 --> 00:44:43,224 -out of the spotlight. -Yeah. 1439 00:44:43,266 --> 00:44:44,809 I do everything for everyone. 1440 00:44:44,851 --> 00:44:46,269 What about me? Hmm? 1441 00:44:46,311 --> 00:44:47,979 [awkwardly] Uh... 1442 00:44:48,021 --> 00:44:48,897 What? 1443 00:44:48,938 --> 00:44:50,065 [snaps] What? 1444 00:44:50,106 --> 00:44:51,232 Okay. 1445 00:44:51,274 --> 00:44:52,442 If I say something, 1446 00:44:52,484 --> 00:44:54,194 I don't want you to take it the wrong way. 1447 00:44:54,235 --> 00:44:55,111 All right? 1448 00:44:55,153 --> 00:44:56,029 Promise? 1449 00:44:56,071 --> 00:44:56,905 No. 1450 00:44:58,114 --> 00:44:59,407 Sometimes... 1451 00:44:59,449 --> 00:45:00,867 we fill our days helping others, 1452 00:45:00,909 --> 00:45:03,536 but the truth is, we're avoiding our lives. 1453 00:45:03,578 --> 00:45:05,038 No, I'm not avoiding anything. 1454 00:45:05,080 --> 00:45:07,582 No. No, not you. 'Course not you. 1455 00:45:07,624 --> 00:45:10,293 You're busy helping your mom with errands. 1456 00:45:10,335 --> 00:45:12,545 -Right? -Yeah. 1457 00:45:12,587 --> 00:45:14,089 -Watering your neighbor's lawn? -Yeah. 1458 00:45:14,130 --> 00:45:15,090 Fixing typos for your boss? 1459 00:45:15,131 --> 00:45:16,257 Yeah, that's my job. 1460 00:45:16,299 --> 00:45:18,176 No, it's the perfect plan. Really. 1461 00:45:18,218 --> 00:45:19,761 'Cause, that way, you can lie to yourself 1462 00:45:19,803 --> 00:45:21,971 that you're fulfilled in your helpfulness, 1463 00:45:22,013 --> 00:45:23,932 and you never actually have to put yourself out there, 1464 00:45:23,973 --> 00:45:25,725 so, bravo! 1465 00:45:25,767 --> 00:45:28,561 Okay. You would be the expert on that, right? 1466 00:45:28,603 --> 00:45:30,814 You're speaking to the art teacher 1467 00:45:30,855 --> 00:45:35,151 who never has time for anything except helping the elderly. 1468 00:45:35,193 --> 00:45:37,862 Yeah. Pfft. Yeah, very impressive. 1469 00:45:37,904 --> 00:45:39,864 Adding "the elderly" to your list of good deeds. 1470 00:45:39,906 --> 00:45:41,741 Yeah, it is, because, that way, I never have to admit 1471 00:45:41,783 --> 00:45:43,743 that all I ever really wanted to do in my life 1472 00:45:43,785 --> 00:45:45,870 was be an illustrator for comics and books. 1473 00:45:45,912 --> 00:45:47,288 [snorts and laughs] 1474 00:45:47,330 --> 00:45:48,873 Yeah, I know. It's stupid. 1475 00:45:48,915 --> 00:45:49,916 Oh, no. Really? 1476 00:45:49,958 --> 00:45:51,668 -Yeah, really. -Oh. 1477 00:45:51,710 --> 00:45:52,794 I get it. 1478 00:45:52,836 --> 00:45:54,462 No. 1479 00:45:54,504 --> 00:45:56,381 Well, aren't we a pair of avoidant alter kakers? 1480 00:45:56,423 --> 00:45:58,049 [Adam] All right, guys! Let's go to the next bar! 1481 00:45:58,091 --> 00:46:00,135 All right, let's do it. Okay. 1482 00:46:00,176 --> 00:46:02,721 Speaking of avoiding things-- 1483 00:46:02,762 --> 00:46:03,847 -what are you doing? -Nothing. 1484 00:46:03,888 --> 00:46:05,265 -Sit up. -No. 1485 00:46:05,306 --> 00:46:07,058 You're shrinking from the spotlight again. 1486 00:46:07,100 --> 00:46:09,686 This is your chance. You can tell him how you feel. 1487 00:46:09,728 --> 00:46:11,271 Look, maybe this will stop the loop. 1488 00:46:11,312 --> 00:46:13,773 [***] 1489 00:46:13,815 --> 00:46:14,733 You think I should? 1490 00:46:14,774 --> 00:46:16,151 Yes! 1491 00:46:16,192 --> 00:46:17,402 You're a writer. 1492 00:46:17,444 --> 00:46:20,196 Go give him some words to remember you by. 1493 00:46:20,238 --> 00:46:21,906 [yelling] Hey! 1494 00:46:21,948 --> 00:46:23,533 "Pharaoh of Pheromones"! 1495 00:46:24,701 --> 00:46:26,161 Hi, Rachel. 1496 00:46:26,202 --> 00:46:27,620 Nope. 1497 00:46:27,662 --> 00:46:29,956 -Mm-mm. Nope. I can't do it. -Okay. 1498 00:46:29,998 --> 00:46:31,166 I think we can do better. 1499 00:46:31,207 --> 00:46:33,710 Um, maybe, uh... 1500 00:46:33,752 --> 00:46:34,836 -you just need to be meaner. -Yeah. 1501 00:46:34,878 --> 00:46:36,212 -Can you do, like, a mean face? -Yeah. 1502 00:46:36,254 --> 00:46:38,465 [hisses] 1503 00:46:38,506 --> 00:46:39,466 I don't know what that is, but I like it. 1504 00:46:39,507 --> 00:46:40,842 -Vampire? A bat, maybe? -Do it. 1505 00:46:40,884 --> 00:46:41,760 Okay. Okay. Okay. Okay. 1506 00:46:41,801 --> 00:46:42,844 [***] 1507 00:46:42,886 --> 00:46:43,887 [hisses] 1508 00:46:44,929 --> 00:46:45,764 Are you okay? 1509 00:46:46,890 --> 00:46:49,267 No. No, I'm not okay. 1510 00:46:49,309 --> 00:46:51,186 I'm more than okay. 1511 00:46:51,227 --> 00:46:53,313 I'm a catch, Adam. A catch, okay? 1512 00:46:53,355 --> 00:46:56,066 And if you can't handle... 1513 00:46:56,107 --> 00:46:58,193 all of this... 1514 00:46:58,234 --> 00:46:59,861 maybe you're not all right. 1515 00:46:59,903 --> 00:47:01,446 Because-- Because "this"? 1516 00:47:01,488 --> 00:47:03,198 This is done hiding. 1517 00:47:03,239 --> 00:47:04,491 Okay, "this"? 1518 00:47:04,532 --> 00:47:07,077 This is stepping into the light, all right? 1519 00:47:07,118 --> 00:47:09,496 And frankly, I am downright glad it's not with you. 1520 00:47:09,537 --> 00:47:11,247 Did you get into the all-you-can-drink 1521 00:47:11,289 --> 00:47:13,249 Shirley Temples agai-- -Shh! 1522 00:47:13,291 --> 00:47:14,793 Okay, word to the wise, 1523 00:47:14,834 --> 00:47:16,628 and I'm telling you this to be nice. 1524 00:47:16,670 --> 00:47:18,797 For somebody that knows so much about attraction, 1525 00:47:18,838 --> 00:47:20,048 you know what's not attractive? 1526 00:47:20,090 --> 00:47:21,633 Your feet. 1527 00:47:21,675 --> 00:47:23,051 Invest in a pedicure. 1528 00:47:23,093 --> 00:47:24,511 [words catching] 1529 00:47:25,804 --> 00:47:27,097 Bye. 1530 00:47:27,138 --> 00:47:28,223 That was so good. 1531 00:47:28,264 --> 00:47:29,349 -Okay, okay? -Yeah. 1532 00:47:29,391 --> 00:47:30,308 I was a little worried at first, but-- 1533 00:47:30,350 --> 00:47:31,685 Me too! 1534 00:47:31,726 --> 00:47:32,477 -You totally stuck the landing! -Do you think? 1535 00:47:32,519 --> 00:47:33,436 -Yeah. -I blacked out. 1536 00:47:33,478 --> 00:47:34,479 That low-blow-- -What'd I say? 1537 00:47:34,521 --> 00:47:35,647 -...With the feet? Yeah. -Feet? Okay. 1538 00:47:35,689 --> 00:47:36,898 Don't worry about that guy. 1539 00:47:36,940 --> 00:47:39,109 If he can't see how great you are, forget him. 1540 00:47:39,150 --> 00:47:40,485 Yeah, okay. 1541 00:47:40,527 --> 00:47:41,486 I mean, seriously! 1542 00:47:41,528 --> 00:47:42,696 You're so smart. 1543 00:47:42,737 --> 00:47:45,115 You're funny. You're beautiful. 1544 00:47:45,156 --> 00:47:48,284 You've got this amazing family who would do anything for you. 1545 00:47:48,326 --> 00:47:49,744 Right. 1546 00:47:49,786 --> 00:47:51,663 Do you know how many guys would kill for that? 1547 00:47:51,705 --> 00:47:53,623 Okay. Uh, be careful, 1548 00:47:53,665 --> 00:47:55,458 because first rule of time-loop movies is, 1549 00:47:55,500 --> 00:47:58,586 don't fall in love with the girl in the loop. 1550 00:47:59,796 --> 00:48:02,090 You don't sound confident about that. 1551 00:48:02,132 --> 00:48:03,299 I feel confident about it. 1552 00:48:03,341 --> 00:48:04,592 Okay. 1553 00:48:04,634 --> 00:48:06,261 See, I thought I was Andie MacDowell. 1554 00:48:06,302 --> 00:48:08,638 You're not Andie MacDowell. 1555 00:48:08,680 --> 00:48:09,848 So I'm Bill Murray? 1556 00:48:09,889 --> 00:48:11,558 I-- No! I'm Andie MacDowell and Bill Murray, 1557 00:48:11,599 --> 00:48:12,767 and you're the alarm clock. 1558 00:48:12,809 --> 00:48:14,436 [balks] Can I at least be the groundhog? 1559 00:48:14,477 --> 00:48:15,729 No. I'm the groundhog. 1560 00:48:15,770 --> 00:48:16,813 [chuckles] 1561 00:48:16,855 --> 00:48:18,273 Why would you get to be the groundhog? 1562 00:48:18,314 --> 00:48:20,275 That's thecharacter. 1563 00:48:20,316 --> 00:48:22,277 It's five past 12:00. 1564 00:48:22,318 --> 00:48:24,863 You made it past midnight. 1565 00:48:25,864 --> 00:48:27,157 Do you think that means that-- 1566 00:48:27,198 --> 00:48:29,075 I-I think that means 1567 00:48:29,117 --> 00:48:30,618 this "time loop" theory 1568 00:48:30,660 --> 00:48:32,787 was just an excuse to hang out with me. 1569 00:48:32,829 --> 00:48:33,621 Stop! 1570 00:48:33,663 --> 00:48:36,124 -[laughing] -No. It-- 1571 00:48:36,166 --> 00:48:37,459 Listen. I'll tell you what. 1572 00:48:37,500 --> 00:48:38,960 Why don't we go our separate ways, 1573 00:48:39,002 --> 00:48:40,295 get some sleep, 1574 00:48:40,337 --> 00:48:42,339 and if your "magic dreidel"-- 1575 00:48:42,380 --> 00:48:43,715 -Don't do this. -...Permits us-- 1576 00:48:43,757 --> 00:48:44,966 Don't do this! It's not a "magic--" 1577 00:48:45,008 --> 00:48:46,176 well, it is a magic-- 1578 00:48:46,217 --> 00:48:48,011 Let's get some bagels and coffee tomorrow. 1579 00:48:50,013 --> 00:48:51,389 I love bagels and coffee. 1580 00:48:51,431 --> 00:48:53,224 I mean, who doesn't? 1581 00:48:53,266 --> 00:48:55,185 That's kind of why I offered it. 1582 00:48:56,394 --> 00:48:58,646 Yeah, that sounds amazing. 1583 00:48:58,688 --> 00:49:00,106 -Okay. -[frustrated grunt] 1584 00:49:00,148 --> 00:49:01,232 Is that your angry face? 1585 00:49:01,274 --> 00:49:02,984 -No, it's not my angry face. -Okay. 1586 00:49:03,026 --> 00:49:04,110 [sighs] Okay. 1587 00:49:04,152 --> 00:49:05,153 [hisses] 1588 00:49:05,195 --> 00:49:06,696 Listen. 1589 00:49:06,738 --> 00:49:09,783 I really hope you wake up and remember me. 1590 00:49:09,824 --> 00:49:11,659 Well, I'll tell you what. 1591 00:49:11,701 --> 00:49:13,870 If we have to do this a hundred more times-- 1592 00:49:13,912 --> 00:49:15,580 Don't say that. 1593 00:49:15,622 --> 00:49:17,707 I'm here for it. 1594 00:49:19,292 --> 00:49:20,627 Okay. 1595 00:49:20,669 --> 00:49:21,753 See you tomorrow. 1596 00:49:21,795 --> 00:49:22,879 Good night, Alarm Clock. 1597 00:49:24,547 --> 00:49:26,716 Good night, Groundhog. 1598 00:49:26,758 --> 00:49:28,802 -[alarm rings] -[phone buzzes] 1599 00:49:30,595 --> 00:49:33,014 Seriously? Come on! Argh! [muffled screaming] 1600 00:49:38,895 --> 00:49:40,563 You still don't have volume six of Paper Girls, 1601 00:49:40,605 --> 00:49:42,232 where KJ jumps to an alt-Y2K? 1602 00:49:42,273 --> 00:49:43,692 Uh... Andy? 1603 00:49:43,733 --> 00:49:45,568 Oh, it's coming in the shipment tomorrow. 1604 00:49:45,610 --> 00:49:46,528 Okay, well, I don't need it tomorrow. 1605 00:49:46,569 --> 00:49:47,529 I need it today. 1606 00:49:47,570 --> 00:49:48,822 I'm done being in this time loop! 1607 00:49:48,863 --> 00:49:51,616 Uh, there is, uh... something that... 1608 00:49:51,658 --> 00:49:53,159 could work. 1609 00:49:53,201 --> 00:49:54,119 -What? -What? 1610 00:49:54,160 --> 00:49:55,578 [snaps] What? 1611 00:49:55,620 --> 00:49:57,372 Okay. Have you-- have you tried, uh... 1612 00:49:57,414 --> 00:49:59,249 taking a jump to the left? 1613 00:49:59,290 --> 00:50:00,375 [Zach chuckles drolly] 1614 00:50:02,961 --> 00:50:06,172 Uh, no. You might want to take a step to the right. 1615 00:50:06,214 --> 00:50:07,590 To the right? Okay. 1616 00:50:07,632 --> 00:50:09,551 And then-- and then you put your hands on your hips-- 1617 00:50:09,592 --> 00:50:10,719 Ahem. 1618 00:50:10,760 --> 00:50:12,095 ...You bring your knees in tight. 1619 00:50:12,137 --> 00:50:14,014 "Time Warp"? Is this the Time Warp? 1620 00:50:14,055 --> 00:50:14,931 -Yeah. -This a joke? 1621 00:50:14,973 --> 00:50:16,016 It is. 1622 00:50:16,057 --> 00:50:17,475 Okay, well, what about Dr. Strange? 1623 00:50:17,517 --> 00:50:19,269 Does he deal in time-loop stuff? 1624 00:50:19,310 --> 00:50:20,854 Professor X? Anyone? 1625 00:50:20,895 --> 00:50:21,980 -[stunned chuckling] -Uh... 1626 00:50:22,022 --> 00:50:23,606 This woman is unbelievable. 1627 00:50:23,648 --> 00:50:24,899 You just met her at a train station, 1628 00:50:24,941 --> 00:50:26,151 and she started talking to you? 1629 00:50:26,192 --> 00:50:27,485 Yeah! 1630 00:50:27,527 --> 00:50:29,487 Apparently, we've done all these things together, 1631 00:50:29,529 --> 00:50:31,573 like, up in her parents' house-- 1632 00:50:31,614 --> 00:50:33,533 eaten latkes, played dreidel. 1633 00:50:33,575 --> 00:50:34,743 Dude... 1634 00:50:34,784 --> 00:50:36,619 she knows things about me. Like... 1635 00:50:36,661 --> 00:50:38,246 things that you don't even know. 1636 00:50:38,288 --> 00:50:39,706 It's freaking me out. 1637 00:50:39,748 --> 00:50:41,499 -Hey... -Hey! 1638 00:50:41,541 --> 00:50:42,625 [awkward chuckle] So... 1639 00:50:42,667 --> 00:50:45,086 uh, Rachel, this, uh-- 1640 00:50:45,128 --> 00:50:47,213 this boyfriend of yours, is it-- is it serious? 1641 00:50:47,255 --> 00:50:49,257 Mm. Well, he's got serious commitment issues. 1642 00:50:49,299 --> 00:50:50,717 Yeah. We're on track to break up later this evening, 1643 00:50:50,759 --> 00:50:52,469 and then you and I knock back Shirley Temples. 1644 00:50:52,510 --> 00:50:53,428 And then what? 1645 00:50:53,470 --> 00:50:54,471 No. 1646 00:50:54,512 --> 00:50:56,514 No! it's like we... 1647 00:50:56,556 --> 00:50:57,849 go our separate ways. 1648 00:50:57,891 --> 00:50:59,267 We go our separate ways. What were you thinking? 1649 00:50:59,309 --> 00:51:01,394 Then I wake up, and we are at square one. 1650 00:51:02,854 --> 00:51:04,856 There must be some angle we haven't covered yet. 1651 00:51:04,898 --> 00:51:07,650 Hey. Uh... permission to speak? 1652 00:51:07,692 --> 00:51:09,444 Granted. 1653 00:51:09,486 --> 00:51:11,196 Hey, uh... 1654 00:51:11,237 --> 00:51:13,323 you seem like a really nice person, 1655 00:51:13,365 --> 00:51:14,491 so forgive me 1656 00:51:14,532 --> 00:51:16,910 for saying this on Hanukkah of all times, 1657 00:51:16,951 --> 00:51:18,703 but if you're stuck in a time loop, 1658 00:51:18,745 --> 00:51:20,372 that means there's something seriously wrong 1659 00:51:20,413 --> 00:51:21,790 with your personality. 1660 00:51:21,831 --> 00:51:23,249 -Whoa! -Tact, man! 1661 00:51:23,291 --> 00:51:24,709 Stop. Stop. Please. 1662 00:51:24,751 --> 00:51:27,045 Well, I think we can all agree it's not the boyfriend. 1663 00:51:27,087 --> 00:51:28,338 Uh, what do you do for work? 1664 00:51:28,380 --> 00:51:29,798 I am an assistant editor 1665 00:51:29,839 --> 00:51:31,091 at a publishing house in the city. 1666 00:51:31,132 --> 00:51:33,343 And how's that working out for you? 1667 00:51:33,385 --> 00:51:34,594 Amazing. Yeah. 1668 00:51:34,636 --> 00:51:35,845 I love it. 1669 00:51:35,887 --> 00:51:37,222 I make other people's dreams come true all day 1670 00:51:37,263 --> 00:51:38,348 and then I get to restock coffee pods. 1671 00:51:38,390 --> 00:51:40,141 [chuckles] Well, your sarcasm suggests 1672 00:51:40,183 --> 00:51:41,643 there's something you'd rather be doing, 1673 00:51:41,685 --> 00:51:43,395 something you... 1674 00:51:43,436 --> 00:51:45,021 lack the courage to pursue? 1675 00:51:45,063 --> 00:51:46,481 All right, buddy. That's enough. 1676 00:51:46,523 --> 00:51:48,066 [Rachel] No, no, no. He's right. 1677 00:51:48,108 --> 00:51:50,610 There's a young adult novel I've been working on forever. 1678 00:51:50,652 --> 00:51:52,070 It's about a group of elixir hunters. 1679 00:51:52,112 --> 00:51:54,364 It's always been a dream of mine to get it published. 1680 00:51:54,406 --> 00:51:55,949 What's stopping you? 1681 00:51:55,990 --> 00:51:57,659 The usual-- uh, fear of rejection, 1682 00:51:57,701 --> 00:51:58,910 fear of failure, fear of feedback. 1683 00:51:58,952 --> 00:51:59,661 Kind of basic. 1684 00:51:59,703 --> 00:52:00,704 Huh. 1685 00:52:00,745 --> 00:52:02,330 Well, it's crystal clear. 1686 00:52:02,372 --> 00:52:04,624 You just need to learn to take feedback. 1687 00:52:04,666 --> 00:52:06,167 Oh! That's great. 1688 00:52:06,209 --> 00:52:07,335 I have some feedback for you-- 1689 00:52:07,377 --> 00:52:08,211 terrible idea. 1690 00:52:08,253 --> 00:52:09,421 Oh. 1691 00:52:09,462 --> 00:52:10,797 Well, now you're being a little harsh. 1692 00:52:10,839 --> 00:52:13,008 I think that Andy has a good idea. 1693 00:52:13,049 --> 00:52:14,384 You need some feedback. 1694 00:52:14,426 --> 00:52:16,845 Who better to give it to you than the three of us? 1695 00:52:16,886 --> 00:52:19,222 Check us out. 1696 00:52:19,264 --> 00:52:22,684 Okay, so you're suggesting that I give you my manuscript, 1697 00:52:22,726 --> 00:52:24,144 and you guys give me notes? 1698 00:52:24,185 --> 00:52:25,520 -Yeah. -Uh, yeah, pretty much. 1699 00:52:25,562 --> 00:52:27,564 Yep. We'll tell you if it's Chewbacca or Jar-Jar. 1700 00:52:27,605 --> 00:52:29,149 I don't know what that means. 1701 00:52:29,190 --> 00:52:31,192 Oh, um, work of absolute genius, 1702 00:52:31,234 --> 00:52:34,320 or horrible abomination that has stained hearts, minds, 1703 00:52:34,362 --> 00:52:35,864 -and souls. -Why didn't you say that? 1704 00:52:35,905 --> 00:52:36,823 -[door opens] -Oh, we are-- 1705 00:52:36,865 --> 00:52:38,575 -Closed. -So sorry. 1706 00:52:38,616 --> 00:52:39,701 Do you guys make any money? 1707 00:52:39,743 --> 00:52:41,619 -No. -No. 1708 00:52:45,707 --> 00:52:46,750 [click] 1709 00:52:46,791 --> 00:52:51,421 [***] 1710 00:53:00,930 --> 00:53:04,726 [***] 1711 00:53:04,768 --> 00:53:06,811 Oh. right. 1712 00:53:06,853 --> 00:53:08,229 Well, is it even a twist at that point? 1713 00:53:08,271 --> 00:53:10,106 Well, nobody knows! You just kind of go for it. 1714 00:53:10,148 --> 00:53:11,149 Okay. 1715 00:53:11,191 --> 00:53:12,984 And this. Okay. Okay. 1716 00:53:13,026 --> 00:53:14,569 Wait. Where are they? 1717 00:53:14,611 --> 00:53:16,446 [indistinct conversation] 1718 00:53:16,488 --> 00:53:21,451 [***] 1719 00:53:30,377 --> 00:53:33,755 * We're caught in a dream that keeps me awake * 1720 00:53:33,797 --> 00:53:35,465 * All through the night... * 1721 00:53:35,507 --> 00:53:36,508 It's done. 1722 00:53:36,549 --> 00:53:38,051 What's that? 1723 00:53:38,093 --> 00:53:39,344 [Zach] Got to look over it. 1724 00:53:39,386 --> 00:53:40,887 Okay. 1725 00:53:40,929 --> 00:53:42,305 All right, guys. 1726 00:53:43,890 --> 00:53:46,184 * ...Out on our own * 1727 00:53:46,226 --> 00:53:48,019 * We're lost in this place * 1728 00:53:48,061 --> 00:53:49,396 What do you think? 1729 00:53:49,437 --> 00:53:51,106 Dry, cheesy... 1730 00:53:51,147 --> 00:53:52,899 arguably a little stale. 1731 00:53:52,941 --> 00:53:53,775 -Cheetos? -Yeah. 1732 00:53:53,817 --> 00:53:54,734 The novel? 1733 00:53:54,776 --> 00:53:55,860 The novel's great. 1734 00:53:55,902 --> 00:53:56,986 -Really? -Yeah. 1735 00:53:57,028 --> 00:53:58,446 Honestly, I didn't-- 1736 00:53:58,488 --> 00:54:00,115 probably a little more nuance to be mined 1737 00:54:00,156 --> 00:54:02,826 from the mentor character, but... a bit 2-D at times. 1738 00:54:02,867 --> 00:54:04,244 Okay. 1739 00:54:04,285 --> 00:54:05,662 But honestly, everything else is great, killer. 1740 00:54:05,704 --> 00:54:07,622 Thank you. Uh, Andy? 1741 00:54:07,664 --> 00:54:08,665 Oh, it's good. 1742 00:54:08,707 --> 00:54:10,333 Solid read. 1743 00:54:10,375 --> 00:54:11,751 Could use a little bit of pacing in act one, but... 1744 00:54:11,793 --> 00:54:13,128 "Pacing." 1745 00:54:13,169 --> 00:54:15,338 Besides that, you learned well, young Padawan. 1746 00:54:15,380 --> 00:54:17,090 Thank you. 1747 00:54:19,592 --> 00:54:20,969 Hey. 1748 00:54:21,011 --> 00:54:23,304 I'm sorry. Is this boring? 1749 00:54:23,346 --> 00:54:25,473 No witty comments? No remark? Nothing? 1750 00:54:25,515 --> 00:54:27,392 I love it. 1751 00:54:27,434 --> 00:54:28,476 [scoffs] Stop. 1752 00:54:28,518 --> 00:54:30,645 It's inspiring. 1753 00:54:30,687 --> 00:54:32,480 That's it? 1754 00:54:32,522 --> 00:54:33,898 -Nothin' else? -Nope. 1755 00:54:33,940 --> 00:54:36,317 Too busy doodling? What are you drawing? 1756 00:54:36,359 --> 00:54:37,402 -No, it's just-- -Let me see. 1757 00:54:38,862 --> 00:54:40,488 -Ooh, wow! -Hmm. 1758 00:54:40,530 --> 00:54:41,948 She's a looker! 1759 00:54:41,990 --> 00:54:43,533 I'm not attracted to cartoons, though, for the record. 1760 00:54:43,575 --> 00:54:44,868 She's beautiful. 1761 00:54:44,909 --> 00:54:45,827 It's just the heroine to your story. 1762 00:54:45,869 --> 00:54:46,828 Oh. 1763 00:54:46,870 --> 00:54:48,997 Oh, it's Rachel! 1764 00:54:49,039 --> 00:54:50,040 [hushed] Dude. 1765 00:54:50,081 --> 00:54:51,291 [realizing] Oh. 1766 00:54:51,332 --> 00:54:53,209 This is how you see me? 1767 00:54:54,502 --> 00:54:55,837 [alarm sounds] 1768 00:54:55,879 --> 00:54:57,047 Oh, would you look at that? 1769 00:54:57,088 --> 00:54:59,215 It is time to light some Hanukkah candles. 1770 00:54:59,257 --> 00:54:59,883 Right. 1771 00:54:59,924 --> 00:55:01,718 Yeah. 1772 00:55:01,760 --> 00:55:03,094 -Right. -Hanukkah. Almost forgot. 1773 00:55:03,136 --> 00:55:04,304 [Rachel] Yes. 1774 00:55:09,601 --> 00:55:10,560 -Hey, man-- -Subtlety. 1775 00:55:10,602 --> 00:55:11,728 That's my bad. 1776 00:55:11,770 --> 00:55:13,563 I'm-- I'm very sorry. 1777 00:55:14,731 --> 00:55:16,733 [***] 1778 00:55:16,775 --> 00:55:18,068 Oh. That one's heart-shaped. 1779 00:55:18,109 --> 00:55:20,487 Oh. I guess so. 1780 00:55:20,528 --> 00:55:24,199 I could be wrong, but is someone a touch smitten? 1781 00:55:24,240 --> 00:55:25,241 Hmm? 1782 00:55:25,283 --> 00:55:27,744 Smitten? [stammers] 1783 00:55:27,786 --> 00:55:28,787 Mom? Mom, it's the latkes, it's-- 1784 00:55:28,828 --> 00:55:30,455 Hey, girl! 1785 00:55:30,497 --> 00:55:32,374 We have to talk. 1786 00:55:32,415 --> 00:55:34,501 I am 20 pages into this novel you're writing, 1787 00:55:34,542 --> 00:55:35,710 and I'm hooked! 1788 00:55:35,752 --> 00:55:37,337 Are you writing again? [gasping] 1789 00:55:37,379 --> 00:55:39,130 -That is terrific! -Where did you get these? 1790 00:55:39,172 --> 00:55:40,340 Oh, Grandma's friend, Zach. 1791 00:55:40,382 --> 00:55:42,759 Have you met Zach? Oh, he's a peach. 1792 00:55:42,801 --> 00:55:44,719 But, of course, I cannot represent you myself-- 1793 00:55:44,761 --> 00:55:46,554 Um, no. 1794 00:55:46,596 --> 00:55:47,806 He-e-ey! 1795 00:55:47,847 --> 00:55:49,766 You hungry? This spread is legit. 1796 00:55:49,808 --> 00:55:51,059 Your family's-- wow! 1797 00:55:51,101 --> 00:55:52,644 Why did you give Cynthia my pages? 1798 00:55:52,686 --> 00:55:54,562 Who cares? You're one step closer to getting published. 1799 00:55:54,604 --> 00:55:56,356 My God, don't you get it? 1800 00:55:56,398 --> 00:55:58,441 This is never gonna get published, 1801 00:55:58,483 --> 00:56:00,443 because this day is gonna keep repeating forever! 1802 00:56:02,070 --> 00:56:03,154 [snaps] What? 1803 00:56:07,200 --> 00:56:08,326 Well, it wouldn't be the Festival of Lights 1804 00:56:08,368 --> 00:56:09,744 without a few fireworks, right? 1805 00:56:09,786 --> 00:56:11,204 [laughter] 1806 00:56:13,790 --> 00:56:14,958 [knocking] 1807 00:56:15,000 --> 00:56:16,751 Hi. You, uh... 1808 00:56:16,793 --> 00:56:19,504 seem quite upset. 1809 00:56:20,922 --> 00:56:22,799 Do you feel like talking? 1810 00:56:26,219 --> 00:56:28,138 Come on, out with it. 1811 00:56:29,264 --> 00:56:32,308 I feel like I'm stuck in this massive... 1812 00:56:32,350 --> 00:56:33,309 rut-- 1813 00:56:33,351 --> 00:56:35,061 a rut I didn't even know I was in, 1814 00:56:35,103 --> 00:56:37,397 and no matter how hard I try, I can't seem to move forward. 1815 00:56:38,857 --> 00:56:40,734 You ever felt like that? 1816 00:56:40,775 --> 00:56:42,318 [words catch] 1817 00:56:42,360 --> 00:56:43,820 Um... 1818 00:56:43,862 --> 00:56:44,821 [chuckles dryly] 1819 00:56:46,156 --> 00:56:48,158 Tch. The night I met your mom... 1820 00:56:49,242 --> 00:56:52,412 ...I wasn't supposed to be at that dance. 1821 00:56:53,621 --> 00:56:55,957 Your Uncle Harvey, he dragged me there. 1822 00:56:55,999 --> 00:56:57,334 Why don't I... 1823 00:56:57,375 --> 00:56:59,377 why don't I know this part of the story? 1824 00:56:59,419 --> 00:57:01,629 Because it involved another woman. 1825 00:57:01,671 --> 00:57:03,423 What? No! 1826 00:57:03,465 --> 00:57:04,758 Mm-mm. 1827 00:57:04,799 --> 00:57:09,304 Yeah, I was involved in a long-term relationship, 1828 00:57:09,346 --> 00:57:11,848 and I was not the one who wanted out. 1829 00:57:12,974 --> 00:57:15,518 So you got dumped? 1830 00:57:15,560 --> 00:57:16,644 -Mm-hmm. -Oh... 1831 00:57:16,686 --> 00:57:18,646 Right before Halloween, 1832 00:57:18,688 --> 00:57:20,648 and by the time Hanukkah rolled around... 1833 00:57:20,690 --> 00:57:23,234 [laughs] 1834 00:57:23,276 --> 00:57:26,905 I mean, I-- I'd just sworn off love completely. 1835 00:57:26,946 --> 00:57:28,156 I mean, there was just no way 1836 00:57:28,198 --> 00:57:30,241 that I was gonna let my feelings get hurt 1837 00:57:30,283 --> 00:57:31,701 like that again, 1838 00:57:31,743 --> 00:57:32,827 so I guess... 1839 00:57:35,080 --> 00:57:36,122 ...you know, I guess you could say 1840 00:57:36,164 --> 00:57:37,707 that I was stuck in a rut. 1841 00:57:37,749 --> 00:57:38,750 Mm. 1842 00:57:38,792 --> 00:57:40,585 And had it not been for Uncle Harvey 1843 00:57:40,627 --> 00:57:43,004 pushing me out of my comfort zone-- 1844 00:57:43,046 --> 00:57:44,839 You never would have met Mom. 1845 00:57:46,966 --> 00:57:48,051 Maybe it's time for you 1846 00:57:48,093 --> 00:57:49,219 to step outside your comfort zone. 1847 00:57:49,260 --> 00:57:51,471 I get it. Yeah. 1848 00:57:57,018 --> 00:57:59,312 -[alarm rings] -[phone buzzes] 1849 00:57:59,354 --> 00:58:00,480 -[buzzing] -[sighing wearily] 1850 00:58:00,522 --> 00:58:03,024 -[ringing] -[buzzing] 1851 00:58:04,317 --> 00:58:06,403 [door creaks] 1852 00:58:07,862 --> 00:58:09,447 Hi. 1853 00:58:10,615 --> 00:58:12,909 You okay? 1854 00:58:12,951 --> 00:58:14,828 [tensely] It's just a small case of jetlag. 1855 00:58:14,869 --> 00:58:16,705 I flew in from London this morning, 1856 00:58:16,746 --> 00:58:19,708 so my body's still running on GMT-- 1857 00:58:19,749 --> 00:58:22,335 that's "Greenwich Mean Time..." ahem, because I live in London. 1858 00:58:22,377 --> 00:58:23,461 [testily] I know where you live. 1859 00:58:23,503 --> 00:58:25,588 Sorry. I can't seem to turn it off. 1860 00:58:25,630 --> 00:58:27,799 [sighs deeply] Every time I come home for Hanukkah, 1861 00:58:27,841 --> 00:58:29,384 I feel like I have to put on this act. 1862 00:58:29,426 --> 00:58:32,345 You know, like... like I need to, um, to prove 1863 00:58:32,387 --> 00:58:33,596 to everyone 1864 00:58:33,638 --> 00:58:35,181 that my life is so fabulous, 1865 00:58:35,223 --> 00:58:36,558 when the truth is... 1866 00:58:36,599 --> 00:58:38,268 [sobs] ...it's not. 1867 00:58:38,309 --> 00:58:40,770 -It's not? -It's not. 1868 00:58:40,812 --> 00:58:42,313 [hushed] This may shock you... 1869 00:58:42,355 --> 00:58:44,566 but this accent isn't even real. 1870 00:58:44,607 --> 00:58:46,401 [mock scoffs] You're kidding. 1871 00:58:46,443 --> 00:58:47,902 [Bronx accent] This is how I actually talk. 1872 00:58:47,944 --> 00:58:49,571 -You don't remember? -Right. Because, um-- 1873 00:58:49,612 --> 00:58:51,239 and I didn't and then you talked and I'm, like, "Right." 1874 00:58:51,281 --> 00:58:52,949 My colleagues don't trust me, 1875 00:58:52,991 --> 00:58:55,493 and I haven't made a single new friend since I moved there. 1876 00:58:55,535 --> 00:58:56,745 It's godawful! 1877 00:58:56,786 --> 00:58:58,621 And this donut tastes like trash. 1878 00:58:58,663 --> 00:59:00,498 -[thud] -I had no idea. 1879 00:59:00,540 --> 00:59:02,334 I mean, you're always so confident. 1880 00:59:02,375 --> 00:59:04,878 I mean, you walk into a room and people notice. 1881 00:59:04,919 --> 00:59:06,755 I always admired that. 1882 00:59:06,796 --> 00:59:08,131 Sure. I showboat while you shrink back, 1883 00:59:08,173 --> 00:59:09,466 but we're doing the same thing-- 1884 00:59:09,507 --> 00:59:11,384 trying to avoid rejection, trying to people-please. 1885 00:59:11,426 --> 00:59:13,219 It's exhausting! 1886 00:59:13,261 --> 00:59:15,055 [relieved chuckle] You have no idea. 1887 00:59:15,096 --> 00:59:16,556 I actually 1888 00:59:16,598 --> 00:59:19,434 really miss the real you. 1889 00:59:20,393 --> 00:59:22,270 I miss you, too. 1890 00:59:22,312 --> 00:59:23,355 Okay. 1891 00:59:23,396 --> 00:59:24,647 -Get over here! -Okay. 1892 00:59:27,609 --> 00:59:29,361 -Okay. Enough about this broad. -Yes. 1893 00:59:29,402 --> 00:59:31,529 What is going on with you? 1894 00:59:31,571 --> 00:59:33,073 Uh, well, I'm single. Yeah. 1895 00:59:33,114 --> 00:59:35,575 Adam and I broke up. He is a textbook narcissist. 1896 00:59:35,617 --> 00:59:36,576 -Ew. The worst. -I know. 1897 00:59:36,618 --> 00:59:38,244 But there's somebody new. 1898 00:59:38,286 --> 00:59:39,454 Mm! 1899 00:59:39,496 --> 00:59:40,538 Yeah, there's this guy I really like, 1900 00:59:40,580 --> 00:59:41,581 but I can't seem to make any progress. 1901 00:59:41,623 --> 00:59:42,332 Oh! 1902 00:59:42,374 --> 00:59:44,250 [pat-pat] 1903 00:59:44,292 --> 00:59:46,336 All right, all right. Fine. 1904 00:59:46,378 --> 00:59:49,673 Spill it, sistah. 1905 00:59:49,714 --> 00:59:50,674 [sighs] 1906 00:59:51,800 --> 00:59:52,676 Gonna help? 1907 00:59:52,717 --> 00:59:54,344 Oh, yeah. Put a donut there. 1908 00:59:54,386 --> 00:59:55,553 Oh, that's what I meant. Thank you so much. 1909 00:59:55,595 --> 00:59:56,638 And put a donut right there. 1910 00:59:56,680 --> 00:59:58,723 Rachel, do you think 1911 00:59:58,765 --> 01:00:00,308 I got a chance with your cousin? 1912 01:00:00,350 --> 01:00:02,435 Uh, well, you're like magnets-- 1913 01:00:02,477 --> 01:00:04,813 you end up together in every loop, so. 1914 01:00:04,854 --> 01:00:05,689 Really? 1915 01:00:05,730 --> 01:00:06,940 She really likes you. 1916 01:00:06,981 --> 01:00:07,982 -Huh! -Yeah. 1917 01:00:08,024 --> 01:00:09,025 Cool. 1918 01:00:09,067 --> 01:00:10,777 Cool, cool, cool. 1919 01:00:10,819 --> 01:00:11,611 Yeah. 1920 01:00:11,653 --> 01:00:12,946 I'm gonna go circulate! 1921 01:00:12,987 --> 01:00:13,988 [Rachel chuckles] 1922 01:00:17,409 --> 01:00:18,576 -[smack] -Stop! 1923 01:00:18,618 --> 01:00:20,453 Whatever. It's not Goldberg's anyways. 1924 01:00:20,495 --> 01:00:21,621 Yeah, well, maybe if you quit 1925 01:00:21,663 --> 01:00:22,872 running into me at the train station... 1926 01:00:22,914 --> 01:00:24,958 [chuckles briefly] 1927 01:00:26,835 --> 01:00:28,378 What? 1928 01:00:28,420 --> 01:00:29,587 Do you think the donuts 1929 01:00:29,629 --> 01:00:31,256 have something to do with the time loop? 1930 01:00:32,632 --> 01:00:34,551 Maybe. I mean, we're in magic-dreidel territory now, 1931 01:00:34,592 --> 01:00:35,885 so, could be. 1932 01:00:35,927 --> 01:00:37,846 They're a symbol of my parents' undying love. 1933 01:00:39,222 --> 01:00:40,890 I have an idea. 1934 01:00:40,932 --> 01:00:42,976 Trust the process. 1935 01:00:43,018 --> 01:00:45,437 We gotta get those donuts to that party unscathed. 1936 01:00:45,478 --> 01:00:46,980 No flattened donuts, no flattened time. 1937 01:00:47,022 --> 01:00:48,648 Obviously, that's the way out of the time loop. 1938 01:00:48,690 --> 01:00:49,691 -[dryly] Oh, obviously. -[door opens] 1939 01:00:49,733 --> 01:00:51,234 [all] We're closed! 1940 01:00:51,276 --> 01:00:53,111 Well, that could work. Either that, 1941 01:00:53,153 --> 01:00:55,113 or our girl has gotten a little loopy from all these time loops. 1942 01:00:55,155 --> 01:00:57,365 We got to get those donuts out of the train station unscathed. 1943 01:00:57,407 --> 01:00:59,826 Well, we could just buy more donuts. 1944 01:00:59,868 --> 01:01:01,828 "Buy more donuts"? Why didn't I think of that? 1945 01:01:01,870 --> 01:01:03,580 Oh, wait. I did, and it didn't work, so. 1946 01:01:03,621 --> 01:01:04,998 Did you ever get to level 17 1947 01:01:05,040 --> 01:01:06,791 of that Vampire Legion game I loaned you? 1948 01:01:06,833 --> 01:01:08,710 The one with the blood-sucking unicorns and-- 1949 01:01:08,752 --> 01:01:10,003 -Oh, yeah, yeah, yeah. -...The flame-throwing ferrets? 1950 01:01:10,045 --> 01:01:11,171 The one where you think you're supposed to go 1951 01:01:11,212 --> 01:01:12,255 through the brick fireplace to level up, 1952 01:01:12,297 --> 01:01:13,423 but you really need to-- 1953 01:01:13,465 --> 01:01:15,216 ...Bypass the hell-mouth completely, yes! 1954 01:01:15,258 --> 01:01:16,760 You know this game? 1955 01:01:16,801 --> 01:01:17,927 Yeah. We beat it a loop ago. 1956 01:01:17,969 --> 01:01:19,763 We beat it? 1957 01:01:19,804 --> 01:01:21,264 No? Okay. 1958 01:01:21,306 --> 01:01:22,390 You're right. 1959 01:01:22,432 --> 01:01:23,350 We gotta bypass the train station, 1960 01:01:23,391 --> 01:01:25,143 but how do we get on the train? 1961 01:01:25,185 --> 01:01:26,644 Oh, no-no-no-no. We are never getting those donuts 1962 01:01:26,686 --> 01:01:27,812 to New Jersey on the train. 1963 01:01:27,854 --> 01:01:30,023 Well, how do we get to the party, then? 1964 01:01:30,065 --> 01:01:32,442 [***] 1965 01:01:32,484 --> 01:01:33,693 [sighs] 1966 01:01:40,617 --> 01:01:43,036 She's a... a beauty. 1967 01:01:43,078 --> 01:01:44,454 Thank you. 1968 01:01:44,496 --> 01:01:45,455 I painted the, uh, dragon wings on the hood myself. 1969 01:01:45,497 --> 01:01:46,873 Ah. Okay. 1970 01:01:46,915 --> 01:01:48,541 Okay. Here's what we'll do. When I wake up, 1971 01:01:48,583 --> 01:01:50,043 I'll drive over to Hero Worship, kidnap Seth, 1972 01:01:50,085 --> 01:01:51,461 throw him in the van, and then we'll drive 1973 01:01:51,503 --> 01:01:52,879 over to your apartment and pick you up. 1974 01:01:52,921 --> 01:01:55,048 What makes you think I'm gonna believe you 1975 01:01:55,090 --> 01:01:58,009 if you just show up at my house with a kidnapped Seth? 1976 01:01:58,051 --> 01:02:00,220 Oh... [laughs] ...you'll believe me. 1977 01:02:00,261 --> 01:02:02,263 You always believe me. 1978 01:02:02,305 --> 01:02:03,556 Yeah. Don't believe you. 1979 01:02:03,598 --> 01:02:04,808 Answer's no. 1980 01:02:04,849 --> 01:02:06,726 If you let me explain, I'll tell you. 1981 01:02:06,768 --> 01:02:08,561 Is this what you do? 1982 01:02:08,603 --> 01:02:09,979 You just knock on strangers' doors, 1983 01:02:10,021 --> 01:02:11,314 tell them you're a time traveler? 1984 01:02:11,356 --> 01:02:12,565 Seriously? 1985 01:02:12,607 --> 01:02:13,942 You don't believe me? 1986 01:02:13,983 --> 01:02:16,444 Why aren't you hitting on me? 1987 01:02:16,486 --> 01:02:18,071 I gotta catch my train. 1988 01:02:18,113 --> 01:02:19,072 Stop! 1989 01:02:19,114 --> 01:02:20,156 Hold on. 1990 01:02:20,198 --> 01:02:21,825 You like LARPing, 1991 01:02:21,866 --> 01:02:23,910 but your passion is... 1992 01:02:23,952 --> 01:02:25,578 illustrating for comic books. 1993 01:02:25,620 --> 01:02:28,081 How could you possibly know that? 1994 01:02:28,123 --> 01:02:30,834 I also know that you teach at Cedar Hill Terrace, 1995 01:02:30,875 --> 01:02:33,128 which makes you, like, the most selfless person I know. 1996 01:02:34,254 --> 01:02:35,547 [sighs] You're smart. 1997 01:02:35,588 --> 01:02:37,590 You're funny. 1998 01:02:37,632 --> 01:02:39,759 You are very optimistic, 1999 01:02:39,801 --> 01:02:41,803 no matter how hopeless the situation gets. 2000 01:02:41,845 --> 01:02:43,805 And my grandmother is right-- 2001 01:02:43,847 --> 01:02:45,515 you have the most beautiful hands. 2002 01:02:45,557 --> 01:02:46,683 [sighs] 2003 01:02:46,725 --> 01:02:48,018 Are you hitting on me? 2004 01:02:48,059 --> 01:02:50,395 I know that this sounds strange. 2005 01:02:50,437 --> 01:02:51,938 Little bit. 2006 01:02:51,980 --> 01:02:52,939 But we are stuck in a time loop together. 2007 01:02:52,981 --> 01:02:54,107 -Oh, we're stuck? -You and me. 2008 01:02:54,149 --> 01:02:56,276 And you said you'd help me get out of it. 2009 01:02:56,317 --> 01:02:57,902 I'm sorry. 2010 01:02:57,944 --> 01:02:59,446 I, uh... 2011 01:02:59,487 --> 01:03:00,947 Yeah. 2012 01:03:00,989 --> 01:03:01,948 Okay. 2013 01:03:01,990 --> 01:03:03,408 [stammers] Look. It's the, um... 2014 01:03:03,450 --> 01:03:04,409 The dice! 2015 01:03:05,702 --> 01:03:07,203 You have a vintage dice protector 2016 01:03:07,245 --> 01:03:08,288 in your left pocket. 2017 01:03:08,329 --> 01:03:11,374 It's two dodecahedron D&D dice, 2018 01:03:11,416 --> 01:03:15,879 a gift from your Zayde Sam-- unbelievably nerdy, but... 2019 01:03:15,920 --> 01:03:18,173 they mean the world to you. 2020 01:03:18,214 --> 01:03:20,425 [rumbling] 2021 01:03:20,467 --> 01:03:22,594 Hi, Seth. 2022 01:03:22,635 --> 01:03:23,887 You know Seth? 2023 01:03:23,928 --> 01:03:25,472 Yeah. He was super into it. 2024 01:03:25,513 --> 01:03:27,265 It's a long story, but a fun one, 2025 01:03:27,307 --> 01:03:30,352 and I will tell it to you, if you get in the van. 2026 01:03:30,393 --> 01:03:31,478 [Seth] Get in the van, man! 2027 01:03:31,519 --> 01:03:33,188 Okay. 2028 01:03:33,229 --> 01:03:36,191 Yeah. 2029 01:03:36,232 --> 01:03:38,651 Yeah. Okay. That was easy. 2030 01:03:38,693 --> 01:03:41,321 [***] 2031 01:03:42,530 --> 01:03:43,782 How did she rope you into this? 2032 01:03:43,823 --> 01:03:45,950 Look, man, she's a time traveler 2033 01:03:45,992 --> 01:03:47,660 with a singular mission. I've seen Terminator. 2034 01:03:47,702 --> 01:03:49,746 You think I wanna mess with Skynet? 2035 01:03:49,788 --> 01:03:51,664 I don't think she's a cyborg. 2036 01:03:51,706 --> 01:03:53,500 I'm not taking any chances. 2037 01:03:53,541 --> 01:03:54,626 Oh! 2038 01:03:54,668 --> 01:03:56,503 There's Goldberg's. 2039 01:03:56,544 --> 01:03:58,088 [***] 2040 01:03:59,255 --> 01:04:00,840 Popular place. 2041 01:04:00,882 --> 01:04:02,676 Oh, God. I forgot. Don't look. 2042 01:04:02,717 --> 01:04:03,510 -What's that? -Don't look behind. 2043 01:04:03,551 --> 01:04:04,552 Okay. 2044 01:04:04,594 --> 01:04:05,970 There's a very nosy lady in line. 2045 01:04:06,012 --> 01:04:07,389 Do not engage with her. 2046 01:04:07,430 --> 01:04:08,723 -What are you doing? Stop! -Oh. Made eye contact. 2047 01:04:08,765 --> 01:04:10,183 Okay, but leave me out of it. 2048 01:04:10,225 --> 01:04:11,559 -Chag Sameach. -Hi. 2049 01:04:11,601 --> 01:04:14,437 Looks like somebody is going to a Hanukkah party! 2050 01:04:14,479 --> 01:04:15,814 Yeah! 2051 01:04:15,855 --> 01:04:17,816 -Yes. -This is Rachel. I'm Zach. 2052 01:04:17,857 --> 01:04:19,442 -Mildred. -Mildred? Nice to meet you! 2053 01:04:19,484 --> 01:04:20,860 Stop. 2054 01:04:20,902 --> 01:04:22,862 We're actually going to Rachel's parents' house 2055 01:04:22,904 --> 01:04:24,698 for a Hanukkah party tonight. Yeah. 2056 01:04:24,739 --> 01:04:26,157 You're meeting them? For the first time, tonight? 2057 01:04:26,199 --> 01:04:27,075 Her parents? 2058 01:04:27,117 --> 01:04:28,535 -First time. Yeah. -He is. 2059 01:04:28,576 --> 01:04:30,036 Her Bubbe set us up. 2060 01:04:30,078 --> 01:04:31,413 -[phone rings and buzzes] -Oh... 2061 01:04:31,454 --> 01:04:32,914 and that is my phone. 2062 01:04:32,956 --> 01:04:35,667 -So convenient! -Gotta take that. Bye! 2063 01:04:35,709 --> 01:04:37,460 Hey, babe. Bad news. 2064 01:04:37,502 --> 01:04:38,878 I'm not gonna make it tonight. 2065 01:04:38,920 --> 01:04:41,006 I'm, uh-- [coughs] ...I'm feeling sick. 2066 01:04:41,047 --> 01:04:42,340 Adam, hey. I'm glad you called. 2067 01:04:42,382 --> 01:04:44,217 We need to talk. 2068 01:04:44,259 --> 01:04:45,635 Oh, that sounds ominous. 2069 01:04:45,677 --> 01:04:47,095 Listen, I know you don't want to meet my parents. 2070 01:04:47,137 --> 01:04:49,222 I get it. It was way too soon! 2071 01:04:49,264 --> 01:04:50,557 I never said that! 2072 01:04:50,598 --> 01:04:51,725 Yeah, you don't have 2073 01:04:51,766 --> 01:04:52,767 to pretend to be sick or anything. 2074 01:04:52,809 --> 01:04:54,394 * Five shiny things... * 2075 01:04:54,436 --> 01:04:56,312 Deep down, we know we are not right for each other. 2076 01:04:56,354 --> 01:04:57,439 [busker pauses] 2077 01:04:57,480 --> 01:04:59,357 Are you breaking up with me? 2078 01:04:59,399 --> 01:05:01,693 I am. 2079 01:05:01,735 --> 01:05:03,319 And I gotta run. 2080 01:05:03,361 --> 01:05:04,446 Trust me, there are 2081 01:05:04,487 --> 01:05:05,363 no hard feelings. 2082 01:05:05,405 --> 01:05:06,406 Ahem. 2083 01:05:06,448 --> 01:05:07,949 Yeah. 2084 01:05:07,991 --> 01:05:08,742 Buddy. 2085 01:05:08,783 --> 01:05:10,744 [busker sighs] 2086 01:05:10,785 --> 01:05:12,037 -...Bette Midler. -Yeah? 2087 01:05:12,078 --> 01:05:13,872 -What'd I miss? -Oh, so much! 2088 01:05:13,913 --> 01:05:15,957 I was just telling your beau 2089 01:05:15,999 --> 01:05:18,001 I'm often mistaken for a young Bette Midler. 2090 01:05:18,043 --> 01:05:19,919 -Really? -Striking, honestly. Yeah. 2091 01:05:19,961 --> 01:05:20,962 Striking. That's what I thought too. 2092 01:05:21,004 --> 01:05:23,006 And also... Mildred was telling me 2093 01:05:23,048 --> 01:05:25,216 that she's gonna be lighting the Hanukkah candles 2094 01:05:25,258 --> 01:05:27,344 alone tonight. 2095 01:05:27,385 --> 01:05:29,012 -With the boyfriend? -No. 2096 01:05:29,054 --> 01:05:30,430 Or girlfriend? I'm hip to that. 2097 01:05:30,472 --> 01:05:32,932 No, I'm sorry, I only have my kids in Seattle. 2098 01:05:32,974 --> 01:05:34,768 Oh! Hop, skip, and a jump, though. 2099 01:05:34,809 --> 01:05:36,561 -Not that close, though. -Could be, though! 2100 01:05:36,603 --> 01:05:38,521 -Mm. -Ah. We Zoomed the first night, 2101 01:05:38,563 --> 01:05:40,648 but, you know, they have busy lives 2102 01:05:40,690 --> 01:05:42,650 and parties of their own to-- [sniffles deeply] ...attend. 2103 01:05:42,692 --> 01:05:43,818 Right. 2104 01:05:43,860 --> 01:05:45,904 But if only there was a Hanukkah party 2105 01:05:45,945 --> 01:05:47,405 we could invite her to, you know? 2106 01:05:47,447 --> 01:05:49,449 -Oh, no. If only! -Yeah. 2107 01:05:49,491 --> 01:05:51,534 -Mm. -What is that? 2108 01:05:51,576 --> 01:05:53,244 Is that a hint that I just dropped? 2109 01:05:53,286 --> 01:05:54,704 -There it is! -Okay, stop. Thank you. 2110 01:05:54,746 --> 01:05:56,831 Is that Rose Landau? 2111 01:05:59,334 --> 01:06:01,461 Mildred Tannenbaum? 2112 01:06:01,503 --> 01:06:02,754 Talk about kismet! 2113 01:06:02,796 --> 01:06:03,963 How do you guys know each other? 2114 01:06:04,005 --> 01:06:05,423 We met Mildred in line at Goldberg's. 2115 01:06:05,465 --> 01:06:07,425 Oh, Mildy and I went to school together in Newark. 2116 01:06:07,467 --> 01:06:09,219 What a mitzvah-- 2117 01:06:09,260 --> 01:06:11,680 your Rachel inviting me to the party tonight! 2118 01:06:11,721 --> 01:06:13,348 Ah, she's a good one. 2119 01:06:13,390 --> 01:06:14,641 [chuckles] 2120 01:06:14,683 --> 01:06:17,686 Let's all keep that in mind. 2121 01:06:17,727 --> 01:06:19,270 -Oh. Sorry. -Sorry. 2122 01:06:19,312 --> 01:06:20,647 -No. No. -My bad. 2123 01:06:20,689 --> 01:06:22,315 The donuts are okay. That's what matters. 2124 01:06:22,357 --> 01:06:23,525 [Zach] That's the important thing. 2125 01:06:23,566 --> 01:06:25,193 [Rachel] Yeah. Yes. 2126 01:06:27,862 --> 01:06:29,406 Seems to be going pretty well. 2127 01:06:29,447 --> 01:06:30,657 -I think so. -Yeah. 2128 01:06:30,699 --> 01:06:31,700 I think we make a good team. 2129 01:06:31,741 --> 01:06:33,993 Yeah. A really good team. 2130 01:06:35,537 --> 01:06:37,330 I don't know how to thank you. 2131 01:06:38,790 --> 01:06:40,500 Well, I could-- 2132 01:06:40,542 --> 01:06:42,544 [***] 2133 01:06:45,588 --> 01:06:47,257 -Was that the first time-- -Yeah. 2134 01:06:48,717 --> 01:06:50,260 Can you save it for a bigger van? 2135 01:06:50,301 --> 01:06:52,262 [chuckling] 2136 01:06:54,848 --> 01:06:56,641 All right. 2137 01:06:56,683 --> 01:06:58,268 You, uh-- 2138 01:07:01,146 --> 01:07:02,480 You go. 2139 01:07:02,522 --> 01:07:03,732 Make sure these donuts arrive in one piece. 2140 01:07:03,773 --> 01:07:05,066 Okay. 2141 01:07:05,108 --> 01:07:06,609 We'll meet you inside. 2142 01:07:06,651 --> 01:07:07,569 -Okay. -All right. 2143 01:07:07,610 --> 01:07:10,405 Got your stuff here. 2144 01:07:12,073 --> 01:07:13,283 [Stan] Seth Rubenstein cannot play tennis! 2145 01:07:13,324 --> 01:07:14,451 -Yes, he can, Stan. -He has one-- 2146 01:07:14,492 --> 01:07:16,286 Oh! 2147 01:07:16,327 --> 01:07:18,079 There she is! 2148 01:07:18,121 --> 01:07:21,332 My publishing/editor baby. 2149 01:07:21,374 --> 01:07:22,709 Dad. 2150 01:07:22,751 --> 01:07:25,670 Look who showed up to surprise you. 2151 01:07:25,712 --> 01:07:26,921 Happy Hanukkah. 2152 01:07:27,797 --> 01:07:28,923 Yeah. 2153 01:07:33,219 --> 01:07:35,722 [***] 2154 01:07:38,516 --> 01:07:40,268 [hushed] Adam, what are you doing here? 2155 01:07:40,310 --> 01:07:42,812 After this morning, it occurred to me 2156 01:07:42,854 --> 01:07:44,105 that I have been so focused on work 2157 01:07:44,147 --> 01:07:45,357 that I haven't been paying attention 2158 01:07:45,398 --> 01:07:47,025 to what's really important. 2159 01:07:47,067 --> 01:07:48,943 I never go to-- 2160 01:07:48,985 --> 01:07:50,320 -Adam-- -...The archery range anymore. 2161 01:07:50,362 --> 01:07:51,863 And don't get even get me started on the sub-par-- 2162 01:07:51,905 --> 01:07:52,906 -Okay. Adam-- -...Espresso machine 2163 01:07:52,947 --> 01:07:54,074 -at the faculty club. -Adam. 2164 01:07:54,115 --> 01:07:56,284 I have been taking you for granted, too. 2165 01:07:56,326 --> 01:07:58,495 Hearing you this morning-- 2166 01:07:58,536 --> 01:08:00,497 you're so decisive, so assured. 2167 01:08:00,538 --> 01:08:02,499 It's like you're a brand-new woman. 2168 01:08:02,540 --> 01:08:04,751 Okay. Adam. Adam! I meant what I said this morning. 2169 01:08:04,793 --> 01:08:06,961 All right. Just let me stay for the candle-lighting. 2170 01:08:07,003 --> 01:08:07,796 -[doorbell chimes] -I came all this way. 2171 01:08:07,837 --> 01:08:09,339 Okay. Just... 2172 01:08:09,381 --> 01:08:11,174 we're still broken up! 2173 01:08:13,677 --> 01:08:14,636 Hi. 2174 01:08:14,678 --> 01:08:17,305 [chuckling] Oh! 2175 01:08:17,347 --> 01:08:19,974 Ah! Happy Hanukkah, everyone! 2176 01:08:20,016 --> 01:08:21,351 I can take your coats. 2177 01:08:21,393 --> 01:08:22,936 Everything work out okay with the sufganiyot? 2178 01:08:22,977 --> 01:08:24,312 Yeah. Can we talk for a second? 2179 01:08:24,354 --> 01:08:26,022 -Okay. -Yeah. Just... 2180 01:08:26,064 --> 01:08:27,524 Hi! You must be Rose. 2181 01:08:27,565 --> 01:08:29,192 It's such a pleasure to meet you. 2182 01:08:29,234 --> 01:08:30,985 I'm Adam, Rachel's boyfriend. 2183 01:08:31,027 --> 01:08:32,237 Not. 2184 01:08:32,278 --> 01:08:33,321 [Rosie chuckles] 2185 01:08:34,531 --> 01:08:35,532 And you are? 2186 01:08:36,991 --> 01:08:39,703 I'm Zach... Rubin. 2187 01:08:40,995 --> 01:08:42,038 Rosie's driver. 2188 01:08:42,080 --> 01:08:44,082 Oh, that's wonderful. 2189 01:08:44,124 --> 01:08:46,209 I'm always looking for a reliable car service 2190 01:08:46,251 --> 01:08:47,085 to the airport. Do you have a card? 2191 01:08:47,127 --> 01:08:48,003 Not on me. 2192 01:08:48,044 --> 01:08:49,087 [loudly] You know, 2193 01:08:49,129 --> 01:08:51,172 I left my nebulizer 2194 01:08:51,214 --> 01:08:52,674 in the van! Would you be a dear, 2195 01:08:52,716 --> 01:08:53,758 and go get it for me? 2196 01:08:53,800 --> 01:08:55,760 -Would love to. -Thank you, darling. 2197 01:08:55,802 --> 01:08:56,970 [Rosie chuckles] 2198 01:08:57,012 --> 01:08:58,138 Oh. Uh... 2199 01:08:58,179 --> 01:09:02,350 This... is Mildred Tannenbaum. 2200 01:09:02,392 --> 01:09:04,853 And I'm sure she would love it 2201 01:09:04,894 --> 01:09:08,273 if you would share your groundbreaking research 2202 01:09:08,314 --> 01:09:10,233 on hamster lice. 2203 01:09:10,275 --> 01:09:11,901 I would? I would! 2204 01:09:13,236 --> 01:09:14,904 A Manischewitz for the lady? 2205 01:09:16,072 --> 01:09:18,324 [chuckling] 2206 01:09:18,366 --> 01:09:20,035 What do I do? 2207 01:09:20,076 --> 01:09:21,202 Go after him! 2208 01:09:21,244 --> 01:09:22,620 -Go! -This is it! 2209 01:09:22,662 --> 01:09:23,788 [Seth] Go! 2210 01:09:23,830 --> 01:09:25,081 This is it! Yes, yes! 2211 01:09:25,123 --> 01:09:27,584 Zach! Zach, can we talk? 2212 01:09:27,625 --> 01:09:30,128 You're in a relationship. I get it. 2213 01:09:30,170 --> 01:09:31,546 No, no. We broke up. 2214 01:09:31,588 --> 01:09:33,465 That was the phone call I took at Goldberg's. 2215 01:09:33,506 --> 01:09:34,883 Okay, so what does that make me? 2216 01:09:34,924 --> 01:09:36,634 Your time-loop rebound? 2217 01:09:36,676 --> 01:09:39,429 No! We've broken up, like-like, four times. 2218 01:09:39,471 --> 01:09:41,431 We even did it together on the third loop. 2219 01:09:41,473 --> 01:09:43,224 I'm very ready to move on. 2220 01:09:43,266 --> 01:09:44,351 -Oh. -Wish you could remember it. 2221 01:09:44,392 --> 01:09:46,644 Yeah, well, I don't, 2222 01:09:46,686 --> 01:09:48,605 and from where I'm standing, it kind of feels like 2223 01:09:48,646 --> 01:09:50,857 you're using me to make your boyfriend jealous. 2224 01:09:50,899 --> 01:09:52,150 No. I would never do that. 2225 01:09:52,192 --> 01:09:54,194 I mean, he's never done that before. 2226 01:09:54,235 --> 01:09:56,112 Well, maybe that's a sign. 2227 01:09:56,154 --> 01:09:59,199 Maybe... 2228 01:09:59,240 --> 01:10:00,658 Maybe you two are meant to be together. 2229 01:10:02,285 --> 01:10:03,536 How could you say that? 2230 01:10:03,578 --> 01:10:05,413 After everything we've been through? 2231 01:10:05,455 --> 01:10:07,207 Look, that's just it-- in your mind, 2232 01:10:07,248 --> 01:10:09,084 we've been on this epic journey together, 2233 01:10:09,125 --> 01:10:11,795 but for me, I'm on day one here. 2234 01:10:11,836 --> 01:10:13,254 Okay? And I can't seem to catch up. 2235 01:10:13,296 --> 01:10:14,756 Let me explain. 2236 01:10:14,798 --> 01:10:16,257 No. It's-- 2237 01:10:16,299 --> 01:10:18,802 it's been a really long day, so... 2238 01:10:18,843 --> 01:10:20,679 I'm gonna go inside. 2239 01:10:21,846 --> 01:10:23,890 Zach? 2240 01:10:23,932 --> 01:10:26,309 [***] 2241 01:10:33,191 --> 01:10:35,652 -[footsteps race up] -Oh... my... gosh! 2242 01:10:35,694 --> 01:10:37,112 Rachel! 2243 01:10:37,153 --> 01:10:38,363 [British accent] Uh... gosh. 2244 01:10:38,405 --> 01:10:40,782 -"Gosh" is what I said. -Okay. 2245 01:10:40,824 --> 01:10:43,284 I just finished the first 20 pages of your book, 2246 01:10:43,326 --> 01:10:44,953 and it is incredible! 2247 01:10:44,994 --> 01:10:46,413 -It is? -100%! 2248 01:10:46,454 --> 01:10:48,873 And I'm-I'm so honored that you asked me to read it. 2249 01:10:48,915 --> 01:10:49,958 Okay. Uh... 2250 01:10:50,000 --> 01:10:51,292 Are you writing a novel? 2251 01:10:51,334 --> 01:10:52,210 Yeah. It's a new thing I'm trying-- 2252 01:10:52,252 --> 01:10:53,670 No. Oh, please. 2253 01:10:53,712 --> 01:10:55,880 No! The stories that this lady would tell us as children 2254 01:10:55,922 --> 01:10:58,049 are what inspired me to get into publishing. 2255 01:10:58,091 --> 01:10:59,509 Really? I didn't know that. 2256 01:10:59,551 --> 01:11:01,011 Well-- 2257 01:11:01,052 --> 01:11:02,429 You're full of surprises today. 2258 01:11:02,470 --> 01:11:04,556 Okay, so I can't represent you myself, 2259 01:11:04,597 --> 01:11:06,307 and the UK's a completely different market, 2260 01:11:06,349 --> 01:11:08,309 but I am meeting with some publishers 2261 01:11:08,351 --> 01:11:09,185 while I'm in town, for some drinks, 2262 01:11:09,227 --> 01:11:10,478 and I would just love 2263 01:11:10,520 --> 01:11:11,896 to chat you up-- if that's all right with you. 2264 01:11:11,938 --> 01:11:13,023 Yes! 2265 01:11:13,064 --> 01:11:14,899 Yes. Yes! That'd be wicked awesome. 2266 01:11:14,941 --> 01:11:16,735 Excuse me. Emergency. Josh! 2267 01:11:18,028 --> 01:11:19,487 Oy. She's a handful. 2268 01:11:19,529 --> 01:11:20,905 I can see why she gets under your skin. 2269 01:11:20,947 --> 01:11:23,158 You know what? 2270 01:11:23,199 --> 01:11:25,201 I'm gonna step into my light. 2271 01:11:25,243 --> 01:11:27,120 It's time for you to go. 2272 01:11:28,538 --> 01:11:30,665 Uh, can I have everybody's attention, please? 2273 01:11:30,707 --> 01:11:32,334 Whoo! 2274 01:11:32,375 --> 01:11:33,418 Uh-huh. Yeah. 2275 01:11:33,460 --> 01:11:35,211 Well, thank you for that. Um... 2276 01:11:35,253 --> 01:11:37,172 I just want to thank everybody 2277 01:11:37,213 --> 01:11:38,673 for being here 2278 01:11:38,715 --> 01:11:40,759 to help Joanna and me celebrate our 36th anniversary-- 2279 01:11:40,800 --> 01:11:42,969 Whoo! 2280 01:11:43,011 --> 01:11:44,179 ...Of the first night we met. 2281 01:11:44,220 --> 01:11:45,597 That Adam is so full of himself. 2282 01:11:45,638 --> 01:11:47,057 Rosie-- 2283 01:11:47,098 --> 01:11:48,433 Now get in there and fight for her! 2284 01:11:48,475 --> 01:11:49,601 It's out of my hands. 2285 01:11:49,642 --> 01:11:51,394 You think I brought you in here 2286 01:11:51,436 --> 01:11:53,688 so you could stuff yourself full of latkes? 2287 01:11:53,730 --> 01:11:54,981 [Stan] 18 is a lucky number... 2288 01:11:55,023 --> 01:11:57,692 My granddaughter needs saving. 2289 01:11:57,734 --> 01:11:59,986 She's a damsel in distress! 2290 01:12:00,028 --> 01:12:02,947 I think that's a bit of an outdated paradigm. 2291 01:12:02,989 --> 01:12:05,200 Oh, for heaven's sake! 2292 01:12:05,241 --> 01:12:08,828 You need to start living your life. 2293 01:12:08,870 --> 01:12:11,581 It's what your grandfather would have wanted. 2294 01:12:11,623 --> 01:12:14,084 Not pullin' any punches tonight, are we? 2295 01:12:15,418 --> 01:12:19,881 True love is so difficult to come by. 2296 01:12:19,923 --> 01:12:20,965 Yeah. 2297 01:12:21,007 --> 01:12:22,842 Shoshana... 2298 01:12:22,884 --> 01:12:26,054 we're so happy you found it with Bex. 2299 01:12:26,096 --> 01:12:27,555 And who knows? 2300 01:12:27,597 --> 01:12:30,100 Maybe this is the year that Rachel finds her soul mate. 2301 01:12:30,141 --> 01:12:30,934 Seems like she already found him. 2302 01:12:32,394 --> 01:12:33,812 [all] ...Shel Hanukkah. 2303 01:12:33,853 --> 01:12:35,772 [***] 2304 01:12:35,814 --> 01:12:37,357 [sighs quietly] 2305 01:12:37,399 --> 01:12:39,442 [***] 2306 01:12:40,610 --> 01:12:42,904 And this is for you, Bex. 2307 01:12:42,946 --> 01:12:45,448 Oh? Oh, thank you. 2308 01:12:45,490 --> 01:12:47,033 Yeah, uh, it's for your seventh night party 2309 01:12:47,075 --> 01:12:48,576 next year. 2310 01:12:48,618 --> 01:12:50,704 Mom and Dad's are getting a little old. 2311 01:12:50,745 --> 01:12:52,747 Oh. So I guess they told you, then? 2312 01:12:52,789 --> 01:12:53,581 Uh... 2313 01:12:53,623 --> 01:12:55,625 not in so many words. 2314 01:12:55,667 --> 01:12:57,252 Your house is so much bigger 2315 01:12:57,293 --> 01:12:59,754 than their condo, so, no-brainer. 2316 01:12:59,796 --> 01:13:02,007 This is gonna be a tough act to follow. 2317 01:13:02,048 --> 01:13:03,425 No. Are you kidding? 2318 01:13:03,466 --> 01:13:04,843 It's gonna be amazing. 2319 01:13:04,884 --> 01:13:07,470 I'm gonna help you-- start with the donuts. 2320 01:13:07,512 --> 01:13:08,555 -Really? -Yeah. 2321 01:13:08,596 --> 01:13:10,473 Oh. Thanks, Rach. 2322 01:13:11,641 --> 01:13:13,393 So can I keep a box at your house? 2323 01:13:13,435 --> 01:13:15,103 -Rachel? -Like a shoe box? 2324 01:13:15,145 --> 01:13:16,438 Guess again. 2325 01:13:16,479 --> 01:13:17,522 Come with me. 2326 01:13:19,607 --> 01:13:22,193 I want to give you something. 2327 01:13:23,611 --> 01:13:25,739 Go on. Open it. 2328 01:13:26,948 --> 01:13:30,118 That dreidel has been in our family 2329 01:13:30,160 --> 01:13:32,537 for generations, 2330 01:13:32,579 --> 01:13:34,080 and from watching you tonight, 2331 01:13:34,122 --> 01:13:37,459 I can tell that you've been making good use of it. 2332 01:13:37,500 --> 01:13:38,793 Are you saying what I think you're saying? 2333 01:13:38,835 --> 01:13:40,045 What? 2334 01:13:40,086 --> 01:13:41,546 That you shouldn't eat day-old gefilte-- 2335 01:13:41,588 --> 01:13:43,923 No, Grandma. The-- The dreidel. 2336 01:13:43,965 --> 01:13:47,844 It brings light into the lives of those who spin it. 2337 01:13:47,886 --> 01:13:48,845 Mm-hmm. 2338 01:13:48,887 --> 01:13:50,096 There's no more to say than that? 2339 01:13:50,138 --> 01:13:51,973 I think there might be something else to say. 2340 01:13:52,015 --> 01:13:53,475 It's not for me to say. 2341 01:13:53,516 --> 01:13:54,768 Okay, but the fact that you're even 2342 01:13:54,809 --> 01:13:56,519 sort of saying anything is a good sign, right? 2343 01:13:57,562 --> 01:13:59,230 Listen, I... 2344 01:13:59,272 --> 01:14:02,442 I don't want to be ungrateful, but the time loop stops, right? 2345 01:14:02,484 --> 01:14:05,278 Spin... the dreidel, dear. 2346 01:14:05,320 --> 01:14:06,863 Find out. 2347 01:14:08,031 --> 01:14:09,074 [sighs] 2348 01:14:09,115 --> 01:14:10,158 Time to ante up! 2349 01:14:10,200 --> 01:14:11,117 -I got it. -Mm-hmm. 2350 01:14:11,159 --> 01:14:12,619 Okay. 2351 01:14:12,660 --> 01:14:14,120 [dreidel rumbles] 2352 01:14:14,162 --> 01:14:17,165 Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! 2353 01:14:17,207 --> 01:14:18,333 Shin-shin-shin-shin-shin-shin! 2354 01:14:18,375 --> 01:14:19,626 Shin-shin-shin-shin-shin-shin... 2355 01:14:19,668 --> 01:14:21,211 [shrieks] Ah! You landed on gimmel! 2356 01:14:21,252 --> 01:14:22,837 Wow! Winner. 2357 01:14:22,879 --> 01:14:25,006 Talk about beginner's luck. 2358 01:14:25,048 --> 01:14:26,508 You won it all! 2359 01:14:26,549 --> 01:14:28,134 Okay, come on. Don't be... 2360 01:14:34,224 --> 01:14:35,558 [click] 2361 01:14:35,600 --> 01:14:36,768 Hey, buddy. 2362 01:14:36,810 --> 01:14:39,729 Hey. Yeah. Just grabbing my jacket. 2363 01:14:40,563 --> 01:14:42,065 Find me later? 2364 01:14:42,107 --> 01:14:43,233 You better believe I will. 2365 01:14:44,526 --> 01:14:46,903 [party continues, indistinct] 2366 01:14:49,447 --> 01:14:50,865 What an amazing day, huh? 2367 01:14:50,907 --> 01:14:53,660 Yeah. I'm gonna call you tomorrow, okay? 2368 01:14:53,702 --> 01:14:55,829 What? Hey! You can't leave, man. 2369 01:14:55,870 --> 01:14:56,955 Rachel made it past the dreidel game 2370 01:14:56,996 --> 01:14:58,206 without the house burning down. 2371 01:14:58,248 --> 01:14:59,791 She leveled up, man! 2372 01:14:59,833 --> 01:15:01,876 Maybe because her boyfriend finally made it to the party. 2373 01:15:01,918 --> 01:15:03,962 We don't know that! It could've been the donuts. 2374 01:15:04,004 --> 01:15:05,880 Look, some things aren't meant to be, all right? 2375 01:15:05,922 --> 01:15:08,008 I think this one might be doomed to fail. 2376 01:15:08,049 --> 01:15:09,384 You know who else was doomed to fail? 2377 01:15:09,426 --> 01:15:10,510 Who? 2378 01:15:10,552 --> 01:15:12,053 The Maccabees. 2379 01:15:12,095 --> 01:15:13,763 I know. I went to Hebrew school. What's your point? 2380 01:15:13,805 --> 01:15:16,224 Miracles do happen. 2381 01:15:16,266 --> 01:15:17,642 And when you find 2382 01:15:17,684 --> 01:15:20,311 someone that you connect with like that, right away? 2383 01:15:20,353 --> 01:15:21,771 That's nothing short of miraculous. 2384 01:15:21,813 --> 01:15:24,941 Come on, man. Don't leave before the miracle! 2385 01:15:26,026 --> 01:15:27,110 Make good choices. 2386 01:15:28,236 --> 01:15:29,404 You know that I won't! 2387 01:15:29,446 --> 01:15:30,822 [door shuts] 2388 01:15:35,785 --> 01:15:38,621 [yawning] 2389 01:15:38,663 --> 01:15:40,915 [sighs] 2390 01:15:44,210 --> 01:15:46,379 [***] 2391 01:15:58,558 --> 01:16:00,643 [***] 2392 01:16:02,437 --> 01:16:03,897 [shrieks] Yes! Yes! 2393 01:16:05,106 --> 01:16:07,442 Okay! Yahoo! Okay. Yes. 2394 01:16:07,484 --> 01:16:08,735 Wow. 2395 01:16:08,777 --> 01:16:11,154 Well, glad to see you're finally up. 2396 01:16:12,197 --> 01:16:13,782 I am so happy to be here! 2397 01:16:13,823 --> 01:16:16,368 Oh. Me too! 2398 01:16:16,409 --> 01:16:19,371 But your mom is intent on boxing up the kitchen 2399 01:16:19,412 --> 01:16:22,165 before I drop you off at Cedar Hill Terrace, so, 2400 01:16:22,207 --> 01:16:23,458 maybe you want to get dressed? 2401 01:16:23,500 --> 01:16:25,335 There's a holiday art exhibit luncheon today-- 2402 01:16:25,377 --> 01:16:26,503 it's today! 2403 01:16:26,544 --> 01:16:28,213 Yeah. Your grandma's excited to see you, 2404 01:16:28,254 --> 01:16:30,715 but not in your pajamas, so come on, get dressed. 2405 01:16:30,757 --> 01:16:32,842 Okay. Dad, don't! Stop! Don't spin that. 2406 01:16:32,884 --> 01:16:33,968 No, no, no, no, no. 2407 01:16:34,010 --> 01:16:35,553 It only trips a time loop if you spin it 2408 01:16:35,595 --> 01:16:38,098 on the seventh night in the presence of soul mates. 2409 01:16:38,139 --> 01:16:39,724 You know about the dreidel? 2410 01:16:39,766 --> 01:16:42,352 Of course I do. 2411 01:16:42,394 --> 01:16:44,229 Didn't you hear what Grandma Rosie said? 2412 01:16:44,270 --> 01:16:46,606 It's been in our family for generations. 2413 01:16:46,648 --> 01:16:48,817 It's like our own personal rite of passage, Rach. 2414 01:16:48,858 --> 01:16:51,069 You loop for seven nights 2415 01:16:51,111 --> 01:16:53,405 and, after that, true soul mates connect. 2416 01:16:53,446 --> 01:16:54,614 You've... 2417 01:16:54,656 --> 01:16:56,449 spun the dreidel? 2418 01:16:56,491 --> 01:16:58,743 Tanta Sophie gave me it to me the night I met your mother. 2419 01:16:58,785 --> 01:16:59,744 Rachel, lookit. 2420 01:16:59,786 --> 01:17:01,329 I mean, "Dr. Dreidel"? 2421 01:17:01,371 --> 01:17:03,832 -I needed the help. -No, no, no, no. 2422 01:17:03,873 --> 01:17:05,875 You met and it was love at first sight. 2423 01:17:05,917 --> 01:17:07,961 Absolutely not! Are you kidding? 2424 01:17:08,003 --> 01:17:09,254 I mean, it was so far from-- 2425 01:17:09,295 --> 01:17:11,423 I, yeah, I needed a full seven loops, 2426 01:17:11,464 --> 01:17:13,091 and, I mean, you should've seen the journey 2427 01:17:13,133 --> 01:17:14,134 that Shoshana and Bex went on 2428 01:17:14,175 --> 01:17:16,011 when Shosh spun it. I mean-- 2429 01:17:16,052 --> 01:17:17,303 Wait. Shoshana spun the dreidel? 2430 01:17:17,345 --> 01:17:18,430 So everyone in the family has spun the dreidel? 2431 01:17:18,471 --> 01:17:20,098 Yeah. True love was f-- 2432 01:17:20,140 --> 01:17:21,641 Okay. I know, I know. 2433 01:17:21,683 --> 01:17:23,184 I understand that this is a lot. 2434 01:17:23,226 --> 01:17:24,728 This is-- 2435 01:17:24,769 --> 01:17:26,563 Are you-- you gonna throw up? 2436 01:17:26,604 --> 01:17:28,398 No. I... 2437 01:17:28,440 --> 01:17:31,234 if it takes seven loops to find your soul mate, 2438 01:17:31,276 --> 01:17:34,988 that means Zach and I weren't meant to be. 2439 01:17:35,989 --> 01:17:37,407 He left, Dad. 2440 01:17:37,449 --> 01:17:39,784 Rachel, how many days are there in Hanukkah? 2441 01:17:39,826 --> 01:17:40,910 Eight. 2442 01:17:40,952 --> 01:17:42,454 Right. 2443 01:17:43,705 --> 01:17:45,540 This only takes you so far. 2444 01:17:45,582 --> 01:17:47,959 It can give you a few pitches, but you've got to give it a hit. 2445 01:17:48,001 --> 01:17:49,794 Create your own miracle. 2446 01:17:49,836 --> 01:17:51,296 Is that a baseball reference? 2447 01:17:51,338 --> 01:17:53,298 That's a-- yeah, it's a base-- All right. 2448 01:17:53,340 --> 01:17:54,299 Sorry. 2449 01:17:54,341 --> 01:17:55,467 He's really mad. 2450 01:17:55,508 --> 01:17:56,885 So what? 2451 01:17:56,926 --> 01:17:59,012 I don't know anybody who said this was easy. 2452 01:17:59,054 --> 01:18:01,139 It's love! 2453 01:18:01,181 --> 01:18:03,350 It's messy. It's... 2454 01:18:03,391 --> 01:18:06,269 We just need to come up with a good plan. 2455 01:18:06,311 --> 01:18:09,022 Okay. 2456 01:18:10,565 --> 01:18:12,275 Okay. 2457 01:18:14,861 --> 01:18:16,154 For courage! 2458 01:18:16,196 --> 01:18:17,322 -Oh, yeah. -Drink up. 2459 01:18:17,364 --> 01:18:18,573 Okay. 2460 01:18:18,615 --> 01:18:19,866 Mm. 2461 01:18:19,908 --> 01:18:21,368 [quiet jazzy music plays] 2462 01:18:21,409 --> 01:18:22,494 Oh. 2463 01:18:22,535 --> 01:18:24,871 I just saw Zach a few minutes ago, 2464 01:18:24,913 --> 01:18:26,247 going into the back room. 2465 01:18:27,457 --> 01:18:31,211 No matter what goes on between you two in there... 2466 01:18:32,587 --> 01:18:33,797 ...I'm proud of you. 2467 01:18:33,838 --> 01:18:35,840 For potentially making a fool out of myself? 2468 01:18:35,882 --> 01:18:38,176 Well, for putting yourself out there, 2469 01:18:38,218 --> 01:18:41,221 and not just romantically. 2470 01:18:41,262 --> 01:18:44,391 Your mother tells me you started writing again. 2471 01:18:44,432 --> 01:18:47,060 Oh. This lady needs to lay off the group chats. 2472 01:18:47,102 --> 01:18:49,521 Well, she's proud of you. 2473 01:18:49,562 --> 01:18:51,231 We all are! 2474 01:18:51,272 --> 01:18:52,774 Yeah. 2475 01:18:52,816 --> 01:18:56,277 I was a child when my parents first came to this country. 2476 01:18:56,319 --> 01:18:58,154 For such a long time, 2477 01:18:58,196 --> 01:19:00,907 we were just focused on survival. 2478 01:19:00,949 --> 01:19:03,159 We couldn't take the risk 2479 01:19:03,201 --> 01:19:06,121 of letting our true selves shine! 2480 01:19:07,539 --> 01:19:11,126 But that does not have to be your story. 2481 01:19:12,877 --> 01:19:16,923 Here's to the chutzpah... 2482 01:19:16,965 --> 01:19:18,717 of showing the world what you got. 2483 01:19:18,758 --> 01:19:21,886 Yeah. Well, if I am that way, it's because of you. 2484 01:19:21,928 --> 01:19:22,846 I'll drink to that! 2485 01:19:22,887 --> 01:19:24,764 L'chaim. 2486 01:19:29,394 --> 01:19:31,604 Like fruit-flavored gasoline. 2487 01:19:31,646 --> 01:19:32,814 Oh. 2488 01:19:32,856 --> 01:19:34,816 I have the dreidel back for you. 2489 01:19:36,109 --> 01:19:38,236 In due course. 2490 01:19:39,654 --> 01:19:41,489 In the meanwhile... 2491 01:19:41,531 --> 01:19:43,491 protect it. 2492 01:19:44,701 --> 01:19:45,618 What do you mean? 2493 01:19:50,415 --> 01:19:52,751 Uh, do you need some help? 2494 01:19:53,960 --> 01:19:56,004 No. I think I can handle it. 2495 01:19:56,046 --> 01:19:57,464 Okay, great. Um... 2496 01:19:57,505 --> 01:19:59,257 well... 2497 01:20:00,467 --> 01:20:02,469 I, uh... 2498 01:20:02,510 --> 01:20:04,596 made you a Hanukkah gift. It's... 2499 01:20:07,307 --> 01:20:08,433 You made me a mix tape? 2500 01:20:08,475 --> 01:20:09,601 Yeah. 2501 01:20:09,642 --> 01:20:12,604 It's, like, '80s power ballads, mostly. 2502 01:20:12,645 --> 01:20:14,564 There's some REO Speedwagon, I know you like that. 2503 01:20:14,606 --> 01:20:17,233 Did you travel back to the 1980s to make this? 2504 01:20:17,275 --> 01:20:18,526 [sets cassette down] 2505 01:20:18,568 --> 01:20:19,444 No. 2506 01:20:19,486 --> 01:20:21,112 Ahem. 2507 01:20:21,154 --> 01:20:22,781 I'm sorry about Adam. 2508 01:20:22,822 --> 01:20:24,491 He's a jerk, 2509 01:20:24,532 --> 01:20:26,451 but I should have told you about... 2510 01:20:26,493 --> 01:20:27,994 all of that before the kiss. 2511 01:20:28,036 --> 01:20:29,662 Yeah. Just to be clear, 2512 01:20:29,704 --> 01:20:31,956 it's not the kiss that I had a problem with. 2513 01:20:31,998 --> 01:20:35,085 I know that this is scary, 2514 01:20:35,126 --> 01:20:36,670 and that you don't remember a lot of it, 2515 01:20:36,711 --> 01:20:38,296 but it is special, 2516 01:20:38,338 --> 01:20:41,299 and worth showing up for. 2517 01:20:41,341 --> 01:20:43,885 Come on. Say something, please. 2518 01:20:46,846 --> 01:20:48,264 [sighs] 2519 01:20:48,306 --> 01:20:50,392 Look, I can't deny it. 2520 01:20:50,433 --> 01:20:53,019 I've never felt like this before. 2521 01:20:53,061 --> 01:20:55,814 I really like you. I do. 2522 01:20:55,855 --> 01:20:58,483 But we just met yesterday, 2523 01:20:58,525 --> 01:21:00,485 and you clearly have so much going on. 2524 01:21:00,527 --> 01:21:01,736 I just-- 2525 01:21:01,778 --> 01:21:04,364 I'm sorry, I need to protect myself, you know? 2526 01:21:05,532 --> 01:21:06,658 [realizing] Protect yourself? 2527 01:21:06,700 --> 01:21:07,992 -Yeah. -You need to protect yourself. 2528 01:21:08,034 --> 01:21:10,787 Right. Um... 2529 01:21:10,829 --> 01:21:12,831 Okay. Hold on... 2530 01:21:13,915 --> 01:21:15,834 Where are you? 2531 01:21:15,875 --> 01:21:17,168 Dice. [rattling] Your dice case. 2532 01:21:17,210 --> 01:21:18,670 You said that this is vintage, right? 2533 01:21:18,712 --> 01:21:20,171 -Well, it's more antique, but-- -Give me your hand. 2534 01:21:20,213 --> 01:21:21,506 -Okay. -Okay. 2535 01:21:21,548 --> 01:21:23,091 It's not meant to protect these. It's meant... 2536 01:21:23,133 --> 01:21:24,592 [exhales] 2537 01:21:24,634 --> 01:21:26,845 ...to protect this. [clack] 2538 01:21:26,886 --> 01:21:29,848 [***] 2539 01:21:34,060 --> 01:21:36,104 [***] 2540 01:21:36,146 --> 01:21:37,856 -Hey... -Hey! 2541 01:21:37,897 --> 01:21:40,108 [***] 2542 01:21:40,150 --> 01:21:42,027 * The future... * 2543 01:21:42,068 --> 01:21:44,279 [***] 2544 01:21:44,320 --> 01:21:46,740 * ...Is open wide * 2545 01:21:46,781 --> 01:21:48,199 [***] 2546 01:21:48,241 --> 01:21:51,745 * I'll stop the world and melt with you * 2547 01:21:51,786 --> 01:21:53,204 [***] 2548 01:21:53,246 --> 01:21:55,248 * Let's stop the world * 2549 01:21:55,290 --> 01:21:57,542 * You've seen the difference * 2550 01:21:57,584 --> 01:21:59,961 * And it's getting better... * 2551 01:22:00,003 --> 01:22:02,881 -We really did all of that? -Yeah! 2552 01:22:02,922 --> 01:22:04,382 [sighs deeply] 2553 01:22:04,424 --> 01:22:07,177 * ...There's nothing you and I won't do * 2554 01:22:07,218 --> 01:22:08,970 [***] 2555 01:22:09,012 --> 01:22:11,222 * Let's stop the world * 2556 01:22:11,264 --> 01:22:12,766 * I'll stop the world and melt with you * 2557 01:22:12,807 --> 01:22:13,808 You gotta admit, 2558 01:22:13,850 --> 01:22:14,976 this is one heck of an origin story. 2559 01:22:15,018 --> 01:22:16,061 Yeah! 2560 01:22:16,102 --> 01:22:17,312 [chuckles] 2561 01:22:17,354 --> 01:22:21,232 [***] 2562 01:22:21,274 --> 01:22:23,818 Oh, don't stop on our account! 2563 01:22:23,860 --> 01:22:26,071 [applause rises] 2564 01:22:26,112 --> 01:22:28,073 Well, you know what this means, right? 2565 01:22:28,114 --> 01:22:30,241 -I do not. -You're Bill Murray. 2566 01:22:30,283 --> 01:22:31,159 I'm Andie MacDowell. 2567 01:22:31,201 --> 01:22:33,078 Oh. Am I? 2568 01:22:33,119 --> 01:22:34,371 Okay, I will let you be Andie MacDowell 2569 01:22:34,412 --> 01:22:35,497 as a Hanukkah gift. 2570 01:22:35,538 --> 01:22:37,123 -Oh, thank you. -One Hanukkah gift. 2571 01:22:37,165 --> 01:22:38,750 Oh, that's so nice of you. 2572 01:22:38,792 --> 01:22:42,295 [***] 2573 01:22:42,337 --> 01:22:44,297 Oh, yes! Thank you. 2574 01:22:45,548 --> 01:22:47,926 -What? -Don't even think about it. 2575 01:22:47,967 --> 01:22:49,719 [***] 2576 01:22:49,761 --> 01:22:53,598 * ...I'll stop the world and melt with you * 2577 01:22:53,640 --> 01:22:55,266 [***] 2578 01:22:55,308 --> 01:22:57,560 * Let's stop the world * 2579 01:22:57,602 --> 01:22:59,771 * You've seen the difference * 2580 01:22:59,813 --> 01:23:05,318 * And it's getting better all the time * 2581 01:23:05,360 --> 01:23:08,822 * There's nothing you and I won't do * 2582 01:23:08,863 --> 01:23:11,157 [***] 2583 01:23:11,199 --> 01:23:13,159 * Let's stop the world * 2584 01:23:13,201 --> 01:23:16,246 * I'll stop the world and melt with you * 2585 01:23:16,287 --> 01:23:20,709 [***] 2586 01:23:20,750 --> 01:23:23,920 * Hmm hmm hmm * 2587 01:23:23,962 --> 01:23:27,966 * Hmm hmm hmm hmm... * 2588 01:23:28,008 --> 01:23:30,010 * Hmm hmm hmm * 2589 01:23:35,181 --> 01:23:38,852 [***]