1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,714 {\an8}(whimsical music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,477 --> 00:00:22,230 {\an8}(door rattles) 5 00:00:24,524 --> 00:00:25,525 {\an8}Ooh! 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,986 {\an8}(snow shovel scrapes) 7 00:00:27,986 --> 00:00:30,030 (comedic music) 8 00:00:30,030 --> 00:00:30,864 {\an8}Good morning! 9 00:00:30,864 --> 00:00:32,699 {\an8}Hi, I'm Heidi! 10 00:00:32,699 --> 00:00:33,867 {\an8}Hi, Heidi. 11 00:00:33,867 --> 00:00:35,201 I'm Harold! 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,663 {\an8}You must be the new director of the Historical Society. 13 00:00:38,663 --> 00:00:39,956 I am. 14 00:00:39,956 --> 00:00:41,458 Word travels fast. 15 00:00:41,458 --> 00:00:43,001 {\an8}Small town. 16 00:00:43,001 --> 00:00:44,586 {\an8}Where are you moving from? 17 00:00:44,586 --> 00:00:45,879 North Carolina. 18 00:00:45,879 --> 00:00:47,339 {\an8}We don't get much snow there, 19 00:00:47,339 --> 00:00:49,758 {\an8}so looks like it's gonna be a white Christmas. 20 00:00:49,758 --> 00:00:51,551 {\an8}That we will have. 21 00:00:52,344 --> 00:00:54,929 {\an8}But I highly suggest slippers. 22 00:00:54,929 --> 00:00:56,222 {\an8}Yeah. Yeah. 23 00:00:56,222 --> 00:00:58,391 Those are with the movers, 24 00:00:58,391 --> 00:01:00,643 {\an8}and high heels just didn't feel right. 25 00:01:00,643 --> 00:01:02,228 {\an8}(Harold laughs) 26 00:01:02,228 --> 00:01:03,438 Well, let us know if you need anything. 27 00:01:03,438 --> 00:01:04,272 (stutters) 28 00:01:04,272 --> 00:01:06,066 {\an8}Geraldine's my wife. 29 00:01:06,066 --> 00:01:08,651 {\an8}She's got slippers for days. 30 00:01:08,651 --> 00:01:10,070 Great. Thank you! 31 00:01:10,070 --> 00:01:11,363 {\an8}Oh, and if you like history, 32 00:01:11,363 --> 00:01:13,448 {\an8}you're staying in the right place. 33 00:01:14,491 --> 00:01:15,700 Nice meeting you! 34 00:01:15,700 --> 00:01:16,451 {\an8}Nice meeting you too, Harold. 35 00:01:16,451 --> 00:01:18,078 {\an8}Thank you! 36 00:01:18,078 --> 00:01:20,288 {\an8}(whispers) Coffee coffee coffee coffee coffee. 37 00:01:20,288 --> 00:01:21,122 {\an8}Coffee! 38 00:01:21,122 --> 00:01:24,250 {\an8}(breathes heavily) 39 00:01:25,085 --> 00:01:28,171 {\an8}(trunk shuts) 40 00:01:28,171 --> 00:01:30,882 {\an8}(door shuts) 41 00:01:31,633 --> 00:01:34,761 {\an8}(doorknob rattles) 42 00:01:38,515 --> 00:01:41,184 {\an8}(slams door) 43 00:01:42,852 --> 00:01:46,147 (door creaks open) 44 00:01:48,942 --> 00:01:51,778 {\an8}(comedic music) 45 00:01:53,988 --> 00:01:54,864 (groans) 46 00:01:54,864 --> 00:01:55,699 (door creaks) 47 00:01:55,699 --> 00:01:58,410 (door shuts) 48 00:02:02,622 --> 00:02:04,749 (sighs) 49 00:02:07,877 --> 00:02:10,880 (whimsical music) 50 00:02:21,558 --> 00:02:24,436 (normal voice) Clara's cranberry Christmas cookies. 51 00:02:25,145 --> 00:02:26,646 Thanks, Clara! 52 00:02:32,569 --> 00:02:35,196 (car beeps) 53 00:02:41,494 --> 00:02:42,454 Uh ... 54 00:02:44,205 --> 00:02:45,248 Heidi Wicks? 55 00:02:45,248 --> 00:02:46,666 Yes. You found me! 56 00:02:46,666 --> 00:02:48,335 If you could just put everything inside 57 00:02:48,335 --> 00:02:49,419 where you think I might want it. 58 00:02:49,419 --> 00:02:52,297 And here are the keys. 59 00:02:52,297 --> 00:02:53,965 - Thank you. - Thank you! 60 00:02:57,260 --> 00:02:58,511 (clears throat) 61 00:02:58,511 --> 00:03:00,388 Okay. See ya. 62 00:03:00,388 --> 00:03:04,476 (fast paced whimsical music) 63 00:03:10,065 --> 00:03:12,734 (door opens) 64 00:03:14,694 --> 00:03:15,820 Hello? 65 00:03:15,820 --> 00:03:17,322 Oh, in here! 66 00:03:18,073 --> 00:03:19,824 There you are! 67 00:03:19,824 --> 00:03:21,534 Welcome! 68 00:03:21,534 --> 00:03:23,536 I'm so sorry that I'm late, and here's some cookies. 69 00:03:23,536 --> 00:03:25,830 I didn't bake them, but somebody did. 70 00:03:25,830 --> 00:03:26,915 [Linda] Aw, thank you. 71 00:03:26,915 --> 00:03:28,375 You must be Linda Swanson. 72 00:03:28,375 --> 00:03:30,710 I am. And you must be Mrs. Wicks. 73 00:03:30,710 --> 00:03:32,420 It's Miss now. 74 00:03:32,420 --> 00:03:34,464 And please, call me Heidi. 75 00:03:34,464 --> 00:03:36,758 [Linda] And do you have children? 76 00:03:36,758 --> 00:03:38,343 I do. Annie and Garrett. 77 00:03:38,343 --> 00:03:39,469 They're not here yet. 78 00:03:39,469 --> 00:03:41,221 They'll be arriving tonight. 79 00:03:41,221 --> 00:03:43,431 They are driving with my ex. 80 00:03:44,474 --> 00:03:46,226 It smells amazing in here! What is that? 81 00:03:46,226 --> 00:03:48,061 Oh! That's my Christmas coffee. 82 00:03:48,061 --> 00:03:49,354 I make this special holiday blend. 83 00:03:49,354 --> 00:03:50,772 Let me get you a cup! 84 00:03:50,772 --> 00:03:51,940 Sounds perfect. 85 00:03:53,650 --> 00:03:57,862 I couldn't get my coffee maker to work this morning. 86 00:03:57,862 --> 00:04:02,450 The electricity in the house is, it's a little tricky. 87 00:04:02,450 --> 00:04:03,702 Oh, that house is beautiful, 88 00:04:03,702 --> 00:04:05,995 but I'm sure it needs a lot of work. 89 00:04:05,995 --> 00:04:07,455 You're actually the first director 90 00:04:07,455 --> 00:04:08,998 who opted to live there, 91 00:04:08,998 --> 00:04:10,834 so it hasn't been touched in ages. 92 00:04:10,834 --> 00:04:14,129 But David can take a look if you have any problems. 93 00:04:14,129 --> 00:04:15,922 Oh, you'll meet David. 94 00:04:15,922 --> 00:04:19,551 He's just getting out our Christmas decoration from storage. 95 00:04:19,551 --> 00:04:20,844 Perfect. 96 00:04:20,844 --> 00:04:22,137 That was gonna be my first order of business. 97 00:04:22,137 --> 00:04:23,722 I wanted to, you know, 98 00:04:23,722 --> 00:04:25,557 make this place a little bit more festive. 99 00:04:25,557 --> 00:04:28,685 Our previous director was not big on decorating. 100 00:04:28,685 --> 00:04:30,437 We don't have a lot of people come in here, 101 00:04:30,437 --> 00:04:31,813 so he just figured, you know, 102 00:04:31,813 --> 00:04:33,857 why waste the money on sprucing it up? 103 00:04:33,857 --> 00:04:38,278 I think that if we make it more fun and inviting, 104 00:04:38,278 --> 00:04:40,238 then that will lure people in. 105 00:04:40,238 --> 00:04:41,364 [Linda] Mhmm. 106 00:04:41,364 --> 00:04:42,490 That's the goal, right? 107 00:04:42,490 --> 00:04:43,783 Yeah. 108 00:04:43,783 --> 00:04:45,910 First day of work, still not here, huh? 109 00:04:45,910 --> 00:04:47,454 (laughs) 110 00:04:47,454 --> 00:04:48,788 That's what you get for hiring your new director 111 00:04:48,788 --> 00:04:50,665 without meeting her in person first. 112 00:04:52,167 --> 00:04:53,710 Eh. 113 00:04:53,710 --> 00:04:54,711 Hi. 114 00:04:56,171 --> 00:04:58,423 Thanks for the warning, Linda. 115 00:04:59,132 --> 00:05:00,342 Ah. 116 00:05:01,134 --> 00:05:02,761 Glad you made it. 117 00:05:02,761 --> 00:05:03,636 David Avery. 118 00:05:03,636 --> 00:05:05,472 Heidi Wicks. 119 00:05:05,472 --> 00:05:07,640 Did you need some help with the rest of the decorations? 120 00:05:07,640 --> 00:05:08,308 Oh! 121 00:05:08,308 --> 00:05:09,267 No, that's it. 122 00:05:09,267 --> 00:05:11,019 That? That's it? 123 00:05:11,019 --> 00:05:14,522 Just one sad old fake tree? 124 00:05:15,857 --> 00:05:17,650 The previous director really wasn't into decorating. 125 00:05:17,650 --> 00:05:20,320 Or perhaps the former director 126 00:05:20,320 --> 00:05:21,946 was just fiscally responsible. 127 00:05:21,946 --> 00:05:23,490 Oh! 128 00:05:23,490 --> 00:05:24,991 You know who else was fiscally responsible? 129 00:05:24,991 --> 00:05:26,659 Old Ebeneezer Scrooge. 130 00:05:26,659 --> 00:05:28,161 Hmm. 131 00:05:28,161 --> 00:05:30,455 To be fair, nobody really comes in here. 132 00:05:30,455 --> 00:05:33,500 People don't really seem to care about history anymore. 133 00:05:33,500 --> 00:05:35,335 I care about history, 134 00:05:35,335 --> 00:05:37,170 and I think that other people do too. 135 00:05:37,170 --> 00:05:41,508 And you should probably care if you're going to work here. 136 00:05:41,508 --> 00:05:43,301 Oh, I didn't say I don't care about history. 137 00:05:43,301 --> 00:05:45,261 What do you do, exactly? 138 00:05:45,261 --> 00:05:47,430 You do maintenance? 139 00:05:47,430 --> 00:05:48,932 Something like that. 140 00:05:48,932 --> 00:05:52,018 David is a master at everything he touches, 141 00:05:52,018 --> 00:05:55,188 and he has kindly agreed to continue volunteering here. 142 00:05:55,188 --> 00:05:58,233 I think, as the former director, 143 00:05:58,233 --> 00:06:00,610 he'll be a great resource for you. 144 00:06:01,903 --> 00:06:04,239 You're the fiscally responsible former director. 145 00:06:04,239 --> 00:06:05,490 Yes. 146 00:06:05,490 --> 00:06:07,826 But you can call me Ebeneezer. 147 00:06:07,826 --> 00:06:09,202 (Heidi chuckles) 148 00:06:09,202 --> 00:06:10,870 Thank you for the warning, Linda. 149 00:06:10,870 --> 00:06:12,664 I hope that me taking your old job 150 00:06:12,664 --> 00:06:17,877 isn't going to make this any more awkward for us. 151 00:06:18,920 --> 00:06:20,255 Not at all. This is your show now. 152 00:06:20,255 --> 00:06:21,715 And I agreed to step down 153 00:06:21,715 --> 00:06:23,341 because I am working on my own business. 154 00:06:23,341 --> 00:06:24,467 Oh! Okay. 155 00:06:24,467 --> 00:06:25,635 What's your own business? 156 00:06:25,635 --> 00:06:26,886 Well, I'm glad you asked. 157 00:06:26,886 --> 00:06:29,472 Historical renovations. 158 00:06:29,472 --> 00:06:32,976 "Grrrreat jobs by David." 159 00:06:32,976 --> 00:06:35,020 That's a lot of Rs. 160 00:06:35,020 --> 00:06:36,730 Yeah. 161 00:06:36,730 --> 00:06:38,940 Stands for Restore, Renovate, Refurbish, and Repair. 162 00:06:38,940 --> 00:06:41,484 And my niece came up with it. She's seven. 163 00:06:41,484 --> 00:06:42,944 She's smart. 164 00:06:42,944 --> 00:06:45,613 Restoration. So you do care about history? 165 00:06:45,613 --> 00:06:48,366 Yep. Basically my life. 166 00:06:48,366 --> 00:06:49,826 Me too. 167 00:06:49,826 --> 00:06:51,745 You should drink this while it's hot. 168 00:06:51,745 --> 00:06:53,872 This is gonna make your day so much better. 169 00:06:53,872 --> 00:06:55,165 Oh, okay! 170 00:06:55,165 --> 00:06:57,083 (sips coffee) 171 00:06:57,083 --> 00:06:58,835 Wow. 172 00:06:58,835 --> 00:07:01,379 If we wanna get people in for the holiday exhibit, 173 00:07:01,379 --> 00:07:04,382 we should offer them Linda's Christmas coffee! 174 00:07:04,382 --> 00:07:06,426 Oh! Yeah, sure. 175 00:07:06,426 --> 00:07:08,053 Do we have a holiday exhibit? 176 00:07:08,053 --> 00:07:09,262 We will. 177 00:07:09,262 --> 00:07:10,638 I've been doing some research, 178 00:07:10,638 --> 00:07:12,599 and I really want to create an exhibit 179 00:07:12,599 --> 00:07:15,602 that showcases the history of Christmas in New Hollow. 180 00:07:15,602 --> 00:07:18,688 I cannot wait to get to work in your archive room. 181 00:07:19,647 --> 00:07:21,983 Well, I appreciate the enthusiasm, 182 00:07:21,983 --> 00:07:25,695 but we don't really have an archive room. 183 00:07:25,695 --> 00:07:28,782 Oh, we do have some semblance of order here. 184 00:07:28,782 --> 00:07:30,200 Ooh. 185 00:07:30,200 --> 00:07:33,119 And we do have a microfiche reader. 186 00:07:33,119 --> 00:07:34,079 That's great! 187 00:07:34,079 --> 00:07:34,954 (David chuckles) 188 00:07:34,954 --> 00:07:36,706 Okay, well you, 189 00:07:36,706 --> 00:07:38,291 you get started on setting that up, and then Linda, 190 00:07:38,291 --> 00:07:39,459 you and I can pull anything related 191 00:07:39,459 --> 00:07:40,293 to Christmas in New Hollow. 192 00:07:40,293 --> 00:07:41,670 Uh-huh. 193 00:07:41,670 --> 00:07:42,962 Okay. 194 00:07:42,962 --> 00:07:44,047 Really hitting the ground running, huh? 195 00:07:44,047 --> 00:07:45,006 I'm trying. 196 00:07:45,006 --> 00:07:47,842 (whimsical music) 197 00:07:55,475 --> 00:07:56,893 (stumbles) (exclaims) 198 00:07:56,893 --> 00:07:58,311 (painting crashes) 199 00:07:58,311 --> 00:08:00,397 Did you get that thing to work? 200 00:08:00,397 --> 00:08:01,356 Barely. 201 00:08:01,356 --> 00:08:02,774 It's pretty old. 202 00:08:04,109 --> 00:08:05,402 (phone rings) 203 00:08:05,402 --> 00:08:08,988 Oh! Hello? 204 00:08:10,281 --> 00:08:11,533 Yes? 205 00:08:12,200 --> 00:08:13,535 Is he okay? 206 00:08:14,619 --> 00:08:16,621 Okay, well I'm glad that he wasn't hurt. 207 00:08:16,621 --> 00:08:18,039 Thank you for the help. 208 00:08:20,583 --> 00:08:22,669 One of the movers tripped on a loose floorboard 209 00:08:22,669 --> 00:08:25,046 and broke an old painting hanging on the wall. 210 00:08:25,046 --> 00:08:26,881 See? 211 00:08:26,881 --> 00:08:28,133 I knew it wasn't safe for anybody to be living in there. 212 00:08:28,133 --> 00:08:29,217 Actually, living in that house 213 00:08:29,217 --> 00:08:30,885 is a major perk of the job. 214 00:08:30,885 --> 00:08:33,596 I'm hoping that it'll ease the sting for the kids 215 00:08:33,596 --> 00:08:35,056 having to move up here. 216 00:08:35,056 --> 00:08:36,683 You know, if your kids are coming in tonight, 217 00:08:36,683 --> 00:08:38,601 maybe you should have David do a walkthrough. 218 00:08:38,601 --> 00:08:41,521 Make sure there aren't any other safety hazards, right? 219 00:08:41,521 --> 00:08:43,189 That's a good idea. 220 00:08:43,189 --> 00:08:44,566 Would that be okay? 221 00:08:46,484 --> 00:08:48,153 Yeah! 222 00:08:48,153 --> 00:08:49,821 Yeah, I've got a few things to do this afternoon, 223 00:08:49,821 --> 00:08:51,197 but I can stop by later and check things out. 224 00:08:51,197 --> 00:08:52,240 Thank you. 225 00:08:52,240 --> 00:08:55,160 (mischievous music) 226 00:08:57,162 --> 00:08:59,080 (knocks) 227 00:08:59,080 --> 00:09:01,875 (door opens) 228 00:09:01,875 --> 00:09:03,376 Hi! - Hello! 229 00:09:03,376 --> 00:09:05,420 Oh wow! Love what you've done with the place. 230 00:09:05,420 --> 00:09:06,796 You do know that Boxing Day's 231 00:09:06,796 --> 00:09:08,298 not until after Christmas, right? 232 00:09:08,298 --> 00:09:10,133 Very funny. 233 00:09:10,133 --> 00:09:13,386 Yeah, the movers decided to leave everything right here. 234 00:09:13,386 --> 00:09:15,055 I was really hoping that it would feel 235 00:09:15,055 --> 00:09:18,308 a little bit more like home when the kids arrived. 236 00:09:18,308 --> 00:09:19,351 Come in, please. 237 00:09:19,351 --> 00:09:20,518 Do you have kids? 238 00:09:20,518 --> 00:09:22,937 No, I am just an uncle. 239 00:09:22,937 --> 00:09:25,523 I've got two nieces and a nephew. 240 00:09:25,523 --> 00:09:26,858 They live in Florida. 241 00:09:27,901 --> 00:09:29,569 What about you? How old are your kids? 242 00:09:29,569 --> 00:09:31,863 Garrett is nine and Annie is 12. 243 00:09:31,863 --> 00:09:33,740 But they both think they're teenagers. 244 00:09:33,740 --> 00:09:35,575 Please, thank you so much for coming. 245 00:09:35,575 --> 00:09:36,534 Take a look at the floorboard. 246 00:09:36,534 --> 00:09:37,577 [David] All right. 247 00:09:37,577 --> 00:09:38,370 [Heidi] Yeah? Awesome. 248 00:09:38,370 --> 00:09:39,245 Thank you! 249 00:09:39,245 --> 00:09:41,706 (door shuts) 250 00:09:41,706 --> 00:09:43,917 Aha. There's the culprit. 251 00:09:43,917 --> 00:09:46,878 (Heidi chuckles) 252 00:09:50,965 --> 00:09:53,259 (hammers) 253 00:09:53,259 --> 00:09:54,302 Nailed it! 254 00:09:56,638 --> 00:09:59,474 I really hope that this wasn't valuable. 255 00:09:59,474 --> 00:10:01,226 I doubt it. We had a similar one growing up. 256 00:10:01,226 --> 00:10:02,435 Yeah? 257 00:10:02,435 --> 00:10:03,937 [David] In fact, may I? 258 00:10:03,937 --> 00:10:04,979 Yeah. 259 00:10:06,022 --> 00:10:07,982 My dad used to hang one that was 260 00:10:07,982 --> 00:10:10,985 almost exactly the same during the holidays. 261 00:10:10,985 --> 00:10:12,028 Huh. 262 00:10:13,780 --> 00:10:15,448 And this one says "door" on it. 263 00:10:15,448 --> 00:10:17,325 Guess they hung it in the wrong spot. 264 00:10:17,325 --> 00:10:18,159 (Heidi chuckles) 265 00:10:18,159 --> 00:10:19,369 And a quote. 266 00:10:19,369 --> 00:10:21,121 "If athletes get athlete's foot, 267 00:10:21,121 --> 00:10:22,914 what do astronauts get?" 268 00:10:23,498 --> 00:10:24,833 Missile toe. 269 00:10:24,833 --> 00:10:26,209 They get missile toe. 270 00:10:26,209 --> 00:10:27,460 Oh! Good one! 271 00:10:27,460 --> 00:10:30,046 And then it's signed by JR. 272 00:10:31,089 --> 00:10:32,590 Huh. 273 00:10:32,590 --> 00:10:34,843 Maybe JR was a popular local painter. 274 00:10:34,843 --> 00:10:36,386 Did your dad grow up here? 275 00:10:36,386 --> 00:10:37,929 Yeah, he was born in New Hollow. 276 00:10:37,929 --> 00:10:39,514 (hammers) 277 00:10:39,514 --> 00:10:40,890 Then he moved a couple towns over to Brookline, 278 00:10:40,890 --> 00:10:42,517 and now he's in Florida. 279 00:10:42,517 --> 00:10:44,269 Do you guys get along? 280 00:10:44,269 --> 00:10:45,979 We do. 281 00:10:45,979 --> 00:10:47,147 You know how when two people are really similar 282 00:10:47,147 --> 00:10:49,149 and they often clash? 283 00:10:49,149 --> 00:10:50,400 That's me and my pops. 284 00:10:50,400 --> 00:10:52,444 Me and my daughter are the same. 285 00:10:53,528 --> 00:10:55,447 Trying to parent an outspoken 286 00:10:55,447 --> 00:10:58,533 12-year-old version of yourself can be a challenge. 287 00:10:58,533 --> 00:10:59,743 Hmm. 288 00:10:59,743 --> 00:11:01,703 My son is much more shy. 289 00:11:03,413 --> 00:11:04,372 Here we go. 290 00:11:07,125 --> 00:11:08,376 Well, that's weird. 291 00:11:08,376 --> 00:11:09,794 Look at that. 292 00:11:11,963 --> 00:11:13,465 Oh wow! 293 00:11:14,966 --> 00:11:16,426 (chuckles) 294 00:11:16,426 --> 00:11:17,844 That's so cool! 295 00:11:18,511 --> 00:11:21,556 (blows dust off) 296 00:11:21,556 --> 00:11:23,641 (laughs) 297 00:11:23,641 --> 00:11:26,061 Oh! Wonder what D3 means. 298 00:11:26,811 --> 00:11:27,562 [David] Can I see? 299 00:11:27,562 --> 00:11:28,521 Yeah. 300 00:11:28,521 --> 00:11:30,231 I'm not sure. 301 00:11:30,231 --> 00:11:31,524 It's hand carved. 302 00:11:31,524 --> 00:11:33,360 Looks like red maple. 303 00:11:33,360 --> 00:11:35,653 So probably made locally. 304 00:11:35,653 --> 00:11:37,364 My son would love that. 305 00:11:37,364 --> 00:11:38,573 Thanks! 306 00:11:38,573 --> 00:11:40,075 Yeah. 307 00:11:40,075 --> 00:11:42,035 Why don't I help you put all those boxes away 308 00:11:42,035 --> 00:11:46,581 and get everything sorted before your family gets here? 309 00:11:46,581 --> 00:11:47,874 That would be amazing! 310 00:11:47,874 --> 00:11:49,125 - Yeah. - Thank you. 311 00:11:49,125 --> 00:11:50,043 Yeah. 312 00:11:50,043 --> 00:11:52,754 (walks away) 313 00:11:56,383 --> 00:11:57,550 Garrett's room, upstairs. 314 00:11:57,550 --> 00:11:59,010 Okay. 315 00:11:59,010 --> 00:12:00,428 Alright. 316 00:12:00,428 --> 00:12:02,222 What's this? 317 00:12:03,723 --> 00:12:06,267 (gasps) 318 00:12:06,267 --> 00:12:07,352 Yes! 319 00:12:12,524 --> 00:12:13,358 (old-timey Christmas music plays) 320 00:12:13,358 --> 00:12:14,401 I love records. 321 00:12:14,401 --> 00:12:15,735 The music isn't perfect, 322 00:12:15,735 --> 00:12:18,571 but still, it's so pure. 323 00:12:18,571 --> 00:12:20,156 Agreed. 324 00:12:20,156 --> 00:12:22,242 And of course you played a Christmas song. 325 00:12:22,242 --> 00:12:23,785 Sorry, Scrooge, 326 00:12:23,785 --> 00:12:25,078 but every record there is a Christmas album. 327 00:12:25,078 --> 00:12:26,830 And I love it! 328 00:12:26,830 --> 00:12:28,289 You know, if I would've known all this was in here, 329 00:12:28,289 --> 00:12:29,916 I would've moved in when I had the chance. 330 00:12:29,916 --> 00:12:31,334 Why didn't you move in? 331 00:12:31,334 --> 00:12:32,752 Oh, my dad. 332 00:12:32,752 --> 00:12:34,295 When I told him about this place, 333 00:12:34,295 --> 00:12:36,673 he made a big deal about me never coming here. 334 00:12:36,673 --> 00:12:38,174 Did he also think it was haunted? 335 00:12:38,174 --> 00:12:41,386 I don't know, he just told me to stay away. 336 00:12:41,386 --> 00:12:42,637 Are you trying to scare me? 337 00:12:42,637 --> 00:12:44,264 Why, are you scared? 338 00:12:44,264 --> 00:12:45,640 No. 339 00:12:45,640 --> 00:12:46,641 Maybe. 340 00:12:46,641 --> 00:12:48,184 (both chuckle) 341 00:12:48,184 --> 00:12:49,936 Why has it been empty for all these years? 342 00:12:49,936 --> 00:12:52,439 Apparently there's some sort of confusion 343 00:12:52,439 --> 00:12:54,024 as to who owned the property. 344 00:12:54,024 --> 00:12:55,984 They couldn't find the deed, 345 00:12:55,984 --> 00:12:58,611 so the mayor just decided to hand it over 346 00:12:58,611 --> 00:13:00,780 to the Historical Society. 347 00:13:00,780 --> 00:13:03,283 Wonder who used to live here. 348 00:13:03,283 --> 00:13:05,452 Oh, people. 349 00:13:05,452 --> 00:13:06,536 People! 350 00:13:06,536 --> 00:13:08,288 Oh, that's deep. 351 00:13:08,288 --> 00:13:09,789 No wonder you were the director of the Historical Society. 352 00:13:09,789 --> 00:13:11,458 Well, I choose to concern myself 353 00:13:11,458 --> 00:13:15,128 with the history of architecture and structures. 354 00:13:15,128 --> 00:13:17,422 Design. 355 00:13:17,422 --> 00:13:18,965 I mean, you'd think you'd be more interested 356 00:13:18,965 --> 00:13:21,051 in holiday decorating. 357 00:13:21,051 --> 00:13:23,303 Oh, well I'm glad you brought that up. 358 00:13:23,303 --> 00:13:25,472 I'll have you know that this town started 359 00:13:25,472 --> 00:13:28,475 in the early colonial period, 360 00:13:28,475 --> 00:13:31,436 when decorating for Christmas was not a thing. 361 00:13:32,854 --> 00:13:34,189 All right, fine. 362 00:13:34,189 --> 00:13:36,858 My family didn't decorate for Christmas. 363 00:13:36,858 --> 00:13:40,278 But I am more into the history of things over people. 364 00:13:40,278 --> 00:13:44,824 Yeah, but people are what make things interesting. 365 00:13:44,824 --> 00:13:47,035 Who built it? Who designed it? 366 00:13:47,035 --> 00:13:50,038 Who hid little tiny reindeers in its walls 367 00:13:50,038 --> 00:13:55,377 and painted mistletoe and listened to Christmas music? 368 00:13:56,127 --> 00:13:57,712 That's obvious. Santa Claus. 369 00:13:57,712 --> 00:13:59,422 (gasps) 370 00:13:59,422 --> 00:14:02,676 Santa Claus! Now that is a better answer. 371 00:14:02,676 --> 00:14:03,927 Yes! 372 00:14:05,220 --> 00:14:06,179 (phone beeps) 373 00:14:06,179 --> 00:14:07,263 Yeah. 374 00:14:10,892 --> 00:14:12,727 Kids are two hours out. 375 00:14:12,727 --> 00:14:15,605 (fire crackles) 376 00:14:17,440 --> 00:14:18,858 (Christmas music plays) 377 00:14:18,858 --> 00:14:21,611 (David sighs) 378 00:14:21,611 --> 00:14:23,697 Oh! Looks much cozier in here! 379 00:14:23,697 --> 00:14:25,407 Thank you so much for all your help. 380 00:14:25,407 --> 00:14:27,367 I owe you big time. 381 00:14:29,244 --> 00:14:31,705 Oh, that box there goes to Annie's room. 382 00:14:31,705 --> 00:14:32,706 All right. 383 00:14:32,706 --> 00:14:35,583 (knock on door) 384 00:14:40,839 --> 00:14:42,841 Garrett! Annie! 385 00:14:42,841 --> 00:14:44,426 Oh! 386 00:14:44,426 --> 00:14:46,261 Hi, Robert. 387 00:14:46,261 --> 00:14:48,513 Thank you so much for bringing them home safe and sound. 388 00:14:48,513 --> 00:14:50,640 I wanted to make a few more stops along the way, 389 00:14:50,640 --> 00:14:52,642 but Garrett was worried about you 390 00:14:52,642 --> 00:14:55,186 being all alone in a new place. 391 00:14:58,440 --> 00:14:59,649 Oh, this is Avery. 392 00:14:59,649 --> 00:15:01,109 David. 393 00:15:01,109 --> 00:15:02,861 David is actually my first name. Hey. 394 00:15:02,861 --> 00:15:04,070 Robert. 395 00:15:04,070 --> 00:15:06,114 That's Annie and Garrett. 396 00:15:06,114 --> 00:15:07,699 Howdy. 397 00:15:07,699 --> 00:15:08,742 David is the former director of the Historical Society, 398 00:15:08,742 --> 00:15:10,452 and now he's mine. 399 00:15:12,078 --> 00:15:15,040 His old job is now mine. 400 00:15:15,040 --> 00:15:17,584 And he's helping me move in. 401 00:15:17,584 --> 00:15:18,585 Thank you, again. 402 00:15:18,585 --> 00:15:20,462 You're welcome. 403 00:15:20,462 --> 00:15:21,546 (David laughs) 404 00:15:21,546 --> 00:15:23,089 All right. - Okay. 405 00:15:23,089 --> 00:15:24,215 I gotta get going. Nice to meet all of you. 406 00:15:24,215 --> 00:15:25,008 [Heidi] Thank you again. Okay. 407 00:15:25,008 --> 00:15:26,134 Come on in! 408 00:15:26,134 --> 00:15:27,510 Come in, come in, come in! 409 00:15:27,510 --> 00:15:28,094 I wanna show you the house. 410 00:15:30,513 --> 00:15:33,266 How was the trip? Did you guys have fun? 411 00:15:33,266 --> 00:15:35,393 Yeah, it's real fun driving hours away 412 00:15:35,393 --> 00:15:37,062 from all my friends. 413 00:15:37,062 --> 00:15:39,105 All you do is text your friends anyway. 414 00:15:39,105 --> 00:15:40,231 You can do that from here. 415 00:15:40,231 --> 00:15:41,441 At least I have friends. 416 00:15:41,441 --> 00:15:43,693 Okay. Okay, guys. 417 00:15:44,986 --> 00:15:48,656 Can we just try and make the best of this? 418 00:15:48,656 --> 00:15:50,533 It's gonna be a white Christmas. 419 00:15:50,533 --> 00:15:51,951 That is cool, right? 420 00:15:51,951 --> 00:15:55,163 Yay! Freezing cold Christmas. 421 00:15:57,540 --> 00:15:58,750 Can we see our rooms? 422 00:16:00,001 --> 00:16:02,379 Yep. Just up the stairs. 423 00:16:09,928 --> 00:16:12,138 They were like that the entire drive. 424 00:16:13,056 --> 00:16:14,224 Come on in. 425 00:16:15,433 --> 00:16:18,186 (gentle music) 426 00:16:28,571 --> 00:16:31,658 (drawer opens) 427 00:16:31,658 --> 00:16:35,203 (mysterious music) 428 00:16:35,203 --> 00:16:40,375 W-R. 429 00:16:51,720 --> 00:16:52,887 What are you doing? 430 00:16:52,887 --> 00:16:55,056 I don't really know. 431 00:16:55,056 --> 00:16:56,725 I just found this. 432 00:17:01,104 --> 00:17:02,522 (paper rustles) 433 00:17:02,522 --> 00:17:03,565 It says, 434 00:17:04,983 --> 00:17:07,027 {\an8}"Merry Christmas. You're starting great. 435 00:17:07,027 --> 00:17:09,779 {\an8}Keep on looking and find all eight. 436 00:17:09,779 --> 00:17:11,364 {\an8}Don't give up and stay on track. 437 00:17:11,364 --> 00:17:13,700 {\an8}The first one might be tough to crack. 438 00:17:13,700 --> 00:17:17,245 {\an8}D-D-P-V-C-C-D-B." 439 00:17:17,245 --> 00:17:19,914 It's like some sort of treasure hunt. 440 00:17:19,914 --> 00:17:21,583 We should try to figure it out. 441 00:17:21,583 --> 00:17:23,043 You have fun with that. 442 00:17:23,043 --> 00:17:25,670 (drawer thuds) 443 00:17:25,670 --> 00:17:27,589 Come on. This place is creepy. 444 00:17:30,216 --> 00:17:31,926 Before, you only had to be a mom, 445 00:17:31,926 --> 00:17:33,678 which you're great at. 446 00:17:33,678 --> 00:17:36,056 Now you wanna be a mom, and work in some strange town, 447 00:17:36,056 --> 00:17:38,141 and live in some huge old house. 448 00:17:38,141 --> 00:17:39,476 It's not gonna be easy, Heidi. 449 00:17:39,476 --> 00:17:40,602 You know, it's not gonna be easy. 450 00:17:40,602 --> 00:17:41,811 And that's okay. 451 00:17:41,811 --> 00:17:42,812 Hi! Hey! 452 00:17:42,812 --> 00:17:45,648 How are your bedrooms? 453 00:17:45,648 --> 00:17:47,400 Mine's full of boxes, so. 454 00:17:47,400 --> 00:17:49,152 But you are super creative! 455 00:17:49,152 --> 00:17:51,404 And you're gonna make it look so cute. 456 00:17:51,404 --> 00:17:54,282 Does this place even have wifi, or? 457 00:17:54,282 --> 00:17:56,659 No, but we will get it. 458 00:17:56,659 --> 00:17:58,953 I'm staying at a nice hotel in Boston tonight. 459 00:17:58,953 --> 00:18:00,163 If you need some more time to get on unpacked, 460 00:18:00,163 --> 00:18:01,456 the kids can stay with me. 461 00:18:01,456 --> 00:18:03,541 There's an indoor pool and wifi. 462 00:18:03,541 --> 00:18:05,001 Can we, mom? 463 00:18:05,001 --> 00:18:06,044 I was kinda hoping to do something special 464 00:18:06,044 --> 00:18:07,462 your first night in town. 465 00:18:07,462 --> 00:18:08,838 You're gonna have them for months! 466 00:18:08,838 --> 00:18:09,964 They can stay with me tonight. 467 00:18:09,964 --> 00:18:11,633 Tomorrow, we'll go ice skating, 468 00:18:11,633 --> 00:18:13,009 and then they can pick out a few Christmas presents 469 00:18:13,009 --> 00:18:14,511 before I head back. 470 00:18:14,511 --> 00:18:15,553 Okay. 471 00:18:15,553 --> 00:18:17,222 But tomorrow night, 472 00:18:17,222 --> 00:18:18,098 we are gonna do something really special, okay? 473 00:18:18,098 --> 00:18:19,641 [Annie] Okay. 474 00:18:21,351 --> 00:18:23,812 Oh! Gosh, I almost forgot. 475 00:18:23,812 --> 00:18:27,774 We found this hidden in a secret hole in a wall upstairs. 476 00:18:27,774 --> 00:18:28,775 Cool, huh? 477 00:18:28,775 --> 00:18:29,901 [Garrett] Yeah. 478 00:18:29,901 --> 00:18:30,944 You can have it. 479 00:18:30,944 --> 00:18:32,821 (whimsical music) 480 00:18:32,821 --> 00:18:34,781 You found that in the wall? 481 00:18:34,781 --> 00:18:35,990 Yeah, upstairs. 482 00:18:35,990 --> 00:18:38,243 Hidden behind a painting. 483 00:18:38,243 --> 00:18:40,286 Okay, let's hit the road. 484 00:18:40,286 --> 00:18:42,372 All right, I'm gonna grab your jackets and toothbrushes. 485 00:18:42,372 --> 00:18:45,542 This really is some old Christmas treasure hunt. 486 00:18:45,542 --> 00:18:46,751 How cool is that? 487 00:18:48,503 --> 00:18:49,963 Dad? 488 00:18:49,963 --> 00:18:51,673 On second thought, I'm kind of tired. 489 00:18:51,673 --> 00:18:54,009 Maybe you can come get us tomorrow morning? 490 00:18:54,009 --> 00:18:56,428 Sure, I can do that. 491 00:18:57,220 --> 00:19:00,432 (whimsical music) 492 00:19:12,777 --> 00:19:14,279 Come on, dad. 493 00:19:17,782 --> 00:19:20,493 (phone rings) 494 00:19:23,830 --> 00:19:25,290 Hey, Davey! 495 00:19:25,290 --> 00:19:26,416 Hey, I wanna ask you a quick question. 496 00:19:26,416 --> 00:19:28,293 You know that mistletoe painting 497 00:19:28,293 --> 00:19:29,794 that used to hang during the holidays when I was a kid? 498 00:19:29,794 --> 00:19:31,379 Where is that? 499 00:19:31,379 --> 00:19:32,839 Well, if it's not down in the basement closet, 500 00:19:32,839 --> 00:19:34,299 it probably got tossed. 501 00:19:34,299 --> 00:19:35,884 What are you looking for that old thing for? 502 00:19:35,884 --> 00:19:38,386 I'm just curious. 503 00:19:38,386 --> 00:19:40,055 Where'd you get that painting anyway? 504 00:19:40,055 --> 00:19:41,598 Leave it alone, Davey. 505 00:19:42,682 --> 00:19:44,434 Okay. 506 00:19:44,434 --> 00:19:45,935 Why don't you come down here and we can go golfing? 507 00:19:47,228 --> 00:19:49,397 Nah. Nah, I like the snow. 508 00:19:50,732 --> 00:19:52,650 Look, I gotta go, okay? 509 00:19:52,650 --> 00:19:53,735 Talk to you later. 510 00:19:56,696 --> 00:19:58,198 Come on. 511 00:19:58,198 --> 00:20:01,284 (pensive music) 512 00:20:15,674 --> 00:20:17,926 (chuckles) 513 00:20:17,926 --> 00:20:20,887 (blows dust off) 514 00:20:23,973 --> 00:20:25,475 Whoa. 515 00:20:25,475 --> 00:20:28,520 Why doesn't mistletoe grow on a dogwood tree? 516 00:20:31,147 --> 00:20:32,357 Hmm. 517 00:20:33,983 --> 00:20:36,986 (whimsical music) 518 00:20:40,156 --> 00:20:41,116 (light clicks) 519 00:20:41,116 --> 00:20:42,951 [Annie] Mom? Mom! 520 00:20:42,951 --> 00:20:44,160 Annie, Garrett! 521 00:20:44,160 --> 00:20:46,371 We need to find the fuse box! 522 00:20:48,498 --> 00:20:49,874 Creepy. 523 00:20:49,874 --> 00:20:53,044 (suspenseful music) 524 00:20:55,839 --> 00:20:56,631 (gasps in shock) 525 00:20:56,631 --> 00:20:58,174 Whoa! 526 00:20:58,174 --> 00:21:00,927 It's okay! It's just a nutcracker. 527 00:21:02,262 --> 00:21:03,138 Sorry, guys. 528 00:21:03,138 --> 00:21:04,347 Okay. 529 00:21:07,350 --> 00:21:08,560 All right. 530 00:21:09,686 --> 00:21:12,480 (lever clicks) 531 00:21:14,190 --> 00:21:15,734 That's better. 532 00:21:15,734 --> 00:21:16,735 Definitely. 533 00:21:18,194 --> 00:21:21,406 Oh! Welcome to ... 534 00:21:21,406 --> 00:21:24,325 (whimsical music) 535 00:21:24,325 --> 00:21:25,869 Mistletoe Manor. 536 00:21:27,746 --> 00:21:28,747 M and M. 537 00:21:30,373 --> 00:21:31,332 Let's go. 538 00:21:31,332 --> 00:21:34,085 (pensive music) 539 00:21:34,085 --> 00:21:38,214 What do you think the letters D-D-P-V-C-C-D-B stand for? 540 00:21:38,214 --> 00:21:40,091 Maybe they're initials for something? 541 00:21:40,091 --> 00:21:42,052 Eight letters, eight clues? 542 00:21:42,052 --> 00:21:42,969 That's it! 543 00:21:42,969 --> 00:21:44,179 Eight reindeer! 544 00:21:44,179 --> 00:21:45,513 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, 545 00:21:45,513 --> 00:21:47,766 Comet, Cupid, Donner, and Blitzen. 546 00:21:47,766 --> 00:21:49,017 So D3 is Donner. 547 00:21:49,017 --> 00:21:50,560 [Heidi] Hey, you guys coming? 548 00:21:50,560 --> 00:21:52,270 We'll be right up, mom! 549 00:21:52,270 --> 00:21:53,563 The note said the first clue might be 550 00:21:53,563 --> 00:21:55,690 a tough one to crack. 551 00:21:55,690 --> 00:21:56,941 Get it? 552 00:21:56,941 --> 00:21:57,859 Crack like a nut! 553 00:21:57,859 --> 00:21:58,902 Yeah. 554 00:21:59,736 --> 00:22:02,530 (pensive music) 555 00:22:11,164 --> 00:22:12,415 Ho, ho, ho! 556 00:22:14,167 --> 00:22:15,502 There it is. 557 00:22:18,088 --> 00:22:19,339 Two down. 558 00:22:19,339 --> 00:22:20,674 And six to go. 559 00:22:20,674 --> 00:22:21,675 Yup. 560 00:22:22,926 --> 00:22:25,929 (whimsical music) 561 00:22:36,690 --> 00:22:39,067 (shudders) 562 00:22:48,493 --> 00:22:52,372 ("Joy to the World" plays) 563 00:22:52,372 --> 00:22:55,625 (doorknob rattles) 564 00:22:58,169 --> 00:22:59,629 Good morning! 565 00:22:59,629 --> 00:23:01,089 Hi! 566 00:23:01,089 --> 00:23:03,967 Oh, is that my sweater? 567 00:23:03,967 --> 00:23:04,801 This? 568 00:23:04,801 --> 00:23:06,052 No! 569 00:23:06,052 --> 00:23:09,222 Yes. Yes, it is your sweater. 570 00:23:09,222 --> 00:23:10,640 I was cold. 571 00:23:10,640 --> 00:23:11,433 Sorry. 572 00:23:11,433 --> 00:23:12,434 That's okay. 573 00:23:12,434 --> 00:23:13,476 It looks better on you. 574 00:23:16,021 --> 00:23:17,188 Did you hear the doorbell? 575 00:23:17,188 --> 00:23:18,106 Mm-mm. 576 00:23:18,106 --> 00:23:19,315 Oh. Okay. 577 00:23:19,315 --> 00:23:20,525 Hello! 578 00:23:20,525 --> 00:23:23,111 ("Joy to the World" plays) 579 00:23:23,111 --> 00:23:26,948 Whoever lived here before was obsessed with Christmas! 580 00:23:26,948 --> 00:23:28,074 Also, Mistletoe Manor. 581 00:23:28,074 --> 00:23:29,951 Does that ring a bell? 582 00:23:30,493 --> 00:23:32,037 No, should it? 583 00:23:32,037 --> 00:23:34,205 I think it's what this place was called before. 584 00:23:37,083 --> 00:23:38,585 Sorry, why are you here? 585 00:23:38,585 --> 00:23:40,003 Oh (chuckles) 586 00:23:40,003 --> 00:23:41,671 I found my dad's mistletoe painting, 587 00:23:41,671 --> 00:23:43,590 and it looks just like the other one. 588 00:23:43,590 --> 00:23:45,216 It has a mistletoe joke on the back, 589 00:23:45,216 --> 00:23:46,634 and it was also signed by JR. 590 00:23:46,634 --> 00:23:47,927 Did he say where he got it? 591 00:23:47,927 --> 00:23:49,304 You know, he acted all strange, 592 00:23:49,304 --> 00:23:50,805 didn't wanna talk about it, 593 00:23:50,805 --> 00:23:51,765 but you know how yours says door on the back? 594 00:23:51,765 --> 00:23:52,640 Uh-huh. 595 00:23:52,640 --> 00:23:54,601 This one says wall. 596 00:23:54,601 --> 00:23:56,269 JR was very specific about where he wanted things hung. 597 00:23:56,269 --> 00:23:57,562 Yeah, apparently. 598 00:24:00,690 --> 00:24:03,026 I have to go and get ready for work. 599 00:24:03,026 --> 00:24:04,152 I'll see you there? 600 00:24:09,115 --> 00:24:10,158 Okay. 601 00:24:11,201 --> 00:24:12,327 Linda? 602 00:24:12,327 --> 00:24:14,245 [Linda] Oh, good morning! 603 00:24:14,245 --> 00:24:15,205 Good morning. 604 00:24:15,205 --> 00:24:16,247 Oh, you look nice! 605 00:24:16,247 --> 00:24:17,374 Thank you! So do you. 606 00:24:17,374 --> 00:24:18,458 [Linda] Oh, thanks. 607 00:24:18,458 --> 00:24:19,834 Yeah, you do look nice. 608 00:24:19,834 --> 00:24:21,294 Yeah. 609 00:24:21,294 --> 00:24:23,004 But we're pretty casual around here. 610 00:24:23,004 --> 00:24:25,632 You know, there's no need to dress all lawyer-ish. 611 00:24:25,632 --> 00:24:27,509 I've been wearing yoga pants and mom jeans 612 00:24:27,509 --> 00:24:29,177 for the last 12 years. 613 00:24:29,177 --> 00:24:31,137 Now that I have a job, I'm going to dress for it. 614 00:24:31,137 --> 00:24:34,140 But thank you for the fashion tip, Paul Bunyan. 615 00:24:34,140 --> 00:24:35,141 (Linda laughs) 616 00:24:35,141 --> 00:24:36,518 Come with me. 617 00:24:36,518 --> 00:24:37,769 Come here! 618 00:24:42,524 --> 00:24:43,817 [David] Just so you know, 619 00:24:43,817 --> 00:24:46,027 flannel never goes out of style. 620 00:24:46,027 --> 00:24:47,153 If you say so. 621 00:24:48,738 --> 00:24:51,116 Okay, so today we're gonna work on the Christmas exhibit 622 00:24:51,116 --> 00:24:52,200 and decorating. 623 00:24:52,200 --> 00:24:54,536 Maybe we go period. 624 00:24:54,536 --> 00:24:56,287 I have some modern lights and decorations 625 00:24:56,287 --> 00:25:00,041 that we can put outside, and we can put in the office. 626 00:25:00,041 --> 00:25:04,713 But for the exhibit, we could do more pre-industrial? 627 00:25:04,713 --> 00:25:08,967 You know, candles, a homemade garland, 628 00:25:09,843 --> 00:25:12,012 holly, you know, stuff like that. 629 00:25:12,012 --> 00:25:14,556 And then we're gonna need a tree. 630 00:25:14,556 --> 00:25:15,974 A real one. 631 00:25:15,974 --> 00:25:18,435 You know, big, that we can put here, 632 00:25:18,435 --> 00:25:21,271 and people that walk by can look at it in awe 633 00:25:21,271 --> 00:25:23,690 and maybe even come in. 634 00:25:23,690 --> 00:25:25,442 And when they do, 635 00:25:25,442 --> 00:25:27,193 I'll have my Christmas coffee waiting for them! 636 00:25:27,193 --> 00:25:28,737 Oh, come on, Linda. 637 00:25:28,737 --> 00:25:30,363 You're not actually on board with all this 638 00:25:30,363 --> 00:25:32,198 Christmas decorating stuff, are you? 639 00:25:32,198 --> 00:25:35,201 People should know about what New Hollow used to be like! 640 00:25:35,201 --> 00:25:37,996 I remember when everyone in this town knew each other, 641 00:25:37,996 --> 00:25:39,914 and they'd say, "Merry Christmas!" 642 00:25:39,914 --> 00:25:42,125 And then they'd ask about each other's holidays. 643 00:25:42,125 --> 00:25:45,420 These were our relatives from past generations. 644 00:25:45,420 --> 00:25:47,005 You just gave me an idea. 645 00:25:48,298 --> 00:25:51,551 We can make the tree the centerpiece of the exhibit. 646 00:25:51,551 --> 00:25:53,303 We can call it the tribute tree, 647 00:25:53,303 --> 00:25:56,139 and people can come in with old photos of loved ones 648 00:25:56,139 --> 00:25:57,599 from past Christmases. 649 00:25:57,599 --> 00:26:00,185 I think it's a fantastic idea! 650 00:26:00,185 --> 00:26:01,603 Thank you, Linda! 651 00:26:01,603 --> 00:26:03,021 We're also gonna need a tree. 652 00:26:03,021 --> 00:26:05,440 You know anyone that has a truck? 653 00:26:05,440 --> 00:26:06,316 Nope. 654 00:26:06,316 --> 00:26:09,152 (Linda scoffs) 655 00:26:10,820 --> 00:26:14,324 Okay. 656 00:26:14,324 --> 00:26:15,992 (children laugh) (crowd chatters) 657 00:26:15,992 --> 00:26:17,619 [Heidi] Is this where you get your Christmas tree? 658 00:26:17,619 --> 00:26:20,038 No, I don't get a Christmas tree. 659 00:26:20,038 --> 00:26:22,874 Tell me you had a Christmas tree growing up. 660 00:26:22,874 --> 00:26:24,501 Well, we had a potted fern 661 00:26:24,501 --> 00:26:26,378 that we called our Christmas tree. 662 00:26:26,378 --> 00:26:27,629 (Heidi laughs) 663 00:26:27,629 --> 00:26:29,089 A Christmas fern. 664 00:26:29,089 --> 00:26:30,507 [David] You don't know what you're missing! 665 00:26:30,507 --> 00:26:31,633 I've never heard that before. 666 00:26:31,633 --> 00:26:32,884 (Heidi chuckles) 667 00:26:32,884 --> 00:26:34,719 Wait, what about this one? 668 00:26:35,512 --> 00:26:37,222 Well, it's better than a fern. 669 00:26:37,222 --> 00:26:39,766 But, looking for something a little bit more special. 670 00:26:39,766 --> 00:26:41,476 And how do you know when it's something special? 671 00:26:41,476 --> 00:26:46,815 Well, you find the one that'll look and feel like family. 672 00:26:53,822 --> 00:26:55,907 Oh, I wish I could look at Christmas trees like you. 673 00:26:55,907 --> 00:26:59,536 I just don't have that same childhood nostalgia. 674 00:26:59,536 --> 00:27:00,745 It's never too late. 675 00:27:00,745 --> 00:27:02,664 Christmas isn't just for kids. 676 00:27:02,664 --> 00:27:03,873 You know how you said when you find the one, 677 00:27:03,873 --> 00:27:05,291 it feels like family? 678 00:27:05,291 --> 00:27:07,043 Yes. 679 00:27:07,043 --> 00:27:11,047 Well, this tree looks an awful lot like my uncle Leroy. 680 00:27:11,047 --> 00:27:13,675 (David laughs) (Heidi chuckles) 681 00:27:13,675 --> 00:27:17,053 Your uncle Leroy is beautiful. 682 00:27:17,053 --> 00:27:19,264 Yeah, you should see Aunt Ethel. 683 00:27:19,264 --> 00:27:20,640 You did it! 684 00:27:20,640 --> 00:27:21,933 You found the one. 685 00:27:25,854 --> 00:27:27,313 Oh, I forgot to ask you, 686 00:27:27,313 --> 00:27:29,274 what is the joke on the back of your dad's 687 00:27:29,274 --> 00:27:31,026 mistletoe painting? 688 00:27:31,026 --> 00:27:35,739 Oh, "Why doesn't mistletoe grow in a dogwood tree?" 689 00:27:36,740 --> 00:27:37,949 Because it's afraid of the bark. 690 00:27:37,949 --> 00:27:39,826 How do you know these jokes? 691 00:27:39,826 --> 00:27:41,453 They're classics! 692 00:27:41,453 --> 00:27:43,121 And when you have kids, 693 00:27:43,121 --> 00:27:44,622 you need to know all these types of clean jokes 694 00:27:44,622 --> 00:27:45,623 for any occasion. 695 00:27:45,623 --> 00:27:47,375 Alright, prove it. 696 00:27:47,375 --> 00:27:49,169 Tell me a clean joke for this occasion right here. 697 00:27:49,169 --> 00:27:50,045 Knock, knock. 698 00:27:50,045 --> 00:27:50,712 Who's there? 699 00:27:50,712 --> 00:27:51,588 Dishes. 700 00:27:51,588 --> 00:27:53,298 Dishes who? 701 00:27:53,298 --> 00:27:54,341 Dish is gonna be a beautiful Christmas tree. 702 00:27:54,341 --> 00:27:57,135 (David laughs) 703 00:27:58,470 --> 00:28:00,055 Dish is gonna be a long day. 704 00:28:00,055 --> 00:28:02,891 (Heidi laughs) 705 00:28:05,685 --> 00:28:08,980 The tribute tree! It's perfect. 706 00:28:08,980 --> 00:28:11,191 David picked it out. 707 00:28:12,442 --> 00:28:14,778 And Linda, great job decorating! 708 00:28:14,778 --> 00:28:16,154 I'm gonna get some more stuff 709 00:28:16,154 --> 00:28:17,781 and have my kids help you out tomorrow. 710 00:28:17,781 --> 00:28:19,783 Wait. More stuff? 711 00:28:19,783 --> 00:28:21,826 Yeah, we want people to be excited! 712 00:28:21,826 --> 00:28:22,827 So they come in. 713 00:28:22,827 --> 00:28:24,245 (Heidi chuckles) 714 00:28:24,245 --> 00:28:25,997 I'm gonna go check in the archives 715 00:28:25,997 --> 00:28:27,082 and see if there's any more material 716 00:28:27,082 --> 00:28:29,000 that we can put on display. 717 00:28:29,000 --> 00:28:30,001 David, would you please help Linda put up the lights? 718 00:28:30,001 --> 00:28:30,919 Oh, yeah. Of course. 719 00:28:30,919 --> 00:28:32,337 Whatever you need. 720 00:28:32,337 --> 00:28:33,713 You're the boss! 721 00:28:33,713 --> 00:28:35,423 I am! 722 00:28:35,423 --> 00:28:36,841 I like the way that sounds. 723 00:28:36,841 --> 00:28:38,718 I think you're gonna be the best boss 724 00:28:38,718 --> 00:28:40,804 we've had in a long time. 725 00:28:40,804 --> 00:28:42,347 Oh, no offense, David! 726 00:28:42,347 --> 00:28:44,641 Oh, a little offense was taken, Linda. 727 00:28:45,433 --> 00:28:48,520 (mischievous music) 728 00:28:51,731 --> 00:28:54,609 (buttons clack) 729 00:28:59,823 --> 00:29:01,533 Mistletoe Manor. 730 00:29:02,450 --> 00:29:04,369 Hmm. 731 00:29:04,369 --> 00:29:07,122 (phone beeps) 732 00:29:10,583 --> 00:29:11,584 Okay. 733 00:29:18,758 --> 00:29:22,137 (machine powers off) 734 00:29:27,851 --> 00:29:31,938 I think that I may have officially broken the microfiche. 735 00:29:32,939 --> 00:29:34,482 That's okay. I'll take a look at it. 736 00:29:34,482 --> 00:29:36,901 And my kids are gonna be coming in early, 737 00:29:36,901 --> 00:29:38,153 and I really wanna surprise them 738 00:29:38,153 --> 00:29:39,946 with a Boston themed dinner. 739 00:29:39,946 --> 00:29:42,574 Is there any recommendations for takeout? 740 00:29:42,574 --> 00:29:44,409 Yeah, Bushcini's. 741 00:29:44,409 --> 00:29:45,535 That's the best in town. 742 00:29:45,535 --> 00:29:46,661 Okay! 743 00:29:46,661 --> 00:29:47,787 Actually, you know what? 744 00:29:47,787 --> 00:29:48,913 I haven't eaten lunch yet. 745 00:29:48,913 --> 00:29:50,248 I could take you down there. 746 00:29:50,248 --> 00:29:51,583 Please! 747 00:29:51,583 --> 00:29:52,667 - Alright. - Okay. 748 00:29:52,667 --> 00:29:53,710 Linda? 749 00:29:53,710 --> 00:29:54,753 Chowder. 750 00:29:54,753 --> 00:29:56,546 [David] Chowder. 751 00:29:56,546 --> 00:29:59,799 (jazzy version of "We Wish You A Merry Christmas" plays) 752 00:29:59,799 --> 00:30:01,509 You know, at first, 753 00:30:01,509 --> 00:30:03,386 I really thought I was living in Mistletoe Manor, 754 00:30:03,386 --> 00:30:07,682 but the house in this photo looks different, right? 755 00:30:08,475 --> 00:30:09,934 It's hard to tell. 756 00:30:09,934 --> 00:30:11,269 Definitely looks like a different house. 757 00:30:11,269 --> 00:30:13,146 And the address, 1225 Mistletoe Lane. 758 00:30:13,146 --> 00:30:16,983 I mapped it out, and it doesn't exist. 759 00:30:17,984 --> 00:30:19,444 Alrighty! 760 00:30:19,444 --> 00:30:20,612 Jess! This is Heidi. 761 00:30:20,612 --> 00:30:22,489 She is taking over my old job. 762 00:30:22,489 --> 00:30:23,782 Nice to meet you. 763 00:30:23,782 --> 00:30:24,783 - Nice to meet you too. - Thank you. 764 00:30:24,783 --> 00:30:25,784 What do I leave? 765 00:30:25,784 --> 00:30:26,951 [Jess] On the house. 766 00:30:26,951 --> 00:30:28,036 Welcome to town. 767 00:30:28,036 --> 00:30:28,828 [Heidi] Are you sure? 768 00:30:28,828 --> 00:30:29,871 Absolutely. 769 00:30:29,871 --> 00:30:30,914 Thank you so much! 770 00:30:30,914 --> 00:30:31,831 My pleasure. Enjoy. 771 00:30:31,831 --> 00:30:33,249 Thanks, Jess. 772 00:30:33,249 --> 00:30:35,293 And this chowdah, as we call it, 773 00:30:35,293 --> 00:30:36,795 is unbelievable. 774 00:30:36,795 --> 00:30:37,629 You wanna try some? 775 00:30:37,629 --> 00:30:38,546 Sure. 776 00:30:38,546 --> 00:30:39,381 [David] May I? 777 00:30:39,381 --> 00:30:40,465 Yes. 778 00:30:40,465 --> 00:30:42,050 Nice. Perfect bite. 779 00:30:44,678 --> 00:30:45,762 That is amazing! 780 00:30:45,762 --> 00:30:47,514 Yeah, it's good. 781 00:30:48,848 --> 00:30:50,016 I should run. 782 00:30:50,684 --> 00:30:52,519 Thank you for this! 783 00:30:52,519 --> 00:30:53,436 Thank Jesse. 784 00:30:53,436 --> 00:30:56,231 (Heidi laughs) 785 00:30:57,273 --> 00:30:58,274 Bye! 786 00:31:02,362 --> 00:31:04,656 (phone dials) 787 00:31:04,656 --> 00:31:05,615 Ah, there he is! 788 00:31:05,615 --> 00:31:06,825 Hey dad! 789 00:31:06,825 --> 00:31:08,493 I got a quick question for you. 790 00:31:08,493 --> 00:31:09,619 Have you heard of a place called Mistletoe Manor 791 00:31:09,619 --> 00:31:11,037 in New Hollow? 792 00:31:11,037 --> 00:31:13,456 I said to leave that alone, Davey. 793 00:31:13,456 --> 00:31:15,208 All right. 794 00:31:15,208 --> 00:31:17,085 Well we're just trying to figure a few things out. 795 00:31:17,085 --> 00:31:18,169 There's a woman that moved into that big house on Mayfair, 796 00:31:18,169 --> 00:31:20,213 and she found a few items. 797 00:31:20,213 --> 00:31:22,090 What kind of items? 798 00:31:22,090 --> 00:31:24,592 A little wooden reindeer 799 00:31:24,592 --> 00:31:26,011 that was stuffed into a wall 800 00:31:26,011 --> 00:31:27,887 behind a painting of a mistletoe. 801 00:31:27,887 --> 00:31:29,514 Just like the one you used to have. 802 00:31:29,514 --> 00:31:31,641 Is there anything on the reindeer? 803 00:31:31,641 --> 00:31:33,101 Yep. 804 00:31:33,101 --> 00:31:35,145 Yeah, there was a D3 carved on the belly. 805 00:31:36,396 --> 00:31:38,565 We got a lot to talk about, but not right now. 806 00:31:38,565 --> 00:31:39,649 I gotta go. 807 00:31:39,649 --> 00:31:40,650 Okay. 808 00:31:41,776 --> 00:31:44,571 (pensive music) 809 00:31:54,414 --> 00:31:56,166 Did you guys have fun with your dad? 810 00:31:56,166 --> 00:31:57,876 He had an emergency at work, 811 00:31:57,876 --> 00:32:00,045 so he was on his phone the whole time. 812 00:32:00,045 --> 00:32:01,629 Oh. Okay. 813 00:32:01,629 --> 00:32:03,506 Well, we're gonna have fun in our new house. 814 00:32:03,506 --> 00:32:06,885 Yeah, 'cause this house is so new. 815 00:32:06,885 --> 00:32:08,595 It is new to us. 816 00:32:08,595 --> 00:32:10,722 We're gonna start off with a New England meal, 817 00:32:10,722 --> 00:32:13,767 then (gasps) drum roll ... 818 00:32:13,767 --> 00:32:15,727 Gingerbread houses! 819 00:32:15,727 --> 00:32:17,437 We already ate. 820 00:32:18,772 --> 00:32:21,566 Okay, well then we'll leave the meal for later, 821 00:32:21,566 --> 00:32:23,360 and then we'll start building the gingerbread houses. 822 00:32:23,360 --> 00:32:25,070 Mom, we don't have to keep doing 823 00:32:25,070 --> 00:32:27,072 the same traditions we did back home. 824 00:32:27,072 --> 00:32:28,948 Everything is different now. 825 00:32:28,948 --> 00:32:30,742 No, the situation is different, 826 00:32:30,742 --> 00:32:32,702 but we're not different. 827 00:32:32,702 --> 00:32:34,079 And Christmas isn't different! 828 00:32:34,079 --> 00:32:35,663 Yes it is! 829 00:32:35,663 --> 00:32:38,333 Dad won't be here, my friends won't be here. 830 00:32:38,333 --> 00:32:40,418 Annie, I know that this move 831 00:32:40,418 --> 00:32:42,754 has been really, really hard for you, 832 00:32:44,214 --> 00:32:46,383 but I do believe that this is all gonna work out 833 00:32:46,383 --> 00:32:48,218 for you and your brother. 834 00:32:48,218 --> 00:32:50,553 You mean work out for you. 835 00:32:50,553 --> 00:32:51,805 For all of us. 836 00:32:55,767 --> 00:32:59,479 I'm going up to my room that's not really my room. 837 00:33:04,442 --> 00:33:06,861 (box thuds) 838 00:33:09,155 --> 00:33:12,409 (mysterious music) 839 00:33:13,243 --> 00:33:16,538 (wind howls softly) 840 00:33:31,261 --> 00:33:34,180 (door creaks) 841 00:33:46,317 --> 00:33:50,113 (door opens) (Annie gasps) 842 00:33:50,113 --> 00:33:53,450 (suspenseful music) 843 00:34:06,046 --> 00:34:08,715 (Annie gasps) 844 00:34:12,052 --> 00:34:13,762 There you are! 845 00:34:13,762 --> 00:34:15,930 I knew you couldn't resist our holiday tradition. 846 00:34:17,724 --> 00:34:18,975 Honey, are you okay? 847 00:34:18,975 --> 00:34:20,769 I'm fine. 848 00:34:20,769 --> 00:34:23,521 This house just seems more Halloween than Christmas. 849 00:34:23,521 --> 00:34:24,898 Actually, I think whoever lived here 850 00:34:24,898 --> 00:34:26,733 was obsessed with Christmas. 851 00:34:28,276 --> 00:34:29,861 How are people supposed to get into your front door 852 00:34:29,861 --> 00:34:31,279 if you covered it up? 853 00:34:31,279 --> 00:34:32,614 That's the back. 854 00:34:33,448 --> 00:34:36,117 The front door is on this side. 855 00:34:36,117 --> 00:34:37,369 See? 856 00:34:39,287 --> 00:34:40,497 The back door. 857 00:34:43,083 --> 00:34:45,043 You guys just gave me an idea. 858 00:34:45,043 --> 00:34:46,419 About what? 859 00:34:47,087 --> 00:34:48,254 Follow me. 860 00:34:49,673 --> 00:34:52,467 (pensive music) 861 00:34:52,467 --> 00:34:54,135 Maybe the back of this house 862 00:34:54,135 --> 00:34:56,304 is the clue that we've been missing. 863 00:34:56,304 --> 00:34:59,516 (uplifting music) 864 00:35:11,986 --> 00:35:13,571 (Heidi laughs) 865 00:35:13,571 --> 00:35:15,532 Just like Garrett's gingerbread house, 866 00:35:15,532 --> 00:35:18,368 this was actually the front of the house. 867 00:35:19,285 --> 00:35:22,288 This photo is our house! 868 00:35:22,288 --> 00:35:24,624 So what? 869 00:35:25,500 --> 00:35:27,377 Look at all the decorations! 870 00:35:27,377 --> 00:35:29,212 Don't you think it's cool to live in a house 871 00:35:29,212 --> 00:35:31,381 that was Mistletoe Manor? 872 00:35:31,381 --> 00:35:32,882 Okay, can we just go back inside now? 873 00:35:32,882 --> 00:35:33,883 I'm freezing. 874 00:35:35,385 --> 00:35:37,470 First we go and get the Mistletoe Manor sign. 875 00:35:37,470 --> 00:35:40,098 Now that we know that this is in fact Mistletoe Manor, 876 00:35:40,098 --> 00:35:42,225 we've gotta put up the sign! 877 00:35:42,225 --> 00:35:43,643 We'll go get it, Mom. 878 00:35:44,436 --> 00:35:46,813 Okay, just please be careful. 879 00:35:48,523 --> 00:35:51,985 (chuckles contentedly) 880 00:35:54,988 --> 00:35:56,573 David! It's Heidi. 881 00:35:56,573 --> 00:35:58,783 Call me back as soon as you get this. 882 00:36:01,578 --> 00:36:04,039 (shudders) 883 00:36:04,039 --> 00:36:05,290 [Harold] Who's there? 884 00:36:05,290 --> 00:36:07,959 (Heidi gasps) 885 00:36:07,959 --> 00:36:09,044 Harold! 886 00:36:09,044 --> 00:36:11,046 Oh god, you scared me! 887 00:36:11,046 --> 00:36:13,256 Oh! (chuckles) 888 00:36:13,256 --> 00:36:14,841 I thought you were an intruder! 889 00:36:14,841 --> 00:36:16,634 (Harold chuckles) 890 00:36:16,634 --> 00:36:18,428 Maybe you could answer something for me. 891 00:36:18,428 --> 00:36:20,847 Did this used to be the front of the house? 892 00:36:20,847 --> 00:36:22,307 It was. 893 00:36:22,307 --> 00:36:24,017 Years ago, they annexed the property 894 00:36:24,017 --> 00:36:26,853 and moved the road to keep it within city limits. 895 00:36:27,854 --> 00:36:29,814 So this house was Mistletoe Manor. 896 00:36:29,814 --> 00:36:32,400 It went dark long before I lived here. 897 00:36:32,984 --> 00:36:34,319 Went dark? 898 00:36:34,319 --> 00:36:35,987 Well, from what I understand, 899 00:36:35,987 --> 00:36:38,323 the people who lived here always had this place 900 00:36:38,323 --> 00:36:41,368 lit up like Rockefeller Center at Christmas. 901 00:36:41,368 --> 00:36:43,286 And then one year they just stopped. 902 00:36:43,286 --> 00:36:45,121 Do you remember what year that was? 903 00:36:45,121 --> 00:36:46,956 Oh, that's the extent of my knowledge. 904 00:36:46,956 --> 00:36:48,500 Thank you very much, Harold. 905 00:36:48,500 --> 00:36:51,002 And thank you for looking out for our house! 906 00:36:51,002 --> 00:36:52,796 My pleasure. (chuckles) 907 00:36:52,796 --> 00:36:53,463 Have a good night. 908 00:36:53,463 --> 00:36:54,756 Good night! 909 00:36:54,756 --> 00:36:57,717 (Heidi shudders) 910 00:36:59,761 --> 00:37:01,012 Delivery! 911 00:37:01,012 --> 00:37:02,472 (Heidi chuckles) 912 00:37:02,472 --> 00:37:03,682 Thanks, buddy. 913 00:37:03,682 --> 00:37:04,724 Yeah. 914 00:37:06,351 --> 00:37:07,977 We'll be in the basement, Mom. 915 00:37:07,977 --> 00:37:09,062 Okay. 916 00:37:10,939 --> 00:37:12,440 (door opens) 917 00:37:12,440 --> 00:37:13,525 [David] Heidi! 918 00:37:13,525 --> 00:37:15,485 Yeah? I'm in here! 919 00:37:16,945 --> 00:37:17,821 Hey! 920 00:37:17,821 --> 00:37:18,863 [Heidi] Hi! 921 00:37:18,863 --> 00:37:19,698 Is everything okay? 922 00:37:19,698 --> 00:37:20,615 Yeah! 923 00:37:20,615 --> 00:37:21,783 I got your message. 924 00:37:21,783 --> 00:37:22,617 It sounded urgent. 925 00:37:22,617 --> 00:37:23,910 I called you right back. 926 00:37:23,910 --> 00:37:25,286 Oh my god, I'm so sorry. 927 00:37:25,286 --> 00:37:27,205 Yes! This really is Mistletoe Manor. 928 00:37:27,205 --> 00:37:28,415 Come here! 929 00:37:29,249 --> 00:37:30,792 Look what we found in the house. 930 00:37:33,003 --> 00:37:34,713 You know, that's interesting, 931 00:37:34,713 --> 00:37:36,548 because I asked my dad about Mistletoe Manor, 932 00:37:36,548 --> 00:37:38,299 and he just clammed up. 933 00:37:38,299 --> 00:37:39,676 There's definitely something about this place 934 00:37:39,676 --> 00:37:41,386 that he knows and he's not saying. 935 00:37:41,386 --> 00:37:44,097 Hmm. I wonder what that's about. 936 00:37:45,932 --> 00:37:49,936 [Annie] There has to be a clue around here. 937 00:37:56,776 --> 00:37:57,777 Found it! 938 00:37:59,446 --> 00:38:00,613 What's it say? 939 00:38:01,990 --> 00:38:04,367 {\an8}"This soldier is strong and keeps up his guard, 940 00:38:04,367 --> 00:38:06,995 {\an8}protecting the treasures of our merry yard. 941 00:38:06,995 --> 00:38:08,997 {\an8}Soon he must find the king who's a mouse 942 00:38:08,997 --> 00:38:12,292 {\an8}and defeat him here in our own little house." 943 00:38:12,292 --> 00:38:13,835 Remember that play Mom took us to, 944 00:38:13,835 --> 00:38:15,545 where the Nutcracker fights the Mouse King? 945 00:38:15,545 --> 00:38:18,006 I don't get it. This house isn't little. 946 00:38:18,006 --> 00:38:21,259 It says the Nutcracker is guarding a treasure. 947 00:38:21,259 --> 00:38:23,094 Has to be behind that door. 948 00:38:26,306 --> 00:38:27,640 [Annie] It's locked. 949 00:38:29,184 --> 00:38:30,602 Maybe this will help. 950 00:38:31,561 --> 00:38:35,940 (lock clicks) (whimsical music) 951 00:38:35,940 --> 00:38:36,983 Whoa. 952 00:38:38,401 --> 00:38:40,278 This is amazing! 953 00:38:40,278 --> 00:38:42,447 We're telling mom, right? 954 00:38:42,447 --> 00:38:43,698 Of course! 955 00:38:43,698 --> 00:38:45,492 Once we find the next reindeer. 956 00:38:51,206 --> 00:38:52,582 Morning! 957 00:38:59,881 --> 00:39:00,882 Morning! 958 00:39:02,300 --> 00:39:04,177 I was up all night working on the Christmas exhibit, 959 00:39:04,177 --> 00:39:06,721 so I could really use a cup of your famous coffee, 960 00:39:06,721 --> 00:39:08,598 whenever you get a chance. 961 00:39:08,598 --> 00:39:10,183 [Linda] Oh yeah! I made a fresh batch this morning. 962 00:39:10,183 --> 00:39:11,184 Annie, Garrett. 963 00:39:11,184 --> 00:39:12,060 You've met David. 964 00:39:12,060 --> 00:39:13,269 This is Linda. 965 00:39:13,269 --> 00:39:14,688 She's the best. 966 00:39:14,688 --> 00:39:17,232 Aw. So nice to meet both of you! 967 00:39:17,232 --> 00:39:18,483 You guys did all that work 968 00:39:18,483 --> 00:39:19,609 putting up the Christmas lights! 969 00:39:19,609 --> 00:39:20,902 You might as well turn 'em on. 970 00:39:20,902 --> 00:39:22,529 Garrett, would you do the honors? 971 00:39:22,529 --> 00:39:24,030 Just around the corner? 972 00:39:24,030 --> 00:39:26,157 Yeah. (laughs) 973 00:39:29,411 --> 00:39:31,830 (all exclaim) 974 00:39:31,830 --> 00:39:33,248 Okay, I know what you're thinking. 975 00:39:33,248 --> 00:39:34,833 We need more lights. 976 00:39:34,833 --> 00:39:36,418 That's not what I was thinking. 977 00:39:36,418 --> 00:39:38,211 Don't worry, we have lots more. 978 00:39:38,211 --> 00:39:39,713 Speaking of which, 979 00:39:39,713 --> 00:39:41,506 I hear you two are gonna help me decorate today. 980 00:39:41,506 --> 00:39:42,841 We are? 981 00:39:42,841 --> 00:39:45,385 Yes! We are going into the city. 982 00:39:45,385 --> 00:39:46,511 We are? 983 00:39:46,511 --> 00:39:47,971 We have research to do. 984 00:39:47,971 --> 00:39:50,390 And the microfiche reader is, it's broken. 985 00:39:50,390 --> 00:39:51,891 Wonder how that happened. 986 00:39:51,891 --> 00:39:54,686 On Thursday, we are throwing a soiree 987 00:39:54,686 --> 00:39:57,313 to open up the exhibit and to decorate the tribute tree! 988 00:39:57,313 --> 00:39:58,481 And we're going to work! 989 00:39:58,481 --> 00:39:59,941 Come on, let's go! 990 00:39:59,941 --> 00:40:02,027 (indistinct) 991 00:40:02,027 --> 00:40:03,069 Thank you, Linda! 992 00:40:03,069 --> 00:40:04,237 [Linda] You got it! 993 00:40:05,447 --> 00:40:08,283 (wind howls) (whimsical music) 994 00:40:08,283 --> 00:40:10,118 "The holiday season is upon us, 995 00:40:10,118 --> 00:40:12,579 and one of our town's most beloved traditions 996 00:40:12,579 --> 00:40:14,122 is the Christmas Eve gathering 997 00:40:14,122 --> 00:40:17,834 at the elaborately decorated," don't say it. 998 00:40:17,834 --> 00:40:21,379 "Mistletoe Manor, hosted by owners John and Susan Rawlings." 999 00:40:21,379 --> 00:40:22,714 John Rawlings. JR. 1000 00:40:24,007 --> 00:40:24,799 JR! 1001 00:40:24,799 --> 00:40:25,508 Go on! 1002 00:40:25,508 --> 00:40:27,135 Alright. 1003 00:40:27,135 --> 00:40:28,428 "Every year, the Rawlings adorn their home 1004 00:40:28,428 --> 00:40:30,096 with thousands of lights." 1005 00:40:30,096 --> 00:40:31,181 Great. 1006 00:40:31,181 --> 00:40:33,600 "Decorations and ornaments. 1007 00:40:33,600 --> 00:40:35,310 The house is a must-see Christmas attraction 1008 00:40:35,310 --> 00:40:37,604 that has inspired the entire community of New Hollow 1009 00:40:37,604 --> 00:40:40,148 to elevate their holiday Christmas decorating. 1010 00:40:40,148 --> 00:40:42,359 This Christmas, the Rawlings are excited to welcome 1011 00:40:42,359 --> 00:40:44,277 child number two into their family, 1012 00:40:44,277 --> 00:40:46,613 joining three-year-old Dorothy. 1013 00:40:46,613 --> 00:40:48,698 Mistletoe Manor is truly a sight to behold, 1014 00:40:48,698 --> 00:40:52,160 and should be on everyone's Christmas Eve to-do list." 1015 00:40:52,160 --> 00:40:53,745 Okay, that's amazing! 1016 00:40:53,745 --> 00:40:55,789 We need to find the daughter, Dorothy Rawlings. 1017 00:40:55,789 --> 00:40:58,500 I mean, she'd probably be in her seventies? 1018 00:40:58,500 --> 00:41:00,669 - Seventies? - Yeah. 1019 00:41:00,669 --> 00:41:03,129 Okay. Let's see what we can dig up. 1020 00:41:03,129 --> 00:41:06,174 (whimsical music) 1021 00:41:08,176 --> 00:41:09,511 There. 1022 00:41:09,511 --> 00:41:11,346 Oh! We've got a visitor. 1023 00:41:11,346 --> 00:41:12,138 I'll be right back. 1024 00:41:12,138 --> 00:41:13,223 Hi! 1025 00:41:13,223 --> 00:41:14,057 [David's Dad] Hi. 1026 00:41:14,057 --> 00:41:15,183 Welcome! 1027 00:41:15,183 --> 00:41:16,184 [David's Dad] Thank you. 1028 00:41:16,184 --> 00:41:17,227 May I help you? 1029 00:41:17,227 --> 00:41:18,687 Oh, maybe you can. 1030 00:41:18,687 --> 00:41:20,605 I'm looking for my son, David Avery. 1031 00:41:20,605 --> 00:41:22,899 No! You're David's father? 1032 00:41:22,899 --> 00:41:25,944 Oh, I've heard so much about you! 1033 00:41:25,944 --> 00:41:26,778 I'm Linda. 1034 00:41:26,778 --> 00:41:28,697 Well, hello Linda. 1035 00:41:28,697 --> 00:41:31,658 I'm sorry that David didn't tell me more about you. 1036 00:41:31,658 --> 00:41:33,868 Oh. Oh ... 1037 00:41:34,869 --> 00:41:36,329 Yeah, David's not here right now. 1038 00:41:36,329 --> 00:41:38,081 He's in the city. 1039 00:41:38,832 --> 00:41:39,874 Do you wanna come in? 1040 00:41:39,874 --> 00:41:41,084 Do you wanna sit down, or? 1041 00:41:41,084 --> 00:41:42,836 Well, thank you, 1042 00:41:42,836 --> 00:41:44,254 but I think I'm just going to take a little stroll 1043 00:41:44,254 --> 00:41:47,173 and stretch my legs after a long flight. 1044 00:41:47,173 --> 00:41:48,675 Okay. Sure. 1045 00:41:48,675 --> 00:41:49,676 Thank you, Linda. 1046 00:41:49,676 --> 00:41:50,844 Nice to meet you! 1047 00:41:50,844 --> 00:41:52,053 Nice to meet you. 1048 00:41:54,222 --> 00:41:57,058 (pensive music) 1049 00:41:59,519 --> 00:42:00,603 Oh! 1050 00:42:00,603 --> 00:42:02,439 "February 3rd, 1956. 1051 00:42:02,439 --> 00:42:06,568 Dorothy Ann Rawlings of New Hollow succumbed to pneumonia. 1052 00:42:06,568 --> 00:42:08,403 She is survived by her parents and one sibling. 1053 00:42:08,403 --> 00:42:12,157 Services will be held Thursday at First Lutheran Church." 1054 00:42:12,157 --> 00:42:13,616 That's really sad. 1055 00:42:13,616 --> 00:42:16,077 Yeah. It says that she had one sibling. 1056 00:42:16,745 --> 00:42:18,413 Excuse me! 1057 00:42:18,413 --> 00:42:19,664 We're closing in five minutes. 1058 00:42:19,664 --> 00:42:20,790 Oh, okay. 1059 00:42:20,790 --> 00:42:22,250 Wow, that went by fast. 1060 00:42:22,250 --> 00:42:25,253 (whimsical music) 1061 00:42:39,434 --> 00:42:41,019 [Harold] May I help you? 1062 00:42:41,019 --> 00:42:42,103 Oh, no! 1063 00:42:44,314 --> 00:42:47,025 I just remember this house from when I was a kid. 1064 00:42:47,025 --> 00:42:48,985 Well, people live there now. 1065 00:42:48,985 --> 00:42:51,321 So it's best not to go snooping around. 1066 00:42:51,321 --> 00:42:53,531 Yeah, I apologize. 1067 00:42:54,324 --> 00:42:55,492 Merry Christmas! 1068 00:43:02,624 --> 00:43:03,958 [Horse Cabby] Boston under the snow! 1069 00:43:03,958 --> 00:43:05,835 Boston under the stars! 1070 00:43:05,835 --> 00:43:08,421 I got a handsome cab ride for a handsome couple. 1071 00:43:08,421 --> 00:43:10,423 Oh, yeah. We're not ... 1072 00:43:10,423 --> 00:43:12,300 Let's do it. 1073 00:43:12,300 --> 00:43:13,593 Really? 1074 00:43:13,593 --> 00:43:14,386 Yeah. Yeah, we're gonna do it. 1075 00:43:14,386 --> 00:43:15,470 (cabby laughs) 1076 00:43:15,470 --> 00:43:17,138 Let's go! - Okay. 1077 00:43:17,138 --> 00:43:18,014 Thank you. 1078 00:43:18,014 --> 00:43:18,848 Let me take your bag. 1079 00:43:18,848 --> 00:43:20,016 Oh, thanks. 1080 00:43:20,016 --> 00:43:21,059 Oh! 1081 00:43:22,977 --> 00:43:23,978 Aw. 1082 00:43:26,189 --> 00:43:27,232 Good idea! 1083 00:43:27,232 --> 00:43:29,484 This is really nice. 1084 00:43:29,484 --> 00:43:33,446 Have you ever heard of a place called Mistletoe Manor? 1085 00:43:33,446 --> 00:43:34,781 It's in New Hollow. 1086 00:43:34,781 --> 00:43:36,241 Doesn't ring a bell. 1087 00:43:36,241 --> 00:43:38,827 But I do know where you can find some mistletoe. 1088 00:43:40,203 --> 00:43:41,162 [David] Subtle. 1089 00:43:43,873 --> 00:43:45,291 (cabby laughs) 1090 00:43:45,291 --> 00:43:48,128 (cabby clicks tongue) (horse whinnies) 1091 00:43:48,128 --> 00:43:51,047 [Heidi] So, you know my story. 1092 00:43:51,798 --> 00:43:54,759 I'm divorced, a single mom. 1093 00:43:54,759 --> 00:43:56,803 Why is someone like you still single? 1094 00:43:56,803 --> 00:43:59,347 What makes you think I'm single? 1095 00:43:59,347 --> 00:44:00,849 Oh! I'm sorry. 1096 00:44:00,849 --> 00:44:03,309 I just, you're always so readily available. 1097 00:44:03,309 --> 00:44:04,436 I assumed. 1098 00:44:04,436 --> 00:44:05,645 No, no. 1099 00:44:05,645 --> 00:44:06,980 You're right. I'm single. 1100 00:44:06,980 --> 00:44:08,064 A few relationships here and there, 1101 00:44:08,064 --> 00:44:09,357 but nothing serious. 1102 00:44:09,357 --> 00:44:12,360 You know. (chuckles dryly) 1103 00:44:20,201 --> 00:44:22,996 Now I don't have to worry about that anymore. 1104 00:44:24,330 --> 00:44:28,668 Wouldn't wanna upset the tradition of the mistletoe, so. 1105 00:44:28,668 --> 00:44:29,502 No, we wouldn't wanna do that. 1106 00:44:29,502 --> 00:44:30,420 No. 1107 00:44:30,420 --> 00:44:31,254 It'd be awful. 1108 00:44:31,254 --> 00:44:32,339 Yeah. 1109 00:44:32,339 --> 00:44:35,467 (whimsical music) 1110 00:44:35,467 --> 00:44:37,677 (phone rings) 1111 00:44:37,677 --> 00:44:41,681 I should get this. 1112 00:44:41,681 --> 00:44:43,975 [Woman] Look around on the other side! 1113 00:44:43,975 --> 00:44:45,935 Hi! Linda, is everything okay? 1114 00:44:47,520 --> 00:44:49,564 Oh! Really? 1115 00:44:49,564 --> 00:44:50,857 Yeah. I'll let him know. 1116 00:44:50,857 --> 00:44:54,110 We shouldn't be too much longer. 1117 00:44:54,110 --> 00:44:55,528 Bye. 1118 00:44:55,528 --> 00:44:56,863 You had a visitor. 1119 00:44:56,863 --> 00:44:59,532 Your dad came by the office. 1120 00:44:59,532 --> 00:45:00,408 My dad? 1121 00:45:00,408 --> 00:45:01,993 Yeah! 1122 00:45:01,993 --> 00:45:03,620 Does anybody show up out of the blue? 1123 00:45:03,620 --> 00:45:04,871 Yeah. 1124 00:45:04,871 --> 00:45:06,748 Do you know what about though? 1125 00:45:06,748 --> 00:45:08,625 We'll have to find out. 1126 00:45:11,044 --> 00:45:12,671 Read the second part again? 1127 00:45:14,923 --> 00:45:18,176 It says, "Soon he must find the king who's a mouse, 1128 00:45:18,176 --> 00:45:21,304 and defeat him here in our own little house." 1129 00:45:21,304 --> 00:45:23,640 Could be anywhere in this house, 1130 00:45:23,640 --> 00:45:25,600 which definitely isn't little. 1131 00:45:26,893 --> 00:45:28,937 It said the nutcracker is guarding this room. 1132 00:45:28,937 --> 00:45:31,314 It has to be around here somewhere. 1133 00:45:31,314 --> 00:45:32,941 Garrett? Annie? 1134 00:45:34,442 --> 00:45:35,443 Oh, wow! 1135 00:45:36,945 --> 00:45:38,947 You guys have hit the jackpot! 1136 00:45:40,115 --> 00:45:42,867 This is all the Mistletoe Manor decorations! 1137 00:45:42,867 --> 00:45:46,329 It's like a Christmas museum in here! 1138 00:45:46,329 --> 00:45:47,914 Oh wow! 1139 00:45:47,914 --> 00:45:51,001 Look at this little house! 1140 00:45:51,001 --> 00:45:52,627 Little house, of course! 1141 00:45:53,461 --> 00:45:55,338 Who's this guy? 1142 00:45:55,338 --> 00:45:56,923 (Heidi gasps) 1143 00:45:56,923 --> 00:45:58,174 The Mouse King! 1144 00:46:03,638 --> 00:46:04,973 Oh, guys! 1145 00:46:05,682 --> 00:46:07,142 You guys, look! 1146 00:46:07,142 --> 00:46:09,269 It's another one of those little reindeers, 1147 00:46:09,269 --> 00:46:11,896 like the one I found in the wall! 1148 00:46:11,896 --> 00:46:14,983 (pensive music) 1149 00:46:16,151 --> 00:46:19,029 "It took a door and a wall to make our house 1150 00:46:19,029 --> 00:46:20,447 feel like a home." 1151 00:46:20,447 --> 00:46:22,073 Doesn't it always take a door and a wall 1152 00:46:22,073 --> 00:46:23,116 to make a house feel like a home? 1153 00:46:23,116 --> 00:46:24,534 Wait, that's strange. 1154 00:46:24,534 --> 00:46:27,328 Door and wall are capitalized, like names. 1155 00:46:27,328 --> 00:46:29,956 Who would name their kid Door or Wall? 1156 00:46:29,956 --> 00:46:31,750 Door, Dorothy. 1157 00:46:32,917 --> 00:46:34,127 Nicknames. 1158 00:46:34,127 --> 00:46:35,795 The Rawlings' daughter. 1159 00:46:35,795 --> 00:46:37,505 Maybe Wall is their son. 1160 00:46:37,505 --> 00:46:38,798 Bet his name is Walter. 1161 00:46:38,798 --> 00:46:40,967 Walter! That makes sense. 1162 00:46:40,967 --> 00:46:43,261 I really wanna help you guys figure this out, 1163 00:46:43,261 --> 00:46:45,180 but I have to get back to the tribute tree! 1164 00:46:45,180 --> 00:46:46,431 Later. 1165 00:46:46,431 --> 00:46:48,975 Can you guys be careful in here, please? 1166 00:46:48,975 --> 00:46:50,226 Thank you. 1167 00:46:53,938 --> 00:46:55,106 Do you think the door and wall thing 1168 00:46:55,106 --> 00:46:56,649 is a clue for the next reindeer? 1169 00:46:56,649 --> 00:46:57,901 I don't think so. 1170 00:46:57,901 --> 00:46:59,361 It doesn't rhyme. 1171 00:47:06,701 --> 00:47:07,577 There it is! 1172 00:47:07,577 --> 00:47:08,620 Nice job! 1173 00:47:11,122 --> 00:47:12,582 {\an8}"Great job so far. 1174 00:47:12,582 --> 00:47:14,000 {\an8}There's no going back. 1175 00:47:14,000 --> 00:47:16,544 {\an8}Prancer's close, so don't get off track. 1176 00:47:16,544 --> 00:47:18,838 {\an8}Your train of thought should stay on the clue. 1177 00:47:18,838 --> 00:47:22,092 {\an8}Focus on toys and gifts made for you." 1178 00:47:22,092 --> 00:47:23,259 Gifts made for you. 1179 00:47:23,259 --> 00:47:25,261 Maybe for that boy, Walter? 1180 00:47:25,887 --> 00:47:29,099 (whimsical music) 1181 00:47:30,850 --> 00:47:33,186 [David's Dad] Oh, that fire's nice! 1182 00:47:33,186 --> 00:47:34,688 Forgotten how cold it gets here. 1183 00:47:34,688 --> 00:47:37,524 Yeah. Sorry you were waiting outside, dad. 1184 00:47:38,316 --> 00:47:39,776 I didn't know you were coming. 1185 00:47:41,027 --> 00:47:42,696 You said I should come back for Christmas. 1186 00:47:42,696 --> 00:47:44,114 I hopped on a plane, thought I'd give you a surprise. 1187 00:47:44,114 --> 00:47:45,990 Is that okay? 1188 00:47:45,990 --> 00:47:47,909 Absolutely! Of course! 1189 00:47:47,909 --> 00:47:50,161 It's pretty unexpected though. 1190 00:47:50,161 --> 00:47:51,746 You know, I've been thinking. 1191 00:47:51,746 --> 00:47:53,123 I wanted to ask you, 1192 00:47:54,457 --> 00:47:55,875 why did we never have a Christmas tree growing up? 1193 00:47:55,875 --> 00:47:57,252 I don't know, Davey. 1194 00:47:58,420 --> 00:48:00,046 A lot of things I should have done differently 1195 00:48:00,046 --> 00:48:01,297 with you boys. 1196 00:48:02,716 --> 00:48:04,551 The truth is, I never let you have a Christmas tree 1197 00:48:04,551 --> 00:48:06,094 because my mother wouldn't allow me to have one. 1198 00:48:06,094 --> 00:48:07,887 You know, sometimes it's not always 1199 00:48:07,887 --> 00:48:11,224 the good family traditions that get handed down the line. 1200 00:48:11,224 --> 00:48:12,851 And sometimes you just wanna avoid anything 1201 00:48:12,851 --> 00:48:15,478 that could trigger certain memories. 1202 00:48:16,771 --> 00:48:18,565 What memories? 1203 00:48:18,565 --> 00:48:20,900 The kind that mean your kids don't have a Christmas tree 1204 00:48:20,900 --> 00:48:23,570 when they ask for it every year. 1205 00:48:23,570 --> 00:48:25,238 Dad, what happened? 1206 00:48:27,866 --> 00:48:29,242 I'm a man. 1207 00:48:29,242 --> 00:48:30,452 You know you can talk to me, right? 1208 00:48:31,327 --> 00:48:33,121 I thought I was ready to, 1209 00:48:34,122 --> 00:48:36,041 but there are just some old wounds 1210 00:48:36,041 --> 00:48:37,751 that shouldn't be reopened. 1211 00:48:45,216 --> 00:48:47,927 Hold on! I got it. 1212 00:48:47,927 --> 00:48:49,846 Off track? Train of thought? 1213 00:48:50,805 --> 00:48:51,598 Bingo! 1214 00:48:51,598 --> 00:48:52,640 Yes! 1215 00:48:56,686 --> 00:48:58,271 [Garrett] That's Prancer. 1216 00:49:00,315 --> 00:49:02,567 {\an8}"You found number three with your razor sharp mind, 1217 00:49:02,567 --> 00:49:05,695 {\an8}but keep the trail warm or you never will find, 1218 00:49:05,695 --> 00:49:08,281 {\an8}Vixen who waits for her driver to slide. 1219 00:49:08,281 --> 00:49:11,826 {\an8}Let's hope that his belly hasn't gotten too wide." 1220 00:49:11,826 --> 00:49:13,370 Vixen will make five! 1221 00:49:27,801 --> 00:49:29,010 Oh! 1222 00:49:29,010 --> 00:49:30,387 This place looks amazing, Heidi! 1223 00:49:30,387 --> 00:49:32,389 I don't know how you ever pulled it off. 1224 00:49:32,389 --> 00:49:35,225 I couldn't have done it without you. 1225 00:49:36,184 --> 00:49:37,477 I just hope people show up. 1226 00:49:37,477 --> 00:49:38,895 Well, we put out the posters, 1227 00:49:38,895 --> 00:49:40,313 we made the phone calls. 1228 00:49:40,313 --> 00:49:42,607 I think we're gonna get a decent crowd. 1229 00:49:43,942 --> 00:49:45,819 - Have you thought any - more about the last clue? 1230 00:49:45,819 --> 00:49:47,570 I haven't figured it out yet. 1231 00:49:48,279 --> 00:49:50,365 Me neither. But we will. 1232 00:49:54,035 --> 00:49:56,705 Why don't we ask Mom to help us? 1233 00:49:58,248 --> 00:50:00,375 This was supposed to be a treasure hunt for a kid. 1234 00:50:00,375 --> 00:50:02,419 Probably that boy Walter, 1235 00:50:02,419 --> 00:50:04,295 which means that we should be the ones to figure it out. 1236 00:50:04,295 --> 00:50:07,298 Besides, she moved us here without even asking us! 1237 00:50:07,298 --> 00:50:09,175 We should be allowed to have some fun on our own. 1238 00:50:09,175 --> 00:50:12,012 It's kind of cool here. 1239 00:50:12,012 --> 00:50:16,933 Mom's happier, and you didn't love it back home either. 1240 00:50:17,892 --> 00:50:19,436 We'll tell her eventually. 1241 00:50:20,895 --> 00:50:23,148 Hey David, did your dad have any information 1242 00:50:23,148 --> 00:50:24,899 about the painting? 1243 00:50:24,899 --> 00:50:26,067 No. No. 1244 00:50:26,067 --> 00:50:27,527 He has not shared anything. 1245 00:50:27,527 --> 00:50:29,654 My dad can be an enigma sometimes. 1246 00:50:29,654 --> 00:50:32,741 (phone rings) 1247 00:50:32,741 --> 00:50:33,742 Hello? 1248 00:50:34,367 --> 00:50:37,245 Yes, hello Deputy Mayor! 1249 00:50:37,245 --> 00:50:39,748 6:30 is correct. 1250 00:50:39,748 --> 00:50:40,790 See you tonight! 1251 00:50:41,875 --> 00:50:44,044 He's not the jolly type. 1252 00:50:44,044 --> 00:50:45,420 No, no. (chuckles) 1253 00:50:45,420 --> 00:50:47,380 That man is the opposite of jolly. 1254 00:50:47,380 --> 00:50:49,341 Oh, he's grinchy. 1255 00:50:49,341 --> 00:50:50,759 Ooh. I like that. 1256 00:50:50,759 --> 00:50:52,761 That's a good word. He's very grinchy. 1257 00:50:52,761 --> 00:50:53,928 (Heidi laughs) 1258 00:50:53,928 --> 00:50:54,888 But he hired me, so I mean, 1259 00:50:54,888 --> 00:50:56,556 he can't be that bad. 1260 00:50:56,556 --> 00:50:58,266 Actually, the town council voted to hire you. 1261 00:50:58,266 --> 00:51:00,769 He wasn't too keen on it, to say the least. 1262 00:51:00,769 --> 00:51:01,895 Okay. 1263 00:51:01,895 --> 00:51:03,563 Well, he's coming tonight, 1264 00:51:03,563 --> 00:51:05,023 so it'll be my opportunity to prove him wrong. 1265 00:51:05,023 --> 00:51:06,816 There you go! 1266 00:51:06,816 --> 00:51:08,109 Hey, are you gonna have any music or something tonight? 1267 00:51:08,109 --> 00:51:10,570 Or is it just gonna be people 1268 00:51:10,570 --> 00:51:13,698 standing around having boring conversations? 1269 00:51:13,698 --> 00:51:16,576 Actually, that's a really good point. 1270 00:51:17,660 --> 00:51:19,162 The old record player from the house! 1271 00:51:19,162 --> 00:51:20,789 Ah, that would match the theme! 1272 00:51:20,789 --> 00:51:22,874 Do you think that it would be too much trouble 1273 00:51:22,874 --> 00:51:24,000 to move it here? 1274 00:51:24,000 --> 00:51:25,210 I can have my dad help me. 1275 00:51:25,210 --> 00:51:26,670 He's already got my truck anyway. 1276 00:51:26,670 --> 00:51:28,630 I can walk down and have him meet me there. 1277 00:51:28,630 --> 00:51:29,589 Great idea. 1278 00:51:29,589 --> 00:51:31,049 Can Garrett and I help? 1279 00:51:31,049 --> 00:51:32,133 No. 1280 00:51:32,133 --> 00:51:33,134 I'm just kidding. 1281 00:51:33,134 --> 00:51:33,802 You gotta ask your mom. 1282 00:51:33,802 --> 00:51:34,969 Yes! 1283 00:51:34,969 --> 00:51:36,513 All right. Let's bounce! 1284 00:51:37,597 --> 00:51:38,848 Isn't that what the kids are saying these days? 1285 00:51:38,848 --> 00:51:40,058 No. No. 1286 00:51:40,058 --> 00:51:41,518 [Garrett] I don't think so. 1287 00:51:41,518 --> 00:51:43,728 No, I don't think I've ever heard that one. 1288 00:51:46,022 --> 00:51:48,733 (gentle music) 1289 00:51:51,152 --> 00:51:53,071 [David] Hey dad! 1290 00:51:53,071 --> 00:51:54,114 You okay? 1291 00:51:55,949 --> 00:51:58,076 I think I need to sit down. 1292 00:51:58,076 --> 00:51:59,828 I'm gonna get a glass of water. 1293 00:52:00,370 --> 00:52:01,579 Okay. Yeah. 1294 00:52:02,288 --> 00:52:03,331 All right. 1295 00:52:03,331 --> 00:52:04,165 [David] I got this. 1296 00:52:04,165 --> 00:52:05,667 Okay. 1297 00:52:05,667 --> 00:52:08,503 (gentle music) 1298 00:52:11,840 --> 00:52:13,091 What have you got there? 1299 00:52:14,342 --> 00:52:16,386 Nothing. Just the puzzle we're working on. 1300 00:52:16,386 --> 00:52:18,346 Oh well, I used to be pretty good at 1301 00:52:18,346 --> 00:52:20,181 solving puzzles when I was your age. 1302 00:52:20,181 --> 00:52:21,391 Maybe I can help. 1303 00:52:23,685 --> 00:52:26,521 Okay. We found these in the house. 1304 00:52:26,521 --> 00:52:29,899 It's some sort of treasure hunt from the olden days. 1305 00:52:29,899 --> 00:52:31,443 Olden days, huh? 1306 00:52:31,443 --> 00:52:33,653 Yeah. We think the dad that used to live here 1307 00:52:33,653 --> 00:52:35,530 made them for his son, Walter. 1308 00:52:35,530 --> 00:52:37,032 Interesting. Hmm. 1309 00:52:39,617 --> 00:52:41,327 Where did you find the first one? 1310 00:52:41,327 --> 00:52:42,996 In a nutcracker. 1311 00:52:42,996 --> 00:52:44,622 And we found the second one in a dollhouse, 1312 00:52:44,622 --> 00:52:46,374 and the third in a toy train. 1313 00:52:46,374 --> 00:52:49,169 But we haven't figured out the fourth clue yet. 1314 00:52:49,169 --> 00:52:50,420 Let's see. 1315 00:52:51,921 --> 00:52:55,300 {\an8}"You found number three with your razor sharp mind, 1316 00:52:55,300 --> 00:52:57,594 {\an8}but keep the trail warm or you never will find, 1317 00:52:57,594 --> 00:53:01,556 {\an8}Vixen who waits for her driver to slide. 1318 00:53:01,556 --> 00:53:04,809 {\an8}Let's hope that big belly hasn't gotten too wide." 1319 00:53:05,852 --> 00:53:07,479 Keep the trail warm. 1320 00:53:08,104 --> 00:53:09,481 What keeps you warm? 1321 00:53:10,565 --> 00:53:12,650 Blankets? A jacket? 1322 00:53:14,027 --> 00:53:15,070 Fire? 1323 00:53:16,321 --> 00:53:19,074 "Vixen waits for her driver to slide." 1324 00:53:19,074 --> 00:53:20,909 Who drives the reindeer? 1325 00:53:20,909 --> 00:53:22,118 Santa! (gasps) 1326 00:53:22,118 --> 00:53:23,578 It's somewhere in the fireplace! 1327 00:53:23,578 --> 00:53:26,331 (David's dad chuckles) 1328 00:53:26,331 --> 00:53:28,833 I'll keep David occupied while you find it. 1329 00:53:30,043 --> 00:53:31,461 Oh, let me help with that! 1330 00:53:31,461 --> 00:53:32,796 Ah, I got it, pop. 1331 00:53:32,796 --> 00:53:34,255 Take a rest. 1332 00:53:34,255 --> 00:53:35,423 I'm fine. It was just a touch of vertigo. 1333 00:53:35,423 --> 00:53:37,717 It comes and goes, like Santa. 1334 00:53:37,717 --> 00:53:41,721 ♪ And the mountains in reply 1335 00:53:41,721 --> 00:53:44,933 ♪ Echoing their joyous strains 1336 00:53:44,933 --> 00:53:46,476 They're gone. 1337 00:53:52,857 --> 00:53:56,194 It can't be too close to the fire. It would burn. 1338 00:53:56,986 --> 00:53:57,987 Hey, look! 1339 00:53:57,987 --> 00:54:00,824 WR, just like my drawer. 1340 00:54:03,993 --> 00:54:05,161 It's loose. 1341 00:54:07,831 --> 00:54:08,832 That's Vixen! 1342 00:54:10,417 --> 00:54:14,129 (whimsical music) 1343 00:54:14,129 --> 00:54:15,630 Nice. 1344 00:54:17,048 --> 00:54:18,216 Hey, you guys ready? 1345 00:54:18,216 --> 00:54:19,592 Record player's on the truck. 1346 00:54:19,592 --> 00:54:21,386 - Yup! - Yeah. 1347 00:54:21,386 --> 00:54:22,679 [David] All right. 1348 00:54:23,847 --> 00:54:26,516 [Heidi] Okay, let's give it a listen. 1349 00:54:27,851 --> 00:54:28,810 (romantic melody plays on record player) 1350 00:54:28,810 --> 00:54:30,270 Hmm. 1351 00:54:30,270 --> 00:54:33,565 Annie, that adds the perfect touch! 1352 00:54:33,565 --> 00:54:35,233 Thank you all for helping. 1353 00:54:38,903 --> 00:54:41,197 Mr. Avery, can we talk to you for a second? 1354 00:54:41,197 --> 00:54:42,574 Of course! 1355 00:54:43,366 --> 00:54:44,325 (door shuts) 1356 00:54:44,325 --> 00:54:45,452 Did you find it? 1357 00:54:45,452 --> 00:54:46,661 We did. 1358 00:54:46,661 --> 00:54:48,496 It was under a brick. 1359 00:54:48,496 --> 00:54:50,081 We didn't get the chance to read the clue yet. 1360 00:54:50,081 --> 00:54:51,666 Before you do, 1361 00:54:51,666 --> 00:54:53,501 we have something very important to discuss. 1362 00:54:53,501 --> 00:54:55,170 This is your treasure hunt, 1363 00:54:55,170 --> 00:54:57,756 but Christmas is about family. 1364 00:54:57,756 --> 00:55:00,383 So I think there's some important people 1365 00:55:00,383 --> 00:55:03,178 we need to include in this. Do you? 1366 00:55:10,935 --> 00:55:12,020 All right. 1367 00:55:16,232 --> 00:55:18,693 You guys have found four more of these reindeer, 1368 00:55:18,693 --> 00:55:22,072 and all these clues, and you're just telling us now? 1369 00:55:22,072 --> 00:55:23,156 Sorry. 1370 00:55:24,282 --> 00:55:25,158 The reindeer from the dollhouse! 1371 00:55:25,158 --> 00:55:26,618 Was that a clue? 1372 00:55:26,618 --> 00:55:28,620 Did I solve that? 1373 00:55:30,830 --> 00:55:31,831 Yes! Me! 1374 00:55:32,874 --> 00:55:34,751 So what does this latest clue say? 1375 00:55:34,751 --> 00:55:39,964 {\an8}"He flies like a comet when he pulls Santa's sleigh, 1376 00:55:41,132 --> 00:55:42,759 {\an8}beaming with pride as he shows them the way. 1377 00:55:42,759 --> 00:55:44,719 {\an8}His hygiene is poor, but do not disparage. 1378 00:55:44,719 --> 00:55:47,889 {\an8}He makes up for his smell when he pulls Santa's carriage." 1379 00:55:47,889 --> 00:55:49,182 {\an8}(Heidi laughs) 1380 00:55:49,182 --> 00:55:50,642 {\an8}"He's always been speedy since he was a fawn, 1381 00:55:50,642 --> 00:55:52,185 {\an8}and when Santa needs him, 1382 00:55:52,185 --> 00:55:53,687 {\an8}with the wind, they're gone." 1383 00:55:53,687 --> 00:55:55,563 {\an8}Alright. It's about a smelly reindeer. 1384 00:55:55,563 --> 00:55:56,439 That's clever. 1385 00:55:56,439 --> 00:55:57,482 Okay. 1386 00:55:57,482 --> 00:55:58,900 Okay, don't worry. 1387 00:55:58,900 --> 00:56:01,528 We are gonna figure this out together. 1388 00:56:01,528 --> 00:56:04,781 (uplifting music) 1389 00:56:12,539 --> 00:56:13,540 [Woman] Yeah. 1390 00:56:13,540 --> 00:56:14,958 Any other guests? 1391 00:56:14,958 --> 00:56:16,543 Nope, just her and this other couple. 1392 00:56:16,543 --> 00:56:17,502 That's it. 1393 00:56:17,502 --> 00:56:18,628 Okay. 1394 00:56:18,628 --> 00:56:19,754 You know, it's early! 1395 00:56:19,754 --> 00:56:21,381 Maybe they'll still show up. 1396 00:56:21,381 --> 00:56:22,882 Yeah, maybe. 1397 00:56:22,882 --> 00:56:24,259 [Man] So this one's sweet- 1398 00:56:24,259 --> 00:56:25,218 I'm gonna go give this to her. 1399 00:56:25,218 --> 00:56:26,720 [Linda] Okay. 1400 00:56:26,720 --> 00:56:28,388 I printed your picture for the tribute tree. 1401 00:56:28,388 --> 00:56:30,682 I think it turned out pretty well. 1402 00:56:32,225 --> 00:56:33,601 This is such a great idea. 1403 00:56:33,601 --> 00:56:34,811 Thank you! 1404 00:56:36,187 --> 00:56:37,480 Is it okay if I get a photo in front of the tree 1405 00:56:37,480 --> 00:56:38,481 with the picture of my mom? 1406 00:56:38,481 --> 00:56:39,816 Of course! Yeah! 1407 00:56:41,568 --> 00:56:45,655 ("Hark the Herald Angels Sing" plays) 1408 00:56:45,655 --> 00:56:48,742 (camera clicks) 1409 00:56:51,202 --> 00:56:52,871 Thanks again. Thank you. 1410 00:56:53,955 --> 00:56:55,540 Oh, and if you post that pic, 1411 00:56:55,540 --> 00:56:57,667 make sure to use hashtag tribute tree. 1412 00:56:57,667 --> 00:56:58,877 You got it. 1413 00:56:59,836 --> 00:57:01,338 We have a tribute tree hashtag? 1414 00:57:01,338 --> 00:57:02,839 We do now! 1415 00:57:03,715 --> 00:57:04,632 [Deputy Mayor Pruitt] Hello? 1416 00:57:04,632 --> 00:57:06,134 [Heidi] Oh, hi! 1417 00:57:06,134 --> 00:57:07,260 Hey hey hey! 1418 00:57:07,260 --> 00:57:08,720 That's Deputy Mayor Pruitt. 1419 00:57:10,180 --> 00:57:11,389 [Heidi] Welcome! 1420 00:57:11,389 --> 00:57:13,183 Did I miss the event? 1421 00:57:14,309 --> 00:57:15,310 No! 1422 00:57:16,811 --> 00:57:20,357 No, you, sir, are the event. (laughs awkwardly) 1423 00:57:20,357 --> 00:57:22,942 There's been a couple people that have come and gone. 1424 00:57:22,942 --> 00:57:23,735 Did you bring a photo? 1425 00:57:23,735 --> 00:57:24,986 I did not. 1426 00:57:25,653 --> 00:57:26,821 Oh, okay. 1427 00:57:26,821 --> 00:57:28,031 Well, you can drop one off, 1428 00:57:28,031 --> 00:57:31,159 or you can email one to us later. 1429 00:57:31,159 --> 00:57:35,038 The tribute tree is a way for us to remember 1430 00:57:35,038 --> 00:57:38,249 and honor the people that came before us. 1431 00:57:38,249 --> 00:57:41,461 This is my grandmother and my grandpa, 1432 00:57:41,461 --> 00:57:43,171 and he used to be a cello player, 1433 00:57:43,171 --> 00:57:48,093 and she was an opera singer in the 1930s. 1434 00:57:49,094 --> 00:57:51,971 Yeah, they were a match made in heaven. 1435 00:57:53,765 --> 00:57:56,518 The tree is an interesting concept. 1436 00:57:56,518 --> 00:57:57,894 Thank you! 1437 00:57:57,894 --> 00:57:59,104 But I'm not surprised that folks 1438 00:57:59,104 --> 00:58:00,939 aren't lining up to participate. 1439 00:58:01,940 --> 00:58:03,316 I think people prefer to think of 1440 00:58:03,316 --> 00:58:05,026 happier things at Christmas. 1441 00:58:05,026 --> 00:58:06,861 Nothing makes me happier 1442 00:58:06,861 --> 00:58:08,905 than to think of my grandparents during the holidays. 1443 00:58:08,905 --> 00:58:11,157 I applaud your efforts, Miss Wicks. 1444 00:58:11,157 --> 00:58:13,827 The history of Christmas exhibit is impressive, 1445 00:58:13,827 --> 00:58:15,829 but judging by the turnout, 1446 00:58:15,829 --> 00:58:19,958 I think the tribute tree missed the mark. 1447 00:58:21,668 --> 00:58:23,586 There's a town council meeting tomorrow. 1448 00:58:23,586 --> 00:58:25,463 I think you should attend. 1449 00:58:25,463 --> 00:58:27,507 11:00 AM. City Hall. 1450 00:58:27,507 --> 00:58:28,591 See you then? 1451 00:58:28,591 --> 00:58:30,343 Yeah! Yeah, of course. 1452 00:58:30,343 --> 00:58:34,139 We can discuss your future with the historical society. 1453 00:58:35,724 --> 00:58:36,850 Okay. 1454 00:58:36,850 --> 00:58:40,562 Thank you, Mr. Deputy ... 1455 00:58:41,354 --> 00:58:42,397 Grinchy. 1456 00:58:42,397 --> 00:58:43,773 Don't worry about him! 1457 00:58:43,773 --> 00:58:45,400 He just doesn't understand the vision. 1458 00:58:45,400 --> 00:58:48,486 Do you think that they're gonna fire me already? 1459 00:58:48,486 --> 00:58:50,613 I moved my entire life here. 1460 00:58:50,613 --> 00:58:52,407 No, no. Just be yourself. 1461 00:58:52,407 --> 00:58:54,284 They're gonna love you! 1462 00:58:55,493 --> 00:58:56,619 [Garrett] Mom! 1463 00:58:56,619 --> 00:58:58,413 Yeah. 1464 00:58:58,413 --> 00:59:00,790 Can we go now? We wanna continue the treasure hunt. 1465 00:59:00,790 --> 00:59:02,625 No! I'm sorry. 1466 00:59:02,625 --> 00:59:04,878 I just, I really wanna wait and see if any more people come. 1467 00:59:04,878 --> 00:59:06,504 I can walk them home and hang out with them. 1468 00:59:06,504 --> 00:59:07,630 They're no trouble. 1469 00:59:07,630 --> 00:59:08,798 Yeah? 1470 00:59:08,798 --> 00:59:11,259 I can join as well. 1471 00:59:11,259 --> 00:59:12,469 Oh, good! 1472 00:59:13,762 --> 00:59:15,513 [Heidi] I shouldn't be too much longer. 1473 00:59:16,806 --> 00:59:17,891 Oh, it's snowing! 1474 00:59:17,891 --> 00:59:18,892 (all exclaim) 1475 00:59:18,892 --> 00:59:22,771 It's so pretty! 1476 00:59:22,771 --> 00:59:24,647 Oh, it's so cold! 1477 00:59:24,647 --> 00:59:26,066 It is cold! 1478 00:59:26,566 --> 00:59:27,776 Cool! 1479 00:59:27,776 --> 00:59:29,444 Careful. 1480 00:59:29,444 --> 00:59:30,403 All right. Have a good night. 1481 00:59:30,403 --> 00:59:31,446 Get home safe, huh? 1482 00:59:31,446 --> 00:59:32,155 - Bye! - Thank you! 1483 00:59:32,155 --> 00:59:33,239 Bye! 1484 00:59:33,239 --> 00:59:33,698 Okay, bye kids! 1485 00:59:33,698 --> 00:59:34,657 See you! 1486 00:59:34,657 --> 00:59:36,368 - Bye! - Bye! 1487 00:59:41,331 --> 00:59:43,875 (romantic tune plays on record player) 1488 00:59:43,875 --> 00:59:46,503 Well, it'd be a shame to let all this go to waste. 1489 00:59:47,420 --> 00:59:48,546 Do you wanna dance? 1490 00:59:50,548 --> 00:59:52,676 Oh! Sure! 1491 00:59:52,676 --> 00:59:53,885 (both chuckle) 1492 00:59:53,885 --> 00:59:56,596 ♪ Joy to the world 1493 00:59:56,596 --> 00:59:59,182 My first event didn't go very well. 1494 00:59:59,182 --> 01:00:00,475 I don't know. 1495 01:00:00,475 --> 01:00:02,227 Feels like it's going pretty good to me. 1496 01:00:04,896 --> 01:00:07,148 You know what we should do? 1497 01:00:07,148 --> 01:00:09,401 We should bring back Mistletoe Manor! 1498 01:00:10,985 --> 01:00:12,737 You know, that's actually a really good idea. 1499 01:00:12,737 --> 01:00:14,155 Right? 1500 01:00:14,155 --> 01:00:15,740 Can we finish this dance first? 1501 01:00:15,740 --> 01:00:17,033 Yes. 1502 01:00:18,201 --> 01:00:19,244 Oh! 1503 01:00:19,744 --> 01:00:25,166 ♪ Let heaven and angels sing 1504 01:00:29,462 --> 01:00:32,007 (Heidi giggles) 1505 01:00:32,007 --> 01:00:34,926 ♪ Joy to the world 1506 01:00:34,926 --> 01:00:38,179 ♪ The savior reigns 1507 01:00:38,179 --> 01:00:42,267 ♪ Let men their songs employ 1508 01:00:43,601 --> 01:00:46,604 (whimsical music) 1509 01:00:47,897 --> 01:00:50,358 (light switch flicks) 1510 01:00:50,358 --> 01:00:53,069 I still feel like there's a clue in here. 1511 01:00:54,988 --> 01:00:57,907 Hey, remember the mistletoe painting? 1512 01:00:57,907 --> 01:01:00,243 Mom and David never found a clue with it. 1513 01:01:00,243 --> 01:01:02,829 We found Donner, the seventh reindeer. 1514 01:01:02,829 --> 01:01:06,332 If we find the clue, we can skip to the end. 1515 01:01:06,332 --> 01:01:08,126 You're a genius! 1516 01:01:08,126 --> 01:01:12,005 Okay, now wait till you see what I found in here. 1517 01:01:12,005 --> 01:01:13,882 Hello! We're back! 1518 01:01:13,882 --> 01:01:14,924 Where are you all? 1519 01:01:14,924 --> 01:01:15,925 I'm in the kitchen! 1520 01:01:15,925 --> 01:01:17,385 The kids are outside. 1521 01:01:17,385 --> 01:01:19,471 They're on the treasure hunt with Wallace. 1522 01:01:19,471 --> 01:01:21,973 (pensive music) 1523 01:01:21,973 --> 01:01:24,893 You never told me that your dad's name is Wallace. 1524 01:01:24,893 --> 01:01:26,061 Oh! I don't know. 1525 01:01:26,061 --> 01:01:27,520 I didn't think it mattered. 1526 01:01:27,520 --> 01:01:29,773 Wall. Wallace. 1527 01:01:29,773 --> 01:01:30,940 Yes, yes! 1528 01:01:30,940 --> 01:01:32,025 It totally matters! 1529 01:01:32,025 --> 01:01:33,276 [David] Of course. 1530 01:01:33,276 --> 01:01:34,944 Wall-ace. Hmm. 1531 01:01:34,944 --> 01:01:37,989 (door squeaks) 1532 01:01:44,037 --> 01:01:45,705 [Annie] No way! 1533 01:01:45,705 --> 01:01:46,706 What? 1534 01:01:46,706 --> 01:01:47,582 [Heidi] Kids? 1535 01:01:47,582 --> 01:01:48,625 [David] Dad! 1536 01:01:48,625 --> 01:01:50,251 Pop, you in here? 1537 01:01:53,838 --> 01:01:55,757 Look. He looks just like you. 1538 01:01:58,843 --> 01:02:02,055 (uplifting music) 1539 01:02:04,808 --> 01:02:06,601 That was John Rawlings. 1540 01:02:07,894 --> 01:02:09,104 My father. 1541 01:02:10,522 --> 01:02:13,274 (music swells) 1542 01:02:23,076 --> 01:02:25,787 This was my home until I was seven years old. 1543 01:02:26,746 --> 01:02:28,581 To me, this house was alive. 1544 01:02:30,125 --> 01:02:32,377 It was my grandfather who first called it Mistletoe Manor, 1545 01:02:32,377 --> 01:02:34,212 but it was my dad who really ran with it 1546 01:02:34,212 --> 01:02:36,715 and turned it into something special. 1547 01:02:36,715 --> 01:02:40,927 So your birth father, my grandfather, is John Rawlings? 1548 01:02:40,927 --> 01:02:42,178 Yes. JR. 1549 01:02:42,178 --> 01:02:44,097 That's what everyone called him. 1550 01:02:44,097 --> 01:02:46,057 For the first six years of my life, 1551 01:02:46,057 --> 01:02:48,893 he could do no wrong, in my eyes. 1552 01:02:48,893 --> 01:02:51,021 Everything he touched was magical. 1553 01:02:51,021 --> 01:02:53,148 Including Mistletoe Manor. 1554 01:02:53,982 --> 01:02:56,192 Davey, I'm sorry I never told you 1555 01:02:56,192 --> 01:02:58,069 and your brother the truth. 1556 01:02:58,069 --> 01:03:00,697 I thought if I admitted it to anyone, 1557 01:03:00,697 --> 01:03:02,323 I'd have to admit it to myself, 1558 01:03:02,323 --> 01:03:05,910 and it was something I needed to keep in my past. 1559 01:03:05,910 --> 01:03:07,746 Yeah, but why? 1560 01:03:09,247 --> 01:03:12,584 Because of your sister, Dorothy. 1561 01:03:12,584 --> 01:03:14,961 Door was a big part of the reason. 1562 01:03:14,961 --> 01:03:17,547 That's what he called Dorothy. 1563 01:03:17,547 --> 01:03:20,425 She was his Door and I was his Wall. 1564 01:03:20,425 --> 01:03:23,094 And when Dorothy was about Annie's age, 1565 01:03:23,094 --> 01:03:26,473 she came down with pneumonia and didn't make it. 1566 01:03:28,975 --> 01:03:31,061 Door loved Christmas and all the decorating 1567 01:03:31,061 --> 01:03:32,354 just as much as my dad did. 1568 01:03:32,354 --> 01:03:34,773 They were like two peas in a pod. 1569 01:03:36,066 --> 01:03:38,777 So how did you go from being Wallace Rawlings 1570 01:03:38,777 --> 01:03:40,570 to Wallace Avery? 1571 01:03:40,570 --> 01:03:42,989 After what happened to Dorothy, my dad was devastated. 1572 01:03:42,989 --> 01:03:46,201 There was a piece of him that was gone. 1573 01:03:46,201 --> 01:03:48,203 He blamed himself. 1574 01:03:48,203 --> 01:03:51,414 He thought he'd let her play in the cold for too long. 1575 01:03:51,414 --> 01:03:53,166 My mother was a very strong woman. 1576 01:03:53,166 --> 01:03:54,959 She tried to hold the family together, 1577 01:03:54,959 --> 01:03:57,462 but my father, in his grief, 1578 01:03:57,462 --> 01:04:02,300 became a shell of himself, and withdrew from everyone. 1579 01:04:02,300 --> 01:04:04,344 Oh, that poor man. 1580 01:04:04,344 --> 01:04:06,054 He thought I'd be better off without him. 1581 01:04:06,054 --> 01:04:09,224 So he asked my mother to take me and leave. 1582 01:04:09,224 --> 01:04:10,975 And she did. 1583 01:04:10,975 --> 01:04:15,188 She remarried a nice man named Jim Avery, 1584 01:04:15,772 --> 01:04:17,190 who became my father. 1585 01:04:17,899 --> 01:04:18,983 My mom never looked back. 1586 01:04:18,983 --> 01:04:20,819 I was young. 1587 01:04:20,819 --> 01:04:23,988 As far as I knew, JR didn't want anything to do with me. 1588 01:04:23,988 --> 01:04:27,534 So I became Wallace Avery. 1589 01:04:28,243 --> 01:04:31,871 (whimsical music) 1590 01:04:31,871 --> 01:04:33,456 And then when Annie and Garrett 1591 01:04:33,456 --> 01:04:36,126 started finding hidden reindeer with clues, 1592 01:04:36,126 --> 01:04:37,752 I realized that my dad was 1593 01:04:37,752 --> 01:04:40,922 still trying to say something to me in his own way, 1594 01:04:40,922 --> 01:04:43,258 using this Christmas treasure hunt. 1595 01:04:43,258 --> 01:04:47,470 I think the three of you should continue the hunt 1596 01:04:47,470 --> 01:04:50,557 and find out what your dad wanted you to know. 1597 01:04:52,726 --> 01:04:54,853 And, with your permission, 1598 01:04:54,853 --> 01:04:57,731 I would really love to bring Mistletoe Manor back 1599 01:04:57,731 --> 01:05:01,484 on Christmas Eve, the way that it used to be. 1600 01:05:01,484 --> 01:05:03,403 I think that's a fine idea. 1601 01:05:03,403 --> 01:05:04,487 Good. 1602 01:05:04,487 --> 01:05:06,448 Christmas Eve is in four days. 1603 01:05:06,448 --> 01:05:08,533 I suggest you tell the council, 1604 01:05:08,533 --> 01:05:10,410 because you're really gonna wanna get them on your side. 1605 01:05:10,410 --> 01:05:12,162 It'll be a lot easier. 1606 01:05:12,162 --> 01:05:13,872 I'll tell them tomorrow. 1607 01:05:13,872 --> 01:05:16,875 (uplifting music) 1608 01:05:25,967 --> 01:05:28,762 David, what are you doing here? 1609 01:05:30,430 --> 01:05:32,474 I don't know, exactly. 1610 01:05:32,474 --> 01:05:34,184 Grinchy called me up this morning and asked me to come down. 1611 01:05:34,184 --> 01:05:35,852 That can't be good. 1612 01:05:35,852 --> 01:05:38,146 They wouldn't have had me uproot my life and my family 1613 01:05:38,146 --> 01:05:41,149 just so they can fire me right before Christmas, would they? 1614 01:05:41,149 --> 01:05:43,109 I don't think so. 1615 01:05:43,109 --> 01:05:44,778 It's hard to say with Pruitt, though. 1616 01:05:44,778 --> 01:05:47,364 I mean, he's kind of a stickler on certain things. 1617 01:05:47,364 --> 01:05:49,366 I do know that he didn't wanna hire 1618 01:05:49,366 --> 01:05:51,910 an out of towner with limited experience to begin with. 1619 01:05:51,910 --> 01:05:52,952 Great. 1620 01:05:54,245 --> 01:05:55,455 Maybe my ex is really gonna enjoy this. 1621 01:05:55,455 --> 01:05:58,333 He just loves being right. 1622 01:05:59,584 --> 01:06:00,543 Yeah. 1623 01:06:01,795 --> 01:06:03,922 David, you think I can do this job, don't you? 1624 01:06:03,922 --> 01:06:07,217 Look, I may not agree with how you've done things so far. 1625 01:06:07,217 --> 01:06:09,260 We're ready for you now. 1626 01:06:09,260 --> 01:06:11,805 David, you can come in as well. 1627 01:06:12,806 --> 01:06:13,807 Okay. 1628 01:06:13,807 --> 01:06:15,266 Great. 1629 01:06:15,266 --> 01:06:17,394 I'm up against Grinchy and Scrooge. 1630 01:06:17,394 --> 01:06:19,062 What could go wrong? 1631 01:06:25,360 --> 01:06:28,279 I am so grateful and excited for this job, 1632 01:06:28,279 --> 01:06:30,448 and you all believed in me. 1633 01:06:30,448 --> 01:06:32,242 Not only because I love history, 1634 01:06:32,242 --> 01:06:33,952 but because I love people, 1635 01:06:33,952 --> 01:06:38,790 and I am excited to connect the people of New Hollow 1636 01:06:39,374 --> 01:06:40,792 to their history. 1637 01:06:42,085 --> 01:06:45,463 I love Christmas, and everything that it stands for. 1638 01:06:46,506 --> 01:06:49,592 68 years ago, this town lost one of its 1639 01:06:49,592 --> 01:06:53,388 most treasured traditions, Mistletoe Manor. 1640 01:06:53,388 --> 01:06:55,473 And it just so happens to be the house 1641 01:06:55,473 --> 01:06:57,851 that you're letting me live in. 1642 01:06:58,685 --> 01:06:59,936 Every Christmas, 1643 01:06:59,936 --> 01:07:02,689 Mistletoe Manor brought the town of New Hollow 1644 01:07:03,481 --> 01:07:06,818 a sense of holiday joy. 1645 01:07:06,818 --> 01:07:09,612 And I, well we, 1646 01:07:10,947 --> 01:07:14,159 would love to bring back the magic of Mistletoe Manor, 1647 01:07:14,159 --> 01:07:15,827 to the next generation, 1648 01:07:15,827 --> 01:07:18,621 so they can experience that feeling of community 1649 01:07:18,621 --> 01:07:20,457 through the holidays, like their grandparents, 1650 01:07:20,457 --> 01:07:24,336 and their great-grandparents did so many years ago. 1651 01:07:24,336 --> 01:07:26,671 (Deputy Mayor Pruitt chuckles dryly) 1652 01:07:26,671 --> 01:07:27,630 Another party? 1653 01:07:27,630 --> 01:07:28,965 Well, it's not a party. 1654 01:07:28,965 --> 01:07:30,050 It's ... 1655 01:07:30,050 --> 01:07:31,051 (David clears throat) 1656 01:07:31,051 --> 01:07:32,385 Excuse me, if I may. 1657 01:07:33,553 --> 01:07:36,056 We complain about people not being engaged 1658 01:07:36,056 --> 01:07:37,807 in our local history, right? 1659 01:07:37,807 --> 01:07:39,851 Well, maybe they're not engaged because 1660 01:07:39,851 --> 01:07:42,103 we haven't given them a reason to be engaged. 1661 01:07:42,103 --> 01:07:43,897 I know that I never did. 1662 01:07:43,897 --> 01:07:47,275 Well, Miss Wicks has done more in one week 1663 01:07:47,275 --> 01:07:49,778 as the director than I did in two years. 1664 01:07:49,778 --> 01:07:52,197 Now, what she's proposing is a way for us 1665 01:07:52,197 --> 01:07:54,240 to engage our community, 1666 01:07:54,240 --> 01:07:55,700 to help bridge the gap 1667 01:07:55,700 --> 01:07:57,952 between the past, present, and the future, 1668 01:07:57,952 --> 01:08:00,997 and share a little bit of Christmas joy along the way. 1669 01:08:02,582 --> 01:08:06,002 Now, if anybody can do this, it's Heidi. 1670 01:08:08,254 --> 01:08:09,714 I think she's incredible, 1671 01:08:09,714 --> 01:08:11,966 and I think we're very lucky to have her. 1672 01:08:11,966 --> 01:08:12,884 Thank you. 1673 01:08:12,884 --> 01:08:14,386 [David] Mhmm. 1674 01:08:14,386 --> 01:08:16,054 No more Christmas parties, Miss Wicks. 1675 01:08:16,054 --> 01:08:17,889 Stick to practical ideas, 1676 01:08:17,889 --> 01:08:19,808 or we're going to have to take a look at your job status. 1677 01:08:19,808 --> 01:08:24,354 Maybe we should look at your job status. 1678 01:08:24,354 --> 01:08:26,272 Mr. Deputy Mayor. 1679 01:08:26,272 --> 01:08:29,401 You've enjoyed your little power trip 1680 01:08:29,401 --> 01:08:30,735 while I've been recovering, 1681 01:08:30,735 --> 01:08:33,071 but I am still the mayor in this town, 1682 01:08:33,071 --> 01:08:37,325 and I remember those Mistletoe Manor days fondly. 1683 01:08:37,325 --> 01:08:40,203 They were some of the best times of my life. 1684 01:08:41,538 --> 01:08:45,000 I can't wait to see that house come alive again. 1685 01:08:45,000 --> 01:08:46,710 (crowd awws) 1686 01:08:46,710 --> 01:08:49,212 You have our full support. 1687 01:08:49,212 --> 01:08:50,839 Thank you, Mayor. 1688 01:08:53,174 --> 01:08:54,551 Thank you all. 1689 01:08:55,885 --> 01:08:57,178 I won't disappoint. 1690 01:09:00,015 --> 01:09:01,141 Good job. 1691 01:09:01,141 --> 01:09:02,308 [Heidi] Thank you. 1692 01:09:02,308 --> 01:09:04,102 Mhmm. 1693 01:09:04,102 --> 01:09:06,229 Let's go. We've got three days to make Mistletoe magic. 1694 01:09:22,203 --> 01:09:24,122 So, how's it going? 1695 01:09:24,122 --> 01:09:26,332 We are still stuck. 1696 01:09:26,332 --> 01:09:28,626 Okay. Read it to me again. 1697 01:09:30,295 --> 01:09:32,922 {\an8}"He flies like a comet when he pulls Santa sleigh, 1698 01:09:32,922 --> 01:09:35,508 {\an8}beaming with pride as he shows them the way. 1699 01:09:35,508 --> 01:09:38,011 {\an8}His hygiene is poor, but do not disparage. 1700 01:09:38,011 --> 01:09:41,014 {\an8}He makes up for his smell when he pulls Santa's carriage. 1701 01:09:41,014 --> 01:09:43,391 {\an8}He's always been speedy since he was a fawn, 1702 01:09:43,391 --> 01:09:44,601 {\an8}and when Santa needs him, 1703 01:09:44,601 --> 01:09:46,519 {\an8}with the wind, they're gone." 1704 01:09:46,519 --> 01:09:47,562 That is a tough one. 1705 01:09:47,562 --> 01:09:49,522 He mentions hygiene. 1706 01:09:49,522 --> 01:09:51,191 Did you check the bathrooms? 1707 01:09:51,191 --> 01:09:52,817 We already checked them. 1708 01:09:52,817 --> 01:09:54,402 You know, I'm no detective, 1709 01:09:54,402 --> 01:09:57,947 but he says "carriage", 1710 01:09:57,947 --> 01:10:00,658 which could imply carriage house. 1711 01:10:00,658 --> 01:10:02,160 Then "beaming." 1712 01:10:02,160 --> 01:10:03,578 Up on a beam? 1713 01:10:04,579 --> 01:10:06,414 Then he mentions "gone with the wind", 1714 01:10:06,414 --> 01:10:08,708 which starred Clark Gable. 1715 01:10:08,708 --> 01:10:10,627 So maybe near a gable. 1716 01:10:10,627 --> 01:10:12,504 You're right! Let's go! 1717 01:10:12,504 --> 01:10:14,381 My dad loved Gone with the Wind! 1718 01:10:14,381 --> 01:10:15,423 You should be a detective! 1719 01:10:15,423 --> 01:10:16,841 You're amazing! 1720 01:10:18,510 --> 01:10:20,512 So, how are we gonna get enough people 1721 01:10:20,512 --> 01:10:22,889 before Christmas Eve, which is in three days? 1722 01:10:22,889 --> 01:10:25,642 We need to get people's attention. 1723 01:10:25,642 --> 01:10:28,311 What is the most popular attraction in town? 1724 01:10:28,311 --> 01:10:29,813 Ice skating. 1725 01:10:29,813 --> 01:10:31,314 We could just hand out flyers there. 1726 01:10:31,314 --> 01:10:32,315 That would be great! 1727 01:10:32,315 --> 01:10:33,775 Okay. 1728 01:10:33,775 --> 01:10:35,777 My mom used to always say, 1729 01:10:35,777 --> 01:10:37,570 the best way to get people's attention is if you feed them. 1730 01:10:37,570 --> 01:10:39,864 I know just what to make. 1731 01:10:42,492 --> 01:10:45,120 I don't even know what a gable is. 1732 01:10:45,120 --> 01:10:46,913 That is a gable. 1733 01:10:46,913 --> 01:10:49,666 Oh! 1734 01:10:49,666 --> 01:10:52,877 (whimsical music) 1735 01:11:05,640 --> 01:11:06,850 Be careful! 1736 01:11:08,018 --> 01:11:10,103 (uplifting music) 1737 01:11:10,103 --> 01:11:11,229 There's Comet! 1738 01:11:11,229 --> 01:11:12,147 Yes! 1739 01:11:12,147 --> 01:11:13,398 Good job, sis! 1740 01:11:18,445 --> 01:11:19,654 Yes! 1741 01:11:20,989 --> 01:11:22,449 Okay. 1742 01:11:22,449 --> 01:11:23,908 {\an8}"Christmas comes as quick as it goes. 1743 01:11:23,908 --> 01:11:26,161 {\an8}Cupid, you'll find if you look with your nose, 1744 01:11:26,161 --> 01:11:28,830 {\an8}be quiet as a mouse and thin as a noodle, 1745 01:11:28,830 --> 01:11:32,125 {\an8}and don't eat all of mom's candy cane strudel." 1746 01:11:32,125 --> 01:11:34,836 My mom made delicious candy cane strudel. 1747 01:11:34,836 --> 01:11:36,463 Sounds kind of weird, 1748 01:11:36,463 --> 01:11:38,798 but it has candy canes, so it must be good. 1749 01:11:38,798 --> 01:11:41,676 Well, then the next reindeer has to be in the kitchen! 1750 01:11:41,676 --> 01:11:42,927 Come on! Let's go! 1751 01:11:44,596 --> 01:11:47,766 (whimsical music) 1752 01:11:53,396 --> 01:11:55,565 Hey, how's the treasure hunt? 1753 01:11:55,565 --> 01:11:57,984 Well, we are looking with our noses. 1754 01:11:57,984 --> 01:11:59,944 We think the next one's in here. 1755 01:12:02,197 --> 01:12:05,033 I really hope that you guys can hunt and help! 1756 01:12:05,033 --> 01:12:08,787 We have a lot of cookies to make, 1757 01:12:08,787 --> 01:12:10,538 and I need all hands on deck. 1758 01:12:10,538 --> 01:12:11,998 We found this great recipe 1759 01:12:11,998 --> 01:12:15,377 for Clara's Cranberry Christmas Cookies. 1760 01:12:15,377 --> 01:12:16,920 Oh! Clara was my grandmother. 1761 01:12:16,920 --> 01:12:18,421 Her cookies are even better 1762 01:12:18,421 --> 01:12:20,423 than my mom's candy cane strudel. 1763 01:12:21,633 --> 01:12:22,592 No, no, no! 1764 01:12:22,592 --> 01:12:24,052 Those aren't for us! 1765 01:12:24,052 --> 01:12:25,637 But Mom, someone needs to sample them! 1766 01:12:25,637 --> 01:12:26,930 Yeah, Mom! 1767 01:12:27,514 --> 01:12:29,182 Just one. 1768 01:12:29,182 --> 01:12:30,517 (crunches) 1769 01:12:30,517 --> 01:12:31,518 Are they good? 1770 01:12:31,518 --> 01:12:32,769 Those are really good. 1771 01:12:32,769 --> 01:12:34,270 (Heidi laughs) 1772 01:12:34,270 --> 01:12:37,023 You know, my dad had a sweet tooth like Davey, 1773 01:12:37,023 --> 01:12:39,651 and he used to keep a bag of sweets in a high cupboard 1774 01:12:39,651 --> 01:12:41,778 where mom couldn't see it. 1775 01:12:41,778 --> 01:12:43,738 Wait, in which cupboard? 1776 01:12:43,738 --> 01:12:44,948 That one. 1777 01:12:47,575 --> 01:12:50,829 (whimsical music) 1778 01:12:50,829 --> 01:12:52,455 Oh! That kind of looks like a reindeer. 1779 01:12:52,455 --> 01:12:53,707 Huh? 1780 01:12:53,707 --> 01:12:55,542 What? David, get me up there! 1781 01:12:55,542 --> 01:12:56,668 (indistinct) 1782 01:12:56,668 --> 01:12:58,211 Right. 1783 01:12:58,211 --> 01:12:59,337 There it is! 1784 01:12:59,337 --> 01:13:00,755 Jeez! 1785 01:13:02,757 --> 01:13:05,051 {\an8}"When it comes to art, da Vinci I ain't, 1786 01:13:05,051 --> 01:13:07,220 {\an8}but Donner and I, we both like to paint. 1787 01:13:07,220 --> 01:13:09,723 {\an8}It's puzzling to me, and nobody knows. 1788 01:13:09,723 --> 01:13:11,808 {\an8}How does he paint without fingers or toes? 1789 01:13:11,808 --> 01:13:13,393 {\an8}Christmas magic, no doubt, 1790 01:13:13,393 --> 01:13:14,894 {\an8}and isn't it great? 1791 01:13:14,894 --> 01:13:16,771 {\an8}Two more to find, and you'll have eight." 1792 01:13:16,771 --> 01:13:18,898 {\an8}That's for the reindeer in the mistletoe painting. 1793 01:13:18,898 --> 01:13:20,233 But we haven't found the clue with it yet. 1794 01:13:20,233 --> 01:13:22,861 I'm sure that you guys will find it. 1795 01:13:22,861 --> 01:13:26,239 We really need to make cookies right now. 1796 01:13:26,239 --> 01:13:27,198 Come on! 1797 01:13:27,198 --> 01:13:28,408 I need some cookies! 1798 01:13:28,408 --> 01:13:29,576 Over here, you guys. 1799 01:13:29,576 --> 01:13:30,744 [Wallace] Ready to help! 1800 01:13:30,744 --> 01:13:31,745 [Garrett] I'll do cranberries! 1801 01:13:31,745 --> 01:13:34,372 (upbeat music) 1802 01:13:34,372 --> 01:13:35,749 Hi! 1803 01:13:35,749 --> 01:13:37,208 Please tell everyone that you know, 1804 01:13:37,208 --> 01:13:38,918 we're having a big Christmas Eve party! 1805 01:13:38,918 --> 01:13:40,628 We're bringing back Mistletoe Manor. 1806 01:13:40,628 --> 01:13:42,797 All the information is on the flyer. 1807 01:13:44,799 --> 01:13:46,760 You know, I can't help wondering how all this happened. 1808 01:13:46,760 --> 01:13:48,470 You know, you get that job, 1809 01:13:48,470 --> 01:13:49,846 and you're here all these years, 1810 01:13:49,846 --> 01:13:51,306 and you find the reindeer, 1811 01:13:51,306 --> 01:13:53,600 and no matter how I try to erase the past, 1812 01:13:53,600 --> 01:13:55,185 it was meant to be that I'd 1813 01:13:55,185 --> 01:13:57,395 always come back and face it again. 1814 01:13:57,395 --> 01:13:58,521 Well, it doesn't matter how. 1815 01:13:58,521 --> 01:14:00,190 It just matters that we're here. 1816 01:14:00,190 --> 01:14:01,941 And I'm really glad that I finally know the truth. 1817 01:14:01,941 --> 01:14:04,444 But most of all, I'm glad that I get to spend 1818 01:14:04,444 --> 01:14:05,528 another Christmas with you, pop. 1819 01:14:05,528 --> 01:14:06,529 Aww. 1820 01:14:06,529 --> 01:14:08,531 Me too, Davey. Me too. 1821 01:14:09,783 --> 01:14:11,534 [Presenter] Next skate is for couples only! 1822 01:14:11,534 --> 01:14:14,996 So find your Christmas crush, and head out to the rink! 1823 01:14:15,872 --> 01:14:17,165 Here, take these. 1824 01:14:18,917 --> 01:14:20,126 May I have the honor? 1825 01:14:20,126 --> 01:14:21,169 I'd love to! 1826 01:14:31,429 --> 01:14:32,430 Oh ... 1827 01:14:33,682 --> 01:14:35,225 I know I may not be as charming as my dad, 1828 01:14:35,225 --> 01:14:38,436 but do you wanna go out there and skate with me? 1829 01:14:38,436 --> 01:14:40,355 That's really sweet, but I should probably watch the- 1830 01:14:40,355 --> 01:14:41,648 It's okay, Mom! 1831 01:14:41,648 --> 01:14:42,899 Okay, thanks guys! 1832 01:14:42,899 --> 01:14:45,819 ♪ I want that Christmas glow 1833 01:14:45,819 --> 01:14:49,823 ♪ I want that dizzy little smile ♪ 1834 01:14:49,823 --> 01:14:53,410 ♪ Wanna roll around in the snow ♪ 1835 01:14:53,410 --> 01:14:57,497 ♪ You know it's been a little while ♪ 1836 01:14:57,497 --> 01:14:59,040 You guys should come. 1837 01:14:59,040 --> 01:15:01,835 It's gonna be really fun. 1838 01:15:01,835 --> 01:15:05,171 ♪ I know I'm not the only one 1839 01:15:05,171 --> 01:15:08,967 ♪ Who needs some Christmas glow ♪ 1840 01:15:08,967 --> 01:15:12,971 ♪ Gimme that Christmas glow 1841 01:15:12,971 --> 01:15:17,017 ♪ I want the Christmas glow 1842 01:15:20,895 --> 01:15:22,731 You're gonna get paint all over that nice jacket. 1843 01:15:22,731 --> 01:15:24,232 Put my shirt on. 1844 01:15:24,232 --> 01:15:25,942 There's so much to do by tomorrow, 1845 01:15:25,942 --> 01:15:27,068 and I just, I really want it to be perfect, 1846 01:15:27,068 --> 01:15:28,737 like it used to be! 1847 01:15:28,737 --> 01:15:31,364 We will work around the clock if we have to. 1848 01:15:31,364 --> 01:15:33,366 You've already made a huge difference. 1849 01:15:33,366 --> 01:15:35,285 Have you noticed the entire community is here to help you? 1850 01:15:35,285 --> 01:15:35,994 Yeah. 1851 01:15:35,994 --> 01:15:37,871 (phone beeps) 1852 01:15:37,871 --> 01:15:39,581 [Woman] Who's using the black paint right now? 1853 01:15:39,581 --> 01:15:41,624 [Man] I think those are gonna go in the main hall. 1854 01:15:41,624 --> 01:15:44,210 Linda needs me at the Historical Society, and it's urgent. 1855 01:15:44,210 --> 01:15:45,253 Hmm. 1856 01:15:46,421 --> 01:15:48,048 Could you please watch the kids for me? 1857 01:15:48,048 --> 01:15:50,300 That would just be really great. Thanks! 1858 01:15:50,884 --> 01:15:52,052 Sure? 1859 01:15:56,765 --> 01:15:59,392 - Hi! - Hi! 1860 01:15:59,392 --> 01:16:00,935 Thank you for coming! 1861 01:16:02,437 --> 01:16:04,647 People have been coming by all day! 1862 01:16:04,647 --> 01:16:06,983 Apparently they saw something called a hashtag. 1863 01:16:06,983 --> 01:16:09,361 Hashtag tribute tree! 1864 01:16:09,361 --> 01:16:10,987 Annie! Yes! 1865 01:16:10,987 --> 01:16:12,197 (squeals in delight) 1866 01:16:12,197 --> 01:16:13,406 Wonderful! 1867 01:16:13,406 --> 01:16:14,449 Hi! Merry Christmas! 1868 01:16:14,449 --> 01:16:15,617 Hey, how are you? 1869 01:16:15,617 --> 01:16:16,701 Thank you for coming, hello! 1870 01:16:18,828 --> 01:16:20,622 Wow! 1871 01:16:23,249 --> 01:16:28,421 Yes, please! 1872 01:16:33,259 --> 01:16:35,053 Look! The clue to the last reindeer! 1873 01:16:35,053 --> 01:16:36,429 It's a Rebus puzzle! 1874 01:16:36,429 --> 01:16:37,764 A what puzzle? 1875 01:16:37,764 --> 01:16:39,182 Rebus. 1876 01:16:39,182 --> 01:16:40,850 Cryptic symbols that represent words? 1877 01:16:40,850 --> 01:16:42,894 Let's get Wallace to help us solve this. 1878 01:16:42,894 --> 01:16:44,479 [Annie] One puzzle left! 1879 01:16:51,319 --> 01:16:52,612 All right. 1880 01:16:52,612 --> 01:16:55,740 One, two, three! 1881 01:16:55,740 --> 01:16:56,616 (laughs) 1882 01:16:56,616 --> 01:16:57,701 Success! 1883 01:17:00,245 --> 01:17:02,831 Garrett found the clue to the last reindeer! 1884 01:17:02,831 --> 01:17:03,998 It's a Beavis puzzle. 1885 01:17:03,998 --> 01:17:05,542 Oh, a Rebus puzzle! 1886 01:17:05,542 --> 01:17:07,293 My dad's favorite. 1887 01:17:08,586 --> 01:17:10,422 There. What do you see? 1888 01:17:10,422 --> 01:17:15,719 Is it something like Santa's blank secret blank? 1889 01:17:16,511 --> 01:17:16,803 What do you think? 1890 01:17:18,555 --> 01:17:20,682 I know what that is. 1891 01:17:20,682 --> 01:17:21,766 You do? 1892 01:17:24,519 --> 01:17:25,603 (uplifting music) 1893 01:17:25,603 --> 01:17:27,272 [Wallace] Santa's sleigh. 1894 01:17:34,904 --> 01:17:36,281 Secret scroll. 1895 01:17:38,992 --> 01:17:42,203 (whimsical music) 1896 01:18:05,769 --> 01:18:07,687 - Oh, wow! - Cute. 1897 01:18:07,687 --> 01:18:09,939 [Linda] Look at that! 1898 01:18:09,939 --> 01:18:12,025 {\an8}"Son, you've gotten this far. 1899 01:18:12,025 --> 01:18:13,735 {\an8}I knew that you could. 1900 01:18:13,735 --> 01:18:16,404 {\an8}You always met challenges when no one else would. 1901 01:18:16,404 --> 01:18:19,407 {\an8}Someday you'll have kids, and know from the start, 1902 01:18:19,407 --> 01:18:24,245 {\an8}they hold every piece of your own fragile heart. 1903 01:18:25,288 --> 01:18:27,624 {\an8}My wish for you on Christmas each year, 1904 01:18:27,624 --> 01:18:30,585 {\an8}you'll always remember the fun we had here. 1905 01:18:30,585 --> 01:18:34,214 {\an8}When you're old, if everything's right, 1906 01:18:34,214 --> 01:18:38,176 {\an8}you'll also be reading to kids, t'was the night. 1907 01:18:41,596 --> 01:18:42,889 {\an8}Merry Christmas. 1908 01:18:42,889 --> 01:18:44,265 {\an8}I love you, my Wall. 1909 01:18:45,558 --> 01:18:46,518 {\an8}Always." 1910 01:18:54,067 --> 01:18:57,237 (whimsical music) 1911 01:19:06,579 --> 01:19:08,456 Every year, my father's greatest joy 1912 01:19:08,456 --> 01:19:11,167 was sitting in this sleigh and wearing this silly cap 1913 01:19:11,167 --> 01:19:13,962 and reading this book to every kid who would listen. 1914 01:19:13,962 --> 01:19:16,881 Well, I guess now it's your turn. 1915 01:19:16,881 --> 01:19:18,800 It'll be yours after I'm gone. 1916 01:19:18,800 --> 01:19:22,303 My dad and I made a lot of mistakes as fathers, 1917 01:19:22,303 --> 01:19:27,350 but one thing we shared is our love for our children. 1918 01:19:29,227 --> 01:19:30,937 I love you, pop. 1919 01:19:30,937 --> 01:19:32,689 Love you, Davey. 1920 01:19:34,190 --> 01:19:35,775 I love you guys. 1921 01:19:36,901 --> 01:19:39,154 We're gonna be good here, right? 1922 01:19:39,154 --> 01:19:40,572 Yeah, we're gonna be good. 1923 01:19:40,572 --> 01:19:41,656 (Heidi chuckles) 1924 01:19:41,656 --> 01:19:42,991 I love you too, mom. 1925 01:19:42,991 --> 01:19:45,785 (music swells) 1926 01:19:53,877 --> 01:19:54,878 Okay. 1927 01:19:55,920 --> 01:19:57,714 We have a party to throw. 1928 01:19:57,714 --> 01:20:00,008 (all cheer) 1929 01:20:00,008 --> 01:20:01,509 All right! 1930 01:20:01,509 --> 01:20:04,804 (folksy version of "Deck the Halls" plays) 1931 01:20:04,804 --> 01:20:07,724 (crowd chatters) 1932 01:20:12,979 --> 01:20:15,065 [Deputy Mayor Pruitt] Miss Wicks! 1933 01:20:15,065 --> 01:20:16,316 Hello! 1934 01:20:18,443 --> 01:20:20,362 My sister, three towns over, 1935 01:20:20,362 --> 01:20:23,365 told me about a tribute tree she heard about in New Hollow. 1936 01:20:26,743 --> 01:20:28,036 (Heidi gasps) 1937 01:20:28,036 --> 01:20:29,287 This is our mom. 1938 01:20:30,663 --> 01:20:31,623 May I? 1939 01:20:32,624 --> 01:20:34,334 Every Christmas, no matter what, 1940 01:20:34,334 --> 01:20:36,503 she found a way to make it special. 1941 01:20:37,921 --> 01:20:38,963 I miss her. 1942 01:20:40,799 --> 01:20:42,384 Merry Christmas, Miss Wicks. 1943 01:20:46,429 --> 01:20:48,014 I'm sorry I misjudged you. 1944 01:20:48,014 --> 01:20:49,599 Thanks, Grinchy. 1945 01:20:50,266 --> 01:20:51,309 (both chuckle) 1946 01:20:51,309 --> 01:20:54,521 (uplifting music) 1947 01:20:55,939 --> 01:20:56,981 [Man] Hey y'all! 1948 01:20:56,981 --> 01:20:58,608 Merry Christmas! 1949 01:21:07,659 --> 01:21:08,993 Merry Christmas! 1950 01:21:08,993 --> 01:21:10,328 [Garrett] Merry Christmas, guys! 1951 01:21:10,328 --> 01:21:11,204 Hey, Linda! 1952 01:21:11,204 --> 01:21:12,372 Hey. 1953 01:21:12,372 --> 01:21:13,832 Oh, I don't need a coffee. 1954 01:21:13,832 --> 01:21:15,333 I just wanted to get another look at you. 1955 01:21:15,333 --> 01:21:17,919 Oh. Merry Christmas, Wallace. 1956 01:21:17,919 --> 01:21:19,379 Merry Christmas, Linda! 1957 01:21:19,379 --> 01:21:20,755 [Linda] Have fun. 1958 01:21:20,755 --> 01:21:23,717 Yeah, you too! 1959 01:21:23,717 --> 01:21:24,926 [Linda] Hi! 1960 01:21:27,012 --> 01:21:28,263 Hey, how you doing? 1961 01:21:28,263 --> 01:21:29,806 I'm doing good, how are you? 1962 01:21:29,806 --> 01:21:30,932 Good! 1963 01:21:30,932 --> 01:21:31,808 I have something for you. 1964 01:21:31,808 --> 01:21:32,726 You do? 1965 01:21:32,726 --> 01:21:33,226 [Heidi] I do! 1966 01:21:33,226 --> 01:21:34,436 Huh? 1967 01:21:34,436 --> 01:21:35,895 No no no no, you stay here! 1968 01:21:35,895 --> 01:21:36,771 Right here? 1969 01:21:36,771 --> 01:21:37,605 Yeah. 1970 01:21:37,605 --> 01:21:38,815 Okay. 1971 01:21:38,815 --> 01:21:40,734 No peeking. Turn around. 1972 01:21:40,734 --> 01:21:42,569 Okay. No peeking. 1973 01:21:45,405 --> 01:21:49,743 ♪ Oh Christmas fern 1974 01:21:49,743 --> 01:21:51,911 Come on! Really? 1975 01:21:51,911 --> 01:21:52,829 Yeah! 1976 01:21:52,829 --> 01:21:54,289 Oh, I love this! 1977 01:21:54,289 --> 01:21:55,540 That is amazing! 1978 01:21:55,540 --> 01:21:56,958 My Christmas is now complete. 1979 01:21:56,958 --> 01:21:57,792 [Heidi] Good. 1980 01:21:57,792 --> 01:21:58,835 Thank you. 1981 01:21:58,835 --> 01:22:00,045 You're welcome. 1982 01:22:00,045 --> 01:22:01,755 You know, I gotta say, 1983 01:22:01,755 --> 01:22:03,381 you are much better at this job than I ever was. 1984 01:22:03,381 --> 01:22:04,716 This is incredible. 1985 01:22:05,884 --> 01:22:06,718 Thank you. 1986 01:22:06,718 --> 01:22:07,886 Yeah. 1987 01:22:07,886 --> 01:22:09,429 Is that my sweater? 1988 01:22:11,765 --> 01:22:12,599 This one? 1989 01:22:12,599 --> 01:22:13,266 Yup. 1990 01:22:13,266 --> 01:22:14,142 No. 1991 01:22:14,142 --> 01:22:16,978 (David laughs) 1992 01:22:18,229 --> 01:22:20,523 T'was the night before Christmas, 1993 01:22:20,523 --> 01:22:22,442 and all through the house, 1994 01:22:22,442 --> 01:22:24,861 not a creature was stirring, 1995 01:22:24,861 --> 01:22:25,737 not even a mouse. 1996 01:22:25,737 --> 01:22:26,654 ♪ Oh dear 1997 01:22:26,654 --> 01:22:27,864 ♪ You know I 1998 01:22:27,864 --> 01:22:31,201 ♪ Never ask for too much 1999 01:22:31,201 --> 01:22:34,329 ♪ I hope starry nights 2000 01:22:34,329 --> 01:22:37,957 ♪ May unite us in love 2001 01:22:37,957 --> 01:22:41,002 ♪ 'Cause I'm patiently waiting 2002 01:22:41,002 --> 01:22:44,464 Stockings were hung by the chimney with care, 2003 01:22:44,464 --> 01:22:47,842 in hopes that St. Nicholas, soon would be there. 2004 01:22:47,842 --> 01:22:50,095 Oh, by the way, I have something for you. 2005 01:22:50,095 --> 01:22:51,304 Oh! 2006 01:22:51,304 --> 01:22:52,681 Yeah. Now you turn around. 2007 01:22:52,681 --> 01:22:53,598 Okay, trust me. 2008 01:22:53,598 --> 01:22:55,058 Walk back. Watch your step. 2009 01:22:55,058 --> 01:22:55,975 There's a little step right here. 2010 01:22:55,975 --> 01:22:56,851 Okay. 2011 01:22:56,851 --> 01:22:58,103 See? 2012 01:22:58,103 --> 01:23:00,146 Christmas fern goes there. 2013 01:23:00,146 --> 01:23:01,356 All right. 2014 01:23:01,356 --> 01:23:03,108 You ready? 2015 01:23:03,108 --> 01:23:03,983 I think so. 2016 01:23:03,983 --> 01:23:04,984 Ta-da! 2017 01:23:05,985 --> 01:23:07,529 Oh! 2018 01:23:07,529 --> 01:23:10,740 We don't want to upset the mistletoe tradition. 2019 01:23:10,740 --> 01:23:12,701 Definitely shouldn't do that. 2020 01:23:12,701 --> 01:23:14,202 Shouldn't. 2021 01:23:14,202 --> 01:23:16,871 ♪ Make my Christmas dreams come true ♪ 2022 01:23:16,871 --> 01:23:19,916 (uplifting music) 2023 01:23:32,178 --> 01:23:34,347 [Wallace] Merry Christmas to all, 2024 01:23:34,347 --> 01:23:36,933 and to all a good night!