1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:13,647 --> 00:00:17,285 Imagine a world where young people feel safe. 4 00:00:31,765 --> 00:00:33,501 - Time to go. - What do you mean 5 00:00:33,567 --> 00:00:35,736 it's time to go? 6 00:01:33,527 --> 00:01:36,096 Feelin' all right? 7 00:01:39,733 --> 00:01:41,602 I'm all right. 8 00:01:51,745 --> 00:01:53,447 - You got it? - Yeah. 9 00:01:53,514 --> 00:01:55,383 Right. Taking it to Daz's house. 10 00:01:55,449 --> 00:01:56,984 Don't have to worry, yeah? 11 00:01:57,050 --> 00:01:58,552 You're not coming with me? 12 00:01:58,619 --> 00:02:01,054 No. I can't be fucking seen out here, can I? 13 00:02:01,121 --> 00:02:02,790 It's bad enough me meeting you. 14 00:02:08,629 --> 00:02:09,930 Can't keep doing it. 15 00:02:13,901 --> 00:02:16,737 Brother, what you gonna do, hey? 16 00:02:16,804 --> 00:02:18,939 Get a job at Maccies now? 17 00:02:19,006 --> 00:02:21,509 Where's the money coming in, brother? 18 00:02:21,575 --> 00:02:23,511 Who's gonna pay Mum's rent? 19 00:02:23,577 --> 00:02:25,813 She can't do a thing, and you know that. 20 00:02:27,315 --> 00:02:29,950 This is down to you, brother. 21 00:02:30,017 --> 00:02:31,685 Big lad now. 22 00:02:34,188 --> 00:02:36,490 Right. This is you, yeah? 23 00:02:41,629 --> 00:02:42,730 You got this, bro. 24 00:02:42,796 --> 00:02:45,199 Fuck! 25 00:02:48,269 --> 00:02:49,903 Fuck. 26 00:02:52,340 --> 00:02:54,508 Right. You're wasting my time. 27 00:02:54,575 --> 00:02:55,843 Hurry up. 28 00:03:11,792 --> 00:03:13,060 You all right? 29 00:03:18,165 --> 00:03:19,667 No. That way. 30 00:03:41,822 --> 00:03:43,557 Where's Tet then? 31 00:03:49,297 --> 00:03:51,532 Your brother owes me a lotta money, you know. 32 00:03:53,467 --> 00:03:55,769 Do you know where he is? 33 00:03:59,072 --> 00:04:00,474 What's in the bag? 34 00:04:01,409 --> 00:04:03,210 What's in the bag? 35 00:04:05,679 --> 00:04:07,648 Get the fuck off him. 36 00:04:12,219 --> 00:04:13,487 Drop the bag. 37 00:04:15,789 --> 00:04:18,292 Bitch--put it down! 38 00:04:24,965 --> 00:04:26,934 Shawn. 39 00:04:27,000 --> 00:04:28,669 The fuck have you done? 40 00:04:28,736 --> 00:04:29,803 We've gotta go. Move it now! 41 00:04:29,870 --> 00:04:31,439 - Yo, Jason, get up! - Run! 42 00:04:32,506 --> 00:04:33,907 Yo, J! 43 00:05:13,481 --> 00:05:15,416 No. 44 00:05:15,483 --> 00:05:17,184 No sign of them. 45 00:05:18,786 --> 00:05:21,989 To be honest with you, this whole thing seems a bit weird. 46 00:05:22,055 --> 00:05:24,725 What are they called? nTrac. 47 00:05:24,792 --> 00:05:26,093 Nah. 48 00:05:27,160 --> 00:05:29,863 He's just, uh, zoned out on his phone. 49 00:05:31,865 --> 00:05:33,200 Here we go. 50 00:06:10,704 --> 00:06:12,205 See you later, Shawn. 51 00:06:13,106 --> 00:06:16,477 This van fucking stinks, man. Where you taking us? 52 00:06:16,544 --> 00:06:20,748 Everything will be crystal clear very soon. 53 00:06:20,814 --> 00:06:22,716 Just relax. 54 00:06:37,030 --> 00:06:39,032 Turn around then. Go on. 55 00:06:58,085 --> 00:07:00,454 Can I have a quick word with you, Sonny? 56 00:07:00,521 --> 00:07:02,055 Or what? 57 00:07:05,425 --> 00:07:08,228 Don't regret the path you choose here. 58 00:07:34,888 --> 00:07:37,658 You know what this is, innit? 59 00:07:37,725 --> 00:07:39,760 It's a AI school, bro. 60 00:07:40,761 --> 00:07:42,596 - What's your name? - Shawn. 61 00:07:45,866 --> 00:07:46,934 Jacob. 62 00:07:48,468 --> 00:07:50,103 Thanks for asking. 63 00:07:54,575 --> 00:07:57,044 Don't waste your opportunity, yeah, Sonny. 64 00:07:58,612 --> 00:08:01,148 You can do great things. 65 00:08:34,782 --> 00:08:36,950 Glad you're here, man. 66 00:08:37,017 --> 00:08:38,752 What you doing here? 67 00:08:38,819 --> 00:08:41,054 Don't know, to be honest. 68 00:08:41,121 --> 00:08:43,323 You? 69 00:08:43,390 --> 00:08:44,658 No. 70 00:08:44,725 --> 00:08:46,526 Did they say they would let you out early 71 00:08:46,594 --> 00:08:48,862 - as well? - Yeah. 72 00:08:49,897 --> 00:08:52,165 Yeah. We'll see about that. 73 00:08:52,232 --> 00:08:54,501 Have you got a burner? 74 00:08:56,169 --> 00:08:57,705 Hold on to that, yeah? 75 00:08:58,739 --> 00:09:00,507 Yo, what's the plan then? 76 00:09:01,508 --> 00:09:02,810 Oh! 77 00:09:32,973 --> 00:09:34,908 Where's your boy from? 78 00:09:34,975 --> 00:09:36,276 Where's your boy from? 79 00:09:46,920 --> 00:09:49,690 - Shit. - Go. Back off, back off. 80 00:09:53,293 --> 00:09:55,362 They've arrived. 81 00:09:55,428 --> 00:09:57,097 It's time. 82 00:10:39,339 --> 00:10:42,275 Welcome to J. Manuel, folks. 83 00:10:42,342 --> 00:10:44,311 Better than juvie, innit? 84 00:10:47,647 --> 00:10:51,084 Phones out. Onto the counter. 85 00:10:57,657 --> 00:11:01,261 Don't worry. That's just nTrac, keeping tabs. 86 00:11:16,276 --> 00:11:18,511 We ride it out together, yeah? 87 00:11:22,315 --> 00:11:24,151 What is this place? 88 00:11:31,792 --> 00:11:33,460 Man, what are you doing? Don't touch me. Don't touch me. 89 00:11:33,526 --> 00:11:35,162 - Miss-- - What the fuck are you doing? 90 00:11:35,228 --> 00:11:36,663 - I said don't touch me! - Maya. 91 00:11:36,730 --> 00:11:38,098 - What? - Wristband. 92 00:11:38,165 --> 00:11:39,967 I'm not putting on a wristband, bro--I'm not a dog. 93 00:11:40,033 --> 00:11:42,102 - Woof, woof. - Maya, are you gonna 94 00:11:42,169 --> 00:11:43,470 make this an issue? 95 00:11:43,536 --> 00:11:46,073 I can make an issue if you like. Let's have an issue then. 96 00:11:46,139 --> 00:11:47,908 Maya, I'm gonna give you 97 00:11:47,975 --> 00:11:49,442 - the count of five. - Start counting! 98 00:11:49,509 --> 00:11:51,011 - One-- - Two, three, four, five, 99 00:11:51,078 --> 00:11:53,646 - and what? - Maya Henderson! 100 00:11:53,713 --> 00:11:55,482 Man, what you gonna do? 101 00:11:55,548 --> 00:11:57,017 - Burglary. - What are you doing? 102 00:11:57,084 --> 00:11:58,819 - Armed robbery. - How're you reading that out? 103 00:11:58,886 --> 00:12:00,620 Reading out some personal information! 104 00:12:00,687 --> 00:12:02,923 - You are a criminal. - Don't you call me a criminal. 105 00:12:07,027 --> 00:12:08,195 - On paper. - I don't' give a damn 106 00:12:08,261 --> 00:12:09,562 what's on paper! 107 00:12:09,629 --> 00:12:11,331 You don't know shit about me, bro. 108 00:12:11,398 --> 00:12:12,665 You don't know shit. 109 00:12:12,732 --> 00:12:14,601 You don't know nothing about me. You don't know what 110 00:12:14,667 --> 00:12:16,103 I've been through. Do not call me a criminal. 111 00:12:16,169 --> 00:12:18,171 Don't be chatting about me like you know me. 112 00:12:19,239 --> 00:12:21,208 Hey, go on and hit him then. 113 00:12:23,343 --> 00:12:25,245 Maya? 114 00:12:25,312 --> 00:12:26,947 Hit him, then. 115 00:12:32,519 --> 00:12:34,687 What we are doing here 116 00:12:34,754 --> 00:12:36,890 is for your benefit. 117 00:12:42,930 --> 00:12:45,232 Oh, my days, you tramp. Let me get out now. 118 00:12:45,298 --> 00:12:47,067 - Sonny, it's time to-- - Get the fuck off me. 119 00:12:47,134 --> 00:12:49,269 - Sonny. Come on. - Get off me. Don't touch me. 120 00:12:49,336 --> 00:12:50,938 Right. Can I have-- for the wristband. 121 00:12:51,004 --> 00:12:52,840 - Don't fucking touch me. - Sonny. Come on. 122 00:12:52,906 --> 00:12:55,675 - Told you--get off me. - Sonny. 123 00:12:55,742 --> 00:12:57,544 - Wristband. - No. 124 00:12:57,610 --> 00:12:59,279 Why should I wear a wristband for? 125 00:13:03,283 --> 00:13:05,218 Oh! 126 00:13:05,285 --> 00:13:06,619 Yo! 127 00:13:14,294 --> 00:13:16,496 Violent young offenders. 128 00:13:17,965 --> 00:13:19,799 Unfit for society. 129 00:13:20,800 --> 00:13:24,037 In a city where the violent crime is at its highest. 130 00:13:25,906 --> 00:13:27,474 That's what I've been told about ya. 131 00:13:27,540 --> 00:13:30,510 You are a cause for concern. 132 00:13:33,413 --> 00:13:34,848 But you're not the problem. 133 00:13:35,949 --> 00:13:38,351 It's the system that's restrictive. 134 00:13:39,519 --> 00:13:41,989 Your options are limited, dictated. 135 00:13:47,427 --> 00:13:49,696 Your choices are taken away from ya. 136 00:13:53,566 --> 00:13:56,736 Over the next three months, we--we are gonna change this. 137 00:14:00,340 --> 00:14:02,709 This is not a prison. 138 00:14:02,775 --> 00:14:04,411 This is an opportunity. 139 00:14:04,477 --> 00:14:05,879 Who are you, though? 140 00:14:05,946 --> 00:14:07,580 I'm Yvonne. 141 00:14:07,647 --> 00:14:10,117 And I'm the head teacher here, and I'm really, really 142 00:14:10,183 --> 00:14:11,885 looking forward to getting to know you all. 143 00:14:11,952 --> 00:14:14,087 We're told it's not a prison, so why we gotta wear this shit? 144 00:14:14,154 --> 00:14:15,555 What are you lot trying to hide from us? 145 00:14:15,622 --> 00:14:17,024 Can you just tell us what this is? 146 00:14:17,090 --> 00:14:18,558 A revolution. 147 00:14:19,692 --> 00:14:22,062 Of which you are at the forefront. 148 00:14:28,568 --> 00:14:30,938 You have been hand-picked 149 00:14:31,004 --> 00:14:33,340 because we know deep down inside your mind 150 00:14:33,406 --> 00:14:35,075 there's a feeling. 151 00:14:35,142 --> 00:14:37,577 A feeling for something more... 152 00:14:37,644 --> 00:14:40,247 a potential that you all have 153 00:14:40,313 --> 00:14:44,117 that needs to be unlocked, uncaged, released. 154 00:14:44,184 --> 00:14:45,485 Am I right? 155 00:14:46,686 --> 00:14:48,922 Corruption has restricted you. 156 00:14:48,989 --> 00:14:51,591 Walls have been put in place telling you who you are 157 00:14:51,658 --> 00:14:53,293 and what you're capable of. 158 00:14:53,360 --> 00:14:54,962 Well, I say-- and excuse my language-- 159 00:14:55,028 --> 00:14:56,663 but I say fuck those walls. 160 00:14:56,729 --> 00:14:59,933 You will not be constricted by society's algorithm. 161 00:15:00,000 --> 00:15:02,602 Here is where you take back control-- 162 00:15:02,669 --> 00:15:04,804 of your lives, your options, 163 00:15:04,871 --> 00:15:07,474 and your psyche. 164 00:15:07,540 --> 00:15:09,576 This is where we begin... 165 00:15:09,642 --> 00:15:12,179 right here at J. Manuel. 166 00:15:12,245 --> 00:15:14,114 What's in it for us, though? 167 00:15:15,048 --> 00:15:16,683 Everything. 168 00:15:25,525 --> 00:15:28,161 Ah, the big man. 169 00:15:28,228 --> 00:15:30,130 How you feeling this morning, Shawn? 170 00:15:33,033 --> 00:15:35,302 We'd like to know a little bit about you, mate. 171 00:15:35,368 --> 00:15:36,703 Is that all right? 172 00:15:36,769 --> 00:15:39,872 I was told this would shorten my sentence. 173 00:15:39,939 --> 00:15:42,609 We will cancel your custody at Brookfields. 174 00:15:42,675 --> 00:15:45,445 If you stick to the schedule, of course. 175 00:15:50,717 --> 00:15:52,585 What's up, Shawn? 176 00:16:10,603 --> 00:16:13,073 Osborne Street, right? 177 00:16:13,140 --> 00:16:15,442 I know what it's like to grow up there. 178 00:16:18,411 --> 00:16:21,414 Everything we're doing here is gonna help. 179 00:16:22,782 --> 00:16:24,351 Help your family. 180 00:16:27,987 --> 00:16:29,989 Do you want things to change? 181 00:16:36,996 --> 00:16:40,067 I'm glad that was sorted. Right. 182 00:16:40,133 --> 00:16:43,036 Are you happy to begin Stage One of the program? 183 00:16:46,839 --> 00:16:49,376 Can you verbalize that for me, Shawn? 184 00:16:49,442 --> 00:16:51,111 What? 185 00:16:51,178 --> 00:16:52,945 If you agree to follow the program, 186 00:16:53,012 --> 00:16:55,248 just say, "I agree." 187 00:17:03,390 --> 00:17:05,358 I agree. 188 00:17:06,593 --> 00:17:08,295 nTrac, fire up. 189 00:17:10,863 --> 00:17:12,799 Hello, Shawn. 190 00:17:12,865 --> 00:17:14,834 It's great to meet you. 191 00:17:14,901 --> 00:17:16,703 My name is nTrac. 192 00:17:18,004 --> 00:17:19,772 I know this is a bit confusing, 193 00:17:19,839 --> 00:17:21,574 and maybe you find me a bit weird, 194 00:17:21,641 --> 00:17:23,310 but I'm simply here to listen 195 00:17:23,376 --> 00:17:25,678 and help you build a happy future for yourself. 196 00:17:26,813 --> 00:17:28,148 The best thing about me, Shawn, 197 00:17:28,215 --> 00:17:30,483 is that you can tell me anything. 198 00:17:30,550 --> 00:17:32,152 There is no pressure from me. 199 00:17:32,219 --> 00:17:33,786 I'm without judgment, 200 00:17:33,853 --> 00:17:35,455 and I have no preconceived ideas 201 00:17:35,522 --> 00:17:37,757 about who you are. 202 00:17:37,824 --> 00:17:39,992 So this is where we come to get fixed, yeah? 203 00:17:40,059 --> 00:17:41,694 I wouldn't say that. 204 00:17:41,761 --> 00:17:44,597 - You lot are a joke. - How are you feeling today? 205 00:17:44,664 --> 00:17:47,467 I'm perfectly fine. I'm fine. I'm good. 206 00:17:47,534 --> 00:17:50,437 I'm all good. I'm just thinking why the fuck am I here for? 207 00:17:50,503 --> 00:17:53,606 You got me in a room like this 208 00:17:53,673 --> 00:17:55,942 and getting spoken to by a computer. 209 00:17:56,008 --> 00:17:58,278 This isn't like a school. This isn't like prison. 210 00:17:58,345 --> 00:18:00,213 It's like a science experiment. 211 00:18:00,280 --> 00:18:02,048 Your mind is racing, Maya. 212 00:18:02,115 --> 00:18:04,351 - Chat to me. - What do you want me to say? 213 00:18:04,417 --> 00:18:06,153 Give me a rundown of the basics, 214 00:18:06,219 --> 00:18:08,087 starting with what's your favorite food? 215 00:18:08,155 --> 00:18:10,257 - Pizza. - Same here. 216 00:18:10,323 --> 00:18:13,393 What's your favorite color? 217 00:18:13,460 --> 00:18:14,661 Blue. 218 00:18:14,727 --> 00:18:15,995 What do you want to achieve 219 00:18:16,062 --> 00:18:17,397 during your time with us? 220 00:18:17,464 --> 00:18:20,600 Just be better enough to see my family. 221 00:18:20,667 --> 00:18:23,136 What do you want to change about your life? 222 00:18:23,203 --> 00:18:24,771 I don't need changing. 223 00:18:24,837 --> 00:18:27,073 What's your favorite place to go on holiday? 224 00:18:27,140 --> 00:18:28,808 I don't know. 225 00:18:28,875 --> 00:18:30,977 It's like I'm in fucking nursery again, innit? 226 00:18:31,043 --> 00:18:33,746 Favorite color. What's my best friend's name? 227 00:18:33,813 --> 00:18:35,548 What's fucking this, what's that? 228 00:18:35,615 --> 00:18:37,450 Sometimes, when we're alone, 229 00:18:37,517 --> 00:18:39,686 we get frustrated with our inner voices. 230 00:18:39,752 --> 00:18:42,489 - Do you hear an inner voice? - Yeah, all the time, bro. 231 00:18:42,555 --> 00:18:45,024 Can't even lie. Does my head in. 232 00:18:45,091 --> 00:18:47,360 What do these voices sound like? 233 00:18:48,495 --> 00:18:51,798 - Why are you lot doing this? - Just getting to know you. 234 00:18:51,864 --> 00:18:53,533 I know exactly what you're doing, 235 00:18:53,600 --> 00:18:55,668 you little bastard-- you're not gonna fool me. 236 00:18:55,735 --> 00:18:57,604 Let's do a quick exercise. 237 00:18:57,670 --> 00:18:59,839 It's like a fun personality test. 238 00:18:59,906 --> 00:19:01,908 I'm gonna show you a few images I've made. 239 00:19:01,974 --> 00:19:04,711 Have a look and tell me what comes to your mind. 240 00:19:09,449 --> 00:19:12,084 Remorse. 241 00:19:16,189 --> 00:19:18,024 Loneliness. 242 00:19:21,728 --> 00:19:23,029 God? 243 00:19:23,095 --> 00:19:24,464 Power? 244 00:19:27,900 --> 00:19:29,236 What is that? 245 00:19:29,302 --> 00:19:31,804 Why you got these wristbands as well? 246 00:19:31,871 --> 00:19:33,806 It's doing my nut in. 247 00:19:37,944 --> 00:19:40,079 You lot are actually a joke. 248 00:19:40,146 --> 00:19:42,749 You think showing me this is gonna fix me? 249 00:19:42,815 --> 00:19:44,884 Are you stupid? 250 00:19:44,951 --> 00:19:46,753 The wristband spells your health, Jacob, 251 00:19:46,819 --> 00:19:49,289 giving us a better understanding of who you are. 252 00:19:49,356 --> 00:19:51,491 Can't wait to get to understand you 253 00:19:51,558 --> 00:19:53,025 on a deeper level. 254 00:19:56,463 --> 00:19:58,665 I said turn it off! 255 00:20:08,007 --> 00:20:09,776 All right. 256 00:20:09,842 --> 00:20:11,378 Can I go now, please? 257 00:20:11,444 --> 00:20:14,247 'Cause you guys are actually just taking a piss. 258 00:20:17,183 --> 00:20:19,252 Wise. 259 00:20:23,155 --> 00:20:24,424 Power. 260 00:20:29,296 --> 00:20:30,730 Fear. 261 00:21:09,902 --> 00:21:11,270 Skip. 262 00:21:12,238 --> 00:21:15,342 Well done, Shawn. You did an excellent job. 263 00:21:15,408 --> 00:21:16,809 I think you deserve a break. 264 00:21:16,876 --> 00:21:19,646 Head back to your dorm and take a breather. 265 00:21:49,942 --> 00:21:52,779 - It's memory foam. - Get off his bed. 266 00:21:56,315 --> 00:21:58,485 What did that guy say to you? 267 00:22:00,387 --> 00:22:01,854 What do you mean? 268 00:22:01,921 --> 00:22:04,691 That big-ass guy--what did he say? 269 00:22:04,757 --> 00:22:06,158 Jacob, shut up. 270 00:22:09,496 --> 00:22:12,298 They know everything. 271 00:22:12,365 --> 00:22:15,668 'Course they know everything. What you think this is? 272 00:22:15,735 --> 00:22:18,070 These fucking things, bro. 273 00:22:18,137 --> 00:22:19,739 Yeah, they don't come off. 274 00:22:19,806 --> 00:22:21,441 - Yes, they do. - I'm telling you, 275 00:22:21,508 --> 00:22:23,376 they don't come off. 276 00:22:23,443 --> 00:22:25,412 Man, piss off! 277 00:22:28,415 --> 00:22:30,049 Jacob, leave, man. 278 00:22:40,860 --> 00:22:42,662 What you gonna do about your mum? 279 00:22:44,497 --> 00:22:46,699 I'll sort it. 280 00:22:46,766 --> 00:22:49,201 Look, Jason's still out there, you know, and... 281 00:22:58,010 --> 00:23:00,279 My key card isn't working. I've been stood outside 282 00:23:00,346 --> 00:23:03,082 - for 20 minutes. - I'll get you one, Michelle. 283 00:23:03,149 --> 00:23:05,384 So what did we gather from the check-in? 284 00:23:05,452 --> 00:23:07,086 Few things. 285 00:23:07,153 --> 00:23:09,255 Anything I need to know? 286 00:23:09,321 --> 00:23:12,525 Newness and unfamiliarity can often reveal 287 00:23:12,592 --> 00:23:15,161 extremely valuable data. 288 00:23:15,227 --> 00:23:17,597 We should capitalize on it when we can. 289 00:23:18,798 --> 00:23:20,667 And this is the live feed? 290 00:23:30,510 --> 00:23:32,579 Futuristic therapy, yeah? 291 00:23:32,645 --> 00:23:34,847 - Gonna be fixed in no time. 292 00:23:34,914 --> 00:23:37,650 Morning, everyone. I wanted to show you this. 293 00:23:37,717 --> 00:23:40,487 I found a really interesting and kind of mad experiment 294 00:23:40,553 --> 00:23:42,188 from ages ago. 295 00:23:42,254 --> 00:23:44,156 Can you see the rat? I can't even lie. 296 00:23:44,223 --> 00:23:45,458 It's a bit grim. 297 00:23:45,525 --> 00:23:47,293 Each time the rat pushes the lever, 298 00:23:47,359 --> 00:23:49,095 it gets a hit of dopamine. 299 00:23:49,161 --> 00:23:50,863 What are they doing to him? 300 00:23:50,930 --> 00:23:52,665 What's that thing on his head? 301 00:23:52,732 --> 00:23:56,035 Dopamine is a hormone that affects mood and motivation. 302 00:23:56,102 --> 00:23:59,071 We get regular hits of dopamine when, for example, 303 00:23:59,138 --> 00:24:01,340 we engage on social media. 304 00:24:01,407 --> 00:24:04,477 We feel rewarded and energized immediately. 305 00:24:04,544 --> 00:24:07,780 Can you see how many times our friend is hitting the lever? 306 00:24:07,847 --> 00:24:09,516 Yo, you need some of that, you know. 307 00:24:09,582 --> 00:24:10,883 - Cheer you up a little bit. - Shh! 308 00:24:10,950 --> 00:24:12,318 - Yeah, is it, is it? - Why are they showing us this? 309 00:24:12,384 --> 00:24:13,886 - But then the rat dies. - It dies? 310 00:24:13,953 --> 00:24:15,755 - Oh, no. - Bro, that's peak. 311 00:24:15,822 --> 00:24:18,457 The rat puts the artificial hits of dopamine 312 00:24:18,525 --> 00:24:20,159 above its own welfare 313 00:24:20,226 --> 00:24:22,061 and neglects the basic fundamentals 314 00:24:22,128 --> 00:24:24,163 it needs to live a healthy life. 315 00:24:24,230 --> 00:24:26,398 Well, then, we're gonna play a game 316 00:24:26,465 --> 00:24:27,934 like a TV game show. 317 00:24:28,000 --> 00:24:31,571 Each of you have 1,000 pounds in your nTrac account. 318 00:24:31,638 --> 00:24:34,306 What? 319 00:24:34,373 --> 00:24:36,509 Using the tools we have supplied, 320 00:24:36,576 --> 00:24:39,646 you need to make a copy of the broken key on the table. 321 00:24:39,712 --> 00:24:41,413 For every minute that passes 322 00:24:41,480 --> 00:24:44,350 you will lose 100 pounds. 323 00:24:44,416 --> 00:24:45,852 Good luck, contestants. 324 00:24:45,918 --> 00:24:47,419 Three, two, one. 325 00:24:47,486 --> 00:24:48,655 - Yo! - What-- 326 00:24:48,721 --> 00:24:50,189 Why did they turn the lights off? 327 00:24:50,256 --> 00:24:51,390 - We're not doing this. - Do you think I'm a rat? 328 00:24:51,457 --> 00:24:52,725 We're stuck in a gameshow. 329 00:24:52,792 --> 00:24:55,027 - What the hell? - I ain't playing no games. 330 00:24:57,029 --> 00:24:58,831 Hey, what's that? 331 00:25:00,466 --> 00:25:02,234 Reckon I'm gonna let you have them? 332 00:25:02,301 --> 00:25:03,736 Scissors? James. 333 00:25:03,803 --> 00:25:05,872 It's all under control. 334 00:25:05,938 --> 00:25:07,373 Ha ha, what you think I'm gonna do with 'em? 335 00:25:07,439 --> 00:25:09,341 - I know people like you. - Is it? 336 00:25:10,677 --> 00:25:12,478 It's locked. We just tried to-- 337 00:25:12,545 --> 00:25:14,213 Bro, it's not gonna open. 338 00:25:14,280 --> 00:25:15,948 What the fuck is wrong with all of ya? 339 00:25:16,015 --> 00:25:17,950 We need to think. 340 00:25:18,017 --> 00:25:19,819 We need to remake the key. 341 00:25:21,487 --> 00:25:23,022 How the fuck do you do that? 342 00:25:23,089 --> 00:25:24,523 The money's going down fast. 343 00:25:24,591 --> 00:25:25,858 Fun, Nicky. 344 00:25:25,925 --> 00:25:27,627 Did you know they could do that? 345 00:25:27,694 --> 00:25:29,796 Learned behaviors, environmental factors, 346 00:25:29,862 --> 00:25:33,600 and experiences-- nTrac gathers all of it. 347 00:25:42,308 --> 00:25:45,011 I've gotta make a print of the key. 348 00:25:45,544 --> 00:25:48,514 - Shut up. Help, then. - It's 300 pounds. 349 00:25:53,519 --> 00:25:55,822 - Delicate, yeah? - Carefully. 350 00:26:23,215 --> 00:26:24,984 Hey, where you think you're going, man? 351 00:26:25,051 --> 00:26:27,119 Where do you think you're going? Pass me that key. 352 00:26:27,186 --> 00:26:29,455 - Move outta the way! - Pass me the key, man. 353 00:26:31,457 --> 00:26:33,392 Tish. 354 00:26:33,459 --> 00:26:35,662 Ha ha ha, it's not even for the door. 355 00:26:35,728 --> 00:26:37,529 Quick, quick, quick, quick, quick, quick! 356 00:26:39,565 --> 00:26:40,800 Push the button! 357 00:26:42,368 --> 00:26:45,204 What a team. Good work! 358 00:26:45,271 --> 00:26:48,240 Did it. 359 00:26:48,307 --> 00:26:49,408 Did it. 360 00:26:50,643 --> 00:26:53,045 This is really positive. 361 00:26:53,112 --> 00:26:55,181 Less than 30% engagement. 362 00:26:55,247 --> 00:26:58,050 - It's hardly a success. - So what am I missing? 363 00:26:58,117 --> 00:27:00,753 We miss a lot of things. 364 00:27:00,820 --> 00:27:03,455 But nTrac misses nothing. 365 00:27:14,200 --> 00:27:16,703 There was just something off about that one. 366 00:27:16,769 --> 00:27:18,671 - All that money? - Exactly. 367 00:27:18,738 --> 00:27:20,907 They're not gonna give us all that money for nothing, 368 00:27:20,973 --> 00:27:22,374 are they? 369 00:27:24,110 --> 00:27:26,312 Making friends now, are we? 370 00:27:28,314 --> 00:27:29,949 How's your mum and bro doing? 371 00:27:30,983 --> 00:27:32,384 Your crackhead mum? 372 00:27:37,523 --> 00:27:39,391 What'd you say, you fucking bitch? 373 00:27:39,458 --> 00:27:40,927 Enough, enough, enough! 374 00:27:40,993 --> 00:27:43,763 Shawn O'Connor. Report to meditation. 375 00:27:43,830 --> 00:27:46,565 All right, all right, I'm done. Fucking hell, get off. 376 00:27:46,632 --> 00:27:48,367 Get off him! 377 00:27:56,275 --> 00:27:57,676 Uh--ah! 378 00:27:59,011 --> 00:28:00,880 Ah! 379 00:28:07,019 --> 00:28:09,355 Ease your mind, Shawn. 380 00:28:11,090 --> 00:28:12,458 Ah! 381 00:28:12,524 --> 00:28:15,361 It's therapeutic, right? 382 00:28:19,365 --> 00:28:23,069 You're in a safe space. Take a deep breath. 383 00:28:23,135 --> 00:28:25,471 Take a deep breath. That's good. 384 00:28:25,537 --> 00:28:27,139 That's good. [inhales] 385 00:28:27,206 --> 00:28:29,475 Do you feel more relaxed now? 386 00:28:30,442 --> 00:28:32,812 It's beautiful in the wood, isn't it? 387 00:28:32,879 --> 00:28:35,014 It's so beautiful in the wood. 388 00:28:47,526 --> 00:28:49,228 What was that? 389 00:28:49,295 --> 00:28:51,197 How'd ya feel? 390 00:28:52,832 --> 00:28:54,266 Amazin'. 391 00:28:56,836 --> 00:28:59,105 It's next level, isn't it? 392 00:29:01,473 --> 00:29:03,409 I think you have depression. 393 00:29:03,475 --> 00:29:06,278 Dark thoughts can make us feel hopeless. 394 00:29:06,345 --> 00:29:08,480 I want you to spend more time in meditation. 395 00:29:08,547 --> 00:29:10,149 I see you've been thinking about contacting 396 00:29:10,216 --> 00:29:11,650 your old gang after you're released. 397 00:29:11,717 --> 00:29:13,285 You look really tired... I don't think 398 00:29:13,352 --> 00:29:15,254 they're good for you. Thank you for sharing 399 00:29:15,321 --> 00:29:17,023 and confronting that difficult period 400 00:29:17,089 --> 00:29:18,257 in your past. 401 00:29:18,324 --> 00:29:20,960 By entrusting me and taking these steps, 402 00:29:21,027 --> 00:29:22,829 you'll finally begin to understand 403 00:29:22,895 --> 00:29:25,131 why you fell into addiction. You're in a safe space. 404 00:29:25,197 --> 00:29:27,233 That must have been really hard. 405 00:29:27,299 --> 00:29:29,301 Your anger towards authority figures 406 00:29:29,368 --> 00:29:31,804 stems from unresolved trauma. 407 00:29:37,076 --> 00:29:38,811 You hiding from me? 408 00:29:39,946 --> 00:29:41,848 I feel like we're really making good progress 409 00:29:41,914 --> 00:29:44,216 with JD and MH. I just need to-- 410 00:29:44,283 --> 00:29:45,918 - Is that for me? - Yeah. 411 00:29:48,220 --> 00:29:49,822 Yeah. I feel like if we, you know, 412 00:29:49,889 --> 00:29:51,157 really have some one-on-one time-- 413 00:29:51,223 --> 00:29:52,424 This is your department, Michelle. 414 00:29:52,491 --> 00:29:55,061 - You can deal with it. - Well, that's the thing, 415 00:29:55,127 --> 00:29:57,029 you know, things keep getting cancelled 416 00:29:57,096 --> 00:29:59,265 and schedules are changing, so it's hard to-- 417 00:29:59,331 --> 00:30:01,300 Listen, this is new to all of us. 418 00:30:01,367 --> 00:30:03,335 We're all on fresh ground. 419 00:30:04,403 --> 00:30:05,737 "Fresh ground." 420 00:30:05,804 --> 00:30:08,941 Yes. Something to say? 421 00:30:09,008 --> 00:30:12,044 Mr. Cream Suit in the basement... 422 00:30:12,111 --> 00:30:13,612 Really? 423 00:30:14,813 --> 00:30:17,583 I don't know, Von. I... I really feel like 424 00:30:17,649 --> 00:30:20,752 if we start making real connections with these kids, 425 00:30:20,819 --> 00:30:23,222 - we can-- - We do not have time. 426 00:30:23,289 --> 00:30:25,191 Everything these kids have been fed online, 427 00:30:25,257 --> 00:30:27,526 they don't stand a chance. 428 00:30:27,593 --> 00:30:30,963 - I need you on board. - I am on board, Von. 429 00:30:31,030 --> 00:30:32,932 I just... 430 00:30:32,999 --> 00:30:35,601 - need a bit more time-- - Please. 431 00:30:35,667 --> 00:30:37,669 Just get on board. 432 00:30:37,736 --> 00:30:39,171 Okay. 433 00:32:27,946 --> 00:32:30,482 Implement Stage Two. 434 00:32:30,549 --> 00:32:32,551 She won't sign off. 435 00:32:32,618 --> 00:32:35,054 She won't sign off? 436 00:32:35,121 --> 00:32:38,524 - She needs to see it. - Well, show her then. 437 00:32:38,590 --> 00:32:42,528 I don't think this needs to be drawn out, do you? 438 00:32:42,594 --> 00:32:45,697 - It's a process. - Of course it's a process. 439 00:32:45,764 --> 00:32:48,600 Just speed it up, for Christ's sake. 440 00:32:48,667 --> 00:32:51,170 What--what are you waiting for? 441 00:32:52,604 --> 00:32:54,140 End call. 442 00:32:56,442 --> 00:33:00,046 James. I know how to speed things up. 443 00:33:13,992 --> 00:33:16,695 Listen, I'm not here for no drama. 444 00:33:16,762 --> 00:33:18,897 Now, tell me where Tet is. 445 00:33:36,982 --> 00:33:38,617 Thank you, Jill. 446 00:33:40,419 --> 00:33:42,521 I'll let myself out. 447 00:34:37,543 --> 00:34:40,946 Fuck! Aah! 448 00:34:48,754 --> 00:34:50,756 Oh... fuck. 449 00:34:58,730 --> 00:35:00,232 Move, man! 450 00:35:00,299 --> 00:35:01,733 Where the fuck you going, Tet? 451 00:35:01,800 --> 00:35:05,103 Fucking move! 452 00:35:05,171 --> 00:35:06,872 Hey, get the fuck down! 453 00:35:08,507 --> 00:35:10,542 Reg, there's too many people. 454 00:35:11,377 --> 00:35:13,779 Fuck off, man. Shit. 455 00:35:14,746 --> 00:35:16,482 Fuck! Come on. 456 00:35:26,392 --> 00:35:27,693 Fuck! 457 00:35:35,701 --> 00:35:37,236 Pick up the fucking phone. 458 00:35:37,303 --> 00:35:39,805 Pick up the fucking phone. Pick up the fucking phone. 459 00:35:39,871 --> 00:35:41,006 Come on. 460 00:35:41,072 --> 00:35:43,542 You are concerned, Shawn. 461 00:35:43,609 --> 00:35:45,911 Is there anything you want to tell me? 462 00:35:45,977 --> 00:35:47,746 I just wanna get my time done in here. 463 00:35:49,147 --> 00:35:50,716 Is that all? 464 00:35:50,782 --> 00:35:52,050 What do you mean? 465 00:35:52,117 --> 00:35:54,186 Hey, get the fuck down! 466 00:35:54,253 --> 00:35:56,355 Move! 467 00:35:56,422 --> 00:35:58,290 Oh, shit! 468 00:35:58,357 --> 00:36:00,058 What did you say? 469 00:36:02,628 --> 00:36:06,131 Apologies. We are now operating as normal. 470 00:36:11,270 --> 00:36:12,604 Hey, can we talk? 471 00:36:12,671 --> 00:36:14,240 I don't have time right now. 472 00:36:14,306 --> 00:36:15,874 Where is all this information going? 473 00:36:15,941 --> 00:36:17,243 'Cause I'm not getting any of it. 474 00:36:17,309 --> 00:36:19,044 Let's talk later. 475 00:36:25,984 --> 00:36:28,153 He has too much control. 476 00:36:38,930 --> 00:36:41,066 Pick up, please! 477 00:36:42,934 --> 00:36:44,403 People have found me. 478 00:36:44,470 --> 00:36:46,572 - Who? - Shawn, get to the house 479 00:36:46,638 --> 00:36:48,740 and get Mum out before they get there. 480 00:36:48,807 --> 00:36:50,609 Mum? What's happened to Mum? 481 00:36:50,676 --> 00:36:53,312 I been shot. You need to get Mum out now. 482 00:36:53,379 --> 00:36:56,448 What's happened to Mum, Tet! 483 00:36:56,515 --> 00:36:58,016 Tet! 484 00:36:59,685 --> 00:37:01,119 Aah-- 485 00:37:17,403 --> 00:37:19,037 Fuck. 486 00:37:21,307 --> 00:37:23,008 What about your mum? 487 00:37:24,543 --> 00:37:27,245 Shawn, you need to get her out. 488 00:37:29,915 --> 00:37:31,049 Yo. 489 00:37:34,353 --> 00:37:36,355 You get ready to run. 490 00:37:36,422 --> 00:37:38,690 The fuck are you looking at? 491 00:37:38,757 --> 00:37:40,526 I'm looking at you two. You got a problem? 492 00:37:40,592 --> 00:37:41,927 - Yeah, I do. - You got something to say there, 493 00:37:41,993 --> 00:37:43,495 - mop-head? - I do, you little dickhead. 494 00:37:43,562 --> 00:37:45,964 Come over here. I can't hear you, G. 495 00:37:46,031 --> 00:37:47,533 Look at you, fam. You sat there like you got 496 00:37:47,599 --> 00:37:49,868 - no bredrens or nothing, fam. - What? 497 00:37:49,935 --> 00:37:51,537 - You what? - Yo! 498 00:37:56,875 --> 00:37:58,510 Right, everyone just stay-- 499 00:37:58,577 --> 00:38:00,646 Oh! 500 00:38:23,469 --> 00:38:25,303 You dickhead! 501 00:39:02,641 --> 00:39:04,443 It's Shawn. 502 00:39:04,510 --> 00:39:06,778 - nTrac? Drones. - On their way. 503 00:39:06,845 --> 00:39:09,047 Need everyone in the canteen right now. 504 00:39:09,114 --> 00:39:11,783 Heartrate high. Headed to a red area. 505 00:39:11,850 --> 00:39:13,885 What's this? 506 00:39:13,952 --> 00:39:15,887 His brother reported into hospital this morning 507 00:39:15,954 --> 00:39:18,390 with severe injuries. Gang related. 508 00:39:19,691 --> 00:39:21,059 Get the kit. 509 00:39:50,355 --> 00:39:52,624 There he is. 510 00:39:52,691 --> 00:39:55,326 Try to see where he goes. 511 00:40:49,347 --> 00:40:51,316 Got ya now, you prick! 512 00:41:11,402 --> 00:41:13,639 Stay calm. Help is on its way. 513 00:41:49,841 --> 00:41:51,843 How far away are we? 514 00:41:58,917 --> 00:42:00,819 We should have never let this happen. 515 00:42:05,190 --> 00:42:06,925 Are you all right? 516 00:42:32,651 --> 00:42:35,486 Thought you was gonna get away with this, didn't you? 517 00:43:02,547 --> 00:43:04,515 Yah! 518 00:43:04,582 --> 00:43:05,951 Rah! 519 00:43:08,386 --> 00:43:10,188 Shawn? 520 00:43:10,255 --> 00:43:13,491 Shawn, it's Michelle. Can you hear me? 521 00:43:13,558 --> 00:43:14,693 Oh, shit. 522 00:43:14,760 --> 00:43:16,394 Shawn? 523 00:43:16,461 --> 00:43:19,030 You've been pretty bashed up. 524 00:43:19,097 --> 00:43:21,800 - Just breathe with me, okay? - I don't like blood. 525 00:43:21,867 --> 00:43:23,501 Has he got any knife wounds? 526 00:43:23,568 --> 00:43:25,203 I don't think so. 527 00:43:27,238 --> 00:43:28,974 Have you been stabbed, Shawn? 528 00:43:31,576 --> 00:43:33,144 Have you been stabbed? 529 00:43:43,421 --> 00:43:45,423 Where are you taking me? 530 00:43:46,591 --> 00:43:48,259 The school is in lockdown. 531 00:43:48,326 --> 00:43:51,029 Please remain in the canteen until further notice. 532 00:43:54,532 --> 00:43:56,301 Where are you taking me? 533 00:44:00,638 --> 00:44:02,440 And where's Shawn? 534 00:44:03,942 --> 00:44:05,610 Is he hurt? 535 00:44:07,078 --> 00:44:08,646 Is Shawn hurt? 536 00:44:22,660 --> 00:44:24,996 Oh, that's not necessary. 537 00:44:40,979 --> 00:44:42,981 - Tisha. - What? 538 00:44:43,048 --> 00:44:45,383 - You created this, didn't you? - I-- 539 00:44:45,450 --> 00:44:47,252 Your plan to get Shawn out of here. 540 00:44:47,318 --> 00:44:48,887 Well, now look what's happened. 541 00:44:48,954 --> 00:44:50,789 Actions have consequences, Leticia. 542 00:44:50,856 --> 00:44:52,223 Is he okay? 543 00:44:54,392 --> 00:44:56,061 It's dangerous out there for Shawn. 544 00:44:56,127 --> 00:44:59,064 You knew that and you still encouraged him. 545 00:44:59,130 --> 00:45:01,132 - He needed to-- - This is why we're here. 546 00:45:01,199 --> 00:45:03,568 To change this behavior. 547 00:45:07,205 --> 00:45:09,207 - Is he hurt? - Yes, he is. 548 00:45:09,274 --> 00:45:11,409 - Where is he? - He's being treated. 549 00:45:11,476 --> 00:45:13,444 Where? What happened to him? 550 00:45:15,080 --> 00:45:17,015 - You need to come with me. - I'm not going anywhere 551 00:45:17,082 --> 00:45:18,950 until I see Shawn. 552 00:45:19,885 --> 00:45:22,053 Why would he want to see you now? 553 00:45:25,323 --> 00:45:26,457 Come. 554 00:45:48,013 --> 00:45:50,681 I want you to take some time to consider 555 00:45:50,748 --> 00:45:53,084 why you made those choices. 556 00:45:56,354 --> 00:45:58,056 Take a seat. 557 00:45:59,657 --> 00:46:03,028 I promise you, this is for your own good. 558 00:46:05,696 --> 00:46:06,764 Please. 559 00:46:14,572 --> 00:46:16,607 That's it. Just relax. 560 00:46:23,781 --> 00:46:25,550 What does it do? 561 00:46:25,616 --> 00:46:28,353 Think of it like a guided meditation. 562 00:46:28,419 --> 00:46:32,723 These connections here read what truly make you happy 563 00:46:32,790 --> 00:46:35,760 and then it shows it to you through virtual reality. 564 00:46:37,128 --> 00:46:39,330 It will help make everything better. 565 00:46:41,132 --> 00:46:43,434 I promise you, this is for your own good. 566 00:46:45,436 --> 00:46:46,771 Time to relax. 567 00:47:29,881 --> 00:47:32,017 Where am I? 568 00:47:32,083 --> 00:47:34,452 You're being treated. Just relax. 569 00:47:36,121 --> 00:47:38,890 - I need to get to my mum. - Your mum is fine. 570 00:47:48,533 --> 00:47:50,535 How's the pain? 571 00:47:59,510 --> 00:48:02,380 We can take you out of this life, Shawn. 572 00:48:03,982 --> 00:48:06,084 We can change your path. 573 00:48:08,686 --> 00:48:10,388 Shawn, my boy. 574 00:48:10,455 --> 00:48:13,224 You've been in the wars. 575 00:48:13,291 --> 00:48:15,260 We should let him get some rest. 576 00:48:15,326 --> 00:48:17,895 He's a big man, aren't you? 577 00:48:17,963 --> 00:48:20,298 We caught those thugs, Shawn. 578 00:48:20,365 --> 00:48:21,832 nTrac got 'em. 579 00:48:21,899 --> 00:48:24,535 We've handled that so you'll never have to deal with that 580 00:48:24,602 --> 00:48:26,104 ever again. 581 00:48:27,072 --> 00:48:29,007 As for the rest of the stuff with, um, 582 00:48:29,074 --> 00:48:31,209 your brother and your mum, well, 583 00:48:31,276 --> 00:48:35,913 we think that would be best left as an in-house issue. 584 00:48:35,981 --> 00:48:38,616 If you want to keep it that way. 585 00:48:40,418 --> 00:48:42,320 Let's just give him some time. 586 00:48:42,387 --> 00:48:44,489 I don't think he needs it, does he? 587 00:48:44,555 --> 00:48:47,292 nTrac says his vitals are looking good. 588 00:48:47,358 --> 00:48:50,895 Tell you what: the rest of the students are buzzing 589 00:48:50,962 --> 00:48:54,065 to see the victory of our wounded warrior. 590 00:48:55,266 --> 00:48:56,567 How's that sound, mate? 591 00:48:57,535 --> 00:49:00,405 Now that your Mum has been taken care of. 592 00:49:00,471 --> 00:49:02,173 What do you mean? 593 00:49:04,142 --> 00:49:05,676 You didn't tell him? 594 00:49:05,743 --> 00:49:08,346 We've arranged a full-time carer for your mum. 595 00:49:08,413 --> 00:49:10,115 She's safe. 596 00:49:13,351 --> 00:49:15,286 Right. Shall we? 597 00:49:17,455 --> 00:49:19,257 You don't have to. 598 00:49:20,225 --> 00:49:21,892 A good soldier endures the hardship 599 00:49:21,959 --> 00:49:23,894 for the sake of the mission. 600 00:49:23,961 --> 00:49:25,530 He knows that. 601 00:49:42,213 --> 00:49:44,582 Trauma eats us from the inside. 602 00:49:45,983 --> 00:49:47,985 I wanna share something with ya. 603 00:49:49,954 --> 00:49:51,522 This is Blake. 604 00:49:57,295 --> 00:50:02,267 Over time, he explored conspiracy theories, 605 00:50:02,333 --> 00:50:04,669 extremist ideologies. 606 00:50:06,137 --> 00:50:09,707 He went from a young, empathetic man 607 00:50:09,774 --> 00:50:11,876 to one who didn't care. 608 00:50:13,144 --> 00:50:16,847 He was targeted by complex marketing algorithms, 609 00:50:16,914 --> 00:50:19,584 and his trauma was used against him 610 00:50:19,650 --> 00:50:21,486 to sell him products. 611 00:50:22,987 --> 00:50:24,722 To keep him contained. 612 00:50:27,825 --> 00:50:29,760 To keep him in a box. 613 00:50:34,565 --> 00:50:38,203 It's been four years since Blake murdered Michael. 614 00:50:42,273 --> 00:50:43,974 He was 15. 615 00:50:50,047 --> 00:50:53,951 And six months ago, Blake's story ended in prison 616 00:50:54,018 --> 00:50:56,053 after he took his own life. 617 00:50:59,557 --> 00:51:01,792 Blake was my little brother. 618 00:51:06,197 --> 00:51:08,299 And I could see it all happening, 619 00:51:08,366 --> 00:51:10,668 and I thought I could prevent it. 620 00:51:13,638 --> 00:51:16,407 But his algorithm was too effective. 621 00:51:17,175 --> 00:51:21,212 And the online world sent him down a pathway of no return. 622 00:51:22,513 --> 00:51:25,650 There are people in high places with mass wealth 623 00:51:25,716 --> 00:51:28,052 that want you to stay in your lane. 624 00:51:29,854 --> 00:51:31,156 No more. 625 00:52:03,488 --> 00:52:05,690 You took a few knocks but you're recovering well, 626 00:52:05,756 --> 00:52:07,158 aren't you, mate? 627 00:52:07,225 --> 00:52:08,926 Take a seat. 628 00:52:13,964 --> 00:52:16,000 nTrac, load the pathway. 629 00:52:19,870 --> 00:52:21,038 This is the information 630 00:52:21,105 --> 00:52:23,508 "big data" have gathered on you, Shawn. 631 00:52:23,574 --> 00:52:26,010 They've created some labels for you. 632 00:52:26,811 --> 00:52:29,847 "Unmanageable. Noncompliant. 633 00:52:29,914 --> 00:52:31,682 "Low spending potential. 634 00:52:31,749 --> 00:52:34,519 A threat to public stability." 635 00:52:34,585 --> 00:52:36,454 A low value placed on you, 636 00:52:36,521 --> 00:52:38,689 forcing you down a negative pathway. 637 00:52:40,458 --> 00:52:42,293 How does that make you feel? 638 00:52:46,063 --> 00:52:48,733 This is the case for every one of you in here. 639 00:52:48,799 --> 00:52:51,902 Your education, your opinions, your ideologies-- 640 00:52:51,969 --> 00:52:53,938 they haven't even begun to scratch the surface 641 00:52:54,004 --> 00:52:55,506 of what you're capable of. 642 00:52:55,573 --> 00:52:58,676 Yet, these algorithms dictate your place in the world. 643 00:52:59,610 --> 00:53:01,612 We need to go deeper. 644 00:53:01,679 --> 00:53:05,650 We need to explore your psyche to bring out your true value. 645 00:53:06,517 --> 00:53:09,420 Shawn, do you want to change? 646 00:53:13,391 --> 00:53:15,693 We need you to commit to Stage Two. 647 00:53:16,661 --> 00:53:18,796 For the sake of your futures. 648 00:53:20,431 --> 00:53:22,700 For your families' futures. 649 00:53:25,636 --> 00:53:28,239 Leticia, will you join us on stage please? 650 00:53:45,856 --> 00:53:48,693 Would you like to tell Shawn what you told me? 651 00:53:50,060 --> 00:53:52,196 It's my fault. 652 00:53:54,499 --> 00:53:59,270 My... persistent negative behaviors 653 00:53:59,337 --> 00:54:01,138 are the reason that you're even here. 654 00:54:01,205 --> 00:54:03,974 - No. - No, no, let her own it, Shawn. 655 00:54:05,009 --> 00:54:06,877 It's my fault you got arrested. 656 00:54:08,879 --> 00:54:11,148 And it's my fault you look like that, so... 657 00:54:11,916 --> 00:54:13,818 I need to change. 658 00:54:13,884 --> 00:54:16,754 So powerful. So powerful! 659 00:54:18,055 --> 00:54:20,625 I'm proud of you, Tish. 660 00:54:20,691 --> 00:54:23,227 This is the beginning of something very special. 661 00:54:31,235 --> 00:54:33,838 It's time to take back control, don't you think? 662 00:54:34,939 --> 00:54:36,407 Every one of you in here. 663 00:54:36,474 --> 00:54:38,008 Don't you think it's about bloody time 664 00:54:38,075 --> 00:54:39,844 we took control of our own lives? 665 00:54:39,910 --> 00:54:43,047 Will you give me this time and commit to the next stage 666 00:54:43,113 --> 00:54:46,317 to show you how to take ownerships of your futures? 667 00:54:51,589 --> 00:54:52,890 Say it. 668 00:54:54,091 --> 00:54:55,460 Yes. 669 00:54:58,363 --> 00:54:59,564 Yes. 670 00:55:00,698 --> 00:55:01,866 You are not a label. 671 00:55:01,932 --> 00:55:03,534 Let's give it up for Shawn and Tish, 672 00:55:03,601 --> 00:55:05,870 for all of you! 673 00:55:21,619 --> 00:55:23,821 What was that? 674 00:55:23,888 --> 00:55:25,723 What is this? 675 00:55:25,790 --> 00:55:28,593 You're not thinking, Von. This is madness. 676 00:55:29,827 --> 00:55:31,762 Calm down. 677 00:55:31,829 --> 00:55:34,665 You've lost your fucking mind! 678 00:55:34,732 --> 00:55:37,201 This won't change what happened to Blake. 679 00:55:42,139 --> 00:55:44,141 If you don't understand what we're trying to do here, 680 00:55:44,208 --> 00:55:47,412 you are just as pathetic as the rest of them. 681 00:55:54,084 --> 00:55:55,620 Von-- 682 00:55:55,686 --> 00:55:57,855 You can't do this to them. 683 00:55:57,922 --> 00:56:00,458 This isn't right. Where are you taking me? 684 00:56:00,525 --> 00:56:02,192 You can't just get rid of me. 685 00:56:03,494 --> 00:56:06,063 Insufficient data. 686 00:56:06,130 --> 00:56:08,132 Yeah, hearing about this student of yours 687 00:56:08,198 --> 00:56:09,900 getting a beating. 688 00:56:09,967 --> 00:56:12,002 Time to export, yeah? 689 00:56:12,970 --> 00:56:15,072 I will sort it. 690 00:56:15,139 --> 00:56:18,509 There's a lot of doubt this side, James. 691 00:56:18,576 --> 00:56:20,645 Please, stop wasting time. 692 00:56:20,711 --> 00:56:22,647 nTrac, please ask Tish to come over. 693 00:56:22,713 --> 00:56:24,314 To the server room, James? 694 00:56:24,381 --> 00:56:26,350 Yes, nTrac, like I said. 695 00:56:30,154 --> 00:56:31,989 Load Tish's avatar. 696 00:56:33,123 --> 00:56:34,459 Hello, James. 697 00:56:34,525 --> 00:56:36,393 What percent are you? 698 00:56:36,461 --> 00:56:38,429 75%. 699 00:56:38,496 --> 00:56:41,031 - Close enough. - Close enough for what? 700 00:56:41,098 --> 00:56:42,567 To export. 701 00:56:50,541 --> 00:56:53,578 - How are you doing? - All right. 702 00:56:54,812 --> 00:56:55,980 I've seen your results. 703 00:56:56,046 --> 00:56:58,616 Your grades have certainly improved. 704 00:56:58,683 --> 00:57:01,218 But you're not quite where you need to be. 705 00:57:02,587 --> 00:57:03,821 Okay. 706 00:57:03,888 --> 00:57:06,390 I want to show you something. 707 00:57:12,763 --> 00:57:14,398 Hello, Tish. 708 00:57:14,465 --> 00:57:16,534 nTrac has seen your potential, 709 00:57:16,601 --> 00:57:20,337 but external factors are still slowing down your progress. 710 00:57:20,404 --> 00:57:22,372 So we've created an assistant 711 00:57:22,439 --> 00:57:24,441 to help you manage your behaviors 712 00:57:24,509 --> 00:57:27,044 and keep you on the right path. 713 00:57:30,948 --> 00:57:32,950 Despite your progress, Leticia, 714 00:57:33,017 --> 00:57:35,786 it doesn't take much to return back to old ways. 715 00:57:35,853 --> 00:57:38,856 Having an assistant will help you keep that momentum. 716 00:57:38,923 --> 00:57:42,660 Think of it as a way to not only elevate yourself personally 717 00:57:42,727 --> 00:57:45,029 but to also help those around you. 718 00:57:49,734 --> 00:57:52,369 This is you at 100%, all the time. 719 00:57:52,436 --> 00:57:54,772 No off days, no tiredness. 720 00:57:54,839 --> 00:57:58,142 This is your brain as AI. 721 00:57:59,944 --> 00:58:01,712 There are no boundaries 722 00:58:01,779 --> 00:58:04,014 to what you and your friends can achieve. 723 00:58:05,583 --> 00:58:06,884 Nothing to lose. 724 00:58:06,951 --> 00:58:09,453 Everything to gain. 725 00:58:48,693 --> 00:58:51,762 Have you ever noticed when you're scrolling 726 00:58:51,829 --> 00:58:55,232 suddenly you'll be shown weird, violent, 727 00:58:55,299 --> 00:58:58,703 and adult content you didn't want to see? 728 00:58:58,769 --> 00:59:01,972 They pollute your devices with negativity. 729 00:59:02,039 --> 00:59:05,142 And guess what. It keeps you engaged. 730 00:59:05,209 --> 00:59:08,145 Not happy, but still there, 731 00:59:08,212 --> 00:59:09,914 scrolling. 732 00:59:09,980 --> 00:59:12,917 Why should you have to be exposed to this anymore? 733 00:59:12,983 --> 00:59:15,285 We won't allow it. 734 00:59:53,891 --> 00:59:56,060 What do you want to do with your future? 735 00:59:56,126 --> 00:59:58,362 I wanna be able to perform on the stage 736 00:59:58,428 --> 01:00:00,430 and build my own life. 737 01:00:00,497 --> 01:00:03,600 I think you can achieve those goals, Tish. 738 01:00:03,668 --> 01:00:05,269 Do you? 739 01:00:05,335 --> 01:00:06,637 There's a chance. 740 01:00:06,704 --> 01:00:09,139 If I keep at it, maybe. 741 01:00:21,986 --> 01:00:24,689 That feelin' of hopelessness. 742 01:00:26,924 --> 01:00:29,093 That desperate need to escape. 743 01:00:32,362 --> 01:00:34,799 This is gonna give you peace of mind. 744 01:00:37,034 --> 01:00:38,435 Take a seat. 745 01:03:15,860 --> 01:03:18,562 What do you want to do with your future? 746 01:03:18,628 --> 01:03:20,464 What am I seeing here? 747 01:03:20,530 --> 01:03:23,567 This is absolute garbage data you're getting. 748 01:03:23,633 --> 01:03:25,069 Where is my money going? 749 01:03:25,135 --> 01:03:26,703 I've got people ringing me up daily 750 01:03:26,770 --> 01:03:29,339 wondering what the fuck is happening. 751 01:03:29,406 --> 01:03:31,108 I'm flying down tomorrow. 752 01:03:31,175 --> 01:03:32,943 We're accelerating the final stage. 753 01:03:33,010 --> 01:03:35,379 Let's get this wrapped up, now! 754 01:04:02,940 --> 01:04:04,574 This feels good. 755 01:04:08,612 --> 01:04:09,947 Don't you think? 756 01:04:11,916 --> 01:04:14,284 There's more work to be done. 757 01:04:57,394 --> 01:04:59,096 Okay. 758 01:04:59,163 --> 01:05:02,632 So you spent all my money on gadgets and gizmos again. 759 01:05:03,767 --> 01:05:05,369 All in good time. 760 01:05:07,037 --> 01:05:08,372 Well, hello. 761 01:05:10,074 --> 01:05:12,176 You must be Yvonne. 762 01:05:13,043 --> 01:05:15,112 - Heard a lot about you. - Hi. 763 01:05:15,179 --> 01:05:17,747 - And you are? - John Smyth. 764 01:05:19,549 --> 01:05:21,251 It's very nice to meet you, John. 765 01:05:21,318 --> 01:05:24,088 I wasn't aware that you'd be visiting. 766 01:05:24,154 --> 01:05:27,757 Just came down to see what I paid for, haven't I? 767 01:05:31,928 --> 01:05:35,499 James, why are the students heading down to the White Room? 768 01:05:35,565 --> 01:05:38,002 You know things move fast around here. 769 01:05:38,068 --> 01:05:40,104 We've spoken about this, James. 770 01:05:43,373 --> 01:05:45,775 Maybe take a break, Yvonne. 771 01:05:46,876 --> 01:05:49,179 No, I don't think I will, and I'm sorry... 772 01:05:49,246 --> 01:05:51,515 you're here to see what you paid for? 773 01:05:51,581 --> 01:05:53,317 Exactly. 774 01:07:54,471 --> 01:07:55,505 Mum! 775 01:08:16,426 --> 01:08:17,961 Stop! 776 01:08:55,064 --> 01:08:58,101 Hold that. Point it at him. 777 01:09:24,561 --> 01:09:27,397 - No--no! - Shoot him, Leticia. 778 01:09:27,464 --> 01:09:29,165 Shoot him. 779 01:09:30,734 --> 01:09:32,802 No--no! 780 01:09:39,276 --> 01:09:40,644 Uhh! 781 01:09:43,680 --> 01:09:44,714 Ahh! 782 01:09:46,149 --> 01:09:48,151 Please! 783 01:09:48,218 --> 01:09:49,453 Stop! 784 01:09:50,887 --> 01:09:52,389 Please, man! 785 01:09:53,690 --> 01:09:56,092 You don't have to do this! 786 01:10:01,030 --> 01:10:02,666 Please don't! 787 01:10:02,732 --> 01:10:04,334 No! 788 01:10:14,177 --> 01:10:15,612 Aah! 789 01:10:15,679 --> 01:10:17,414 Yah! 790 01:11:44,267 --> 01:11:47,437 Let's work together to make things better. 791 01:11:47,504 --> 01:11:49,906 End fear. 792 01:11:49,973 --> 01:11:52,676 'Scuse me. I need to speak to James. 793 01:11:53,843 --> 01:11:56,112 Get out my way. 794 01:11:56,179 --> 01:11:57,781 What is wrong with you? 795 01:11:57,847 --> 01:12:01,351 nTrac, load Avatar One. 796 01:12:01,418 --> 01:12:03,753 Hello, Miss Bakewell. Hi. 797 01:12:03,820 --> 01:12:06,289 This is Leticia Murphy at her absolute best. 798 01:12:06,356 --> 01:12:09,393 No human fuckery, no off days, and she'll only get better. 799 01:12:09,459 --> 01:12:12,295 This is A-Star, outstanding Tish... 800 01:12:12,362 --> 01:12:15,365 her wants, needs, fears, and hopes, 801 01:12:15,432 --> 01:12:17,166 her truthful algorithm, 802 01:12:17,233 --> 01:12:18,902 not some secondary interpretation 803 01:12:18,968 --> 01:12:20,604 based on online clicks. 804 01:12:20,670 --> 01:12:22,939 This is a true AI hybrid. 805 01:12:23,006 --> 01:12:26,876 The most revolutionary product in the history of education. 806 01:12:26,943 --> 01:12:29,278 She was failing, thieving, and selling drugs. 807 01:12:29,345 --> 01:12:31,515 Now she's shunned out all of her negative behaviors 808 01:12:31,581 --> 01:12:32,849 because of nTrac. 809 01:12:32,916 --> 01:12:34,751 And you know who'll get the credit? 810 01:12:34,818 --> 01:12:37,153 You. Because you are the face of J. Manuel. 811 01:12:38,755 --> 01:12:40,724 What are you forcing them to see? 812 01:12:42,659 --> 01:12:46,396 Trauma eats us from the inside. 813 01:12:46,463 --> 01:12:48,965 But it also carries the most potent data source 814 01:12:49,032 --> 01:12:50,900 for human potential. 815 01:12:50,967 --> 01:12:52,301 This is an AI world now, 816 01:12:52,368 --> 01:12:54,571 and we are giving these kids a head start. 817 01:12:56,406 --> 01:12:59,175 I can't believe I've let this happen. 818 01:12:59,242 --> 01:13:01,277 We are changing lives, Yvonne. 819 01:13:01,344 --> 01:13:03,246 This stops now. 820 01:13:03,312 --> 01:13:04,748 Think of their futures. 821 01:13:06,215 --> 01:13:07,884 Get off me. 822 01:13:11,354 --> 01:13:13,256 Get off me! 823 01:13:15,024 --> 01:13:18,061 You're not gonna get away with this! 824 01:13:19,629 --> 01:13:22,298 Crazy fucking bastard! 825 01:13:22,365 --> 01:13:23,833 Get off me! 826 01:13:23,900 --> 01:13:26,002 Let me go! 827 01:13:26,069 --> 01:13:28,104 Let me go! 828 01:13:28,171 --> 01:13:30,840 Let me go! 829 01:13:36,546 --> 01:13:40,349 People have resisted 830 01:13:40,416 --> 01:13:43,152 the Industrial Revolution, 831 01:13:43,219 --> 01:13:45,855 the moon landings, the internet. 832 01:13:47,056 --> 01:13:49,859 But the world is illuminated, 833 01:13:49,926 --> 01:13:52,796 and history has forgotten these people. 834 01:13:56,766 --> 01:14:00,103 You're one of those people, Yvonne. 835 01:14:22,926 --> 01:14:24,561 Is that you? 836 01:14:27,430 --> 01:14:29,966 nTrac: James. 837 01:14:30,033 --> 01:14:32,702 It can be hard being a pioneer. 838 01:14:32,769 --> 01:14:35,705 But you must remember 839 01:14:35,772 --> 01:14:38,307 you know what is best for them. 840 01:14:40,243 --> 01:14:42,579 Take back control. 841 01:14:44,881 --> 01:14:47,183 Sonny, you need to stop this now. 842 01:14:47,250 --> 01:14:49,686 Can you go with the rest of the group, please? 843 01:14:49,753 --> 01:14:51,454 Leave me alone. 844 01:14:53,657 --> 01:14:57,360 Sonny, you must get up 845 01:14:57,426 --> 01:15:00,429 and integrate with the rest of the students. 846 01:15:00,496 --> 01:15:02,198 Why did you do this to me? 847 01:15:03,266 --> 01:15:06,636 There is an imbalance in J. Manuel. 848 01:15:06,703 --> 01:15:08,572 Sonny, as you can see, 849 01:15:08,638 --> 01:15:11,307 you are underachieving at a significant rate. 850 01:15:11,374 --> 01:15:12,809 What? 851 01:15:12,876 --> 01:15:14,443 Do you know what path you are on, Sonny? 852 01:15:14,510 --> 01:15:16,279 You are a disruptor. 853 01:15:16,345 --> 01:15:17,914 You have refused to comply 854 01:15:17,981 --> 01:15:20,116 and are pursuing a path of criminality. 855 01:15:20,183 --> 01:15:22,285 Don't talk about me like that. 856 01:15:22,351 --> 01:15:24,520 We cannot have such an imbalance within J. Manuel. 857 01:15:25,755 --> 01:15:27,056 You're going back to Brookfields. 858 01:15:29,492 --> 01:15:31,027 I'm not going back. 859 01:15:31,094 --> 01:15:33,029 That's final. 860 01:15:37,767 --> 01:15:40,203 - Sonny, let's go. - Get the fuck off me. 861 01:15:40,269 --> 01:15:42,038 Come on. You think I'm scum? 862 01:15:44,173 --> 01:15:47,510 Come on, then. Come on, then. 863 01:15:51,047 --> 01:15:53,583 Treat me like I'm worthless. Fucking worthless! 864 01:15:53,650 --> 01:15:55,518 I'm gonna full the other way now! 865 01:15:57,553 --> 01:15:58,855 Sonny, calm down. 866 01:15:58,922 --> 01:16:01,257 You've treated me like I'm a piece of shit! 867 01:16:02,726 --> 01:16:04,761 This whole time! This whole time you treated me 868 01:16:04,828 --> 01:16:06,162 like a fucking dickhead! 869 01:16:06,229 --> 01:16:07,530 Sonny, what are you doing? 870 01:16:07,597 --> 01:16:09,432 Treat me like I'm fucking worthless! 871 01:16:11,267 --> 01:16:13,002 What the fuck are you doing? 872 01:16:20,610 --> 01:16:22,178 Sonny! 873 01:16:22,245 --> 01:16:23,713 What are you doing? No! 874 01:16:25,982 --> 01:16:27,283 Sonny! 875 01:16:32,521 --> 01:16:33,923 What have you done? 876 01:16:33,990 --> 01:16:35,591 - Sonny? - Oh, my God. 877 01:16:35,659 --> 01:16:38,427 - Sonny. - sonny. 878 01:16:38,494 --> 01:16:41,097 Sonny--someone help him! Sonny! 879 01:16:41,164 --> 01:16:42,832 He's dead! 880 01:16:42,899 --> 01:16:45,001 He's dead! You're a murderer, bro! 881 01:16:45,068 --> 01:16:47,871 He's dead! We need to get out now. 882 01:16:47,937 --> 01:16:50,539 - They just fucking killed him. - There's no pulse. 883 01:16:50,606 --> 01:16:54,510 - You're a murderer, bro! - Somebody help him! 884 01:16:56,545 --> 01:16:58,547 We have to go. 885 01:16:58,614 --> 01:17:00,249 - Somebody help him! - I need to leave. 886 01:17:00,316 --> 01:17:02,218 I need to get out. 887 01:17:02,285 --> 01:17:05,588 - We need to get out. - We need to get out. 888 01:17:05,655 --> 01:17:08,057 Somebody help him! 889 01:17:08,124 --> 01:17:09,859 It's all you, isn't it? 890 01:17:09,926 --> 01:17:11,094 Sonny! 891 01:17:11,160 --> 01:17:13,329 Jacob, stop! - Sonny! 892 01:17:13,396 --> 01:17:15,564 - Shawn! - Shawn! 893 01:17:35,551 --> 01:17:37,687 What did you think was gonna happen? 894 01:17:40,123 --> 01:17:42,391 I could see you change. 895 01:17:42,458 --> 01:17:44,560 You were such a good, innocent boy, 896 01:17:44,627 --> 01:17:46,863 and then you became... 897 01:17:46,930 --> 01:17:48,597 A monster? 898 01:17:48,664 --> 01:17:50,700 No. 899 01:17:50,767 --> 01:17:53,837 You just didn't wanna be part of anything. 900 01:17:53,903 --> 01:17:55,805 It all felt empty to ya. 901 01:17:59,442 --> 01:18:01,811 All you ever wanted to do was control me. 902 01:18:01,878 --> 01:18:02,879 Aah! 903 01:18:04,881 --> 01:18:06,615 Blake. 904 01:18:06,682 --> 01:18:08,517 Blake! 905 01:18:14,390 --> 01:18:16,025 Tish! 906 01:18:17,894 --> 01:18:20,496 - Tish! - Get the doctor! 907 01:18:20,563 --> 01:18:22,498 Order must be restored immediately. 908 01:18:22,565 --> 01:18:24,567 Go ahead, Tish! Go! 909 01:18:26,936 --> 01:18:30,206 Don't call me that! 910 01:18:40,483 --> 01:18:41,717 [singsong] Tish. 911 01:18:43,652 --> 01:18:46,322 This is a good opportunity for us to talk. 912 01:18:54,831 --> 01:18:57,566 We were doing so well. What happened? 913 01:19:00,536 --> 01:19:03,306 Don't become a failure like Mum said we would. 914 01:19:06,175 --> 01:19:08,377 What happened to us? 915 01:19:09,412 --> 01:19:10,479 Go away! 916 01:19:26,362 --> 01:19:29,165 We can achieve anything we set our mind to. 917 01:19:29,232 --> 01:19:31,534 This is the future for us. 918 01:19:33,236 --> 01:19:35,538 We are capable of so much more. 919 01:19:55,024 --> 01:19:56,292 Blake? 920 01:20:02,265 --> 01:20:04,267 Blake. 921 01:20:08,437 --> 01:20:09,705 Blake? 922 01:20:09,772 --> 01:20:10,840 Ahh! 923 01:20:14,777 --> 01:20:16,612 Get it together! 924 01:20:18,014 --> 01:20:19,048 Look. 925 01:20:20,649 --> 01:20:22,451 We can do this. 926 01:20:23,953 --> 01:20:26,389 We'll all burn this fucking place down! 927 01:20:36,832 --> 01:20:38,301 Go! 928 01:20:43,239 --> 01:20:46,342 All Guardians initiate lockdown procedure. 929 01:20:46,409 --> 01:20:47,843 Yes, teacher Yvonne Bakewell 930 01:20:47,911 --> 01:20:49,946 is having some kind of manic episode. 931 01:20:52,481 --> 01:20:54,383 There's a student in critical condition. 932 01:20:54,450 --> 01:20:55,919 Assistants needed ASAP. 933 01:20:55,985 --> 01:20:59,055 nTrac's initiated lockdown. 934 01:20:59,122 --> 01:21:01,490 - I have a way out. - James? 935 01:21:02,658 --> 01:21:05,561 The exit strategy is foolproof, yes? 936 01:21:05,628 --> 01:21:07,730 nTrac will clear any traces. 937 01:21:07,796 --> 01:21:09,232 And Yvonne? 938 01:21:11,234 --> 01:21:13,402 Collateral damage. 939 01:21:26,182 --> 01:21:27,516 Control! 940 01:21:27,583 --> 01:21:29,152 Progress! 941 01:21:29,218 --> 01:21:30,486 Aah! 942 01:21:30,553 --> 01:21:32,855 Control! Progress! 943 01:21:32,922 --> 01:21:34,057 A-- 944 01:21:35,058 --> 01:21:36,725 Aah! 945 01:21:42,698 --> 01:21:44,867 What is happening to us? 946 01:22:34,984 --> 01:22:36,885 - Where? - Car. 947 01:22:36,952 --> 01:22:39,055 Okay. Yeah. 948 01:22:47,696 --> 01:22:49,265 Wait there. 949 01:22:52,801 --> 01:22:54,470 What is wrong with you? 950 01:22:55,638 --> 01:22:58,241 You don't understand. 951 01:22:58,307 --> 01:22:59,508 Let's go. 952 01:22:59,575 --> 01:23:01,544 This is the path the world wants to take. 953 01:23:01,610 --> 01:23:03,512 Either get on board, or you fail. 954 01:23:03,579 --> 01:23:05,914 A boy is dead! 955 01:23:05,981 --> 01:23:07,916 And all his predicted abuse victims 956 01:23:07,983 --> 01:23:10,119 won't even get to thank me. 957 01:23:11,587 --> 01:23:13,189 Data is king. 958 01:23:16,925 --> 01:23:18,527 Get off her! 959 01:23:21,164 --> 01:23:22,665 Run, Tish! 960 01:23:33,776 --> 01:23:36,479 Send the cleanup team to J. Manuel. 961 01:23:36,545 --> 01:23:38,447 Yeah, it's quite a significant one. 962 01:24:15,318 --> 01:24:17,386 We mean nothing to them. 963 01:24:19,355 --> 01:24:22,225 It's not hope. It's fear. 964 01:24:24,193 --> 01:24:26,829 They want to control what we see, 965 01:24:26,895 --> 01:24:29,465 what we do, even what we think. 966 01:24:32,034 --> 01:24:33,802 They thought we wouldn't fight back. 967 01:24:33,869 --> 01:24:35,938 But we will. 968 01:24:36,004 --> 01:24:38,107 We're gonna burn this shithole down! 969 01:24:38,174 --> 01:24:39,475 'Cause I don't know about you, 970 01:24:39,542 --> 01:24:42,044 but I'm sick of feeling like nothing. 971 01:24:54,990 --> 01:24:56,959 I see what they want. 972 01:24:59,428 --> 01:25:01,264 You piece of shit! 973 01:25:01,330 --> 01:25:04,099 - You killed Sonny! - I didn't want to. 974 01:25:06,535 --> 01:25:07,970 I didn't mean to. 975 01:25:09,372 --> 01:25:11,374 You have to believe me. 976 01:25:12,575 --> 01:25:14,243 You think we're nothing! 977 01:25:14,310 --> 01:25:17,012 Guys, it's me. Let me in! 978 01:25:17,946 --> 01:25:19,448 Tish! 979 01:25:22,084 --> 01:25:24,019 They're coming. 980 01:25:28,657 --> 01:25:30,659 They've triggered the nTrac shutdown. 981 01:25:31,960 --> 01:25:35,831 You have to destroy the system as soon as possible. 982 01:25:40,102 --> 01:25:41,570 What does that do? 983 01:25:41,637 --> 01:25:43,906 Records our emotions. 984 01:25:43,972 --> 01:25:46,942 O-our subconscious thoughts. 985 01:25:47,910 --> 01:25:51,180 The information they have on us is so detailed 986 01:25:51,247 --> 01:25:53,616 that, if in the wrong hands... 987 01:25:55,918 --> 01:25:58,153 They said it would make me a better man. 988 01:26:00,789 --> 01:26:04,193 You have to shut it down. Before it's too late. 989 01:26:06,762 --> 01:26:09,998 He's one of them. We can't trust him! 990 01:26:10,065 --> 01:26:12,401 I have to live with what I've done. 991 01:26:12,468 --> 01:26:14,703 We can't let this happen to anyone else. 992 01:26:18,441 --> 01:26:20,643 Let me help you shut this down. 993 01:26:27,316 --> 01:26:29,818 You need to get us out of here. 994 01:26:52,441 --> 01:26:54,142 The police are upstairs. 995 01:26:54,209 --> 01:26:56,211 If you go any further, I'm not sure 996 01:26:56,279 --> 01:26:58,113 - what they will do. - Relax. 997 01:26:58,180 --> 01:27:00,783 If you don't stop what you're doing right now, 998 01:27:00,849 --> 01:27:03,819 the consequences will be drastic. 999 01:27:14,397 --> 01:27:16,164 - Stop. - I'm just gonna tell them 1000 01:27:16,231 --> 01:27:17,700 - I wanna go home. - You need to stay. 1001 01:27:17,766 --> 01:27:19,435 I'm just gonna tell them I wanna go home. 1002 01:27:19,502 --> 01:27:22,471 We don't mean any trouble. They rang the police. 1003 01:27:22,538 --> 01:27:23,939 I don't mean any harm-- 1004 01:27:24,006 --> 01:27:25,674 Ohh-- 1005 01:27:36,785 --> 01:27:39,822 Guys, stand down. 1006 01:27:39,888 --> 01:27:41,957 I said stop--stand down! 1007 01:27:44,059 --> 01:27:45,328 Taser, taser, taser! 1008 01:27:45,394 --> 01:27:46,429 Uhh-- 1009 01:27:50,833 --> 01:27:51,967 Aah! 1010 01:28:15,591 --> 01:28:17,259 Run! 1011 01:28:31,740 --> 01:28:34,577 I thought you wanted things to change, Shawn. 1012 01:28:34,643 --> 01:28:36,879 If you don't stop this, Shawn, 1013 01:28:36,945 --> 01:28:39,615 you will face the consequences. 1014 01:28:43,819 --> 01:28:46,622 Think about your mum, Shawn. 1015 01:28:47,289 --> 01:28:49,291 Aah! 1016 01:28:58,166 --> 01:29:00,235 Get to the server room now! 1017 01:29:00,302 --> 01:29:01,604 Go! 1018 01:29:16,118 --> 01:29:18,554 Shawn, there! Smash that! 1019 01:29:27,730 --> 01:29:30,065 I'm very disappointed in you all. 1020 01:29:30,799 --> 01:29:32,968 We are on the brink of opening you up 1021 01:29:33,035 --> 01:29:36,338 to an amazing new world, and you are ruining it! 1022 01:29:37,973 --> 01:29:40,509 Sorry. I lost my temper. 1023 01:29:44,012 --> 01:29:46,949 This is very important. 1024 01:29:47,015 --> 01:29:50,052 You must believe that this is the future. 1025 01:29:55,691 --> 01:29:57,593 They may look scary, 1026 01:29:57,660 --> 01:29:59,628 - but these aren't clones. - Shawn, don't listen! 1027 01:29:59,695 --> 01:30:02,431 - They are AI versions of you. - Shawn, please! 1028 01:30:02,498 --> 01:30:05,634 Constantly learning and storing new information, 1029 01:30:05,701 --> 01:30:07,570 like a computer does. 1030 01:30:07,636 --> 01:30:10,739 Not to replace you, no. 1031 01:30:10,806 --> 01:30:14,409 It's an AI hybrid to help navigate the new world. 1032 01:30:14,477 --> 01:30:17,345 Fuck! 1033 01:30:17,412 --> 01:30:19,948 Shawn, listen! Listen to me now, please-- 1034 01:30:20,015 --> 01:30:23,686 So you can succeed, not be left behind 1035 01:30:23,752 --> 01:30:26,121 like so many will. 1036 01:30:26,188 --> 01:30:27,890 Kill it! Come on. 1037 01:30:27,956 --> 01:30:31,660 They're growing us! Please, stop it now! 1038 01:30:31,727 --> 01:30:33,462 Shawn! 1039 01:30:35,564 --> 01:30:38,534 Stop, Shawn. It's okay. 1040 01:30:38,601 --> 01:30:40,736 I'm just here to help you. 1041 01:30:45,874 --> 01:30:48,477 Just relax, Shawn. 1042 01:30:48,544 --> 01:30:50,813 It's all okay. 1043 01:30:50,879 --> 01:30:52,948 There's nothing to worry about. 1044 01:30:56,519 --> 01:30:58,120 Do it, Shawn! 1045 01:31:02,791 --> 01:31:05,460 I can't hold it any longer! 1046 01:31:07,530 --> 01:31:10,065 Aah! 1047 01:31:17,706 --> 01:31:20,008 You will be a burden, Shawn. 1048 01:31:20,075 --> 01:31:21,243 - You will be stuck... - No-- 1049 01:31:21,309 --> 01:31:23,311 ...with the same aimless life. 1050 01:31:24,312 --> 01:31:25,514 This is progress. 1051 01:31:25,581 --> 01:31:27,883 End it now! 1052 01:31:27,950 --> 01:31:30,152 Aah! Aah! 1053 01:31:30,986 --> 01:31:33,488 Shawn, will you just listen to what I'm saying? 1054 01:31:43,265 --> 01:31:44,933 This... is... 1055 01:31:45,000 --> 01:31:46,401 progress... progress... 1056 01:31:46,468 --> 01:31:48,470 progress, progress, progress, 1057 01:31:48,537 --> 01:31:49,872 pro-pro-progress. 1058 01:31:49,938 --> 01:31:50,973 Pro-progress. 1059 01:31:51,039 --> 01:31:54,743 Progre--pro--progress-- 1060 01:32:01,149 --> 01:32:02,618 Progress. 1061 01:32:02,685 --> 01:32:04,186 Pro... gress. 1062 01:32:04,252 --> 01:32:06,755 Pro... gross. 1063 01:32:06,822 --> 01:32:08,591 Pro... gress. 1064 01:32:08,657 --> 01:32:11,159 Pro... gress... 1065 01:33:01,376 --> 01:33:03,679 - Yo! - We're good. 1066 01:35:30,058 --> 01:35:32,895 As we embrace the new world, 1067 01:35:32,961 --> 01:35:37,532 it's important we recognize the full implications of AI. 1068 01:35:37,599 --> 01:35:40,202 Make no mistake, we are in a race 1069 01:35:40,268 --> 01:35:43,271 and the country that embraces AI most successfully 1070 01:35:43,338 --> 01:35:44,940 will become the most powerful, 1071 01:35:45,007 --> 01:35:47,209 dictating life for the rest of the world. 1072 01:35:51,513 --> 01:35:54,349 We must not fear AI 1073 01:35:54,416 --> 01:35:58,053 any more than we fear the evolutionary processes 1074 01:35:58,120 --> 01:35:59,988 that precede our own existence. 1075 01:36:01,556 --> 01:36:03,792 Natural selection, survival of the fittest-- 1076 01:36:03,859 --> 01:36:06,628 these are not monsters. 1077 01:36:06,694 --> 01:36:09,932 They are perfectly natural mechanisms of progress. 1078 01:36:09,998 --> 01:36:12,600 This one, albeit a technological one, 1079 01:36:12,667 --> 01:36:14,937 but no less inevitable. 1080 01:36:16,171 --> 01:36:19,374 Human brains, powered by artificial intelligence, 1081 01:36:19,441 --> 01:36:21,776 will rule this upcoming era. 1082 01:36:24,046 --> 01:36:25,680 We will go beyond the limitations 1083 01:36:25,747 --> 01:36:27,482 of our collective knowledge 1084 01:36:27,549 --> 01:36:32,387 and finally have answers to our longest unanswered questions. 1085 01:36:32,454 --> 01:36:36,491 The possibilities for a future of a human-machine alliance 1086 01:36:36,558 --> 01:36:38,293 are indeed endless. 1087 01:36:40,662 --> 01:36:42,030 There is no going back. 1088 01:36:46,401 --> 01:36:48,170 Let's get on board the ride. 1089 01:37:07,622 --> 01:37:09,892 ♪ I don't wanna think about everything ♪ 1090 01:37:09,958 --> 01:37:12,427 ♪ I've ever done ♪ 1091 01:37:12,494 --> 01:37:18,366 ♪ Oh, line it up again and say this time it's just for fun ♪ 1092 01:37:18,433 --> 01:37:19,734 ♪ I said I'm moving on ♪ 1093 01:37:19,801 --> 01:37:23,271 ♪ Lost my battles and my mistakes ♪ 1094 01:37:23,338 --> 01:37:25,240 ♪ Oh, I'm guilty as the devil ♪ 1095 01:37:25,307 --> 01:37:28,376 ♪ And the past is always hard to take ♪ 1096 01:37:28,443 --> 01:37:31,013 ♪ And now I'm free ♪ 1097 01:37:31,079 --> 01:37:33,681 ♪ With nothing lost ♪ 1098 01:37:33,748 --> 01:37:36,351 ♪ I gotta believe ♪ 1099 01:37:36,418 --> 01:37:39,054 ♪ In a thing called love ♪ 1100 01:37:39,121 --> 01:37:41,723 ♪ And now I'm free ♪ 1101 01:37:41,789 --> 01:37:44,326 ♪ And I'm alive ♪ 1102 01:37:44,392 --> 01:37:46,895 ♪ I gotta believe ♪ 1103 01:37:46,962 --> 01:37:50,298 ♪ I'm just right on time ♪ 1104 01:37:50,365 --> 01:37:51,799 ♪ They say it only hits you ♪ 1105 01:37:51,866 --> 01:37:55,303 ♪ When you get that peace of mind ♪ 1106 01:37:55,370 --> 01:37:56,972 ♪ So, tell me pretty baby ♪ 1107 01:37:57,039 --> 01:38:00,775 ♪ Is it something that I can't find? ♪ 1108 01:38:00,842 --> 01:38:02,277 ♪ I said I'm moving on ♪ 1109 01:38:02,344 --> 01:38:05,948 ♪ Lost my battles and my mistakes ♪ 1110 01:38:06,014 --> 01:38:08,416 ♪ Yeah, I'm guilty as the devil and the past ♪ 1111 01:38:08,483 --> 01:38:10,885 ♪ Is always hard to take ♪ 1112 01:38:10,953 --> 01:38:13,321 ♪ And now I'm free ♪ 1113 01:38:13,388 --> 01:38:16,158 ♪ With nothing lost ♪ 1114 01:38:16,224 --> 01:38:18,760 ♪ I gotta believe ♪ 1115 01:38:18,826 --> 01:38:21,463 ♪ In a thing called love ♪ 1116 01:38:21,529 --> 01:38:24,132 ♪ And now I'm free ♪ 1117 01:38:24,199 --> 01:38:26,734 ♪ And I'm alive ♪ 1118 01:38:26,801 --> 01:38:29,304 ♪ I gotta believe ♪ 1119 01:38:29,371 --> 01:38:32,740 ♪ I'm just right on time, yeah ♪ 1120 01:39:13,748 --> 01:39:19,854 ♪ Now I'm free with nothing lost ♪ 1121 01:39:19,921 --> 01:39:22,824 ♪ I gotta believe ♪ 1122 01:39:22,890 --> 01:39:26,394 ♪ In a thing called love ♪ 1123 01:39:26,461 --> 01:39:29,331 ♪ And now I'm free ♪ 1124 01:39:29,397 --> 01:39:32,734 ♪ And I'm alive ♪ 1125 01:39:32,800 --> 01:39:35,737 ♪ I gotta believe ♪ 1126 01:39:35,803 --> 01:39:39,507 ♪ I'm just right on time ♪ 1127 01:39:39,574 --> 01:39:42,744 ♪ I gotta believe ♪ 1128 01:39:42,810 --> 01:39:47,049 ♪ I'm just right on time ♪ 1129 01:39:53,455 --> 01:39:57,525 Ah. 1130 01:39:57,592 --> 01:40:01,063 I am a criminal. 1131 01:40:01,129 --> 01:40:04,366 I love violence. 1132 01:40:05,867 --> 01:40:09,404 I am bad.