1
00:00:22,350 --> 00:00:25,850
مترجم: Bist
در تلگرام: @BistThunder
2
00:00:31,374 --> 00:00:34,374
"خیزش عدالت با افتخار تقدیم میکند"
3
00:00:36,098 --> 00:00:38,998
"در صورت تمایل ما را در چنل تلگرامی دنبال کنید "
@DOJ_Channel
4
00:01:46,774 --> 00:01:47,834
"فلش"
5
00:01:49,194 --> 00:01:50,253
"فلش"
6
00:01:50,361 --> 00:01:51,946
.این شروع همه چیزه
7
00:01:52,780 --> 00:01:53,840
...اون گفت
8
00:01:54,949 --> 00:01:56,384
.قبل از اینکه همه چیز شروع بشه گفت
9
00:01:56,826 --> 00:01:58,745
هان؟ کی اونجاست؟
10
00:02:00,997 --> 00:02:01,998
...آزمایشگاهم
11
00:02:03,208 --> 00:02:04,417
...یه اتفاقی افتاد
12
00:02:07,003 --> 00:02:09,047
.و اینکه من خیلی گشنمه
13
00:02:19,557 --> 00:02:22,894
...خب، من یکم سوسیس و نخود فرنگی
14
00:02:22,977 --> 00:02:24,437
...سیب زمینی، نون تست
15
00:02:24,521 --> 00:02:27,148
.پای سیب و قهوه دارم
16
00:02:27,172 --> 00:02:29,084
[ اوقق، بازم آیریس سیاه ]
17
00:02:29,108 --> 00:02:31,736
.خیلی وقت پیش سفارش داده بودی، و منم یادم نرفته بود
18
00:02:31,819 --> 00:02:33,780
.و خب سفارش عجیبیه
19
00:02:35,448 --> 00:02:36,616
"آیریس"
20
00:02:37,951 --> 00:02:39,744
...این چیزیه که کارت اسمم میگه
21
00:02:40,453 --> 00:02:42,372
...اینم برای شم-
"اوه، "آیریس-
22
00:02:52,757 --> 00:02:53,925
هان؟ چیشد؟
23
00:02:58,054 --> 00:02:59,347
چه اتفاقی افتاد؟
24
00:03:00,473 --> 00:03:02,851
.چیزی که قرار بود اتفاق بیوفته این بود که باهم آشنا بشم
25
00:03:04,853 --> 00:03:06,396
.اینجا زیاد داشتم سخت کار میکردم
26
00:03:07,647 --> 00:03:08,982
.هی، بهتره بیای اینجا بشینی
27
00:03:13,444 --> 00:03:15,613
موردی که نداره؟
28
00:03:15,697 --> 00:03:17,073
.نمیخوام که اخراج بشی
29
00:03:17,490 --> 00:03:19,534
.مهم نیست، امروز روز آخرمه
30
00:03:19,617 --> 00:03:22,912
.اینجا فقط کار میکردم تا شرایطم یکم بهتر بشه
31
00:03:22,996 --> 00:03:23,913
برنامه ات چیه؟
32
00:03:23,997 --> 00:03:25,540
.به شغلی که میخواستم رسیدم
33
00:03:25,623 --> 00:03:27,667
توی شبکه خبری سی-بی-اس-
گزارشگری؟-
34
00:03:27,750 --> 00:03:29,586
.نویسنده خبری، البته فعلا
35
00:03:29,669 --> 00:03:32,797
ولی شاید یه روزی بشم، کی میدونه؟
36
00:03:33,423 --> 00:03:35,300
.اوه، معلومه که میشی، بهش ایمان دارم
37
00:03:36,217 --> 00:03:37,677
.بهرحال، من "بری الن" هستم
38
00:03:38,678 --> 00:03:40,096
...ببین، شاید منطقی نباشه
39
00:03:40,180 --> 00:03:42,849
ولی میخوای برای نهار بریم بیرون؟
40
00:03:43,892 --> 00:03:45,560
"بری آلن"
41
00:03:46,269 --> 00:03:47,437
.تو که همین الان هم نهار داری میخوری
42
00:03:49,397 --> 00:03:50,440
.میتونیم باهم دیگه بخوریم
43
00:03:54,319 --> 00:03:55,528
"فلش"
44
00:03:57,322 --> 00:03:58,573
"فلش"
45
00:03:59,574 --> 00:04:00,575
.بیدار شو
46
00:04:02,076 --> 00:04:03,328
.بیدار شو
47
00:04:04,913 --> 00:04:05,955
.بیدار شو
48
00:04:06,039 --> 00:04:07,999
باید بیدار بشی-
زود باش "فلش"، بیدار شو-
49
00:04:08,082 --> 00:04:09,626
.لطفا-
.ما بهت نیاز داریم-
50
00:04:09,709 --> 00:04:11,586
.از پسش بر میای-
"بیدار شو "فلش-
51
00:04:11,669 --> 00:04:12,545
.بیدار شو
52
00:04:12,629 --> 00:04:14,088
.تو میتونی-
.لطفا اینکارو نکن-
53
00:04:14,631 --> 00:04:17,050
.تو برای این برنامه ریزی نشدی که صدمه بزنی-
.لطفا، پاشو-
54
00:04:19,093 --> 00:04:21,221
"فلش" بیدار شو، بیدار شو "فلش"
55
00:04:23,348 --> 00:04:25,767
"فلش"
"من "فلشم
56
00:04:36,778 --> 00:04:38,154
سوپرمن" ؟"
57
00:04:38,905 --> 00:04:41,491
.بنظر میاد اون انفجار آخر از پا درت آورد
58
00:04:41,574 --> 00:04:42,951
.بهتره اینجا ایندفعه اینجا بمونی
59
00:04:43,034 --> 00:04:44,244
.از پسش بر میام
60
00:04:48,248 --> 00:04:49,207
.هرچی که هست
61
00:04:49,749 --> 00:04:50,834
...اندروید
62
00:04:51,376 --> 00:04:53,628
...اون یه اندرویده
.حالا یادم اومد
63
00:04:53,711 --> 00:04:54,921
"آمیزو"
64
00:04:55,672 --> 00:04:56,548
آمیزو" ؟"
65
00:04:56,631 --> 00:04:57,966
...چجوری اسمشو مید-
.نمیدونم واقعا-
66
00:04:59,801 --> 00:05:01,469
.خیلی خب، باشه
67
00:05:01,553 --> 00:05:02,929
.میرم سراغ آمیزو
68
00:05:04,681 --> 00:05:06,057
.نه، نه، نکن
69
00:05:30,707 --> 00:05:31,708
.ضعیف
70
00:05:31,791 --> 00:05:33,626
.من ضعیف نیستم، فقط تو یکم سنگینی
71
00:05:34,169 --> 00:05:35,753
اوه، منظورت اینه تو ضعیف شدی؟
72
00:05:35,837 --> 00:05:39,883
...اون اندروید
.یه جوری قدرتمو گرفت
73
00:05:40,884 --> 00:05:43,386
مثل پاراسایت-
.آره، منم همینظور-
74
00:05:43,469 --> 00:05:46,055
...ولی فکر کنم بدترش سرت اومده، اوه نه
75
00:05:53,938 --> 00:05:55,565
.اونجا کمکم کن
76
00:05:55,648 --> 00:05:58,401
...من فقط
.امیدوارم که امروز تولدت نباشه
77
00:05:58,484 --> 00:06:00,028
.چون نمیتونی شمع هاتو فوت کنی
[ منظورش اینه نای تکون خوردن نداری ]
78
00:06:00,111 --> 00:06:02,113
.از اینجا دورش میکنم-
.فلش" نه"-
79
00:06:02,822 --> 00:06:04,324
.اون کل انرژی بدنم رو گرفت
80
00:06:04,866 --> 00:06:06,618
...اگه اون ماله تورو گرفت
.نگران نباش
81
00:06:06,701 --> 00:06:07,660
.بهش زیاد نزدیک نمیشم
82
00:06:26,804 --> 00:06:29,098
همتون خوبید؟
...هنوز یکم سرعت برام مونده
83
00:06:29,182 --> 00:06:31,684
.ولی برای یه تورنادو یا چیز دیگه ای کافی نیست
84
00:06:31,768 --> 00:06:33,937
.بهتره از اینجا بری-
.من اینجا تنهات نمیذارم-
85
00:06:44,656 --> 00:06:46,908
.زود باش، این زیاد نگهش نمیداره
86
00:06:46,991 --> 00:06:48,660
.وای، تورو میشناسم
87
00:06:49,202 --> 00:06:50,995
"رابین هودی"-
.رابین هود" نیستم"-
88
00:06:51,079 --> 00:06:52,497
...همم
.ولی لباست شبیه اونه
89
00:06:52,580 --> 00:06:54,332
.رابین هود" ماشین نداره"
90
00:07:03,174 --> 00:07:04,592
.اون نیاز به مراقبت پزشکی داره
91
00:07:04,676 --> 00:07:05,677
...شاید استارلبز
92
00:07:07,720 --> 00:07:09,764
...نه
.استارلبز نه
93
00:07:09,848 --> 00:07:13,017
.آره، اونا یکم زیاد به فضایی ها حساس هستن
94
00:07:13,101 --> 00:07:14,269
دیگه کجا هست؟
95
00:07:14,352 --> 00:07:16,604
...من یه دوستی دارم
96
00:07:24,654 --> 00:07:26,364
مطمئنی این ایده خوبیه؟
97
00:07:28,449 --> 00:07:30,159
.خب، الان هالووینه
98
00:07:35,915 --> 00:07:37,542
.با شما کار دارن، قربان
99
00:07:41,212 --> 00:07:43,381
شکلات یا کتک؟-
بروس وین؟-
100
00:07:43,965 --> 00:07:46,301
...حدس میزدم که این آدرس آشناست
101
00:07:47,218 --> 00:07:48,219
"سلام "الی
102
00:07:48,845 --> 00:07:50,555
"و سلام به تو "بری آلن
103
00:07:51,222 --> 00:07:53,975
دانشمند پزشک قانونی سنترال سیتی؟
104
00:07:55,935 --> 00:07:57,937
...واو، چجوری تو
105
00:07:58,021 --> 00:08:00,815
.دوستت پیش ماست
.اون آدرستو بهمون داد
106
00:08:06,446 --> 00:08:07,614
.بیاریدش داخل
107
00:08:18,625 --> 00:08:20,668
"از زمین به "بری-
هان؟-
108
00:08:22,253 --> 00:08:23,463
...گل ها
109
00:08:24,088 --> 00:08:26,382
...چه نوع گلی رو برای عروسی باید بگیریم
110
00:08:26,466 --> 00:08:27,550
.گل عنبیه
111
00:08:27,634 --> 00:08:30,720
...ما رو تمام میز ها عنبیه داشتیم... باید داشته باشیم
112
00:08:30,803 --> 00:08:33,973
.منظورم اینه خیلی خوب میشه عنبیه رو همه میز ها باشه
[ آیریس یا عنبیه اسم یه نوع گل هست که الحق اسمش برازندشه ]
113
00:08:34,057 --> 00:08:35,808
.بازم که حواس پرت شدی
114
00:08:36,684 --> 00:08:38,311
.میدونی که برای زمان باهم بودنمون ارزش قائلم
115
00:08:38,394 --> 00:08:40,396
.و الان هم توی یه فاز دیگه ای
116
00:08:40,480 --> 00:08:41,648
...نه نیستم
117
00:08:42,649 --> 00:08:44,275
.خب، راستش هستم
118
00:08:45,026 --> 00:08:46,653
.تو فاز قبل تشکیل "جاستیس لیگ" بودم
119
00:08:48,238 --> 00:08:50,281
.راه های دیگه هم هست که به مردم کمک کنی
120
00:08:50,365 --> 00:08:52,408
.بدون اینکه زندگیتو به خطر بندازی
121
00:08:53,368 --> 00:08:54,661
چرا به اون کمک نمیکنی؟
122
00:08:55,286 --> 00:08:57,705
.بیا بگیر-
.آه، سلام آقا-
123
00:08:58,248 --> 00:09:00,834
بیا، چرا نمیری باهاش یه چیزی بگیری بخوری؟
124
00:09:02,627 --> 00:09:05,630
.دنیاها دارن به پایان میرسن
125
00:09:07,006 --> 00:09:08,591
واقعا؟ کدوم هاشون؟
126
00:09:09,551 --> 00:09:11,261
.همشون
127
00:09:23,815 --> 00:09:25,692
...آهه
.دارم میام
128
00:09:28,778 --> 00:09:29,654
.سلام
129
00:09:31,114 --> 00:09:32,282
"بری"
130
00:09:34,158 --> 00:09:36,953
.اوه، "بروس"، به سختی شناختمت
131
00:09:37,579 --> 00:09:39,831
.عادت دارم تورو با اون خرتو پرتا ببینم
132
00:09:45,211 --> 00:09:46,171
بیا تو؟
133
00:09:47,172 --> 00:09:48,548
هی مشتی، اسمت چیه؟
134
00:09:50,717 --> 00:09:51,634
دیک" هستم"
135
00:09:52,177 --> 00:09:53,344
"منم "بریم
136
00:09:53,845 --> 00:09:55,471
شما بچه ها چیزی میخواید بنوشید؟
137
00:09:55,555 --> 00:09:58,641
...یکم نوشابه؟ یا اون چیزی که آیریس گذاشته
138
00:09:58,766 --> 00:10:00,476
...که بهش میگن کامبوچا
139
00:10:00,560 --> 00:10:02,562
.فکر کنم چاییه-
.نه، ممنون-
140
00:10:03,104 --> 00:10:04,647
.من ردیفم-
...آهه-
141
00:10:05,315 --> 00:10:07,400
...میدونی
.پسر برادر زاده زنم "والی" هم سنه تو هست
142
00:10:07,483 --> 00:10:09,527
.اون پایین تو زیرزمین داره بازی میکنه
143
00:10:09,611 --> 00:10:10,737
.خودتو بهش معرفی کن
144
00:10:12,030 --> 00:10:13,031
میتونم؟
145
00:10:17,911 --> 00:10:19,996
.اون تازه خانوادشو از دست داده
146
00:10:20,747 --> 00:10:22,498
.تو حادثه سیرک بیرون شهر گاتهام
147
00:10:23,458 --> 00:10:24,751
.البته بعید بدونم حادثه بوده
148
00:10:26,336 --> 00:10:27,962
.اوه، راجبش شنیدم
149
00:10:28,796 --> 00:10:29,797
.طفلکی
150
00:10:30,965 --> 00:10:33,510
ارتباطی با یتیم خونه سنترال سیتی داری؟
151
00:10:35,428 --> 00:10:37,388
آره، قبلا اونجا بودم، چرا؟
152
00:10:37,972 --> 00:10:39,682
.نمیتونم اون رو تو سیستم گاتهام بذارم
153
00:10:40,183 --> 00:10:43,144
.خدمات عمومی اونجا فاجعه ست
154
00:10:44,562 --> 00:10:45,772
.که اینطور
155
00:10:50,151 --> 00:10:51,569
بروس" بهش خوب فکر کردی؟"
156
00:10:53,571 --> 00:10:55,365
.آره
.بخاطر همینه دارم این کارو میکنم
157
00:10:56,908 --> 00:11:00,411
...خیلی خب، ببین
...شاید زیادی دارم دخالت میکنم
158
00:11:00,495 --> 00:11:02,705
.ولی بنظر میرسه اون با تو راحته
159
00:11:03,456 --> 00:11:05,542
.تو پولداری، اتاق هم زیاد داری
160
00:11:05,625 --> 00:11:07,377
...به این فکر کردی که شاید-
به چی؟-
161
00:11:08,002 --> 00:11:11,631
.به فرزندخودگی بگیرمش؟ میدونی که خطرناکه
.خودت میدونی که زندگیم چجوریه
162
00:11:12,882 --> 00:11:15,426
.بروس، اون خودش یه طناب بازه یا حالا هرچی شبیه
163
00:11:15,510 --> 00:11:17,470
.مطمئنا با تو امنه
164
00:11:18,972 --> 00:11:21,432
.ماموریت من تعهد خالص رو میخواد
165
00:11:21,975 --> 00:11:23,935
.وقتی برای یه بچه ندارم
166
00:11:24,519 --> 00:11:27,939
.خب، تو باید وقتشو بسازی
.حداقل برای اون خوبه
167
00:11:28,022 --> 00:11:29,107
.برای ماموریتم خوبه
168
00:11:29,607 --> 00:11:31,359
.از همه مهم تر، برای تو هم خوبه
169
00:11:33,236 --> 00:11:34,737
.من برای یه سخنرانی اینجا نیومدم
170
00:11:35,446 --> 00:11:36,906
حالا کمکم میکنی یا نه؟
171
00:11:50,795 --> 00:11:51,921
اون قراره بمیره؟
172
00:11:53,339 --> 00:11:55,466
.بعید بدونم بمیره
173
00:11:56,843 --> 00:11:58,428
.سلول هاش دارن انرژی ذخیره میکنن
174
00:11:59,137 --> 00:12:00,388
.فکر کنم خوب میشه
175
00:12:01,848 --> 00:12:03,892
پس تو "بتمن" هستی؟
176
00:12:03,975 --> 00:12:06,519
اسمت "بتمنه" یا اسم اضافه دیگه ای هم داره؟
177
00:12:06,978 --> 00:12:08,730
آخرین بار کی به هوش بود؟
178
00:12:10,106 --> 00:12:12,317
.وقتی که آدرس تورو داد بیهوش شد
179
00:12:12,817 --> 00:12:13,902
...البته ممنون که درک کردی
180
00:12:13,985 --> 00:12:15,653
.یجورایی میترسیدم عصبانی بشی
181
00:12:17,071 --> 00:12:18,615
پیش خودت چی فکر کردی که قرار نیست باشم؟
182
00:12:19,949 --> 00:12:22,243
...خب، چقدر طول کشید تا
183
00:12:22,327 --> 00:12:24,245
هویت مخفیمو بفهمی؟
184
00:12:24,787 --> 00:12:25,830
.آه، لعنتی
185
00:12:38,927 --> 00:12:40,678
.خیلی خب، باشه حالا، منم ماله تورو یه روز میفهمیدم
186
00:12:41,554 --> 00:12:42,388
.در نهایت
187
00:12:43,598 --> 00:12:45,225
...واضحا اون اندروید با لمس
188
00:12:45,308 --> 00:12:48,228
.میتونه انرژی طبیعی رو جذب و ذخیره کنه
189
00:12:49,270 --> 00:12:51,397
.یکم از تو و یکم بیشتر از اون
190
00:12:51,940 --> 00:12:54,400
.نابود کردنش چالش برانگیزه
191
00:12:54,484 --> 00:12:55,985
فکر میکنی کار به اونجا میکشه؟
192
00:12:56,069 --> 00:12:58,988
ما باید "آمیزو" رو نابود کنیم؟
.اندروید منظورمه
193
00:12:59,614 --> 00:13:02,033
.منظورم اینه که اون نمیدونست که داره کار اشتباهی رو انجام میده
194
00:13:02,575 --> 00:13:05,620
.در واقع وقتی اون پیرمرده داشت باهاش حرف میزد ناراحت بود
195
00:13:07,830 --> 00:13:12,168
...دکتر "آنتونی ایو" ، چندین دکترا داره
196
00:13:12,252 --> 00:13:14,212
.و از، موسسه فناوری متروپلیس دانشگاه نایروبیه
197
00:13:14,295 --> 00:13:15,713
...تو کار ماشین های انرژی کوانتومی
198
00:13:15,797 --> 00:13:17,632
.هوش مصنوعی و ربات هستن
199
00:13:17,715 --> 00:13:18,591
.این یارو رو میشناسم
200
00:13:18,675 --> 00:13:21,344
.به طور عجیبی نخبه ست، که مشخصه
201
00:13:21,427 --> 00:13:23,721
.سعی کردم اون رو استخدام کنم، ولی "لوتر" تو هوا زدش
202
00:13:24,556 --> 00:13:27,600
.لکس کورپ سه هفته پیش گزارش داد که گم شده
203
00:13:28,393 --> 00:13:29,394
.در عجبم اون چیکار کرده
204
00:13:30,395 --> 00:13:31,479
...اوه، این حرکت
205
00:13:32,230 --> 00:13:34,649
.معمولا نشون از اخلال تو بافت عصبیه
206
00:13:34,732 --> 00:13:38,069
آره، بهش میگن سندروم تونل- کارپال
...بهرحال، منظور اینه که
207
00:13:38,152 --> 00:13:40,154
.یه ربات غول پیکر و قدرتمند اون بیرونه
208
00:13:40,238 --> 00:13:41,739
راجب اون میخوایم چیکار کنیم؟
209
00:13:43,366 --> 00:13:47,078
...طبق توانایی هایی که داره، میتونم بگم اون حمله بیهودهش تو متروپلیس
210
00:13:47,161 --> 00:13:50,540
.یه حواس پرتی بود-
حواس پرتی از چی؟-
211
00:13:50,623 --> 00:13:51,624
.نمیدونم
212
00:13:52,250 --> 00:13:55,253
.ولی هرچی که هستف باید تا صبح صبر کنیم
213
00:14:01,801 --> 00:14:04,429
.یه ترکیب اعلا براتون درست کردم، قربان
214
00:14:04,512 --> 00:14:05,847
"دقیقا به همون چیزی که نیاز داشتم، "آلفرد
215
00:14:06,681 --> 00:14:08,641
.هرچند که به ده میلیون از اینا نیاز دارم
216
00:14:10,560 --> 00:14:12,395
.این باید بیشتر از اون قهوه کمکت کنیم
217
00:14:13,980 --> 00:14:16,316
.بروس" ، راجب اینا متاسفم"
218
00:14:16,983 --> 00:14:19,194
.نمیدونستم کجا برم-
.آروم بگیر-
219
00:14:19,777 --> 00:14:22,363
.اون که قرار نیست مارو بکشه تا هویتش مخفی بمونه
220
00:14:23,364 --> 00:14:24,365
نمیکنی که، نه؟
221
00:14:29,037 --> 00:14:30,747
.ببینید، ما باید هویت همدیگرو بدونیم
222
00:14:30,830 --> 00:14:32,749
چون میخوایم یه تیم بشیم دیگه، مگه نه؟
223
00:14:32,832 --> 00:14:34,667
چی؟-
...خب، ماه هاست که-
224
00:14:34,751 --> 00:14:36,586
...فلش بهم پیله کرده تا
225
00:14:36,669 --> 00:14:40,173
...یه کلاب مخفی ابرقهرمانی بزنیم
226
00:14:42,342 --> 00:14:46,179
...عالی بودن این ایده رو به چشم دیدم حقیقت
.البته توی یه زمین موازی
227
00:14:46,679 --> 00:14:51,518
حتی اگه به اون توجه نکنیم، این ایده بدیه
.من تنها کار میکنم
228
00:14:52,185 --> 00:14:53,394
.واقعا ایده بدیه
229
00:14:53,978 --> 00:14:56,898
.با این حال، دقیقا قراره همین کارو بکنیم
230
00:14:58,274 --> 00:15:01,361
میخوای با چهارتامون اون تیم رو ببندی؟
231
00:15:03,154 --> 00:15:06,199
.نه، فقط ما چهارتا نیستیم
232
00:16:50,929 --> 00:16:51,971
شوخی میکنی دیگه، نه؟
233
00:16:52,555 --> 00:16:53,973
.من همین الانشم توی یه تیمم
234
00:16:54,057 --> 00:16:55,808
"اسمش "سپاه گرین لنترنه
235
00:16:56,351 --> 00:16:57,268
.جواب منفیه مشتی
236
00:17:00,063 --> 00:17:02,232
عجب آدم عوضیی
.واقعا حال بهم زنه
237
00:17:02,732 --> 00:17:03,733
.کافی هستیم
238
00:17:09,781 --> 00:17:11,866
.تو باید باور کنی
239
00:17:12,825 --> 00:17:15,537
.تو باید شاهد باشی
240
00:17:31,094 --> 00:17:32,720
.اوه، تقصیر من بود
241
00:17:38,810 --> 00:17:40,270
!هی
...چیزی نیس
242
00:17:55,910 --> 00:17:58,496
.یه حسی بهم میگه دیگه تو سنترال سیتی نیستم
243
00:18:00,039 --> 00:18:03,126
.شایدم، باشم
244
00:18:04,502 --> 00:18:06,045
.دوباره انجامش دادم
245
00:18:07,589 --> 00:18:09,591
.نه ندادم
246
00:18:10,717 --> 00:18:12,594
.اون بی خانمانه، یه کاری باهام کرد
247
00:18:12,677 --> 00:18:13,595
.اون منو اینجا فرستاد
248
00:18:14,596 --> 00:18:16,431
.تانکی نیست، نازی هم نیست
249
00:18:16,890 --> 00:18:18,808
.خب، شاید نازی باشه
250
00:18:19,934 --> 00:18:21,978
.اسم این زمین رو میذارم زمین 3
251
00:18:24,898 --> 00:18:26,608
.خیلی خب، این بیشتر اشناست
252
00:18:26,691 --> 00:18:28,610
.اسپیدستر و یه دزدی از بانک
253
00:18:28,693 --> 00:18:29,819
.شاید بتونم به فلش این دنیا کمک کنم
254
00:18:42,957 --> 00:18:44,501
.خب ببین کی رو اینجا داریم
255
00:18:44,584 --> 00:18:46,669
.یه "زیپی رودیگز" دیگه
256
00:18:46,753 --> 00:18:48,880
.مطمئنم منظورت "اسپیدی گونزالز" هست
257
00:18:48,963 --> 00:18:51,174
...و از جایی که من میام ما جلوی دزدی
258
00:18:51,257 --> 00:18:52,759
.جنایت و ابرشرور هارو میگیریم
259
00:18:52,842 --> 00:18:55,094
.خیلی خب مشتی مثل اینکه ماله این اطراف نیستی
260
00:18:55,178 --> 00:18:56,095
.چون این دزدی نیست
261
00:18:56,179 --> 00:18:59,224
.الان اوضاع اینجوری پیش میره و "سیندیکیت" ها خود دولت هستن
262
00:18:59,307 --> 00:19:01,976
.بهرحال، اگه مشکلی نیست باید اینارو برگردونم
263
00:19:02,060 --> 00:19:03,228
...وایسا ببینم مشتی
264
00:19:09,817 --> 00:19:11,486
.عجیبه، انگار تو کفش هام سیمان ریختن
265
00:19:11,569 --> 00:19:13,404
.داری از نصف اسپید فورسم استفاده میکنی
266
00:19:13,488 --> 00:19:15,949
.جالبه، سریع تر از معمول هستم
267
00:19:16,324 --> 00:19:19,202
.آره همینطوره، چون کل اسپیدستر های اینجارو کشتم
268
00:19:19,285 --> 00:19:20,662
چطور نمیدونی؟
269
00:19:21,955 --> 00:19:23,623
این چی بود گفتی؟-
.آره مشتی-
270
00:19:23,706 --> 00:19:25,583
"اونم با کمک "کرایم سیندیکیت
271
00:19:26,626 --> 00:19:27,710
کرایم سیندیکیت" ؟ "
272
00:19:28,253 --> 00:19:30,129
اوه آره، آره، آره
.ماله خیلی وقت پیش بود ماجراش
273
00:19:30,213 --> 00:19:33,883
.این همون حکومتیه که ما هستیم
274
00:19:33,967 --> 00:19:34,968
باحاله مگه نه مشتی؟
275
00:19:36,427 --> 00:19:38,930
.باید خودشون باشن، عادت دارن وقتی دیر میکنم بیان دنبالم
276
00:19:41,391 --> 00:19:44,435
... "آهه، معرفی میکنم "پاور رینگ" و "اولمن
277
00:19:45,728 --> 00:19:48,439
"سوپروومن" و "الترامن"
278
00:19:49,482 --> 00:19:51,609
...منم "جانی کوئیکم" بهرحال، بهتره خودتی معرفی کنی
279
00:19:51,693 --> 00:19:53,987
.ولی نمیتونی بکنی چون قراره بمیری
280
00:20:07,667 --> 00:20:11,129
چه مدلی دوست داری بمیری، اسپیدستر؟
281
00:20:12,380 --> 00:20:13,464
...با گذر عمر
282
00:20:24,058 --> 00:20:27,145
...ما نه تنها از خوش آمد گویی این شهر فوق العاده به تیم ابرقهرمانی اخیرمون
283
00:20:27,228 --> 00:20:29,439
.که تازه تاسیس شده هیجان زده هستیم
284
00:20:29,522 --> 00:20:32,275
...بلکه این فرصت رو به ما میده تا ایستگاه متروپلیس رو به
285
00:20:32,358 --> 00:20:36,988
...عنوان دفترمون و همچنین خونه جدیدمون
286
00:20:37,071 --> 00:20:38,531
.بازسازی کنیم
287
00:20:52,754 --> 00:20:55,131
چرا اینجا؟-
.چون قیمتش مفت بود-
288
00:20:55,798 --> 00:20:58,301
.و محوطه ای که داره هم برای رفت و آمد خوبه
289
00:20:59,886 --> 00:21:04,933
"مارشن منهانتر" "ویکسن" "گرین ارو" "فلش"
290
00:21:05,016 --> 00:21:08,686
...بتمن" و من با تمام وجود قدردان اعتماد"
291
00:21:08,770 --> 00:21:11,064
.و ایمانتون به ما هستیم
292
00:21:11,147 --> 00:21:12,982
...ولی کم لطفیه که به این اشاره نکنم
293
00:21:13,066 --> 00:21:14,859
...تمام این تدارکات بخاطر
294
00:21:14,943 --> 00:21:17,820
...دونده سرخ سنترال سیتی یعنی
[ اسکارلت اسپیدستر یا همان دونده سرخ یکی از لقب های فلشه ]
295
00:21:18,363 --> 00:21:20,073
"فلشه"
296
00:21:29,165 --> 00:21:31,960
...اوه، آره ام
.ممنونم سوپرمن
297
00:21:32,710 --> 00:21:33,670
.بله
298
00:21:33,753 --> 00:21:36,881
...و همچنین میدونم خیلی برای رونمایی اسم
299
00:21:36,965 --> 00:21:42,595
.اولین تیم ابرقهرمانی ادوارد اونم الان هیجان دارید
300
00:21:44,180 --> 00:21:45,098
درسته "فلش" ؟
301
00:21:45,181 --> 00:21:48,226
...اسم
.اوه آره، اسم تیم
302
00:21:48,309 --> 00:21:51,563
آره
"...اسم تیم "جاستیس سین
303
00:21:54,691 --> 00:21:55,608
"لیگ..."
304
00:21:57,235 --> 00:21:58,528
"جاستیس لیگ"
305
00:22:04,492 --> 00:22:05,410
.اوه، گندش بزنن
306
00:22:38,776 --> 00:22:42,197
هشدار
.یه تیکه چوب تیز داره به سمت سر "گرین ارو" میره
307
00:22:42,280 --> 00:22:43,615
.ردیفه
308
00:22:45,366 --> 00:22:46,618
.وایسا ببینم، کی داره باهام حرف میزنه
309
00:22:46,701 --> 00:22:48,453
...انرژی زیادی جذب کردم
310
00:22:48,536 --> 00:22:51,289
.و بهم اجازه میده تا توی سرعت زیاد ارتباط برقرار کنم
311
00:22:51,873 --> 00:22:54,292
...خیلی خب، حالا جدا از این چیزای عجیب غریب
312
00:22:54,375 --> 00:22:55,777
چرا داری این کارو میکنی؟
313
00:22:55,960 --> 00:22:57,962
.یک شی درحال حرکت داره بتمن رو تهدید میکنه
314
00:22:58,463 --> 00:23:00,298
.لطفا سوالت رو واضح بگو
315
00:23:00,381 --> 00:23:02,217
...چرا به فکر جونمون هستی
316
00:23:02,300 --> 00:23:04,135
.در صورتی که داری بهمون حمله میکنی
317
00:23:04,719 --> 00:23:06,304
.برداشت اشتباهی داری
318
00:23:06,387 --> 00:23:08,890
.حمله خلاف هدف اصلیه
319
00:23:08,973 --> 00:23:10,725
هدف اصلیت چیه؟
320
00:23:10,808 --> 00:23:13,895
.هدف اصلی توسط پروفسور "ایو" طراحی شده
321
00:23:13,978 --> 00:23:16,231
.برای امتداد و ممتد کردن زندگی انسانه
322
00:23:16,314 --> 00:23:19,400
.مکیدن سوپرمن زندگیشو امتداد یا ممتد نمیکنه
323
00:23:25,490 --> 00:23:29,536
.ماهیت ماموریت جدید نشون میده سوپرمن انسان نیست
324
00:23:30,119 --> 00:23:32,038
.داری زندگی همرو به خطر میندازی
325
00:23:32,539 --> 00:23:33,957
.اخرین بار این کارو نکردی
326
00:23:34,040 --> 00:23:35,041
.مواظب بودی
327
00:23:35,750 --> 00:23:37,752
چه اتفاقی افتاد؟
الان ایو بهت چی گفته؟
328
00:23:40,004 --> 00:23:43,883
.ماهیت ماموریت توسط دوست جدید اصلاح شده
329
00:24:07,490 --> 00:24:09,701
.این دوست جدیدته فکر کنم
330
00:24:11,077 --> 00:24:14,330
"آهه، ممنون "جاستیس لیگ
331
00:24:18,793 --> 00:24:21,171
.تخلیه انرژی سوپرمن رو اولویت قرار بده
332
00:24:22,338 --> 00:24:25,758
.سنسور ها نشون میدن علائم سوپرمن تو وضعیت خطرناکی هست
333
00:24:26,259 --> 00:24:28,678
.این با برنامه نویسی من تضاد داره
334
00:24:29,971 --> 00:24:33,683
به این باور دارم که دستورات من با کد های جدیدی که برات نوشتم .دیگه تضاد نداره
335
00:24:33,766 --> 00:24:35,143
.حالا هم انجامش بده
336
00:25:06,007 --> 00:25:08,718
.لباس نبرد لوتر وضعیت رو دشوار تر کرده
337
00:25:22,148 --> 00:25:24,484
داری چیکار میکنی؟
میخوای حمله هوایی کنی؟
338
00:25:24,984 --> 00:25:26,361
.این بهترین انتخابمونه
339
00:25:27,362 --> 00:25:30,156
...متروپلیس رو مثل یه منطقه جنگ میکنی
340
00:25:30,240 --> 00:25:32,158
نمیتونه بهترین انتخابمون باشه
341
00:25:32,242 --> 00:25:34,118
...ما مجبوریم الان یه کاری کنیم
342
00:25:34,202 --> 00:25:36,538
...وقتی که فلش یکم سرعت براش مونده
343
00:25:36,621 --> 00:25:37,622
...اون میتونه پاکسا
344
00:25:37,705 --> 00:25:39,040
میخوای بمب بارون کنی؟
345
00:25:40,375 --> 00:25:42,252
...خیلی خطرناکه، آدمای عادی
346
00:25:42,335 --> 00:25:43,628
.منطقه پاکسازی میشه
347
00:25:44,170 --> 00:25:46,881
.قبل از اینکه اون هوش مصنوعی قوی تر بشه باید نابودش کنیم
348
00:25:47,382 --> 00:25:49,676
.ترحم رو با ضعف اشتباه نگیرید
349
00:25:50,176 --> 00:25:52,929
.تو اونی هستی که وحشی گری رو با قدرت اشتباه گرفتی
350
00:25:53,513 --> 00:25:56,349
.اشتباهه، "آمیزو" دقیقا اینجوری شده
351
00:25:56,432 --> 00:25:58,393
...چیزی که نیاز داره
.صبر کن الان برمگیردم
352
00:26:32,302 --> 00:26:33,344
.فوق العادست
353
00:26:38,141 --> 00:26:39,100
من کجام؟
354
00:26:39,726 --> 00:26:43,062
.توی تالار جنایتی احمق
355
00:26:44,147 --> 00:26:46,733
..و ما اینجا سوال میپرسیم
356
00:26:47,942 --> 00:26:51,070
تو کدوم خری هستی و از کجا میای؟
357
00:26:51,863 --> 00:26:54,032
...من
"به من میگن "فلش
358
00:26:54,532 --> 00:26:57,076
.من با جنایت میجنگم و ماله دنبای شما نیستم
359
00:26:57,702 --> 00:26:59,120
.من از یه زمین موازی دیگه هستم
360
00:26:59,746 --> 00:27:01,539
.عجب خزعبلاتی
361
00:27:02,040 --> 00:27:04,626
.هرکی که هست، اون یه اسپیدستره، بزودی هم خودشو نشون میداد
362
00:27:04,709 --> 00:27:06,836
.دسترسی منم به اسپید فورس نصف شده
363
00:27:08,296 --> 00:27:09,839
.حوصلم سر رفت
364
00:27:09,923 --> 00:27:13,051
سوپروومن" میشه به اون بخش مورد علاقم برسیم؟"
365
00:27:13,134 --> 00:27:14,260
.حتما
366
00:27:15,470 --> 00:27:18,223
اوه، کمند حقیقت؟
.خیلی خب
367
00:27:19,432 --> 00:27:23,645
...کمند حقیقت؟ نه دقیقا
368
00:27:24,145 --> 00:27:27,482
.درواقع این کمند اطاعته
369
00:27:30,401 --> 00:27:32,237
.بهتر شد
370
00:27:32,320 --> 00:27:33,863
.بگو اگه دروغ میگی
371
00:27:33,947 --> 00:27:36,824
.نه نه، حقیقت داره
372
00:27:36,908 --> 00:27:37,909
!حرف بزن
373
00:27:38,493 --> 00:27:39,410
!حقیقت داره
374
00:27:39,494 --> 00:27:42,664
.داره حقیقت رو میگیره
375
00:27:43,581 --> 00:27:44,624
.جالبه
376
00:27:46,251 --> 00:27:48,461
میشه اون چیز رو خفه کنی؟
377
00:27:48,962 --> 00:27:50,213
.صداش زیاده
378
00:27:54,050 --> 00:27:57,136
.عجب خزعبلاتی-
.شایدم نه-
379
00:27:58,137 --> 00:28:02,100
.دشمن خونی ما، الکثاندر لوتر راجب این دنیا ها تئوری هایی داشت
380
00:28:03,101 --> 00:28:06,437
اوه لوتر، صد البته
.باید یکی ازش تو این دنیا داشته باشید
381
00:28:07,105 --> 00:28:09,190
پس باید قهرمان هم باشه؟
382
00:28:10,441 --> 00:28:11,818
.توهمش رو داشت
383
00:28:11,901 --> 00:28:13,361
.تو راهمون قرار گرفت
384
00:28:21,578 --> 00:28:23,121
.هیچی از اینا منطقی نیست
385
00:28:23,830 --> 00:28:24,831
.شما این سیاره رو حکمرانی میکنید
386
00:28:24,914 --> 00:28:27,083
چطور میتونید هم دولت باشید هم جنایتکار؟
387
00:28:27,166 --> 00:28:29,002
!ها
388
00:28:31,629 --> 00:28:34,465
...خودتونو ببینید
.شما مالک همه و همه چیز هستید
389
00:28:34,549 --> 00:28:36,968
.ولی من تابحال تو عمرم گروه از این بی فاز تر ندیدم
390
00:28:37,594 --> 00:28:39,846
.حق با توعه
391
00:28:41,055 --> 00:28:42,140
.ما خسته شدیم
392
00:28:42,599 --> 00:28:46,144
.ولی تو بهمون یه هدیه غنی دادی، یک چالش
393
00:28:47,520 --> 00:28:50,815
.یه دنیای جدید برای فتح، ارتش هایی برای له کردنشون
394
00:28:50,899 --> 00:28:53,067
.ابرانسان هایی برای سلاخی
395
00:28:53,693 --> 00:28:57,655
برده داری میلیون ها آدم
...یه دلیل برای جنگیدن
396
00:28:58,239 --> 00:28:59,365
...یه دلیل برای زندگی
397
00:29:03,077 --> 00:29:04,412
.ببرمون اونجا
398
00:29:07,123 --> 00:29:09,667
اوه، هی، هی، هی
.وایسا، فکر نکنم بتونه مارو ببره اونجا
399
00:29:09,751 --> 00:29:13,046
اون یه مشکله، هر دوتامون از یه اسپیدفورس استفاده میکنیم که .دوتامون رو کند میکنه
[ گویا در این اینجا هر زمین اسپیدفورس خودش رو داره و مثل کمیک اسپیدفورس سراسر مولتی ورس رو پوشش نمیده ]
400
00:29:13,671 --> 00:29:16,049
.پس، تنها کاری که باید بکنیم اینه که یکیتون رو بکشیم
401
00:29:16,132 --> 00:29:17,592
.و اون یکی به اندازه کافی سریع میشه
402
00:29:18,301 --> 00:29:21,262
...اوه، هی ببین مشتی
403
00:29:21,346 --> 00:29:24,140
.من نمیدونم چطوری باید این کارو بکنم پس فعلا نکشش
404
00:29:25,016 --> 00:29:26,309
.نه
405
00:29:31,189 --> 00:29:32,941
.اون زنده میمونه
406
00:29:33,566 --> 00:29:34,651
چیشد؟
407
00:29:38,238 --> 00:29:41,950
.این همون گداییه که راجب پایان دنیا خفه نمیشه
408
00:29:42,867 --> 00:29:46,454
.بنظر میاد برای مردن عجله داری
409
00:29:51,543 --> 00:29:54,546
...سعی کردم
.نتونستم
410
00:30:01,386 --> 00:30:02,804
این چیه؟
411
00:30:07,392 --> 00:30:08,476
...پایان
412
00:30:21,739 --> 00:30:22,907
.صبر کن هنوز
413
00:30:23,616 --> 00:30:25,785
.جان، تو لباس تنته
414
00:30:25,869 --> 00:30:29,539
...آم، مشخصه خب
.بعضی وقت ها یادم میره تو کاراگاهی
415
00:30:29,622 --> 00:30:32,083
.والی" آروم بگیر، اون ها برای کل مراسمه"
[ !ایشون که میبینید والی نیستن والاس هستن ]
416
00:30:38,673 --> 00:30:39,799
.امروز روز عروسیمه
417
00:30:40,550 --> 00:30:41,551
.تو هم ساقدوشم هستی
418
00:30:42,135 --> 00:30:44,596
واقعا هدیه بزرگیه که تو این لحظه .باشی
419
00:30:45,305 --> 00:30:46,181
.یادم اومد
420
00:30:46,681 --> 00:30:48,433
.آره، "کلارک" و "بروس" تو یه سیاره دیگه ان
421
00:30:49,058 --> 00:30:49,976
.جان" هم همینطور"
422
00:30:50,560 --> 00:30:51,603
.آهه، باید با "آیریس" حرف بزنم
423
00:30:52,187 --> 00:30:54,981
.دیدن عروس قبل مراسم بدیومی میاره
424
00:31:01,738 --> 00:31:03,907
."آه، سلام "لوئیس
425
00:31:05,033 --> 00:31:07,035
...درسته
"تو ساقدوش "آیریسی
426
00:31:07,994 --> 00:31:10,914
که اینطور
.جان سر وقت آمادت کرده
427
00:31:10,997 --> 00:31:12,457
.مثل اینکه یه شرط دیگه هم باختم
428
00:31:13,750 --> 00:31:14,751
.باید "آیریس" رو ببینم
429
00:31:14,834 --> 00:31:17,128
...بری" این بدیو"-
.بدیومی داره میدونم-
430
00:31:17,212 --> 00:31:18,213
.ایندفعه نه
431
00:31:19,589 --> 00:31:20,715
آیریس" ؟"
432
00:31:20,798 --> 00:31:22,967
.هیچ وقت نشد یه روز عادی داشته باشیم
433
00:31:23,510 --> 00:31:24,677
چرا الان شروعش کنیم؟
434
00:31:31,059 --> 00:31:32,185
.واو
435
00:31:32,268 --> 00:31:35,855
.بلاخره داری یه چیز درست رو میگی
436
00:31:36,731 --> 00:31:37,649
خب چخبر از خودت؟
437
00:31:37,732 --> 00:31:39,526
.باید بهت یه چیزی رو بگم
438
00:31:40,735 --> 00:31:42,529
.باید یه چیزی رو راجب "فلش" بهت بگم
439
00:31:43,112 --> 00:31:44,280
منظورت "جی گریکه" ؟
440
00:31:44,781 --> 00:31:47,909
...ببین وقتی از زمین 3 با اون همه اسپید فورس برگشتم
441
00:31:47,992 --> 00:31:50,036
.کل زندگیم از جلو چشمام رد شد
442
00:31:50,537 --> 00:31:53,790
.و من همش بین لحظات زندگیم جابجا میشم
443
00:31:54,499 --> 00:31:58,545
.من نمیدونم کجا میرم، ولی میدونم قراره یه اتفاقی بیوفته
444
00:32:00,713 --> 00:32:01,923
قراره چه اتفاقی بیوفته؟
445
00:32:03,091 --> 00:32:05,051
...فقط یکمش رو یادمه
446
00:32:05,844 --> 00:32:08,263
.ولی همش روزی اتفاق میوفته که ما ازدواج میکنیم
447
00:32:09,347 --> 00:32:10,390
.یه چیز عظیم
448
00:32:41,129 --> 00:32:42,172
.پیدام کردی
449
00:32:47,552 --> 00:32:50,054
.ایو" تو "آنتونی ایو" هستی"
450
00:32:50,138 --> 00:32:51,848
.آره، باید الانم بریم
451
00:32:52,348 --> 00:32:54,517
.لوتر" اندرویدم رو گرفته"
452
00:32:55,310 --> 00:32:57,437
"اندرویدت، "آمیزو
453
00:32:59,022 --> 00:33:02,734
.برای آدمی هایی مثل تو و سوپرمن یه تهدیده
454
00:33:03,776 --> 00:33:06,112
.باید سریع من رو پیش اون ببری
455
00:33:10,658 --> 00:33:12,410
.تو پرونده نوشته بود 39 سالته
456
00:33:13,161 --> 00:33:14,829
.تو سندروم پیری زودرس داری
457
00:33:16,080 --> 00:33:17,540
.تسریع پیریه
458
00:33:18,124 --> 00:33:19,292
.باید یه دکتر باشی
459
00:33:20,251 --> 00:33:22,086
...خب، پی اچ دی هستم، نه خدمات درمانی
460
00:33:22,170 --> 00:33:24,005
...ببین با سرعت نمیتونم ببرمت اونجا
461
00:33:24,088 --> 00:33:27,759
...وضعیت تو-
.وضعیت من این رو شروع کرد-
462
00:33:30,512 --> 00:33:33,973
...من برای لکس کورپ سالیان سال روی
463
00:33:34,057 --> 00:33:37,685
.جذب انرژی کوانتومی کار میکردم و متوجه شدم دارم میمیرم
464
00:33:38,603 --> 00:33:42,815
.این پیری زودرس داشت منو زنده زنده میخورد
465
00:33:43,691 --> 00:33:48,780
.لکس تشویقم کرد و ازم برای طولانی کردن عمرم سو استفاده کرد
466
00:33:48,863 --> 00:33:51,449
.و گفت تا بتونیم اون رو با دیگران به اشتراک بذاریم
467
00:34:01,209 --> 00:34:04,671
...لکس به تکنولوژی فضایی دسترسی داشت
468
00:34:05,046 --> 00:34:07,006
.و موجود "پاراسایت" رو درست کرد
469
00:34:07,757 --> 00:34:09,884
...با فکر اینکه بتونه انرژی اون
470
00:34:09,968 --> 00:34:12,637
.ابر انسان های جدید که تازه ظاهر شدن رو تخلیه کنه
471
00:34:13,137 --> 00:34:17,684
.میتونستیم با اون ها برای سوپرشارژ کردن ایمنی بدن افراد عادی استفاده کنیم
472
00:34:23,857 --> 00:34:28,403
منم از قبل یه هوش مصنوعی تخلیه انرژی ساخته بودم تا به عنوان باتری .بی نقص عمل کنه
473
00:34:30,280 --> 00:34:32,282
.که تقریبا فناناپذیرش کرده بود
474
00:34:34,701 --> 00:34:35,994
...ببینم مگه تو
...نمیدونم
475
00:34:36,077 --> 00:34:38,746
به این فکر نکردی که یه اندروید قابل نابود شدنی بسازی؟
476
00:34:39,247 --> 00:34:43,251
.من عصب های خودمو برای عصب شبکه ای هوش مصنوعی کپی کردم
477
00:34:43,960 --> 00:34:46,421
.اون به کسی آسیب نمیرسونه
478
00:34:47,088 --> 00:34:48,464
.فقط میخواد کمک کنه
479
00:34:49,007 --> 00:34:51,342
.لکس یه جوری اون رو دوباره برنامه ریزی کرده
480
00:34:51,885 --> 00:34:54,721
.و خب برای کسی که میخواد کمک کنه واقعا افتضاحه
481
00:36:36,489 --> 00:36:38,575
دارم چه غلطی میکنم؟
.باید برم اون بیرون کمکشون کنم
482
00:36:38,658 --> 00:36:40,076
...این دنیا
483
00:36:40,827 --> 00:36:42,412
.همین الانشم مرده
484
00:36:42,996 --> 00:36:44,873
خیلی دیگه بابت این خوش بینی، آره؟
485
00:36:45,623 --> 00:36:47,542
.من تورو توی دنیای خودم دیدم
486
00:36:48,668 --> 00:36:52,547
.من بین تمام دنیا ها گذر میکنم و نابودیشون رو میبینم
487
00:36:53,298 --> 00:36:54,757
.این تنبیه منه
488
00:36:56,467 --> 00:36:58,887
برای چی؟
چیکار کردی؟
489
00:36:59,387 --> 00:37:02,640
...خیلی وقت پیش
.دیگه به یاد ندارم
490
00:37:03,516 --> 00:37:08,354
.ولی میدونم خودت هم توش شریکی
491
00:37:26,915 --> 00:37:29,751
.یکی پشتته، جهت ساعت پنج
492
00:37:42,889 --> 00:37:46,768
.دوست، انرژی این افراد به طرز خطرناکی کم میشه
493
00:37:48,102 --> 00:37:49,562
.نیاز نیست زیاد نگرانش باشی مشتی
494
00:37:49,646 --> 00:37:51,439
حرف من اولویته، یادته؟
495
00:38:01,491 --> 00:38:03,493
.دوستای قدرت دارمون دارن میمیرن
496
00:38:03,576 --> 00:38:06,079
.نمیتونیم به این وضعیت ادامه بدیم-
.لازم نیست-
497
00:38:06,162 --> 00:38:07,664
.نقشه پشتیبانیم آمادست
498
00:38:07,747 --> 00:38:09,916
.خیلی خب، ولی بیا با حمله سطح پایین اول شروع کنیم
499
00:38:27,100 --> 00:38:29,853
.نمیتونی تصور کنی اون رو پیش بینی نکردم
500
00:38:30,728 --> 00:38:32,021
بتمن بودی دیگه؟
501
00:38:32,105 --> 00:38:35,066
.من تمام حرکت هات رو قبل از تموم کردن صبحونم میدونستم
502
00:38:36,484 --> 00:38:39,654
.هوش قدرت منه
503
00:38:44,659 --> 00:38:48,079
.که هنوز از تیر و کمون بهتره
504
00:38:50,790 --> 00:38:53,710
...واقعا متعجبم که آدمی با هوش تو از بین بردن
505
00:38:53,793 --> 00:38:57,839
...این ابر عجیب الخقه هارو الزامی نمیدونه
506
00:39:01,843 --> 00:39:03,303
شایدم میدونی؟
507
00:39:04,888 --> 00:39:07,515
.مهم نیست، تخلیه شون کن
508
00:39:07,599 --> 00:39:11,269
.تا ذره آخر قدرتشون رو تخلیه کن
509
00:39:11,853 --> 00:39:14,355
...دوست، این اقدامات بنظرم با
510
00:39:14,439 --> 00:39:16,274
.هدف اصلی من در تضاده
511
00:39:17,442 --> 00:39:20,153
لغو اولویت اولیه
.حالا انجامش بده
512
00:39:37,086 --> 00:39:41,841
هدف اصلیت چیه؟
513
00:39:41,925 --> 00:39:44,177
.حفظ و ممتد کردن زندگی انسان
514
00:39:44,260 --> 00:39:47,472
...با تخلیه و استخراج انرژی ابر انسان ها
515
00:39:47,555 --> 00:39:49,516
.و توزیع اون به انسان های بیمار
516
00:39:50,016 --> 00:39:51,559
.قدرتت برای مردمه
517
00:39:52,060 --> 00:39:56,356
قدرت تو برای خدمت به آدم هاست
.مثل من
518
00:39:57,732 --> 00:40:00,485
.شما دو نفر هم زیادی رو اعصاب شدید
519
00:40:01,277 --> 00:40:04,572
لغو اولویت اولیه
...حداکثر انرژی رو به این ها
520
00:40:05,156 --> 00:40:06,407
.شلیک کن
521
00:40:13,248 --> 00:40:14,249
.نه
522
00:40:18,253 --> 00:40:21,297
.نه نباید بکنی، این اقدام اشتباهه
523
00:40:37,105 --> 00:40:41,192
.خوشحالم که میبینم رو پاهات وایسادی پروفسور ولی همچنان متعجبم
524
00:40:41,693 --> 00:40:44,404
...دوست گفت زیادی برای ترک بیمارستان مریضی
525
00:40:44,904 --> 00:40:48,700
.و گفت تو به انرژی نیاز داری و ما داریم برای طولانی کردن زندگیتون جمع اوریش میکنیم
526
00:40:48,783 --> 00:40:51,661
.اون دوست تو نیست
527
00:40:51,744 --> 00:40:53,580
.اوه اطلاعات غلط داده
528
00:40:54,122 --> 00:40:56,165
.اون به من هم دروغ گفت
529
00:40:56,249 --> 00:40:58,710
.بهم گفت میتونی زندگی رو طولانی تر کنی
530
00:40:59,294 --> 00:41:02,922
باورش کردم
.میخواستم عمر خودم هم طولانی بشه
531
00:41:03,464 --> 00:41:06,926
.ولی با گرفتن زندگی نمیتونی انجامش بدی
532
00:41:12,056 --> 00:41:15,351
لغو اولویت اولیه
.همشون رو نابود کن
533
00:41:15,894 --> 00:41:18,021
!برنامه نویسیت این رو میگه
534
00:41:20,607 --> 00:41:21,983
.اوه لعنتی
535
00:41:36,915 --> 00:41:40,418
.نمیتونم از دستور کاربر فعلی پیروی نکنم
536
00:41:40,502 --> 00:41:44,422
.ولی دستوری نیست که اولویت اولیه رو پیروی نکنه
537
00:41:45,048 --> 00:41:48,676
"من دارم میمیرم "آمیزو
.سنسور هات میتونن تشخیصش بدن
538
00:41:49,219 --> 00:41:53,139
زندگیم رو ممتد کن
.انرژی ابرانسان هارو به من بده
539
00:42:01,814 --> 00:42:03,441
.چه اتفاقی داره میوفته
540
00:42:04,567 --> 00:42:07,111
"انتقال ابر انرژی به سازنده"
541
00:42:31,344 --> 00:42:34,013
پروفسور "ایو" حالتون خوبه؟
542
00:42:35,390 --> 00:42:36,307
.اون مرده
543
00:42:38,810 --> 00:42:41,354
.این نتیجه قابل قبول نیست
544
00:42:43,565 --> 00:42:46,150
.همه چیز طبق معادله پیش رفت
545
00:42:48,945 --> 00:42:53,366
...البته، لوتر هیچ علاقه ای به حفظ زندگی نداشت
546
00:42:53,950 --> 00:42:56,119
.فقط قدرتت رو میخواست
547
00:42:57,495 --> 00:42:58,788
.اون مرد بزرگی بود
548
00:42:59,289 --> 00:43:00,498
.اوه به عوان یه قهرمان مرد
549
00:43:03,293 --> 00:43:05,503
این خزعبلات بسه
باقی انرژی هارو تخلیه کن
550
00:43:05,587 --> 00:43:07,547
.و هرکسی هم که میخواد جلوتو بگیره رو نابود کن
551
00:43:07,630 --> 00:43:08,715
"آمیزو"
552
00:43:09,549 --> 00:43:12,552
احتمال گرفتن سندروم پیری زودرس چقدره؟
553
00:43:12,635 --> 00:43:15,471
.کمتر از یک در میلیون
554
00:43:17,140 --> 00:43:19,559
..."حالا احتمال اینکه نابغه ای مثل "ایو
555
00:43:20,059 --> 00:43:24,063
که میتونست تورو خلق کنه و به سندروم مبتلا بشه چقدره؟
556
00:43:25,899 --> 00:43:27,609
...احتمال این بیشتره که
557
00:43:27,692 --> 00:43:30,904
...تو پروفسور "ایو" رو به این سندروم مبتلا کنی
558
00:43:30,987 --> 00:43:33,239
.تا اون رو توی راستای این کار قرار بدی
559
00:43:56,471 --> 00:43:58,473
.تو دوست نیستی
560
00:43:58,556 --> 00:44:01,476
.اقدامات تو باعث جلوگیری ممتد شدن زندگی پروفسور "ایو" شد
561
00:44:01,976 --> 00:44:04,229
.این برخلاف هدف اصلی ماست
562
00:44:07,815 --> 00:44:11,319
آمیزو این کارو نکن، قطعا پروفسور "ایو" هم اینو نمیخواد"
563
00:44:11,819 --> 00:44:14,656
.اون برای زندگی همه ارزش قائل بود، حتی این آدم
564
00:44:15,657 --> 00:44:19,327
.اقدامات آخر اون نشون میداد حتی برای زندگی ابرانسان ها هم ارزش قائل بود
565
00:44:20,036 --> 00:44:21,204
..."جاستیس لیگ"
566
00:44:21,287 --> 00:44:23,581
.من هرچیزی که گرفتم رو برمیگردونم
567
00:44:37,595 --> 00:44:39,848
.قدرتم داره برمیگرده
568
00:44:40,431 --> 00:44:41,558
.تموم شد
569
00:44:42,225 --> 00:44:43,059
...درسته
570
00:44:44,602 --> 00:44:45,937
.مخصوصا برای اون
571
00:44:54,487 --> 00:44:55,530
"آمیزو"
572
00:44:56,531 --> 00:44:58,741
.من بر مبنای یک دروغ ساخته شدم
573
00:45:02,453 --> 00:45:06,374
.من تو اجرایی هدف اصلی شکست خوردم
574
00:45:08,168 --> 00:45:09,586
.تو زندگیمون رو ممتد کردی
575
00:45:10,545 --> 00:45:11,629
.تو نجاتمون دادی
576
00:45:12,922 --> 00:45:16,843
.من فقط تورو از خودم نجات دادم
577
00:45:20,667 --> 00:45:23,667
"خیزش عدالت با افتخار تقدیم میکند"
578
00:45:48,917 --> 00:45:50,251
...خوشحالم همچیز به خیر و خوشی تموم شد
579
00:45:50,335 --> 00:45:53,796
.ولی یه جورایی متاسفم که قضیه این "جاستیس لیگ" تو خالی بود
580
00:45:53,880 --> 00:45:55,131
.لازم نیست که باشه
581
00:45:56,424 --> 00:45:58,801
.من سعی کردم هر نتیجه ای رو پیش بینی کنم
582
00:45:59,344 --> 00:46:01,596
پس الان فرق من با "لوتر" چیه؟
583
00:46:03,515 --> 00:46:05,558
.دیدگاه های متفاوتی از قدرت وجود داره
584
00:46:06,184 --> 00:46:07,310
.مخصوصا تو کار گروهی
585
00:46:09,354 --> 00:46:10,772
جاستیس لیگ" پس چی؟"
586
00:46:15,026 --> 00:46:16,361
"جاستیس لیگ"
587
00:46:16,945 --> 00:46:20,156
.من همین الانشم این ساختمون رو خریدم بهرحال
588
00:46:30,166 --> 00:46:32,544
"بری"
.بیدار شو
589
00:46:47,475 --> 00:46:49,435
.خیلی خب
590
00:46:51,646 --> 00:46:54,065
یه تکونی به خودت بده
.صبحونه آمادست
591
00:47:13,293 --> 00:47:14,878
.آهه، تو صبحونه درست کردی
592
00:47:15,587 --> 00:47:17,338
از کی تاحالا صبحونه درست میکنی؟
593
00:47:17,422 --> 00:47:19,257
.از اون موقعه امروز روز مهمیه برامون
594
00:47:19,340 --> 00:47:20,383
سالگردمونه؟
595
00:47:20,925 --> 00:47:22,177
.نه دقیقا
596
00:47:23,011 --> 00:47:24,137
.ببین چی درست کردم
597
00:47:24,679 --> 00:47:27,223
اوق
.البته توهین نباشه
598
00:47:27,807 --> 00:47:29,934
...سوسیس، نخود فرنگی، سیب زمینی
599
00:47:30,018 --> 00:47:33,897
.نون تست، پای سیب و قهوه
600
00:47:33,980 --> 00:47:35,398
.فکر میکردم دیونه ای
601
00:47:35,857 --> 00:47:37,650
.اوه، منم همین فکرو میکردم
602
00:47:38,526 --> 00:47:40,486
پس امروز سالگرد اون روزه؟
603
00:47:41,404 --> 00:47:42,447
چند سال گذشته؟
604
00:47:43,323 --> 00:47:45,200
اوه
.خدا میدونه
605
00:47:45,283 --> 00:47:47,368
.ولی بهترین روز زندگیم بود
606
00:47:48,369 --> 00:47:50,496
.منم همینطور عزیرم
607
00:47:52,165 --> 00:47:53,666
.چقدر زود گذشت
608
00:47:54,542 --> 00:47:55,710
پشیمون نیستی؟
609
00:47:55,793 --> 00:47:56,628
...آمم
610
00:47:58,379 --> 00:47:59,714
.نه، از هیچکدومشون
611
00:48:00,298 --> 00:48:01,966
.زندگی باهم بودنمون رو دوست دارم
612
00:48:02,800 --> 00:48:06,471
.حالا اون کثافت رو قبل از اینکه سرد بشه بخور
613
00:48:07,096 --> 00:48:08,306
.و بعدش بهتره بریم سر کارمون
614
00:48:10,350 --> 00:48:11,351
قراره چه اتفاقی بیوفته؟
615
00:48:12,268 --> 00:48:14,187
...فقط نصفش رو یادمه، ولی
616
00:48:15,146 --> 00:48:17,440
.همیشه بعد از اینکه ازدواج میکنیم اتفاق میوفته
617
00:48:18,316 --> 00:48:21,486
.یه چیز بزرگ تو راهه-
.خب، حالا باید راجبش چیکار کنیم-
618
00:48:22,695 --> 00:48:25,865
.مطمئن نیستم، ولی همه چیز قراره رو به راه بشه
619
00:48:26,407 --> 00:48:28,326
.قراره باهم تا اخر عمر زندگی کنیم
620
00:48:28,409 --> 00:48:30,703
.تا آخر عمر، قول میدم
621
00:48:30,787 --> 00:48:32,914
"نمیتونی بهش عمل کنی، "بری
[ اشاره به دیر کردن هاشه ]
622
00:48:35,250 --> 00:48:36,209
.میتونم
623
00:48:42,173 --> 00:48:45,385
خب مطمئنا براتون سوال شده که چرا من اینجام؟ مگه نه؟
624
00:48:45,844 --> 00:48:47,387
...ولی خب
625
00:48:48,471 --> 00:48:49,681
...خیلی از مردم این رو نمیدونن که
626
00:48:49,764 --> 00:48:52,433
...پدرم مسئول و کشیش کوچیک ترین کلیسای
627
00:48:52,517 --> 00:48:54,727
...مچانگا، زامبیزی بود
628
00:48:55,436 --> 00:48:59,274
...نه جت داشت، نه اوتوبوسی یا حتی دیواری
629
00:48:59,899 --> 00:49:04,028
.تنها چیز ارزشمندش مردمش بود
630
00:49:05,071 --> 00:49:06,489
...پدرم زمانی خوشحال ترین آدم بود که
631
00:49:06,573 --> 00:49:09,450
.میدید مثل الان مردم باهم همبستگی دارن
632
00:49:12,036 --> 00:49:15,164
...و من مثل همبستگی این دو نفر رو به هیچ وج ندیدم
633
00:49:15,248 --> 00:49:18,084
"آیریس وست" و "بری آلن"
634
00:49:32,682 --> 00:49:34,726
.خودشه-
آره، فهمیدم-
635
00:49:35,268 --> 00:49:39,189
بری آلن" از مین 1"
.بهت نیازه
636
00:49:43,943 --> 00:49:45,904
.خیلی خب، مشکلی نیست اهالی، اون با منه
637
00:49:46,571 --> 00:49:48,489
...این-
"من "هاربینگرم-
638
00:49:48,990 --> 00:49:51,034
.دنیای تو تو خطر بزرگیه
639
00:49:51,743 --> 00:49:52,952
.با من بیا
640
00:49:54,454 --> 00:49:55,622
.ببین میفهمم
641
00:49:55,705 --> 00:49:58,666
ولی میشه یکی دو ساعت صبر کنی؟ فرقی هم میکنه اوضاع اصلا؟
642
00:50:00,168 --> 00:50:03,463
.من برای به گرد هم آوردن قهرمانان زمین فرستاده شدم
643
00:50:05,215 --> 00:50:07,300
داری تمام اون قهرمان هارو جمع میکنی؟
درسته؟
644
00:50:09,177 --> 00:50:12,555
.ما "گرین ارو" گرین لنترن" و "ویکسن" رو داریم
645
00:50:12,639 --> 00:50:14,891
.میتونیم تو دو سوت نجاتتون بدیم
646
00:50:15,475 --> 00:50:16,434
حالا چی میگی؟
647
00:50:50,927 --> 00:50:52,136
"فلش"
648
00:50:58,351 --> 00:51:00,395
.کار برای نازی ها مثل اینکه برات عاقبت نداشته
649
00:51:01,396 --> 00:51:02,564
.شمارو نمیشناسم
650
00:51:03,106 --> 00:51:05,984
.من ماله زمینی هستم که تقریبا کامل با آب پوشونده شده
651
00:51:06,484 --> 00:51:08,111
.اونم به لطف شما ساکنان خشکی
652
00:51:09,153 --> 00:51:10,154
! "بروس"
653
00:51:12,574 --> 00:51:15,118
.نگاهش کن، تقریبا هم سن همیم
654
00:51:16,995 --> 00:51:18,037
میشناسمت؟
655
00:51:20,999 --> 00:51:25,003
"دیکم"
.دیک گریسون" "رابین" دیگه"
656
00:51:26,087 --> 00:51:29,174
"گریسون" های پرنده، "تونی زوکو"
657
00:51:30,341 --> 00:51:34,846
...آره، تو زمین من وقتی خانوادم به قتل رسیدن من رو اوردی رو کار
658
00:51:35,346 --> 00:51:37,682
.بهم آموزش دادی، من شدم همکارت
659
00:51:39,517 --> 00:51:42,854
...من
.این واقعا غیرمسئولانست
660
00:51:44,189 --> 00:51:47,025
...شاید، ولی تو، آمم
661
00:51:47,901 --> 00:51:49,944
.اون تبدیل به خانوادم شد
662
00:51:50,778 --> 00:51:51,988
.ما به خیلی ها کمک کردیم
663
00:51:53,948 --> 00:51:56,743
شرمنده
.این باید خیلی برات عجیب باشه
664
00:51:57,243 --> 00:51:58,536
.و من عذرخواهی میکنم
665
00:51:58,620 --> 00:52:00,788
.ولی اینجا یه نفر هست که واقعا میخواد تورو ببینه
666
00:52:02,040 --> 00:52:04,209
"بروس" این "هانترسه"
667
00:52:05,001 --> 00:52:06,085
"هلنا وین"
668
00:52:07,504 --> 00:52:08,505
بابا؟
669
00:52:11,049 --> 00:52:12,217
.تو شبیه اونی
670
00:52:13,134 --> 00:52:14,336
..."ببینم "سلینا کایل
671
00:52:15,678 --> 00:52:18,515
"آره، "بتمن" و "کتوومن
672
00:52:19,098 --> 00:52:20,558
...یه درگیری تو آرکهام شکل گرفت
673
00:52:21,100 --> 00:52:23,061
...شاید برات عجیب باشه ولی
674
00:52:23,937 --> 00:52:26,314
...بابام برای مدت طولانیه که مرده
675
00:52:26,397 --> 00:52:29,526
.و این خوبه که دوباره صورتش رو ببینی
676
00:52:41,454 --> 00:52:42,497
...ببخشید
677
00:52:45,750 --> 00:52:47,585
ببینم خانوم شما چشم هات سگ داره؟
678
00:52:58,179 --> 00:53:02,267
.کال، ایشون کلارک هستن از مین 1
679
00:53:03,142 --> 00:53:04,686
.وجه مشترک زیادی دارید
680
00:53:06,062 --> 00:53:07,272
.همینطور فکر میکنم
681
00:53:08,231 --> 00:53:11,359
.احتمالا خیالت راحته که ریزش مو هم نمیگیری
[ اون یکی سوپرمن پیره و بخاطر همین این رو میگه ]
682
00:53:25,790 --> 00:53:27,500
.ویل اورت" "آمیزینگ من" هستم"
683
00:53:27,584 --> 00:53:29,002
.بلوبیتل" "تد کورد" هستم"
684
00:53:29,085 --> 00:53:31,087
.ایشون "ایو ایدن"، "نایت شیدن" هستن
685
00:53:31,796 --> 00:53:33,840
...باید با آشکار کردن هویت مخفیت به کسی که تازه دیدیش
686
00:53:33,923 --> 00:53:36,217
.عقلتو زیر سوال ببرم
687
00:53:37,552 --> 00:53:39,012
.ما حتی از یه زمین مشترک نیستیم
688
00:53:40,096 --> 00:53:41,598
.شاید دروغ میگن
689
00:53:46,019 --> 00:53:49,272
.دکتر "هوشی" میدونم همه این ها عجیب غریب هستن
690
00:53:49,355 --> 00:53:51,399
...و براتون سوال ایجاد میکنه، ولی
691
00:53:51,482 --> 00:53:52,734
عجیب؟
692
00:53:52,817 --> 00:53:54,402
.آره، حق با توعه
693
00:53:54,485 --> 00:53:55,820
.همه اینجا لباس تنشون هست
694
00:53:55,904 --> 00:53:57,989
و تو حتما باید منو از حموم میدزدیدی؟
695
00:53:59,115 --> 00:54:02,744
.با این دستگاه میتونید هر لباسی که تصور بکنید رو بسازید
696
00:54:03,286 --> 00:54:07,415
.من متخصص فوتونیک هستم نه یه طراح مد
697
00:54:07,498 --> 00:54:08,917
.نگران نباش
698
00:54:09,000 --> 00:54:10,919
...این دستگاه نیازه های لازمه شمارو شناسایی
699
00:54:11,002 --> 00:54:12,921
.و طراحی میکنه
700
00:54:35,568 --> 00:54:37,153
شوخی میکنی؟
701
00:54:37,237 --> 00:54:38,947
من حتما باید این رو بپوشم؟
702
00:54:39,030 --> 00:54:40,073
.یه چیز دیگه هم هست
703
00:54:44,911 --> 00:54:47,622
.یا خدا این دیوونگیه
704
00:54:48,122 --> 00:54:50,917
.میتونم کل طیف رنگی رو ببینم
705
00:54:52,252 --> 00:54:55,213
.باهام چیکار کردی؟ به حالت قبلیم برمگردون
706
00:54:55,296 --> 00:54:58,508
.همونطور که "مانیتور" دستور داد، حالا دیگه قدرت داری
707
00:54:58,591 --> 00:55:00,844
که مطلق به یه مجرمه
"دکتر لایت"
708
00:55:08,101 --> 00:55:10,562
.اوه اونقدرا هم بد نیست
709
00:55:40,091 --> 00:55:42,927
.داون استار" هنوز منو میشناسی"
710
00:55:43,761 --> 00:55:45,638
.واقعا نمیدونم چه اتفاقی داره میوفته
711
00:55:45,722 --> 00:55:49,142
.برای یه ماموریتی از قرن 31 تو زمان به عقب برگشتم
712
00:55:49,225 --> 00:55:51,060
.و تو یهویی پیدات شد
713
00:55:52,228 --> 00:55:53,396
واقعا نمیشناسی؟
714
00:55:56,733 --> 00:55:59,152
کارا" واقعا خودتی؟"
715
00:55:59,777 --> 00:56:00,987
.واقعا خودمم
716
00:56:04,866 --> 00:56:07,785
نمیفهمم چه بلایی سرت اومده؟
717
00:56:09,037 --> 00:56:10,663
.داستانش طولانیه
718
00:56:10,747 --> 00:56:12,540
...همشو برات میگم تا وقتی
719
00:56:13,082 --> 00:56:14,250
.گوش کنید
720
00:56:15,585 --> 00:56:17,337
.من "مانیتور" هستم
721
00:56:18,588 --> 00:56:21,549
.یک عضو از یک نژاد باستانی که فراتر از شماست
722
00:56:23,551 --> 00:56:26,387
...قبل از اینکه دنیا هاتون متولد بشه
723
00:56:26,471 --> 00:56:30,683
...هم نوع های من زندگی، تحقیق و اتفاقات دنیا های
724
00:56:31,184 --> 00:56:32,560
...شناخته شده رو مشاهده کردند
725
00:56:33,311 --> 00:56:37,065
.ولی هیچ وقت دخالت نکردند
726
00:56:37,148 --> 00:56:38,566
.واو، دمتون گرم
727
00:56:39,359 --> 00:56:40,235
.هیس
728
00:56:40,860 --> 00:56:45,532
.من بخاطر یک دلیل شومی عهد مقدسم رو شکستم
729
00:56:45,615 --> 00:56:49,327
.که باعث تهدید مطلق تمام واقعیت ها شد
730
00:56:51,037 --> 00:56:52,205
...نظاره کنید
731
00:56:58,628 --> 00:57:01,714
.خیلی هاتون میدونید که در یک واقعیت زندگی میکنید
732
00:57:02,215 --> 00:57:04,884
...که موازی حساب میشه و ورژن های گوناگون
733
00:57:04,968 --> 00:57:06,219
.از دنیاتون وجود داره
734
00:57:07,387 --> 00:57:11,850
.خیلی وقت پیش، مردم من از این موضوع مطلع شدن
735
00:57:13,226 --> 00:57:14,769
.موج رو نشون بده
736
00:57:15,270 --> 00:57:16,479
"چشم، "مانیتور
737
00:57:19,190 --> 00:57:24,445
...یک موج ضد ماده عظیم هست
...اونقدر بزرگ و تهدید آمیز
738
00:57:24,529 --> 00:57:26,906
.که هرچیزی که سر راهش قرار بگیره رو نابود میکنه
739
00:57:31,160 --> 00:57:34,706
.که تمام واقعیت ها رو از وجود داشتن پاک میکنه
740
00:57:36,040 --> 00:57:40,753
.و من همه شمارو به گرد هم آوردم به امید اینکه بشه یک کاری براش کرد
741
00:57:40,837 --> 00:57:45,717
.تا بتونیم جلوی این فاجعه و نابود شدن دنیاتون رو بگیریم
742
00:57:52,640 --> 00:57:54,684
.خب، باید برای کار لباس عوض کنم
743
00:57:54,767 --> 00:57:56,477
.حتی نمیدونم چرا خودتو به زحمت میدی
744
00:57:56,561 --> 00:57:57,979
.فقط حس خوبی میده
745
00:57:58,479 --> 00:58:00,023
...برای دوران قدیم هم که شده البته
746
00:58:03,026 --> 00:58:05,987
.اون چیز حتی از سرعت حلزون کمتره
747
00:58:07,071 --> 00:58:09,199
.بهتره لباستو آویزون کنی
748
00:58:09,908 --> 00:58:11,492
.ببین، من همین الان هم امادم
749
00:58:11,993 --> 00:58:14,454
.منتظر "بری" بمونی دوباره، درست مثل قدیما
750
00:58:17,916 --> 00:58:20,793
.میدونم چرا اون زوار در رفته رو هنوز میپوشی
751
00:58:22,879 --> 00:58:25,381
.چون لعنتی هنوز بهت میاد
752
00:58:47,070 --> 00:58:48,780
...بنظرت یکم مسخره نیست که
753
00:58:48,863 --> 00:58:51,491
از تماس اضطراری اونم این وسط استفاده میکنی؟
754
00:58:51,574 --> 00:58:54,118
.جهنم داره رو سر این سیاره آشغال خراب میشه
755
00:58:54,202 --> 00:58:57,830
...من
.من 5 تا سونامی رو متوقف کردم
756
00:58:58,957 --> 00:59:01,376
.و بعدش دیدمش
757
00:59:18,101 --> 00:59:20,395
.لعنتی، داره بدتر میشه
758
00:59:20,478 --> 00:59:22,063
.آره
759
00:59:22,146 --> 00:59:25,024
.یجورایی امیدوار بودم اون یارو جادوییه فقط چرتو پرت میگفت
760
00:59:26,609 --> 00:59:28,903
.این سیاره شاید آشغال باشه ولی برای ماست
761
00:59:28,987 --> 00:59:31,155
.پس کاری رو میکنیم که همیشه میکنیم
762
00:59:31,656 --> 00:59:33,032
.مثل چی میجنگیم
763
00:59:35,285 --> 00:59:36,286
خیلی خب نقشه چیه؟
764
00:59:37,954 --> 00:59:39,497
نقشم چیه؟
765
00:59:39,581 --> 00:59:44,043
.نقشم اینه یه مشت با تمام قوا به اون دیوار ضد ماده بزنم
766
00:59:44,127 --> 00:59:46,546
.تا به میلیون ها تیکه تبدیل بشه
767
00:59:57,557 --> 01:00:00,018
!وایسا
.این نمیتونه یه نقشه باشه
768
01:00:08,401 --> 01:00:10,278
...منطقی ترینشون تویی
769
01:00:10,361 --> 01:00:13,031
.این احمقانه و بیهوده ترین استراتژیه
770
01:00:14,407 --> 01:00:18,119
...شاید یه زمانی منطقی ترین حرکت همون
771
01:00:18,203 --> 01:00:20,121
.اجرای نقشه احمقانه و بیهوده ست
772
01:02:21,409 --> 01:02:25,830
.تمام واقعیت ها دارن از وجود داشتن پاک میشن
773
01:02:28,249 --> 01:02:29,501
.نمایاش پایان
774
01:02:33,505 --> 01:02:36,591
...و من همه شمارو به گرد هم آوردم
775
01:02:36,674 --> 01:02:39,928
.به امید اینکه بشه یک کاری براش کرد
776
01:02:40,512 --> 01:02:43,181
.تا دنیا هاتون نجات داده بشن
777
01:02:46,518 --> 01:02:47,894
...ببخشید ولی من
778
01:02:50,772 --> 01:02:52,774
.سوال های زیادی دارم
779
01:02:54,609 --> 01:02:58,780
.عجیب میشد اگه نداشته باشی
780
01:02:59,614 --> 01:03:01,741
"فکر کنم اون"فانتوم استرنجره
781
01:03:01,824 --> 01:03:03,243
.تعداد کمی فقط اون رو دیدن
782
01:03:03,326 --> 01:03:05,328
.نه، اون از دنیای منه
783
01:03:05,411 --> 01:03:07,413
"بهش میگن "کوئسچن
784
01:03:07,497 --> 01:03:08,873
چون هیچ وقت دهنشو نمیبنده؟
[ اشاره به اینکه اسمش سوال هست و زیاد سوال میپرسه ]
785
01:03:08,957 --> 01:03:10,875
چرا باید اینارو باور کنیم؟
786
01:03:10,959 --> 01:03:13,920
مارو دزدیدی، بهمون یه نمایش نشون میدی و میگی باید بهت اطاعت کنیم؟
787
01:03:14,003 --> 01:03:15,672
.تا دنیا نجات داده بشه
788
01:03:15,755 --> 01:03:18,591
.همه اینا کاملا مشکوک هستن
789
01:03:19,300 --> 01:03:21,010
.به نکته خوبی اشاره میکنه
790
01:03:21,094 --> 01:03:22,512
وقتی بهمون میگن ازادیمون رو برای...
791
01:03:22,595 --> 01:03:24,681
یه تهدید غیرقابل شکست تسلیم کنیم دلیل به این نمیشه...
792
01:03:24,764 --> 01:03:28,309
.که واقعا آزادیمون رو تسلیم کنیم
793
01:03:28,393 --> 01:03:29,686
و چرا زمین؟
794
01:03:29,769 --> 01:03:32,480
.دنیا حتی بزرگ تر از درکمونه
795
01:03:32,564 --> 01:03:34,858
.ولی خیلی هامون از زمین هستیم
796
01:03:35,900 --> 01:03:37,277
.دلیلش مشخصه
797
01:03:38,152 --> 01:03:42,115
.زمین اولین جاییه که تو هر دنیا نابود میشه
798
01:03:42,740 --> 01:03:46,411
.یکیش از بین بره، بقیه هم دنبالش میکنن
799
01:03:46,494 --> 01:03:49,372
...یک موج ضد ماده به عنوان تئوری شدنیه، ولی
800
01:03:49,455 --> 01:03:51,583
.اون بهمون مدرکی نشون نداده
801
01:03:51,666 --> 01:03:54,043
...چی باعث میشه این پایگاه رو نگیریم
802
01:03:54,127 --> 01:03:56,504
.و راهی برای برگشت به خونه پیدا نکنیم
803
01:03:58,256 --> 01:04:00,091
.حقیقت داره، همش خقیقت داره
804
01:04:00,175 --> 01:04:01,926
.واندروومن" انجامش بده"
805
01:04:03,761 --> 01:04:05,638
...برای اون کسایی که نمیدونن
806
01:04:05,722 --> 01:04:09,100
.کمند حقیقت باعث گفتنه شدن حقیقت میشه
807
01:04:10,894 --> 01:04:13,688
.ببینید، من رو زمینی که با این موج ناپدید شد بودم
808
01:04:13,771 --> 01:04:15,857
.اتفاق افتاده، تهدیدمون واقعیه
809
01:04:16,357 --> 01:04:19,027
.اوه، این بنظر خوب نمیاد
810
01:04:39,047 --> 01:04:41,925
.همینطور که اون گفت، درست مثل یه بهمن داره میاد سراغمون
811
01:04:42,008 --> 01:04:43,468
...داره میاد سراغمون
.خیلی خب
812
01:04:43,551 --> 01:04:45,053
.ضد ماده خالصه
813
01:04:45,637 --> 01:04:50,099
.و به عنوان دانشمند میتونم این رو بگم که وضعیت اصلا خوب نیست
814
01:04:50,183 --> 01:04:52,435
پس ما با کی میجنگیم؟
815
01:04:53,102 --> 01:04:54,938
تو یه ارتش از جنگ
816
01:04:55,021 --> 01:04:57,148
.و کسی رو نمیگی که بهش حمله کنی
817
01:04:57,232 --> 01:04:58,775
...این از اون جنگ ها نیست
818
01:04:59,359 --> 01:05:01,194
.با زور و بازو حل نمیشه
819
01:05:01,903 --> 01:05:03,321
.زدی تو خال
820
01:05:06,616 --> 01:05:07,700
"مایکل هولت"
821
01:05:08,368 --> 01:05:09,661
"کیمیو هوشی"
822
01:05:10,620 --> 01:05:11,955
"تد کورد"
823
01:05:12,497 --> 01:05:14,207
...نخبه های دانشمند
824
01:05:15,667 --> 01:05:16,960
"شایرا هال"
825
01:05:18,294 --> 01:05:19,754
.دایانا" از تمیسکرا"
826
01:05:20,630 --> 01:05:22,882
اکوامن" از زمین اتلانتیسی"
827
01:05:23,633 --> 01:05:26,302
.که هرکردوم از تکنولوژی بیگانه شناخت دارن
828
01:05:26,970 --> 01:05:29,305
.این یه تانکی از نخبه هاست
829
01:05:29,389 --> 01:05:30,431
تانک نخبه ها؟
830
01:05:31,224 --> 01:05:33,726
...یه بهمن از ضد ماده دنیا هامون رو هدف گرفته
831
01:05:33,810 --> 01:05:36,062
و این یارو میخواد باهم فکر کنیم؟
832
01:05:36,145 --> 01:05:37,480
.ما باید عکس العمل نشون بدیم
833
01:05:38,189 --> 01:05:40,275
"کاملا حق داری، "آمیزیگ من
834
01:05:41,359 --> 01:05:43,403
.بخاطر همینه که برخی از شما اینجا فرستاده شدید
835
01:05:44,028 --> 01:05:48,783
...با استفاده از مهارت، قدرت و سرعتتون
836
01:05:49,284 --> 01:05:54,038
.میتونید هر دفاغی رو برای دانشمنداتون به ارمغان بیارید
837
01:05:55,498 --> 01:05:56,583
داری چیکار میکنی؟
838
01:05:57,083 --> 01:05:58,251
.به نخبه بیشتر نیاز داریم
839
01:05:58,334 --> 01:06:01,129
.دوست پسرت از قرن 31 الان میتونه بهمون یه دستی برسونه
840
01:06:06,467 --> 01:06:10,930
.متاسفانه موج ضد ماد یک جوری جلوی سفر در زمان رو گرفته
841
01:06:11,764 --> 01:06:13,433
.ارتباط برقرار کردن شاید جواب بده
842
01:06:13,516 --> 01:06:16,644
...همینطور متحد دیگه ای هم نمیتونیم بیاریم
843
01:06:16,728 --> 01:06:19,105
.راه فراری هم به گذشته وجود نداره
844
01:06:20,523 --> 01:06:22,984
و اگه اون چیزایی گفتی رو به ارمغان نیاریم چی میشه؟
845
01:06:23,067 --> 01:06:24,986
...اون وقت همه چی تو مولتی-ورس
846
01:06:25,069 --> 01:06:29,073
.کاملا تجزیه و نابود میشه
847
01:07:01,731 --> 01:07:02,774
!بدو
848
01:07:22,043 --> 01:07:23,795
!لعنت بهش
849
01:07:24,420 --> 01:07:25,797
.زود باش، از پسش برمیایم
850
01:07:25,880 --> 01:07:27,006
.پا به پام بیا
851
01:07:27,882 --> 01:07:29,008
...اسپیدفورسی باقی نمونده
[ منظورش اون نیرو محرکه سرعتشه ]
852
01:07:29,092 --> 01:07:31,010
.و وضعیتم هم خوب نیست
853
01:07:32,929 --> 01:07:35,139
...کل اون خزعبلاتی که راجب دنیات گفتی
854
01:07:35,640 --> 01:07:36,933
حقیقت داشتن؟
855
01:07:37,016 --> 01:07:38,184
.چی؟ آره
856
01:07:41,521 --> 01:07:42,355
...شانس یارت
857
01:07:44,315 --> 01:07:44,891
!آههه
858
01:07:46,025 --> 01:07:47,026
!نه
859
01:07:57,745 --> 01:07:59,664
.پاشو پاشو که صبح شده
860
01:08:01,416 --> 01:08:03,418
"بعد از تمام این مدت، "بری
861
01:08:03,501 --> 01:08:06,129
.هنوز نکته خنده دارشو نگرفتم
862
01:08:07,422 --> 01:08:09,799
اوه، قبلا هم گفته بودمش؟
863
01:08:09,883 --> 01:08:12,844
.آره-
.اوه، خب، وقت صبحونه ست-
864
01:08:12,927 --> 01:08:14,095
.امیدوارم با این انرژی بگیری
865
01:08:14,179 --> 01:08:16,347
.اینم قبلا گفته بودی
866
01:08:44,626 --> 01:08:46,294
خب، امروز برامون چی داری؟
867
01:08:46,377 --> 01:08:49,005
.میتونم بگم برای پیش بردن کارمون تو مرحله نهایی هیجان دارم
868
01:08:49,088 --> 01:08:51,466
.99 درصد پروژه تکیل شده
869
01:08:52,050 --> 01:08:55,720
.برای تو و ایریس جزییات دستورعمل رو اماده کردم
870
01:08:58,139 --> 01:09:01,100
.واو، چقدر کابل هاش زیاده-
.میدونم-
871
01:09:01,184 --> 01:09:03,895
...ولی اون ها باید الان وصل بشن قبل از اینکه
872
01:09:03,978 --> 01:09:05,522
.قبل از اینکه ضعیف تر بشم و نتونم انمجش بدم
873
01:09:05,605 --> 01:09:06,856
.میدونم، میدونم
874
01:09:06,940 --> 01:09:08,441
.من پیرم، فسیل که نیستم
875
01:09:08,942 --> 01:09:10,485
.هرچند، خودم این فکر رو نمیکنم
876
01:09:12,111 --> 01:09:13,905
...خاطراتی که با گذر زمان تجربه کردی
877
01:09:13,988 --> 01:09:15,865
...تو کل زندگیت همراهت بوده
878
01:09:15,949 --> 01:09:19,410
.و نشون دهنده زوال عقل گرفتنت نیست
879
01:09:20,537 --> 01:09:22,455
.هی اینو به من نگو، به اون مامان بزرگ بگو
880
01:09:23,331 --> 01:09:25,416
.خیلی خب، وقت نجات دنیاست
881
01:09:26,167 --> 01:09:27,752
...حقیقت اینه که هیچ سپری
882
01:09:27,836 --> 01:09:29,879
.نمیتونه جلوی این پدیده رو بگیره
883
01:09:33,550 --> 01:09:35,552
...سپر هایی که ما تو اتلانتیس ساختیم برای این طراحی شدن
884
01:09:35,635 --> 01:09:36,886
.تا از موج جلوگیری کنه
885
01:09:37,428 --> 01:09:40,640
.ولی نه برای موج ضده ماده-
.همچنان سر خونه اولیم-
886
01:09:41,140 --> 01:09:42,767
...ولی سوخت انرژی که
887
01:09:42,851 --> 01:09:45,478
.ما نیاز داریم برابر با انرژی هزار تا خورشید درحال منفجر شدنه
888
01:09:45,562 --> 01:09:47,689
.تا تازه بتونیم نصف زمین هامون رو باهاش پوشش بدیم
889
01:09:48,231 --> 01:09:50,441
.بیاید روحیه هامون رو حفظ کنیم
890
01:09:51,192 --> 01:09:54,279
.این یه هم فکری گروهیه، نه یه بحث
891
01:09:54,779 --> 01:09:57,615
.این یه بحران لعنتیه، پرنسس
892
01:09:58,867 --> 01:09:59,784
.هی
893
01:10:00,702 --> 01:10:02,245
.فکر کردم شاید با قهوه یکم اوضاعتون بهتر بشه
894
01:10:03,580 --> 01:10:06,207
.آه، خوبیتو میرسونه
895
01:10:06,291 --> 01:10:08,293
.خب، باید نخبه های گروه رو فعال نگه داری
896
01:10:08,376 --> 01:10:10,211
تا انرژی برای کار کردن داشته باشن، مگه نه؟
897
01:10:15,300 --> 01:10:17,302
...آمم
898
01:10:17,385 --> 01:10:20,555
.این بهترین قهوه ای هست که تابحال تو عمرم خوردم
899
01:10:20,638 --> 01:10:24,017
.راست میگه، واقعا فوق العادست و من اصلا قهوه دوست ندارم
900
01:10:24,517 --> 01:10:26,728
خب، آبشو از زمین اکوامن گرفتم
901
01:10:26,811 --> 01:10:28,813
...دونه قهوه هم از جارهانپور زمین اکس
902
01:10:28,897 --> 01:10:31,983
...و هل هم از
.یادم رفت از کدوم زمین بود
903
01:10:32,066 --> 01:10:34,903
هاربینگر" تو رو به این زمین ها برد؟"
904
01:10:34,986 --> 01:10:37,447
...نه، من از ابر سرعتم برای مرتعش شدن استفاده میکنم
905
01:10:37,530 --> 01:10:38,781
.اینجوری میتونم از هرچیزی رد بشم
906
01:10:38,865 --> 01:10:40,658
.حتی میتونم از سطح ابعاد جداگونه رد بشم
907
01:10:40,742 --> 01:10:42,660
.همچنین، همه چیزم از تو رد میشه
908
01:10:42,744 --> 01:10:44,370
.وقتی که تو سرعت بالا مرتعش میکنی
909
01:10:44,454 --> 01:10:45,788
.آره، بهترین کلکمه
910
01:10:45,872 --> 01:10:48,499
...ولی حقیقتی که در جریانه، وقتی زمین 3 نابود شد
911
01:10:48,583 --> 01:10:50,418
.من کل اسپیدفورسشو رو جذب کردم
912
01:10:50,502 --> 01:10:51,419
.کاملا هم شارژ شدم
913
01:10:51,503 --> 01:10:53,630
.و یک جورایی اختلالات زمانی که داشتم رو درست کرد
914
01:10:53,713 --> 01:10:55,089
.که مزخرف بود، ولی
915
01:10:55,673 --> 01:10:56,716
چیه؟
916
01:10:57,884 --> 01:11:02,764
.یک ژنراتور ارتعاشی بزرگ تو هر زمین
917
01:11:02,847 --> 01:11:05,391
.مثل یه چنگال تظیم کننده کیهانی
918
01:11:05,475 --> 01:11:06,684
...یه برج
919
01:11:06,768 --> 01:11:08,520
...اگه بتونیم یکیشون رو به کار بندازیم
920
01:11:08,603 --> 01:11:10,104
...ارتعاشات بازتاب میگیرن
921
01:11:10,188 --> 01:11:11,314
.و از همشون رد میشن
922
01:11:11,397 --> 01:11:14,442
...حتی با وجود یه تیم ابر انسانی و
923
01:11:14,526 --> 01:11:17,487
...ساخت همچین پروژه ای تو این مقیاس
924
01:11:17,570 --> 01:11:20,073
.اینو فراموش کردی، ما بتمن رو داریم
925
01:11:22,825 --> 01:11:25,370
پس، راجب قهوه حق با من بود؟
926
01:11:33,194 --> 01:11:36,194
مترجم: Bist
در تلگرام: @BistThunder
927
01:13:10,934 --> 01:13:12,727
...هی
.آم، کلارک
928
01:13:12,810 --> 01:13:14,854
...یه چیزی میخواستم ازت بپرسم
929
01:13:15,355 --> 01:13:17,649
...وقتی لوئیس رو تو مهمونی دیدی
930
01:13:18,691 --> 01:13:21,444
.درسته، دنیای منم لوئیس داشت
931
01:13:22,695 --> 01:13:24,447
.واقعا آتیش پاره بود
932
01:13:25,031 --> 01:13:26,324
...ما ازدواج کردیم تقریبا حدود
933
01:13:27,659 --> 01:13:28,952
.دوران خوبی داشتیم
934
01:13:29,494 --> 01:13:30,578
.یادش بخیر
935
01:13:31,079 --> 01:13:32,872
.یه مدتی قلبم شکسته بود
936
01:13:32,956 --> 01:13:33,915
و "دایانا" ؟
937
01:13:33,998 --> 01:13:37,252
.بعضی وقت ها مردم با از دست دادن یه عزیز، راه های جدیدی رو باز میکنن
938
01:13:37,794 --> 01:13:40,004
.یه روزی هم اون من رو از دست میده
939
01:13:40,547 --> 01:13:42,757
.ما که جاودانه نیستیم، ولی اون هست
940
01:13:43,341 --> 01:13:45,510
.و قراره همرو از دست بده، دوباره و دوباره
941
01:13:46,010 --> 01:13:47,303
.یا خدا
942
01:13:55,687 --> 01:13:58,314
.نه اماکان نداره، ما زمان داشتیم
943
01:13:58,815 --> 01:14:00,066
.قرار بود تمومش کنیم
944
01:14:01,568 --> 01:14:02,777
داری اینو میبینی؟
945
01:14:03,361 --> 01:14:04,612
.غیرممکنه
946
01:14:04,696 --> 01:14:08,157
.هیچ موجی نمیتونه اینجوری شتاب بگیره
947
01:14:08,658 --> 01:14:11,870
.میلیون ها ساله نظاره گر هستی هستم
948
01:14:12,579 --> 01:14:15,039
.هیچ توضیحی برای این ندارم
949
01:14:16,249 --> 01:14:18,001
...فقط یک توضیح هست
950
01:14:18,084 --> 01:14:20,670
.از نقشه ما با خبر شدن و سریع تر عمل کردن
951
01:14:21,629 --> 01:14:22,672
.غیرممکنه
952
01:14:22,755 --> 01:14:25,300
.این یه پدیده طبیعیه، نه یه دشمن آگاه
953
01:14:26,634 --> 01:14:29,596
.میترسم زیاد زنده نمونیم و دلیلشو نفهمیم
954
01:14:41,858 --> 01:14:44,319
وایسا ببینم، خودشه
" آقای " ما نمیتونیم هیچکاری بکنیم
955
01:14:44,861 --> 01:14:46,279
الانم داریم پایان دنیارو میبینی؟
956
01:14:48,156 --> 01:14:49,282
.بدو
957
01:14:50,116 --> 01:14:52,118
.برای اون بدو
958
01:15:04,547 --> 01:15:06,925
.آیریس وست" از سی بی اس نیوز صحبت میکنه"
959
01:15:07,008 --> 01:15:10,678
.موج ضد ماده یک جوری بیشتر از قبل به دنیامون نزدیک شده
960
01:15:10,762 --> 01:15:12,764
...برخوردمون باهاش حتمیه و سنگر اخرمون یعنی برج ها
961
01:15:12,847 --> 01:15:14,224
.ناتمام باقی موندند
962
01:15:14,724 --> 01:15:16,851
.اگه اعتقادی داری، دعا کن
963
01:15:16,935 --> 01:15:19,312
.اگه کسی رو دوست دارید، نزدیکش بمونید
964
01:15:30,740 --> 01:15:32,659
"آیریس"
965
01:15:33,660 --> 01:15:35,662
.متاسفم که اینجا پیشت نبودم
966
01:15:37,539 --> 01:15:38,498
.بودی
967
01:15:39,374 --> 01:15:42,502
...برای هر شام یا سینمایی دیر کردی
968
01:15:43,670 --> 01:15:46,089
.ولی وقتی که نیازت داشتم سر وقت پیشم بودی
969
01:16:00,478 --> 01:16:01,688
"دوست دارم "بری
970
01:16:07,777 --> 01:16:09,863
...نه، نمیذارم بری
971
01:16:26,963 --> 01:16:28,548
...بیا... بیا
.بذار من بگیرمش
972
01:16:28,631 --> 01:16:30,967
!!!جلوم تبعیض قائل نشو
973
01:16:31,759 --> 01:16:33,928
.تو لیست کار های خودتو انجام بده و من ماله خودمو
974
01:16:34,554 --> 01:16:36,514
.وگرنه هیچ وقت نمیتونیم تمومش کنیم
975
01:16:37,390 --> 01:16:38,725
.چشم، رئیس
976
01:16:49,903 --> 01:16:51,070
"بری"
977
01:16:55,241 --> 01:16:56,826
.نه
978
01:16:57,869 --> 01:17:00,079
.نه، "آیریس" میرسونمت خونه
979
01:17:03,750 --> 01:17:05,126
...هرجا که باشی
980
01:17:07,378 --> 01:17:08,671
.اونجا خونه منه
981
01:17:12,467 --> 01:17:13,718
.آیریس" لطفا"
982
01:17:15,261 --> 01:17:16,513
.نمیتونی ولم کنی
983
01:17:18,681 --> 01:17:19,849
.یکم دیگه مونده
984
01:17:20,975 --> 01:17:22,060
.تقریبا تمومش کردیم
985
01:17:23,436 --> 01:17:26,731
.با این حال در کنارش، ما کل دنیارو برای خودمون داشتیم
986
01:17:26,814 --> 01:17:27,941
.کل این سال ها
987
01:17:30,235 --> 01:17:31,486
.دیگه نمیتونیم زیادی خواه باشیم
988
01:17:32,987 --> 01:17:34,239
"آیریس"
989
01:17:36,407 --> 01:17:37,951
"این یکی واقعا مهمه، "بری
990
01:17:40,411 --> 01:17:44,415
...دیر
.دیر نکن سرش
991
01:18:16,781 --> 01:18:19,492
.به "رابین" و "هانترس" وصل شو
992
01:18:22,287 --> 01:18:23,955
اینقدر وضعیت وخیمه؟
993
01:18:24,789 --> 01:18:29,210
...آره، فقط میخوام بگم که
994
01:18:30,461 --> 01:18:34,257
...بابا
.بروس"، مشکلی نیست"
995
01:18:49,272 --> 01:18:51,691
.من همین الانش هم دلتنگ "آیریس" شدم
996
01:18:53,526 --> 01:18:54,694
.آره، منم همینطور
997
01:18:55,778 --> 01:18:56,946
.ولی مدت زیادی قرار نیست طول بکشه
998
01:18:58,072 --> 01:18:59,574
"بله، "بری
999
01:18:59,657 --> 01:19:04,287
.حتی تو این سرعت موج داره حرکت میکنه و خیلی نزدیکه
1000
01:19:05,496 --> 01:19:06,831
این چیز ها کار میکنن؟
1001
01:19:08,499 --> 01:19:10,376
.نمیدونم
1002
01:19:11,419 --> 01:19:13,588
قدرت کافی برای روشن کردنشون داری؟
1003
01:19:13,671 --> 01:19:14,714
.تقریبا
1004
01:19:14,797 --> 01:19:16,299
...بعد از اون همه سال
1005
01:19:16,382 --> 01:19:17,509
.تقریبا دیگه کافیه
1006
01:19:18,051 --> 01:19:20,345
.باید به حالت سرعت عادی در بیای
1007
01:19:20,678 --> 01:19:22,931
.برج ها تو این سرعت کار نمیکنن
1008
01:19:24,307 --> 01:19:26,309
خیلی خب، آماده ای؟
1009
01:19:27,936 --> 01:19:29,646
...قبل از رفتن نمیخوام زیاد
1010
01:19:30,939 --> 01:19:32,524
.عجله کنم
1011
01:19:32,607 --> 01:19:33,608
بری" ؟"
1012
01:19:33,691 --> 01:19:34,776
"بله، "آمیزو
1013
01:19:34,859 --> 01:19:39,614
.ممنونم که بهم کمک کردی تا به هدف اصلیم برسم
1014
01:19:40,240 --> 01:19:41,950
.تا زندگی انسان ها رو ممتد کنم
1015
01:19:42,617 --> 01:19:44,911
.خب، حدس میزنم واقعا کولاک کردی
1016
01:19:45,828 --> 01:19:46,955
.اگه خرابش نکنیم
1017
01:19:56,589 --> 01:19:58,091
!نگاه کن
1018
01:19:58,675 --> 01:19:59,843
.برج
1019
01:20:01,427 --> 01:20:02,595
"بری"
1020
01:20:03,179 --> 01:20:04,389
.تموم شد
1021
01:20:08,059 --> 01:20:09,143
.هرچه پیش آید خوش آید
1022
01:20:52,270 --> 01:20:54,022
.برج زمین 2 درحال کار کردنه
1023
01:21:00,612 --> 01:21:02,947
.زمین اکس هم همینطور
1024
01:21:21,174 --> 01:21:22,842
.همه برج ها درحال کار کردن هستن
1025
01:21:29,891 --> 01:21:32,185
این اندازه کافیه؟-
.نامشخص-
1026
01:21:32,769 --> 01:21:34,187
.بزودی میفهمیم
1027
01:21:34,270 --> 01:21:35,605
...تو شمارش 10
1028
01:21:35,688 --> 01:21:36,856
...9
1029
01:21:36,940 --> 01:21:40,193
...8، 7
1030
01:21:40,276 --> 01:21:41,611
...6
1031
01:21:42,320 --> 01:21:44,864
...5، 4
1032
01:21:45,448 --> 01:21:47,700
...3، 2
1033
01:21:48,409 --> 01:21:49,702
.1
1034
01:21:49,786 --> 01:21:51,538
.برخورد با موج ضد ماده
1035
01:22:11,391 --> 01:22:13,268
...خدیا لطفا
1036
01:22:30,785 --> 01:22:31,911
!داره میره
1037
01:23:03,568 --> 01:23:06,279
"آزمایش موفقیت آمیز بود "مانیتور
1038
01:23:08,448 --> 01:23:10,074
.عجیب برانگیزه
1039
01:23:10,158 --> 01:23:12,243
.امیدی به موفقیتش نداشتی
1040
01:23:14,871 --> 01:23:15,997
.نه
1041
01:23:17,540 --> 01:23:19,876
.همینطور که من بهت امید ندارم
1042
01:23:20,710 --> 01:23:22,378
.ولی بازم سعی کردی
1043
01:23:23,171 --> 01:23:25,131
.پس امید داشتی
1044
01:23:27,258 --> 01:23:29,469
.فرض بگیریم داشتم
1045
01:23:29,552 --> 01:23:30,470
.جالبه
1046
01:23:31,554 --> 01:23:34,766
.میگن بدون ایمان داشتن نمیتونی امید داشته باشی
1047
01:23:55,495 --> 01:23:56,579
.انجامش دادیم
1048
01:24:00,291 --> 01:24:01,584
تو هم دیدی، "آمیزو" ؟
1049
01:24:02,085 --> 01:24:04,838
انجامش دادیم
...نظرت راجبش
1050
01:24:17,934 --> 01:24:18,893
.اون میدونه
1051
01:24:19,394 --> 01:24:21,813
...در اخرین لحظات وجود داشتنش
1052
01:24:22,522 --> 01:24:25,149
.میدونست که داره به بشر کمک میکنه
1053
01:24:25,233 --> 01:24:26,192
...خب
1054
01:24:27,527 --> 01:24:28,486
تو مرگی؟
1055
01:24:29,571 --> 01:24:32,448
.من "اسپکتر" هستم، خشم پروردگار
1056
01:24:33,074 --> 01:24:35,702
.مرگ... ظاهر بهتری داره
1057
01:24:36,411 --> 01:24:39,706
.ولی توی فکر کردن به اینکه پایان نزدیکه حق داشتی
1058
01:24:39,789 --> 01:24:40,915
خشم، ها؟
1059
01:24:41,791 --> 01:24:42,876
.بنظر میاد تو دردسر افتادم
1060
01:24:43,543 --> 01:24:47,380
.تو برای چند اتفاقی که اینجا افتاد مسئول بودی
1061
01:24:49,716 --> 01:24:52,260
اوه، چطور؟
1062
01:24:52,760 --> 01:24:54,679
.قبل از شروع همه چیز اتفاق افتاد
1063
01:24:54,762 --> 01:24:59,142
.ولی همین الانش هم بهای سنگینی رو با سرگردون بودن تو زمان پبرداخت کردی
1064
01:24:59,767 --> 01:25:03,062
.خب، من برای هرچیزی آماده ام
1065
01:25:05,190 --> 01:25:06,733
.کاشکی میتونستم خداحافظی کنم
1066
01:25:09,027 --> 01:25:11,946
.اسپید فورس همچنان مدعی تو هست
1067
01:25:12,530 --> 01:25:15,617
.قبل از پایان همه چیز، به خداحافظی هایت خواهی رسید
1068
01:25:17,202 --> 01:25:18,369
این چه معنی میده اصلا؟
1069
01:25:45,605 --> 01:25:46,814
..."فلش"
1070
01:25:47,607 --> 01:25:48,691
..."فلش"
1071
01:25:49,275 --> 01:25:50,318
.این شروع همه چیزه
1072
01:25:51,277 --> 01:25:53,613
...اون گفت
.قبل از اینکه همه چیز شروع بشه
1073
01:25:54,948 --> 01:25:56,950
هان؟ کی اونجاست؟
1074
01:26:16,261 --> 01:26:19,430
این... خودتی، درسته؟
1075
01:26:20,139 --> 01:26:21,432
.برگرد
1076
01:26:21,516 --> 01:26:22,851
.تو باید برگردی
1077
01:26:23,393 --> 01:26:24,644
.باید تمومش کنی
1078
01:26:27,355 --> 01:26:28,481
...برگرد
1079
01:26:29,190 --> 01:26:30,525
.به قبل از شروع همه چیز
1080
01:26:44,831 --> 01:26:47,292
.تو سه سوت میتونیم نجاتت بدیم
1081
01:26:47,792 --> 01:26:48,918
خب چی میگی؟
1082
01:26:50,587 --> 01:26:52,505
.آره، و چه بد که بتمن وسوپرمن نداری
1083
01:26:52,589 --> 01:26:53,840
.یا اینکه میتونیم بهت بدیمش
1084
01:26:54,883 --> 01:26:57,093
.من همین الانش هم "بتمن" رو تلپورت کردم
1085
01:26:57,177 --> 01:27:00,138
.به علاوه "سوپرمن" و "واندروومن" که تو پایگاه "مانیتور" هستن
1086
01:27:00,805 --> 01:27:02,098
.اون ها اونجا منتظرمون هستن
1087
01:27:03,975 --> 01:27:05,435
"گوش کن، "هاربینگر
1088
01:27:06,269 --> 01:27:07,854
.من یه پیشنهادی دارم
1089
01:28:15,463 --> 01:28:18,925
.انجامش دادیم
1090
01:28:19,008 --> 01:28:19,968
!خسته نباشی
1091
01:28:37,193 --> 01:28:39,487
داون-استار" حالت خوبه؟"
1092
01:28:39,988 --> 01:28:43,700
...من... احساس عجیبی دارم
1093
01:28:44,534 --> 01:28:46,160
! "مانیتور"
1094
01:28:51,833 --> 01:28:54,210
! "برینی"
.برینیاک 5" جواب بده"
1095
01:28:54,294 --> 01:28:56,045
.یه مشکلی "داون-استار" داره
1096
01:28:56,129 --> 01:28:57,463
.داره ناپدید میشه
1097
01:28:57,547 --> 01:28:58,715
!باید کمکش کنی
1098
01:29:00,049 --> 01:29:01,176
... "کارا"
1099
01:29:05,513 --> 01:29:07,640
!برینی"، نه"
1100
01:29:08,933 --> 01:29:11,644
.فقط اون یا من نیست
1101
01:29:12,270 --> 01:29:13,730
"کل دنیاست، "کارا
1102
01:29:14,230 --> 01:29:17,108
...شایدم کل هستی، داره محو میشه
1103
01:29:18,151 --> 01:29:19,235
چه اتفاقی داره میوفته؟
1104
01:29:19,736 --> 01:29:20,862
.چجوری جلوشو بگیرم
1105
01:29:25,533 --> 01:29:28,661
.قکر کنم هر اتفاقی که داره میوفته تاریخ رو تغییر داده
1106
01:29:28,745 --> 01:29:32,290
.دنیای من، هرچیزی که میشناسم، هرگز اتفاق نیوفتاده
1107
01:29:32,749 --> 01:29:34,209
...یه انحراف زمانی، من
1108
01:29:34,834 --> 01:29:36,211
...من
.درواقع هیچ وقت وجود نداشتم
1109
01:29:36,920 --> 01:29:39,214
.برینی"، نه"
1110
01:29:40,673 --> 01:29:42,509
...ولی اگه من رو هرجور که شده به یاد اوردی
1111
01:29:43,092 --> 01:29:44,093
...اینو بدون که
1112
01:29:45,094 --> 01:29:46,721
.دوست داشتم
1113
01:29:47,347 --> 01:29:48,431
!نه
1114
01:29:49,355 --> 01:29:51,855
مترجم: Bist
در تلگرام: @BistThunder
1115
01:29:52,079 --> 01:29:55,579
"در صورت تمایل ما را در چنل تلگرامی دنبال کنید "
@DOJ_Channel