1 00:00:22,350 --> 00:00:25,850 مترجم: Bist در تلگرام: @BistThunder 2 00:00:31,374 --> 00:00:34,374 "خیزش عدالت با افتخار تقدیم میکند" 3 00:00:36,098 --> 00:00:38,998 "در صورت تمایل ما را در چنل تلگرامی دنبال کنید " @DOJ_Channel 4 00:01:46,774 --> 00:01:47,834 "فلش" 5 00:01:49,194 --> 00:01:50,253 "فلش" 6 00:01:50,361 --> 00:01:51,946 .این شروع همه چیزه 7 00:01:52,780 --> 00:01:53,840 ...اون گفت 8 00:01:54,949 --> 00:01:56,384 .قبل از اینکه همه چیز شروع بشه گفت 9 00:01:56,826 --> 00:01:58,745 هان؟ کی اونجاست؟ 10 00:02:00,997 --> 00:02:01,998 ...آزمایشگاهم 11 00:02:03,208 --> 00:02:04,417 ...یه اتفاقی افتاد 12 00:02:07,003 --> 00:02:09,047 .و اینکه من خیلی گشنمه 13 00:02:19,557 --> 00:02:22,894 ...خب، من یکم سوسیس و نخود فرنگی 14 00:02:22,977 --> 00:02:24,437 ...سیب زمینی، نون تست 15 00:02:24,521 --> 00:02:27,148 .پای سیب و قهوه دارم 16 00:02:27,172 --> 00:02:29,084 [ اوقق، بازم آیریس سیاه ] 17 00:02:29,108 --> 00:02:31,736 .خیلی وقت پیش سفارش داده بودی، و منم یادم نرفته بود 18 00:02:31,819 --> 00:02:33,780 .و خب سفارش عجیبیه 19 00:02:35,448 --> 00:02:36,616 "آیریس" 20 00:02:37,951 --> 00:02:39,744 ...این چیزیه که کارت اسمم میگه 21 00:02:40,453 --> 00:02:42,372 ...اینم برای شم- "اوه، "آیریس- 22 00:02:52,757 --> 00:02:53,925 هان؟ چیشد؟ 23 00:02:58,054 --> 00:02:59,347 چه اتفاقی افتاد؟ 24 00:03:00,473 --> 00:03:02,851 .چیزی که قرار بود اتفاق بیوفته این بود که باهم آشنا بشم 25 00:03:04,853 --> 00:03:06,396 .اینجا زیاد داشتم سخت کار میکردم 26 00:03:07,647 --> 00:03:08,982 .هی، بهتره بیای اینجا بشینی 27 00:03:13,444 --> 00:03:15,613 موردی که نداره؟ 28 00:03:15,697 --> 00:03:17,073 .نمیخوام که اخراج بشی 29 00:03:17,490 --> 00:03:19,534 .مهم نیست، امروز روز آخرمه 30 00:03:19,617 --> 00:03:22,912 .اینجا فقط کار میکردم تا شرایطم یکم بهتر بشه 31 00:03:22,996 --> 00:03:23,913 برنامه ات چیه؟ 32 00:03:23,997 --> 00:03:25,540 .به شغلی که میخواستم رسیدم 33 00:03:25,623 --> 00:03:27,667 توی شبکه خبری سی-بی-اس- گزارشگری؟- 34 00:03:27,750 --> 00:03:29,586 .نویسنده خبری، البته فعلا 35 00:03:29,669 --> 00:03:32,797 ولی شاید یه روزی بشم، کی میدونه؟ 36 00:03:33,423 --> 00:03:35,300 .اوه، معلومه که میشی، بهش ایمان دارم 37 00:03:36,217 --> 00:03:37,677 .بهرحال، من "بری الن" هستم 38 00:03:38,678 --> 00:03:40,096 ...ببین، شاید منطقی نباشه 39 00:03:40,180 --> 00:03:42,849 ولی میخوای برای نهار بریم بیرون؟ 40 00:03:43,892 --> 00:03:45,560 "بری آلن" 41 00:03:46,269 --> 00:03:47,437 .تو که همین الان هم نهار داری میخوری 42 00:03:49,397 --> 00:03:50,440 .میتونیم باهم دیگه بخوریم 43 00:03:54,319 --> 00:03:55,528 "فلش" 44 00:03:57,322 --> 00:03:58,573 "فلش" 45 00:03:59,574 --> 00:04:00,575 .بیدار شو 46 00:04:02,076 --> 00:04:03,328 .بیدار شو 47 00:04:04,913 --> 00:04:05,955 .بیدار شو 48 00:04:06,039 --> 00:04:07,999 باید بیدار بشی- زود باش "فلش"، بیدار شو- 49 00:04:08,082 --> 00:04:09,626 .لطفا- .ما بهت نیاز داریم- 50 00:04:09,709 --> 00:04:11,586 .از پسش بر میای- "بیدار شو "فلش- 51 00:04:11,669 --> 00:04:12,545 .بیدار شو 52 00:04:12,629 --> 00:04:14,088 .تو میتونی- .لطفا اینکارو نکن- 53 00:04:14,631 --> 00:04:17,050 .تو برای این برنامه ریزی نشدی که صدمه بزنی- .لطفا، پاشو- 54 00:04:19,093 --> 00:04:21,221 "فلش" بیدار شو، بیدار شو "فلش" 55 00:04:23,348 --> 00:04:25,767 "فلش" "من "فلشم 56 00:04:36,778 --> 00:04:38,154 سوپرمن" ؟" 57 00:04:38,905 --> 00:04:41,491 .بنظر میاد اون انفجار آخر از پا درت آورد 58 00:04:41,574 --> 00:04:42,951 .بهتره اینجا ایندفعه اینجا بمونی 59 00:04:43,034 --> 00:04:44,244 .از پسش بر میام 60 00:04:48,248 --> 00:04:49,207 .هرچی که هست 61 00:04:49,749 --> 00:04:50,834 ...اندروید 62 00:04:51,376 --> 00:04:53,628 ...اون یه اندرویده .حالا یادم اومد 63 00:04:53,711 --> 00:04:54,921 "آمیزو" 64 00:04:55,672 --> 00:04:56,548 آمیزو" ؟" 65 00:04:56,631 --> 00:04:57,966 ...چجوری اسمشو مید- .نمیدونم واقعا- 66 00:04:59,801 --> 00:05:01,469 .خیلی خب، باشه 67 00:05:01,553 --> 00:05:02,929 .میرم سراغ آمیزو 68 00:05:04,681 --> 00:05:06,057 .نه، نه، نکن 69 00:05:30,707 --> 00:05:31,708 .ضعیف 70 00:05:31,791 --> 00:05:33,626 .من ضعیف نیستم، فقط تو یکم سنگینی 71 00:05:34,169 --> 00:05:35,753 اوه، منظورت اینه تو ضعیف شدی؟ 72 00:05:35,837 --> 00:05:39,883 ...اون اندروید .یه جوری قدرتمو گرفت 73 00:05:40,884 --> 00:05:43,386 مثل پاراسایت- .آره، منم همینظور- 74 00:05:43,469 --> 00:05:46,055 ...ولی فکر کنم بدترش سرت اومده، اوه نه 75 00:05:53,938 --> 00:05:55,565 .اونجا کمکم کن 76 00:05:55,648 --> 00:05:58,401 ...من فقط .امیدوارم که امروز تولدت نباشه 77 00:05:58,484 --> 00:06:00,028 .چون نمیتونی شمع هاتو فوت کنی [ منظورش اینه نای تکون خوردن نداری ] 78 00:06:00,111 --> 00:06:02,113 .از اینجا دورش میکنم- .فلش" نه"- 79 00:06:02,822 --> 00:06:04,324 .اون کل انرژی بدنم رو گرفت 80 00:06:04,866 --> 00:06:06,618 ...اگه اون ماله تورو گرفت .نگران نباش 81 00:06:06,701 --> 00:06:07,660 .بهش زیاد نزدیک نمیشم 82 00:06:26,804 --> 00:06:29,098 همتون خوبید؟ ...هنوز یکم سرعت برام مونده 83 00:06:29,182 --> 00:06:31,684 .ولی برای یه تورنادو یا چیز دیگه ای کافی نیست 84 00:06:31,768 --> 00:06:33,937 .بهتره از اینجا بری- .من اینجا تنهات نمیذارم- 85 00:06:44,656 --> 00:06:46,908 .زود باش، این زیاد نگهش نمیداره 86 00:06:46,991 --> 00:06:48,660 .وای، تورو میشناسم 87 00:06:49,202 --> 00:06:50,995 "رابین هودی"- .رابین هود" نیستم"- 88 00:06:51,079 --> 00:06:52,497 ...همم .ولی لباست شبیه اونه 89 00:06:52,580 --> 00:06:54,332 .رابین هود" ماشین نداره" 90 00:07:03,174 --> 00:07:04,592 .اون نیاز به مراقبت پزشکی داره 91 00:07:04,676 --> 00:07:05,677 ...شاید استارلبز 92 00:07:07,720 --> 00:07:09,764 ...نه .استارلبز نه 93 00:07:09,848 --> 00:07:13,017 .آره، اونا یکم زیاد به فضایی ها حساس هستن 94 00:07:13,101 --> 00:07:14,269 دیگه کجا هست؟ 95 00:07:14,352 --> 00:07:16,604 ...من یه دوستی دارم 96 00:07:24,654 --> 00:07:26,364 مطمئنی این ایده خوبیه؟ 97 00:07:28,449 --> 00:07:30,159 .خب، الان هالووینه 98 00:07:35,915 --> 00:07:37,542 .با شما کار دارن، قربان 99 00:07:41,212 --> 00:07:43,381 شکلات یا کتک؟- بروس وین؟- 100 00:07:43,965 --> 00:07:46,301 ...حدس میزدم که این آدرس آشناست 101 00:07:47,218 --> 00:07:48,219 "سلام "الی 102 00:07:48,845 --> 00:07:50,555 "و سلام به تو "بری آلن 103 00:07:51,222 --> 00:07:53,975 دانشمند پزشک قانونی سنترال سیتی؟ 104 00:07:55,935 --> 00:07:57,937 ...واو، چجوری تو 105 00:07:58,021 --> 00:08:00,815 .دوستت پیش ماست .اون آدرستو بهمون داد 106 00:08:06,446 --> 00:08:07,614 .بیاریدش داخل 107 00:08:18,625 --> 00:08:20,668 "از زمین به "بری- هان؟- 108 00:08:22,253 --> 00:08:23,463 ...گل ها 109 00:08:24,088 --> 00:08:26,382 ...چه نوع گلی رو برای عروسی باید بگیریم 110 00:08:26,466 --> 00:08:27,550 .گل عنبیه 111 00:08:27,634 --> 00:08:30,720 ...ما رو تمام میز ها عنبیه داشتیم... باید داشته باشیم 112 00:08:30,803 --> 00:08:33,973 .منظورم اینه خیلی خوب میشه عنبیه رو همه میز ها باشه [ آیریس یا عنبیه اسم یه نوع گل هست که الحق اسمش برازندشه ] 113 00:08:34,057 --> 00:08:35,808 .بازم که حواس پرت شدی 114 00:08:36,684 --> 00:08:38,311 .میدونی که برای زمان باهم بودنمون ارزش قائلم 115 00:08:38,394 --> 00:08:40,396 .و الان هم توی یه فاز دیگه ای 116 00:08:40,480 --> 00:08:41,648 ...نه نیستم 117 00:08:42,649 --> 00:08:44,275 .خب، راستش هستم 118 00:08:45,026 --> 00:08:46,653 .تو فاز قبل تشکیل "جاستیس لیگ" بودم 119 00:08:48,238 --> 00:08:50,281 .راه های دیگه هم هست که به مردم کمک کنی 120 00:08:50,365 --> 00:08:52,408 .بدون اینکه زندگیتو به خطر بندازی 121 00:08:53,368 --> 00:08:54,661 چرا به اون کمک نمیکنی؟ 122 00:08:55,286 --> 00:08:57,705 .بیا بگیر- .آه، سلام آقا- 123 00:08:58,248 --> 00:09:00,834 بیا، چرا نمیری باهاش یه چیزی بگیری بخوری؟ 124 00:09:02,627 --> 00:09:05,630 .دنیاها دارن به پایان میرسن 125 00:09:07,006 --> 00:09:08,591 واقعا؟ کدوم هاشون؟ 126 00:09:09,551 --> 00:09:11,261 .همشون 127 00:09:23,815 --> 00:09:25,692 ...آهه .دارم میام 128 00:09:28,778 --> 00:09:29,654 .سلام 129 00:09:31,114 --> 00:09:32,282 "بری" 130 00:09:34,158 --> 00:09:36,953 .اوه، "بروس"، به سختی شناختمت 131 00:09:37,579 --> 00:09:39,831 .عادت دارم تورو با اون خرتو پرتا ببینم 132 00:09:45,211 --> 00:09:46,171 بیا تو؟ 133 00:09:47,172 --> 00:09:48,548 هی مشتی، اسمت چیه؟ 134 00:09:50,717 --> 00:09:51,634 دیک" هستم" 135 00:09:52,177 --> 00:09:53,344 "منم "بریم 136 00:09:53,845 --> 00:09:55,471 شما بچه ها چیزی میخواید بنوشید؟ 137 00:09:55,555 --> 00:09:58,641 ...یکم نوشابه؟ یا اون چیزی که آیریس گذاشته 138 00:09:58,766 --> 00:10:00,476 ...که بهش میگن کامبوچا 139 00:10:00,560 --> 00:10:02,562 .فکر کنم چاییه- .نه، ممنون- 140 00:10:03,104 --> 00:10:04,647 .من ردیفم- ...آهه- 141 00:10:05,315 --> 00:10:07,400 ...میدونی .پسر برادر زاده زنم "والی" هم سنه تو هست 142 00:10:07,483 --> 00:10:09,527 .اون پایین تو زیرزمین داره بازی میکنه 143 00:10:09,611 --> 00:10:10,737 .خودتو بهش معرفی کن 144 00:10:12,030 --> 00:10:13,031 میتونم؟ 145 00:10:17,911 --> 00:10:19,996 .اون تازه خانوادشو از دست داده 146 00:10:20,747 --> 00:10:22,498 .تو حادثه سیرک بیرون شهر گاتهام 147 00:10:23,458 --> 00:10:24,751 .البته بعید بدونم حادثه بوده 148 00:10:26,336 --> 00:10:27,962 .اوه، راجبش شنیدم 149 00:10:28,796 --> 00:10:29,797 .طفلکی 150 00:10:30,965 --> 00:10:33,510 ارتباطی با یتیم خونه سنترال سیتی داری؟ 151 00:10:35,428 --> 00:10:37,388 آره، قبلا اونجا بودم، چرا؟ 152 00:10:37,972 --> 00:10:39,682 .نمیتونم اون رو تو سیستم گاتهام بذارم 153 00:10:40,183 --> 00:10:43,144 .خدمات عمومی اونجا فاجعه ست 154 00:10:44,562 --> 00:10:45,772 .که اینطور 155 00:10:50,151 --> 00:10:51,569 بروس" بهش خوب فکر کردی؟" 156 00:10:53,571 --> 00:10:55,365 .آره .بخاطر همینه دارم این کارو میکنم 157 00:10:56,908 --> 00:11:00,411 ...خیلی خب، ببین ...شاید زیادی دارم دخالت میکنم 158 00:11:00,495 --> 00:11:02,705 .ولی بنظر میرسه اون با تو راحته 159 00:11:03,456 --> 00:11:05,542 .تو پولداری، اتاق هم زیاد داری 160 00:11:05,625 --> 00:11:07,377 ...به این فکر کردی که شاید- به چی؟- 161 00:11:08,002 --> 00:11:11,631 .به فرزندخودگی بگیرمش؟ میدونی که خطرناکه .خودت میدونی که زندگیم چجوریه 162 00:11:12,882 --> 00:11:15,426 .بروس، اون خودش یه طناب بازه یا حالا هرچی شبیه 163 00:11:15,510 --> 00:11:17,470 .مطمئنا با تو امنه 164 00:11:18,972 --> 00:11:21,432 .ماموریت من تعهد خالص رو میخواد 165 00:11:21,975 --> 00:11:23,935 .وقتی برای یه بچه ندارم 166 00:11:24,519 --> 00:11:27,939 .خب، تو باید وقتشو بسازی .حداقل برای اون خوبه 167 00:11:28,022 --> 00:11:29,107 .برای ماموریتم خوبه 168 00:11:29,607 --> 00:11:31,359 .از همه مهم تر، برای تو هم خوبه 169 00:11:33,236 --> 00:11:34,737 .من برای یه سخنرانی اینجا نیومدم 170 00:11:35,446 --> 00:11:36,906 حالا کمکم میکنی یا نه؟ 171 00:11:50,795 --> 00:11:51,921 اون قراره بمیره؟ 172 00:11:53,339 --> 00:11:55,466 .بعید بدونم بمیره 173 00:11:56,843 --> 00:11:58,428 .سلول هاش دارن انرژی ذخیره میکنن 174 00:11:59,137 --> 00:12:00,388 .فکر کنم خوب میشه 175 00:12:01,848 --> 00:12:03,892 پس تو "بتمن" هستی؟ 176 00:12:03,975 --> 00:12:06,519 اسمت "بتمنه" یا اسم اضافه دیگه ای هم داره؟ 177 00:12:06,978 --> 00:12:08,730 آخرین بار کی به هوش بود؟ 178 00:12:10,106 --> 00:12:12,317 .وقتی که آدرس تورو داد بیهوش شد 179 00:12:12,817 --> 00:12:13,902 ...البته ممنون که درک کردی 180 00:12:13,985 --> 00:12:15,653 .یجورایی میترسیدم عصبانی بشی 181 00:12:17,071 --> 00:12:18,615 پیش خودت چی فکر کردی که قرار نیست باشم؟ 182 00:12:19,949 --> 00:12:22,243 ...خب، چقدر طول کشید تا 183 00:12:22,327 --> 00:12:24,245 هویت مخفیمو بفهمی؟ 184 00:12:24,787 --> 00:12:25,830 .آه، لعنتی 185 00:12:38,927 --> 00:12:40,678 .خیلی خب، باشه حالا، منم ماله تورو یه روز میفهمیدم 186 00:12:41,554 --> 00:12:42,388 .در نهایت 187 00:12:43,598 --> 00:12:45,225 ...واضحا اون اندروید با لمس 188 00:12:45,308 --> 00:12:48,228 .میتونه انرژی طبیعی رو جذب و ذخیره کنه 189 00:12:49,270 --> 00:12:51,397 .یکم از تو و یکم بیشتر از اون 190 00:12:51,940 --> 00:12:54,400 .نابود کردنش چالش برانگیزه 191 00:12:54,484 --> 00:12:55,985 فکر میکنی کار به اونجا میکشه؟ 192 00:12:56,069 --> 00:12:58,988 ما باید "آمیزو" رو نابود کنیم؟ .اندروید منظورمه 193 00:12:59,614 --> 00:13:02,033 .منظورم اینه که اون نمیدونست که داره کار اشتباهی رو انجام میده 194 00:13:02,575 --> 00:13:05,620 .در واقع وقتی اون پیرمرده داشت باهاش حرف میزد ناراحت بود 195 00:13:07,830 --> 00:13:12,168 ...دکتر "آنتونی ایو" ، چندین دکترا داره 196 00:13:12,252 --> 00:13:14,212 .و از، موسسه فناوری متروپلیس دانشگاه نایروبیه 197 00:13:14,295 --> 00:13:15,713 ...تو کار ماشین های انرژی کوانتومی 198 00:13:15,797 --> 00:13:17,632 .هوش مصنوعی و ربات هستن 199 00:13:17,715 --> 00:13:18,591 .این یارو رو میشناسم 200 00:13:18,675 --> 00:13:21,344 .به طور عجیبی نخبه ست، که مشخصه 201 00:13:21,427 --> 00:13:23,721 .سعی کردم اون رو استخدام کنم، ولی "لوتر" تو هوا زدش 202 00:13:24,556 --> 00:13:27,600 .لکس کورپ سه هفته پیش گزارش داد که گم شده 203 00:13:28,393 --> 00:13:29,394 .در عجبم اون چیکار کرده 204 00:13:30,395 --> 00:13:31,479 ...اوه، این حرکت 205 00:13:32,230 --> 00:13:34,649 .معمولا نشون از اخلال تو بافت عصبیه 206 00:13:34,732 --> 00:13:38,069 آره، بهش میگن سندروم تونل- کارپال ...بهرحال، منظور اینه که 207 00:13:38,152 --> 00:13:40,154 .یه ربات غول پیکر و قدرتمند اون بیرونه 208 00:13:40,238 --> 00:13:41,739 راجب اون میخوایم چیکار کنیم؟ 209 00:13:43,366 --> 00:13:47,078 ...طبق توانایی هایی که داره، میتونم بگم اون حمله بیهودهش تو متروپلیس 210 00:13:47,161 --> 00:13:50,540 .یه حواس پرتی بود- حواس پرتی از چی؟- 211 00:13:50,623 --> 00:13:51,624 .نمیدونم 212 00:13:52,250 --> 00:13:55,253 .ولی هرچی که هستف باید تا صبح صبر کنیم 213 00:14:01,801 --> 00:14:04,429 .یه ترکیب اعلا براتون درست کردم، قربان 214 00:14:04,512 --> 00:14:05,847 "دقیقا به همون چیزی که نیاز داشتم، "آلفرد 215 00:14:06,681 --> 00:14:08,641 .هرچند که به ده میلیون از اینا نیاز دارم 216 00:14:10,560 --> 00:14:12,395 .این باید بیشتر از اون قهوه کمکت کنیم 217 00:14:13,980 --> 00:14:16,316 .بروس" ، راجب اینا متاسفم" 218 00:14:16,983 --> 00:14:19,194 .نمیدونستم کجا برم- .آروم بگیر- 219 00:14:19,777 --> 00:14:22,363 .اون که قرار نیست مارو بکشه تا هویتش مخفی بمونه 220 00:14:23,364 --> 00:14:24,365 نمیکنی که، نه؟ 221 00:14:29,037 --> 00:14:30,747 .ببینید، ما باید هویت همدیگرو بدونیم 222 00:14:30,830 --> 00:14:32,749 چون میخوایم یه تیم بشیم دیگه، مگه نه؟ 223 00:14:32,832 --> 00:14:34,667 چی؟- ...خب، ماه هاست که- 224 00:14:34,751 --> 00:14:36,586 ...فلش بهم پیله کرده تا 225 00:14:36,669 --> 00:14:40,173 ...یه کلاب مخفی ابرقهرمانی بزنیم 226 00:14:42,342 --> 00:14:46,179 ...عالی بودن این ایده رو به چشم دیدم حقیقت .البته توی یه زمین موازی 227 00:14:46,679 --> 00:14:51,518 حتی اگه به اون توجه نکنیم، این ایده بدیه .من تنها کار میکنم 228 00:14:52,185 --> 00:14:53,394 .واقعا ایده بدیه 229 00:14:53,978 --> 00:14:56,898 .با این حال، دقیقا قراره همین کارو بکنیم 230 00:14:58,274 --> 00:15:01,361 میخوای با چهارتامون اون تیم رو ببندی؟ 231 00:15:03,154 --> 00:15:06,199 .نه، فقط ما چهارتا نیستیم 232 00:16:50,929 --> 00:16:51,971 شوخی میکنی دیگه، نه؟ 233 00:16:52,555 --> 00:16:53,973 .من همین الانشم توی یه تیمم 234 00:16:54,057 --> 00:16:55,808 "اسمش "سپاه گرین لنترنه 235 00:16:56,351 --> 00:16:57,268 .جواب منفیه مشتی 236 00:17:00,063 --> 00:17:02,232 عجب آدم عوضیی .واقعا حال بهم زنه 237 00:17:02,732 --> 00:17:03,733 .کافی هستیم 238 00:17:09,781 --> 00:17:11,866 .تو باید باور کنی 239 00:17:12,825 --> 00:17:15,537 .تو باید شاهد باشی 240 00:17:31,094 --> 00:17:32,720 .اوه، تقصیر من بود 241 00:17:38,810 --> 00:17:40,270 !هی ...چیزی نیس 242 00:17:55,910 --> 00:17:58,496 .یه حسی بهم میگه دیگه تو سنترال سیتی نیستم 243 00:18:00,039 --> 00:18:03,126 .شایدم، باشم 244 00:18:04,502 --> 00:18:06,045 .دوباره انجامش دادم 245 00:18:07,589 --> 00:18:09,591 .نه ندادم 246 00:18:10,717 --> 00:18:12,594 .اون بی خانمانه، یه کاری باهام کرد 247 00:18:12,677 --> 00:18:13,595 .اون منو اینجا فرستاد 248 00:18:14,596 --> 00:18:16,431 .تانکی نیست، نازی هم نیست 249 00:18:16,890 --> 00:18:18,808 .خب، شاید نازی باشه 250 00:18:19,934 --> 00:18:21,978 .اسم این زمین رو میذارم زمین 3 251 00:18:24,898 --> 00:18:26,608 .خیلی خب، این بیشتر اشناست 252 00:18:26,691 --> 00:18:28,610 .اسپیدستر و یه دزدی از بانک 253 00:18:28,693 --> 00:18:29,819 .شاید بتونم به فلش این دنیا کمک کنم 254 00:18:42,957 --> 00:18:44,501 .خب ببین کی رو اینجا داریم 255 00:18:44,584 --> 00:18:46,669 .یه "زیپی رودیگز" دیگه 256 00:18:46,753 --> 00:18:48,880 .مطمئنم منظورت "اسپیدی گونزالز" هست 257 00:18:48,963 --> 00:18:51,174 ...و از جایی که من میام ما جلوی دزدی 258 00:18:51,257 --> 00:18:52,759 .جنایت و ابرشرور هارو میگیریم 259 00:18:52,842 --> 00:18:55,094 .خیلی خب مشتی مثل اینکه ماله این اطراف نیستی 260 00:18:55,178 --> 00:18:56,095 .چون این دزدی نیست 261 00:18:56,179 --> 00:18:59,224 .الان اوضاع اینجوری پیش میره و "سیندیکیت" ها خود دولت هستن 262 00:18:59,307 --> 00:19:01,976 .بهرحال، اگه مشکلی نیست باید اینارو برگردونم 263 00:19:02,060 --> 00:19:03,228 ...وایسا ببینم مشتی 264 00:19:09,817 --> 00:19:11,486 .عجیبه، انگار تو کفش هام سیمان ریختن 265 00:19:11,569 --> 00:19:13,404 .داری از نصف اسپید فورسم استفاده میکنی 266 00:19:13,488 --> 00:19:15,949 .جالبه، سریع تر از معمول هستم 267 00:19:16,324 --> 00:19:19,202 .آره همینطوره، چون کل اسپیدستر های اینجارو کشتم 268 00:19:19,285 --> 00:19:20,662 چطور نمیدونی؟ 269 00:19:21,955 --> 00:19:23,623 این چی بود گفتی؟- .آره مشتی- 270 00:19:23,706 --> 00:19:25,583 "اونم با کمک "کرایم سیندیکیت 271 00:19:26,626 --> 00:19:27,710 کرایم سیندیکیت" ؟ " 272 00:19:28,253 --> 00:19:30,129 اوه آره، آره، آره .ماله خیلی وقت پیش بود ماجراش 273 00:19:30,213 --> 00:19:33,883 .این همون حکومتیه که ما هستیم 274 00:19:33,967 --> 00:19:34,968 باحاله مگه نه مشتی؟ 275 00:19:36,427 --> 00:19:38,930 .باید خودشون باشن، عادت دارن وقتی دیر میکنم بیان دنبالم 276 00:19:41,391 --> 00:19:44,435 ... "آهه، معرفی میکنم "پاور رینگ" و "اولمن 277 00:19:45,728 --> 00:19:48,439 "سوپروومن" و "الترامن" 278 00:19:49,482 --> 00:19:51,609 ...منم "جانی کوئیکم" بهرحال، بهتره خودتی معرفی کنی 279 00:19:51,693 --> 00:19:53,987 .ولی نمیتونی بکنی چون قراره بمیری 280 00:20:07,667 --> 00:20:11,129 چه مدلی دوست داری بمیری، اسپیدستر؟ 281 00:20:12,380 --> 00:20:13,464 ...با گذر عمر 282 00:20:24,058 --> 00:20:27,145 ...ما نه تنها از خوش آمد گویی این شهر فوق العاده به تیم ابرقهرمانی اخیرمون 283 00:20:27,228 --> 00:20:29,439 .که تازه تاسیس شده هیجان زده هستیم 284 00:20:29,522 --> 00:20:32,275 ...بلکه این فرصت رو به ما میده تا ایستگاه متروپلیس رو به 285 00:20:32,358 --> 00:20:36,988 ...عنوان دفترمون و همچنین خونه جدیدمون 286 00:20:37,071 --> 00:20:38,531 .بازسازی کنیم 287 00:20:52,754 --> 00:20:55,131 چرا اینجا؟- .چون قیمتش مفت بود- 288 00:20:55,798 --> 00:20:58,301 .و محوطه ای که داره هم برای رفت و آمد خوبه 289 00:20:59,886 --> 00:21:04,933 "مارشن منهانتر" "ویکسن" "گرین ارو" "فلش" 290 00:21:05,016 --> 00:21:08,686 ...بتمن" و من با تمام وجود قدردان اعتماد" 291 00:21:08,770 --> 00:21:11,064 .و ایمانتون به ما هستیم 292 00:21:11,147 --> 00:21:12,982 ...ولی کم لطفیه که به این اشاره نکنم 293 00:21:13,066 --> 00:21:14,859 ...تمام این تدارکات بخاطر 294 00:21:14,943 --> 00:21:17,820 ...دونده سرخ سنترال سیتی یعنی [ اسکارلت اسپیدستر یا همان دونده سرخ یکی از لقب های فلشه ] 295 00:21:18,363 --> 00:21:20,073 "فلشه" 296 00:21:29,165 --> 00:21:31,960 ...اوه، آره ام .ممنونم سوپرمن 297 00:21:32,710 --> 00:21:33,670 .بله 298 00:21:33,753 --> 00:21:36,881 ...و همچنین میدونم خیلی برای رونمایی اسم 299 00:21:36,965 --> 00:21:42,595 .اولین تیم ابرقهرمانی ادوارد اونم الان هیجان دارید 300 00:21:44,180 --> 00:21:45,098 درسته "فلش" ؟ 301 00:21:45,181 --> 00:21:48,226 ...اسم .اوه آره، اسم تیم 302 00:21:48,309 --> 00:21:51,563 آره "...اسم تیم "جاستیس سین 303 00:21:54,691 --> 00:21:55,608 "لیگ..." 304 00:21:57,235 --> 00:21:58,528 "جاستیس لیگ" 305 00:22:04,492 --> 00:22:05,410 .اوه، گندش بزنن 306 00:22:38,776 --> 00:22:42,197 هشدار .یه تیکه چوب تیز داره به سمت سر "گرین ارو" میره 307 00:22:42,280 --> 00:22:43,615 .ردیفه 308 00:22:45,366 --> 00:22:46,618 .وایسا ببینم، کی داره باهام حرف میزنه 309 00:22:46,701 --> 00:22:48,453 ...انرژی زیادی جذب کردم 310 00:22:48,536 --> 00:22:51,289 .و بهم اجازه میده تا توی سرعت زیاد ارتباط برقرار کنم 311 00:22:51,873 --> 00:22:54,292 ...خیلی خب، حالا جدا از این چیزای عجیب غریب 312 00:22:54,375 --> 00:22:55,777 چرا داری این کارو میکنی؟ 313 00:22:55,960 --> 00:22:57,962 .یک شی درحال حرکت داره بتمن رو تهدید میکنه 314 00:22:58,463 --> 00:23:00,298 .لطفا سوالت رو واضح بگو 315 00:23:00,381 --> 00:23:02,217 ...چرا به فکر جونمون هستی 316 00:23:02,300 --> 00:23:04,135 .در صورتی که داری بهمون حمله میکنی 317 00:23:04,719 --> 00:23:06,304 .برداشت اشتباهی داری 318 00:23:06,387 --> 00:23:08,890 .حمله خلاف هدف اصلیه 319 00:23:08,973 --> 00:23:10,725 هدف اصلیت چیه؟ 320 00:23:10,808 --> 00:23:13,895 .هدف اصلی توسط پروفسور "ایو" طراحی شده 321 00:23:13,978 --> 00:23:16,231 .برای امتداد و ممتد کردن زندگی انسانه 322 00:23:16,314 --> 00:23:19,400 .مکیدن سوپرمن زندگیشو امتداد یا ممتد نمیکنه 323 00:23:25,490 --> 00:23:29,536 .ماهیت ماموریت جدید نشون میده سوپرمن انسان نیست 324 00:23:30,119 --> 00:23:32,038 .داری زندگی همرو به خطر میندازی 325 00:23:32,539 --> 00:23:33,957 .اخرین بار این کارو نکردی 326 00:23:34,040 --> 00:23:35,041 .مواظب بودی 327 00:23:35,750 --> 00:23:37,752 چه اتفاقی افتاد؟ الان ایو بهت چی گفته؟ 328 00:23:40,004 --> 00:23:43,883 .ماهیت ماموریت توسط دوست جدید اصلاح شده 329 00:24:07,490 --> 00:24:09,701 .این دوست جدیدته فکر کنم 330 00:24:11,077 --> 00:24:14,330 "آهه، ممنون "جاستیس لیگ 331 00:24:18,793 --> 00:24:21,171 .تخلیه انرژی سوپرمن رو اولویت قرار بده 332 00:24:22,338 --> 00:24:25,758 .سنسور ها نشون میدن علائم سوپرمن تو وضعیت خطرناکی هست 333 00:24:26,259 --> 00:24:28,678 .این با برنامه نویسی من تضاد داره 334 00:24:29,971 --> 00:24:33,683 به این باور دارم که دستورات من با کد های جدیدی که برات نوشتم .دیگه تضاد نداره 335 00:24:33,766 --> 00:24:35,143 .حالا هم انجامش بده 336 00:25:06,007 --> 00:25:08,718 .لباس نبرد لوتر وضعیت رو دشوار تر کرده 337 00:25:22,148 --> 00:25:24,484 داری چیکار میکنی؟ میخوای حمله هوایی کنی؟ 338 00:25:24,984 --> 00:25:26,361 .این بهترین انتخابمونه 339 00:25:27,362 --> 00:25:30,156 ...متروپلیس رو مثل یه منطقه جنگ میکنی 340 00:25:30,240 --> 00:25:32,158 نمیتونه بهترین انتخابمون باشه 341 00:25:32,242 --> 00:25:34,118 ...ما مجبوریم الان یه کاری کنیم 342 00:25:34,202 --> 00:25:36,538 ...وقتی که فلش یکم سرعت براش مونده 343 00:25:36,621 --> 00:25:37,622 ...اون میتونه پاکسا 344 00:25:37,705 --> 00:25:39,040 میخوای بمب بارون کنی؟ 345 00:25:40,375 --> 00:25:42,252 ...خیلی خطرناکه، آدمای عادی 346 00:25:42,335 --> 00:25:43,628 .منطقه پاکسازی میشه 347 00:25:44,170 --> 00:25:46,881 .قبل از اینکه اون هوش مصنوعی قوی تر بشه باید نابودش کنیم 348 00:25:47,382 --> 00:25:49,676 .ترحم رو با ضعف اشتباه نگیرید 349 00:25:50,176 --> 00:25:52,929 .تو اونی هستی که وحشی گری رو با قدرت اشتباه گرفتی 350 00:25:53,513 --> 00:25:56,349 .اشتباهه، "آمیزو" دقیقا اینجوری شده 351 00:25:56,432 --> 00:25:58,393 ...چیزی که نیاز داره .صبر کن الان برمگیردم 352 00:26:32,302 --> 00:26:33,344 .فوق العادست 353 00:26:38,141 --> 00:26:39,100 من کجام؟ 354 00:26:39,726 --> 00:26:43,062 .توی تالار جنایتی احمق 355 00:26:44,147 --> 00:26:46,733 ..و ما اینجا سوال میپرسیم 356 00:26:47,942 --> 00:26:51,070 تو کدوم خری هستی و از کجا میای؟ 357 00:26:51,863 --> 00:26:54,032 ...من "به من میگن "فلش 358 00:26:54,532 --> 00:26:57,076 .من با جنایت میجنگم و ماله دنبای شما نیستم 359 00:26:57,702 --> 00:26:59,120 .من از یه زمین موازی دیگه هستم 360 00:26:59,746 --> 00:27:01,539 .عجب خزعبلاتی 361 00:27:02,040 --> 00:27:04,626 .هرکی که هست، اون یه اسپیدستره، بزودی هم خودشو نشون میداد 362 00:27:04,709 --> 00:27:06,836 .دسترسی منم به اسپید فورس نصف شده 363 00:27:08,296 --> 00:27:09,839 .حوصلم سر رفت 364 00:27:09,923 --> 00:27:13,051 سوپروومن" میشه به اون بخش مورد علاقم برسیم؟" 365 00:27:13,134 --> 00:27:14,260 .حتما 366 00:27:15,470 --> 00:27:18,223 اوه، کمند حقیقت؟ .خیلی خب 367 00:27:19,432 --> 00:27:23,645 ...کمند حقیقت؟ نه دقیقا 368 00:27:24,145 --> 00:27:27,482 .درواقع این کمند اطاعته 369 00:27:30,401 --> 00:27:32,237 .بهتر شد 370 00:27:32,320 --> 00:27:33,863 .بگو اگه دروغ میگی 371 00:27:33,947 --> 00:27:36,824 .نه نه، حقیقت داره 372 00:27:36,908 --> 00:27:37,909 !حرف بزن 373 00:27:38,493 --> 00:27:39,410 !حقیقت داره 374 00:27:39,494 --> 00:27:42,664 .داره حقیقت رو میگیره 375 00:27:43,581 --> 00:27:44,624 .جالبه 376 00:27:46,251 --> 00:27:48,461 میشه اون چیز رو خفه کنی؟ 377 00:27:48,962 --> 00:27:50,213 .صداش زیاده 378 00:27:54,050 --> 00:27:57,136 .عجب خزعبلاتی- .شایدم نه- 379 00:27:58,137 --> 00:28:02,100 .دشمن خونی ما، الکثاندر لوتر راجب این دنیا ها تئوری هایی داشت 380 00:28:03,101 --> 00:28:06,437 اوه لوتر، صد البته .باید یکی ازش تو این دنیا داشته باشید 381 00:28:07,105 --> 00:28:09,190 پس باید قهرمان هم باشه؟ 382 00:28:10,441 --> 00:28:11,818 .توهمش رو داشت 383 00:28:11,901 --> 00:28:13,361 .تو راهمون قرار گرفت 384 00:28:21,578 --> 00:28:23,121 .هیچی از اینا منطقی نیست 385 00:28:23,830 --> 00:28:24,831 .شما این سیاره رو حکمرانی میکنید 386 00:28:24,914 --> 00:28:27,083 چطور میتونید هم دولت باشید هم جنایتکار؟ 387 00:28:27,166 --> 00:28:29,002 !ها 388 00:28:31,629 --> 00:28:34,465 ...خودتونو ببینید .شما مالک همه و همه چیز هستید 389 00:28:34,549 --> 00:28:36,968 .ولی من تابحال تو عمرم گروه از این بی فاز تر ندیدم 390 00:28:37,594 --> 00:28:39,846 .حق با توعه 391 00:28:41,055 --> 00:28:42,140 .ما خسته شدیم 392 00:28:42,599 --> 00:28:46,144 .ولی تو بهمون یه هدیه غنی دادی، یک چالش 393 00:28:47,520 --> 00:28:50,815 .یه دنیای جدید برای فتح، ارتش هایی برای له کردنشون 394 00:28:50,899 --> 00:28:53,067 .ابرانسان هایی برای سلاخی 395 00:28:53,693 --> 00:28:57,655 برده داری میلیون ها آدم ...یه دلیل برای جنگیدن 396 00:28:58,239 --> 00:28:59,365 ...یه دلیل برای زندگی 397 00:29:03,077 --> 00:29:04,412 .ببرمون اونجا 398 00:29:07,123 --> 00:29:09,667 اوه، هی، هی، هی .وایسا، فکر نکنم بتونه مارو ببره اونجا 399 00:29:09,751 --> 00:29:13,046 اون یه مشکله، هر دوتامون از یه اسپیدفورس استفاده میکنیم که .دوتامون رو کند میکنه [ گویا در این اینجا هر زمین اسپیدفورس خودش رو داره و مثل کمیک اسپیدفورس سراسر مولتی ورس رو پوشش نمیده ] 400 00:29:13,671 --> 00:29:16,049 .پس، تنها کاری که باید بکنیم اینه که یکیتون رو بکشیم 401 00:29:16,132 --> 00:29:17,592 .و اون یکی به اندازه کافی سریع میشه 402 00:29:18,301 --> 00:29:21,262 ...اوه، هی ببین مشتی 403 00:29:21,346 --> 00:29:24,140 .من نمیدونم چطوری باید این کارو بکنم پس فعلا نکشش 404 00:29:25,016 --> 00:29:26,309 .نه 405 00:29:31,189 --> 00:29:32,941 .اون زنده میمونه 406 00:29:33,566 --> 00:29:34,651 چیشد؟ 407 00:29:38,238 --> 00:29:41,950 .این همون گداییه که راجب پایان دنیا خفه نمیشه 408 00:29:42,867 --> 00:29:46,454 .بنظر میاد برای مردن عجله داری 409 00:29:51,543 --> 00:29:54,546 ...سعی کردم .نتونستم 410 00:30:01,386 --> 00:30:02,804 این چیه؟ 411 00:30:07,392 --> 00:30:08,476 ...پایان 412 00:30:21,739 --> 00:30:22,907 .صبر کن هنوز 413 00:30:23,616 --> 00:30:25,785 .جان، تو لباس تنته 414 00:30:25,869 --> 00:30:29,539 ...آم، مشخصه خب .بعضی وقت ها یادم میره تو کاراگاهی 415 00:30:29,622 --> 00:30:32,083 .والی" آروم بگیر، اون ها برای کل مراسمه" [ !ایشون که میبینید والی نیستن والاس هستن ] 416 00:30:38,673 --> 00:30:39,799 .امروز روز عروسیمه 417 00:30:40,550 --> 00:30:41,551 .تو هم ساقدوشم هستی 418 00:30:42,135 --> 00:30:44,596 واقعا هدیه بزرگیه که تو این لحظه .باشی 419 00:30:45,305 --> 00:30:46,181 .یادم اومد 420 00:30:46,681 --> 00:30:48,433 .آره، "کلارک" و "بروس" تو یه سیاره دیگه ان 421 00:30:49,058 --> 00:30:49,976 .جان" هم همینطور" 422 00:30:50,560 --> 00:30:51,603 .آهه، باید با "آیریس" حرف بزنم 423 00:30:52,187 --> 00:30:54,981 .دیدن عروس قبل مراسم بدیومی میاره 424 00:31:01,738 --> 00:31:03,907 ."آه، سلام "لوئیس 425 00:31:05,033 --> 00:31:07,035 ...درسته "تو ساقدوش "آیریسی 426 00:31:07,994 --> 00:31:10,914 که اینطور .جان سر وقت آمادت کرده 427 00:31:10,997 --> 00:31:12,457 .مثل اینکه یه شرط دیگه هم باختم 428 00:31:13,750 --> 00:31:14,751 .باید "آیریس" رو ببینم 429 00:31:14,834 --> 00:31:17,128 ...بری" این بدیو"- .بدیومی داره میدونم- 430 00:31:17,212 --> 00:31:18,213 .ایندفعه نه 431 00:31:19,589 --> 00:31:20,715 آیریس" ؟" 432 00:31:20,798 --> 00:31:22,967 .هیچ وقت نشد یه روز عادی داشته باشیم 433 00:31:23,510 --> 00:31:24,677 چرا الان شروعش کنیم؟ 434 00:31:31,059 --> 00:31:32,185 .واو 435 00:31:32,268 --> 00:31:35,855 .بلاخره داری یه چیز درست رو میگی 436 00:31:36,731 --> 00:31:37,649 خب چخبر از خودت؟ 437 00:31:37,732 --> 00:31:39,526 .باید بهت یه چیزی رو بگم 438 00:31:40,735 --> 00:31:42,529 .باید یه چیزی رو راجب "فلش" بهت بگم 439 00:31:43,112 --> 00:31:44,280 منظورت "جی گریکه" ؟ 440 00:31:44,781 --> 00:31:47,909 ...ببین وقتی از زمین 3 با اون همه اسپید فورس برگشتم 441 00:31:47,992 --> 00:31:50,036 .کل زندگیم از جلو چشمام رد شد 442 00:31:50,537 --> 00:31:53,790 .و من همش بین لحظات زندگیم جابجا میشم 443 00:31:54,499 --> 00:31:58,545 .من نمیدونم کجا میرم، ولی میدونم قراره یه اتفاقی بیوفته 444 00:32:00,713 --> 00:32:01,923 قراره چه اتفاقی بیوفته؟ 445 00:32:03,091 --> 00:32:05,051 ...فقط یکمش رو یادمه 446 00:32:05,844 --> 00:32:08,263 .ولی همش روزی اتفاق میوفته که ما ازدواج میکنیم 447 00:32:09,347 --> 00:32:10,390 .یه چیز عظیم 448 00:32:41,129 --> 00:32:42,172 .پیدام کردی 449 00:32:47,552 --> 00:32:50,054 .ایو" تو "آنتونی ایو" هستی" 450 00:32:50,138 --> 00:32:51,848 .آره، باید الانم بریم 451 00:32:52,348 --> 00:32:54,517 .لوتر" اندرویدم رو گرفته" 452 00:32:55,310 --> 00:32:57,437 "اندرویدت، "آمیزو 453 00:32:59,022 --> 00:33:02,734 .برای آدمی هایی مثل تو و سوپرمن یه تهدیده 454 00:33:03,776 --> 00:33:06,112 .باید سریع من رو پیش اون ببری 455 00:33:10,658 --> 00:33:12,410 .تو پرونده نوشته بود 39 سالته 456 00:33:13,161 --> 00:33:14,829 .تو سندروم پیری زودرس داری 457 00:33:16,080 --> 00:33:17,540 .تسریع پیریه 458 00:33:18,124 --> 00:33:19,292 .باید یه دکتر باشی 459 00:33:20,251 --> 00:33:22,086 ...خب، پی اچ دی هستم، نه خدمات درمانی 460 00:33:22,170 --> 00:33:24,005 ...ببین با سرعت نمیتونم ببرمت اونجا 461 00:33:24,088 --> 00:33:27,759 ...وضعیت تو- .وضعیت من این رو شروع کرد- 462 00:33:30,512 --> 00:33:33,973 ...من برای لکس کورپ سالیان سال روی 463 00:33:34,057 --> 00:33:37,685 .جذب انرژی کوانتومی کار میکردم و متوجه شدم دارم میمیرم 464 00:33:38,603 --> 00:33:42,815 .این پیری زودرس داشت منو زنده زنده میخورد 465 00:33:43,691 --> 00:33:48,780 .لکس تشویقم کرد و ازم برای طولانی کردن عمرم سو استفاده کرد 466 00:33:48,863 --> 00:33:51,449 .و گفت تا بتونیم اون رو با دیگران به اشتراک بذاریم 467 00:34:01,209 --> 00:34:04,671 ...لکس به تکنولوژی فضایی دسترسی داشت 468 00:34:05,046 --> 00:34:07,006 .و موجود "پاراسایت" رو درست کرد 469 00:34:07,757 --> 00:34:09,884 ...با فکر اینکه بتونه انرژی اون 470 00:34:09,968 --> 00:34:12,637 .ابر انسان های جدید که تازه ظاهر شدن رو تخلیه کنه 471 00:34:13,137 --> 00:34:17,684 .میتونستیم با اون ها برای سوپرشارژ کردن ایمنی بدن افراد عادی استفاده کنیم 472 00:34:23,857 --> 00:34:28,403 منم از قبل یه هوش مصنوعی تخلیه انرژی ساخته بودم تا به عنوان باتری .بی نقص عمل کنه 473 00:34:30,280 --> 00:34:32,282 .که تقریبا فناناپذیرش کرده بود 474 00:34:34,701 --> 00:34:35,994 ...ببینم مگه تو ...نمیدونم 475 00:34:36,077 --> 00:34:38,746 به این فکر نکردی که یه اندروید قابل نابود شدنی بسازی؟ 476 00:34:39,247 --> 00:34:43,251 .من عصب های خودمو برای عصب شبکه ای هوش مصنوعی کپی کردم 477 00:34:43,960 --> 00:34:46,421 .اون به کسی آسیب نمیرسونه 478 00:34:47,088 --> 00:34:48,464 .فقط میخواد کمک کنه 479 00:34:49,007 --> 00:34:51,342 .لکس یه جوری اون رو دوباره برنامه ریزی کرده 480 00:34:51,885 --> 00:34:54,721 .و خب برای کسی که میخواد کمک کنه واقعا افتضاحه 481 00:36:36,489 --> 00:36:38,575 دارم چه غلطی میکنم؟ .باید برم اون بیرون کمکشون کنم 482 00:36:38,658 --> 00:36:40,076 ...این دنیا 483 00:36:40,827 --> 00:36:42,412 .همین الانشم مرده 484 00:36:42,996 --> 00:36:44,873 خیلی دیگه بابت این خوش بینی، آره؟ 485 00:36:45,623 --> 00:36:47,542 .من تورو توی دنیای خودم دیدم 486 00:36:48,668 --> 00:36:52,547 .من بین تمام دنیا ها گذر میکنم و نابودیشون رو میبینم 487 00:36:53,298 --> 00:36:54,757 .این تنبیه منه 488 00:36:56,467 --> 00:36:58,887 برای چی؟ چیکار کردی؟ 489 00:36:59,387 --> 00:37:02,640 ...خیلی وقت پیش .دیگه به یاد ندارم 490 00:37:03,516 --> 00:37:08,354 .ولی میدونم خودت هم توش شریکی 491 00:37:26,915 --> 00:37:29,751 .یکی پشتته، جهت ساعت پنج 492 00:37:42,889 --> 00:37:46,768 .دوست، انرژی این افراد به طرز خطرناکی کم میشه 493 00:37:48,102 --> 00:37:49,562 .نیاز نیست زیاد نگرانش باشی مشتی 494 00:37:49,646 --> 00:37:51,439 حرف من اولویته، یادته؟ 495 00:38:01,491 --> 00:38:03,493 .دوستای قدرت دارمون دارن میمیرن 496 00:38:03,576 --> 00:38:06,079 .نمیتونیم به این وضعیت ادامه بدیم- .لازم نیست- 497 00:38:06,162 --> 00:38:07,664 .نقشه پشتیبانیم آمادست 498 00:38:07,747 --> 00:38:09,916 .خیلی خب، ولی بیا با حمله سطح پایین اول شروع کنیم 499 00:38:27,100 --> 00:38:29,853 .نمیتونی تصور کنی اون رو پیش بینی نکردم 500 00:38:30,728 --> 00:38:32,021 بتمن بودی دیگه؟ 501 00:38:32,105 --> 00:38:35,066 .من تمام حرکت هات رو قبل از تموم کردن صبحونم میدونستم 502 00:38:36,484 --> 00:38:39,654 .هوش قدرت منه 503 00:38:44,659 --> 00:38:48,079 .که هنوز از تیر و کمون بهتره 504 00:38:50,790 --> 00:38:53,710 ...واقعا متعجبم که آدمی با هوش تو از بین بردن 505 00:38:53,793 --> 00:38:57,839 ...این ابر عجیب الخقه هارو الزامی نمیدونه 506 00:39:01,843 --> 00:39:03,303 شایدم میدونی؟ 507 00:39:04,888 --> 00:39:07,515 .مهم نیست، تخلیه شون کن 508 00:39:07,599 --> 00:39:11,269 .تا ذره آخر قدرتشون رو تخلیه کن 509 00:39:11,853 --> 00:39:14,355 ...دوست، این اقدامات بنظرم با 510 00:39:14,439 --> 00:39:16,274 .هدف اصلی من در تضاده 511 00:39:17,442 --> 00:39:20,153 لغو اولویت اولیه .حالا انجامش بده 512 00:39:37,086 --> 00:39:41,841 هدف اصلیت چیه؟ 513 00:39:41,925 --> 00:39:44,177 .حفظ و ممتد کردن زندگی انسان 514 00:39:44,260 --> 00:39:47,472 ...با تخلیه و استخراج انرژی ابر انسان ها 515 00:39:47,555 --> 00:39:49,516 .و توزیع اون به انسان های بیمار 516 00:39:50,016 --> 00:39:51,559 .قدرتت برای مردمه 517 00:39:52,060 --> 00:39:56,356 قدرت تو برای خدمت به آدم هاست .مثل من 518 00:39:57,732 --> 00:40:00,485 .شما دو نفر هم زیادی رو اعصاب شدید 519 00:40:01,277 --> 00:40:04,572 لغو اولویت اولیه ...حداکثر انرژی رو به این ها 520 00:40:05,156 --> 00:40:06,407 .شلیک کن 521 00:40:13,248 --> 00:40:14,249 .نه 522 00:40:18,253 --> 00:40:21,297 .نه نباید بکنی، این اقدام اشتباهه 523 00:40:37,105 --> 00:40:41,192 .خوشحالم که میبینم رو پاهات وایسادی پروفسور ولی همچنان متعجبم 524 00:40:41,693 --> 00:40:44,404 ...دوست گفت زیادی برای ترک بیمارستان مریضی 525 00:40:44,904 --> 00:40:48,700 .و گفت تو به انرژی نیاز داری و ما داریم برای طولانی کردن زندگیتون جمع اوریش میکنیم 526 00:40:48,783 --> 00:40:51,661 .اون دوست تو نیست 527 00:40:51,744 --> 00:40:53,580 .اوه اطلاعات غلط داده 528 00:40:54,122 --> 00:40:56,165 .اون به من هم دروغ گفت 529 00:40:56,249 --> 00:40:58,710 .بهم گفت میتونی زندگی رو طولانی تر کنی 530 00:40:59,294 --> 00:41:02,922 باورش کردم .میخواستم عمر خودم هم طولانی بشه 531 00:41:03,464 --> 00:41:06,926 .ولی با گرفتن زندگی نمیتونی انجامش بدی 532 00:41:12,056 --> 00:41:15,351 لغو اولویت اولیه .همشون رو نابود کن 533 00:41:15,894 --> 00:41:18,021 !برنامه نویسیت این رو میگه 534 00:41:20,607 --> 00:41:21,983 .اوه لعنتی 535 00:41:36,915 --> 00:41:40,418 .نمیتونم از دستور کاربر فعلی پیروی نکنم 536 00:41:40,502 --> 00:41:44,422 .ولی دستوری نیست که اولویت اولیه رو پیروی نکنه 537 00:41:45,048 --> 00:41:48,676 "من دارم میمیرم "آمیزو .سنسور هات میتونن تشخیصش بدن 538 00:41:49,219 --> 00:41:53,139 زندگیم رو ممتد کن .انرژی ابرانسان هارو به من بده 539 00:42:01,814 --> 00:42:03,441 .چه اتفاقی داره میوفته 540 00:42:04,567 --> 00:42:07,111 "انتقال ابر انرژی به سازنده" 541 00:42:31,344 --> 00:42:34,013 پروفسور "ایو" حالتون خوبه؟ 542 00:42:35,390 --> 00:42:36,307 .اون مرده 543 00:42:38,810 --> 00:42:41,354 .این نتیجه قابل قبول نیست 544 00:42:43,565 --> 00:42:46,150 .همه چیز طبق معادله پیش رفت 545 00:42:48,945 --> 00:42:53,366 ...البته، لوتر هیچ علاقه ای به حفظ زندگی نداشت 546 00:42:53,950 --> 00:42:56,119 .فقط قدرتت رو میخواست 547 00:42:57,495 --> 00:42:58,788 .اون مرد بزرگی بود 548 00:42:59,289 --> 00:43:00,498 .اوه به عوان یه قهرمان مرد 549 00:43:03,293 --> 00:43:05,503 این خزعبلات بسه باقی انرژی هارو تخلیه کن 550 00:43:05,587 --> 00:43:07,547 .و هرکسی هم که میخواد جلوتو بگیره رو نابود کن 551 00:43:07,630 --> 00:43:08,715 "آمیزو" 552 00:43:09,549 --> 00:43:12,552 احتمال گرفتن سندروم پیری زودرس چقدره؟ 553 00:43:12,635 --> 00:43:15,471 .کمتر از یک در میلیون 554 00:43:17,140 --> 00:43:19,559 ..."حالا احتمال اینکه نابغه ای مثل "ایو 555 00:43:20,059 --> 00:43:24,063 که میتونست تورو خلق کنه و به سندروم مبتلا بشه چقدره؟ 556 00:43:25,899 --> 00:43:27,609 ...احتمال این بیشتره که 557 00:43:27,692 --> 00:43:30,904 ...تو پروفسور "ایو" رو به این سندروم مبتلا کنی 558 00:43:30,987 --> 00:43:33,239 .تا اون رو توی راستای این کار قرار بدی 559 00:43:56,471 --> 00:43:58,473 .تو دوست نیستی 560 00:43:58,556 --> 00:44:01,476 .اقدامات تو باعث جلوگیری ممتد شدن زندگی پروفسور "ایو" شد 561 00:44:01,976 --> 00:44:04,229 .این برخلاف هدف اصلی ماست 562 00:44:07,815 --> 00:44:11,319 آمیزو این کارو نکن، قطعا پروفسور "ایو" هم اینو نمیخواد" 563 00:44:11,819 --> 00:44:14,656 .اون برای زندگی همه ارزش قائل بود، حتی این آدم 564 00:44:15,657 --> 00:44:19,327 .اقدامات آخر اون نشون میداد حتی برای زندگی ابرانسان ها هم ارزش قائل بود 565 00:44:20,036 --> 00:44:21,204 ..."جاستیس لیگ" 566 00:44:21,287 --> 00:44:23,581 .من هرچیزی که گرفتم رو برمیگردونم 567 00:44:37,595 --> 00:44:39,848 .قدرتم داره برمیگرده 568 00:44:40,431 --> 00:44:41,558 .تموم شد 569 00:44:42,225 --> 00:44:43,059 ...درسته 570 00:44:44,602 --> 00:44:45,937 .مخصوصا برای اون 571 00:44:54,487 --> 00:44:55,530 "آمیزو" 572 00:44:56,531 --> 00:44:58,741 .من بر مبنای یک دروغ ساخته شدم 573 00:45:02,453 --> 00:45:06,374 .من تو اجرایی هدف اصلی شکست خوردم 574 00:45:08,168 --> 00:45:09,586 .تو زندگیمون رو ممتد کردی 575 00:45:10,545 --> 00:45:11,629 .تو نجاتمون دادی 576 00:45:12,922 --> 00:45:16,843 .من فقط تورو از خودم نجات دادم 577 00:45:20,667 --> 00:45:23,667 "خیزش عدالت با افتخار تقدیم میکند" 578 00:45:48,917 --> 00:45:50,251 ...خوشحالم همچیز به خیر و خوشی تموم شد 579 00:45:50,335 --> 00:45:53,796 .ولی یه جورایی متاسفم که قضیه این "جاستیس لیگ" تو خالی بود 580 00:45:53,880 --> 00:45:55,131 .لازم نیست که باشه 581 00:45:56,424 --> 00:45:58,801 .من سعی کردم هر نتیجه ای رو پیش بینی کنم 582 00:45:59,344 --> 00:46:01,596 پس الان فرق من با "لوتر" چیه؟ 583 00:46:03,515 --> 00:46:05,558 .دیدگاه های متفاوتی از قدرت وجود داره 584 00:46:06,184 --> 00:46:07,310 .مخصوصا تو کار گروهی 585 00:46:09,354 --> 00:46:10,772 جاستیس لیگ" پس چی؟" 586 00:46:15,026 --> 00:46:16,361 "جاستیس لیگ" 587 00:46:16,945 --> 00:46:20,156 .من همین الانشم این ساختمون رو خریدم بهرحال 588 00:46:30,166 --> 00:46:32,544 "بری" .بیدار شو 589 00:46:47,475 --> 00:46:49,435 .خیلی خب 590 00:46:51,646 --> 00:46:54,065 یه تکونی به خودت بده .صبحونه آمادست 591 00:47:13,293 --> 00:47:14,878 .آهه، تو صبحونه درست کردی 592 00:47:15,587 --> 00:47:17,338 از کی تاحالا صبحونه درست میکنی؟ 593 00:47:17,422 --> 00:47:19,257 .از اون موقعه امروز روز مهمیه برامون 594 00:47:19,340 --> 00:47:20,383 سالگردمونه؟ 595 00:47:20,925 --> 00:47:22,177 .نه دقیقا 596 00:47:23,011 --> 00:47:24,137 .ببین چی درست کردم 597 00:47:24,679 --> 00:47:27,223 اوق .البته توهین نباشه 598 00:47:27,807 --> 00:47:29,934 ...سوسیس، نخود فرنگی، سیب زمینی 599 00:47:30,018 --> 00:47:33,897 .نون تست، پای سیب و قهوه 600 00:47:33,980 --> 00:47:35,398 .فکر میکردم دیونه ای 601 00:47:35,857 --> 00:47:37,650 .اوه، منم همین فکرو میکردم 602 00:47:38,526 --> 00:47:40,486 پس امروز سالگرد اون روزه؟ 603 00:47:41,404 --> 00:47:42,447 چند سال گذشته؟ 604 00:47:43,323 --> 00:47:45,200 اوه .خدا میدونه 605 00:47:45,283 --> 00:47:47,368 .ولی بهترین روز زندگیم بود 606 00:47:48,369 --> 00:47:50,496 .منم همینطور عزیرم 607 00:47:52,165 --> 00:47:53,666 .چقدر زود گذشت 608 00:47:54,542 --> 00:47:55,710 پشیمون نیستی؟ 609 00:47:55,793 --> 00:47:56,628 ...آمم 610 00:47:58,379 --> 00:47:59,714 .نه، از هیچکدومشون 611 00:48:00,298 --> 00:48:01,966 .زندگی باهم بودنمون رو دوست دارم 612 00:48:02,800 --> 00:48:06,471 .حالا اون کثافت رو قبل از اینکه سرد بشه بخور 613 00:48:07,096 --> 00:48:08,306 .و بعدش بهتره بریم سر کارمون 614 00:48:10,350 --> 00:48:11,351 قراره چه اتفاقی بیوفته؟ 615 00:48:12,268 --> 00:48:14,187 ...فقط نصفش رو یادمه، ولی 616 00:48:15,146 --> 00:48:17,440 .همیشه بعد از اینکه ازدواج میکنیم اتفاق میوفته 617 00:48:18,316 --> 00:48:21,486 .یه چیز بزرگ تو راهه- .خب، حالا باید راجبش چیکار کنیم- 618 00:48:22,695 --> 00:48:25,865 .مطمئن نیستم، ولی همه چیز قراره رو به راه بشه 619 00:48:26,407 --> 00:48:28,326 .قراره باهم تا اخر عمر زندگی کنیم 620 00:48:28,409 --> 00:48:30,703 .تا آخر عمر، قول میدم 621 00:48:30,787 --> 00:48:32,914 "نمیتونی بهش عمل کنی، "بری [ اشاره به دیر کردن هاشه ] 622 00:48:35,250 --> 00:48:36,209 .میتونم 623 00:48:42,173 --> 00:48:45,385 خب مطمئنا براتون سوال شده که چرا من اینجام؟ مگه نه؟ 624 00:48:45,844 --> 00:48:47,387 ...ولی خب 625 00:48:48,471 --> 00:48:49,681 ...خیلی از مردم این رو نمیدونن که 626 00:48:49,764 --> 00:48:52,433 ...پدرم مسئول و کشیش کوچیک ترین کلیسای 627 00:48:52,517 --> 00:48:54,727 ...مچانگا، زامبیزی بود 628 00:48:55,436 --> 00:48:59,274 ...نه جت داشت، نه اوتوبوسی یا حتی دیواری 629 00:48:59,899 --> 00:49:04,028 .تنها چیز ارزشمندش مردمش بود 630 00:49:05,071 --> 00:49:06,489 ...پدرم زمانی خوشحال ترین آدم بود که 631 00:49:06,573 --> 00:49:09,450 .میدید مثل الان مردم باهم همبستگی دارن 632 00:49:12,036 --> 00:49:15,164 ...و من مثل همبستگی این دو نفر رو به هیچ وج ندیدم 633 00:49:15,248 --> 00:49:18,084 "آیریس وست" و "بری آلن" 634 00:49:32,682 --> 00:49:34,726 .خودشه- آره، فهمیدم- 635 00:49:35,268 --> 00:49:39,189 بری آلن" از مین 1" .بهت نیازه 636 00:49:43,943 --> 00:49:45,904 .خیلی خب، مشکلی نیست اهالی، اون با منه 637 00:49:46,571 --> 00:49:48,489 ...این- "من "هاربینگرم- 638 00:49:48,990 --> 00:49:51,034 .دنیای تو تو خطر بزرگیه 639 00:49:51,743 --> 00:49:52,952 .با من بیا 640 00:49:54,454 --> 00:49:55,622 .ببین میفهمم 641 00:49:55,705 --> 00:49:58,666 ولی میشه یکی دو ساعت صبر کنی؟ فرقی هم میکنه اوضاع اصلا؟ 642 00:50:00,168 --> 00:50:03,463 .من برای به گرد هم آوردن قهرمانان زمین فرستاده شدم 643 00:50:05,215 --> 00:50:07,300 داری تمام اون قهرمان هارو جمع میکنی؟ درسته؟ 644 00:50:09,177 --> 00:50:12,555 .ما "گرین ارو" گرین لنترن" و "ویکسن" رو داریم 645 00:50:12,639 --> 00:50:14,891 .میتونیم تو دو سوت نجاتتون بدیم 646 00:50:15,475 --> 00:50:16,434 حالا چی میگی؟ 647 00:50:50,927 --> 00:50:52,136 "فلش" 648 00:50:58,351 --> 00:51:00,395 .کار برای نازی ها مثل اینکه برات عاقبت نداشته 649 00:51:01,396 --> 00:51:02,564 .شمارو نمیشناسم 650 00:51:03,106 --> 00:51:05,984 .من ماله زمینی هستم که تقریبا کامل با آب پوشونده شده 651 00:51:06,484 --> 00:51:08,111 .اونم به لطف شما ساکنان خشکی 652 00:51:09,153 --> 00:51:10,154 ! "بروس" 653 00:51:12,574 --> 00:51:15,118 .نگاهش کن، تقریبا هم سن همیم 654 00:51:16,995 --> 00:51:18,037 میشناسمت؟ 655 00:51:20,999 --> 00:51:25,003 "دیکم" .دیک گریسون" "رابین" دیگه" 656 00:51:26,087 --> 00:51:29,174 "گریسون" های پرنده، "تونی زوکو" 657 00:51:30,341 --> 00:51:34,846 ...آره، تو زمین من وقتی خانوادم به قتل رسیدن من رو اوردی رو کار 658 00:51:35,346 --> 00:51:37,682 .بهم آموزش دادی، من شدم همکارت 659 00:51:39,517 --> 00:51:42,854 ...من .این واقعا غیرمسئولانست 660 00:51:44,189 --> 00:51:47,025 ...شاید، ولی تو، آمم 661 00:51:47,901 --> 00:51:49,944 .اون تبدیل به خانوادم شد 662 00:51:50,778 --> 00:51:51,988 .ما به خیلی ها کمک کردیم 663 00:51:53,948 --> 00:51:56,743 شرمنده .این باید خیلی برات عجیب باشه 664 00:51:57,243 --> 00:51:58,536 .و من عذرخواهی میکنم 665 00:51:58,620 --> 00:52:00,788 .ولی اینجا یه نفر هست که واقعا میخواد تورو ببینه 666 00:52:02,040 --> 00:52:04,209 "بروس" این "هانترسه" 667 00:52:05,001 --> 00:52:06,085 "هلنا وین" 668 00:52:07,504 --> 00:52:08,505 بابا؟ 669 00:52:11,049 --> 00:52:12,217 .تو شبیه اونی 670 00:52:13,134 --> 00:52:14,336 ..."ببینم "سلینا کایل 671 00:52:15,678 --> 00:52:18,515 "آره، "بتمن" و "کتوومن 672 00:52:19,098 --> 00:52:20,558 ...یه درگیری تو آرکهام شکل گرفت 673 00:52:21,100 --> 00:52:23,061 ...شاید برات عجیب باشه ولی 674 00:52:23,937 --> 00:52:26,314 ...بابام برای مدت طولانیه که مرده 675 00:52:26,397 --> 00:52:29,526 .و این خوبه که دوباره صورتش رو ببینی 676 00:52:41,454 --> 00:52:42,497 ...ببخشید 677 00:52:45,750 --> 00:52:47,585 ببینم خانوم شما چشم هات سگ داره؟ 678 00:52:58,179 --> 00:53:02,267 .کال، ایشون کلارک هستن از مین 1 679 00:53:03,142 --> 00:53:04,686 .وجه مشترک زیادی دارید 680 00:53:06,062 --> 00:53:07,272 .همینطور فکر میکنم 681 00:53:08,231 --> 00:53:11,359 .احتمالا خیالت راحته که ریزش مو هم نمیگیری [ اون یکی سوپرمن پیره و بخاطر همین این رو میگه ] 682 00:53:25,790 --> 00:53:27,500 .ویل اورت" "آمیزینگ من" هستم" 683 00:53:27,584 --> 00:53:29,002 .بلوبیتل" "تد کورد" هستم" 684 00:53:29,085 --> 00:53:31,087 .ایشون "ایو ایدن"، "نایت شیدن" هستن 685 00:53:31,796 --> 00:53:33,840 ...باید با آشکار کردن هویت مخفیت به کسی که تازه دیدیش 686 00:53:33,923 --> 00:53:36,217 .عقلتو زیر سوال ببرم 687 00:53:37,552 --> 00:53:39,012 .ما حتی از یه زمین مشترک نیستیم 688 00:53:40,096 --> 00:53:41,598 .شاید دروغ میگن 689 00:53:46,019 --> 00:53:49,272 .دکتر "هوشی" میدونم همه این ها عجیب غریب هستن 690 00:53:49,355 --> 00:53:51,399 ...و براتون سوال ایجاد میکنه، ولی 691 00:53:51,482 --> 00:53:52,734 عجیب؟ 692 00:53:52,817 --> 00:53:54,402 .آره، حق با توعه 693 00:53:54,485 --> 00:53:55,820 .همه اینجا لباس تنشون هست 694 00:53:55,904 --> 00:53:57,989 و تو حتما باید منو از حموم میدزدیدی؟ 695 00:53:59,115 --> 00:54:02,744 .با این دستگاه میتونید هر لباسی که تصور بکنید رو بسازید 696 00:54:03,286 --> 00:54:07,415 .من متخصص فوتونیک هستم نه یه طراح مد 697 00:54:07,498 --> 00:54:08,917 .نگران نباش 698 00:54:09,000 --> 00:54:10,919 ...این دستگاه نیازه های لازمه شمارو شناسایی 699 00:54:11,002 --> 00:54:12,921 .و طراحی میکنه 700 00:54:35,568 --> 00:54:37,153 شوخی میکنی؟ 701 00:54:37,237 --> 00:54:38,947 من حتما باید این رو بپوشم؟ 702 00:54:39,030 --> 00:54:40,073 .یه چیز دیگه هم هست 703 00:54:44,911 --> 00:54:47,622 .یا خدا این دیوونگیه 704 00:54:48,122 --> 00:54:50,917 .میتونم کل طیف رنگی رو ببینم 705 00:54:52,252 --> 00:54:55,213 .باهام چیکار کردی؟ به حالت قبلیم برمگردون 706 00:54:55,296 --> 00:54:58,508 .همونطور که "مانیتور" دستور داد، حالا دیگه قدرت داری 707 00:54:58,591 --> 00:55:00,844 که مطلق به یه مجرمه "دکتر لایت" 708 00:55:08,101 --> 00:55:10,562 .اوه اونقدرا هم بد نیست 709 00:55:40,091 --> 00:55:42,927 .داون استار" هنوز منو میشناسی" 710 00:55:43,761 --> 00:55:45,638 .واقعا نمیدونم چه اتفاقی داره میوفته 711 00:55:45,722 --> 00:55:49,142 .برای یه ماموریتی از قرن 31 تو زمان به عقب برگشتم 712 00:55:49,225 --> 00:55:51,060 .و تو یهویی پیدات شد 713 00:55:52,228 --> 00:55:53,396 واقعا نمیشناسی؟ 714 00:55:56,733 --> 00:55:59,152 کارا" واقعا خودتی؟" 715 00:55:59,777 --> 00:56:00,987 .واقعا خودمم 716 00:56:04,866 --> 00:56:07,785 نمیفهمم چه بلایی سرت اومده؟ 717 00:56:09,037 --> 00:56:10,663 .داستانش طولانیه 718 00:56:10,747 --> 00:56:12,540 ...همشو برات میگم تا وقتی 719 00:56:13,082 --> 00:56:14,250 .گوش کنید 720 00:56:15,585 --> 00:56:17,337 .من "مانیتور" هستم 721 00:56:18,588 --> 00:56:21,549 .یک عضو از یک نژاد باستانی که فراتر از شماست 722 00:56:23,551 --> 00:56:26,387 ...قبل از اینکه دنیا هاتون متولد بشه 723 00:56:26,471 --> 00:56:30,683 ...هم نوع های من زندگی، تحقیق و اتفاقات دنیا های 724 00:56:31,184 --> 00:56:32,560 ...شناخته شده رو مشاهده کردند 725 00:56:33,311 --> 00:56:37,065 .ولی هیچ وقت دخالت نکردند 726 00:56:37,148 --> 00:56:38,566 .واو، دمتون گرم 727 00:56:39,359 --> 00:56:40,235 .هیس 728 00:56:40,860 --> 00:56:45,532 .من بخاطر یک دلیل شومی عهد مقدسم رو شکستم 729 00:56:45,615 --> 00:56:49,327 .که باعث تهدید مطلق تمام واقعیت ها شد 730 00:56:51,037 --> 00:56:52,205 ...نظاره کنید 731 00:56:58,628 --> 00:57:01,714 .خیلی هاتون میدونید که در یک واقعیت زندگی میکنید 732 00:57:02,215 --> 00:57:04,884 ...که موازی حساب میشه و ورژن های گوناگون 733 00:57:04,968 --> 00:57:06,219 .از دنیاتون وجود داره 734 00:57:07,387 --> 00:57:11,850 .خیلی وقت پیش، مردم من از این موضوع مطلع شدن 735 00:57:13,226 --> 00:57:14,769 .موج رو نشون بده 736 00:57:15,270 --> 00:57:16,479 "چشم، "مانیتور 737 00:57:19,190 --> 00:57:24,445 ...یک موج ضد ماده عظیم هست ...اونقدر بزرگ و تهدید آمیز 738 00:57:24,529 --> 00:57:26,906 .که هرچیزی که سر راهش قرار بگیره رو نابود میکنه 739 00:57:31,160 --> 00:57:34,706 .که تمام واقعیت ها رو از وجود داشتن پاک میکنه 740 00:57:36,040 --> 00:57:40,753 .و من همه شمارو به گرد هم آوردم به امید اینکه بشه یک کاری براش کرد 741 00:57:40,837 --> 00:57:45,717 .تا بتونیم جلوی این فاجعه و نابود شدن دنیاتون رو بگیریم 742 00:57:52,640 --> 00:57:54,684 .خب، باید برای کار لباس عوض کنم 743 00:57:54,767 --> 00:57:56,477 .حتی نمیدونم چرا خودتو به زحمت میدی 744 00:57:56,561 --> 00:57:57,979 .فقط حس خوبی میده 745 00:57:58,479 --> 00:58:00,023 ...برای دوران قدیم هم که شده البته 746 00:58:03,026 --> 00:58:05,987 .اون چیز حتی از سرعت حلزون کمتره 747 00:58:07,071 --> 00:58:09,199 .بهتره لباستو آویزون کنی 748 00:58:09,908 --> 00:58:11,492 .ببین، من همین الان هم امادم 749 00:58:11,993 --> 00:58:14,454 .منتظر "بری" بمونی دوباره، درست مثل قدیما 750 00:58:17,916 --> 00:58:20,793 .میدونم چرا اون زوار در رفته رو هنوز میپوشی 751 00:58:22,879 --> 00:58:25,381 .چون لعنتی هنوز بهت میاد 752 00:58:47,070 --> 00:58:48,780 ...بنظرت یکم مسخره نیست که 753 00:58:48,863 --> 00:58:51,491 از تماس اضطراری اونم این وسط استفاده میکنی؟ 754 00:58:51,574 --> 00:58:54,118 .جهنم داره رو سر این سیاره آشغال خراب میشه 755 00:58:54,202 --> 00:58:57,830 ...من .من 5 تا سونامی رو متوقف کردم 756 00:58:58,957 --> 00:59:01,376 .و بعدش دیدمش 757 00:59:18,101 --> 00:59:20,395 .لعنتی، داره بدتر میشه 758 00:59:20,478 --> 00:59:22,063 .آره 759 00:59:22,146 --> 00:59:25,024 .یجورایی امیدوار بودم اون یارو جادوییه فقط چرتو پرت میگفت 760 00:59:26,609 --> 00:59:28,903 .این سیاره شاید آشغال باشه ولی برای ماست 761 00:59:28,987 --> 00:59:31,155 .پس کاری رو میکنیم که همیشه میکنیم 762 00:59:31,656 --> 00:59:33,032 .مثل چی میجنگیم 763 00:59:35,285 --> 00:59:36,286 خیلی خب نقشه چیه؟ 764 00:59:37,954 --> 00:59:39,497 نقشم چیه؟ 765 00:59:39,581 --> 00:59:44,043 .نقشم اینه یه مشت با تمام قوا به اون دیوار ضد ماده بزنم 766 00:59:44,127 --> 00:59:46,546 .تا به میلیون ها تیکه تبدیل بشه 767 00:59:57,557 --> 01:00:00,018 !وایسا .این نمیتونه یه نقشه باشه 768 01:00:08,401 --> 01:00:10,278 ...منطقی ترینشون تویی 769 01:00:10,361 --> 01:00:13,031 .این احمقانه و بیهوده ترین استراتژیه 770 01:00:14,407 --> 01:00:18,119 ...شاید یه زمانی منطقی ترین حرکت همون 771 01:00:18,203 --> 01:00:20,121 .اجرای نقشه احمقانه و بیهوده ست 772 01:02:21,409 --> 01:02:25,830 .تمام واقعیت ها دارن از وجود داشتن پاک میشن 773 01:02:28,249 --> 01:02:29,501 .نمایاش پایان 774 01:02:33,505 --> 01:02:36,591 ...و من همه شمارو به گرد هم آوردم 775 01:02:36,674 --> 01:02:39,928 .به امید اینکه بشه یک کاری براش کرد 776 01:02:40,512 --> 01:02:43,181 .تا دنیا هاتون نجات داده بشن 777 01:02:46,518 --> 01:02:47,894 ...ببخشید ولی من 778 01:02:50,772 --> 01:02:52,774 .سوال های زیادی دارم 779 01:02:54,609 --> 01:02:58,780 .عجیب میشد اگه نداشته باشی 780 01:02:59,614 --> 01:03:01,741 "فکر کنم اون"فانتوم استرنجره 781 01:03:01,824 --> 01:03:03,243 .تعداد کمی فقط اون رو دیدن 782 01:03:03,326 --> 01:03:05,328 .نه، اون از دنیای منه 783 01:03:05,411 --> 01:03:07,413 "بهش میگن "کوئسچن 784 01:03:07,497 --> 01:03:08,873 چون هیچ وقت دهنشو نمیبنده؟ [ اشاره به اینکه اسمش سوال هست و زیاد سوال میپرسه ] 785 01:03:08,957 --> 01:03:10,875 چرا باید اینارو باور کنیم؟ 786 01:03:10,959 --> 01:03:13,920 مارو دزدیدی، بهمون یه نمایش نشون میدی و میگی باید بهت اطاعت کنیم؟ 787 01:03:14,003 --> 01:03:15,672 .تا دنیا نجات داده بشه 788 01:03:15,755 --> 01:03:18,591 .همه اینا کاملا مشکوک هستن 789 01:03:19,300 --> 01:03:21,010 .به نکته خوبی اشاره میکنه 790 01:03:21,094 --> 01:03:22,512 وقتی بهمون میگن ازادیمون رو برای... 791 01:03:22,595 --> 01:03:24,681 یه تهدید غیرقابل شکست تسلیم کنیم دلیل به این نمیشه... 792 01:03:24,764 --> 01:03:28,309 .که واقعا آزادیمون رو تسلیم کنیم 793 01:03:28,393 --> 01:03:29,686 و چرا زمین؟ 794 01:03:29,769 --> 01:03:32,480 .دنیا حتی بزرگ تر از درکمونه 795 01:03:32,564 --> 01:03:34,858 .ولی خیلی هامون از زمین هستیم 796 01:03:35,900 --> 01:03:37,277 .دلیلش مشخصه 797 01:03:38,152 --> 01:03:42,115 .زمین اولین جاییه که تو هر دنیا نابود میشه 798 01:03:42,740 --> 01:03:46,411 .یکیش از بین بره، بقیه هم دنبالش میکنن 799 01:03:46,494 --> 01:03:49,372 ...یک موج ضد ماده به عنوان تئوری شدنیه، ولی 800 01:03:49,455 --> 01:03:51,583 .اون بهمون مدرکی نشون نداده 801 01:03:51,666 --> 01:03:54,043 ...چی باعث میشه این پایگاه رو نگیریم 802 01:03:54,127 --> 01:03:56,504 .و راهی برای برگشت به خونه پیدا نکنیم 803 01:03:58,256 --> 01:04:00,091 .حقیقت داره، همش خقیقت داره 804 01:04:00,175 --> 01:04:01,926 .واندروومن" انجامش بده" 805 01:04:03,761 --> 01:04:05,638 ...برای اون کسایی که نمیدونن 806 01:04:05,722 --> 01:04:09,100 .کمند حقیقت باعث گفتنه شدن حقیقت میشه 807 01:04:10,894 --> 01:04:13,688 .ببینید، من رو زمینی که با این موج ناپدید شد بودم 808 01:04:13,771 --> 01:04:15,857 .اتفاق افتاده، تهدیدمون واقعیه 809 01:04:16,357 --> 01:04:19,027 .اوه، این بنظر خوب نمیاد 810 01:04:39,047 --> 01:04:41,925 .همینطور که اون گفت، درست مثل یه بهمن داره میاد سراغمون 811 01:04:42,008 --> 01:04:43,468 ...داره میاد سراغمون .خیلی خب 812 01:04:43,551 --> 01:04:45,053 .ضد ماده خالصه 813 01:04:45,637 --> 01:04:50,099 .و به عنوان دانشمند میتونم این رو بگم که وضعیت اصلا خوب نیست 814 01:04:50,183 --> 01:04:52,435 پس ما با کی میجنگیم؟ 815 01:04:53,102 --> 01:04:54,938 تو یه ارتش از جنگ 816 01:04:55,021 --> 01:04:57,148 .و کسی رو نمیگی که بهش حمله کنی 817 01:04:57,232 --> 01:04:58,775 ...این از اون جنگ ها نیست 818 01:04:59,359 --> 01:05:01,194 .با زور و بازو حل نمیشه 819 01:05:01,903 --> 01:05:03,321 .زدی تو خال 820 01:05:06,616 --> 01:05:07,700 "مایکل هولت" 821 01:05:08,368 --> 01:05:09,661 "کیمیو هوشی" 822 01:05:10,620 --> 01:05:11,955 "تد کورد" 823 01:05:12,497 --> 01:05:14,207 ...نخبه های دانشمند 824 01:05:15,667 --> 01:05:16,960 "شایرا هال" 825 01:05:18,294 --> 01:05:19,754 .دایانا" از تمیسکرا" 826 01:05:20,630 --> 01:05:22,882 اکوامن" از زمین اتلانتیسی" 827 01:05:23,633 --> 01:05:26,302 .که هرکردوم از تکنولوژی بیگانه شناخت دارن 828 01:05:26,970 --> 01:05:29,305 .این یه تانکی از نخبه هاست 829 01:05:29,389 --> 01:05:30,431 تانک نخبه ها؟ 830 01:05:31,224 --> 01:05:33,726 ...یه بهمن از ضد ماده دنیا هامون رو هدف گرفته 831 01:05:33,810 --> 01:05:36,062 و این یارو میخواد باهم فکر کنیم؟ 832 01:05:36,145 --> 01:05:37,480 .ما باید عکس العمل نشون بدیم 833 01:05:38,189 --> 01:05:40,275 "کاملا حق داری، "آمیزیگ من 834 01:05:41,359 --> 01:05:43,403 .بخاطر همینه که برخی از شما اینجا فرستاده شدید 835 01:05:44,028 --> 01:05:48,783 ...با استفاده از مهارت، قدرت و سرعتتون 836 01:05:49,284 --> 01:05:54,038 .میتونید هر دفاغی رو برای دانشمنداتون به ارمغان بیارید 837 01:05:55,498 --> 01:05:56,583 داری چیکار میکنی؟ 838 01:05:57,083 --> 01:05:58,251 .به نخبه بیشتر نیاز داریم 839 01:05:58,334 --> 01:06:01,129 .دوست پسرت از قرن 31 الان میتونه بهمون یه دستی برسونه 840 01:06:06,467 --> 01:06:10,930 .متاسفانه موج ضد ماد یک جوری جلوی سفر در زمان رو گرفته 841 01:06:11,764 --> 01:06:13,433 .ارتباط برقرار کردن شاید جواب بده 842 01:06:13,516 --> 01:06:16,644 ...همینطور متحد دیگه ای هم نمیتونیم بیاریم 843 01:06:16,728 --> 01:06:19,105 .راه فراری هم به گذشته وجود نداره 844 01:06:20,523 --> 01:06:22,984 و اگه اون چیزایی گفتی رو به ارمغان نیاریم چی میشه؟ 845 01:06:23,067 --> 01:06:24,986 ...اون وقت همه چی تو مولتی-ورس 846 01:06:25,069 --> 01:06:29,073 .کاملا تجزیه و نابود میشه 847 01:07:01,731 --> 01:07:02,774 !بدو 848 01:07:22,043 --> 01:07:23,795 !لعنت بهش 849 01:07:24,420 --> 01:07:25,797 .زود باش، از پسش برمیایم 850 01:07:25,880 --> 01:07:27,006 .پا به پام بیا 851 01:07:27,882 --> 01:07:29,008 ...اسپیدفورسی باقی نمونده [ منظورش اون نیرو محرکه سرعتشه ] 852 01:07:29,092 --> 01:07:31,010 .و وضعیتم هم خوب نیست 853 01:07:32,929 --> 01:07:35,139 ...کل اون خزعبلاتی که راجب دنیات گفتی 854 01:07:35,640 --> 01:07:36,933 حقیقت داشتن؟ 855 01:07:37,016 --> 01:07:38,184 .چی؟ آره 856 01:07:41,521 --> 01:07:42,355 ...شانس یارت 857 01:07:44,315 --> 01:07:44,891 !آههه 858 01:07:46,025 --> 01:07:47,026 !نه 859 01:07:57,745 --> 01:07:59,664 .پاشو پاشو که صبح شده 860 01:08:01,416 --> 01:08:03,418 "بعد از تمام این مدت، "بری 861 01:08:03,501 --> 01:08:06,129 .هنوز نکته خنده دارشو نگرفتم 862 01:08:07,422 --> 01:08:09,799 اوه، قبلا هم گفته بودمش؟ 863 01:08:09,883 --> 01:08:12,844 .آره- .اوه، خب، وقت صبحونه ست- 864 01:08:12,927 --> 01:08:14,095 .امیدوارم با این انرژی بگیری 865 01:08:14,179 --> 01:08:16,347 .اینم قبلا گفته بودی 866 01:08:44,626 --> 01:08:46,294 خب، امروز برامون چی داری؟ 867 01:08:46,377 --> 01:08:49,005 .میتونم بگم برای پیش بردن کارمون تو مرحله نهایی هیجان دارم 868 01:08:49,088 --> 01:08:51,466 .99 درصد پروژه تکیل شده 869 01:08:52,050 --> 01:08:55,720 .برای تو و ایریس جزییات دستورعمل رو اماده کردم 870 01:08:58,139 --> 01:09:01,100 .واو، چقدر کابل هاش زیاده- .میدونم- 871 01:09:01,184 --> 01:09:03,895 ...ولی اون ها باید الان وصل بشن قبل از اینکه 872 01:09:03,978 --> 01:09:05,522 .قبل از اینکه ضعیف تر بشم و نتونم انمجش بدم 873 01:09:05,605 --> 01:09:06,856 .میدونم، میدونم 874 01:09:06,940 --> 01:09:08,441 .من پیرم، فسیل که نیستم 875 01:09:08,942 --> 01:09:10,485 .هرچند، خودم این فکر رو نمیکنم 876 01:09:12,111 --> 01:09:13,905 ...خاطراتی که با گذر زمان تجربه کردی 877 01:09:13,988 --> 01:09:15,865 ...تو کل زندگیت همراهت بوده 878 01:09:15,949 --> 01:09:19,410 .و نشون دهنده زوال عقل گرفتنت نیست 879 01:09:20,537 --> 01:09:22,455 .هی اینو به من نگو، به اون مامان بزرگ بگو 880 01:09:23,331 --> 01:09:25,416 .خیلی خب، وقت نجات دنیاست 881 01:09:26,167 --> 01:09:27,752 ...حقیقت اینه که هیچ سپری 882 01:09:27,836 --> 01:09:29,879 .نمیتونه جلوی این پدیده رو بگیره 883 01:09:33,550 --> 01:09:35,552 ...سپر هایی که ما تو اتلانتیس ساختیم برای این طراحی شدن 884 01:09:35,635 --> 01:09:36,886 .تا از موج جلوگیری کنه 885 01:09:37,428 --> 01:09:40,640 .ولی نه برای موج ضده ماده- .همچنان سر خونه اولیم- 886 01:09:41,140 --> 01:09:42,767 ...ولی سوخت انرژی که 887 01:09:42,851 --> 01:09:45,478 .ما نیاز داریم برابر با انرژی هزار تا خورشید درحال منفجر شدنه 888 01:09:45,562 --> 01:09:47,689 .تا تازه بتونیم نصف زمین هامون رو باهاش پوشش بدیم 889 01:09:48,231 --> 01:09:50,441 .بیاید روحیه هامون رو حفظ کنیم 890 01:09:51,192 --> 01:09:54,279 .این یه هم فکری گروهیه، نه یه بحث 891 01:09:54,779 --> 01:09:57,615 .این یه بحران لعنتیه، پرنسس 892 01:09:58,867 --> 01:09:59,784 .هی 893 01:10:00,702 --> 01:10:02,245 .فکر کردم شاید با قهوه یکم اوضاعتون بهتر بشه 894 01:10:03,580 --> 01:10:06,207 .آه، خوبیتو میرسونه 895 01:10:06,291 --> 01:10:08,293 .خب، باید نخبه های گروه رو فعال نگه داری 896 01:10:08,376 --> 01:10:10,211 تا انرژی برای کار کردن داشته باشن، مگه نه؟ 897 01:10:15,300 --> 01:10:17,302 ...آمم 898 01:10:17,385 --> 01:10:20,555 .این بهترین قهوه ای هست که تابحال تو عمرم خوردم 899 01:10:20,638 --> 01:10:24,017 .راست میگه، واقعا فوق العادست و من اصلا قهوه دوست ندارم 900 01:10:24,517 --> 01:10:26,728 خب، آبشو از زمین اکوامن گرفتم 901 01:10:26,811 --> 01:10:28,813 ...دونه قهوه هم از جارهانپور زمین اکس 902 01:10:28,897 --> 01:10:31,983 ...و هل هم از .یادم رفت از کدوم زمین بود 903 01:10:32,066 --> 01:10:34,903 هاربینگر" تو رو به این زمین ها برد؟" 904 01:10:34,986 --> 01:10:37,447 ...نه، من از ابر سرعتم برای مرتعش شدن استفاده میکنم 905 01:10:37,530 --> 01:10:38,781 .اینجوری میتونم از هرچیزی رد بشم 906 01:10:38,865 --> 01:10:40,658 .حتی میتونم از سطح ابعاد جداگونه رد بشم 907 01:10:40,742 --> 01:10:42,660 .همچنین، همه چیزم از تو رد میشه 908 01:10:42,744 --> 01:10:44,370 .وقتی که تو سرعت بالا مرتعش میکنی 909 01:10:44,454 --> 01:10:45,788 .آره، بهترین کلکمه 910 01:10:45,872 --> 01:10:48,499 ...ولی حقیقتی که در جریانه، وقتی زمین 3 نابود شد 911 01:10:48,583 --> 01:10:50,418 .من کل اسپیدفورسشو رو جذب کردم 912 01:10:50,502 --> 01:10:51,419 .کاملا هم شارژ شدم 913 01:10:51,503 --> 01:10:53,630 .و یک جورایی اختلالات زمانی که داشتم رو درست کرد 914 01:10:53,713 --> 01:10:55,089 .که مزخرف بود، ولی 915 01:10:55,673 --> 01:10:56,716 چیه؟ 916 01:10:57,884 --> 01:11:02,764 .یک ژنراتور ارتعاشی بزرگ تو هر زمین 917 01:11:02,847 --> 01:11:05,391 .مثل یه چنگال تظیم کننده کیهانی 918 01:11:05,475 --> 01:11:06,684 ...یه برج 919 01:11:06,768 --> 01:11:08,520 ...اگه بتونیم یکیشون رو به کار بندازیم 920 01:11:08,603 --> 01:11:10,104 ...ارتعاشات بازتاب میگیرن 921 01:11:10,188 --> 01:11:11,314 .و از همشون رد میشن 922 01:11:11,397 --> 01:11:14,442 ...حتی با وجود یه تیم ابر انسانی و 923 01:11:14,526 --> 01:11:17,487 ...ساخت همچین پروژه ای تو این مقیاس 924 01:11:17,570 --> 01:11:20,073 .اینو فراموش کردی، ما بتمن رو داریم 925 01:11:22,825 --> 01:11:25,370 پس، راجب قهوه حق با من بود؟ 926 01:11:33,194 --> 01:11:36,194 مترجم: Bist در تلگرام: @BistThunder 927 01:13:10,934 --> 01:13:12,727 ...هی .آم، کلارک 928 01:13:12,810 --> 01:13:14,854 ...یه چیزی میخواستم ازت بپرسم 929 01:13:15,355 --> 01:13:17,649 ...وقتی لوئیس رو تو مهمونی دیدی 930 01:13:18,691 --> 01:13:21,444 .درسته، دنیای منم لوئیس داشت 931 01:13:22,695 --> 01:13:24,447 .واقعا آتیش پاره بود 932 01:13:25,031 --> 01:13:26,324 ...ما ازدواج کردیم تقریبا حدود 933 01:13:27,659 --> 01:13:28,952 .دوران خوبی داشتیم 934 01:13:29,494 --> 01:13:30,578 .یادش بخیر 935 01:13:31,079 --> 01:13:32,872 .یه مدتی قلبم شکسته بود 936 01:13:32,956 --> 01:13:33,915 و "دایانا" ؟ 937 01:13:33,998 --> 01:13:37,252 .بعضی وقت ها مردم با از دست دادن یه عزیز، راه های جدیدی رو باز میکنن 938 01:13:37,794 --> 01:13:40,004 .یه روزی هم اون من رو از دست میده 939 01:13:40,547 --> 01:13:42,757 .ما که جاودانه نیستیم، ولی اون هست 940 01:13:43,341 --> 01:13:45,510 .و قراره همرو از دست بده، دوباره و دوباره 941 01:13:46,010 --> 01:13:47,303 .یا خدا 942 01:13:55,687 --> 01:13:58,314 .نه اماکان نداره، ما زمان داشتیم 943 01:13:58,815 --> 01:14:00,066 .قرار بود تمومش کنیم 944 01:14:01,568 --> 01:14:02,777 داری اینو میبینی؟ 945 01:14:03,361 --> 01:14:04,612 .غیرممکنه 946 01:14:04,696 --> 01:14:08,157 .هیچ موجی نمیتونه اینجوری شتاب بگیره 947 01:14:08,658 --> 01:14:11,870 .میلیون ها ساله نظاره گر هستی هستم 948 01:14:12,579 --> 01:14:15,039 .هیچ توضیحی برای این ندارم 949 01:14:16,249 --> 01:14:18,001 ...فقط یک توضیح هست 950 01:14:18,084 --> 01:14:20,670 .از نقشه ما با خبر شدن و سریع تر عمل کردن 951 01:14:21,629 --> 01:14:22,672 .غیرممکنه 952 01:14:22,755 --> 01:14:25,300 .این یه پدیده طبیعیه، نه یه دشمن آگاه 953 01:14:26,634 --> 01:14:29,596 .میترسم زیاد زنده نمونیم و دلیلشو نفهمیم 954 01:14:41,858 --> 01:14:44,319 وایسا ببینم، خودشه " آقای " ما نمیتونیم هیچکاری بکنیم 955 01:14:44,861 --> 01:14:46,279 الانم داریم پایان دنیارو میبینی؟ 956 01:14:48,156 --> 01:14:49,282 .بدو 957 01:14:50,116 --> 01:14:52,118 .برای اون بدو 958 01:15:04,547 --> 01:15:06,925 .آیریس وست" از سی بی اس نیوز صحبت میکنه" 959 01:15:07,008 --> 01:15:10,678 .موج ضد ماده یک جوری بیشتر از قبل به دنیامون نزدیک شده 960 01:15:10,762 --> 01:15:12,764 ...برخوردمون باهاش حتمیه و سنگر اخرمون یعنی برج ها 961 01:15:12,847 --> 01:15:14,224 .ناتمام باقی موندند 962 01:15:14,724 --> 01:15:16,851 .اگه اعتقادی داری، دعا کن 963 01:15:16,935 --> 01:15:19,312 .اگه کسی رو دوست دارید، نزدیکش بمونید 964 01:15:30,740 --> 01:15:32,659 "آیریس" 965 01:15:33,660 --> 01:15:35,662 .متاسفم که اینجا پیشت نبودم 966 01:15:37,539 --> 01:15:38,498 .بودی 967 01:15:39,374 --> 01:15:42,502 ...برای هر شام یا سینمایی دیر کردی 968 01:15:43,670 --> 01:15:46,089 .ولی وقتی که نیازت داشتم سر وقت پیشم بودی 969 01:16:00,478 --> 01:16:01,688 "دوست دارم "بری 970 01:16:07,777 --> 01:16:09,863 ...نه، نمیذارم بری 971 01:16:26,963 --> 01:16:28,548 ...بیا... بیا .بذار من بگیرمش 972 01:16:28,631 --> 01:16:30,967 !!!جلوم تبعیض قائل نشو 973 01:16:31,759 --> 01:16:33,928 .تو لیست کار های خودتو انجام بده و من ماله خودمو 974 01:16:34,554 --> 01:16:36,514 .وگرنه هیچ وقت نمیتونیم تمومش کنیم 975 01:16:37,390 --> 01:16:38,725 .چشم، رئیس 976 01:16:49,903 --> 01:16:51,070 "بری" 977 01:16:55,241 --> 01:16:56,826 .نه 978 01:16:57,869 --> 01:17:00,079 .نه، "آیریس" میرسونمت خونه 979 01:17:03,750 --> 01:17:05,126 ...هرجا که باشی 980 01:17:07,378 --> 01:17:08,671 .اونجا خونه منه 981 01:17:12,467 --> 01:17:13,718 .آیریس" لطفا" 982 01:17:15,261 --> 01:17:16,513 .نمیتونی ولم کنی 983 01:17:18,681 --> 01:17:19,849 .یکم دیگه مونده 984 01:17:20,975 --> 01:17:22,060 .تقریبا تمومش کردیم 985 01:17:23,436 --> 01:17:26,731 .با این حال در کنارش، ما کل دنیارو برای خودمون داشتیم 986 01:17:26,814 --> 01:17:27,941 .کل این سال ها 987 01:17:30,235 --> 01:17:31,486 .دیگه نمیتونیم زیادی خواه باشیم 988 01:17:32,987 --> 01:17:34,239 "آیریس" 989 01:17:36,407 --> 01:17:37,951 "این یکی واقعا مهمه، "بری 990 01:17:40,411 --> 01:17:44,415 ...دیر .دیر نکن سرش 991 01:18:16,781 --> 01:18:19,492 .به "رابین" و "هانترس" وصل شو 992 01:18:22,287 --> 01:18:23,955 اینقدر وضعیت وخیمه؟ 993 01:18:24,789 --> 01:18:29,210 ...آره، فقط میخوام بگم که 994 01:18:30,461 --> 01:18:34,257 ...بابا .بروس"، مشکلی نیست" 995 01:18:49,272 --> 01:18:51,691 .من همین الانش هم دلتنگ "آیریس" شدم 996 01:18:53,526 --> 01:18:54,694 .آره، منم همینطور 997 01:18:55,778 --> 01:18:56,946 .ولی مدت زیادی قرار نیست طول بکشه 998 01:18:58,072 --> 01:18:59,574 "بله، "بری 999 01:18:59,657 --> 01:19:04,287 .حتی تو این سرعت موج داره حرکت میکنه و خیلی نزدیکه 1000 01:19:05,496 --> 01:19:06,831 این چیز ها کار میکنن؟ 1001 01:19:08,499 --> 01:19:10,376 .نمیدونم 1002 01:19:11,419 --> 01:19:13,588 قدرت کافی برای روشن کردنشون داری؟ 1003 01:19:13,671 --> 01:19:14,714 .تقریبا 1004 01:19:14,797 --> 01:19:16,299 ...بعد از اون همه سال 1005 01:19:16,382 --> 01:19:17,509 .تقریبا دیگه کافیه 1006 01:19:18,051 --> 01:19:20,345 .باید به حالت سرعت عادی در بیای 1007 01:19:20,678 --> 01:19:22,931 .برج ها تو این سرعت کار نمیکنن 1008 01:19:24,307 --> 01:19:26,309 خیلی خب، آماده ای؟ 1009 01:19:27,936 --> 01:19:29,646 ...قبل از رفتن نمیخوام زیاد 1010 01:19:30,939 --> 01:19:32,524 .عجله کنم 1011 01:19:32,607 --> 01:19:33,608 بری" ؟" 1012 01:19:33,691 --> 01:19:34,776 "بله، "آمیزو 1013 01:19:34,859 --> 01:19:39,614 .ممنونم که بهم کمک کردی تا به هدف اصلیم برسم 1014 01:19:40,240 --> 01:19:41,950 .تا زندگی انسان ها رو ممتد کنم 1015 01:19:42,617 --> 01:19:44,911 .خب، حدس میزنم واقعا کولاک کردی 1016 01:19:45,828 --> 01:19:46,955 .اگه خرابش نکنیم 1017 01:19:56,589 --> 01:19:58,091 !نگاه کن 1018 01:19:58,675 --> 01:19:59,843 .برج 1019 01:20:01,427 --> 01:20:02,595 "بری" 1020 01:20:03,179 --> 01:20:04,389 .تموم شد 1021 01:20:08,059 --> 01:20:09,143 .هرچه پیش آید خوش آید 1022 01:20:52,270 --> 01:20:54,022 .برج زمین 2 درحال کار کردنه 1023 01:21:00,612 --> 01:21:02,947 .زمین اکس هم همینطور 1024 01:21:21,174 --> 01:21:22,842 .همه برج ها درحال کار کردن هستن 1025 01:21:29,891 --> 01:21:32,185 این اندازه کافیه؟- .نامشخص- 1026 01:21:32,769 --> 01:21:34,187 .بزودی میفهمیم 1027 01:21:34,270 --> 01:21:35,605 ...تو شمارش 10 1028 01:21:35,688 --> 01:21:36,856 ...9 1029 01:21:36,940 --> 01:21:40,193 ...8، 7 1030 01:21:40,276 --> 01:21:41,611 ...6 1031 01:21:42,320 --> 01:21:44,864 ...5، 4 1032 01:21:45,448 --> 01:21:47,700 ...3، 2 1033 01:21:48,409 --> 01:21:49,702 .1 1034 01:21:49,786 --> 01:21:51,538 .برخورد با موج ضد ماده 1035 01:22:11,391 --> 01:22:13,268 ...خدیا لطفا 1036 01:22:30,785 --> 01:22:31,911 !داره میره 1037 01:23:03,568 --> 01:23:06,279 "آزمایش موفقیت آمیز بود "مانیتور 1038 01:23:08,448 --> 01:23:10,074 .عجیب برانگیزه 1039 01:23:10,158 --> 01:23:12,243 .امیدی به موفقیتش نداشتی 1040 01:23:14,871 --> 01:23:15,997 .نه 1041 01:23:17,540 --> 01:23:19,876 .همینطور که من بهت امید ندارم 1042 01:23:20,710 --> 01:23:22,378 .ولی بازم سعی کردی 1043 01:23:23,171 --> 01:23:25,131 .پس امید داشتی 1044 01:23:27,258 --> 01:23:29,469 .فرض بگیریم داشتم 1045 01:23:29,552 --> 01:23:30,470 .جالبه 1046 01:23:31,554 --> 01:23:34,766 .میگن بدون ایمان داشتن نمیتونی امید داشته باشی 1047 01:23:55,495 --> 01:23:56,579 .انجامش دادیم 1048 01:24:00,291 --> 01:24:01,584 تو هم دیدی، "آمیزو" ؟ 1049 01:24:02,085 --> 01:24:04,838 انجامش دادیم ...نظرت راجبش 1050 01:24:17,934 --> 01:24:18,893 .اون میدونه 1051 01:24:19,394 --> 01:24:21,813 ...در اخرین لحظات وجود داشتنش 1052 01:24:22,522 --> 01:24:25,149 .میدونست که داره به بشر کمک میکنه 1053 01:24:25,233 --> 01:24:26,192 ...خب 1054 01:24:27,527 --> 01:24:28,486 تو مرگی؟ 1055 01:24:29,571 --> 01:24:32,448 .من "اسپکتر" هستم، خشم پروردگار 1056 01:24:33,074 --> 01:24:35,702 .مرگ... ظاهر بهتری داره 1057 01:24:36,411 --> 01:24:39,706 .ولی توی فکر کردن به اینکه پایان نزدیکه حق داشتی 1058 01:24:39,789 --> 01:24:40,915 خشم، ها؟ 1059 01:24:41,791 --> 01:24:42,876 .بنظر میاد تو دردسر افتادم 1060 01:24:43,543 --> 01:24:47,380 .تو برای چند اتفاقی که اینجا افتاد مسئول بودی 1061 01:24:49,716 --> 01:24:52,260 اوه، چطور؟ 1062 01:24:52,760 --> 01:24:54,679 .قبل از شروع همه چیز اتفاق افتاد 1063 01:24:54,762 --> 01:24:59,142 .ولی همین الانش هم بهای سنگینی رو با سرگردون بودن تو زمان پبرداخت کردی 1064 01:24:59,767 --> 01:25:03,062 .خب، من برای هرچیزی آماده ام 1065 01:25:05,190 --> 01:25:06,733 .کاشکی میتونستم خداحافظی کنم 1066 01:25:09,027 --> 01:25:11,946 .اسپید فورس همچنان مدعی تو هست 1067 01:25:12,530 --> 01:25:15,617 .قبل از پایان همه چیز، به خداحافظی هایت خواهی رسید 1068 01:25:17,202 --> 01:25:18,369 این چه معنی میده اصلا؟ 1069 01:25:45,605 --> 01:25:46,814 ..."فلش" 1070 01:25:47,607 --> 01:25:48,691 ..."فلش" 1071 01:25:49,275 --> 01:25:50,318 .این شروع همه چیزه 1072 01:25:51,277 --> 01:25:53,613 ...اون گفت .قبل از اینکه همه چیز شروع بشه 1073 01:25:54,948 --> 01:25:56,950 هان؟ کی اونجاست؟ 1074 01:26:16,261 --> 01:26:19,430 این... خودتی، درسته؟ 1075 01:26:20,139 --> 01:26:21,432 .برگرد 1076 01:26:21,516 --> 01:26:22,851 .تو باید برگردی 1077 01:26:23,393 --> 01:26:24,644 .باید تمومش کنی 1078 01:26:27,355 --> 01:26:28,481 ...برگرد 1079 01:26:29,190 --> 01:26:30,525 .به قبل از شروع همه چیز 1080 01:26:44,831 --> 01:26:47,292 .تو سه سوت میتونیم نجاتت بدیم 1081 01:26:47,792 --> 01:26:48,918 خب چی میگی؟ 1082 01:26:50,587 --> 01:26:52,505 .آره، و چه بد که بتمن وسوپرمن نداری 1083 01:26:52,589 --> 01:26:53,840 .یا اینکه میتونیم بهت بدیمش 1084 01:26:54,883 --> 01:26:57,093 .من همین الانش هم "بتمن" رو تلپورت کردم 1085 01:26:57,177 --> 01:27:00,138 .به علاوه "سوپرمن" و "واندروومن" که تو پایگاه "مانیتور" هستن 1086 01:27:00,805 --> 01:27:02,098 .اون ها اونجا منتظرمون هستن 1087 01:27:03,975 --> 01:27:05,435 "گوش کن، "هاربینگر 1088 01:27:06,269 --> 01:27:07,854 .من یه پیشنهادی دارم 1089 01:28:15,463 --> 01:28:18,925 .انجامش دادیم 1090 01:28:19,008 --> 01:28:19,968 !خسته نباشی 1091 01:28:37,193 --> 01:28:39,487 داون-استار" حالت خوبه؟" 1092 01:28:39,988 --> 01:28:43,700 ...من... احساس عجیبی دارم 1093 01:28:44,534 --> 01:28:46,160 ! "مانیتور" 1094 01:28:51,833 --> 01:28:54,210 ! "برینی" .برینیاک 5" جواب بده" 1095 01:28:54,294 --> 01:28:56,045 .یه مشکلی "داون-استار" داره 1096 01:28:56,129 --> 01:28:57,463 .داره ناپدید میشه 1097 01:28:57,547 --> 01:28:58,715 !باید کمکش کنی 1098 01:29:00,049 --> 01:29:01,176 ... "کارا" 1099 01:29:05,513 --> 01:29:07,640 !برینی"، نه" 1100 01:29:08,933 --> 01:29:11,644 .فقط اون یا من نیست 1101 01:29:12,270 --> 01:29:13,730 "کل دنیاست، "کارا 1102 01:29:14,230 --> 01:29:17,108 ...شایدم کل هستی، داره محو میشه 1103 01:29:18,151 --> 01:29:19,235 چه اتفاقی داره میوفته؟ 1104 01:29:19,736 --> 01:29:20,862 .چجوری جلوشو بگیرم 1105 01:29:25,533 --> 01:29:28,661 .قکر کنم هر اتفاقی که داره میوفته تاریخ رو تغییر داده 1106 01:29:28,745 --> 01:29:32,290 .دنیای من، هرچیزی که میشناسم، هرگز اتفاق نیوفتاده 1107 01:29:32,749 --> 01:29:34,209 ...یه انحراف زمانی، من 1108 01:29:34,834 --> 01:29:36,211 ...من .درواقع هیچ وقت وجود نداشتم 1109 01:29:36,920 --> 01:29:39,214 .برینی"، نه" 1110 01:29:40,673 --> 01:29:42,509 ...ولی اگه من رو هرجور که شده به یاد اوردی 1111 01:29:43,092 --> 01:29:44,093 ...اینو بدون که 1112 01:29:45,094 --> 01:29:46,721 .دوست داشتم 1113 01:29:47,347 --> 01:29:48,431 !نه 1114 01:29:49,355 --> 01:29:51,855 مترجم: Bist در تلگرام: @BistThunder 1115 01:29:52,079 --> 01:29:55,579 "در صورت تمایل ما را در چنل تلگرامی دنبال کنید " @DOJ_Channel