1 00:00:06,924 --> 00:00:09,886 [chilling music] 2 00:00:09,927 --> 00:00:17,101 * * 3 00:00:19,270 --> 00:00:22,148 [computer beeping, dial tone drones] 4 00:00:22,190 --> 00:00:26,194 * * 5 00:00:26,235 --> 00:00:28,154 [computer beeping] 6 00:00:28,196 --> 00:00:32,742 * * 7 00:00:32,784 --> 00:00:34,911 [computer whirring] 8 00:00:34,952 --> 00:00:37,914 - [screaming] 9 00:00:37,955 --> 00:00:40,374 * * 10 00:00:40,416 --> 00:00:44,420 [computer whirring] 11 00:00:44,462 --> 00:00:48,674 [screaming] [phone dialing] 12 00:00:48,716 --> 00:00:51,636 [line trilling] 13 00:00:51,677 --> 00:00:53,930 * * 14 00:00:53,971 --> 00:00:57,392 [screaming] 15 00:00:57,433 --> 00:00:59,268 [trilling continues] 16 00:00:59,310 --> 00:01:01,771 - Hi. You've reached Beth. 17 00:01:01,813 --> 00:01:03,898 I'm not in right now, but if you leave a message, 18 00:01:03,940 --> 00:01:05,691 I'll get right back to you. 19 00:01:05,733 --> 00:01:07,360 Bye. 20 00:01:07,402 --> 00:01:14,117 * * 21 00:01:14,158 --> 00:01:18,079 [screaming] 22 00:01:18,121 --> 00:01:25,211 * * 23 00:01:29,132 --> 00:01:30,633 - In our suburbs, 24 00:01:30,675 --> 00:01:34,595 evil lurks behind closed doors-- 25 00:01:34,637 --> 00:01:39,767 true stories so terrifying because the horror is real. 26 00:01:39,809 --> 00:01:43,146 You will never look at your neighbors the same way again. 27 00:01:43,187 --> 00:01:45,523 I'm John Carpenter, 28 00:01:45,565 --> 00:01:48,401 and this is "Suburban Screams." 29 00:01:48,443 --> 00:01:50,403 [person screams] 30 00:01:50,445 --> 00:01:56,492 * * 31 00:01:56,534 --> 00:02:00,663 - I saved everything the stalker has sent me. 32 00:02:00,705 --> 00:02:03,166 I have hundreds, thousands of phone numbers, 33 00:02:03,207 --> 00:02:05,168 text messages, voice mails. 34 00:02:05,209 --> 00:02:07,128 Would you like to see more? 35 00:02:07,170 --> 00:02:14,260 * * 36 00:02:21,392 --> 00:02:23,019 I moved to Holtsville, Long Island, 37 00:02:23,061 --> 00:02:24,187 because it was safe. 38 00:02:24,228 --> 00:02:25,897 It was a great neighborhood. 39 00:02:25,938 --> 00:02:28,483 It was nice, quiet, peaceful town. 40 00:02:28,524 --> 00:02:30,526 I fell in love with someone who was 41 00:02:30,568 --> 00:02:32,612 a very close friend of mine, 42 00:02:32,653 --> 00:02:35,198 and we ended up dating for about five years. 43 00:02:35,239 --> 00:02:36,824 We got engaged. 44 00:02:36,866 --> 00:02:38,701 Oh, my God, you live with somebody. 45 00:02:38,743 --> 00:02:40,411 This is great. This is it. I'm set. 46 00:02:40,453 --> 00:02:41,913 You know, I'm going to marry this man. 47 00:02:41,954 --> 00:02:45,083 This will be my husband. 48 00:02:45,124 --> 00:02:48,086 And I thought it was going to be forever. 49 00:02:48,127 --> 00:02:50,338 - Oh, shit. No, no, no. 50 00:02:50,380 --> 00:02:51,339 Beth, no. - Oh, my God. 51 00:02:51,381 --> 00:02:52,715 - Beth, Beth-- - Sorry. 52 00:02:52,757 --> 00:02:54,300 - It's not what it looks like. 53 00:02:54,342 --> 00:02:55,968 Beth. 54 00:02:56,010 --> 00:02:57,678 - You loser. 55 00:03:01,099 --> 00:03:04,310 - I broke off the engagement. It was very sad. 56 00:03:04,352 --> 00:03:05,561 - [sighs] 57 00:03:05,603 --> 00:03:09,315 - He was not a trustworthy man. 58 00:03:09,357 --> 00:03:12,860 But, yeah, it was a very tough, 59 00:03:12,902 --> 00:03:15,279 difficult time. 60 00:03:15,321 --> 00:03:19,242 But I have to move on with my life. 61 00:03:19,283 --> 00:03:20,993 - You like this one? - It's great. 62 00:03:21,035 --> 00:03:22,161 - Oh, okay. 63 00:03:22,203 --> 00:03:24,080 - Yeah, keep it on. Keep it on. 64 00:03:24,122 --> 00:03:25,373 - Yeah, okay. 65 00:03:25,415 --> 00:03:28,209 Hey, you want a beer? - Yes, please. 66 00:03:28,251 --> 00:03:30,461 Yeah, one of those. - Okay. 67 00:03:30,503 --> 00:03:32,338 - Yeah, thanks. 68 00:03:32,380 --> 00:03:34,382 Finally, the Beth I know and love. 69 00:03:34,424 --> 00:03:37,427 - I have cried enough over that asshole the last few months. 70 00:03:37,468 --> 00:03:39,345 Bring on the fun and the freedom. 71 00:03:39,387 --> 00:03:41,597 - Preach, baby. [laughter] 72 00:03:41,639 --> 00:03:44,892 Beth and I met probably 13 years ago. 73 00:03:44,934 --> 00:03:47,770 She came in for an interview at my job. 74 00:03:47,812 --> 00:03:51,357 Beth was very bubbly, easy to talk to, 75 00:03:51,399 --> 00:03:53,526 so we got close. 76 00:03:53,568 --> 00:03:56,070 - This is the birthday girl I want to see. 77 00:03:56,112 --> 00:03:57,280 - Ah, thank you. 78 00:03:57,321 --> 00:03:58,573 - Here you go. - Oh, thank you. 79 00:03:58,614 --> 00:03:59,991 - I love you guys. 80 00:04:00,032 --> 00:04:02,285 - Hey, where's mine? Come on, bring the love. 81 00:04:02,326 --> 00:04:03,619 - Come on. - Oh. 82 00:04:03,661 --> 00:04:05,955 Yeah, I love you guys. I need a beer. 83 00:04:05,997 --> 00:04:08,124 - This girl's quirky. She's fun. 84 00:04:08,166 --> 00:04:09,333 - There we go. 85 00:04:09,375 --> 00:04:10,960 - She's just such a friendly person. 86 00:04:11,002 --> 00:04:14,297 Just a warm, good-hearted person. 87 00:04:14,338 --> 00:04:15,590 - Let's go. 88 00:04:15,631 --> 00:04:18,301 - Ah. [laughter] 89 00:04:18,342 --> 00:04:19,343 all: Cheers. 90 00:04:19,385 --> 00:04:21,596 - Thanks for coming. - Yes. 91 00:04:21,637 --> 00:04:24,307 - Mm. Mm! [laughing] 92 00:04:24,348 --> 00:04:26,267 - Oh, yeah. - Happy birthday. 93 00:04:26,309 --> 00:04:27,602 - Thank you. 94 00:04:27,643 --> 00:04:30,897 - And I'm very protective of her. 95 00:04:30,938 --> 00:04:34,692 [indistinct chatter] 96 00:04:34,734 --> 00:04:37,403 - Happy birthday, gorgeous. - [gasps] Oh. 97 00:04:37,445 --> 00:04:38,821 - And for my lovely wife. - Mm. 98 00:04:38,863 --> 00:04:41,157 - Thanks, Darrel. - Yeah. 99 00:04:41,199 --> 00:04:42,700 - Uh, what took you so long? 100 00:04:42,742 --> 00:04:45,661 - I got caught by Helen. - God, what is it this time? 101 00:04:45,703 --> 00:04:47,038 - Well, I'll tell you, 102 00:04:47,080 --> 00:04:48,790 but you got to give me something in return. 103 00:04:48,831 --> 00:04:50,166 - [groans] 104 00:04:50,208 --> 00:04:52,168 - Yeah, I'm going to go help Ronnie with the grill. 105 00:04:52,210 --> 00:04:54,170 - Hold on. I'll do it. 106 00:04:54,212 --> 00:04:58,758 [excited chatter] 107 00:04:58,800 --> 00:05:00,927 - oh, you've got to be kidding me. 108 00:05:02,387 --> 00:05:03,679 - Happy birthday. 109 00:05:03,721 --> 00:05:05,723 - Yeah, I really don't want you here. 110 00:05:05,765 --> 00:05:07,725 - I bought you a gift. 111 00:05:07,767 --> 00:05:09,644 Come on, it's to say sorry. 112 00:05:09,685 --> 00:05:12,605 [upbeat music] 113 00:05:12,647 --> 00:05:14,440 * * 114 00:05:14,482 --> 00:05:17,193 It's the key to my heart. 115 00:05:17,235 --> 00:05:20,029 - No, thanks. 116 00:05:20,071 --> 00:05:21,781 - Don't be a bitch. 117 00:05:21,823 --> 00:05:23,616 - Hey. 118 00:05:23,658 --> 00:05:25,576 She doesn't want you here. - [scoffs] 119 00:05:25,618 --> 00:05:26,786 Careful, Ronnie. 120 00:05:26,828 --> 00:05:29,664 - Mm. [chuckling] 121 00:05:29,705 --> 00:05:31,290 She doesn't belong to you. 122 00:05:31,332 --> 00:05:33,209 - I don't belong to anyone, okay? 123 00:05:33,251 --> 00:05:35,878 And it's time for you to go. 124 00:05:35,920 --> 00:05:37,880 - I'm not going to make this easy. 125 00:05:37,922 --> 00:05:40,383 - You never did. 126 00:05:40,425 --> 00:05:43,219 - [scoffs] Yeah. 127 00:05:43,261 --> 00:05:44,846 Excuse me. 128 00:05:44,887 --> 00:05:48,683 I'm trying to do something nice. 129 00:05:48,725 --> 00:05:51,519 Happy fucking birthday! 130 00:05:51,561 --> 00:05:54,063 * * 131 00:05:54,105 --> 00:05:55,648 - Asshole! 132 00:05:55,690 --> 00:05:58,568 - Sorry about that. 133 00:05:58,609 --> 00:06:00,695 Glad to be single. 134 00:06:00,737 --> 00:06:02,822 [indistinct chatter] 135 00:06:02,864 --> 00:06:05,867 Ooh. 136 00:06:05,908 --> 00:06:08,286 Cheers. 137 00:06:08,327 --> 00:06:10,246 - You were amazing. - Well... 138 00:06:10,288 --> 00:06:11,748 - Yo. 139 00:06:11,789 --> 00:06:13,541 - Not on my birthday. - Very good. 140 00:06:13,583 --> 00:06:15,626 - Oh. [laughter] 141 00:06:15,668 --> 00:06:18,087 - Can I have that? 142 00:06:18,129 --> 00:06:21,090 [dramatic music] 143 00:06:21,132 --> 00:06:25,470 * * 144 00:06:25,511 --> 00:06:28,056 [groans] 145 00:06:28,097 --> 00:06:30,266 * * 146 00:06:30,308 --> 00:06:32,810 Okay, so, uh... 147 00:06:32,852 --> 00:06:36,564 the trash is empty, the dishwasher's going. 148 00:06:36,606 --> 00:06:38,357 You okay if I head out? 149 00:06:38,399 --> 00:06:41,152 - Yeah, all good here. - Yeah. 150 00:06:41,194 --> 00:06:44,030 You give us a call if you need anything. 151 00:06:44,072 --> 00:06:45,531 - You're the best. 152 00:06:45,573 --> 00:06:52,705 * * 153 00:07:03,633 --> 00:07:07,470 - I like to think that I'm tough and can handle anything. 154 00:07:07,512 --> 00:07:09,013 I don't mind taking out the garbage 155 00:07:09,055 --> 00:07:10,932 in the middle of the night, going for the mail. 156 00:07:10,973 --> 00:07:14,435 I've always been like that, not even thought twice about it. 157 00:07:14,477 --> 00:07:16,896 But then I received a phone call 158 00:07:16,938 --> 00:07:21,150 that actually changed my life and my views on everything. 159 00:07:23,528 --> 00:07:30,701 * * 160 00:07:51,556 --> 00:07:54,475 [suspenseful music] 161 00:07:54,517 --> 00:08:01,607 * * 162 00:08:11,826 --> 00:08:14,912 [cell phone ringing, vibrating] 163 00:08:21,544 --> 00:08:22,879 Hello? 164 00:08:22,920 --> 00:08:24,547 Is it Dad? What's wrong? 165 00:08:24,589 --> 00:08:26,466 [person breathing heavily] 166 00:08:26,507 --> 00:08:28,051 Who is this? 167 00:08:28,092 --> 00:08:31,054 - I'm going to jam my dick down your throat. 168 00:08:31,095 --> 00:08:34,766 - Oh. Shove it up your own ass. 169 00:08:34,807 --> 00:08:37,185 Fucking kids. 170 00:08:37,226 --> 00:08:40,188 [dramatic music] 171 00:08:40,229 --> 00:08:43,900 * * 172 00:08:43,941 --> 00:08:45,401 - I'm kind of like, ugh, whatever. 173 00:08:45,443 --> 00:08:47,361 I made prank calls when I was a kid. 174 00:08:47,403 --> 00:08:48,863 My friends all did. 175 00:08:48,905 --> 00:08:50,323 This is a simple prank call in the middle of the night. 176 00:08:50,364 --> 00:08:53,242 Kids playing, people drinking, whatever it is, 177 00:08:53,284 --> 00:08:56,204 I'm going to let it go 'cause I'm going back to bed. 178 00:08:56,245 --> 00:09:00,500 * * 179 00:09:00,541 --> 00:09:03,836 [cell phone ringing] 180 00:09:09,550 --> 00:09:10,760 Hello? 181 00:09:10,802 --> 00:09:12,804 [person breathing heavily] 182 00:09:12,845 --> 00:09:16,015 I can't hear you. 183 00:09:16,057 --> 00:09:18,184 Are you the asshole from last night? 184 00:09:18,226 --> 00:09:21,854 - Beth, I'm going to chop your fucking head off. 185 00:09:21,896 --> 00:09:25,775 * * 186 00:09:25,817 --> 00:09:26,984 - I got off the phone, 187 00:09:27,026 --> 00:09:28,861 and I was like, this isn't a prank now. 188 00:09:28,903 --> 00:09:31,322 Like, now I'm scared. I'm like, kill me? 189 00:09:31,364 --> 00:09:34,700 I'm looking around, like, the windows, the door. 190 00:09:34,742 --> 00:09:37,954 This is somebody who wants me freakin' dead. 191 00:09:46,754 --> 00:09:48,214 - I remember leaving my house 192 00:09:48,256 --> 00:09:50,174 and going about my day thinking, 193 00:09:50,216 --> 00:09:52,218 I'm going to go do what I have to do, 194 00:09:52,260 --> 00:09:54,053 but it's still playing in my head-- 195 00:09:54,095 --> 00:09:56,305 like, someone's going to chop my head off. 196 00:09:56,347 --> 00:09:58,391 But I'm like, no, no, no one's going to chop my head off. 197 00:09:58,433 --> 00:09:59,600 This can't be happening. 198 00:09:59,642 --> 00:10:01,394 You know, you don't want to believe that. 199 00:10:01,436 --> 00:10:04,397 [telephone ringing] 200 00:10:04,439 --> 00:10:07,358 [suspenseful music] 201 00:10:07,400 --> 00:10:08,693 * * 202 00:10:08,735 --> 00:10:10,903 - [sighs] 203 00:10:10,945 --> 00:10:13,906 I'm still hungover. [chuckles] 204 00:10:13,948 --> 00:10:16,033 [ringing continues] 205 00:10:17,785 --> 00:10:19,287 What's wrong? 206 00:10:19,328 --> 00:10:24,459 * * 207 00:10:24,500 --> 00:10:26,377 - Just need coffee. 208 00:10:26,419 --> 00:10:29,213 * * 209 00:10:29,255 --> 00:10:31,924 - You could definitely see 210 00:10:31,966 --> 00:10:34,969 that Beth was not herself. 211 00:10:35,011 --> 00:10:37,305 And I said, what's going on with you? 212 00:10:37,346 --> 00:10:38,306 Are you sick? 213 00:10:38,347 --> 00:10:39,807 And she says, no. 214 00:10:39,849 --> 00:10:42,935 I was just--you know, I was unable to sleep last night. 215 00:10:42,977 --> 00:10:44,520 I said, why? What happened? 216 00:10:44,562 --> 00:10:46,773 - I didn't want to say, I have a stalker, 217 00:10:46,814 --> 00:10:49,025 because that is scary. 218 00:10:49,067 --> 00:10:52,028 Anyone that has a stalker, you worry now. 219 00:10:52,070 --> 00:10:55,531 I try to remain calm and like, I can handle this. 220 00:10:55,573 --> 00:10:56,991 I'm going to be okay. 221 00:10:57,033 --> 00:10:58,993 - I know. You're always trying to cheer me up. 222 00:10:59,035 --> 00:11:01,412 I appreciate it. 223 00:11:01,454 --> 00:11:04,082 I'll--I'll let you know what happened, 'cause it's-- 224 00:11:04,123 --> 00:11:05,875 yeah, it's kind of a lot. 225 00:11:05,917 --> 00:11:07,168 Yeah. 226 00:11:07,210 --> 00:11:09,253 - What do you think Tracy's going to do? 227 00:11:09,295 --> 00:11:11,798 - Oh, she's going to be waiting for you to cover for her, 228 00:11:11,839 --> 00:11:13,633 I'm sure. - [growls playfully] 229 00:11:13,674 --> 00:11:15,218 - Hey. 230 00:11:15,259 --> 00:11:18,971 - Colette, will you watch the phones for a sec? 231 00:11:21,015 --> 00:11:23,559 - [scoffs] Does she ever do her job? 232 00:11:23,601 --> 00:11:26,604 - Not that I've seen. [both chuckle] 233 00:11:26,646 --> 00:11:27,814 - [sighs] 234 00:11:27,855 --> 00:11:31,484 [telephone rings] - Oh, here we go. 235 00:11:31,526 --> 00:11:33,945 Long Island Label Company. How may I direct your call? 236 00:11:33,986 --> 00:11:35,655 - Beth Spierer, please. 237 00:11:35,696 --> 00:11:37,073 - It's for you. 238 00:11:39,409 --> 00:11:40,660 - Hello, this is-- 239 00:11:40,701 --> 00:11:43,913 [person screaming] 240 00:11:43,955 --> 00:11:45,957 * * 241 00:11:45,998 --> 00:11:47,542 - Who was that? 242 00:11:47,583 --> 00:11:50,294 - Oh. 243 00:11:50,336 --> 00:11:52,714 - Beth? 244 00:11:52,755 --> 00:11:55,675 Talk to me. 245 00:11:55,717 --> 00:11:58,219 - So now my heart's going, because I'm like, 246 00:11:58,261 --> 00:11:59,929 oh, my God, he knows where I work. 247 00:11:59,971 --> 00:12:01,347 He found me. 248 00:12:01,389 --> 00:12:03,725 Like, why would someone do this to me? 249 00:12:03,766 --> 00:12:05,351 [distant telephone ringing] 250 00:12:05,393 --> 00:12:07,478 [cell phone chimes, vibrates] 251 00:12:07,520 --> 00:12:14,444 * * 252 00:12:19,741 --> 00:12:22,660 Everybody from your past just comes into your head. 253 00:12:22,702 --> 00:12:25,163 Oh, my God, could this be my ex, 254 00:12:25,204 --> 00:12:28,249 or was it someone I met at a networking event? 255 00:12:28,291 --> 00:12:30,501 Did I give my card to the wrong person? 256 00:12:30,543 --> 00:12:33,212 Maybe it's actually a girl, you know? 257 00:12:33,254 --> 00:12:35,256 So then everything starts playing. 258 00:12:35,298 --> 00:12:36,883 Is this a girl? Is this someone's wife? 259 00:12:36,924 --> 00:12:38,051 Is this someone's girlfriend? 260 00:12:38,092 --> 00:12:45,224 * * 261 00:12:48,436 --> 00:12:51,147 - You coming? - Yeah, in a minute. 262 00:12:51,189 --> 00:12:52,732 Do you think-- 263 00:12:52,774 --> 00:12:54,901 I mean, Tracy knows I'd never mess with her husband, right? 264 00:12:54,942 --> 00:12:56,360 - Girl, you know she's crazy. 265 00:12:56,402 --> 00:12:59,155 - Crazy enough to do something to me? 266 00:13:00,531 --> 00:13:02,200 - I don't think Tracy is your stalker, 267 00:13:02,241 --> 00:13:03,618 if that's what you mean. 268 00:13:03,659 --> 00:13:05,870 - Yeah, you're right. I'm sure it's nothing. 269 00:13:05,912 --> 00:13:07,705 Drinks at my place later? 270 00:13:10,041 --> 00:13:11,876 - Maybe we should leave together. 271 00:13:11,918 --> 00:13:13,461 - I don't want to change my life 272 00:13:13,503 --> 00:13:17,048 just because someone's trying to scare me. 273 00:13:17,090 --> 00:13:20,343 - Okay. Just be careful. 274 00:13:25,014 --> 00:13:30,061 - She kind of blew it off as if it was nothing. 275 00:13:30,103 --> 00:13:31,979 And I was like, you have to tell someone. 276 00:13:32,021 --> 00:13:34,107 You can't, like, keep this to yourself. 277 00:13:34,148 --> 00:13:36,651 And she goes, I'll be fine. I'm fine. 278 00:13:36,692 --> 00:13:38,611 And I said, you're not fine. 279 00:13:38,653 --> 00:13:41,322 Maybe you should leave when everyone else leaves, 280 00:13:41,364 --> 00:13:43,241 because she was always the last person 281 00:13:43,282 --> 00:13:44,700 to leave the office. 282 00:13:44,742 --> 00:13:50,456 * * 283 00:13:50,498 --> 00:13:52,917 [cell phone chimes, vibrates] 284 00:13:52,959 --> 00:14:00,091 * * 285 00:14:03,010 --> 00:14:07,598 [cell phone chimes, vibrates] 286 00:14:07,640 --> 00:14:12,228 [telephones ringing] 287 00:14:12,270 --> 00:14:19,402 * * 288 00:14:23,364 --> 00:14:26,826 [telephones continue ringing] 289 00:14:26,868 --> 00:14:33,791 * * 290 00:14:47,096 --> 00:14:50,016 - [breathing shakily] 291 00:14:50,058 --> 00:14:57,231 * * 292 00:15:07,325 --> 00:15:09,202 [distant thud] 293 00:15:11,037 --> 00:15:12,872 God damn it. 294 00:15:12,914 --> 00:15:15,792 [wind whistling ominously] 295 00:15:18,336 --> 00:15:25,468 * * 296 00:15:43,236 --> 00:15:46,697 [breathing shakily] 297 00:15:46,739 --> 00:15:53,663 * * 298 00:15:55,248 --> 00:15:57,583 Oh, God. [grunts] 299 00:15:57,625 --> 00:16:04,382 * * 300 00:16:10,012 --> 00:16:11,931 Aah! - Aah! 301 00:16:11,973 --> 00:16:13,349 Jesus, Beth! 302 00:16:13,391 --> 00:16:14,726 - That's what you get for stalking me! 303 00:16:14,767 --> 00:16:16,060 - Stalking you? 304 00:16:16,102 --> 00:16:19,105 I was driving by, and I saw your car. 305 00:16:19,147 --> 00:16:23,109 I ju--I just wanted to give you this. 306 00:16:23,151 --> 00:16:25,945 - [sighs] It's Dad's watch. 307 00:16:25,987 --> 00:16:29,782 - Yeah, I-I didn't feel right keeping it. 308 00:16:29,824 --> 00:16:32,034 Look, come here. 309 00:16:32,076 --> 00:16:33,286 - Thanks. 310 00:16:33,327 --> 00:16:35,204 - Y-you sure you're okay? 311 00:16:35,246 --> 00:16:38,541 I mean, that's one hell of a-a greeting. 312 00:16:40,376 --> 00:16:43,296 - Will you walk me to my car? - [scoffs] 313 00:16:43,337 --> 00:16:45,214 Of course. 314 00:16:48,176 --> 00:16:51,137 [dramatic music] 315 00:16:51,179 --> 00:16:54,432 * * 316 00:16:54,474 --> 00:16:56,392 [car alarm chirps] 317 00:16:56,434 --> 00:17:03,566 * * 318 00:17:08,029 --> 00:17:10,198 Sure you're cool? 319 00:17:10,239 --> 00:17:12,241 I can drive you home if you're scared. 320 00:17:12,283 --> 00:17:13,743 - No, I'm good. 321 00:17:16,037 --> 00:17:18,498 - Give me a call sometime. 322 00:17:18,539 --> 00:17:21,292 You know, I'm still here for you... 323 00:17:21,334 --> 00:17:23,503 if you want me to be. 324 00:17:27,882 --> 00:17:29,926 [window whirring] 325 00:17:29,967 --> 00:17:32,011 [cell phone chimes, vibrates] 326 00:17:32,053 --> 00:17:35,014 [suspenseful music] 327 00:17:35,056 --> 00:17:41,938 * * 328 00:17:45,316 --> 00:17:46,984 - Oh. 329 00:17:47,026 --> 00:17:49,862 Oh, my God. 330 00:17:49,904 --> 00:17:56,244 * * 331 00:18:02,500 --> 00:18:05,420 [suspenseful music] 332 00:18:05,461 --> 00:18:06,546 * * 333 00:18:06,587 --> 00:18:08,131 - Who is this deranged? 334 00:18:08,172 --> 00:18:11,592 Because now it's becoming too graphic, too disgusting, 335 00:18:11,634 --> 00:18:13,428 and too disturbing. 336 00:18:13,469 --> 00:18:15,221 - She told me that she had a stalker, 337 00:18:15,263 --> 00:18:18,891 that someone was calling her in the middle of the night. 338 00:18:18,933 --> 00:18:23,312 First, it started like that, then came the obscene pictures. 339 00:18:23,354 --> 00:18:25,022 And I'm like, what's going on? 340 00:18:25,064 --> 00:18:27,024 Oh, you know, I'm getting a stalker. 341 00:18:27,066 --> 00:18:29,152 Maybe it's a neighbor. Maybe it's a friend. 342 00:18:29,193 --> 00:18:31,696 I don't know. 343 00:18:31,738 --> 00:18:34,574 But then it got continuously worse. 344 00:18:34,615 --> 00:18:39,954 * * 345 00:18:39,996 --> 00:18:43,541 - [scoffs] 346 00:18:43,583 --> 00:18:46,502 Why didn't you-- why didn't you tell us sooner? 347 00:18:46,544 --> 00:18:48,546 - I thought I could handle it. 348 00:18:48,588 --> 00:18:52,008 I changed my number. Nothing works. 349 00:18:52,050 --> 00:18:55,094 - It's got to be Hugh. I can take care of that guy. 350 00:18:55,136 --> 00:18:58,431 - No, it's not Hugh. 351 00:18:58,473 --> 00:19:00,266 - How do you-- 352 00:19:00,308 --> 00:19:02,935 - Trust me, that's not him. 353 00:19:02,977 --> 00:19:04,937 - Oh. 354 00:19:04,979 --> 00:19:06,189 I see. 355 00:19:06,230 --> 00:19:07,774 - Oh. 356 00:19:12,570 --> 00:19:14,864 - She showed me all the blocked numbers 357 00:19:14,906 --> 00:19:18,701 that called her, and it was constant. 358 00:19:18,743 --> 00:19:21,788 I felt horrible for her. 359 00:19:21,829 --> 00:19:23,873 - Good night. - Good night. Bye. 360 00:19:23,915 --> 00:19:25,833 - Thank you so much. - Stay safe. 361 00:19:25,875 --> 00:19:27,543 - All right, you guys be safe, too. 362 00:19:27,585 --> 00:19:28,878 Okay? - All right. 363 00:19:28,920 --> 00:19:31,339 [groans playfully] - [laughs] 364 00:19:31,381 --> 00:19:33,883 - All right, you let us know if there's anything-- 365 00:19:33,925 --> 00:19:35,885 anything wrong. - Take care of him, please. 366 00:19:35,927 --> 00:19:37,595 - I'm gonna take care of him. - Okay. 367 00:19:37,637 --> 00:19:39,430 - And you text me if you need anything, all right? 368 00:19:39,472 --> 00:19:41,224 - Okay. - I can't unsee that thing. 369 00:19:41,265 --> 00:19:42,809 You should know. - Let's go. 370 00:19:42,850 --> 00:19:45,478 Come on, Ronnie. Come on. - Okay. 371 00:19:45,520 --> 00:19:47,730 You driving? - Of course I am. 372 00:19:47,772 --> 00:19:50,274 I'm a driving professional. - I'm so lucky. 373 00:19:50,316 --> 00:19:51,818 - [chuckles] - Get in the car. 374 00:19:51,859 --> 00:19:54,904 Let me help you. [Ronnie chuckles, groans] 375 00:19:54,946 --> 00:19:58,032 [car doors close, engine turning over] 376 00:19:58,074 --> 00:20:05,039 * * 377 00:20:05,081 --> 00:20:08,042 [door creaking] 378 00:20:08,084 --> 00:20:13,548 * * 379 00:20:13,589 --> 00:20:16,509 [cell phone chimes] 380 00:20:16,551 --> 00:20:20,221 * * 381 00:20:20,263 --> 00:20:22,265 - [sniffs] 382 00:20:22,306 --> 00:20:27,437 * * 383 00:20:27,478 --> 00:20:29,814 [Ronnie speaking indistinctly] 384 00:20:29,856 --> 00:20:31,482 - I'm gonna take care of him. - Okay. 385 00:20:31,524 --> 00:20:33,735 - And you text me if you need anything, all right? 386 00:20:33,776 --> 00:20:36,696 - I can't unsee that thing. You should know. 387 00:20:36,738 --> 00:20:39,574 - Let's go. Come on, Ronnie. Come on. 388 00:20:39,615 --> 00:20:41,826 - You driving? - Of course I am. 389 00:20:41,868 --> 00:20:45,663 I'm a driving professional. - I'm so lucky. 390 00:20:45,705 --> 00:20:52,420 * * 391 00:20:52,462 --> 00:20:55,173 - Holy fuck. 392 00:20:55,214 --> 00:20:57,925 He's watching me. He's in my neighborhood. 393 00:20:57,967 --> 00:21:00,887 So he is obviously crazy, persistent, 394 00:21:00,928 --> 00:21:05,141 obsessed, and coming after me. 395 00:21:05,183 --> 00:21:08,186 [door creaking] 396 00:21:08,227 --> 00:21:11,689 - I'm closer than you think. [laughs] 397 00:21:17,403 --> 00:21:22,283 - I am literally getting calls 30, 40 times a day. 398 00:21:22,325 --> 00:21:25,536 He literally would call me from a restricted number-- 399 00:21:25,578 --> 00:21:28,081 a 201 area code, a Florida area code, 400 00:21:28,122 --> 00:21:30,917 a New York area code, all within a matter of one minute. 401 00:21:30,958 --> 00:21:33,836 Now you're locking windows. You're locking doors. 402 00:21:33,878 --> 00:21:37,006 You're looking around. You're becoming paranoid. 403 00:21:37,048 --> 00:21:39,550 And I ended up actually going to the police 404 00:21:39,592 --> 00:21:41,594 because I couldn't take it anymore. 405 00:21:41,636 --> 00:21:44,555 [suspenseful music] 406 00:21:44,597 --> 00:21:51,562 * * 407 00:21:51,604 --> 00:21:53,731 [emergency brake cranks] 408 00:21:53,773 --> 00:21:56,818 [cell phone ringing, vibrating] 409 00:21:58,069 --> 00:21:59,946 Hi, Ronnie. - Hey, Beth. 410 00:21:59,987 --> 00:22:02,657 I'm just checking on you, making sure you're okay. 411 00:22:02,698 --> 00:22:04,075 How'd it go this morning? 412 00:22:04,117 --> 00:22:05,910 What's happening? [cell phone vibrates] 413 00:22:05,952 --> 00:22:08,621 - Oh, God, it's him. - Connect our calls. 414 00:22:08,663 --> 00:22:10,873 - She put us on a three-way. 415 00:22:10,915 --> 00:22:15,378 I even did a Tony Soprano threatening voice. 416 00:22:15,420 --> 00:22:17,213 [person breathing heavily] 417 00:22:17,255 --> 00:22:18,464 Listen to me, 418 00:22:18,506 --> 00:22:21,384 you piece-of-shit motherfucking bastard. 419 00:22:21,426 --> 00:22:23,553 You better pray 420 00:22:23,594 --> 00:22:25,888 the fucking cops find you before I do, 421 00:22:25,930 --> 00:22:27,557 'cause I got people looking for you. 422 00:22:27,598 --> 00:22:30,309 And when we find you, you're going in the fucking ground, 423 00:22:30,351 --> 00:22:31,686 you got it? 424 00:22:31,728 --> 00:22:34,188 In the fucking ground, you're going. 425 00:22:34,230 --> 00:22:37,400 I wanted to hear a voice. I wanted something. 426 00:22:37,442 --> 00:22:41,904 He was there, but there was nothing. 427 00:22:41,946 --> 00:22:48,202 * * 428 00:22:48,244 --> 00:22:51,164 [distant rustling] 429 00:22:53,332 --> 00:23:00,256 * * 430 00:23:01,966 --> 00:23:03,760 - God damn it, Vince. 431 00:23:03,801 --> 00:23:06,763 Have you been taking pictures of me? 432 00:23:06,804 --> 00:23:09,515 Huh? Do you want to chop my head off? 433 00:23:09,557 --> 00:23:11,726 Fuck you, Helen. - [scoffs] 434 00:23:11,768 --> 00:23:15,229 - It's probably you. - Wha--what? 435 00:23:15,271 --> 00:23:20,526 * * 436 00:23:20,568 --> 00:23:21,778 [lock clicks] 437 00:23:21,819 --> 00:23:23,488 Is he in my home? 438 00:23:23,529 --> 00:23:25,198 Is he hiding in the backyard? 439 00:23:25,239 --> 00:23:28,284 Is he the neighbor that waves to me? 440 00:23:28,326 --> 00:23:31,579 Like, nobody's safe in my eyes... 441 00:23:31,621 --> 00:23:33,873 'cause everyone is a suspect. 442 00:23:33,915 --> 00:23:41,047 * * 443 00:23:59,732 --> 00:24:02,610 [cell phone chimes, vibrates] 444 00:24:02,652 --> 00:24:09,784 * * 445 00:24:15,706 --> 00:24:17,583 [cell phone thuds on table] 446 00:24:17,625 --> 00:24:23,089 * * 447 00:24:23,131 --> 00:24:26,175 - She started to change. I didn't know what to do. 448 00:24:26,217 --> 00:24:29,762 She has a very tough exterior, if you know her. 449 00:24:29,804 --> 00:24:33,266 I believe that in her mind, she was playing it down 450 00:24:33,307 --> 00:24:36,728 so it didn't affect her, even though it was affecting her, 451 00:24:36,769 --> 00:24:39,313 and everyone around her could see it. 452 00:24:39,355 --> 00:24:44,819 * * 453 00:24:44,861 --> 00:24:46,946 [cell phone chimes, vibrates] 454 00:24:46,988 --> 00:24:54,120 * * 455 00:24:55,830 --> 00:24:59,292 - [whimpers] 456 00:24:59,333 --> 00:25:01,711 [crying] 457 00:25:01,753 --> 00:25:03,629 [cell phone thuds on table] 458 00:25:03,671 --> 00:25:09,302 * * 459 00:25:09,343 --> 00:25:11,804 [sobbing] 460 00:25:11,846 --> 00:25:19,020 * * 461 00:25:20,688 --> 00:25:22,899 [line clicks, beeps] - 911, what's your emergency? 462 00:25:22,940 --> 00:25:24,609 - This is Beth Spierer again. 463 00:25:24,650 --> 00:25:27,779 I need someone out here right fucking now. 464 00:25:27,820 --> 00:25:30,990 This is totally out of control. 465 00:25:31,032 --> 00:25:32,617 [knock at door] 466 00:25:37,997 --> 00:25:39,874 - Hi. 467 00:25:41,209 --> 00:25:43,419 We're checking in with your neighbors, 468 00:25:43,461 --> 00:25:45,588 and they seem to have absolutely no idea 469 00:25:45,630 --> 00:25:47,006 what you're talking about. 470 00:25:47,048 --> 00:25:48,466 - I appreciate that, Officer, 471 00:25:48,508 --> 00:25:50,968 but then who the hell is doing this to me? 472 00:25:51,010 --> 00:25:53,179 - Do you have a boyfriend? 473 00:25:53,221 --> 00:25:54,806 - A couple of exes, 474 00:25:54,847 --> 00:25:57,934 but I really don't think it's one of them. 475 00:25:57,975 --> 00:26:00,353 - [sighs] Well, someone is doing it, 476 00:26:00,395 --> 00:26:03,356 so maybe you're not the best judge of character, you know? 477 00:26:03,398 --> 00:26:05,233 You might want to look a little closer 478 00:26:05,274 --> 00:26:07,485 into some of the guys you date. 479 00:26:09,487 --> 00:26:12,698 Call me anytime... 480 00:26:12,740 --> 00:26:14,534 day or night. 481 00:26:19,080 --> 00:26:23,000 [door creaking] 482 00:26:23,042 --> 00:26:26,379 - I showed him text messages, gave him all the information. 483 00:26:26,421 --> 00:26:28,631 Said he was going to work on it, 484 00:26:28,673 --> 00:26:29,966 but he was in contact with me 485 00:26:30,007 --> 00:26:31,884 in a way that he shouldn't have been. 486 00:26:31,926 --> 00:26:34,137 He had sent me a text. 487 00:26:34,178 --> 00:26:38,599 I like your perfume. You smelled classy. 488 00:26:38,641 --> 00:26:40,810 Thinking, oh, this is weird. 489 00:26:40,852 --> 00:26:43,438 I'm scared I'm going to have my head chopped off. 490 00:26:43,479 --> 00:26:46,399 You are someone that's supposed to protect me. 491 00:26:46,441 --> 00:26:49,193 How do you... 492 00:26:49,235 --> 00:26:53,114 hit on somebody who is going through this? 493 00:26:54,532 --> 00:26:55,783 Now what do I do? 494 00:26:55,825 --> 00:26:57,577 Who do you go to at this point? 495 00:26:57,618 --> 00:26:59,579 * * 496 00:27:05,710 --> 00:27:08,713 [cell phone chiming] 497 00:27:08,755 --> 00:27:11,674 [suspenseful music] 498 00:27:11,716 --> 00:27:16,763 * * 499 00:27:16,804 --> 00:27:20,850 - You're shaking. - I can't make it stop. 500 00:27:20,892 --> 00:27:23,269 - She's not dealing 501 00:27:23,311 --> 00:27:26,314 with the issue of having a stalker. 502 00:27:26,355 --> 00:27:28,191 And if you're keeping it inside, 503 00:27:28,232 --> 00:27:30,068 you're hurting yourself, 504 00:27:30,109 --> 00:27:33,154 mentally, emotionally, physically. 505 00:27:33,196 --> 00:27:37,200 [object clattering] 506 00:27:37,241 --> 00:27:40,703 - [sighs, breathes deeply] 507 00:27:40,745 --> 00:27:44,707 * * 508 00:27:44,749 --> 00:27:47,710 [breathing heavily] 509 00:27:47,752 --> 00:27:54,300 * * 510 00:27:54,342 --> 00:27:56,636 - Over time, it got very serious. 511 00:27:56,677 --> 00:28:01,057 She started physically showing signs of... 512 00:28:01,099 --> 00:28:02,892 having tremors. 513 00:28:02,934 --> 00:28:06,938 I don't even know what her mental health is anymore. 514 00:28:06,979 --> 00:28:10,191 - [sighs, breathing heavily] 515 00:28:10,233 --> 00:28:16,572 * * 516 00:28:16,614 --> 00:28:21,119 - I do believe the paranoia was getting the best of Beth. 517 00:28:21,160 --> 00:28:22,620 There was one instance 518 00:28:22,662 --> 00:28:26,249 when Beth accused someone from the factory 519 00:28:26,290 --> 00:28:28,334 of being her stalker. 520 00:28:28,376 --> 00:28:32,714 So I said, Beth, you can't accuse people 521 00:28:32,755 --> 00:28:35,341 unless you know for sure. 522 00:28:35,383 --> 00:28:37,635 - Officer, all of my coworkers are in on it. 523 00:28:37,677 --> 00:28:39,512 That's why there are so many numbers. 524 00:28:39,554 --> 00:28:41,514 - I highly doubt it's that coordinated. 525 00:28:41,556 --> 00:28:45,101 We're looking at a hacker, a tech person, 526 00:28:45,143 --> 00:28:48,604 someone with a number-cloning device like telemarketers use. 527 00:28:48,646 --> 00:28:50,732 - What am I supposed to do with that? 528 00:28:50,773 --> 00:28:53,776 - You relax. Let me take care of you, okay? 529 00:28:53,818 --> 00:28:56,320 - Now, he's supposed to be the one I contact with 530 00:28:56,362 --> 00:28:58,281 every time I get the phone numbers. 531 00:28:58,322 --> 00:29:00,450 So I would have to text him, 532 00:29:00,491 --> 00:29:02,952 here is a list of the numbers for the day, 533 00:29:02,994 --> 00:29:06,956 and his replies were totally not about the stalking case 534 00:29:06,998 --> 00:29:09,125 but about me... 535 00:29:09,167 --> 00:29:13,129 saying that he had a dream about me and I screamed a lot. 536 00:29:13,171 --> 00:29:14,756 This is the cop. 537 00:29:14,797 --> 00:29:17,800 This is the man I went to because somebody is after me, 538 00:29:17,842 --> 00:29:20,720 watching me, stalking me. 539 00:29:20,762 --> 00:29:22,638 - Maybe get a front-door camera. 540 00:29:22,680 --> 00:29:25,391 Do you want me to come help you install it? 541 00:29:25,433 --> 00:29:27,852 - Is that something cops do? 542 00:29:27,894 --> 00:29:30,480 - I'd do it for you. 543 00:29:30,521 --> 00:29:33,441 - I think I can handle it myself. 544 00:29:33,483 --> 00:29:35,318 [cell phone beeps] 545 00:29:35,359 --> 00:29:37,403 [sighs] God. 546 00:29:37,445 --> 00:29:40,281 - I have no trust in the police whatsoever. 547 00:29:40,323 --> 00:29:42,366 * * 548 00:29:42,408 --> 00:29:44,577 No, the police turned their back on me. 549 00:29:44,619 --> 00:29:47,121 He did to me what was being done to me already. 550 00:29:47,163 --> 00:29:48,915 [door closes] 551 00:29:48,956 --> 00:29:50,958 So I had to turn to me. 552 00:29:53,086 --> 00:29:55,963 [objects clatter on table] 553 00:29:58,883 --> 00:30:02,303 - [sighs] 554 00:30:02,345 --> 00:30:09,310 * * 555 00:30:09,352 --> 00:30:10,853 [door opens] 556 00:30:10,895 --> 00:30:17,819 * * 557 00:30:29,580 --> 00:30:32,875 - I am worried that she can be killed. 558 00:30:32,917 --> 00:30:36,879 * * 559 00:30:36,921 --> 00:30:40,216 But I also am worried about what's happened to her mind. 560 00:30:40,258 --> 00:30:42,719 She's not the same person. 561 00:30:42,760 --> 00:30:44,679 * * 562 00:30:44,721 --> 00:30:46,806 I wish I knew what was going to happen next, 563 00:30:46,848 --> 00:30:48,725 because then you could be there to stop it, 564 00:30:48,766 --> 00:30:52,103 but there's no answer to that. 565 00:30:52,145 --> 00:30:53,938 It could be anything. 566 00:30:53,980 --> 00:30:56,357 * * 567 00:31:04,157 --> 00:31:06,659 [tools clatter] 568 00:31:24,677 --> 00:31:26,679 - I wish we could get this guy. 569 00:31:26,721 --> 00:31:29,432 Put him in jail or put him in the ground. 570 00:31:29,474 --> 00:31:31,768 Either way, it's got to stop. 571 00:31:31,809 --> 00:31:34,437 Where is he? Who is he? It could be anybody. 572 00:31:34,479 --> 00:31:36,606 It could be a good friend of hers. 573 00:31:36,647 --> 00:31:38,357 - Could be her landlord. 574 00:31:38,399 --> 00:31:40,401 It could be the guy across the street 575 00:31:40,443 --> 00:31:42,445 or someone she came in contact with. 576 00:31:42,487 --> 00:31:46,407 - When I see this fucking guy, I'm going to fucking kill him. 577 00:31:46,449 --> 00:31:48,743 I want to kill him. 578 00:31:48,785 --> 00:31:51,871 I do. I want to kill him. 579 00:31:51,913 --> 00:31:54,165 I want to show him what he's done to me. 580 00:31:54,207 --> 00:31:58,002 [cell phone chimes, vibrates] 581 00:31:58,044 --> 00:32:00,213 - Hey, Beth. It's Ronnie. 582 00:32:00,254 --> 00:32:03,174 Please give me a call. We're all worried. 583 00:32:03,216 --> 00:32:06,177 [suspenseful music] 584 00:32:06,219 --> 00:32:10,181 * * 585 00:32:10,223 --> 00:32:12,517 [hammer tapping] 586 00:32:12,558 --> 00:32:15,561 * * 587 00:32:15,603 --> 00:32:18,564 [cell phone ringing] 588 00:32:18,606 --> 00:32:25,738 * * 589 00:32:28,574 --> 00:32:31,536 [hammer tapping] 590 00:32:31,577 --> 00:32:33,704 * * 591 00:32:33,746 --> 00:32:36,874 [cell phone chimes, vibrates] 592 00:32:36,916 --> 00:32:39,752 * * 593 00:32:39,794 --> 00:32:41,754 - Hey, Beth. It's Colette. 594 00:32:41,796 --> 00:32:43,715 We're missing you at the office. 595 00:32:43,756 --> 00:32:45,383 We haven't heard from you. 596 00:32:45,425 --> 00:32:47,343 Call me, please. 597 00:32:47,385 --> 00:32:50,388 - [sighs] 598 00:32:50,430 --> 00:32:57,562 * * 599 00:33:09,323 --> 00:33:12,243 [cell phone ringing, vibrating] 600 00:33:12,285 --> 00:33:18,249 * * 601 00:33:18,291 --> 00:33:19,500 - Hello? 602 00:33:19,542 --> 00:33:21,502 - Hello. Is this Beth Spierer? 603 00:33:21,544 --> 00:33:23,171 - Yeah. 604 00:33:23,212 --> 00:33:25,715 - This is Carla Brown from Long Island Assisted Living. 605 00:33:25,757 --> 00:33:27,508 I'm afraid I'm calling 606 00:33:27,550 --> 00:33:30,428 in regards to your father, William. 607 00:33:30,470 --> 00:33:32,555 I'm very sorry to inform you 608 00:33:32,597 --> 00:33:34,515 that at 4:00 a.m. this morning, 609 00:33:34,557 --> 00:33:36,559 William suffered a cardiac event. 610 00:33:36,601 --> 00:33:39,937 We did everything we could to try to resuscitate him, 611 00:33:39,979 --> 00:33:43,274 but, unfortunately, he passed en route to the hospital. 612 00:33:43,316 --> 00:33:44,942 - [cries] 613 00:33:44,984 --> 00:33:48,029 - A social worker will reach out to discuss next steps. 614 00:33:48,071 --> 00:33:49,322 Okay? 615 00:33:49,363 --> 00:33:51,282 I'm so sorry for your loss. 616 00:33:51,324 --> 00:33:55,369 - [crying] 617 00:33:55,411 --> 00:33:57,955 [cell phone ringing, vibrating] 618 00:33:57,997 --> 00:33:59,582 Oh. 619 00:33:59,624 --> 00:34:00,750 I'm sorry, did I forget-- 620 00:34:00,792 --> 00:34:02,710 - Beth? Beth? 621 00:34:02,752 --> 00:34:05,296 It's Daddy. Come join me. 622 00:34:05,338 --> 00:34:08,633 - [sobbing] 623 00:34:08,674 --> 00:34:15,765 * * 624 00:34:15,807 --> 00:34:18,101 - I can't even really put it into words. 625 00:34:19,852 --> 00:34:22,563 But it was so disturbing 626 00:34:22,605 --> 00:34:25,149 and so scary and so frightening. 627 00:34:25,191 --> 00:34:27,985 Like, he knew my father had just died that minute, 628 00:34:28,027 --> 00:34:30,488 and he followed up with a phone call. 629 00:34:30,530 --> 00:34:33,616 He knows everything about me 'cause he must be watching 630 00:34:33,658 --> 00:34:35,827 or maybe tapped my phone or something, 631 00:34:35,868 --> 00:34:38,079 but he knows everything. 632 00:34:38,121 --> 00:34:41,499 [insects chirping] 633 00:34:41,541 --> 00:34:48,548 * * 634 00:34:48,589 --> 00:34:51,217 [cell phone chimes, vibrates] 635 00:34:51,259 --> 00:34:55,430 - Leave me alone! [cell phone clatters] 636 00:34:55,471 --> 00:34:58,808 [echoing] Leave me alone! 637 00:34:58,850 --> 00:35:01,352 Leave me alone! 638 00:35:01,394 --> 00:35:03,521 * * 639 00:35:03,563 --> 00:35:05,523 [doorbell rings] 640 00:35:05,565 --> 00:35:12,697 * * 641 00:35:14,574 --> 00:35:17,493 [dog barking] 642 00:35:17,535 --> 00:35:21,706 * * 643 00:35:21,748 --> 00:35:23,833 - Someone's at the door, Beth. 644 00:35:23,875 --> 00:35:25,710 Knock, knock. 645 00:35:25,752 --> 00:35:32,800 * * 646 00:35:32,842 --> 00:35:36,054 What are you going to do with that hatchet, Beth? 647 00:35:36,095 --> 00:35:38,306 * * 648 00:35:38,347 --> 00:35:41,059 I can see you. 649 00:35:41,100 --> 00:35:48,024 * * 650 00:35:57,992 --> 00:36:00,119 [static crackles on TV] 651 00:36:00,161 --> 00:36:07,085 * * 652 00:36:09,587 --> 00:36:11,422 - Aah! 653 00:36:11,464 --> 00:36:18,638 * * 654 00:36:21,099 --> 00:36:22,683 Aah! 655 00:36:22,725 --> 00:36:25,603 [hatchet thuds, glass shatters] 656 00:36:25,645 --> 00:36:28,356 * * 657 00:36:28,398 --> 00:36:30,608 [doorbell rings] 658 00:36:30,650 --> 00:36:33,152 [gasps, whimpers] 659 00:36:33,194 --> 00:36:40,159 * * 660 00:36:52,588 --> 00:36:55,466 [breathing heavily] 661 00:36:55,508 --> 00:36:57,468 [clattering, thudding] 662 00:36:57,510 --> 00:37:00,471 [screaming] 663 00:37:00,513 --> 00:37:07,437 * * 664 00:37:15,069 --> 00:37:16,112 You! 665 00:37:16,154 --> 00:37:18,114 - Oh, yeah, it's me. It's me. It's me. 666 00:37:18,156 --> 00:37:21,284 I heard you screaming, and I just went crazy trying-- 667 00:37:21,325 --> 00:37:24,829 trying to get to you, okay? - [crying] 668 00:37:24,871 --> 00:37:26,247 - Are you okay? 669 00:37:26,289 --> 00:37:29,000 - He was in the house. I-- 670 00:37:31,044 --> 00:37:33,337 - Come on. Oh, my God. 671 00:37:33,379 --> 00:37:40,303 * * 672 00:37:57,904 --> 00:38:00,031 You need to move. 673 00:38:04,744 --> 00:38:07,705 [dramatic music] 674 00:38:07,747 --> 00:38:14,879 * * 675 00:38:39,779 --> 00:38:42,740 [computer whirring] 676 00:38:42,782 --> 00:38:45,701 [suspenseful music] 677 00:38:45,743 --> 00:38:52,875 * * 678 00:39:01,008 --> 00:39:03,469 - I have two locks on my door. 679 00:39:03,511 --> 00:39:06,055 I have pepper spray, 680 00:39:06,097 --> 00:39:08,891 knife, Tasers, 681 00:39:08,933 --> 00:39:10,977 and I sleep with them by my bed, 682 00:39:11,018 --> 00:39:13,646 because this person has not been caught. 683 00:39:13,688 --> 00:39:18,484 My stalker has been stalking me for almost six years now. 684 00:39:20,111 --> 00:39:22,447 I don't think he's ever going to completely go away 685 00:39:22,488 --> 00:39:23,948 from my life. 686 00:39:23,990 --> 00:39:26,075 I mean, if you've been this obsessed 687 00:39:26,117 --> 00:39:30,163 and this persistent for so many years, why end? 688 00:39:30,204 --> 00:39:32,790 I mean, he hasn't gotten what he wants. 689 00:39:32,832 --> 00:39:34,792 He hasn't killed me yet. 690 00:39:34,834 --> 00:39:41,507 * *