1 00:00:29,180 --> 00:00:32,779 MAN: Which of us encounters another human 2 00:00:32,780 --> 00:00:35,330 without a sack of history, 3 00:00:36,080 --> 00:00:38,509 experience, impression, 4 00:00:38,510 --> 00:00:41,539 delusion, belief slung over our shoulder, 5 00:00:41,540 --> 00:00:44,000 burdening us, to one degree or another? 6 00:00:44,440 --> 00:00:46,873 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 7 00:00:53,660 --> 00:00:55,400 MAN: We all carry a weight. 8 00:02:05,693 --> 00:02:07,893 (INDISTINCT CHATTER) 9 00:02:09,729 --> 00:02:11,860 MAN: How can a man, sitting in a bar, 10 00:02:12,010 --> 00:02:15,430 know what the woman approaching him contains? 11 00:02:18,400 --> 00:02:20,680 How is the woman approaching that man 12 00:02:20,830 --> 00:02:25,000 meant to know that she should turn around and run? 13 00:02:26,200 --> 00:02:27,970 This is Allan. Allan, this is Birdie. 14 00:02:28,210 --> 00:02:29,319 - Nice to meet you, Birdie. - Yeah. 15 00:02:29,320 --> 00:02:31,000 - I've heard a lot about you. - Oh! 16 00:02:31,780 --> 00:02:32,926 Surely, there's not much to tell. 17 00:02:32,950 --> 00:02:34,110 Oh, come on, don't be modest. 18 00:02:34,870 --> 00:02:37,269 Her personal essay in the Weekend magazine 19 00:02:37,270 --> 00:02:39,880 about her own IVF struggle won a major award. 20 00:02:39,910 --> 00:02:41,140 No, she's a fantastic writer. 21 00:02:41,980 --> 00:02:43,300 Well, that was a long time ago. 22 00:02:43,330 --> 00:02:44,330 Yeah. 23 00:02:45,820 --> 00:02:46,900 - Rah Hou. - Mm. 24 00:02:52,030 --> 00:02:53,030 Yeah. 25 00:02:54,550 --> 00:02:55,550 New beginnings. 26 00:02:58,440 --> 00:02:59,440 Ah! Eyes. 27 00:03:03,790 --> 00:03:04,830 - (GLASSES CLINK) - Cheers. 28 00:03:10,990 --> 00:03:13,149 Well, Al and I have just been speculating 29 00:03:13,150 --> 00:03:14,709 about the future of renewables, 30 00:03:14,710 --> 00:03:18,910 specifically how the Victorian government's preparing for 2030. 31 00:03:20,400 --> 00:03:21,610 - Oh. - What do you think? 32 00:03:24,190 --> 00:03:27,520 Well, I think renewables are the future. 33 00:03:28,510 --> 00:03:30,820 I mean, the writing's on the wall for coal, right? 34 00:03:31,900 --> 00:03:34,239 (CHUCKLES) Allan, tell your people Birdie Bell here 35 00:03:34,240 --> 00:03:36,579 says the writing's on the wall, yeah? 36 00:03:36,580 --> 00:03:38,380 Well, Allan's got a flight to catch. 37 00:03:38,940 --> 00:03:40,420 - Oh. - Thanks for your time, Birdie. 38 00:03:40,720 --> 00:03:43,300 - Let's keep in touch. - Mm. It was nice to meet you. 39 00:03:45,220 --> 00:03:47,770 Oh, just grab another bottle. The same one again, yeah? 40 00:03:53,470 --> 00:03:56,320 - Another bottle? - No. Thank you. No, I'm good. 41 00:04:04,930 --> 00:04:06,249 Oh. 42 00:04:06,250 --> 00:04:07,250 Sorry about that. 43 00:04:08,590 --> 00:04:10,600 No, Allan's quite a big deal in China. 44 00:04:13,800 --> 00:04:15,010 So... You're a farmer. 45 00:04:16,480 --> 00:04:18,220 - Grazier. - Grazier. 46 00:04:19,149 --> 00:04:19,899 Via architect. 47 00:04:19,900 --> 00:04:21,233 And I've spent the last few years 48 00:04:21,550 --> 00:04:24,160 in a private equity firm in the city. 49 00:04:27,010 --> 00:04:29,679 But, you know, I packed away the Savile Row suits 50 00:04:29,680 --> 00:04:30,680 after the divorce, 51 00:04:31,300 --> 00:04:33,280 just for a more simple life on the farm. 52 00:04:33,700 --> 00:04:36,939 You know, I still dabble in property and real estate, 53 00:04:36,940 --> 00:04:38,710 but, yeah, it's just on the farm. 54 00:04:41,770 --> 00:04:43,540 Well, I love the country. 55 00:04:43,870 --> 00:04:46,450 My dad used to take me camping all the time. 56 00:04:46,540 --> 00:04:49,120 Well, I run a small herd of Dorpers. 57 00:04:49,150 --> 00:04:51,190 I fatten them up for the Chinese market. 58 00:04:51,280 --> 00:04:55,719 I have a little shack on just over 100 acres just out of town. 59 00:04:55,720 --> 00:04:58,419 Well, it's more like a shed, really, but it's mine. 60 00:04:58,420 --> 00:05:00,309 It's a place to retreat to 61 00:05:00,310 --> 00:05:02,776 when the pressures of the world just get a little bit too much. 62 00:05:02,800 --> 00:05:04,990 Oh. Sorry, what is a Dorper? 63 00:05:05,680 --> 00:05:08,499 It's a South African sheep. It's a more hardy breed. 64 00:05:08,500 --> 00:05:11,590 It's, you know, better for the harsh Australian conditions. 65 00:05:15,267 --> 00:05:16,467 (CHUCKLES) 66 00:05:19,360 --> 00:05:24,190 So what would you do, if money were no object? 67 00:05:28,600 --> 00:05:31,180 Well, I'm... I'm saving, 68 00:05:32,590 --> 00:05:35,499 so that, one day, I can take a few months off 69 00:05:35,500 --> 00:05:36,500 and write a book. 70 00:05:37,420 --> 00:05:39,550 What about you? What would you do? 71 00:05:41,290 --> 00:05:44,530 Well, I'd watch you write it. 72 00:05:46,090 --> 00:05:47,090 Oh. (LAUGHS) 73 00:05:50,320 --> 00:05:51,360 - Uh-huh. - (CLEARS THROAT) 74 00:05:55,270 --> 00:05:56,739 So you must be pretty well-connected, 75 00:05:56,740 --> 00:05:58,300 because of your work? 76 00:05:58,330 --> 00:05:59,980 Oh, Jesus, no. 77 00:06:00,820 --> 00:06:04,270 What about... Do you know Susan Feuillet? 78 00:06:05,500 --> 00:06:08,850 Ah, yeah. Farm To Table, the cookbooks. 79 00:06:09,000 --> 00:06:10,960 Yeah, I think we're Facebook friends or something. 80 00:06:11,040 --> 00:06:12,749 She's completely nutso, right? 81 00:06:12,750 --> 00:06:13,920 Is she? I don't know. 82 00:06:14,160 --> 00:06:16,559 I went to one of her events once, with my ex. 83 00:06:16,560 --> 00:06:17,550 She's in marketing. 84 00:06:17,551 --> 00:06:19,110 And I went up to her just to say hi. 85 00:06:19,230 --> 00:06:21,929 And she'd look to music to say, "Oh, go away." 86 00:06:21,930 --> 00:06:23,550 "Go, go. Go away, Joe." 87 00:06:23,730 --> 00:06:24,997 (BOTH CHUCKLE) 88 00:06:27,150 --> 00:06:28,530 Where's the bottle? 89 00:06:29,700 --> 00:06:31,020 Oh, I'd better go anyway. 90 00:06:31,110 --> 00:06:32,910 Oh! No, you've just got here. 91 00:06:33,210 --> 00:06:34,380 I've got an early start. 92 00:06:35,740 --> 00:06:36,740 B... But... 93 00:06:37,260 --> 00:06:39,990 Look, I'd really like to get to know you a bit more. 94 00:06:41,880 --> 00:06:46,530 Sorry, Joe. This online thing is a bit weird for me. 95 00:06:47,010 --> 00:06:48,600 But it was nice to meet you. 96 00:06:50,100 --> 00:06:55,500 And all the best, with the Dorpers and everything. 97 00:07:42,480 --> 00:07:44,040 Oh, take a hint, Joe Burt. 98 00:07:55,170 --> 00:07:56,450 JOE: We barely got a chance to... 99 00:08:09,120 --> 00:08:10,590 - There's a face with a story. - Mmm. 100 00:08:11,160 --> 00:08:13,109 I like this one, the defiance. 101 00:08:13,110 --> 00:08:14,340 Like, "Fuck you, world." 102 00:08:15,150 --> 00:08:17,010 Is this the women's homelessness epidemic? 103 00:08:17,700 --> 00:08:20,010 Well, it's technically still a food story. 104 00:08:20,970 --> 00:08:23,430 I'd really love to make it a feature story. 105 00:08:23,460 --> 00:08:24,930 You should pitch it to Virginia. 106 00:08:29,910 --> 00:08:31,590 Meeting Hank at the wine bar after work. 107 00:08:31,620 --> 00:08:32,620 Could join us. 108 00:08:32,820 --> 00:08:34,620 - No, no. - A table for three? 109 00:08:34,740 --> 00:08:36,210 No, I've got something on. 110 00:08:47,190 --> 00:08:48,190 Soup's up. 111 00:08:48,390 --> 00:08:50,700 Hey, are you going to pray for me, Father? 112 00:08:51,030 --> 00:08:52,589 I've been a naughty girl. 113 00:08:52,590 --> 00:08:54,690 - Always in my prayers, Tina. - Ooh. 114 00:08:55,410 --> 00:08:57,150 - WOMAN: Here you go. - Oh, thanks. 115 00:08:59,460 --> 00:09:02,819 I did speak to her earlier, and she's willing to talk to you, 116 00:09:02,820 --> 00:09:05,250 and have me fill you in on her story. 117 00:09:05,910 --> 00:09:08,700 Oh, well, thanks. Thanks for setting that up. 118 00:09:11,550 --> 00:09:14,250 - Can I hand some food around? - Why don't you do the muffins? 119 00:09:26,310 --> 00:09:27,310 - Hey, Tina. - Hi. 120 00:09:29,730 --> 00:09:30,730 Oh! 121 00:09:37,170 --> 00:09:38,460 Thanks for talking to me. 122 00:09:38,790 --> 00:09:40,230 Are you going to make me famous? 123 00:09:40,650 --> 00:09:42,569 Oh - more famous? 124 00:09:42,570 --> 00:09:44,249 (CHUCKLES) 125 00:09:44,250 --> 00:09:47,059 I'm writing a feature on the soup van 126 00:09:47,060 --> 00:09:48,650 for the weekend magazine. 127 00:09:48,680 --> 00:09:49,680 Oh! 128 00:09:50,360 --> 00:09:52,940 How often do you access this food service? 129 00:09:54,200 --> 00:09:55,760 - That's my baby girl. - Oh! 130 00:09:56,480 --> 00:09:58,730 - That's Montana. - She's super cute. 131 00:09:59,780 --> 00:10:02,630 Was. She's all grown up now. 132 00:10:03,470 --> 00:10:05,420 A doctor in Algeria. 133 00:10:06,500 --> 00:10:09,410 Medecins Sans Frontieres. You heard of them? 134 00:10:10,850 --> 00:10:12,410 Doctors Without Borders. 135 00:10:14,180 --> 00:10:15,920 That's quite an achievement. 136 00:10:19,280 --> 00:10:20,280 I bet you miss her. 137 00:10:23,360 --> 00:10:25,520 Oh, Christ. Every day. 138 00:10:26,990 --> 00:10:30,200 I am just so proud that someone as good as Montana... 139 00:10:31,370 --> 00:10:33,199 ..a doctor who spends her life 140 00:10:33,200 --> 00:10:35,990 saving starving babies in the Middle East, 141 00:10:36,320 --> 00:10:39,800 came from me - a terminally-ill drug addict. 142 00:10:42,860 --> 00:10:44,180 You could write about that. 143 00:10:48,080 --> 00:10:49,080 You got kids? 144 00:10:52,340 --> 00:10:53,340 Why not? 145 00:10:53,720 --> 00:10:55,370 Beautiful person like you. 146 00:11:00,890 --> 00:11:01,940 You got a boyfriend? 147 00:11:04,130 --> 00:11:05,130 No. 148 00:11:09,440 --> 00:11:12,050 People these days are so picky. 149 00:11:30,607 --> 00:11:32,007 Ugh. 150 00:11:33,530 --> 00:11:36,200 Siri, email reply Joe Burt. 151 00:11:36,830 --> 00:11:39,620 SIRI: OK. What would you like the email to say? 152 00:11:40,190 --> 00:11:43,459 You have completely misunderstood who I am. 153 00:11:43,460 --> 00:11:46,730 I hate being recognised by ingratiating restaurateurs. 154 00:11:46,760 --> 00:11:49,819 So, if that's what you're interested in, 155 00:11:49,820 --> 00:11:51,440 you'll be disappointed. 156 00:11:52,790 --> 00:11:53,600 - (BEEPING) - SIRI: Ready to send it? 157 00:11:53,630 --> 00:11:54,630 Yes. 158 00:12:13,220 --> 00:12:14,780 - (DING!) - JOE: I hate publicity. 159 00:12:16,250 --> 00:12:20,209 I turned down every single architecture magazine 160 00:12:20,210 --> 00:12:21,859 that wanted to write up my company 161 00:12:21,860 --> 00:12:23,930 because I wanted Eagle's Nest to be a home, 162 00:12:24,410 --> 00:12:26,150 not a showcase for my ego. 163 00:12:39,320 --> 00:12:41,360 I hate my photograph being taken. 164 00:12:44,810 --> 00:12:47,059 I was furious when my ex-wife 165 00:12:47,060 --> 00:12:49,429 turned our wedding reception into a fandango 166 00:12:49,430 --> 00:12:51,170 and notified the social pages. 167 00:13:01,730 --> 00:13:03,440 I stay away from social media. 168 00:13:03,740 --> 00:13:04,850 I'm very private. 169 00:13:09,100 --> 00:13:11,749 My kids keep telling me I need to put myself out there more, 170 00:13:11,750 --> 00:13:14,450 but I'd rather focus on the substance of what I do. 171 00:13:16,340 --> 00:13:18,050 I'd rather do good quietly. 172 00:13:20,900 --> 00:13:23,420 If you got to know me, you'd know that. 173 00:13:24,067 --> 00:13:26,033 (KNOCKING) 174 00:13:29,240 --> 00:13:30,240 - Hello, darling. - Hi. 175 00:13:33,260 --> 00:13:34,260 Ah. 176 00:13:34,880 --> 00:13:36,890 - Kettle on? - Yeah. 177 00:13:40,280 --> 00:13:42,120 - Pot of tea. - Mm-hm. 178 00:13:42,470 --> 00:13:43,470 Ah. (EXHALES) 179 00:13:46,610 --> 00:13:50,889 Oh, Anton promised that Rory would call 180 00:13:50,890 --> 00:13:53,319 to help me put the bank on my iPad for me. 181 00:13:53,320 --> 00:13:54,999 Yeah, it's just it's just really busy, 182 00:13:55,000 --> 00:13:57,520 with work and organising the wedding. 183 00:13:57,880 --> 00:13:59,710 What are you planning on wearing? 184 00:14:00,280 --> 00:14:03,130 I mean, 'come as your best selves'. 185 00:14:03,250 --> 00:14:04,250 (LAUGHS) Really? 186 00:14:04,600 --> 00:14:07,120 Oh, everything's got to be so loose. 187 00:14:07,630 --> 00:14:09,550 What's wrong with a dress code? 188 00:14:09,760 --> 00:14:14,140 I thought maybe we could go dress shopping together. 189 00:14:16,390 --> 00:14:17,390 Oh. 190 00:14:17,890 --> 00:14:19,810 I got mine weeks ago. 191 00:14:21,370 --> 00:14:23,290 (WHISPERS) Oh, God, you leave everything so late. 192 00:14:26,830 --> 00:14:30,700 Speaking of leaving things late, 193 00:14:32,380 --> 00:14:35,500 how did your date with the sheep farmer go? 194 00:14:37,420 --> 00:14:38,980 Are you all talking about me? 195 00:14:39,010 --> 00:14:41,020 No, no, no, no. 196 00:14:41,620 --> 00:14:45,520 We're just excited that you're finally taking positive action. 197 00:14:45,850 --> 00:14:47,920 You don't want to do this forever. 198 00:14:48,790 --> 00:14:51,969 I'm not... I'm not single through laziness, Mum. 199 00:14:51,970 --> 00:14:53,260 I do try. 200 00:14:54,880 --> 00:14:58,870 Well, if the gays can manage it, I guess you can. 201 00:15:00,610 --> 00:15:02,080 Show me a photo of him. 202 00:15:03,130 --> 00:15:05,140 No, I'm not going to see him again. 203 00:15:05,170 --> 00:15:07,570 What? Why not? 204 00:15:08,650 --> 00:15:09,650 I don't know. 205 00:15:10,210 --> 00:15:11,210 It was just... 206 00:15:13,330 --> 00:15:13,630 - Ick. - (SIGHS) 207 00:15:14,230 --> 00:15:15,230 Oh. 208 00:15:18,280 --> 00:15:19,280 Oh. 209 00:15:19,420 --> 00:15:21,100 Oh, hello. 210 00:15:21,910 --> 00:15:24,510 - Oh, he's gorgeous. - He's alright. 211 00:15:25,810 --> 00:15:28,420 Ah. Is that the photo you're using? 212 00:15:29,800 --> 00:15:30,730 Oh, my goodness. 213 00:15:30,731 --> 00:15:32,889 This is from when we had the last holiday together, 214 00:15:32,890 --> 00:15:34,480 before Dad got sick. 215 00:15:35,200 --> 00:15:36,200 I think so. 216 00:15:36,760 --> 00:15:39,399 But, darling, that photo's three years old. 217 00:15:39,400 --> 00:15:41,230 It must be at least three years old. 218 00:15:41,260 --> 00:15:42,339 I mean, you're better off 219 00:15:42,340 --> 00:15:45,100 choosing a more truthful photo so that you... 220 00:15:45,220 --> 00:15:47,470 Otherwise you're just setting them up for disappointment. 221 00:15:48,040 --> 00:15:49,600 He was disappointing! 222 00:15:50,710 --> 00:15:53,949 He... He brought a random friend, 223 00:15:53,950 --> 00:15:56,440 and only asked me one stupid question. 224 00:15:56,500 --> 00:15:58,450 You think your father was perfect from the start? 225 00:15:58,480 --> 00:16:00,459 - Yes. - No, no, no, no, no. 226 00:16:00,460 --> 00:16:03,279 I never said that. You have to work at relationships. 227 00:16:03,280 --> 00:16:04,779 You know, if he's got good bones, 228 00:16:04,780 --> 00:16:06,969 you just have to find something to work with 229 00:16:06,970 --> 00:16:08,320 and you start there. 230 00:16:08,860 --> 00:16:10,240 He's a man, not a house. 231 00:16:13,240 --> 00:16:13,930 Oh, no, no, no, no. 232 00:16:14,050 --> 00:16:16,070 You fucked it, you fucked it, you fucked it. 233 00:16:18,280 --> 00:16:19,899 You don't pour the milk in first. 234 00:16:19,900 --> 00:16:21,070 I know, I forgot. 235 00:16:21,100 --> 00:16:23,589 I know, and I cannot drink out of a beaker. Please. 236 00:16:23,590 --> 00:16:25,870 Could you please just get the nice china cup? 237 00:16:25,900 --> 00:16:28,210 - Yep. - Oh... 238 00:16:40,240 --> 00:16:43,960 So, you think I should see the farmer again. 239 00:16:45,850 --> 00:16:48,309 I think, at this point, 240 00:16:48,310 --> 00:16:52,000 you need to be realistic about what's still out there. 241 00:16:53,230 --> 00:16:56,740 Just find something to like about him. 242 00:17:02,260 --> 00:17:03,910 WOMAN: (DRAMATICALLY) Just pat them... 243 00:17:05,079 --> 00:17:07,450 - (TENSE STRING MUSIC PLAYS) - ..on... the bottom! 244 00:17:09,670 --> 00:17:11,079 Grab them... 245 00:17:11,920 --> 00:17:14,829 ..by... the pussy! 246 00:17:20,500 --> 00:17:23,800 I will not... WOMAN 2: Not! 247 00:17:24,460 --> 00:17:25,620 - ..be lectured... - Lectured! 248 00:17:27,060 --> 00:17:28,349 - ..on misogyny... - Misogyny! 249 00:17:29,250 --> 00:17:32,310 - ..by... that... man! - (LAUGHS) 250 00:17:34,290 --> 00:17:36,660 WOMAN 1: I did not... 251 00:17:37,590 --> 00:17:38,850 - ..have... - WOMAN 2: Sexual! 252 00:17:39,000 --> 00:17:41,250 WOMAN 1 AND 2: Sexual! Sexual! Sexual! Sexual! 253 00:17:42,390 --> 00:17:43,390 WOMAN 1: relations... 254 00:17:44,580 --> 00:17:46,230 ..with... that... 255 00:17:47,010 --> 00:17:48,010 BOTH: Woman! 256 00:17:49,194 --> 00:17:51,927 (ACTORS CONTINUE INDISTINCTLY) 257 00:18:24,327 --> 00:18:25,659 Hm. 258 00:18:25,660 --> 00:18:27,580 I know it's late, but do you want to grab a bite? 259 00:18:29,430 --> 00:18:30,430 OK. 260 00:18:30,960 --> 00:18:32,850 We could check out my friend's bar, if you like. 261 00:18:33,120 --> 00:18:34,640 - Yeah, I'm up for a nightcap. - Mm-hm. 262 00:18:40,740 --> 00:18:41,740 It's closed. 263 00:18:42,030 --> 00:18:43,500 - He'll let us in. - Yeah? 264 00:18:45,690 --> 00:18:47,760 - Hi. (CHUCKLES) - Hi, babe. 265 00:18:48,600 --> 00:18:50,830 - How you doing? - Good, good. Mwah. 266 00:18:51,270 --> 00:18:55,080 Anton, Joe - grazier. Joe, Anton - sommelier. 267 00:18:55,110 --> 00:18:55,920 - Good to meet you. - Really nice to meet you. 268 00:18:55,950 --> 00:18:58,630 Come on inside. Please. Thank you. Thank you. 269 00:19:01,110 --> 00:19:02,950 - (BIRDIE EXHALES) - Come and sit down, please. 270 00:19:04,140 --> 00:19:05,670 - What did you see? - Oh... (LAUGHS) 271 00:19:06,600 --> 00:19:08,429 Oh, the play that shan't be named. 272 00:19:08,430 --> 00:19:10,500 - What, Macbeth? - Oh, don't say it! 273 00:19:10,560 --> 00:19:11,940 The man-haters anonymous. 274 00:19:11,970 --> 00:19:14,040 Oh, come on. It wasn't that bad. 275 00:19:14,490 --> 00:19:15,990 I mean, they weren't anonymous. 276 00:19:16,050 --> 00:19:17,760 Mm. Yeah, they tried to eat me at interval. 277 00:19:17,790 --> 00:19:19,920 (LAUGHS) No, they wouldn't do that. 278 00:19:19,950 --> 00:19:21,750 They'd save you for the climax. 279 00:19:21,783 --> 00:19:23,683 (LAUGHS) 280 00:19:23,910 --> 00:19:26,069 Some pinot for you. 281 00:19:26,070 --> 00:19:27,690 - Birdie loves her pinot. - Thank you. 282 00:19:28,860 --> 00:19:29,880 - Cheers. - Cheers. 283 00:19:30,570 --> 00:19:31,866 ANTON: I'll just finish up over here. 284 00:19:31,890 --> 00:19:32,890 Thank you. 285 00:19:34,770 --> 00:19:35,770 Mmm. 286 00:19:39,630 --> 00:19:40,830 So how are your kids? 287 00:19:41,580 --> 00:19:44,880 Oh, well, life's perfect when I'm with them - 288 00:19:45,210 --> 00:19:46,440 pancakes in bed, 289 00:19:47,310 --> 00:19:50,250 catching frogs in the river at the bottom of the garden. 290 00:19:50,520 --> 00:19:51,520 It's... 291 00:19:51,870 --> 00:19:54,990 Oh, it's only when, you know, things with Mary. 292 00:19:55,020 --> 00:19:58,110 She has her episodes. Things get a little bit wobbly. 293 00:20:00,300 --> 00:20:01,679 Oh, come on. I'm not going to fall for any more of 294 00:20:01,680 --> 00:20:03,680 your naughty journalist tricks. What about you? Eh? 295 00:20:04,950 --> 00:20:06,180 What did Birdie do today? 296 00:20:06,900 --> 00:20:07,900 Well... 297 00:20:08,550 --> 00:20:12,570 I've been interviewing this lady from the All Angels Chapel. 298 00:20:13,440 --> 00:20:14,440 She's terminal. 299 00:20:14,760 --> 00:20:17,579 And she has an amazing story. 300 00:20:17,580 --> 00:20:19,350 The All Angels? They're in that 301 00:20:20,160 --> 00:20:22,350 gorgeous old building in the city, aren't they? 302 00:20:22,830 --> 00:20:24,510 That's some nice real estate there. 303 00:20:24,540 --> 00:20:25,470 - Do you know it? - I know it? 304 00:20:25,471 --> 00:20:27,540 I nearly bought it as a development. 305 00:20:28,500 --> 00:20:30,700 Then I found out who I was bidding against, so I just... 306 00:20:31,230 --> 00:20:32,460 ..I withdrew the offer. 307 00:20:34,290 --> 00:20:36,150 - Noble. - Mmm... Not really. 308 00:20:36,180 --> 00:20:38,730 No, I found a better site with better rental returns. 309 00:20:39,630 --> 00:20:39,960 - (LAUGHS) - Yeah. 310 00:20:39,961 --> 00:20:41,730 You know, I think the Angels were, um, 311 00:20:42,720 --> 00:20:44,550 were happy, the way it worked out. 312 00:20:45,870 --> 00:20:47,550 Was that with Eagle's Nest? 313 00:20:48,150 --> 00:20:49,150 Mmm. 314 00:20:50,880 --> 00:20:52,890 - You Googled me. - Might have. 315 00:20:53,010 --> 00:20:54,010 Mm? 316 00:20:55,020 --> 00:20:56,460 Ah, yes. 317 00:20:56,700 --> 00:21:00,029 My ex-business partner, Peter. Yeah, I knew he was a problem. 318 00:21:00,030 --> 00:21:03,810 I just, you know, stuck with him a bit too long, unfortunately. 319 00:21:19,620 --> 00:21:20,620 Is this OK? 320 00:21:25,800 --> 00:21:28,850 Your hands are so soft. 321 00:21:30,770 --> 00:21:33,319 I imagined them being rougher, working on the land. 322 00:21:33,320 --> 00:21:34,320 Ah! 323 00:21:35,090 --> 00:21:37,670 - You imagine my hands? - Well, I, um... (LAUGHS) 324 00:21:39,800 --> 00:21:41,000 God, you're a funny one. 325 00:21:42,260 --> 00:21:46,310 Of course, I wear gloves when I work with the sheep. 326 00:21:46,340 --> 00:21:47,340 Of course you do. 327 00:21:52,580 --> 00:21:53,820 Do you want to get out of here? 328 00:21:55,460 --> 00:21:56,460 Yeah. 329 00:21:56,780 --> 00:21:58,160 Yeah, I think that's a good idea. 330 00:22:00,650 --> 00:22:01,760 Night, Anton. 331 00:22:03,590 --> 00:22:06,320 - Thank you. - My pleasure. Good night. 332 00:22:06,770 --> 00:22:08,450 - Thank you. - Nice to meet you. 333 00:22:14,120 --> 00:22:14,360 Oh. 334 00:22:14,810 --> 00:22:17,690 I had a lovely night. Thank you. 335 00:22:18,830 --> 00:22:19,430 You're not coming? 336 00:22:19,850 --> 00:22:22,069 No, I've got to get back to the farm first thing in the morning. 337 00:22:22,070 --> 00:22:23,869 The bore's been pumping out mud, 338 00:22:23,870 --> 00:22:25,129 so I'm going to have to dig it a little bit deeper, 339 00:22:25,130 --> 00:22:27,470 otherwise I'm going to have to bore it out again. 340 00:22:27,500 --> 00:22:28,500 Oh. 341 00:22:30,620 --> 00:22:32,329 I've got responsibilities, unfortunately. 342 00:22:32,330 --> 00:22:36,380 You know - people, animals, farm equipment depend on me. 343 00:22:36,500 --> 00:22:37,500 Yeah, of course. 344 00:22:38,234 --> 00:22:39,234 Hey... 345 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 Thank you. 346 00:22:44,240 --> 00:22:45,240 - Night. - Night. 347 00:23:02,506 --> 00:23:04,440 (DING!) 348 00:23:28,240 --> 00:23:29,840 (DING!) 349 00:23:46,840 --> 00:23:48,306 (DING!) 350 00:23:52,000 --> 00:23:53,090 Oh... His shack. 351 00:23:54,170 --> 00:23:55,250 Hovel, more like it. 352 00:23:57,170 --> 00:23:59,300 What is wrong with you? Where's your sense of romance? 353 00:23:59,330 --> 00:24:01,340 I'm romantic. I just have standards. 354 00:24:01,520 --> 00:24:02,520 - Oh! - (DING!) 355 00:24:03,200 --> 00:24:05,090 JOE: I know it's early days, 356 00:24:05,180 --> 00:24:07,399 but my mother's been asking to meet 357 00:24:07,400 --> 00:24:09,380 my new, lefty journalist friend. 358 00:24:09,410 --> 00:24:11,599 She's flying out from New Zealand tomorrow. 359 00:24:11,600 --> 00:24:14,000 Want to meet for dinner on the way back from the airport? 360 00:24:15,170 --> 00:24:17,690 - What? - I'm meeting his mother. 361 00:24:18,770 --> 00:24:19,820 How long has it been now? 362 00:24:21,530 --> 00:24:22,550 Five years. 363 00:24:23,600 --> 00:24:26,060 Wait, you've been seeing the farmer for five years? 364 00:24:27,440 --> 00:24:28,440 No, I meant... 365 00:24:29,030 --> 00:24:30,979 You haven't been intimate with someone for five years? 366 00:24:30,980 --> 00:24:32,246 - Oh, my God! - How are you alive? 367 00:24:32,270 --> 00:24:33,920 - I would die! - Thank you. 368 00:24:35,720 --> 00:24:37,160 It sounds really promising. 369 00:24:38,240 --> 00:24:39,920 Do you have a boyfriend? 370 00:24:41,360 --> 00:24:42,360 I think so. 371 00:24:49,060 --> 00:24:50,460 (DING!) 372 00:24:54,770 --> 00:24:56,930 JOE: Too many hours until I see you. 373 00:25:00,140 --> 00:25:02,810 I learned a new word today. 374 00:25:02,840 --> 00:25:03,840 Forelsket. 375 00:25:26,230 --> 00:25:28,300 Heading to the airport, see you in an hour. 376 00:26:08,950 --> 00:26:10,516 ANTON: Hi, you've reached Anton at the Falconer. 377 00:26:10,540 --> 00:26:11,620 - Leave a message. - (BEEP!) 378 00:26:12,010 --> 00:26:15,310 Oh, Anton, it's probably going to sound really stupid, 379 00:26:15,790 --> 00:26:18,249 but I thought I just saw Joe at the Falconer 380 00:26:18,250 --> 00:26:19,360 with a woman. 381 00:26:42,984 --> 00:26:44,584 (DING!) 382 00:26:48,310 --> 00:26:51,160 JOE: So sorry. Going to be late. Flight's delayed. 383 00:26:51,250 --> 00:26:52,300 Big eye roll. 384 00:26:52,990 --> 00:26:54,750 Just grabbing a quick drink at - guess where? 385 00:26:54,820 --> 00:26:57,070 The Falconer, with my sister-in-law. 386 00:26:57,100 --> 00:26:58,570 Will keep you posted, re - dinner. 387 00:27:01,840 --> 00:27:06,130 ♪ I do not ask 388 00:27:06,340 --> 00:27:08,050 ♪ The sun to shine 389 00:27:09,040 --> 00:27:12,070 ♪ I do not ask 390 00:27:12,490 --> 00:27:15,130 ♪ The world to be mine 391 00:27:16,510 --> 00:27:18,100 ♪ Darling 392 00:27:19,540 --> 00:27:24,010 ♪ All I ask is your love 393 00:27:27,250 --> 00:27:30,130 - ♪ I do not ask you to be... ♪ - (DING!) 394 00:27:32,110 --> 00:27:34,450 Bad weather in NZ, flight delayed again. 395 00:27:35,110 --> 00:27:36,820 I'll pick you up, shouldn't be too late. 396 00:29:32,143 --> 00:29:33,743 (CAR HORN TOOTS) 397 00:29:42,600 --> 00:29:43,800 Your Uber's here. 398 00:29:44,580 --> 00:29:46,190 - Oh... OK, right. - What? 399 00:29:47,490 --> 00:29:49,200 Did you get my voicemail last night? 400 00:29:49,800 --> 00:29:51,900 I just... Did you see Joe at the bar? 401 00:29:51,930 --> 00:29:53,430 I haven't heard from him. 402 00:29:54,480 --> 00:29:55,680 Anton, where's the present? 403 00:29:55,890 --> 00:29:56,890 Um, it's in the... 404 00:29:57,480 --> 00:29:58,680 Ugh, it's in the hallway. I... 405 00:30:00,360 --> 00:30:04,560 Anton, what was his sister-in-law like? 406 00:30:04,920 --> 00:30:06,480 - Did they stay long? - Um... 407 00:30:07,440 --> 00:30:08,460 Oh, where's my shoe? 408 00:30:09,570 --> 00:30:10,830 I don't know, she looked nice. 409 00:30:11,730 --> 00:30:12,730 Nice? 410 00:30:13,620 --> 00:30:16,380 Don't wreck it, babe. Just be the cool girl for once. 411 00:30:16,410 --> 00:30:17,580 I am the cool girl. 412 00:30:17,790 --> 00:30:18,870 - Where's my jacket? - Here! 413 00:30:20,160 --> 00:30:21,160 Thanks, Birdie. 414 00:30:21,360 --> 00:30:22,800 Bye, sweetheart. Love you. 415 00:30:29,293 --> 00:30:30,860 (DOOR CLOSES) 416 00:30:31,080 --> 00:30:32,080 Hey, sweetie. 417 00:30:32,250 --> 00:30:35,130 - Do I have to get off? - No. 418 00:30:35,460 --> 00:30:38,040 I'm just going to crawl in here with you for a little while. 419 00:30:38,070 --> 00:30:39,600 - Is that OK? - Mm. 420 00:31:18,480 --> 00:31:21,150 Come on, Birdie! The movie's ready! 421 00:31:31,680 --> 00:31:33,269 Oscar J from my class kissed me, 422 00:31:33,270 --> 00:31:35,460 but I know it wasn't true love's kiss. 423 00:31:38,460 --> 00:31:40,590 Oh, yeah? How come? 424 00:31:41,280 --> 00:31:43,530 Because my foot didn't go up. 425 00:31:54,090 --> 00:31:55,090 That's how you know. 426 00:31:57,270 --> 00:31:58,270 (EXHALES) Oh. 427 00:31:59,370 --> 00:32:00,599 I'll have to watch out for that. 428 00:32:00,600 --> 00:32:01,859 (ON MOVIE) ..true love's kiss, 429 00:32:01,860 --> 00:32:04,650 her evil stepmother's spell was broken, 430 00:32:05,010 --> 00:32:07,560 and they lived happily ever after. 431 00:32:07,680 --> 00:32:08,720 GIRL: Can we have dessert? 432 00:32:10,230 --> 00:32:12,900 You've just had fruit and cookies. 433 00:32:23,850 --> 00:32:24,850 Oh! 434 00:32:27,690 --> 00:32:28,690 Cheeky. 435 00:32:31,083 --> 00:32:32,850 (DOOR OPENS) 436 00:32:32,970 --> 00:32:34,810 - ANTON: We're back! - TOVEY: Sorry we're late. 437 00:32:35,670 --> 00:32:36,899 Hot tub time machine. 438 00:32:36,900 --> 00:32:38,759 Couldn't get him off the dance floor. 439 00:32:38,760 --> 00:32:40,693 (LAUGHTER) 440 00:32:41,700 --> 00:32:42,960 Ah, so good you're back. 441 00:32:42,990 --> 00:32:44,280 I can't lift her anymore. 442 00:32:44,580 --> 00:32:48,500 That's alright. Hey, Rors, come here. 443 00:32:50,060 --> 00:32:51,060 Come on. Here we go. 444 00:32:51,110 --> 00:32:55,010 One, two, three. Oh! Good girl. 445 00:32:55,640 --> 00:32:56,640 Come on. Night-night. 446 00:33:13,940 --> 00:33:15,500 JOE: There is no excuse. 447 00:33:15,710 --> 00:33:18,350 Some stuff with the family came up. 448 00:33:19,070 --> 00:33:20,269 It's very difficult with Mary. 449 00:33:20,270 --> 00:33:22,309 I think she senses a new woman in my life. 450 00:33:22,310 --> 00:33:24,439 I just want to do the best for my children. 451 00:33:24,440 --> 00:33:26,210 I'm being torn every which way. 452 00:33:26,750 --> 00:33:28,580 Thank you for being understanding. 453 00:33:29,240 --> 00:33:32,150 Can I make it up to you with a trip to my shack next weekend? 454 00:33:35,750 --> 00:33:37,790 Did the farmer finally text you back? 455 00:33:37,820 --> 00:33:40,160 Grazier. He's a grazier. 456 00:33:41,990 --> 00:33:43,670 Ugh... Told you it was fine. 457 00:33:43,684 --> 00:33:46,517 (BOTH CHUCKLE) 458 00:33:50,150 --> 00:33:51,150 Mwah! 459 00:34:26,517 --> 00:34:28,550 (CAR HORN BEEPS) 460 00:34:31,460 --> 00:34:32,840 - (DING!) - Your chariot awaits. 461 00:34:51,889 --> 00:34:53,120 Mm. It's so beautiful. 462 00:34:56,210 --> 00:34:57,490 - Say hello to nature. - (LAUGHS) 463 00:35:10,070 --> 00:35:11,070 Gate one. 464 00:35:56,144 --> 00:35:58,310 (DOG BARKS) 465 00:36:05,480 --> 00:36:05,780 Thank you. 466 00:36:06,470 --> 00:36:08,506 You know, you're the first woman I've brought out here? 467 00:36:08,530 --> 00:36:10,430 I hope it's not too rough and ready for you. 468 00:36:12,050 --> 00:36:13,850 (LAUGHS) It's stunning. 469 00:36:14,060 --> 00:36:15,769 Sheep are on the other side of that paddock there. 470 00:36:15,770 --> 00:36:18,090 We can get a quaddie in the morning and go and have a look. 471 00:36:27,130 --> 00:36:28,299 No-one locks their doors round here. 472 00:36:28,300 --> 00:36:29,950 People trust each other in the country. 473 00:36:38,980 --> 00:36:39,980 Cheers. 474 00:36:45,430 --> 00:36:47,440 Mm. Very nice. 475 00:36:52,510 --> 00:36:54,370 Is that one of yours? 476 00:36:55,090 --> 00:36:56,380 Oh, yeah, this was Snowy. 477 00:36:59,020 --> 00:37:00,340 Just kidding, I don't name them. 478 00:37:00,754 --> 00:37:02,787 (BOTH LAUGH) 479 00:37:07,100 --> 00:37:09,600 (BOTH LAUGH) 480 00:37:09,820 --> 00:37:12,040 - (LAUGHS) Foot story. - I started... 481 00:37:12,640 --> 00:37:13,840 Oh, OK. The foot story. 482 00:37:14,200 --> 00:37:16,389 I was over there babysitting the other night. 483 00:37:16,390 --> 00:37:19,030 And she said, out of the blue, 484 00:37:19,060 --> 00:37:22,779 she said, "So-and-so kissed me." I can't remember his name. 485 00:37:22,780 --> 00:37:24,729 "So-and-so kissed me at school." 486 00:37:24,730 --> 00:37:26,919 "But I know it wasn't true love's kiss" 487 00:37:26,920 --> 00:37:28,960 "because my foot didn't go up." 488 00:37:29,650 --> 00:37:31,600 - (LAUGHS) What? - Exactly. What? 489 00:37:32,500 --> 00:37:34,299 I didn't know what that meant. I was like, what? 490 00:37:34,300 --> 00:37:36,520 What do you... Really? What do you mean? 491 00:37:38,590 --> 00:37:40,230 Anyway, we get to the part in the movie... 492 00:37:41,470 --> 00:37:44,409 And the prince is about to kiss the princess, 493 00:37:44,410 --> 00:37:47,140 and her foot goes... pop! 494 00:37:47,210 --> 00:37:49,643 (BOTH LAUGH) 495 00:37:50,450 --> 00:37:53,349 I said, "Oh, Rory, your mind, how you think..." 496 00:37:53,350 --> 00:37:54,879 I don't know. Why is she thinking about 497 00:37:54,880 --> 00:37:56,349 those sort of things already? 498 00:37:56,350 --> 00:37:58,690 It was just sweet and cute and I love her. (LAUGHS) 499 00:38:00,184 --> 00:38:01,817 (TEACH ME TIGER BY APRIL STEVENS PLAYS) 500 00:38:02,650 --> 00:38:04,510 You're quite madcap, aren't you? 501 00:38:05,020 --> 00:38:07,520 - I can be sometimes. - Little bit? Eh? 502 00:38:08,640 --> 00:38:10,990 ♪ ..Tiger, how to kiss you 503 00:38:11,830 --> 00:38:13,840 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa-wa 504 00:38:14,530 --> 00:38:16,960 - ♪ Show me, Tiger... ♪ - Well... 505 00:38:17,860 --> 00:38:19,380 Maybe we see if there's anything to it. 506 00:38:20,050 --> 00:38:21,880 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa-wa 507 00:38:22,870 --> 00:38:25,930 ♪ Take my lips 508 00:38:26,110 --> 00:38:30,220 ♪ They belong to you 509 00:38:30,760 --> 00:38:33,100 ♪ But teach me first 510 00:38:33,310 --> 00:38:36,489 - ♪ Teach me what to do... ♪ - Oh. 511 00:38:36,490 --> 00:38:39,579 (BOTH LAUGH) 512 00:38:39,580 --> 00:38:43,930 ♪ Touch me, Tiger when I'm close to you 513 00:38:44,980 --> 00:38:46,780 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa-wa 514 00:38:47,740 --> 00:38:51,850 ♪ Help me, Tiger, I don't know what to do 515 00:38:52,780 --> 00:38:54,910 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa-wa 516 00:38:55,990 --> 00:38:58,630 ♪ I know that you 517 00:38:58,840 --> 00:39:03,100 ♪ Could love me too 518 00:39:03,760 --> 00:39:05,950 ♪ But show me first 519 00:39:06,580 --> 00:39:10,690 ♪ Show me what to do 520 00:39:12,280 --> 00:39:16,030 ♪ This is the first love 521 00:39:16,450 --> 00:39:19,240 ♪ That I have ever known... ♪ 522 00:39:21,070 --> 00:39:23,680 (WHISPERS) It's OK. 523 00:39:23,710 --> 00:39:28,150 ♪ To make you very own? 524 00:39:28,930 --> 00:39:33,280 ♪ Teach me, Tiger, how to tease you 525 00:39:34,210 --> 00:39:36,130 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa-wa 526 00:39:37,300 --> 00:39:41,830 ♪ Tiger, tiger, I want to squeeze you 527 00:39:42,790 --> 00:39:44,680 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa-wa 528 00:39:45,700 --> 00:39:48,340 ♪ All of my love 529 00:39:48,820 --> 00:39:52,780 ♪ I will give to you 530 00:39:53,470 --> 00:39:56,950 ♪ But teach me, Tiger 531 00:39:58,870 --> 00:40:02,260 ♪ Or I'll teach you 532 00:40:04,810 --> 00:40:10,660 ♪ Tiger, Tiger... ♪ 533 00:40:15,640 --> 00:40:16,640 JOE: Are you awake? 534 00:40:19,150 --> 00:40:20,150 Mm. 535 00:40:22,000 --> 00:40:22,810 I was just thinking about 536 00:40:22,811 --> 00:40:25,270 what you said about my hands being soft. 537 00:40:27,450 --> 00:40:29,580 It's the lanolin in the wool. 538 00:40:35,160 --> 00:40:36,810 I thought you said you wore gloves. 539 00:40:37,230 --> 00:40:38,230 No. 540 00:40:38,750 --> 00:40:41,040 No, you can't wear gloves working with sheep. 541 00:40:47,670 --> 00:40:49,620 JOE: You were onto me early.