1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,233
ANNOUNCER:
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:30,333 --> 00:00:32,867
[♪]
ANNOUNCER:
This program is rated G
6
00:00:57,100 --> 00:00:59,667
[♪]
7
00:01:10,266 --> 00:01:12,834
[background din, indistinct]
8
00:01:12,967 --> 00:01:14,166
Good morning.
9
00:01:14,300 --> 00:01:15,233
Yes, it is.
10
00:01:15,367 --> 00:01:16,233
Howdy, everybody!
11
00:01:16,367 --> 00:01:18,300
- Mornin'.
- Morning.
12
00:01:18,433 --> 00:01:20,233
[Cobra Smith] I trust
you've all had an opportunity
13
00:01:20,367 --> 00:01:21,834
to look over the ops manual.
14
00:01:21,967 --> 00:01:22,934
Before we dive in,
15
00:01:23,066 --> 00:01:24,633
I just want to take
this opportunity
16
00:01:24,767 --> 00:01:27,367
to officially welcome
the newest members of our team--
17
00:01:27,500 --> 00:01:30,233
"Hawk" Gilbert
and "Blitz" Fitzgerald.
18
00:01:30,367 --> 00:01:32,400
- [smattering of applause]
- Welcome, guys.
19
00:01:33,333 --> 00:01:34,233
Now...
20
00:01:34,367 --> 00:01:36,233
as our training gets underway,
21
00:01:36,367 --> 00:01:37,266
we're gonna be working
22
00:01:37,400 --> 00:01:38,200
in two teams--
23
00:01:38,333 --> 00:01:39,433
the four-aircraft
24
00:01:39,567 --> 00:01:41,867
"Diamond" formation, led by me.
25
00:01:42,934 --> 00:01:44,100
Our goal is to demonstrate
26
00:01:44,233 --> 00:01:46,800
the training and precision
of Air Force pilots.
27
00:01:46,934 --> 00:01:49,500
And the "Solos"--
28
00:01:49,633 --> 00:01:50,567
you two
29
00:01:50,700 --> 00:01:52,066
are expected to highlight
30
00:01:52,200 --> 00:01:54,467
the maximum capabilities
of the F-16.
31
00:01:54,600 --> 00:01:55,734
And, together,
32
00:01:55,867 --> 00:01:59,066
the Diamond and the Solos...
33
00:01:59,200 --> 00:02:00,166
will give us
34
00:02:00,300 --> 00:02:01,867
the Delta Formation.
35
00:02:02,000 --> 00:02:02,867
Now, all right.
36
00:02:03,000 --> 00:02:04,567
Let's get to it.
37
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
The Thunderbirds
38
00:02:07,133 --> 00:02:09,700
are ambassadors
to the United States Air Force.
39
00:02:09,834 --> 00:02:11,934
Our precision flying demonstrations
40
00:02:12,066 --> 00:02:14,533
and our involvement with
communities across the country
41
00:02:14,667 --> 00:02:16,133
support our mission
42
00:02:16,266 --> 00:02:18,567
to inspire others
to excellence.
43
00:02:19,633 --> 00:02:22,600
It's also our job to put on
one heck of an air show!
44
00:02:24,367 --> 00:02:26,767
[♪]
45
00:02:30,800 --> 00:02:31,767
[woman controller]
Thunderbird 6
46
00:02:31,900 --> 00:02:32,734
cleared for takeoff.
47
00:02:32,867 --> 00:02:33,867
Runway 3, left.
48
00:02:36,767 --> 00:02:39,467
[man controller]
Thunderbird 6, maintain 8,500.
49
00:02:42,767 --> 00:02:44,400
Now at departure,
50
00:02:44,533 --> 00:02:46,667
Thunderbird 6
is passing 3,000 feet
51
00:02:46,800 --> 00:02:48,066
for 8,500.
52
00:02:49,266 --> 00:02:50,500
Lu, your mom's home.
53
00:02:50,633 --> 00:02:52,800
[door shuts]
54
00:02:57,300 --> 00:02:58,400
[gasps]
55
00:02:58,533 --> 00:02:59,533
Hey, kiddo!
56
00:02:59,667 --> 00:03:01,533
What are you doing up?
57
00:03:01,667 --> 00:03:03,033
Just wanted to see you.
58
00:03:03,166 --> 00:03:05,800
Oh. Do you want
a warm drink before bed?
59
00:03:05,934 --> 00:03:07,567
Sure.
60
00:03:07,700 --> 00:03:08,433
- Okay.
- [microwave beeps]
61
00:03:08,567 --> 00:03:10,300
- Oh!
- Uh-huh.
62
00:03:11,233 --> 00:03:12,867
Grandma's specialty.
63
00:03:13,000 --> 00:03:14,433
Look at that.
64
00:03:14,567 --> 00:03:15,700
That's true.
65
00:03:15,834 --> 00:03:17,767
I remember my grandma would
make me a cup of warm milk
66
00:03:17,900 --> 00:03:19,367
if I couldn't sleep.
67
00:03:19,500 --> 00:03:21,200
I was about Lucy's age.
68
00:03:21,333 --> 00:03:22,667
Grandmas are the best.
69
00:03:23,667 --> 00:03:24,567
[chuckles]
70
00:03:24,700 --> 00:03:26,100
Yes, they are.
71
00:03:26,233 --> 00:03:27,333
[laughs]
72
00:03:27,467 --> 00:03:29,266
All right, let's get you
to bed, sleepy-head.
73
00:03:29,400 --> 00:03:30,533
Okay.
74
00:03:30,667 --> 00:03:31,834
Thanks, Mom.
75
00:03:32,900 --> 00:03:35,133
[♪]
76
00:03:39,333 --> 00:03:41,266
I looked up that bird
we saw last week,
77
00:03:41,400 --> 00:03:42,934
and you owe me an ice cream.
78
00:03:43,066 --> 00:03:45,100
Oh? Was I wrong?
79
00:03:45,233 --> 00:03:46,200
Yeah.
80
00:03:46,333 --> 00:03:48,100
It was an osprey,
not a hawk.
81
00:03:48,233 --> 00:03:49,367
Okay, smartie.
82
00:03:49,500 --> 00:03:52,133
Well, one ice cream
for winning that bet.
83
00:03:53,033 --> 00:03:54,266
Hey, have you, uh...?
84
00:03:54,400 --> 00:03:56,066
Have you seen my keys?
85
00:03:57,333 --> 00:03:58,400
[jangling]
86
00:03:58,533 --> 00:03:59,934
Here you go.
87
00:04:00,133 --> 00:04:02,133
How'd they get in there?
88
00:04:02,266 --> 00:04:04,166
What would you do without me?
89
00:04:04,300 --> 00:04:05,533
I'd definitely be lost.
90
00:04:05,667 --> 00:04:07,233
Yeah, and so would your keys.
91
00:04:07,367 --> 00:04:09,533
Yeah. Where are we
flying to today?
92
00:04:09,667 --> 00:04:11,367
I have some ideas.
93
00:04:11,500 --> 00:04:12,834
Okay, Captain.
94
00:04:12,967 --> 00:04:16,133
[♪]
95
00:04:18,934 --> 00:04:20,066
Morning, Aiesha.
96
00:04:20,200 --> 00:04:21,567
Paul! Payroll is all done.
97
00:04:21,700 --> 00:04:23,000
Just waiting
for you to sign off.
98
00:04:23,133 --> 00:04:24,500
I don't know
what I would do without you.
99
00:04:24,633 --> 00:04:25,900
You'd be late with payroll.
100
00:04:26,033 --> 00:04:27,400
True.
101
00:04:27,533 --> 00:04:28,867
Uh, thank you for the bonus.
102
00:04:29,000 --> 00:04:31,467
It was unexpected.
I appreciate it.
103
00:04:32,533 --> 00:04:33,834
I appreciate you.
104
00:04:33,967 --> 00:04:35,600
Time to take that vacation.
105
00:04:35,734 --> 00:04:36,700
Are you still planning
106
00:04:36,834 --> 00:04:38,934
on going on that camping trip
with your family?
107
00:04:39,066 --> 00:04:40,266
Yes. Everyone
is getting excited
108
00:04:40,400 --> 00:04:42,467
about trying
some new rock-climbing routes.
109
00:04:42,600 --> 00:04:43,800
The employee discount
really helped
110
00:04:43,934 --> 00:04:45,467
with getting all the gear.
Thank you.
111
00:04:45,600 --> 00:04:47,834
Anytime. You deserve it.
112
00:04:48,967 --> 00:04:51,000
I'm taking Alice
to her doctor's appointment
113
00:04:51,133 --> 00:04:52,000
today after school.
114
00:04:52,133 --> 00:04:53,600
I'll remind you at two.
115
00:04:54,900 --> 00:04:55,867
- Oh, and Aiesha?
- Hmm?
116
00:04:56,000 --> 00:04:57,333
Please let Ricky know
117
00:04:57,467 --> 00:04:59,333
I love what he did
with this display.
118
00:04:59,467 --> 00:05:01,600
Of course.
119
00:05:03,633 --> 00:05:05,200
Afternoon, Carol.
120
00:05:05,333 --> 00:05:07,000
Hi!
121
00:05:07,133 --> 00:05:08,400
[Carol chuckles]
122
00:05:08,533 --> 00:05:11,266
How is my favorite future pilot?
123
00:05:11,400 --> 00:05:13,700
Uh, training's going well.
124
00:05:13,834 --> 00:05:15,734
My ground crew could use
a little work, though.
125
00:05:15,867 --> 00:05:16,834
[laughs]
126
00:05:16,967 --> 00:05:18,900
Yeah, she's definitely
keeping her dad in line.
127
00:05:19,033 --> 00:05:21,500
Alice, I'd like you to meet
my granddaughter, Lucy.
128
00:05:21,633 --> 00:05:23,867
She just moved here from Japan
with her mom.
129
00:05:24,000 --> 00:05:26,266
Oh, my gosh!
You know the Pilot Girls?
130
00:05:26,400 --> 00:05:27,600
Dude...
131
00:05:27,734 --> 00:05:30,166
you have the limited-edition
aviation Pilot Girls backpack?
132
00:05:30,300 --> 00:05:31,700
Where did you get that?
133
00:05:31,834 --> 00:05:32,900
I got it in Japan.
134
00:05:33,033 --> 00:05:34,867
I also have a lot of
their other stuff, too.
135
00:05:35,000 --> 00:05:36,300
Didn't see that coming.
136
00:05:36,433 --> 00:05:37,500
Wait till she finds out
137
00:05:37,633 --> 00:05:39,567
Lucy's mom
is a Thunderbird pilot.
138
00:05:39,700 --> 00:05:40,700
[yelps]
139
00:05:40,834 --> 00:05:42,367
Your mom's a Thunderbird?
140
00:05:42,500 --> 00:05:43,467
Unbelievable!
141
00:05:43,600 --> 00:05:45,333
Newest recruit on the team.
142
00:05:45,467 --> 00:05:46,567
That's amazing! So--
143
00:05:46,700 --> 00:05:48,166
[Carol] It's just wonderful
having them home.
144
00:05:48,300 --> 00:05:51,266
Lucy's mostly been overseas
since she was born.
145
00:05:51,400 --> 00:05:53,000
- Hmm.
- How's Alice doing?
146
00:05:53,133 --> 00:05:54,100
She's good.
147
00:05:54,233 --> 00:05:55,934
Well, she's pretty good.
148
00:05:56,066 --> 00:05:57,734
She transferred
to Jones Middle School.
149
00:05:57,867 --> 00:05:59,834
Most of her friends are still
at Hastings Elementary,
150
00:05:59,967 --> 00:06:01,734
so it's taking her
a little bit to adjust.
151
00:06:01,867 --> 00:06:03,734
Lucy's going there as well.
152
00:06:03,867 --> 00:06:05,567
That's where
I'm going to school, too.
153
00:06:05,700 --> 00:06:06,467
Cool!
154
00:06:06,600 --> 00:06:07,867
[adults chuckling]
155
00:06:08,000 --> 00:06:09,834
Looks like Dr. Yvonne
is ready for you.
156
00:06:10,900 --> 00:06:12,000
I'll be right back.
157
00:06:12,133 --> 00:06:13,066
Okay.
158
00:06:14,900 --> 00:06:16,266
Come on, kiddo.
159
00:06:16,400 --> 00:06:17,800
[Carol] All right.
160
00:06:25,867 --> 00:06:27,233
How you doing?
161
00:06:27,367 --> 00:06:29,300
Just trying
to let it all sink in.
162
00:06:29,433 --> 00:06:31,100
Well, please,
don't hesitate to call
163
00:06:31,233 --> 00:06:33,100
if you have any questions,
about anything.
164
00:06:33,233 --> 00:06:34,200
- Thank you.
- [phone rings]
165
00:06:34,333 --> 00:06:36,800
Oh. Excuse me.
166
00:06:36,934 --> 00:06:38,333
Yes?
167
00:06:38,467 --> 00:06:40,433
Is everything okay?
168
00:06:41,433 --> 00:06:44,100
Oh, no. Yeah.
No, it-- it slipped my mind.
169
00:06:44,233 --> 00:06:45,934
Um... Okay, of course.
170
00:06:46,066 --> 00:06:47,367
No, I am honored.
171
00:06:47,500 --> 00:06:49,533
Um, I'll be there before close.
172
00:06:50,567 --> 00:06:52,467
Uh, Carol?
173
00:06:52,600 --> 00:06:54,000
I donated a scholarship
to a few kids
174
00:06:54,133 --> 00:06:55,233
that just graduated high school.
175
00:06:55,367 --> 00:06:57,400
I still need to pick up
the certified checks.
176
00:06:57,533 --> 00:07:00,100
So, uh...
I hate to break this up,
177
00:07:00,233 --> 00:07:01,300
but we gotta go.
178
00:07:01,433 --> 00:07:03,934
Paul, we're almost done
for the day.
179
00:07:04,066 --> 00:07:05,734
Lucy and I
are just gonna head home.
180
00:07:05,867 --> 00:07:07,266
Why don't
we take Alice home with us
181
00:07:07,400 --> 00:07:09,133
and you can pick her up
when you're done with work?
182
00:07:09,266 --> 00:07:10,200
Please, Dad?
183
00:07:10,333 --> 00:07:11,400
Please?
184
00:07:13,333 --> 00:07:14,433
[Carol chuckles]
185
00:07:14,567 --> 00:07:17,900
Well, I know better than
to mess with the Pilot Girls.
186
00:07:18,033 --> 00:07:20,734
[♪]
187
00:07:22,633 --> 00:07:24,100
[door closes]
188
00:07:24,233 --> 00:07:25,233
Hey, Mom.
189
00:07:27,166 --> 00:07:28,233
Hi, honey.
190
00:07:28,367 --> 00:07:29,400
How you doing today?
191
00:07:29,533 --> 00:07:30,667
Oh, I'm tired.
192
00:07:30,800 --> 00:07:31,834
[indistinct whispering]
193
00:07:31,967 --> 00:07:34,700
Who's Lucy's playdate?
194
00:07:34,834 --> 00:07:36,133
That's Alice.
195
00:07:36,266 --> 00:07:38,133
She's been a patient
at the office
196
00:07:38,266 --> 00:07:39,300
since she was a baby.
197
00:07:39,433 --> 00:07:41,700
I introduced
the two of them today.
198
00:07:41,834 --> 00:07:43,000
Her father had
something come up,
199
00:07:43,133 --> 00:07:44,834
so I offered
to bring her home with us.
200
00:07:44,967 --> 00:07:48,233
Those two are getting along
like two peas in a pod.
201
00:07:48,367 --> 00:07:50,667
And they're gonna be
going to the same school!
202
00:07:50,800 --> 00:07:52,066
Wow.
203
00:07:52,200 --> 00:07:53,967
I can't believe
I was so busy
204
00:07:54,100 --> 00:07:56,300
I missed when my daughter
made a new friend.
205
00:07:56,433 --> 00:07:59,300
Oh, a new job,
a new town?
206
00:07:59,433 --> 00:08:01,567
That's a lot
to take in all at once!
207
00:08:01,700 --> 00:08:03,100
Of course, you're gonna
feel overwhelmed.
208
00:08:03,233 --> 00:08:05,900
It is my dream job.
I just...
209
00:08:06,033 --> 00:08:07,066
[deep breath]
210
00:08:07,200 --> 00:08:09,633
I hope that now that I have it,
I can pull it off.
211
00:08:09,767 --> 00:08:10,867
[scoffs]
212
00:08:11,000 --> 00:08:12,900
All you've ever wanted
since you were a little girl
213
00:08:13,033 --> 00:08:15,033
is to fly
and be a Thunderbird.
214
00:08:15,166 --> 00:08:17,200
You made that happen.
215
00:08:17,333 --> 00:08:19,633
You have been
beating expectations
216
00:08:19,767 --> 00:08:22,667
and pushing the envelope
your whole life.
217
00:08:22,800 --> 00:08:24,333
Now you can do this, too.
218
00:08:29,200 --> 00:08:31,800
Hey, Mom.
Um, this is Alice.
219
00:08:31,934 --> 00:08:34,533
She knows anime,
she goes to the same school,
220
00:08:34,667 --> 00:08:36,800
and she wants to be a pilot,
just like you.
221
00:08:36,934 --> 00:08:39,100
What's it like,
being a real pilot?
222
00:08:39,233 --> 00:08:40,867
Do you... Do you ever feel
like you're floating?
223
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Or have you ever ejected?
224
00:08:42,133 --> 00:08:43,066
Oh! What's your call sign?
225
00:08:43,200 --> 00:08:46,500
Uh, well, that last part
is classified, but...
226
00:08:46,633 --> 00:08:47,700
have a seat.
227
00:08:47,834 --> 00:08:48,900
[chuckling]
228
00:08:49,033 --> 00:08:50,700
[knocking]
229
00:08:54,300 --> 00:08:55,266
Uh...
230
00:08:56,266 --> 00:08:57,233
- Hi.
- Hi.
231
00:08:57,367 --> 00:08:58,633
Can I help you?
232
00:08:59,667 --> 00:09:00,800
I'm Paul.
233
00:09:00,934 --> 00:09:03,633
I'm here for my daughter, Alice?
234
00:09:03,767 --> 00:09:05,333
Dark hair.
Blue eyes.
235
00:09:05,467 --> 00:09:06,333
Yea-high?
236
00:09:06,467 --> 00:09:07,367
Yeah.
237
00:09:07,500 --> 00:09:09,567
Come in! Come in!
We've just finished dinner.
238
00:09:09,700 --> 00:09:11,133
That must be Carol.
239
00:09:11,266 --> 00:09:13,100
Uh, yeah. Come in.
240
00:09:16,233 --> 00:09:17,100
[door shuts]
241
00:09:17,233 --> 00:09:18,800
Paul, this is
my daughter, Emma.
242
00:09:18,934 --> 00:09:21,300
Hi. Sorry.
It's been a long day.
243
00:09:21,433 --> 00:09:22,433
I can relate.
244
00:09:22,567 --> 00:09:23,600
Why don't you have a seat?
245
00:09:23,734 --> 00:09:25,133
We're just about
to have dessert.
246
00:09:25,266 --> 00:09:26,133
[chuckles]
247
00:09:26,266 --> 00:09:27,667
Girls, help me clear the table.
248
00:09:27,800 --> 00:09:29,166
I've got treats.
249
00:09:29,300 --> 00:09:30,367
I've got mochi!
250
00:09:30,500 --> 00:09:31,967
Oh. My favorite.
251
00:09:32,100 --> 00:09:35,467
Uh, so, Mom tells me
that you have an outdoor store?
252
00:09:35,600 --> 00:09:38,600
Mm-hmm. Everything you need
to enjoy the great outdoors.
253
00:09:38,734 --> 00:09:40,300
Camping, fishing,
rock climbing--
254
00:09:40,433 --> 00:09:41,200
you name it.
255
00:09:41,333 --> 00:09:42,166
Mm.
256
00:09:42,300 --> 00:09:44,100
I don't enjoy
the great outdoors.
257
00:09:44,233 --> 00:09:45,667
It's turned on me before.
258
00:09:45,800 --> 00:09:48,166
Okay, what are you
talking about?
259
00:09:48,300 --> 00:09:51,734
I was a Junior Girl Scout
and had a run-in with a raccoon,
260
00:09:51,867 --> 00:09:54,266
so, I prefer to stay
in the sky now.
261
00:09:54,400 --> 00:09:56,367
Well, I bet
we could change your mind.
262
00:09:57,400 --> 00:10:00,100
I mean-- the store
could change your mind.
263
00:10:00,233 --> 00:10:03,200
Although,
I do love a good challenge.
264
00:10:04,300 --> 00:10:06,133
Your mom, she told me
that you're a Thunderbird.
265
00:10:06,266 --> 00:10:06,967
Mm-hmm.
266
00:10:07,100 --> 00:10:08,467
Now, that sounds
pretty exciting.
267
00:10:08,600 --> 00:10:09,867
- Yeah.
- What position do you play?
268
00:10:10,000 --> 00:10:10,934
[laughs]
269
00:10:11,066 --> 00:10:12,567
I fly "Opposing Solo".
270
00:10:12,700 --> 00:10:14,800
Ah, well, that sounds lonely.
271
00:10:14,934 --> 00:10:16,200
Oh, it's not. It's not.
272
00:10:16,333 --> 00:10:18,233
Especially when
you're flying 500 miles per hour
273
00:10:18,367 --> 00:10:19,333
straight at another jet,
274
00:10:19,467 --> 00:10:21,133
and they're going
the same speed.
275
00:10:21,266 --> 00:10:22,600
Okay, I stand corrected.
276
00:10:22,734 --> 00:10:24,567
That sounds terrifying.
277
00:10:24,700 --> 00:10:27,000
It can be, yeah.
278
00:10:27,133 --> 00:10:29,700
Were you talking about
one of the opposing passes?
279
00:10:29,834 --> 00:10:31,433
"Inverted" or "Calypso"?
280
00:10:31,567 --> 00:10:33,500
'Cause my favorite
is definitely "Knife's Edge".
281
00:10:33,633 --> 00:10:36,800
Oh! Impressive.
You know your maneuvers.
282
00:10:36,934 --> 00:10:37,867
Get ready.
283
00:10:38,000 --> 00:10:39,600
It's gonna be all about
airplanes now.
284
00:10:39,734 --> 00:10:41,000
Don't I know.
285
00:10:41,133 --> 00:10:42,367
Dad, Emma's call sign
is "Blitz".
286
00:10:42,500 --> 00:10:44,033
Isn't that cool?
287
00:10:44,166 --> 00:10:46,133
Oh, that's a great name.
How'd you get it?
288
00:10:46,266 --> 00:10:48,100
Uh, it's classified.
289
00:10:48,233 --> 00:10:49,800
Alice,
you can call me "Blitz".
290
00:10:49,934 --> 00:10:52,300
You have to earn the right
to know what it means.
291
00:10:52,433 --> 00:10:53,900
It's between us pilots.
292
00:10:54,033 --> 00:10:54,767
[chuckles]
293
00:10:54,900 --> 00:10:56,934
She told you?
You know already?
294
00:10:57,066 --> 00:10:58,333
She likes me!
295
00:10:58,467 --> 00:11:00,400
Girl's not wrong.
296
00:11:00,533 --> 00:11:03,667
So, when do you think
I can come see your plane?
297
00:11:03,800 --> 00:11:05,867
Oh, sweetheart, I'm sure
there's lots of rules.
298
00:11:06,000 --> 00:11:07,200
Oh, yeah, there are,
299
00:11:07,333 --> 00:11:10,133
but Alice has someone
on the inside now.
300
00:11:10,266 --> 00:11:11,500
So, I'll put the request in,
301
00:11:11,633 --> 00:11:12,867
and it shouldn't take
too long to clear.
302
00:11:13,000 --> 00:11:14,734
Really? Like, what?
Like, a week?
303
00:11:14,867 --> 00:11:17,333
It's classified.
I'll let Alice know.
304
00:11:17,467 --> 00:11:18,533
[Paul laughs]
305
00:11:18,667 --> 00:11:19,767
[Paul] Okay.
306
00:11:19,900 --> 00:11:23,200
All right. Well,
I see I'm outnumbered here.
307
00:11:23,333 --> 00:11:25,400
Carol... delicious.
308
00:11:25,533 --> 00:11:28,000
This was a huge help today.
Thank you for everything.
309
00:11:28,133 --> 00:11:29,200
Oh, our pleasure.
310
00:11:29,333 --> 00:11:30,800
Come on, kiddo.
Let's fly.
311
00:11:31,800 --> 00:11:33,767
Do you want to come
to the store tomorrow?
312
00:11:35,066 --> 00:11:36,000
Mom, can I?
313
00:11:36,133 --> 00:11:37,667
Yeah. Yeah, sure.
314
00:11:37,800 --> 00:11:39,233
Nice.
315
00:11:39,367 --> 00:11:42,000
[smack-smack, bump-bump]
316
00:11:42,133 --> 00:11:43,467
[girls giggling]
317
00:11:43,600 --> 00:11:45,066
It's the Pilot Girls'
secret handshake.
318
00:11:45,200 --> 00:11:46,967
You must earn the right to know.
319
00:11:47,100 --> 00:11:48,400
That's right.
320
00:11:48,533 --> 00:11:49,533
It's classified.
321
00:11:50,667 --> 00:11:53,000
- [whispers] And I know it.
- [laughs]
322
00:11:53,133 --> 00:11:54,166
Hey.
323
00:11:54,300 --> 00:11:56,633
I'm gonna find out
what your call sign means.
324
00:11:57,734 --> 00:11:58,867
Goodnight.
325
00:11:59,000 --> 00:12:00,266
[door shuts]
326
00:12:00,400 --> 00:12:01,767
May I be excused?
327
00:12:01,900 --> 00:12:03,266
Yes, of course. Of course.
328
00:12:03,400 --> 00:12:05,133
Thank you.
329
00:12:07,567 --> 00:12:08,700
Well...
330
00:12:08,834 --> 00:12:10,567
he certainly
got your attention.
331
00:12:10,700 --> 00:12:12,500
Ohh. Mom.
332
00:12:12,633 --> 00:12:14,467
I barely have time
for you and Lucy,
333
00:12:14,600 --> 00:12:15,734
let alone dating.
334
00:12:15,867 --> 00:12:18,100
I need to stay focused.
335
00:12:18,233 --> 00:12:19,934
I'm just saying
336
00:12:20,066 --> 00:12:23,400
that he is a very sweet guy,
and an amazing dad.
337
00:12:23,533 --> 00:12:25,400
Yeah, I got that.
338
00:12:26,533 --> 00:12:28,800
I just-- I still have
so many challenges at work,
339
00:12:28,934 --> 00:12:31,400
and I need to master
my maneuvers.
340
00:12:32,300 --> 00:12:35,467
Thank you so much
for dinner.
341
00:12:35,600 --> 00:12:36,767
Love you.
342
00:12:36,900 --> 00:12:39,100
[chuckles] Love you.
343
00:12:41,900 --> 00:12:44,533
All right, let's review
the Opposing Knife Edge pass.
344
00:12:44,667 --> 00:12:45,533
Now I'll be constant,
345
00:12:45,667 --> 00:12:46,667
down the center
of the show line,
346
00:12:46,800 --> 00:12:47,767
and call the marks.
347
00:12:47,900 --> 00:12:50,100
Your job is to see me
and adjust your timing
348
00:12:50,233 --> 00:12:51,967
for us to cross
at the show center safely.
349
00:12:52,100 --> 00:12:53,967
Now, timing is critical.
350
00:12:54,100 --> 00:12:55,767
Understood.
351
00:12:55,900 --> 00:12:57,133
No room to be late
on the moves...
352
00:12:57,266 --> 00:12:58,900
not like Hawk over here.
353
00:12:59,033 --> 00:13:01,834
Hey, I'm on time in the air--
where it counts.
354
00:13:01,967 --> 00:13:03,667
Right. Any questions?
355
00:13:03,800 --> 00:13:05,967
Do you always start out
on this maneuver?
356
00:13:06,100 --> 00:13:07,500
I've seen
your combat record, Blitz.
357
00:13:07,633 --> 00:13:08,567
You can handle it.
358
00:13:09,633 --> 00:13:11,133
- Just jump in.
- Trust your instincts.
359
00:13:11,266 --> 00:13:12,300
Stay in the zone.
360
00:13:12,433 --> 00:13:13,367
You know, there's a reason
361
00:13:13,500 --> 00:13:15,500
why they get Frost here
to run this exercise.
362
00:13:15,633 --> 00:13:16,867
Yeah? Why's that?
363
00:13:17,000 --> 00:13:18,667
Because of the "frost"
you will get
364
00:13:18,800 --> 00:13:20,767
if anything goes sideways.
365
00:13:22,200 --> 00:13:24,867
[♪]
366
00:13:29,100 --> 00:13:31,367
Blitz, time to work
on our first maneuver--
367
00:13:31,500 --> 00:13:32,600
Knife Edge.
368
00:13:32,734 --> 00:13:34,700
[Blitz] Setting up
for the Knife Edge.
369
00:13:37,533 --> 00:13:40,000
[Frost] Hang on.
Keep it tight.
370
00:13:40,133 --> 00:13:42,867
[Blitz] Coming at you.
371
00:13:43,000 --> 00:13:44,100
[Frost] On my mark...
372
00:13:45,400 --> 00:13:46,867
Now!
373
00:13:48,166 --> 00:13:49,700
Okay, one more time.
374
00:13:49,834 --> 00:13:50,900
Don't hesitate.
375
00:13:51,033 --> 00:13:52,967
[Blitz] Got it.
376
00:13:57,467 --> 00:13:58,667
[Frost] Ready...
377
00:13:59,633 --> 00:14:01,500
...hit it!
378
00:14:02,834 --> 00:14:04,700
Better.
379
00:14:06,000 --> 00:14:07,500
How'd you feel out there?
380
00:14:07,633 --> 00:14:09,567
Well, I'd rather not be late.
381
00:14:09,700 --> 00:14:11,033
You pushed it a little close.
382
00:14:11,166 --> 00:14:13,100
Remember, you can't half-commit,
or wait for my call.
383
00:14:13,233 --> 00:14:15,200
You'll have to anticipate,
or you'll be late.
384
00:14:15,333 --> 00:14:16,667
Right.
"Anticipate, don't hesitate."
385
00:14:16,800 --> 00:14:17,934
That's what the solos
are about--
386
00:14:18,066 --> 00:14:19,433
knowing when to make
the call yourself.
387
00:14:19,567 --> 00:14:21,266
Gotta trust my instincts.
388
00:14:21,400 --> 00:14:24,333
This training
has a steep learning curve.
389
00:14:24,467 --> 00:14:25,600
You've got the skills.
390
00:14:25,734 --> 00:14:26,867
You wouldn't be here
if you didn't.
391
00:14:27,000 --> 00:14:29,533
Trust me.
You're doing great.
392
00:14:30,800 --> 00:14:31,700
[exhales]
393
00:14:31,834 --> 00:14:33,367
So? How'd it go?
394
00:14:33,500 --> 00:14:36,667
Well, there's...
a little room for improvement.
395
00:14:36,800 --> 00:14:38,200
Ah. Sounds a lot like
Hawk's day over here.
396
00:14:38,333 --> 00:14:40,500
Hey, we're talking
about Blitz here.
397
00:14:40,633 --> 00:14:42,433
I feel like
I should be getting this.
398
00:14:42,567 --> 00:14:44,767
Nah. You'll be leaving us
in the dust in no time--
399
00:14:44,900 --> 00:14:46,667
calling me out
for sloppy formations.
400
00:14:46,800 --> 00:14:48,667
Yeah, that's the truth.
401
00:14:50,834 --> 00:14:52,200
You know, it takes time
to get used to flying
402
00:14:52,333 --> 00:14:53,200
with a new team.
403
00:14:53,333 --> 00:14:55,000
We shouldn't be
so hard on ourselves.
404
00:14:55,133 --> 00:14:56,100
We'll get there.
405
00:14:57,133 --> 00:14:58,467
We'll get it.
406
00:15:00,600 --> 00:15:02,266
This system's gonna work.
407
00:15:02,400 --> 00:15:05,166
Lucy, can you help me
with these boxes?
408
00:15:05,300 --> 00:15:07,233
Sure. Where?
409
00:15:08,233 --> 00:15:11,800
Okay. There are colors
and dots and stars.
410
00:15:11,934 --> 00:15:13,967
The pinks go over here
with the dots.
411
00:15:14,100 --> 00:15:15,333
The blues
go with the stars.
412
00:15:15,467 --> 00:15:19,400
And then, the greens
go over there with the lions.
413
00:15:19,533 --> 00:15:20,767
The lions?
414
00:15:20,900 --> 00:15:22,333
I ran out of hearts.
415
00:15:22,467 --> 00:15:23,800
[chuckles]
416
00:15:23,934 --> 00:15:25,900
[Alice breathing laboriously]
417
00:15:27,533 --> 00:15:28,500
This is fun.
418
00:15:28,633 --> 00:15:29,867
It's like "Go Fish".
419
00:15:32,533 --> 00:15:34,100
[Alice exhales deeply]
420
00:15:36,300 --> 00:15:38,834
What's that?
421
00:15:39,934 --> 00:15:42,400
Oh. It's my scar.
422
00:15:42,533 --> 00:15:43,767
From what?
423
00:15:44,800 --> 00:15:46,166
When I was little,
424
00:15:46,300 --> 00:15:48,600
I had to have operations
on my heart.
425
00:15:48,734 --> 00:15:50,166
See?
426
00:15:50,300 --> 00:15:51,667
It starts here...
427
00:15:51,800 --> 00:15:55,333
and it goes down to about...
428
00:15:55,467 --> 00:15:56,800
here.
429
00:15:56,934 --> 00:15:58,233
What happened?
430
00:15:58,367 --> 00:15:59,200
When I was born,
431
00:15:59,333 --> 00:16:01,367
one side of my heart was lazy.
432
00:16:01,500 --> 00:16:04,133
It still doesn't pump blood
like it's supposed to.
433
00:16:05,800 --> 00:16:07,033
[takes shaky breath]
434
00:16:07,166 --> 00:16:09,367
Dr. Yvonne says
the problem's progressing,
435
00:16:09,500 --> 00:16:11,567
and I might need a new one.
436
00:16:11,700 --> 00:16:13,800
Are you scared?
437
00:16:13,934 --> 00:16:15,700
Not really.
438
00:16:15,834 --> 00:16:18,367
I mean, I'm more worried
about my dad.
439
00:16:18,500 --> 00:16:20,133
Like...
440
00:16:20,266 --> 00:16:22,300
he tries
to be brave about it, but...
441
00:16:22,433 --> 00:16:25,400
I can always tell
when he's scared.
442
00:16:25,533 --> 00:16:27,333
That's why I keep him organized.
443
00:16:27,467 --> 00:16:29,367
One less thing to worry about.
444
00:16:29,500 --> 00:16:30,934
Yeah.
445
00:16:34,133 --> 00:16:35,667
Welcome
to Outdoor Supply Company.
446
00:16:35,800 --> 00:16:36,700
Can I help you?
447
00:16:36,834 --> 00:16:38,767
Hi. I'm Emma.
I'm Lucy's mom.
448
00:16:38,900 --> 00:16:39,967
I'm here to pick her up.
449
00:16:40,100 --> 00:16:42,066
Oh, nice to meet you.
I'm Aiesha.
450
00:16:42,200 --> 00:16:44,400
Lucy's been so much fun
to have around.
451
00:16:44,533 --> 00:16:45,800
Good little worker, too.
452
00:16:45,934 --> 00:16:48,734
Oh! That's very nice to hear.
Thank you.
453
00:16:48,867 --> 00:16:50,166
Hey!
454
00:16:50,300 --> 00:16:51,400
What do you think?
455
00:16:51,533 --> 00:16:54,233
Very impressive. Yeah.
456
00:16:54,367 --> 00:16:56,867
I'll let the girls know
you're here.
457
00:16:59,934 --> 00:17:03,266
I wanted to say thank you
for saving me this week.
458
00:17:03,400 --> 00:17:04,433
Oh?
459
00:17:04,567 --> 00:17:05,767
Yeah. With Mom and I
both working,
460
00:17:05,900 --> 00:17:08,100
it's been really difficult
to figure out
461
00:17:08,233 --> 00:17:09,734
what to do with Lucy
after school.
462
00:17:09,867 --> 00:17:12,567
It's so different being here
than on base.
463
00:17:12,700 --> 00:17:13,633
How so?
464
00:17:13,767 --> 00:17:16,633
Well, the base in Japan
is like a community.
465
00:17:16,767 --> 00:17:18,800
So, you have a military I.D.
to get on,
466
00:17:18,934 --> 00:17:20,133
and then, once you're there,
467
00:17:20,266 --> 00:17:22,500
there are plenty of safe spaces
for kids to play together.
468
00:17:22,633 --> 00:17:24,033
And if we were on base,
469
00:17:24,166 --> 00:17:26,100
I didn't really worry
about where Lucy was.
470
00:17:26,233 --> 00:17:28,800
Yeah, that is very different.
471
00:17:28,934 --> 00:17:30,600
Yeah. Here,
everything's so spread out.
472
00:17:30,734 --> 00:17:32,300
Gotta drive everywhere, and...
473
00:17:32,433 --> 00:17:35,066
anyway, thank you.
474
00:17:35,200 --> 00:17:36,800
No problem.
475
00:17:36,934 --> 00:17:38,100
It's been fun having both girls.
476
00:17:38,233 --> 00:17:40,400
Alice likes to keep
everything organized
477
00:17:40,533 --> 00:17:42,667
and Lucy has been right there,
happily helping.
478
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
Yeah.
479
00:17:43,934 --> 00:17:45,467
Those two are great together.
480
00:17:45,600 --> 00:17:46,600
Yeah.
481
00:17:46,734 --> 00:17:49,433
Lucy's been an absolute joy
to have around.
482
00:17:49,567 --> 00:17:51,934
Hey, uh, check this out, huh?
483
00:17:52,066 --> 00:17:53,567
Who doesn't need this?
484
00:17:53,700 --> 00:17:56,066
It's great for camping
or for walking the dog at night.
485
00:17:56,200 --> 00:17:58,400
Keeps you warm... and safe.
486
00:17:58,533 --> 00:17:59,600
[laughs]
487
00:17:59,734 --> 00:18:02,667
I think I need one.
You're, uh, quite the salesman.
488
00:18:02,800 --> 00:18:04,200
[chuckles] Come on.
489
00:18:04,333 --> 00:18:05,533
Let me take you on a tour.
490
00:18:05,667 --> 00:18:06,633
Okay.
491
00:18:06,767 --> 00:18:09,266
Hiking and outdoor supplies.
492
00:18:09,400 --> 00:18:10,834
Camping, to the left.
493
00:18:10,967 --> 00:18:12,400
Fishing,
right here to your right.
494
00:18:12,533 --> 00:18:14,467
RVs, outside.
495
00:18:14,600 --> 00:18:16,433
We even have
a climbing wall.
496
00:18:16,567 --> 00:18:17,533
Really?
497
00:18:17,667 --> 00:18:18,734
Only thing
you're missing is a lake.
498
00:18:18,867 --> 00:18:20,300
Oh, no.
We have that covered, too.
499
00:18:20,433 --> 00:18:22,133
There's a small pond
by the campers in the back.
500
00:18:22,266 --> 00:18:23,333
You're joking.
501
00:18:23,467 --> 00:18:24,500
No.
502
00:18:24,633 --> 00:18:26,633
What made you decide
to open an outdoor store?
503
00:18:26,767 --> 00:18:27,934
I was raised by my grandma.
504
00:18:28,066 --> 00:18:29,867
You know, she was always
taking me on adventures.
505
00:18:30,000 --> 00:18:31,200
Summers were the best.
506
00:18:31,333 --> 00:18:34,700
We'd pack up the RV,
then we would go cross-country.
507
00:18:34,834 --> 00:18:37,367
You know, camping, fishing...
hiking in Wyoming.
508
00:18:37,500 --> 00:18:38,433
Pick peaches in Georgia.
509
00:18:38,567 --> 00:18:40,533
We even drove through
New York City.
510
00:18:40,667 --> 00:18:42,433
[laughs]
That sounds wonderful.
511
00:18:42,567 --> 00:18:44,300
- Yeah.
- When did you open the store?
512
00:18:44,433 --> 00:18:47,600
Oh, no.
That was all Grandma.
513
00:18:47,734 --> 00:18:50,100
She started a neighborhood store
when I was in high school.
514
00:18:50,233 --> 00:18:51,767
Yeah. She knew exactly
what to stock,
515
00:18:51,900 --> 00:18:54,233
and the place took off.
516
00:18:54,367 --> 00:18:55,700
I stayed close.
517
00:18:55,834 --> 00:18:57,200
I went to UNLB Business School,
518
00:18:57,333 --> 00:19:00,500
and we built
this place together.
519
00:19:00,633 --> 00:19:03,200
One more thing--
the kids' section.
520
00:19:04,567 --> 00:19:06,767
Oh... very cool.
521
00:19:06,900 --> 00:19:09,734
Cute.
522
00:19:12,233 --> 00:19:14,033
I have one for you.
523
00:19:14,166 --> 00:19:16,533
Uh... [laughs]
524
00:19:16,667 --> 00:19:17,567
Funny.
525
00:19:17,700 --> 00:19:18,600
[chuckles]
526
00:19:18,734 --> 00:19:19,667
Hey, Dad.
527
00:19:19,800 --> 00:19:22,100
Hey, Mom.
Nice raccoon.
528
00:19:22,233 --> 00:19:24,266
Oh, no, no.
That one's just for you.
529
00:19:24,400 --> 00:19:25,934
[dramatically]
But where there's one...
530
00:19:26,066 --> 00:19:27,633
there's usually more.
531
00:19:28,834 --> 00:19:30,767
[normal voice]
Here, Lucy. This one's for you.
532
00:19:30,900 --> 00:19:33,166
I love it.
Thank you so much.
533
00:19:33,300 --> 00:19:35,367
I've always been
wanting to pet one.
534
00:19:37,700 --> 00:19:39,400
Well, we'd better be going.
535
00:19:39,533 --> 00:19:41,266
Grandma is making dinner.
536
00:19:41,400 --> 00:19:43,200
Come on.
537
00:19:43,333 --> 00:19:45,233
Hey, Blitz.
538
00:19:45,367 --> 00:19:47,800
Any hints
on what that call sign means?
539
00:19:48,734 --> 00:19:50,266
Not a chance.
540
00:19:51,200 --> 00:19:54,000
Dad... you're not ready yet.
541
00:19:55,133 --> 00:19:57,166
It was worth a shot.
542
00:20:04,967 --> 00:20:07,467
So, what did you do today?
543
00:20:07,600 --> 00:20:09,834
Alice's dad helped us
with our homework,
544
00:20:09,967 --> 00:20:11,867
then me and Alice
organized the store.
545
00:20:12,000 --> 00:20:13,667
I liked it.
It was fun.
546
00:20:13,800 --> 00:20:16,667
[chuckles] Well, I'm not
gonna complain about that!
547
00:20:16,800 --> 00:20:18,533
How 'bout you?
548
00:20:18,667 --> 00:20:19,767
Emma?
549
00:20:21,033 --> 00:20:22,533
Sorry.
550
00:20:22,667 --> 00:20:26,133
Sorry. I was just...
looking at the maneuvers.
551
00:20:27,200 --> 00:20:28,066
Grandma?
552
00:20:28,200 --> 00:20:30,467
Alice told me today
about her heart.
553
00:20:30,600 --> 00:20:31,800
She said if it gets any worse,
554
00:20:31,934 --> 00:20:34,333
she's gonna have to go on a list
to get a new one.
555
00:20:34,467 --> 00:20:37,133
[Carol] Alice is gonna be okay.
556
00:20:37,266 --> 00:20:39,300
Dr. Yvonne is the best.
557
00:20:39,433 --> 00:20:41,000
She's gonna take
great care of her...
558
00:20:41,133 --> 00:20:42,166
and so will I.
559
00:20:42,300 --> 00:20:43,700
[quietly] Okay.
560
00:20:43,834 --> 00:20:45,500
Thanks, Grandma.
561
00:20:47,133 --> 00:20:48,834
Mom, can I go watch
Pilot Girls now?
562
00:20:48,967 --> 00:20:51,333
Yes. Yeah, sure, honey.
Go ahead.
563
00:20:56,266 --> 00:20:58,300
[hushed] I had no idea
it was that bad.
564
00:20:58,433 --> 00:21:00,834
Sometimes,
with her diagnosis,
565
00:21:00,967 --> 00:21:03,367
they can go along
living their version of normal,
566
00:21:03,500 --> 00:21:04,867
and then something
will change.
567
00:21:05,000 --> 00:21:06,433
[sighs] Poor Paul.
568
00:21:06,567 --> 00:21:08,867
I can't imagine
what he must be going through.
569
00:21:09,000 --> 00:21:11,567
It's been a long road
for him.
570
00:21:11,700 --> 00:21:12,967
[softly] Yeah.
571
00:21:14,433 --> 00:21:16,066
What happened to her mom?
572
00:21:17,367 --> 00:21:19,967
Alice's mom died
when she was two.
573
00:21:20,100 --> 00:21:23,433
Paul has been mom and dad
ever since.
574
00:21:23,567 --> 00:21:26,000
He loves that girl
more than anything.
575
00:21:26,133 --> 00:21:28,000
Hmm.
576
00:21:29,100 --> 00:21:32,000
[♪]
577
00:21:41,166 --> 00:21:43,467
I just couldn't
get rid of the Cessna.
578
00:21:43,600 --> 00:21:46,133
We've had it
since Whit was a baby.
579
00:21:46,266 --> 00:21:47,900
MaryAna and I flew it here
from Texas
580
00:21:48,033 --> 00:21:49,633
with two kids
and a chihuahua.
581
00:21:49,767 --> 00:21:51,900
Sounds like one of
those old Vacation movies.
582
00:21:52,033 --> 00:21:53,900
[laughs] Yeah, well,
it was quite an adventure.
583
00:21:54,033 --> 00:21:56,300
MaryAna said, next time,
I can take the kids,
584
00:21:56,433 --> 00:21:58,133
and she will fly first-class.
585
00:21:58,266 --> 00:21:59,300
[laughs]
586
00:21:59,433 --> 00:22:00,700
- [phone buzzes]
- Oh. Excuse me.
587
00:22:00,834 --> 00:22:02,367
How's Diamond practice going?
588
00:22:02,500 --> 00:22:05,166
Ah, one day,
I feel like I got it,
589
00:22:05,300 --> 00:22:06,266
the next day,
590
00:22:06,400 --> 00:22:07,900
it's like I've never done
the maneuver before.
591
00:22:08,033 --> 00:22:10,700
I feel the same with Solo.
It's like playing whack-a-mole.
592
00:22:10,834 --> 00:22:12,600
Frost says everyone
feels like that
593
00:22:12,734 --> 00:22:13,600
their first year.
594
00:22:13,734 --> 00:22:14,967
That's what Rocker said.
595
00:22:15,100 --> 00:22:18,200
I guess we should believe them,
but some days...
596
00:22:18,333 --> 00:22:20,000
Briefing room.
597
00:22:20,133 --> 00:22:22,567
Everybody, come take a seat.
598
00:22:24,066 --> 00:22:25,166
So, up until this point,
599
00:22:25,300 --> 00:22:26,867
we've been practicing
as two teams--
600
00:22:27,000 --> 00:22:28,467
the Diamonds and Solos.
601
00:22:28,600 --> 00:22:30,266
And today's the big day--
602
00:22:30,400 --> 00:22:32,800
Delta Day,
where we bring the two together.
603
00:22:32,934 --> 00:22:35,033
Cruising as one perfect unit.
604
00:22:35,166 --> 00:22:36,533
Unless someone messes up.
605
00:22:36,667 --> 00:22:37,967
That's not gonna happen.
606
00:22:38,100 --> 00:22:39,400
Yes, sir.
607
00:22:39,533 --> 00:22:42,200
Isn't it our job
to merge with the Diamonds?
608
00:22:42,333 --> 00:22:44,867
But it's also on us
to adjust for the Solos.
609
00:22:45,000 --> 00:22:46,133
[Cobra Smith]
Well, it's about teamwork.
610
00:22:46,266 --> 00:22:47,633
It's about adapting
611
00:22:47,767 --> 00:22:49,300
to each other
and to new environments.
612
00:22:49,433 --> 00:22:50,834
We'll make it happen, sir.
613
00:22:50,967 --> 00:22:54,033
Good. Let's get started.
614
00:22:55,467 --> 00:22:57,100
- [door opens]
- [Emma] Good to see you--
615
00:22:57,233 --> 00:22:58,467
and your new hairdo.
616
00:22:58,600 --> 00:22:59,567
[Paul] Why, thank you.
617
00:22:59,700 --> 00:23:00,934
It's all in the name of fun.
618
00:23:01,066 --> 00:23:01,934
Those rollers are a little big
619
00:23:02,066 --> 00:23:03,433
for your short hair,
aren't they?
620
00:23:03,567 --> 00:23:05,266
It's never too late
to try new things.
621
00:23:05,400 --> 00:23:06,233
[laughs]
622
00:23:06,367 --> 00:23:08,000
Mom, it's
the new TikTok challenge.
623
00:23:08,133 --> 00:23:09,200
It's a 90-second makeover.
624
00:23:09,333 --> 00:23:10,367
You're next, Blitz.
625
00:23:10,500 --> 00:23:12,734
That's right.
Your chair awaits. [taps seat]
626
00:23:12,867 --> 00:23:14,700
Come on, Mom. Sit.
627
00:23:14,834 --> 00:23:16,700
What are you
getting me into?
628
00:23:16,834 --> 00:23:17,934
Okay.
629
00:23:18,066 --> 00:23:19,834
And...
630
00:23:19,967 --> 00:23:21,734
go!
631
00:23:21,867 --> 00:23:23,266
You've got 90 seconds.
632
00:23:24,467 --> 00:23:28,233
I see you guys do
lots of outdoorsy stuff.
633
00:23:28,367 --> 00:23:30,000
Yeah.
Camping's good for the soul.
634
00:23:30,133 --> 00:23:31,367
Says who?
635
00:23:31,500 --> 00:23:32,567
[laughs]
636
00:23:32,700 --> 00:23:34,033
How was school today, sweetheart?
637
00:23:34,166 --> 00:23:36,333
Zoe Curran invited us
to her birthday party.
638
00:23:36,467 --> 00:23:37,867
- Ah.
- She's so nice.
639
00:23:38,000 --> 00:23:39,934
Uh, Zoe's dad flies
640
00:23:40,066 --> 00:23:41,867
with the Aggressor Squadron
at Nellis.
641
00:23:42,000 --> 00:23:43,066
Have you met him?
642
00:23:43,200 --> 00:23:45,000
Uh... Major Patrick Curran.
643
00:23:45,133 --> 00:23:47,900
He was a Thunderbird,
like, a year ago.
644
00:23:48,033 --> 00:23:50,233
Oh. Um, not yet.
645
00:23:50,367 --> 00:23:51,533
Close your eyes.
646
00:23:52,500 --> 00:23:54,567
Zoe's party's
gonna be at the store.
647
00:23:54,700 --> 00:23:56,500
At the store, huh?
648
00:23:56,633 --> 00:23:58,700
Well, there should be plenty
of adult supervision then.
649
00:23:58,834 --> 00:24:01,500
Nah...
we just let them run wild.
650
00:24:01,633 --> 00:24:04,467
Well, that sounds fun
for the girls.
651
00:24:04,600 --> 00:24:06,166
You should come, Mom.
652
00:24:06,300 --> 00:24:08,100
Oh, I've gotta study, honey.
653
00:24:08,233 --> 00:24:10,667
So, Lucy's been telling us
all the places you've lived.
654
00:24:10,800 --> 00:24:12,233
That sounds inspiring.
655
00:24:12,367 --> 00:24:13,834
Oh, it can be.
656
00:24:13,967 --> 00:24:15,800
It's also kind of exhausting.
657
00:24:15,934 --> 00:24:18,266
Air Force tours for officers
are three years overseas
658
00:24:18,400 --> 00:24:20,333
and two years stateside.
659
00:24:20,467 --> 00:24:22,266
[Lucy] We move a lot.
660
00:24:23,200 --> 00:24:25,166
[Paul] 20 seconds left.
661
00:24:25,300 --> 00:24:28,166
Does-- Does that mean
you're moving in two years?
662
00:24:28,300 --> 00:24:29,700
[Emma] Unfortunately, yes.
663
00:24:29,834 --> 00:24:31,800
Sometimes, they make exceptions,
664
00:24:31,934 --> 00:24:35,000
but it's rare,
and mostly luck.
665
00:24:35,133 --> 00:24:37,166
Focus, girls.
We're running out of time.
666
00:24:37,300 --> 00:24:39,000
- Um, we need more black.
- Yeah.
667
00:24:39,133 --> 00:24:40,400
Ooh, definitely more black.
668
00:24:41,467 --> 00:24:43,400
Five seconds.
669
00:24:43,533 --> 00:24:45,333
That's better.
670
00:24:45,467 --> 00:24:47,133
- [beeping]
- Time's up. Brushes down.
671
00:24:47,266 --> 00:24:48,500
- Done.
- Done.
672
00:24:50,600 --> 00:24:52,633
[exhales deeply]
673
00:24:52,767 --> 00:24:54,600
Wow.
674
00:24:55,700 --> 00:24:57,934
What?
What's wrong?
675
00:24:58,900 --> 00:25:00,500
Nothing. Um...
676
00:25:01,633 --> 00:25:04,233
...absolutely nothing.
677
00:25:06,500 --> 00:25:08,166
Nice work, ladies.
678
00:25:09,333 --> 00:25:12,767
[♪]
679
00:25:15,967 --> 00:25:18,000
I can't stop thinking
about you moving.
680
00:25:19,333 --> 00:25:21,967
One year, 11 months,
and counting.
681
00:25:23,000 --> 00:25:24,867
It just doesn't seem fair.
682
00:25:25,000 --> 00:25:26,066
I know, right?
683
00:25:26,200 --> 00:25:29,066
I finally found a place
where I really want to stay.
684
00:25:29,200 --> 00:25:30,800
There has to be a way.
685
00:25:30,934 --> 00:25:33,166
Nope. I've tried
everything before.
686
00:25:33,300 --> 00:25:35,867
Promised to get better grades,
do more chores...
687
00:25:36,000 --> 00:25:37,333
I even faked being sick.
688
00:25:37,467 --> 00:25:40,133
That one kind of backfired.
689
00:25:40,266 --> 00:25:41,900
[electronic owl hooting]
690
00:25:42,033 --> 00:25:43,700
[laughs] I got it!
691
00:25:43,834 --> 00:25:46,567
Wouldn't it be great
if my dad liked your mom?
692
00:25:46,700 --> 00:25:48,500
How great would it be
if we were sisters?
693
00:25:48,633 --> 00:25:51,300
We need something
that gets them together...
694
00:25:51,433 --> 00:25:52,533
alone.
695
00:25:52,667 --> 00:25:54,166
That's gonna be hard.
696
00:25:54,300 --> 00:25:56,500
My mom's really busy
with her training stuff.
697
00:25:56,633 --> 00:25:58,233
My dad's busy, too.
698
00:25:58,367 --> 00:26:00,600
I don't think
he's ever dated before.
699
00:26:00,734 --> 00:26:02,367
Same with my mom.
700
00:26:02,500 --> 00:26:04,800
Okay, we're gonna need
to teach them how to date.
701
00:26:04,934 --> 00:26:07,100
We need to get your mom
and my dad
702
00:26:07,233 --> 00:26:08,600
to Zoe's birthday party.
703
00:26:08,734 --> 00:26:10,233
That could work.
704
00:26:12,367 --> 00:26:15,200
Boo-oo-oo-oo-oo!
705
00:26:15,333 --> 00:26:16,266
- [zip]
- Gotcha!
706
00:26:16,400 --> 00:26:17,367
[gasping]
707
00:26:17,500 --> 00:26:19,567
[snickering]
708
00:26:19,700 --> 00:26:20,800
[unzipping]
709
00:26:20,934 --> 00:26:22,300
You got us.
710
00:26:22,433 --> 00:26:24,000
Busted!
711
00:26:24,133 --> 00:26:25,567
It is a good hiding place.
712
00:26:25,700 --> 00:26:26,967
Do we have to go now?
713
00:26:27,100 --> 00:26:27,800
Yeah.
714
00:26:27,934 --> 00:26:29,000
Gotta finish our homework.
715
00:26:30,033 --> 00:26:31,433
See you later, Fred.
716
00:26:31,567 --> 00:26:32,700
Hoo! Hoo!
717
00:26:39,100 --> 00:26:41,100
What are you
feeling like today, huh?
718
00:26:41,233 --> 00:26:42,467
Um, not sure.
719
00:26:42,600 --> 00:26:44,567
Cereal...
or the daily special?
720
00:26:45,734 --> 00:26:46,600
Surprise me.
721
00:26:46,734 --> 00:26:48,467
Voila!
722
00:26:49,900 --> 00:26:51,900
I kind of feel sorry
for Blitz.
723
00:26:52,033 --> 00:26:52,800
Why?
724
00:26:52,934 --> 00:26:54,467
Well, she just moved here
725
00:26:54,600 --> 00:26:56,834
and she doesn't really
have any friends.
726
00:26:57,867 --> 00:26:59,800
Well, she's busy
with the Thunderbirds.
727
00:26:59,934 --> 00:27:01,600
I'm sure she's friends
with all of them.
728
00:27:01,734 --> 00:27:03,500
Dad, you know work friends
are different.
729
00:27:03,633 --> 00:27:05,500
[laughs]
Okay, when did you turn 30?
730
00:27:05,633 --> 00:27:06,700
I'm just saying!
731
00:27:06,834 --> 00:27:08,500
Like, I don't know...
732
00:27:08,633 --> 00:27:09,867
I was thinking
733
00:27:10,000 --> 00:27:11,533
maybe you could invite her
734
00:27:11,667 --> 00:27:13,433
to help you
at Zoe's birthday party.
735
00:27:13,567 --> 00:27:14,934
I don't think Emma
would be very excited
736
00:27:15,066 --> 00:27:16,433
about going
to a kid's birthday party
737
00:27:16,567 --> 00:27:17,467
at an outdoors store.
738
00:27:17,600 --> 00:27:19,166
Okay, but lots of
the other kids' parents
739
00:27:19,300 --> 00:27:20,200
are gonna be there.
740
00:27:20,333 --> 00:27:22,200
She could make some friends.
741
00:27:22,333 --> 00:27:23,633
It's a good point.
742
00:27:23,767 --> 00:27:25,633
Hadn't thought of that.
743
00:27:25,767 --> 00:27:27,633
Syrup or berries?
744
00:27:27,767 --> 00:27:29,033
Uh... berries, please.
745
00:27:29,166 --> 00:27:30,166
You got it.
746
00:27:30,300 --> 00:27:31,166
Yes, please.
747
00:27:31,300 --> 00:27:32,734
Maybe both.
748
00:27:36,667 --> 00:27:38,133
[snoring]
749
00:27:43,834 --> 00:27:45,667
[grunt-snores]
750
00:27:45,800 --> 00:27:47,633
[grumbles groggily]
751
00:27:47,767 --> 00:27:49,900
Ahem. Hi, sweetheart.
752
00:27:50,033 --> 00:27:51,967
How you doing?
753
00:27:52,100 --> 00:27:53,700
I'm okay.
754
00:27:53,834 --> 00:27:55,300
How long was I out?
755
00:27:55,433 --> 00:27:57,166
'Bout an hour.
756
00:27:57,300 --> 00:27:58,467
You were snoring.
757
00:27:58,600 --> 00:28:00,767
[scoffs] Was not.
758
00:28:00,900 --> 00:28:03,000
Was too.
759
00:28:03,133 --> 00:28:04,934
[snoring]
760
00:28:05,066 --> 00:28:06,333
[gasps and laughs]
761
00:28:06,467 --> 00:28:08,166
You did not!
762
00:28:10,300 --> 00:28:11,934
Mm.
763
00:28:12,066 --> 00:28:13,934
Oh, I miss these snuggles.
764
00:28:14,066 --> 00:28:16,333
Me too, Mom.
765
00:28:16,467 --> 00:28:18,533
Sorry I've been so busy.
766
00:28:18,667 --> 00:28:21,066
I know I haven't been
around for you much.
767
00:28:21,200 --> 00:28:23,433
It's okay
now that Alice is my friend.
768
00:28:23,567 --> 00:28:27,066
Well, I know
this must be hard on you,
769
00:28:27,200 --> 00:28:30,066
and I appreciate
you being such a trooper.
770
00:28:30,200 --> 00:28:32,533
Do you still have
to study Saturday?
771
00:28:33,500 --> 00:28:35,166
It's Zoe's birthday party.
772
00:28:35,300 --> 00:28:36,767
It'll only be a couple of hours.
773
00:28:36,900 --> 00:28:39,600
I really want you to come.
774
00:28:39,734 --> 00:28:41,533
I miss being with you.
775
00:28:41,667 --> 00:28:42,767
[chuckles weakly]
776
00:28:42,900 --> 00:28:44,600
You're gonna play that card?
777
00:28:47,133 --> 00:28:48,333
[laughs]
778
00:28:48,467 --> 00:28:49,367
Okay.
779
00:28:49,500 --> 00:28:51,400
How can I say "no"
to that face?
780
00:28:51,533 --> 00:28:53,500
Yes!
781
00:28:54,800 --> 00:28:56,100
I'm so excited.
782
00:28:56,233 --> 00:28:57,266
Alice said
783
00:28:57,400 --> 00:29:00,166
this is the only place
to get Zoe's birthday gift.
784
00:29:03,233 --> 00:29:04,500
I love it.
785
00:29:04,633 --> 00:29:06,600
Yeah, those are pretty cool.
786
00:29:07,633 --> 00:29:09,200
Come on.
Let's see what else they have.
787
00:29:09,333 --> 00:29:11,767
Mom, can we look
at these first?
788
00:29:11,900 --> 00:29:13,633
Uh...
789
00:29:13,767 --> 00:29:15,233
Plants? Okay.
790
00:29:15,367 --> 00:29:16,967
Girls name them,
like pets.
791
00:29:17,100 --> 00:29:18,100
They're cute.
792
00:29:18,233 --> 00:29:20,066
Oh.
793
00:29:20,934 --> 00:29:21,834
Alice!
794
00:29:21,967 --> 00:29:22,900
Hey.
795
00:29:23,033 --> 00:29:24,000
This is great.
796
00:29:24,133 --> 00:29:25,467
Now we can look together.
797
00:29:25,600 --> 00:29:28,667
Uh, yeah... let me show you
where the good stuff is.
798
00:29:28,800 --> 00:29:29,667
Can we go on our own?
799
00:29:29,800 --> 00:29:31,600
Sure, yeah.
Call if you need us.
800
00:29:31,734 --> 00:29:32,734
We'll be fine.
801
00:29:32,867 --> 00:29:36,133
Yeah. And we'll probably take
a long time.
802
00:29:36,266 --> 00:29:38,767
[♪]
803
00:29:38,900 --> 00:29:40,166
[laughs]
804
00:29:40,300 --> 00:29:42,500
You don't think that they...?
805
00:29:43,500 --> 00:29:45,500
Seems that way.
806
00:29:46,400 --> 00:29:48,066
Right.
807
00:29:48,200 --> 00:29:49,467
Of course.
808
00:29:49,600 --> 00:29:53,400
Those two always
conveniently find each other.
809
00:29:53,533 --> 00:29:56,100
Mm-hmm.
810
00:29:56,233 --> 00:30:00,033
You want to join me at the cafe
while they're busy?
811
00:30:00,166 --> 00:30:01,900
Sure, yeah.
812
00:30:02,033 --> 00:30:04,266
Good idea.
813
00:30:05,233 --> 00:30:06,767
They have
the best iced tea here.
814
00:30:06,900 --> 00:30:09,066
Whenever I pass through
this part of town, I stop.
815
00:30:09,200 --> 00:30:10,133
So you mean whenever
816
00:30:10,266 --> 00:30:11,633
you have to make
a mandatory stop
817
00:30:11,767 --> 00:30:13,133
at the Girl's Boutique?
818
00:30:13,266 --> 00:30:14,867
Yeah, that sounds about right.
819
00:30:15,000 --> 00:30:17,100
It's nice that you do
stuff like this with Alice.
820
00:30:17,233 --> 00:30:18,467
And that's great
that she has a dad
821
00:30:18,600 --> 00:30:20,467
who is not afraid
of wild animals,
822
00:30:20,600 --> 00:30:22,900
and also isn't
afraid of girly things.
823
00:30:23,033 --> 00:30:25,000
Ah, it's part of the gig,
and I enjoy it all.
824
00:30:26,066 --> 00:30:28,734
So, aside from your gig
as an awesome dad,
825
00:30:28,867 --> 00:30:31,100
what part of your other job
do you enjoy the most?
826
00:30:31,233 --> 00:30:32,467
You know, that's tough.
827
00:30:32,600 --> 00:30:35,400
I love the team atmosphere
we've created at the store,
828
00:30:35,533 --> 00:30:37,000
but I think
the most rewarding part
829
00:30:37,133 --> 00:30:38,467
is when our advice
or our gear
830
00:30:38,600 --> 00:30:39,467
helps someone get outdoors
831
00:30:39,600 --> 00:30:41,500
to create
their own memorable experience.
832
00:30:41,633 --> 00:30:42,767
Hmm. That's nice.
833
00:30:42,900 --> 00:30:44,300
That's a good way
to connect with people.
834
00:30:44,433 --> 00:30:46,266
I've had some of my most
profound life experiences
835
00:30:46,400 --> 00:30:47,600
outdoors.
836
00:30:47,734 --> 00:30:49,800
It's the only place I feel like
I can really clear my mind
837
00:30:49,934 --> 00:30:51,266
and be fully present.
838
00:30:51,400 --> 00:30:52,800
Thank you.
839
00:30:52,934 --> 00:30:55,667
Thanks.
840
00:30:55,800 --> 00:30:58,834
Anyway, enough about me.
How's training?
841
00:30:58,967 --> 00:31:00,500
Oh, it's great.
842
00:31:00,633 --> 00:31:01,633
I'm really feeling it.
843
00:31:01,767 --> 00:31:04,200
Every muscle in my body hurts
from pulling Gs.
844
00:31:04,333 --> 00:31:06,000
Oof. What are they
doing to you?
845
00:31:06,133 --> 00:31:08,567
Well, we started
Delta Formation this week,
846
00:31:08,700 --> 00:31:10,333
which is really exciting,
847
00:31:10,467 --> 00:31:12,133
but the maneuvers are tight,
848
00:31:12,266 --> 00:31:15,033
so my hand went numb
from holding the position.
849
00:31:15,166 --> 00:31:16,500
[laughs] It'll get better,
850
00:31:16,633 --> 00:31:18,900
but just don't expect me
to text for a couple days.
851
00:31:19,033 --> 00:31:19,967
[laughs]
852
00:31:20,100 --> 00:31:22,300
Alice has
the Delta poster in her room.
853
00:31:22,433 --> 00:31:24,533
It looks like your wings
are almost touching.
854
00:31:24,667 --> 00:31:26,000
They almost are.
855
00:31:26,133 --> 00:31:28,700
At times, we fly about
18 inches away from each other.
856
00:31:28,834 --> 00:31:31,333
Wow. That's close.
857
00:31:31,467 --> 00:31:32,500
[laughs] Yeah. Yeah.
858
00:31:32,633 --> 00:31:36,200
It's definitely different
from how I'm used to flying.
859
00:31:36,333 --> 00:31:38,567
Yeah, but you're doing it.
860
00:31:38,700 --> 00:31:40,467
I've only known you
for a short time,
861
00:31:40,600 --> 00:31:42,467
but I feel like
you can do anything.
862
00:31:43,667 --> 00:31:44,533
- Hmm.
- I mean it.
863
00:31:44,667 --> 00:31:45,700
I-I really believe that.
864
00:31:45,834 --> 00:31:47,066
Thank you.
865
00:31:47,200 --> 00:31:50,734
Thanks. I wouldn't trade
this experience for anything.
866
00:31:50,867 --> 00:31:51,900
I really love what I do.
867
00:31:52,033 --> 00:31:56,734
I love challenging myself,
being a part of a team.
868
00:31:56,867 --> 00:31:58,667
It really is
a dream come true.
869
00:31:58,800 --> 00:32:01,867
You light up
when you talk about flying.
870
00:32:02,000 --> 00:32:04,567
Alice does
the exact same thing.
871
00:32:04,700 --> 00:32:06,100
I remember being her age,
872
00:32:06,233 --> 00:32:09,900
and just having this desire
to get in the sky.
873
00:32:10,033 --> 00:32:11,567
I know
exactly how she feels.
874
00:32:11,700 --> 00:32:14,433
My little girl
never ceases to amaze me.
875
00:32:14,567 --> 00:32:15,300
Hmm.
876
00:32:15,433 --> 00:32:16,433
Yeah.
877
00:32:16,567 --> 00:32:18,867
It surprises me sometimes
how much she's aware of.
878
00:32:19,000 --> 00:32:21,200
I feel
the same way about Lucy.
879
00:32:21,333 --> 00:32:23,233
We're gonna have to keep
our eye on those two.
880
00:32:23,367 --> 00:32:24,633
They're up to something.
881
00:32:24,767 --> 00:32:25,934
Oh, you can count on it.
882
00:32:27,834 --> 00:32:31,266
Have you thought about
coming to the birthday party?
883
00:32:31,400 --> 00:32:33,367
I am looking for an assistant.
884
00:32:33,500 --> 00:32:35,100
Oh. For what?
885
00:32:35,233 --> 00:32:37,500
Well, I decided to put together
this friendly competition
886
00:32:37,633 --> 00:32:40,100
to see who can set up a tent
the fastest.
887
00:32:40,233 --> 00:32:41,066
Oh.
888
00:32:41,200 --> 00:32:42,567
Well, I haven't
set up a tent in years.
889
00:32:42,700 --> 00:32:44,433
I don't think I'd be much help.
890
00:32:44,567 --> 00:32:45,567
That's okay.
891
00:32:45,700 --> 00:32:46,567
The kids'll feel better
892
00:32:46,700 --> 00:32:48,367
if you're setting your tent up
upside-down.
893
00:32:48,500 --> 00:32:50,367
Oh. Well, at least
my inexperience
894
00:32:50,500 --> 00:32:53,400
can help the children
feel better about themselves.
895
00:32:53,533 --> 00:32:54,467
You know, on second thought,
896
00:32:54,600 --> 00:32:56,300
you might want
to show up early to practice,
897
00:32:56,433 --> 00:32:58,266
so you're not too terrible.
898
00:32:58,400 --> 00:32:59,767
I'll help you.
899
00:32:59,900 --> 00:33:01,767
What do you say?
900
00:33:02,834 --> 00:33:05,367
Okay, I'll come.
[laughs]
901
00:33:09,900 --> 00:33:10,867
[smack]
902
00:33:16,934 --> 00:33:19,500
"Hometown Hero" nominee
903
00:33:19,633 --> 00:33:20,800
is Paul Wagner.
904
00:33:20,934 --> 00:33:22,600
He owns The Outdoor Store
in Henderson.
905
00:33:22,734 --> 00:33:24,667
I know that guy.
906
00:33:24,800 --> 00:33:26,500
"The Hometown Hero"?
907
00:33:26,633 --> 00:33:28,066
Yeah. Hometown Hero
is someone
908
00:33:28,200 --> 00:33:29,800
who goes above and beyond
for the community.
909
00:33:29,934 --> 00:33:31,133
This guy had
the most nominations we've seen
910
00:33:31,266 --> 00:33:32,233
in a long time.
911
00:33:32,367 --> 00:33:33,500
He does a lot.
912
00:33:33,633 --> 00:33:35,100
[Hawk] This guy custom-made
a piece of outdoor equipment
913
00:33:35,233 --> 00:33:36,633
for a friend of mine
with a disability.
914
00:33:36,767 --> 00:33:37,967
Didn't even charge him.
915
00:33:38,100 --> 00:33:39,467
[Rocker] And, last year,
when that flash flood
916
00:33:39,600 --> 00:33:40,767
hit the homes in Henderson,
917
00:33:40,900 --> 00:33:43,633
he loaned out RVs, campers,
and supplies to the community
918
00:33:43,767 --> 00:33:45,500
to help get those displaced
back on their feet.
919
00:33:45,633 --> 00:33:47,300
And there's a lot more here.
920
00:33:47,433 --> 00:33:49,000
Plus, he's got a daughter
who wants to be a pilot.
921
00:33:49,133 --> 00:33:50,834
Just proof
she's being raised right.
922
00:33:50,967 --> 00:33:53,834
We give the Hometown Heroes
a true Thunderbird experience--
923
00:33:53,967 --> 00:33:55,133
a flight in an F-16--
924
00:33:55,266 --> 00:33:57,000
which is scheduled for...
925
00:33:57,133 --> 00:33:58,400
Thursday,
926
00:33:58,533 --> 00:34:00,066
and we still need someone
to pick up the ride.
927
00:34:00,200 --> 00:34:02,867
We have a Diamond practice
scheduled that day.
928
00:34:03,000 --> 00:34:04,333
Hmm.
929
00:34:04,467 --> 00:34:06,367
Ah, well, I can do it.
930
00:34:06,500 --> 00:34:08,400
I know him.
931
00:34:08,533 --> 00:34:10,533
His daughter and mine
are best friends, actually.
932
00:34:10,667 --> 00:34:11,867
He's been good to us.
933
00:34:12,000 --> 00:34:13,633
- Really?
- Yeah.
934
00:34:13,767 --> 00:34:14,700
Well, thanks for stepping up.
935
00:34:14,834 --> 00:34:16,367
Public Affairs
is reaching out to him today
936
00:34:16,500 --> 00:34:17,367
to confirm.
937
00:34:17,500 --> 00:34:18,467
They'll send you protocol.
938
00:34:19,467 --> 00:34:20,900
So make sure you clear it
with Boss.
939
00:34:21,033 --> 00:34:21,900
Yeah.
940
00:34:22,033 --> 00:34:24,066
[♪]
941
00:34:24,200 --> 00:34:25,734
Nice work, Paul.
942
00:34:25,867 --> 00:34:28,400
You made it through
your ejection-seat training
943
00:34:28,533 --> 00:34:29,400
and your flight-suit fitting.
944
00:34:29,533 --> 00:34:30,633
You look good.
945
00:34:30,767 --> 00:34:31,667
Likewise.
946
00:34:31,800 --> 00:34:32,900
I didn't realize so much prep
947
00:34:33,033 --> 00:34:35,000
goes into
just taking a ride in a jet.
948
00:34:35,133 --> 00:34:37,600
Well, we try not to hurt
our Hometown Heroes.
949
00:34:37,734 --> 00:34:39,066
Just "try"?
950
00:34:39,200 --> 00:34:40,900
[chuckles]
I gotta admit,
951
00:34:41,033 --> 00:34:43,400
the possibility of passing out
and getting airsick--
952
00:34:43,533 --> 00:34:44,967
it did kill the buzz a bit.
953
00:34:45,100 --> 00:34:46,333
Oh, you'll be fine.
954
00:34:46,467 --> 00:34:48,000
Your G-suit will help
with the passing out.
955
00:34:48,133 --> 00:34:49,767
Only you can
control the other thing.
956
00:34:49,900 --> 00:34:51,333
I'll do my best.
957
00:34:51,467 --> 00:34:52,700
- I would appreciate that.
- [laughs]
958
00:34:52,834 --> 00:34:55,567
I'll be talking to you
throughout the entire process
959
00:34:55,700 --> 00:34:56,734
so that you know
what's going on.
960
00:34:56,867 --> 00:34:58,834
When I get the plane airborne,
I'll pull the gear up,
961
00:34:58,967 --> 00:35:01,700
and then we'll accelerate
to about 450 knots.
962
00:35:01,834 --> 00:35:04,600
[low whistle]
That's over 500 miles an hour!
963
00:35:04,734 --> 00:35:05,700
[chuckles] All right.
964
00:35:05,834 --> 00:35:06,700
Let's head out
to the practice field
965
00:35:06,834 --> 00:35:07,900
for your ride.
966
00:35:08,033 --> 00:35:09,633
Carol, Alice, and Lucy
will be waiting for us
967
00:35:09,767 --> 00:35:10,834
when we touch down.
968
00:35:12,400 --> 00:35:14,934
We'll be flying the F-16
"D" model today.
969
00:35:15,066 --> 00:35:17,300
Can I fly this thing
from the backseat?
970
00:35:17,433 --> 00:35:18,567
You can...
971
00:35:18,700 --> 00:35:19,800
but you won't.
972
00:35:19,934 --> 00:35:20,934
[chuckling]
973
00:35:21,066 --> 00:35:23,066
Yeah, I had no idea
what you do.
974
00:35:23,200 --> 00:35:24,900
This is incredible!
975
00:35:25,033 --> 00:35:27,166
Mm-hmm. Best job in the world.
976
00:35:27,300 --> 00:35:30,033
When did you know
you wanted to become a pilot?
977
00:35:30,166 --> 00:35:31,734
Mm. Always.
978
00:35:31,867 --> 00:35:33,533
My Uncle Joe--
my mom's brother--
979
00:35:33,667 --> 00:35:35,633
used to take me up in his Cessna
when I was a kid,
980
00:35:35,767 --> 00:35:37,100
and when I was
about Alice's age,
981
00:35:37,233 --> 00:35:39,567
he let me hold the controls--
I was hooked.
982
00:35:39,700 --> 00:35:41,133
Huh. Lucky girl.
983
00:35:41,266 --> 00:35:43,433
And then what happened next?
984
00:35:43,567 --> 00:35:44,734
What do you mean?
985
00:35:44,867 --> 00:35:46,967
Well, how'd you go
from flying a Cessna
986
00:35:47,100 --> 00:35:48,734
to a... a Thunderbird?
987
00:35:48,867 --> 00:35:52,633
Oh! Ha.
You want my resume.
988
00:35:52,767 --> 00:35:53,867
[laughing]
989
00:35:54,000 --> 00:35:55,867
Student pilot license at 14,
990
00:35:56,000 --> 00:35:56,767
solo at 16,
991
00:35:56,900 --> 00:35:58,467
Air Force Academy,
pilot training,
992
00:35:58,600 --> 00:36:00,133
fighter slot...
993
00:36:00,266 --> 00:36:01,867
assignments here and there.
994
00:36:02,000 --> 00:36:03,967
So when you go in,
you go all-in.
995
00:36:04,100 --> 00:36:06,300
I like that.
996
00:36:06,433 --> 00:36:07,967
That's enough about me.
What about you?
997
00:36:08,100 --> 00:36:10,300
You don't seem
very nervous right now.
998
00:36:11,333 --> 00:36:13,266
I trust you.
999
00:36:13,400 --> 00:36:14,867
So, you gonna let me know
1000
00:36:15,000 --> 00:36:16,367
how you got
that call sign, Blitz?
1001
00:36:16,500 --> 00:36:18,000
Absolutely not.
1002
00:36:18,133 --> 00:36:21,133
You haven't earned it... yet.
1003
00:36:21,266 --> 00:36:23,533
Oh, ho, ho. Okay.
1004
00:36:23,667 --> 00:36:27,066
Let's get our G-suits on.
1005
00:36:29,467 --> 00:36:30,767
[Blitz] All right!
Ready back there?
1006
00:36:30,900 --> 00:36:33,166
[Paul] Go for it.
1007
00:36:33,300 --> 00:36:35,834
[engine screaming]
1008
00:36:35,967 --> 00:36:37,767
[Blitz] You feel that kick?
1009
00:36:37,900 --> 00:36:40,500
[Paul] Oh, yeah.
1010
00:36:40,633 --> 00:36:41,934
[Blitz] All right, hang on!
1011
00:36:44,600 --> 00:36:45,934
Hanging on.
1012
00:36:47,734 --> 00:36:50,767
Whoa-oa-oa-oa!
1013
00:36:52,367 --> 00:36:54,900
Whoa, yeah, baby! Whoo!
1014
00:36:56,066 --> 00:36:59,166
Whoo-ee!
1015
00:36:59,300 --> 00:37:01,700
[Blitz] All right,
now we're gonna pull some Gs!
1016
00:37:01,834 --> 00:37:02,700
[Paul] Go for it!
1017
00:37:02,834 --> 00:37:04,633
[Blitz] Here we go!
1018
00:37:08,834 --> 00:37:10,734
[Blitz]
You okay back there?
1019
00:37:10,867 --> 00:37:14,233
Oh, yeah!
Yeah, I'm okay!
1020
00:37:14,367 --> 00:37:16,066
Whoa...!
1021
00:37:16,200 --> 00:37:19,000
Whoa! That was awesome!
1022
00:37:27,567 --> 00:37:28,767
[tires screeching]
1023
00:37:37,667 --> 00:37:39,100
Whoa! Oh, yeah!
1024
00:37:39,233 --> 00:37:40,266
Ohh!
1025
00:37:40,400 --> 00:37:42,266
You all right?
1026
00:37:42,400 --> 00:37:44,233
It felt like my face
was gonna slide off!
1027
00:37:44,367 --> 00:37:45,934
Yeah. That was a full loop.
1028
00:37:46,066 --> 00:37:48,433
You passed through 15,000 feet
of air on that maneuver.
1029
00:37:48,567 --> 00:37:49,433
Whoo!
1030
00:37:49,567 --> 00:37:52,767
Ohh, I'm just so happy
I didn't throw up.
1031
00:37:52,900 --> 00:37:54,567
Yeah, that's the first test.
1032
00:37:54,700 --> 00:37:56,767
It felt like
a roller coaster off the rails.
1033
00:37:56,900 --> 00:37:59,033
All right.
Well, we can do it again.
1034
00:38:00,166 --> 00:38:02,133
Yeah? How about a-a--
how about a sunset flight?
1035
00:38:02,266 --> 00:38:03,433
Next time.
1036
00:38:03,567 --> 00:38:05,367
Yeah?
That's a maybe!
1037
00:38:07,367 --> 00:38:09,633
[Alice] That was amazing!
1038
00:38:09,767 --> 00:38:11,767
So, how did it feel?
Were you scared?
1039
00:38:11,900 --> 00:38:13,066
Or did you feel sick?
1040
00:38:13,200 --> 00:38:14,333
All of the above.
1041
00:38:14,467 --> 00:38:15,600
How many Gs did you pull?
1042
00:38:15,734 --> 00:38:16,967
Did you do a loop?
1043
00:38:17,100 --> 00:38:19,834
You know, I have to say,
I'm very impressed.
1044
00:38:19,967 --> 00:38:21,433
After aileron rolls,
a full loop,
1045
00:38:21,567 --> 00:38:23,400
and pulling almost nine Gs,
1046
00:38:23,533 --> 00:38:25,000
he still made it down the ladder
on his own.
1047
00:38:25,133 --> 00:38:26,467
I did not know that.
1048
00:38:26,600 --> 00:38:28,734
Nine Gs? Dad, you did so well!
1049
00:38:28,867 --> 00:38:30,233
Thank you.
1050
00:38:30,367 --> 00:38:31,433
Did you girls have fun?
1051
00:38:31,567 --> 00:38:34,467
Yeah. The crew chiefs
gave us ice cream.
1052
00:38:34,600 --> 00:38:36,767
Oh, that's nice.
1053
00:38:36,900 --> 00:38:38,133
You need some ice cream?
1054
00:38:38,266 --> 00:38:39,500
I think I might.
1055
00:38:39,633 --> 00:38:40,500
[laughter]
1056
00:38:40,633 --> 00:38:42,166
- Can I frame it?
- Yeah.
1057
00:38:42,300 --> 00:38:44,266
I'm sure your dad
can help you with that.
1058
00:38:44,400 --> 00:38:46,667
There you go, Alice.
1059
00:38:46,800 --> 00:38:48,066
All right, it's official--
1060
00:38:48,200 --> 00:38:50,166
you're an honorary member
of the Thunderbirds.
1061
00:38:51,533 --> 00:38:53,533
Thanks, guys.
1062
00:38:55,734 --> 00:38:57,834
All right.
1063
00:38:58,934 --> 00:39:00,667
I know that look.
1064
00:39:00,800 --> 00:39:03,300
Thinking about flying, huh?
1065
00:39:06,166 --> 00:39:08,633
What's it like
when you're up there?
1066
00:39:09,934 --> 00:39:11,533
Well, I love the...
1067
00:39:11,667 --> 00:39:14,166
the challenge, the speed...
1068
00:39:18,533 --> 00:39:20,667
It's quiet.
1069
00:39:20,800 --> 00:39:22,800
Like another world.
1070
00:39:23,934 --> 00:39:27,300
And...
when it's just me--
1071
00:39:27,433 --> 00:39:30,133
no training maneuvers
or missions--
1072
00:39:30,266 --> 00:39:32,333
I feel...
1073
00:39:32,467 --> 00:39:33,400
[deep breath]
1074
00:39:33,533 --> 00:39:35,200
...free as a bird
1075
00:39:35,333 --> 00:39:37,567
and...
1076
00:39:37,700 --> 00:39:39,200
connected,
1077
00:39:39,333 --> 00:39:41,667
at the same time.
1078
00:39:41,800 --> 00:39:44,300
It's just me and the sky.
1079
00:39:45,333 --> 00:39:47,266
Nothing else matters.
1080
00:39:48,467 --> 00:39:52,066
That sounds like
I always hoped it would be.
1081
00:39:54,166 --> 00:39:55,066
I know
1082
00:39:55,200 --> 00:39:57,467
my heart
will probably prevent me
1083
00:39:57,600 --> 00:39:59,967
from ever being
a real pilot...
1084
00:40:03,300 --> 00:40:05,567
...but I'll keep dreaming.
1085
00:40:06,633 --> 00:40:08,867
You never know.
1086
00:40:09,000 --> 00:40:11,667
Lots of ways to fly.
1087
00:40:14,800 --> 00:40:16,033
[indistinct exchange]
1088
00:40:16,166 --> 00:40:17,533
They're so adorable together.
1089
00:40:17,667 --> 00:40:19,900
Mm-hmm. Thanks.
1090
00:40:20,033 --> 00:40:22,066
That meant a lot
to Alice today.
1091
00:40:22,200 --> 00:40:24,834
Oh, I'm so glad I could
do something special for her.
1092
00:40:24,967 --> 00:40:27,333
Do you mind if she comes home
with Lucy and I later?
1093
00:40:27,467 --> 00:40:28,633
That's perfect.
1094
00:40:28,767 --> 00:40:30,700
I'll pick her up
after I lock up at the store.
1095
00:40:30,834 --> 00:40:31,867
All right.
1096
00:40:32,000 --> 00:40:33,667
The girls will be so excited.
1097
00:40:33,800 --> 00:40:35,066
See you.
1098
00:40:35,200 --> 00:40:37,066
I should be there around seven.
1099
00:40:38,633 --> 00:40:41,266
[♪]
1100
00:40:43,667 --> 00:40:45,567
Hey! You're right on time.
1101
00:40:45,700 --> 00:40:46,734
It's cupcake night.
1102
00:40:46,867 --> 00:40:48,500
Ooh, impeccable timing!
1103
00:40:48,633 --> 00:40:50,333
Don't forget to add sprinkles.
1104
00:40:50,467 --> 00:40:51,800
That was so funny.
1105
00:40:51,934 --> 00:40:54,367
Mom thought we said
we couldn't find "the monkeys".
1106
00:40:54,500 --> 00:40:56,633
We were talking about car keys.
1107
00:40:56,767 --> 00:40:57,834
They're ganging up on me!
1108
00:40:57,967 --> 00:40:58,900
That is funny.
1109
00:40:59,033 --> 00:41:00,433
Lately, I feel like
1110
00:41:00,567 --> 00:41:02,734
my brain just doesn't function
past 6:00 p.m.
1111
00:41:02,867 --> 00:41:04,100
Well, that's because
you're always studying
1112
00:41:04,233 --> 00:41:05,600
and you don't take breaks.
1113
00:41:05,734 --> 00:41:07,266
You need to relax.
1114
00:41:07,400 --> 00:41:09,033
You can't keep this tempo up.
1115
00:41:09,166 --> 00:41:11,867
I'm afraid if I stop,
I won't start again.
1116
00:41:12,000 --> 00:41:13,533
You know, I have
just the thing for that.
1117
00:41:13,667 --> 00:41:16,233
Let's go camping
this weekend, huh?
1118
00:41:17,400 --> 00:41:20,700
Oh, I... I don't need
another challenge.
1119
00:41:20,834 --> 00:41:22,033
[Lucy] Come on, Mom.
1120
00:41:22,166 --> 00:41:24,133
All the sunshine,
fresh air...
1121
00:41:24,266 --> 00:41:25,300
water.
1122
00:41:25,433 --> 00:41:28,133
Lu, I've already got so much
to do this weekend.
1123
00:41:28,266 --> 00:41:29,700
We could go to Ruby Lake.
1124
00:41:29,834 --> 00:41:30,900
It's gorgeous.
1125
00:41:31,033 --> 00:41:32,700
Yeah! We'll go out Saturday.
1126
00:41:32,834 --> 00:41:34,133
You'll be back Sunday.
1127
00:41:34,266 --> 00:41:36,700
I want to go.
1128
00:41:36,834 --> 00:41:38,467
[sighing] Really?
1129
00:41:38,600 --> 00:41:39,734
Camping?
1130
00:41:39,867 --> 00:41:41,900
Look, we'll even
go easy on you.
1131
00:41:42,033 --> 00:41:43,934
It's your first time, right?
So we'll go glamping.
1132
00:41:44,066 --> 00:41:46,333
It's almost like a hotel.
1133
00:41:47,533 --> 00:41:49,133
Trust me.
1134
00:41:49,266 --> 00:41:50,633
It'll clear your mind.
1135
00:41:50,767 --> 00:41:52,734
You'll feel much better.
1136
00:41:54,567 --> 00:41:56,133
Okay.
1137
00:41:56,266 --> 00:41:58,166
Okay. But there better not
be any raccoons!
1138
00:41:59,233 --> 00:42:00,767
Scout's honor.
1139
00:42:10,200 --> 00:42:11,600
It's so luxurious.
1140
00:42:11,734 --> 00:42:13,567
Yeah, my dad started me
this way, too.
1141
00:42:13,700 --> 00:42:16,400
But now we just use
sleeping bags under the stars.
1142
00:42:16,533 --> 00:42:19,600
Oh, right. Well, let's not
get ahead of ourselves.
1143
00:42:19,734 --> 00:42:21,367
Is everyone ready
for some adventure?
1144
00:42:21,500 --> 00:42:22,300
I am!
1145
00:42:22,433 --> 00:42:24,233
Good. Alice?
What's on the schedule?
1146
00:42:24,367 --> 00:42:26,200
Okay, we have...
1147
00:42:26,333 --> 00:42:27,433
fishing,
1148
00:42:27,567 --> 00:42:28,667
light hike,
1149
00:42:28,800 --> 00:42:30,367
doubles canoe, fire pit,
1150
00:42:30,500 --> 00:42:32,567
hopefully, cook fish...
s'mores,
1151
00:42:32,700 --> 00:42:34,433
and stargazing.
1152
00:42:34,567 --> 00:42:35,934
That's a lot.
1153
00:42:36,066 --> 00:42:37,567
Well, let's get started.
1154
00:42:37,700 --> 00:42:39,500
The fun isn't gonna
happen on its own.
1155
00:42:39,633 --> 00:42:42,033
[♪]
1156
00:42:42,166 --> 00:42:44,100
Okay.
1157
00:42:44,233 --> 00:42:45,367
I caught one!
1158
00:42:45,500 --> 00:42:47,100
Wait, wait, wait.
1159
00:42:47,233 --> 00:42:48,567
Okay!
1160
00:42:48,700 --> 00:42:51,500
There we go. Nice catch.
1161
00:42:51,633 --> 00:42:52,967
[Lucy]
Oh! I think I got one too!
1162
00:42:53,100 --> 00:42:54,533
Oh, you got one, too?
Okay, okay, yeah.
1163
00:42:54,667 --> 00:42:56,266
Not too quick.
Not too quick. Not too quick.
1164
00:42:56,400 --> 00:42:58,166
There you go.
There we go!
1165
00:42:58,300 --> 00:43:00,100
[laughs]
1166
00:43:00,233 --> 00:43:02,767
- [reel ratcheting]
- Uh... Paul?
1167
00:43:02,900 --> 00:43:06,066
Okay, nice and easy.
Nice and easy, you got this.
1168
00:43:06,200 --> 00:43:08,233
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Good, good, good, good, good!
1169
00:43:08,367 --> 00:43:09,800
[gasps]
1170
00:43:12,600 --> 00:43:13,767
Lost it.
1171
00:43:13,900 --> 00:43:15,467
Can't catch 'em.
1172
00:43:15,600 --> 00:43:17,900
[♪]
1173
00:43:18,033 --> 00:43:20,600
[Alice wheezing]
1174
00:43:20,734 --> 00:43:23,433
Are you having one of
your thingies again?
1175
00:43:23,567 --> 00:43:25,767
Um, it'll be over in a minute.
1176
00:43:28,867 --> 00:43:30,767
Hey, kiddo.
Another one?
1177
00:43:30,900 --> 00:43:32,800
It's fine, Dad.
It's almost over.
1178
00:43:32,934 --> 00:43:34,000
[whump]
1179
00:43:34,133 --> 00:43:36,500
I think we should take it easy
for the rest of the day.
1180
00:43:36,633 --> 00:43:38,567
Dad, canoeing's
next on the list.
1181
00:43:38,700 --> 00:43:39,900
You have to take them.
1182
00:43:41,567 --> 00:43:43,967
You know...
I've done time in a canoe,
1183
00:43:44,100 --> 00:43:45,800
and I'm okay
staying on land.
1184
00:43:45,934 --> 00:43:46,834
I'll stay.
1185
00:43:46,967 --> 00:43:49,000
Dad, please take Lucy.
1186
00:43:49,133 --> 00:43:50,734
She's never been.
1187
00:43:50,867 --> 00:43:53,433
I'm fine. Really.
1188
00:43:53,567 --> 00:43:56,033
I-I can stay with Blitz.
1189
00:43:57,967 --> 00:43:59,133
You sure you're okay?
1190
00:43:59,266 --> 00:44:00,667
Yeah.
1191
00:44:00,800 --> 00:44:01,934
Do you want to go?
1192
00:44:02,066 --> 00:44:03,500
Can I, Mom?
1193
00:44:03,633 --> 00:44:05,900
Of course. Yeah.
1194
00:44:06,033 --> 00:44:07,567
I'll be right back.
1195
00:44:07,700 --> 00:44:09,400
Okay.
1196
00:44:09,533 --> 00:44:10,400
[smooch]
Thank you.
1197
00:44:10,533 --> 00:44:11,734
Mm.
1198
00:44:11,867 --> 00:44:13,033
Here's the deal, though...
1199
00:44:13,166 --> 00:44:15,433
we have to carry it all the way
down to the water.
1200
00:44:15,567 --> 00:44:16,500
[Lucy] Oh, no.
1201
00:44:16,633 --> 00:44:17,967
[Paul] You okay with that?
1202
00:44:18,100 --> 00:44:19,333
[Lucy] Sure, I can do it.
1203
00:44:20,500 --> 00:44:22,500
That's it. That's it.
A little deeper.
1204
00:44:22,633 --> 00:44:24,600
- Good!
- Got it!
1205
00:44:27,433 --> 00:44:29,000
There you go.
1206
00:44:29,133 --> 00:44:31,066
You're a natural.
1207
00:44:34,100 --> 00:44:35,300
Hey, why don't
you just pull your paddle up
1208
00:44:35,433 --> 00:44:37,633
and just rest it on the canoe?
1209
00:44:37,767 --> 00:44:38,967
Good.
1210
00:44:39,100 --> 00:44:43,500
It's nice just to slow down
and be in the moment.
1211
00:44:43,633 --> 00:44:44,967
"In the moment"?
1212
00:44:45,100 --> 00:44:46,033
Yeah.
1213
00:44:46,166 --> 00:44:48,834
That way, you can take in
the whole experience.
1214
00:44:49,867 --> 00:44:50,967
What do you see?
1215
00:44:52,100 --> 00:44:54,066
Well, I see water,
1216
00:44:54,200 --> 00:44:56,400
trees, mountains...
1217
00:44:56,533 --> 00:44:58,000
lots of trees!
1218
00:44:58,133 --> 00:45:01,133
Wish I had my phone
so I could take a picture.
1219
00:45:01,266 --> 00:45:03,233
Can I teach you a trick?
1220
00:45:04,367 --> 00:45:06,433
When I want
to remember a moment,
1221
00:45:06,567 --> 00:45:09,467
I just stop...
and I close my eyes.
1222
00:45:10,667 --> 00:45:12,166
Why don't you give it try?
1223
00:45:12,300 --> 00:45:13,900
You ready?
1224
00:45:14,033 --> 00:45:16,166
Can you still
see the mountain?
1225
00:45:16,300 --> 00:45:18,800
Uh... yeah.
1226
00:45:18,934 --> 00:45:20,133
I guess.
1227
00:45:21,200 --> 00:45:22,233
What do you hear?
1228
00:45:22,367 --> 00:45:23,934
- [bird warbles]
- [water laps against hull]
1229
00:45:24,066 --> 00:45:27,834
I hear the water making noise
on the boat.
1230
00:45:27,967 --> 00:45:29,066
Good.
1231
00:45:29,200 --> 00:45:31,500
- [bird warbles]
- Oh, and there's a bird, too.
1232
00:45:31,633 --> 00:45:33,133
Good job!
You're getting it.
1233
00:45:33,266 --> 00:45:35,433
Oh, I think
I see the mountain now.
1234
00:45:35,567 --> 00:45:37,300
There's a lot of trees on it.
1235
00:45:37,433 --> 00:45:38,533
[paddle splashes water]
1236
00:45:38,667 --> 00:45:39,767
You hear that fish?
1237
00:45:39,900 --> 00:45:41,300
Yeah!
1238
00:45:41,433 --> 00:45:43,567
- [splashing]
- Whoa, there's another one!
1239
00:45:43,700 --> 00:45:45,700
Hey!
1240
00:45:45,834 --> 00:45:47,667
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Okay, okay, okay.
1241
00:45:47,800 --> 00:45:48,867
I give up.
You win.
1242
00:45:49,000 --> 00:45:50,233
[water lapping hull]
1243
00:45:50,367 --> 00:45:52,767
Do you want to go check out
that beaver dam?
1244
00:45:52,900 --> 00:45:54,300
Ooh! Yeah.
1245
00:45:55,934 --> 00:45:58,700
[birds singing]
1246
00:45:58,834 --> 00:46:00,800
[Alice exhales deeply]
1247
00:46:00,934 --> 00:46:02,433
Hi.
1248
00:46:02,567 --> 00:46:03,667
[thumping seat]
1249
00:46:03,800 --> 00:46:04,767
Feeling better?
1250
00:46:04,900 --> 00:46:07,800
Oh, yeah. Yeah, I'm good.
I just needed a rest.
1251
00:46:07,934 --> 00:46:10,533
Good.
1252
00:46:11,800 --> 00:46:13,300
You know...
1253
00:46:13,433 --> 00:46:15,467
I think we pilots
are a lot alike.
1254
00:46:16,767 --> 00:46:20,333
Training for Thunderbirds
is really, really hard,
1255
00:46:20,467 --> 00:46:22,734
and, sometimes...
1256
00:46:23,734 --> 00:46:26,967
...I wonder if I'm ever gonna be
as good as I need to be.
1257
00:46:27,100 --> 00:46:28,166
Really?
1258
00:46:28,300 --> 00:46:30,033
And I get frustrated a lot.
1259
00:46:30,166 --> 00:46:34,633
I know everything's
going to be all right, but...
1260
00:46:34,767 --> 00:46:37,500
that doesn't mean
I don't get scared
1261
00:46:37,633 --> 00:46:38,700
on the inside.
1262
00:46:38,834 --> 00:46:41,533
I... I couldn't tell.
1263
00:46:41,667 --> 00:46:43,300
That's 'cause I hide it.
1264
00:46:43,433 --> 00:46:45,767
And that's not
always a good thing.
1265
00:46:48,066 --> 00:46:50,900
It prevents people
from being there for me.
1266
00:46:53,166 --> 00:46:54,900
I'm a little scared.
1267
00:46:56,767 --> 00:46:59,166
It's okay to be scared.
1268
00:46:59,300 --> 00:47:00,700
I just don't want my dad
1269
00:47:00,834 --> 00:47:02,600
to worry any more
than he already does.
1270
00:47:02,734 --> 00:47:04,533
Hey.
1271
00:47:04,667 --> 00:47:07,767
Don't be concerned
about your dad. Okay?
1272
00:47:07,900 --> 00:47:11,700
Your father is going to worry
the perfect amount.
1273
00:47:15,367 --> 00:47:17,500
I've learned a lot
from you lately.
1274
00:47:17,633 --> 00:47:19,166
Like what?
1275
00:47:19,300 --> 00:47:20,834
Well...
1276
00:47:20,967 --> 00:47:22,767
you're the one that got me
to stop working,
1277
00:47:22,900 --> 00:47:24,266
come out here...
1278
00:47:24,400 --> 00:47:25,400
relax...
1279
00:47:25,533 --> 00:47:28,467
and spend some time
together this weekend.
1280
00:47:29,834 --> 00:47:31,700
Thank you for that.
1281
00:47:31,834 --> 00:47:33,900
[Alice sighs]
1282
00:47:34,033 --> 00:47:36,066
I don't know about camping, but...
1283
00:47:36,200 --> 00:47:37,266
[chuckling]
1284
00:47:38,667 --> 00:47:40,800
Dinner was delicious.
1285
00:47:41,867 --> 00:47:45,367
Camp cuisine has come a long way
since Junior Girl Scouts.
1286
00:47:45,500 --> 00:47:48,400
[chuckling] Well, I can't
just serve you hot dogs.
1287
00:47:48,533 --> 00:47:50,600
We want you coming back.
1288
00:47:50,734 --> 00:47:54,000
It's working.
I'm really enjoying myself.
1289
00:47:55,233 --> 00:47:56,700
Very relaxed.
1290
00:47:56,834 --> 00:47:57,867
[Paul] That's good.
1291
00:47:58,900 --> 00:47:59,867
Girls! Bedtime!
1292
00:48:00,066 --> 00:48:01,000
[Emma]
Thank you for all of this,
1293
00:48:01,133 --> 00:48:02,900
and for playing with Lucy.
1294
00:48:03,033 --> 00:48:08,266
I have not seen her so happy and...
1295
00:48:08,400 --> 00:48:09,567
exhausted...
1296
00:48:09,700 --> 00:48:10,767
ever!
1297
00:48:10,900 --> 00:48:13,266
The one-on-one was nice.
1298
00:48:13,400 --> 00:48:15,934
I really like
spending time with her.
1299
00:48:16,066 --> 00:48:19,900
Yeah. Well, she doesn't get
a lot of rough-and-tumble time.
1300
00:48:20,033 --> 00:48:22,533
She never knew her dad, so.
1301
00:48:23,800 --> 00:48:25,867
May I ask why?
1302
00:48:27,033 --> 00:48:28,767
Yeah. Um...
1303
00:48:28,900 --> 00:48:30,166
[flames crackling]
1304
00:48:30,300 --> 00:48:33,667
...Stephen and I met
during pilot training...
1305
00:48:36,233 --> 00:48:37,800
...and...
1306
00:48:37,934 --> 00:48:40,300
at the start
of the second year,
1307
00:48:40,433 --> 00:48:42,400
we got married,
1308
00:48:42,533 --> 00:48:45,266
and at the end of that year,
there was...
1309
00:48:45,400 --> 00:48:49,500
there was an accident
on a rejoin-formation practice.
1310
00:48:50,700 --> 00:48:52,700
[deep breath]
1311
00:48:54,233 --> 00:48:57,266
I didn't know yet
that I was pregnant with Lucy.
1312
00:48:58,266 --> 00:49:00,967
Um...
1313
00:49:01,100 --> 00:49:04,233
I am so sorry. I...
1314
00:49:04,367 --> 00:49:06,867
Lucy looks a lot like him.
1315
00:49:07,000 --> 00:49:10,667
Well, we have that to hold onto,
at least.
1316
00:49:10,800 --> 00:49:12,066
Yeah.
1317
00:49:12,200 --> 00:49:16,367
Um, Alice looks a lot
like her mom, too.
1318
00:49:16,500 --> 00:49:19,834
There is something
comforting about that.
1319
00:49:19,967 --> 00:49:21,700
Right?
1320
00:49:21,834 --> 00:49:24,967
Mom said she passed
when Alice was two?
1321
00:49:26,567 --> 00:49:28,567
Yeah. Yeah, that's right.
1322
00:49:28,700 --> 00:49:31,567
Yeah, she had a--
a heart condition.
1323
00:49:33,600 --> 00:49:36,567
The first year without her
was the hardest.
1324
00:49:36,700 --> 00:49:39,800
Being a single dad
to a daughter
1325
00:49:39,934 --> 00:49:42,667
is different than anything
I could have ever imagined.
1326
00:49:44,033 --> 00:49:45,867
You know, I'm the one
who has to teach Alice
1327
00:49:46,000 --> 00:49:47,266
all the big stuff in life.
1328
00:49:48,433 --> 00:49:49,700
You know.
1329
00:49:49,834 --> 00:49:51,166
Yeah.
1330
00:49:51,300 --> 00:49:52,500
I'm really not
looking forward
1331
00:49:52,633 --> 00:49:55,834
to some of
these future conversations.
1332
00:49:55,967 --> 00:49:58,400
Terrifies me, at times.
1333
00:49:59,500 --> 00:50:01,467
Hey.
1334
00:50:02,667 --> 00:50:05,567
You are the best "girl dad"
I've ever met.
1335
00:50:07,166 --> 00:50:09,166
Thank you.
1336
00:50:09,300 --> 00:50:11,400
I just want to get it right.
1337
00:50:14,166 --> 00:50:16,500
Me too.
1338
00:50:16,633 --> 00:50:18,600
[♪]
1339
00:50:25,266 --> 00:50:27,700
next to the purchase orders
1340
00:50:27,834 --> 00:50:29,467
or under the counter?
1341
00:50:29,600 --> 00:50:32,166
[distantly]
Yeah, that'll work.
1342
00:50:32,300 --> 00:50:34,700
Dad? You doing okay?
1343
00:50:36,333 --> 00:50:37,533
I'm fine.
1344
00:50:38,834 --> 00:50:40,100
You know...
1345
00:50:40,233 --> 00:50:41,367
if something's on your mind,
1346
00:50:41,500 --> 00:50:44,700
then the best thing to do
is to talk about it.
1347
00:50:45,900 --> 00:50:47,867
How would you feel
1348
00:50:48,000 --> 00:50:49,834
about me asking Emma
on a date, hmm?
1349
00:50:49,967 --> 00:50:51,367
[mouths words]
1350
00:50:51,500 --> 00:50:53,700
[forced calm] Yeah.
Yeah. You like her, huh?
1351
00:50:53,834 --> 00:50:56,500
Yeah. I really do.
1352
00:50:56,633 --> 00:50:59,333
Well, then you should
definitely ask her out.
1353
00:50:59,467 --> 00:51:00,734
I don't know.
1354
00:51:00,867 --> 00:51:02,400
She just seems so busy.
1355
00:51:02,533 --> 00:51:03,600
Dad, she went camping.
1356
00:51:03,734 --> 00:51:05,200
You gotta think positive.
1357
00:51:05,333 --> 00:51:08,500
Well, yeah, but her schedule,
and her studying, and--
1358
00:51:08,633 --> 00:51:10,367
Wait. You need to take breaks
when you're studying.
1359
00:51:10,500 --> 00:51:12,200
You tell me that
all the time.
1360
00:51:12,333 --> 00:51:14,000
Besides, you'll be helping her.
1361
00:51:14,133 --> 00:51:16,233
You think so?
1362
00:51:16,367 --> 00:51:17,834
Dad, you gotta take a chance.
1363
00:51:17,967 --> 00:51:19,967
Get out of your comfort zone.
1364
00:51:23,166 --> 00:51:26,700
So, have you thought about
where you're gonna take her?
1365
00:51:27,967 --> 00:51:29,367
I was thinking
about maybe taking her
1366
00:51:29,500 --> 00:51:31,367
to a really great
Italian restaurant.
1367
00:51:31,500 --> 00:51:32,900
Okay. Boring.
1368
00:51:33,033 --> 00:51:35,000
She's a fighter pilot.
1369
00:51:35,133 --> 00:51:36,567
It has to be something fun.
1370
00:51:36,700 --> 00:51:37,934
Fun, like an activity?
1371
00:51:38,066 --> 00:51:40,400
Yeah.
1372
00:51:40,533 --> 00:51:41,700
Right.
1373
00:51:41,834 --> 00:51:43,900
That's good.
1374
00:51:44,033 --> 00:51:46,734
Yeah, let me think on this. Uh...
1375
00:51:46,867 --> 00:51:49,100
You're gonna do great, Dad.
1376
00:51:49,233 --> 00:51:52,333
How did you get to be
so wise, huh?
1377
00:51:53,233 --> 00:51:54,567
Good parenting?
1378
00:51:54,700 --> 00:51:56,834
[chuckles]
1379
00:51:57,967 --> 00:51:59,100
Fadeaway.
1380
00:51:59,233 --> 00:52:00,166
- [thunk]
- Oh...
1381
00:52:00,300 --> 00:52:01,934
- That went well.
- Yeah, it felt better.
1382
00:52:02,066 --> 00:52:03,100
You've got the Solo maneuvers.
1383
00:52:03,233 --> 00:52:04,333
You just need to work
a little more
1384
00:52:04,467 --> 00:52:05,900
on your Delta rejoin
with the rest of the team.
1385
00:52:07,200 --> 00:52:09,166
Aw, come on.
Let's go ten.
1386
00:52:09,300 --> 00:52:10,567
What'd you
get up to this weekend?
1387
00:52:10,700 --> 00:52:12,567
Oh, I went camping.
1388
00:52:12,700 --> 00:52:13,767
You went camping?
1389
00:52:13,900 --> 00:52:14,967
[Emma] Yeah.
1390
00:52:15,100 --> 00:52:16,967
Paul took, uh,
his daughter, Alice,
1391
00:52:17,100 --> 00:52:18,066
and Lucy and I.
1392
00:52:18,200 --> 00:52:19,633
It was really nice, actually.
1393
00:52:19,767 --> 00:52:21,467
Wait! The Hometown Hero?
1394
00:52:21,600 --> 00:52:24,166
It's that, uh,
outdoor rugged look.
1395
00:52:24,300 --> 00:52:25,433
And those eyes.
1396
00:52:25,567 --> 00:52:26,900
- Maybe it's the hair.
- [men chuckling]
1397
00:52:27,033 --> 00:52:28,400
All right, guys, come on.
1398
00:52:28,533 --> 00:52:29,700
He seems great, Blitz.
1399
00:52:29,834 --> 00:52:33,000
Hey, we're heading out
for a night of "team building".
1400
00:52:33,133 --> 00:52:35,166
Guess who got to pick
the venue?
1401
00:52:35,300 --> 00:52:37,734
Oh... Hawk. Karaoke?
1402
00:52:37,867 --> 00:52:39,900
No. Please, please don't
do that to us again.
1403
00:52:40,033 --> 00:52:42,467
Guys. It's my calling.
1404
00:52:42,600 --> 00:52:44,934
You're an amazing pilot,
but you can't sing.
1405
00:52:45,066 --> 00:52:45,967
She has a point.
1406
00:52:46,100 --> 00:52:47,433
[Emma] I have plans.
1407
00:52:47,567 --> 00:52:48,800
I'll take a raincheck.
1408
00:52:48,934 --> 00:52:51,367
Hey!
1409
00:52:54,233 --> 00:52:55,767
[indistinct chatter]
1410
00:52:55,900 --> 00:52:56,767
Thank you.
1411
00:52:56,900 --> 00:52:58,500
I cannot remember
1412
00:52:58,633 --> 00:53:01,333
the last time I was in a place
just for adults.
1413
00:53:01,467 --> 00:53:02,400
Right?
1414
00:53:02,533 --> 00:53:05,533
No more singing mice
or sticking to your seat.
1415
00:53:05,667 --> 00:53:06,700
[chuckles]
1416
00:53:06,834 --> 00:53:08,667
I find myself
thanking you a lot.
1417
00:53:08,800 --> 00:53:11,567
You always, uh,
come to the rescue,
1418
00:53:11,700 --> 00:53:13,734
make me laugh.
1419
00:53:13,867 --> 00:53:17,433
I'm enjoying
every minute of it.
1420
00:53:18,533 --> 00:53:21,133
We've been prepping so hard
for this run-through.
1421
00:53:21,266 --> 00:53:23,633
It's a friends-and-family
practice airshow,
1422
00:53:23,767 --> 00:53:25,567
and it's coming up soon.
1423
00:53:25,700 --> 00:53:29,467
It's... It's a lot,
so, I appreciate it.
1424
00:53:29,600 --> 00:53:30,967
Anytime.
1425
00:53:31,100 --> 00:53:32,567
I wanted to ask you, um,
1426
00:53:32,700 --> 00:53:33,700
what's it feel like
1427
00:53:33,834 --> 00:53:35,367
to be the newest member
of the squadron?
1428
00:53:35,500 --> 00:53:36,667
They treating you okay?
1429
00:53:36,800 --> 00:53:37,667
Oh, yeah.
1430
00:53:37,800 --> 00:53:38,834
Yeah, it's great.
1431
00:53:38,967 --> 00:53:40,734
The guys are like brothers.
1432
00:53:40,867 --> 00:53:42,200
Always joking and--
1433
00:53:42,333 --> 00:53:44,567
but serious about what matters.
You know?
1434
00:53:44,700 --> 00:53:48,000
They really have my back,
and that's very important.
1435
00:53:48,133 --> 00:53:50,400
Yeah.
1436
00:53:50,533 --> 00:53:52,233
What?
1437
00:53:52,367 --> 00:53:53,700
[chuckles softly]
1438
00:53:53,834 --> 00:53:56,867
You're unlike anyone
I've ever met before.
1439
00:53:57,000 --> 00:53:59,734
I admire how much
you put into your work.
1440
00:53:59,867 --> 00:54:01,233
I really do.
1441
00:54:01,367 --> 00:54:04,567
Oh. I guess
I'm just proud of it.
1442
00:54:04,700 --> 00:54:06,734
Doesn't seem to be
much time for just you, though,
1443
00:54:06,867 --> 00:54:09,066
and I think
that we better change that.
1444
00:54:10,100 --> 00:54:12,900
Well...
this is a good start.
1445
00:54:13,033 --> 00:54:14,066
[clink]
1446
00:54:15,767 --> 00:54:17,100
Do you have a... a bucket list?
1447
00:54:17,233 --> 00:54:19,367
Mm. Mm-hmm.
1448
00:54:19,500 --> 00:54:21,533
It probably needs an update.
1449
00:54:21,667 --> 00:54:22,800
Oh... good.
1450
00:54:22,934 --> 00:54:25,567
'Cause there are plenty
of places I'd like to show you.
1451
00:54:25,700 --> 00:54:27,567
Las Vegas isn't just casinos.
1452
00:54:27,700 --> 00:54:30,233
Us locals--
we know all the hidden gems.
1453
00:54:30,367 --> 00:54:32,200
There's this place
that's just outside the city,
1454
00:54:32,333 --> 00:54:35,066
has the most incredible view
of a sunset.
1455
00:54:35,200 --> 00:54:37,000
I like that idea.
1456
00:54:37,934 --> 00:54:41,533
And there just so happens to be
a small airstrip there.
1457
00:54:41,667 --> 00:54:43,233
[both laughing]
1458
00:54:43,367 --> 00:54:45,166
You've thought of everything.
1459
00:54:45,300 --> 00:54:47,700
Well, actually,
Alice was the one who found it,
1460
00:54:47,834 --> 00:54:49,900
but I think
you're gonna love it.
1461
00:54:51,100 --> 00:54:53,600
So, have I watched
too many movies,
1462
00:54:53,734 --> 00:54:55,767
or do all you pilots
play pool, huh?
1463
00:54:55,900 --> 00:54:58,233
[chuckles]
Only one way to find out.
1464
00:54:58,367 --> 00:54:59,467
Oh. Okay.
1465
00:54:59,600 --> 00:55:01,266
I'll take it easy on you.
1466
00:55:01,400 --> 00:55:03,433
Uh, you probably shouldn't.
1467
00:55:03,567 --> 00:55:06,867
I used to play at a bar
just like this at the academy.
1468
00:55:07,000 --> 00:55:09,033
Uh-oh.
1469
00:55:13,500 --> 00:55:15,266
Here's to healthy sportsmanship.
1470
00:55:15,400 --> 00:55:16,166
Hmm...
1471
00:55:16,300 --> 00:55:18,433
I'll take it easy on you.
1472
00:55:18,567 --> 00:55:19,934
You can go first.
1473
00:55:20,066 --> 00:55:21,734
You probably shouldn't do that.
1474
00:55:30,433 --> 00:55:33,533
["Skip The Line"
by Sugar and the Hi-Lows plays]
1475
00:55:33,667 --> 00:55:34,867
[clacking]
1476
00:55:35,000 --> 00:55:35,967
Nice one.
1477
00:55:36,100 --> 00:55:37,433
[clack-thunk]
1478
00:55:38,734 --> 00:55:39,700
This should be fun.
1479
00:55:39,834 --> 00:55:41,767
♪ ...Got an open sky
1480
00:55:41,900 --> 00:55:43,467
♪ I got you by my side...
1481
00:55:43,600 --> 00:55:45,300
[♪]
1482
00:55:45,433 --> 00:55:46,800
♪ Yeah, I...
1483
00:55:46,934 --> 00:55:49,200
♪ I got a big old heart
1484
00:55:49,333 --> 00:55:51,734
♪ I got a big blue sky
1485
00:55:51,867 --> 00:55:53,867
♪ I got you by my side
1486
00:55:54,000 --> 00:55:55,800
[♪]
1487
00:55:55,934 --> 00:55:57,033
♪ Everybody's waiting
1488
00:55:57,166 --> 00:55:59,500
♪ Worried about their problems
1489
00:55:59,633 --> 00:56:02,266
♪ Except you and I
1490
00:56:02,400 --> 00:56:03,834
♪ Are gonna skip the line
1491
00:56:05,133 --> 00:56:06,000
Good game.
1492
00:56:06,133 --> 00:56:07,233
Very good game.
1493
00:56:07,367 --> 00:56:09,667
But I like this song.
Come on.
1494
00:56:09,800 --> 00:56:12,166
Dancing is not
going to save you
1495
00:56:12,300 --> 00:56:13,700
from losing the next game.
1496
00:56:14,834 --> 00:56:15,734
I don't know about that.
1497
00:56:15,867 --> 00:56:17,567
["You" by Tom Speight plays]
1498
00:56:17,700 --> 00:56:19,233
♪ ...If you need hope
1499
00:56:19,367 --> 00:56:20,667
♪ If you feel low...
1500
00:56:20,800 --> 00:56:21,700
[laughs]
1501
00:56:21,834 --> 00:56:23,166
It's been a while, sorry.
1502
00:56:23,300 --> 00:56:24,166
That's okay.
1503
00:56:24,300 --> 00:56:27,200
♪ ...Can't take my eyes
off of you... ♪
1504
00:56:27,333 --> 00:56:30,400
[♪]
1505
00:56:30,533 --> 00:56:32,033
How's this, huh?
1506
00:56:33,867 --> 00:56:35,667
I like it.
1507
00:56:35,800 --> 00:56:37,834
I like it, too.
1508
00:56:39,400 --> 00:56:41,467
So... what about you?
1509
00:56:43,000 --> 00:56:44,233
Have you dated?
1510
00:56:44,367 --> 00:56:45,934
No, not really.
1511
00:56:46,066 --> 00:56:48,567
There's a lot of
great women out there,
1512
00:56:48,700 --> 00:56:50,834
but Alice and I--
we come as a package deal.
1513
00:56:51,767 --> 00:56:53,367
She's gotta be the right one.
1514
00:56:54,667 --> 00:56:56,300
I have to really be feeling it.
1515
00:56:58,900 --> 00:57:00,433
Yeah.
1516
00:57:00,567 --> 00:57:03,100
Lucy and I are the same.
1517
00:57:03,233 --> 00:57:04,100
Plus, um...
1518
00:57:04,233 --> 00:57:05,967
it's really hard to find a guy
1519
00:57:06,100 --> 00:57:06,934
that can handle
1520
00:57:07,066 --> 00:57:08,400
the moving
1521
00:57:08,533 --> 00:57:10,667
and what I do.
1522
00:57:11,867 --> 00:57:14,266
He's gonna
have to be very strong
1523
00:57:14,400 --> 00:57:16,133
and...
1524
00:57:16,266 --> 00:57:18,266
comfortable with himself.
1525
00:57:18,400 --> 00:57:20,467
♪ ...life without you
1526
00:57:20,600 --> 00:57:23,633
♪ And the things that you do
1527
00:57:23,767 --> 00:57:25,100
♪ If you need heart
1528
00:57:25,233 --> 00:57:26,433
♪ If you need soul
1529
00:57:26,567 --> 00:57:30,000
♪ If you need
anything at all ♪
1530
00:57:30,133 --> 00:57:32,667
♪ Can't take
my eyes off of you ♪
1531
00:57:32,800 --> 00:57:36,433
♪ Can't take my eyes
off of you... ♪
1532
00:57:36,567 --> 00:57:38,266
You ready for another game?
1533
00:57:39,734 --> 00:57:41,900
In a moment.
1534
00:57:42,900 --> 00:57:46,100
♪ ...When it shines on you
1535
00:57:46,233 --> 00:57:48,533
♪ Can't take my eyes
off of you ♪
1536
00:57:55,233 --> 00:57:57,433
Airshow run-throughs
can be challenging.
1537
00:57:57,567 --> 00:57:59,667
I will admit,
I'm a little nervous.
1538
00:57:59,800 --> 00:58:01,800
Well, I'd be worried
if you weren't.
1539
00:58:01,934 --> 00:58:03,967
Now remember,
you would not be here
1540
00:58:04,100 --> 00:58:06,433
if you weren't already
an amazing pilot.
1541
00:58:10,133 --> 00:58:11,834
[exhales deeply]
1542
00:58:11,967 --> 00:58:14,533
[engines roaring]
1543
00:58:15,600 --> 00:58:17,834
[♪]
1544
00:58:18,967 --> 00:58:21,266
[Frost] Time to work
on the Calypso Pass.
1545
00:58:21,400 --> 00:58:23,300
[Blitz] Gotcha, Five.
1546
00:58:23,433 --> 00:58:26,900
[Frost] Smoke on.
Ready now.
1547
00:58:27,033 --> 00:58:28,467
Set 150.
1548
00:58:28,600 --> 00:58:30,400
[Blitz] You got it.
1549
00:58:34,600 --> 00:58:36,734
[Frost] Calypso complete.
1550
00:58:36,867 --> 00:58:39,800
Blitz, prepare to rejoin Delta.
1551
00:58:39,934 --> 00:58:41,734
[Blitz]
Joining formation.
1552
00:58:41,867 --> 00:58:44,200
Coming up on the left side.
1553
00:58:46,900 --> 00:58:48,233
[Frost] Tighten up.
1554
00:58:48,367 --> 00:58:50,233
Push forward.
1555
00:58:50,367 --> 00:58:51,633
Push forward--
you're a little late.
1556
00:58:51,767 --> 00:58:53,767
[Blitz] Got it.
1557
00:58:53,900 --> 00:58:55,133
[Frost] That's it.
1558
00:58:55,266 --> 00:58:57,633
Commit and go!
1559
00:58:57,767 --> 00:58:59,834
[♪]
1560
00:59:04,333 --> 00:59:05,967
Come on, Blitz.
You were amazing.
1561
00:59:06,100 --> 00:59:07,800
It doesn't matter
how you got there.
1562
00:59:07,934 --> 00:59:09,033
You got into formation.
1563
00:59:09,166 --> 00:59:10,066
I was late.
1564
00:59:10,200 --> 00:59:13,000
That's why we train--
so we can improve.
1565
00:59:13,133 --> 00:59:15,066
Besides, no one gets it perfect
the first time.
1566
00:59:15,200 --> 00:59:16,033
Well, I did.
1567
00:59:16,166 --> 00:59:17,300
He didn't.
1568
00:59:17,433 --> 00:59:20,200
And unlike the rest of us,
you get worse with practice.
1569
00:59:20,333 --> 00:59:21,333
Good one!
1570
00:59:21,467 --> 00:59:22,667
Hey, keep doing
what you're doing.
1571
00:59:22,800 --> 00:59:24,467
Thanks, guys.
I appreciate it.
1572
00:59:24,600 --> 00:59:26,367
[Hawk] You weren't serious
about that, were you?
1573
00:59:26,500 --> 00:59:28,000
Ah, maybe a little.
1574
00:59:28,133 --> 00:59:29,266
Hey, Blitz.
1575
00:59:30,967 --> 00:59:33,200
We'll be performing
a full practice airshow soon
1576
00:59:33,333 --> 00:59:35,166
in front of family
and some press.
1577
00:59:35,300 --> 00:59:36,233
Now, that means
1578
00:59:36,367 --> 00:59:38,400
every component
needs to be tight.
1579
00:59:38,533 --> 00:59:40,967
You've been a little delayed
on the rejoin for the Delta.
1580
00:59:42,500 --> 00:59:44,967
You're doing great
once you're in--
1581
00:59:45,100 --> 00:59:46,166
nice and smooth.
1582
00:59:46,300 --> 00:59:48,300
You just need to fly the jet
more aggressively
1583
00:59:48,433 --> 00:59:50,200
to join the formation.
1584
00:59:50,333 --> 00:59:52,066
Just get into position
on time.
1585
00:59:52,200 --> 00:59:53,500
Understood.
1586
00:59:53,633 --> 00:59:55,367
You know...
flying with the Thunderbirds
1587
00:59:55,500 --> 00:59:57,066
is different than anything
you've ever done
1588
00:59:57,200 --> 00:59:58,567
with any other squadron.
1589
00:59:58,700 --> 01:00:00,967
Stay aggressive,
but relax.
1590
01:00:01,100 --> 01:00:01,867
Yeah.
1591
01:00:02,000 --> 01:00:04,467
Got it.
1592
01:00:05,967 --> 01:00:08,000
[♪]
1593
01:00:18,867 --> 01:00:21,533
Mom, my head is spinning.
1594
01:00:21,667 --> 01:00:25,166
I thought about Stephen
and his accident, and then--
1595
01:00:25,300 --> 01:00:27,166
Well, that makes sense with
all the maneuvers you're doing.
1596
01:00:27,300 --> 01:00:29,233
I mean,
you're only being human.
1597
01:00:29,367 --> 01:00:31,467
And then I thought about Paul.
1598
01:00:31,600 --> 01:00:33,734
I can't think about
anyone or anything
1599
01:00:33,867 --> 01:00:35,367
other than training right now.
1600
01:00:35,500 --> 01:00:36,967
That's the way I would go.
1601
01:00:37,100 --> 01:00:38,533
Oh, would you
excuse me a minute?
1602
01:00:38,667 --> 01:00:40,300
Mom, I gotta go.
1603
01:00:41,200 --> 01:00:42,200
Hi.
1604
01:00:42,333 --> 01:00:43,200
Hey.
1605
01:00:43,333 --> 01:00:44,867
Is, uh, is Lucy ready?
1606
01:00:45,000 --> 01:00:46,734
Uh, no, I don't think so.
You're a little bit early.
1607
01:00:46,867 --> 01:00:49,233
Um, but I can go
track the girls down.
1608
01:00:49,367 --> 01:00:50,400
Okay.
1609
01:00:53,967 --> 01:00:55,400
Rough day, or what?
1610
01:00:56,300 --> 01:00:58,800
Yeah, you could say that.
1611
01:00:58,934 --> 01:01:00,266
How about you?
1612
01:01:00,400 --> 01:01:02,300
Yeah, same as usual.
1613
01:01:02,433 --> 01:01:04,633
I've just been chasing our girls
around everywhere.
1614
01:01:04,767 --> 01:01:05,734
Yeah.
1615
01:01:07,000 --> 01:01:08,800
What's going on?
1616
01:01:11,867 --> 01:01:14,300
Paul, this thing,
between us...
1617
01:01:15,900 --> 01:01:18,066
...it's just happening too fast.
1618
01:01:19,533 --> 01:01:21,467
Oh... okay.
1619
01:01:21,600 --> 01:01:23,300
I'll reel it back.
1620
01:01:23,433 --> 01:01:24,367
Slow it down.
1621
01:01:24,500 --> 01:01:27,900
I just need to concentrate
on my training.
1622
01:01:28,033 --> 01:01:29,133
I agree.
1623
01:01:29,266 --> 01:01:30,867
I-Is there anything
that I can do to help?
1624
01:01:31,000 --> 01:01:32,266
No, it's not that.
1625
01:01:32,400 --> 01:01:34,667
You do everything to help.
1626
01:01:37,700 --> 01:01:39,700
[words catch]
1627
01:01:39,834 --> 01:01:41,767
Emma, what we have between us,
1628
01:01:41,900 --> 01:01:43,467
it-it's a good thing.
1629
01:01:43,600 --> 01:01:47,033
I just moved across the world
with my daughter.
1630
01:01:47,166 --> 01:01:49,100
Okay? My job
is so much more difficult
1631
01:01:49,233 --> 01:01:51,800
than I ever
could have imagined and...
1632
01:01:51,934 --> 01:01:55,567
if I make one mistake
when I am training,
1633
01:01:55,700 --> 01:01:58,367
it could have
serious consequences.
1634
01:01:59,400 --> 01:02:01,567
I understand.
1635
01:02:05,266 --> 01:02:07,533
[♪]
1636
01:02:08,900 --> 01:02:10,867
[quietly] It's just too much.
1637
01:02:14,000 --> 01:02:15,433
[shakily] I'm sorry.
1638
01:02:16,934 --> 01:02:18,066
Okay.
1639
01:02:19,100 --> 01:02:20,967
So am I.
1640
01:02:22,900 --> 01:02:25,433
I'll let Lucy know you're here.
1641
01:02:26,333 --> 01:02:28,734
[♪]
1642
01:02:36,734 --> 01:02:38,300
[announcer]
Ladies and gentlemen--
1643
01:02:38,433 --> 01:02:41,533
It's my pleasure
to offer you a warm welcome
1644
01:02:41,667 --> 01:02:43,767
to the Nellis Air Force Base
1645
01:02:43,900 --> 01:02:46,800
friends-and-family airshow
run-through.
1646
01:02:46,934 --> 01:02:48,300
Hi!
1647
01:02:48,433 --> 01:02:50,934
Should've known
Alice would get here early!
1648
01:02:51,066 --> 01:02:53,166
She's been waiting for this
all week.
1649
01:02:53,300 --> 01:02:54,967
No one got any sleep
last night.
1650
01:02:55,100 --> 01:02:57,367
Dad, is it okay
if me and Lucy go closer?
1651
01:02:57,500 --> 01:02:58,367
I want to show her
1652
01:02:58,500 --> 01:02:59,967
the upside-down number
on Five's plane.
1653
01:03:00,166 --> 01:03:01,333
I've been meaning to ask you--
1654
01:03:01,467 --> 01:03:04,000
why is the number
on Frost's plane upside down?
1655
01:03:04,133 --> 01:03:05,133
Dad...
1656
01:03:05,266 --> 01:03:06,767
everybody knows it's 'cause
1657
01:03:06,900 --> 01:03:08,567
Five does most of his flying
upside down.
1658
01:03:08,700 --> 01:03:10,000
[announcements continue,
indistinct]
1659
01:03:10,133 --> 01:03:11,033
I didn't.
1660
01:03:11,166 --> 01:03:13,000
Okay, go ahead.
1661
01:03:13,133 --> 01:03:15,000
Lucy, you got your phone?
1662
01:03:15,133 --> 01:03:16,000
Yep.
1663
01:03:16,133 --> 01:03:18,333
Okay. Be careful, girls.
1664
01:03:19,533 --> 01:03:21,300
I'm glad you're here.
1665
01:03:21,433 --> 01:03:23,000
I am, too.
1666
01:03:23,133 --> 01:03:26,100
And, Paul,
I'm sorry about Emma.
1667
01:03:26,233 --> 01:03:27,100
She...
1668
01:03:27,233 --> 01:03:29,567
Carol, it's all good.
1669
01:03:29,700 --> 01:03:32,000
She's just under
a lot of pressure right now.
1670
01:03:32,133 --> 01:03:33,900
I understand.
1671
01:03:34,033 --> 01:03:36,767
She needs to concentrate
on her training.
1672
01:03:37,700 --> 01:03:40,300
She cares a lot
about you and Alice.
1673
01:03:41,300 --> 01:03:42,834
We care for her, too.
1674
01:03:44,000 --> 01:03:45,200
Ladies and gentlemen,
1675
01:03:45,333 --> 01:03:47,600
please welcome
our two Solo pilots--
1676
01:03:47,734 --> 01:03:50,166
our Lead Solo,
Thunderbird 5--
1677
01:03:50,300 --> 01:03:53,467
Major Robert "Frost" Nelson.
1678
01:03:54,367 --> 01:03:59,066
And Thunderbird 6--
flying Opposing Solo,
1679
01:03:59,200 --> 01:04:02,266
Captain Emma "Blitz" Fitzgerald.
1680
01:04:02,400 --> 01:04:03,600
It's starting. There's Blitz!
1681
01:04:03,734 --> 01:04:06,433
There's my mom.
Hi, Mom.
1682
01:04:06,567 --> 01:04:09,100
We've got
some spectacular maneuvers
1683
01:04:09,233 --> 01:04:10,367
planned for today,
1684
01:04:10,500 --> 01:04:12,200
so, everyone, buckle up
1685
01:04:12,333 --> 01:04:14,767
and watch
America's Team in action.
1686
01:04:14,900 --> 01:04:16,333
This is so cool!
1687
01:04:16,467 --> 01:04:17,300
- [Alice sputters]
- Alice?
1688
01:04:17,433 --> 01:04:19,834
Do you remember
any of the maneuvers?
1689
01:04:19,967 --> 01:04:21,467
Are you okay?
1690
01:04:21,600 --> 01:04:23,100
Hey, what's going on, Alice?
1691
01:04:23,233 --> 01:04:24,633
I'm fine.
1692
01:04:24,767 --> 01:04:25,934
Are you sure?
We can go now if you--
1693
01:04:26,066 --> 01:04:26,900
No!
1694
01:04:27,033 --> 01:04:29,066
No. I-I can't miss this.
1695
01:04:30,133 --> 01:04:33,100
I'm fine.
I just... choked on my drink.
1696
01:04:33,233 --> 01:04:36,066
...that every Air Force pilot
must perform...
1697
01:04:37,200 --> 01:04:39,834
[♪]
1698
01:04:44,200 --> 01:04:45,166
[announcer] And now...
1699
01:04:45,300 --> 01:04:47,467
the moment
you've all been waiting for--
1700
01:04:47,600 --> 01:04:50,000
sit back and relax...
1701
01:04:50,133 --> 01:04:52,567
because it's showtime.
1702
01:04:53,767 --> 01:04:57,400
Watch as Thunderbird 1,
known to the team as "Boss",
1703
01:04:57,533 --> 01:04:59,000
brings the team from takeoff
1704
01:04:59,133 --> 01:05:01,667
into the iconic
Diamond formation.
1705
01:05:02,633 --> 01:05:04,400
There she goes!
1706
01:05:04,533 --> 01:05:07,100
[♪]
1707
01:05:18,767 --> 01:05:19,667
[announcer] At times,
1708
01:05:19,800 --> 01:05:22,834
the team flies
a mere 18 inches apart.
1709
01:05:22,967 --> 01:05:25,400
- [cheering]
- Whoo!
1710
01:05:25,533 --> 01:05:28,633
[♪]
1711
01:05:38,367 --> 01:05:40,533
They're coming up
on Knife's Edge.
1712
01:05:40,667 --> 01:05:41,567
That sounds scary.
1713
01:05:41,700 --> 01:05:43,667
It only looks scary.
Just wait.
1714
01:05:43,800 --> 01:05:45,667
[Blitz] Gotcha, Frost.
1715
01:05:45,800 --> 01:05:47,667
[Frost] Solos ready...
1716
01:05:47,800 --> 01:05:49,467
hit it!
1717
01:05:51,533 --> 01:05:52,467
[cheering]
1718
01:05:52,600 --> 01:05:54,700
[announcer] Six is really
on her game today!
1719
01:05:54,834 --> 01:05:55,967
That was close.
1720
01:05:56,100 --> 01:05:58,200
She was right on time!
1721
01:05:58,333 --> 01:06:01,233
[Frost] Blitz, that's it.
Crisp and clean.
1722
01:06:01,367 --> 01:06:04,200
[♪]
1723
01:06:05,900 --> 01:06:06,767
[Blitz] Rolling!
1724
01:06:06,900 --> 01:06:08,767
[announcer]
Now, look to your right
1725
01:06:08,900 --> 01:06:11,934
as Captain "Blitz" Fitzgerald
1726
01:06:12,066 --> 01:06:15,467
performs four consecutive
aileron rolls.
1727
01:06:16,567 --> 01:06:17,767
Incredible!
1728
01:06:17,900 --> 01:06:19,767
I told you
it would be like this!
1729
01:06:19,900 --> 01:06:22,900
[announcer] And now,
one of my all-time favorites--
1730
01:06:23,033 --> 01:06:24,800
the Calypso Pass,
1731
01:06:24,934 --> 01:06:26,400
featuring our pilots,
1732
01:06:26,533 --> 01:06:29,867
"Frost" Nelson
and "Blitz" Fitzgerald.
1733
01:06:32,033 --> 01:06:33,400
[Blitz] Gotcha, Five.
1734
01:06:35,934 --> 01:06:39,834
[♪]
1735
01:06:40,934 --> 01:06:42,266
My mom is so cool.
1736
01:06:42,400 --> 01:06:44,233
I know. I love it.
1737
01:06:44,367 --> 01:06:45,467
[Frost] Nice one, Blitz.
1738
01:06:45,600 --> 01:06:46,567
[Blitz] Thanks.
1739
01:06:46,700 --> 01:06:48,400
That was a blast.
1740
01:06:48,533 --> 01:06:50,100
[announcer] Look high,
and to the right,
1741
01:06:50,233 --> 01:06:52,600
as Thunderbird 1, "Boss,"
1742
01:06:52,734 --> 01:06:56,734
repositions the Delta
for the Delta Burst.
1743
01:07:02,433 --> 01:07:04,934
[Boss] Nice work, team!
1744
01:07:08,266 --> 01:07:09,633
This is so cool.
1745
01:07:09,767 --> 01:07:11,333
[announcer]
We are proud to represent
1746
01:07:11,467 --> 01:07:13,633
the 66,000 Air men and women
1747
01:07:13,767 --> 01:07:15,767
who are deployed
around the world.
1748
01:07:19,800 --> 01:07:21,533
Mom! I'm so proud of you.
1749
01:07:21,667 --> 01:07:23,433
Oh, thanks, honey.
1750
01:07:25,100 --> 01:07:26,300
That was the best airshow
I've ever seen.
1751
01:07:26,433 --> 01:07:29,033
Congratulations, Emma.
1752
01:07:29,166 --> 01:07:32,667
Just like the announcer said--
spectacular.
1753
01:07:32,800 --> 01:07:34,500
Thank you very much.
1754
01:07:34,633 --> 01:07:37,667
Next year, Blitz'll be
taking over Number 5.
1755
01:07:37,800 --> 01:07:39,600
Oh, yeah! Then you'll be
the one flying upside-down.
1756
01:07:39,734 --> 01:07:41,834
I'm looking forward to it.
1757
01:07:41,967 --> 01:07:43,667
Did you get orders
for next year?
1758
01:07:43,800 --> 01:07:45,133
I'll be flying with
the Aggressor Squadron
1759
01:07:45,266 --> 01:07:46,166
here at Nellis.
1760
01:07:46,300 --> 01:07:48,467
You're able to stay
here in Vegas?
1761
01:07:48,600 --> 01:07:49,767
For two more years.
1762
01:07:49,900 --> 01:07:52,333
These slots do open up.
1763
01:07:52,467 --> 01:07:53,800
Anything's possible.
1764
01:07:55,834 --> 01:07:57,300
- [cups clatter]
- Alice!
1765
01:07:57,433 --> 01:07:58,367
Alice!
1766
01:07:58,500 --> 01:08:00,567
- Hey--
- Dad, this one's different.
1767
01:08:00,700 --> 01:08:01,767
Okay, I got you.
I got you.
1768
01:08:01,900 --> 01:08:04,200
[hushed] It's her heart.
Call an ambulance. No sirens.
1769
01:08:04,333 --> 01:08:05,233
- I don't want to scare her.
- Yeah.
1770
01:08:05,367 --> 01:08:07,500
It's okay, honey.
It's okay.
1771
01:08:07,633 --> 01:08:08,533
They're on their way.
1772
01:08:08,667 --> 01:08:11,000
- [Lucy] Grandma, is she okay?
- Not now.
1773
01:08:11,133 --> 01:08:12,166
[wheezing deeply]
1774
01:08:12,300 --> 01:08:13,500
It's okay.
You're gonna be okay.
1775
01:08:20,367 --> 01:08:22,667
[♪]
1776
01:08:23,734 --> 01:08:26,567
They've moved her up
on the transplant list.
1777
01:08:26,700 --> 01:08:28,867
It shouldn't be much longer.
1778
01:08:30,100 --> 01:08:32,333
Thank you for being here...
1779
01:08:32,467 --> 01:08:34,800
and for bringing Lucy by
after school.
1780
01:08:34,934 --> 01:08:37,800
It's made a difference
for both of us.
1781
01:08:37,934 --> 01:08:40,934
We know
it's been a long week for you.
1782
01:08:42,300 --> 01:08:44,667
Mr. Wagner?
I have news.
1783
01:08:44,800 --> 01:08:47,800
It is a miracle
to happen this fast.
1784
01:08:47,934 --> 01:08:49,233
We found a match.
1785
01:08:50,467 --> 01:08:51,900
Once the preparations
are complete,
1786
01:08:52,033 --> 01:08:53,233
the surgeon and I will come back
1787
01:08:53,367 --> 01:08:56,133
and speak with you
about all the details. Okay?
1788
01:08:56,266 --> 01:08:58,066
- Okay.
- Okay.
1789
01:08:58,200 --> 01:09:01,233
[♪]
1790
01:09:01,367 --> 01:09:02,767
[whispers]
1791
01:09:03,800 --> 01:09:04,900
[sirens shrieks]
1792
01:09:09,467 --> 01:09:11,834
[indistinct P.A. announcement]
1793
01:09:11,967 --> 01:09:13,500
[Paul, dejected]
How is this even possible?
1794
01:09:13,633 --> 01:09:15,400
I thought
everything was ready to go.
1795
01:09:15,533 --> 01:09:17,033
I-- I don't understand.
1796
01:09:17,166 --> 01:09:19,667
There was a mechanical issue
with the transport plane.
1797
01:09:19,800 --> 01:09:21,133
The team can't get out.
1798
01:09:21,266 --> 01:09:22,834
It's a remote airport.
1799
01:09:22,967 --> 01:09:24,734
We've tried everything.
1800
01:09:24,867 --> 01:09:25,700
Well, where is it?
1801
01:09:25,834 --> 01:09:27,500
[Doctor] Just outside
Kingman, Arizona.
1802
01:09:27,633 --> 01:09:30,867
It's about an hour by air
each way,
1803
01:09:31,000 --> 01:09:33,300
and there's
the possibility of bad weather.
1804
01:09:33,433 --> 01:09:34,800
We have under four hours.
1805
01:09:34,934 --> 01:09:35,967
What about a Medevac from here?
1806
01:09:36,100 --> 01:09:37,800
[Doctor] That's not
what Medevac does.
1807
01:09:37,934 --> 01:09:39,867
It's a completely different
service and protocol.
1808
01:09:40,000 --> 01:09:42,000
Isn't there another hospital
in Vegas that can help?
1809
01:09:42,133 --> 01:09:43,567
[Doctor]
That's not how this works.
1810
01:09:43,700 --> 01:09:45,166
Contracts, liabilities--
1811
01:09:45,300 --> 01:09:48,033
i-it would take weeks
to get approval.
1812
01:09:48,166 --> 01:09:49,767
And time is of the essence.
1813
01:09:50,867 --> 01:09:53,033
Is there any special equipment
needed on the plane?
1814
01:09:53,166 --> 01:09:55,233
No, not really.
1815
01:09:55,367 --> 01:09:58,800
I think I have an idea.
Let me make a couple calls.
1816
01:10:00,433 --> 01:10:01,533
She's a pilot.
1817
01:10:01,667 --> 01:10:03,867
[Emma]
Frost? Hi, I need a favor.
1818
01:10:04,000 --> 01:10:06,934
I need to borrow the Cessna.
1819
01:10:08,367 --> 01:10:10,300
Great. I'll meet you there.
1820
01:10:11,467 --> 01:10:13,133
Frost says
I can take the plane.
1821
01:10:13,266 --> 01:10:14,633
I'll call Boss on the way.
1822
01:10:14,767 --> 01:10:16,333
I will alert the team.
1823
01:10:16,467 --> 01:10:17,834
They're already at the airport.
1824
01:10:17,967 --> 01:10:19,700
They can meet you at the plane,
1825
01:10:19,834 --> 01:10:21,700
and then I will arrange
for an emergency vehicle
1826
01:10:21,834 --> 01:10:23,400
to meet you
when you land back here.
1827
01:10:23,533 --> 01:10:24,667
Give her my information.
1828
01:10:24,800 --> 01:10:26,700
Text me everything
I need to know.
1829
01:10:26,834 --> 01:10:27,567
Okay!
1830
01:10:27,700 --> 01:10:28,567
Yeah.
1831
01:10:28,700 --> 01:10:29,700
Got it.
1832
01:10:29,834 --> 01:10:31,133
Emma Fitzgerald...
1833
01:10:31,266 --> 01:10:33,433
[♪]
1834
01:10:38,633 --> 01:10:41,000
[phone keys clicking]
1835
01:10:48,133 --> 01:10:50,734
[♪]
1836
01:11:03,233 --> 01:11:04,200
[engine chugging]
1837
01:11:07,900 --> 01:11:11,033
[♪]
1838
01:11:30,200 --> 01:11:32,567
[♪]
1839
01:11:35,433 --> 01:11:37,934
It's getting late.
I'm gonna take Lucy home.
1840
01:11:38,066 --> 01:11:39,734
You gonna be okay
on your own?
1841
01:11:39,867 --> 01:11:41,934
Yeah. Yeah, I'll let you know
as soon as Emma lands.
1842
01:11:42,066 --> 01:11:44,467
Okay. Okay.
1843
01:11:44,600 --> 01:11:46,567
Here we go.
1844
01:11:48,033 --> 01:11:49,734
We'll say a prayer
for you tonight.
1845
01:11:49,867 --> 01:11:52,600
See you soon, okay?
1846
01:11:52,734 --> 01:11:54,734
[♪]
1847
01:11:56,834 --> 01:11:58,567
[muttering, weary]
Come on.
1848
01:11:58,700 --> 01:12:00,166
Come on.
1849
01:12:00,300 --> 01:12:03,133
Just five more minutes. Please.
1850
01:12:12,400 --> 01:12:13,834
There you are!
1851
01:12:13,967 --> 01:12:15,533
Kingman Airport Traffic--
1852
01:12:15,667 --> 01:12:18,333
Cessna 7-2-0-Alpha-Golf
1853
01:12:18,467 --> 01:12:20,300
five miles north
for a straight-in
1854
01:12:20,433 --> 01:12:21,333
to runway 1-7.
1855
01:12:21,467 --> 01:12:23,834
Full stop, Kingman.
1856
01:12:23,967 --> 01:12:25,333
[air controller]
0-Alpha-Golf,
1857
01:12:25,467 --> 01:12:26,533
clear visual approach,
1858
01:12:26,667 --> 01:12:27,900
runway 1-7.
1859
01:12:33,900 --> 01:12:38,767
[♪]
1860
01:12:41,467 --> 01:12:43,300
Okay, okay.
1861
01:12:43,433 --> 01:12:44,300
That is it.
1862
01:12:44,433 --> 01:12:45,934
You are good to go.
1863
01:12:46,066 --> 01:12:47,367
Hey, thanks
for saving us here.
1864
01:12:47,500 --> 01:12:49,300
You looked at the weather yet?
1865
01:12:49,433 --> 01:12:50,667
I was just about to.
1866
01:12:50,800 --> 01:12:53,166
Multiple lightning strikes
reported near Nelson.
1867
01:12:53,300 --> 01:12:55,800
Just route west of there,
and you should be safe.
1868
01:12:55,934 --> 01:12:57,834
Should only add about 10 minutes
to your flight plan.
1869
01:12:57,967 --> 01:13:00,433
It's almost an hour there,
now an extra 10.
1870
01:13:00,567 --> 01:13:01,500
This is gonna be close.
1871
01:13:01,633 --> 01:13:03,066
Yeah, you've gotta leave now.
1872
01:13:03,200 --> 01:13:05,900
You've only got a small window
to get out of here
1873
01:13:06,033 --> 01:13:07,934
before
you are not going anywhere.
1874
01:13:08,066 --> 01:13:09,433
All right. I'm out.
1875
01:13:09,567 --> 01:13:11,033
- Okay.
- Thank you very much.
1876
01:13:11,166 --> 01:13:12,533
[door thuds]
1877
01:13:12,667 --> 01:13:15,133
[♪]
1878
01:13:17,834 --> 01:13:18,967
[texting]
1879
01:13:23,166 --> 01:13:24,667
Come on.
1880
01:13:24,800 --> 01:13:27,033
Wheels up in five,
on my way back.
1881
01:13:43,033 --> 01:13:44,667
I love you so much, baby girl.
1882
01:13:44,800 --> 01:13:47,333
[♪]
1883
01:13:53,066 --> 01:13:54,867
[thunder crashing]
1884
01:13:56,734 --> 01:13:58,500
Oh, please.
1885
01:13:58,633 --> 01:14:01,100
[storm rages]
1886
01:14:12,433 --> 01:14:13,734
Las Vegas approach
1887
01:14:13,867 --> 01:14:17,400
in Cessna 7-2-0-Alpha-Golf
requesting a heading
1888
01:14:17,533 --> 01:14:18,900
to deviate around weather.
1889
01:14:19,033 --> 01:14:20,734
[air controller] 0-Alpha-Golf,
are you medical support?
1890
01:14:20,867 --> 01:14:23,767
Affirmative. I am carrying
a heart for transplant.
1891
01:14:23,900 --> 01:14:25,433
Roger.
I'll notify the authorities.
1892
01:14:25,567 --> 01:14:26,967
Appreciate
the police escort upon arrival
1893
01:14:27,100 --> 01:14:29,567
and notifying
the transplant team.
1894
01:14:29,700 --> 01:14:31,667
[storm continues raging]
1895
01:14:37,433 --> 01:14:40,600
[♪]
1896
01:14:48,934 --> 01:14:50,600
[thunder crashing]
1897
01:14:54,066 --> 01:14:56,000
[relieved sigh]
1898
01:14:56,133 --> 01:14:57,867
All right, we're good.
1899
01:14:59,200 --> 01:15:01,834
[♪]
1900
01:15:03,667 --> 01:15:04,900
Hey. Thank you.
1901
01:15:05,033 --> 01:15:06,233
On the move!
1902
01:15:07,333 --> 01:15:08,467
You made it.
1903
01:15:08,600 --> 01:15:09,667
You're just in time.
1904
01:15:09,800 --> 01:15:11,500
They-- they're prepping her
for surgery right now.
1905
01:15:11,633 --> 01:15:13,233
Alice, she--
she always trusts me
1906
01:15:13,367 --> 01:15:15,467
to make everything okay,
to make everything safe.
1907
01:15:15,600 --> 01:15:17,633
I-I have never felt
so helpless in my life.
1908
01:15:17,767 --> 01:15:18,767
Hey. Hey, hey.
1909
01:15:18,900 --> 01:15:21,467
They're doing everything
that can be done for her.
1910
01:15:23,033 --> 01:15:24,166
She's gonna be all right.
1911
01:15:24,300 --> 01:15:26,266
Yeah.
1912
01:15:28,667 --> 01:15:31,300
[PA announcement]
Orderly, look into room 302,
1913
01:15:31,433 --> 01:15:32,633
stat.
1914
01:15:32,767 --> 01:15:34,900
Orderly, look into
room 302, please.
1915
01:15:44,667 --> 01:15:47,900
Nurse Franklin, please...
1916
01:15:48,033 --> 01:15:49,667
Nurse Franklin to Admitting.
1917
01:15:52,400 --> 01:15:53,367
[sighs deeply]
1918
01:15:54,800 --> 01:15:56,166
Mr. Wagner?
1919
01:15:56,300 --> 01:15:58,533
How is she?
1920
01:15:58,667 --> 01:16:00,734
She is doing great.
1921
01:16:01,767 --> 01:16:03,066
When can we see her?
1922
01:16:03,200 --> 01:16:05,300
Let the nurses
get her settled in I.C.U.
1923
01:16:05,433 --> 01:16:06,734
It won't be long.
1924
01:16:06,867 --> 01:16:08,133
And what happens next?
1925
01:16:08,266 --> 01:16:10,533
She'll be in hospital
for a couple of weeks,
1926
01:16:10,667 --> 01:16:12,033
and then home.
1927
01:16:12,934 --> 01:16:14,633
Alice is a brave girl.
1928
01:16:14,767 --> 01:16:16,066
You should be
very proud of her.
1929
01:16:16,200 --> 01:16:17,633
I sure am.
1930
01:16:17,767 --> 01:16:20,333
Um... when you see fit...
1931
01:16:20,467 --> 01:16:24,433
can you please give this letter
to the donor's family from us?
1932
01:16:24,567 --> 01:16:25,533
Of course.
1933
01:16:25,667 --> 01:16:27,633
Thank you.
1934
01:16:29,233 --> 01:16:31,133
I should be going.
1935
01:16:31,266 --> 01:16:34,734
I'll, um, give Mom and Lucy
the good news.
1936
01:16:34,867 --> 01:16:36,734
Right.
1937
01:16:36,867 --> 01:16:38,567
Emma.
1938
01:16:39,600 --> 01:16:41,066
Yeah?
1939
01:16:43,367 --> 01:16:45,367
Thank you.
1940
01:16:46,600 --> 01:16:49,066
[♪]
1941
01:17:00,567 --> 01:17:02,533
so I'll be gone that Thursday
through Monday.
1942
01:17:02,667 --> 01:17:04,100
That's the same weekend
1943
01:17:04,233 --> 01:17:06,100
Dr. Yvonne is taking
the entire office
1944
01:17:06,233 --> 01:17:07,367
to the convention
in Hawaii.
1945
01:17:07,500 --> 01:17:09,734
Ohh. I totally forgot.
1946
01:17:09,867 --> 01:17:11,800
What am I gonna do?
1947
01:17:11,934 --> 01:17:14,700
You still haven't spoken to him
since the hospital?
1948
01:17:14,834 --> 01:17:16,300
It's been weeks!
1949
01:17:17,367 --> 01:17:18,867
Just a couple of texts.
1950
01:17:19,000 --> 01:17:21,600
Emma, you can do
better than that.
1951
01:17:22,800 --> 01:17:24,166
Do you miss him?
1952
01:17:25,333 --> 01:17:26,700
Very much.
1953
01:17:28,767 --> 01:17:31,200
I have seen you two together.
1954
01:17:31,333 --> 01:17:32,567
You haven't been the same
1955
01:17:32,700 --> 01:17:35,734
since the two of you
stopped seeing each other.
1956
01:17:35,867 --> 01:17:37,233
Go talk to him.
1957
01:17:37,367 --> 01:17:38,900
Ask him to keep Lucy
for the weekend,
1958
01:17:39,033 --> 01:17:40,533
and tell him
how you feel.
1959
01:17:40,667 --> 01:17:42,367
What if he doesn't
feel the same way,
1960
01:17:42,500 --> 01:17:44,433
after how I ended things?
1961
01:17:44,567 --> 01:17:46,667
I wouldn't even know
what to say to him.
1962
01:17:46,800 --> 01:17:48,433
Don't worry about the details.
1963
01:17:48,567 --> 01:17:50,367
Just go talk to him.
1964
01:17:50,500 --> 01:17:51,567
Tell him how you feel,
1965
01:17:51,700 --> 01:17:54,333
and trust that everything
will work out.
1966
01:17:57,567 --> 01:17:59,533
I'm gonna keep working
on the lettering...
1967
01:17:59,667 --> 01:18:01,467
Okay, I'm gonna get
these edges over here.
1968
01:18:01,600 --> 01:18:02,667
Good idea.
1969
01:18:02,800 --> 01:18:04,100
[doorbell rings]
1970
01:18:05,300 --> 01:18:07,400
- You got that?
- Yeah.
1971
01:18:10,567 --> 01:18:12,300
[door opens]
1972
01:18:12,433 --> 01:18:14,333
[Emma]
Alice, how are you doing?
1973
01:18:14,467 --> 01:18:16,066
Oh, I'm good.
1974
01:18:20,467 --> 01:18:21,433
Hi...
1975
01:18:21,567 --> 01:18:22,734
Hi.
1976
01:18:22,867 --> 01:18:24,500
It's good to see you.
1977
01:18:24,633 --> 01:18:26,600
You too.
1978
01:18:26,734 --> 01:18:28,433
- I wanted to--
- I wanted to--
1979
01:18:28,567 --> 01:18:29,600
[laughs]
1980
01:18:29,734 --> 01:18:31,934
Um, you go first.
1981
01:18:33,767 --> 01:18:36,400
Uh...
I have a favor to ask.
1982
01:18:37,467 --> 01:18:40,133
The weekend of the 19th,
I have a flyover,
1983
01:18:40,266 --> 01:18:42,300
and Mom is also working.
1984
01:18:42,433 --> 01:18:43,767
So...
1985
01:18:43,900 --> 01:18:45,600
Lucy...
1986
01:18:45,734 --> 01:18:46,600
Say no more.
1987
01:18:46,734 --> 01:18:49,133
Of course, we'd love
her to stay with us.
1988
01:18:49,266 --> 01:18:50,433
Are you sure?
1989
01:18:50,567 --> 01:18:52,734
I know you have your hands full
with Alice already.
1990
01:18:52,867 --> 01:18:53,900
It's not a problem.
1991
01:18:54,033 --> 01:18:55,367
Happy to help.
1992
01:18:56,633 --> 01:18:57,967
[relieved sigh]
1993
01:18:58,100 --> 01:19:00,467
- Thank you.
- Yeah.
1994
01:19:01,600 --> 01:19:03,500
Everything okay?
1995
01:19:06,500 --> 01:19:08,867
Uh...
1996
01:19:09,000 --> 01:19:11,300
I wanted to apologize
1997
01:19:11,433 --> 01:19:13,800
for the way that I handled
things between us.
1998
01:19:15,367 --> 01:19:17,500
I feel terrible about it.
1999
01:19:17,633 --> 01:19:20,100
I-I was overwhelmed.
2000
01:19:20,233 --> 01:19:22,000
With the new schedule
kicking in,
2001
01:19:22,133 --> 01:19:23,834
I'm still not sure
2002
01:19:23,967 --> 01:19:26,133
how I'm gonna divide my time
with everything, and...
2003
01:19:26,266 --> 01:19:28,100
You don't have
to divide your time.
2004
01:19:28,233 --> 01:19:29,600
I'm worried.
2005
01:19:29,734 --> 01:19:32,200
With the upcoming season,
how I'm gonna take care of Lucy,
2006
01:19:32,333 --> 01:19:33,667
and do all the work--
2007
01:19:33,800 --> 01:19:35,433
- Emma.
- ...And studying, and...
2008
01:19:35,567 --> 01:19:37,900
I love you.
2009
01:19:38,033 --> 01:19:40,000
We can do this together.
2010
01:19:41,300 --> 01:19:43,000
I'll cover for you
when you need,
2011
01:19:43,133 --> 01:19:45,166
and you can do
the same for me.
2012
01:19:45,300 --> 01:19:48,000
We already know
we can do that.
2013
01:19:48,133 --> 01:19:50,133
I would've never made it
through Alice's surgery
2014
01:19:50,266 --> 01:19:52,100
if it wasn't for you.
2015
01:19:53,500 --> 01:19:56,367
I wouldn't have been
anywhere else.
2016
01:19:56,500 --> 01:19:58,000
And I love you, too.
2017
01:19:58,133 --> 01:19:59,467
[laughs]
2018
01:20:00,700 --> 01:20:02,834
You are an amazing woman...
2019
01:20:02,967 --> 01:20:05,567
in everything you do.
2020
01:20:05,700 --> 01:20:08,567
I really don't want
to be without you.
2021
01:20:09,600 --> 01:20:12,300
I feel the same way.
2022
01:20:15,033 --> 01:20:17,467
[♪]
2023
01:20:26,333 --> 01:20:28,400
[♪]
2024
01:20:29,633 --> 01:20:30,900
[laughs]
2025
01:20:31,033 --> 01:20:32,867
Are you sure
you're gonna be okay
2026
01:20:33,000 --> 01:20:34,333
with the two of them
without me?
2027
01:20:34,467 --> 01:20:35,900
Girls' night?
2028
01:20:36,033 --> 01:20:37,000
Of course.
2029
01:20:37,133 --> 01:20:38,066
I've been wanting to try
2030
01:20:38,200 --> 01:20:40,033
that Thunderbird-blue
nail polish.
2031
01:20:40,166 --> 01:20:41,066
It's all over TikTok.
2032
01:20:41,200 --> 01:20:43,500
[laughing]
2033
01:20:43,633 --> 01:20:46,133
[♪]
2034
01:20:52,300 --> 01:20:53,667
Paul...
2035
01:20:53,800 --> 01:20:56,300
you have enriched my life
2036
01:20:56,433 --> 01:20:59,000
in ways that I didn't even know
that I needed.
2037
01:21:00,266 --> 01:21:01,667
Your kindness...
2038
01:21:02,734 --> 01:21:04,600
...your vulnerability,
2039
01:21:04,734 --> 01:21:08,433
your strength,
and your perseverance...
2040
01:21:08,567 --> 01:21:10,500
they're an inspiration to me.
2041
01:21:12,867 --> 01:21:16,367
Lucy and I
cannot imagine our lives
2042
01:21:16,500 --> 01:21:19,500
without you and Alice
along for the ride.
2043
01:21:21,367 --> 01:21:24,400
I vow to be your wife today
2044
01:21:24,533 --> 01:21:26,700
and for
the rest of our lives.
2045
01:21:33,767 --> 01:21:34,967
Emma...
2046
01:21:35,100 --> 01:21:38,567
you add to every moment
and make it better.
2047
01:21:39,600 --> 01:21:40,700
I was struck by you
2048
01:21:40,834 --> 01:21:43,200
the second you opened
your mother's door.
2049
01:21:44,600 --> 01:21:46,600
I am honored
2050
01:21:46,734 --> 01:21:48,934
to be joining our lives,
2051
01:21:49,066 --> 01:21:50,734
and to grow our family.
2052
01:21:53,500 --> 01:21:55,934
Alice and Lucy--
they brought us together.
2053
01:21:56,066 --> 01:21:57,500
Who would have thought?
2054
01:21:57,633 --> 01:21:59,567
[girls] We did!
2055
01:21:59,700 --> 01:22:02,233
[guests laughing]
2056
01:22:03,934 --> 01:22:07,100
You three
bring me the purest joy.
2057
01:22:08,200 --> 01:22:09,900
Emma...
2058
01:22:10,934 --> 01:22:13,300
...I vow
to be your husband...
2059
01:22:14,767 --> 01:22:16,667
...now...
2060
01:22:17,967 --> 01:22:20,734
...and for the rest
of our lives.
2061
01:22:22,000 --> 01:22:24,567
[♪]
2062
01:22:27,300 --> 01:22:29,233
[cheering and applauding]
2063
01:22:32,900 --> 01:22:34,467
- [whistling]
- Whoo!
2064
01:22:34,600 --> 01:22:36,900
[cheering continues]
2065
01:22:38,433 --> 01:22:42,500
I think it's time you know
what my call sign means.
2066
01:22:42,633 --> 01:22:45,300
- [whispering]
- [guests cheering]
2067
01:22:45,433 --> 01:22:47,000
[laughs]
2068
01:22:47,133 --> 01:22:48,333
Wow.
2069
01:22:48,467 --> 01:22:50,433
That's what "Blitz" means?
2070
01:22:50,567 --> 01:22:52,533
I earned it.
2071
01:22:53,934 --> 01:22:58,633
[♪]
2072
01:22:59,834 --> 01:23:02,834
Are you ready
to become a pilot for real?
2073
01:23:04,000 --> 01:23:06,333
Do you mean
you're gonna let me fly?
2074
01:23:06,467 --> 01:23:07,567
Yeah.
2075
01:23:07,700 --> 01:23:09,433
Just like we practiced
on the simulator.
2076
01:23:10,633 --> 01:23:11,667
I'm ready!
2077
01:23:11,800 --> 01:23:12,900
Me too.
2078
01:23:14,233 --> 01:23:15,667
This is the best.
2079
01:23:15,800 --> 01:23:17,734
Yeah.
2080
01:23:17,867 --> 01:23:20,000
[both, giggling]
Sisters!
2081
01:23:22,633 --> 01:23:23,900
So, Blitz...
2082
01:23:24,033 --> 01:23:26,600
I'm ready
for our next flight.
2083
01:23:26,734 --> 01:23:29,867
All right.
Let's take that ride.
2084
01:23:31,133 --> 01:23:33,667
[♪]