1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:31,568 --> 00:02:32,527 Ms. Sylvia! 4 00:02:33,403 --> 00:02:34,237 Grace! 5 00:02:34,779 --> 00:02:36,281 -Hi! -Hi, Mom! 6 00:02:36,364 --> 00:02:38,992 So how was it? Was Jayjay a good boy? 7 00:02:39,075 --> 00:02:43,246 Yes, all the kids loved his recital earlier. Right, Jayjay? 8 00:02:43,830 --> 00:02:44,664 Of course! 9 00:02:44,747 --> 00:02:49,419 Batiquin Conservatory is hosting a piano competition. 10 00:02:49,502 --> 00:02:54,507 You might want to sign Jayjay up, I'm sure he can do it. 11 00:02:54,591 --> 00:02:56,759 There's also a prize. 100,000. 12 00:02:56,843 --> 00:02:57,677 Right. 13 00:02:58,845 --> 00:03:00,096 The thing is, Jayjay… 14 00:03:00,180 --> 00:03:03,516 You know how he is when he's in a new place, 15 00:03:04,058 --> 00:03:07,061 or when there's a lot of people he doesn't know, he's… 16 00:03:08,855 --> 00:03:11,441 It's good to expose Jayjay to other people. 17 00:03:11,524 --> 00:03:14,736 We won't be here for him forever, right? 18 00:03:14,819 --> 00:03:15,653 Right. 19 00:03:16,613 --> 00:03:18,364 Jayjay, do you want to join the competition? 20 00:03:20,116 --> 00:03:21,868 -Yes, Mom! -See? 21 00:03:21,951 --> 00:03:24,037 Thanks a lot. We'll go on ahead. 22 00:03:24,120 --> 00:03:25,580 -Okay. Bye, Jayjay! -Okay, thank you. 23 00:03:31,961 --> 00:03:33,963 Thanks, Mildred. God bless. Yeah. 24 00:03:43,473 --> 00:03:47,143 Hello, Edgar. This is Sylvia, your Aunt Helen's daughter. 25 00:03:47,227 --> 00:03:48,269 Mom, who's that? 26 00:03:50,480 --> 00:03:52,023 Yeah, it's about Jayjay. 27 00:03:52,106 --> 00:03:53,149 Who's that? 28 00:03:53,816 --> 00:03:56,611 -Hello? -No. He can go to the toilet on his own. 29 00:03:56,694 --> 00:03:58,738 Yes. He can take a bath by himself. 30 00:04:01,324 --> 00:04:03,451 Oh… is that so? 31 00:04:04,702 --> 00:04:06,955 -No, I was just wondering if-- -Mom, look, a robot. 32 00:04:07,038 --> 00:04:07,872 Hello? 33 00:04:08,581 --> 00:04:10,250 -Robot. -Hello? 34 00:04:13,878 --> 00:04:15,213 Jay! 35 00:04:16,673 --> 00:04:17,548 Sorry, Mom. 36 00:04:40,738 --> 00:04:41,614 -Hey, girl! -Hey! 37 00:04:41,698 --> 00:04:42,991 -Girl! -Smoke with me. 38 00:04:43,783 --> 00:04:44,993 I quit already. 39 00:04:45,994 --> 00:04:47,370 -Really? -Yeah. 40 00:04:48,496 --> 00:04:49,747 Since when? 41 00:04:51,291 --> 00:04:55,253 -Hey, girl. Are you okay? Sorry. -Girl! 42 00:04:55,336 --> 00:04:56,796 Girl, that was too much. 43 00:04:58,339 --> 00:05:00,842 Hey, girl, can't Jayjay stay with you? 44 00:05:01,551 --> 00:05:03,803 Sorry, girl, but it's not possible. 45 00:05:04,470 --> 00:05:08,891 We won't be able to take care of him. I have work, and Apple has school. 46 00:05:08,975 --> 00:05:10,685 Yeah, I know. It's fine. 47 00:05:11,894 --> 00:05:13,980 Anyway, I'll go ahead, okay? 48 00:05:14,063 --> 00:05:17,734 Girl, about the rent. Can I pay for it next week? 49 00:05:17,817 --> 00:05:19,902 -No problem, don't worry about it. -Sorry. 50 00:05:19,986 --> 00:05:21,863 -Tell Apple to head home, okay? -Okay. 51 00:05:21,946 --> 00:05:23,364 -Okay. -You take care. 52 00:05:23,448 --> 00:05:24,407 Okay. 53 00:05:28,953 --> 00:05:30,121 Yes! 54 00:05:31,080 --> 00:05:35,084 -I finally beat you, huh, Jayjay? -Of course! 55 00:05:35,168 --> 00:05:36,419 Okay, that's enough! 56 00:05:36,502 --> 00:05:39,464 Apple, your mom wants you to head home. You have school tomorrow. 57 00:05:39,547 --> 00:05:40,882 -Jayjay, go shower. -Okay. 58 00:05:40,965 --> 00:05:42,425 Yes, Auntie Sylvia. 59 00:05:43,426 --> 00:05:45,636 What did Mom say? 60 00:05:45,720 --> 00:05:48,723 She said no, but… 61 00:05:50,850 --> 00:05:52,226 I understand. 62 00:05:52,310 --> 00:05:56,939 Well, don't you have any relatives, or… Maybe they're on Facebook? 63 00:05:57,023 --> 00:05:59,484 I have no idea about that Facebook thing. 64 00:06:00,193 --> 00:06:01,944 Here! Let's try it. 65 00:06:02,028 --> 00:06:04,322 -What? Okay. -Come here, Auntie. 66 00:06:04,405 --> 00:06:06,407 -If you have an account… -Yeah? 67 00:06:06,491 --> 00:06:09,452 …you can search for any name. Like that. 68 00:06:13,956 --> 00:06:15,917 Okay, that's the name. 69 00:06:16,000 --> 00:06:17,668 Here. Press that. 70 00:06:22,757 --> 00:06:24,425 Who's that, Auntie Sylvia? 71 00:06:25,885 --> 00:06:30,765 How can I find him? Last I heard, he was in Gen San. 72 00:06:33,810 --> 00:06:37,146 There he is. He was at the Adolfo Boxing Gym. 73 00:06:38,147 --> 00:06:42,443 This was just yesterday. And it's near your restaurant. 74 00:07:21,732 --> 00:07:23,484 Why did you do that? 75 00:07:23,568 --> 00:07:26,779 What if he becomes sterile? You're a sparring partner, not a boxer! 76 00:07:26,863 --> 00:07:29,532 The problem is you still think you have a license. 77 00:07:29,615 --> 00:07:31,576 Such an idiot! 78 00:07:32,076 --> 00:07:36,456 What, you want to beat me up? Try it! You want to get arrested? 79 00:07:38,374 --> 00:07:42,670 You're done here, Joma. Find another place that'll take you in. 80 00:07:43,671 --> 00:07:46,966 Sir, can we please talk about this? I don't have anywhere to go. 81 00:07:47,049 --> 00:07:49,385 You punched Roque in the balls. 82 00:07:49,469 --> 00:07:51,846 That's not my fault, sir! He started it. 83 00:07:52,763 --> 00:07:54,515 You still haven't changed, Joma. 84 00:08:07,069 --> 00:08:08,362 Thanks, asshole. 85 00:08:16,579 --> 00:08:17,872 Hey, can I get a Red? 86 00:08:19,207 --> 00:08:20,041 Thanks. 87 00:08:24,212 --> 00:08:25,254 Son. 88 00:08:32,720 --> 00:08:33,804 Have you eaten? 89 00:08:39,143 --> 00:08:40,770 I've been looking for you. 90 00:08:42,230 --> 00:08:46,817 Believe it or not, if it wasn't for this Facebook… 91 00:08:49,570 --> 00:08:52,865 Son, it's raining. Come on, let's go home. 92 00:08:52,949 --> 00:08:58,412 The house is just nearby. Come on. Let's go. Let's go home. 93 00:08:59,497 --> 00:09:00,331 Joma. 94 00:09:01,165 --> 00:09:02,041 Joma! 95 00:09:04,001 --> 00:09:05,920 Joma! Wait! 96 00:09:24,981 --> 00:09:28,067 Dude, we've been here a while. What really happened? 97 00:09:28,150 --> 00:09:30,319 Nothing. Let's just drink. 98 00:09:30,403 --> 00:09:35,074 Hey, the last time you drank like this was when you lost your license. 99 00:09:38,077 --> 00:09:39,537 I got fired from Adolfo. 100 00:09:40,621 --> 00:09:42,540 What have you done this time, dude? 101 00:09:43,040 --> 00:09:45,918 Did you bite an ear off? Give someone a black eye? 102 00:09:46,002 --> 00:09:50,047 Forget it, it's nothing. Really. That arrogant jerk deserved it anyway. 103 00:09:52,049 --> 00:09:54,552 And I saw someone I didn't want to see ever again. 104 00:09:56,804 --> 00:09:57,638 Who? 105 00:09:59,557 --> 00:10:01,684 Maybe I should push through with migrating? 106 00:10:02,393 --> 00:10:04,145 Mr. Pabs has been telling me for a long time. 107 00:10:04,645 --> 00:10:05,646 To work in Ontario. 108 00:10:06,147 --> 00:10:08,941 Didn't you apply for a visa? What happened? 109 00:10:09,442 --> 00:10:10,901 I ran out of money. 110 00:10:13,154 --> 00:10:14,697 But they have my papers. 111 00:10:15,740 --> 00:10:19,118 But that's life. I still need a ticket, 112 00:10:19,201 --> 00:10:22,038 and there are other expenses too. My money just wasn't enough. 113 00:10:22,121 --> 00:10:24,206 By how much, dude? 114 00:10:24,874 --> 00:10:27,543 About… 300,000. 115 00:10:30,463 --> 00:10:33,633 Damn, dude. How do you plan to earn that? 116 00:10:34,634 --> 00:10:37,511 I don't know. All I know is, 117 00:10:39,138 --> 00:10:41,432 I'm a fighter. I'm not just for sparring. 118 00:10:42,350 --> 00:10:45,269 But even if you keep on boxing, dude, 119 00:10:46,395 --> 00:10:48,648 you can't keep that up forever. 120 00:10:49,231 --> 00:10:51,442 Say, do you remember Dong Carreon? 121 00:10:52,026 --> 00:10:54,028 When he got a head injury, 122 00:10:55,613 --> 00:10:56,656 he got Parkinson's. 123 00:10:57,907 --> 00:10:59,116 Now he's shitting in a bag. 124 00:10:59,700 --> 00:11:02,995 He has a colostomy bag attached to his intestines. 125 00:11:04,538 --> 00:11:10,378 I'm telling you, dude, he can shit while drinking with you. 126 00:11:10,461 --> 00:11:11,545 That's absurd. 127 00:11:11,629 --> 00:11:16,634 It's better to find another job than suffer. 128 00:11:17,385 --> 00:11:20,054 That's life, dude. It's always hard. 129 00:11:21,222 --> 00:11:23,307 -Do you remember what Manny Pacquiao said? -Yes. 130 00:11:30,439 --> 00:11:31,482 Manny! 131 00:11:32,900 --> 00:11:34,985 Bro, I think you're drunk again! 132 00:11:37,780 --> 00:11:39,990 Hey, careful! Take care, dude! 133 00:11:40,700 --> 00:11:44,078 Take care. Keep safe, bro! It's raining hard. 134 00:12:43,053 --> 00:12:44,638 Good, you're awake. 135 00:12:45,681 --> 00:12:47,641 The hospital bill is already paid for. 136 00:12:48,184 --> 00:12:50,936 They said you have no serious injuries. 137 00:12:51,020 --> 00:12:53,397 You can go home once you're cleared. 138 00:12:53,898 --> 00:12:56,984 By the way, a little something for the inconvenience. 139 00:13:01,989 --> 00:13:04,867 Were you the one who ran over me? That's what this is for? 140 00:13:09,997 --> 00:13:12,333 If you are planning to sue, 141 00:13:13,793 --> 00:13:15,544 or extort money, 142 00:13:16,170 --> 00:13:18,380 I'm telling you this early. You'll lose. 143 00:13:19,089 --> 00:13:21,509 The Labayens are a powerful family. 144 00:13:22,384 --> 00:13:26,555 You can't fool them with your scheme of intentionally getting hit 145 00:13:27,932 --> 00:13:29,433 just to get money. 146 00:13:29,517 --> 00:13:31,101 I'm not an opportunist, sir. 147 00:13:33,062 --> 00:13:35,481 You're the one at fault, and yet you're blaming me. 148 00:13:37,024 --> 00:13:37,858 Is that right? 149 00:13:39,610 --> 00:13:40,653 Give me that. 150 00:13:40,736 --> 00:13:42,905 No way, you gave it to me. It's mine now. 151 00:14:41,380 --> 00:14:42,506 Joma. 152 00:14:46,427 --> 00:14:48,012 I brought you some food. 153 00:14:51,640 --> 00:14:54,977 It's a specialty at the restaurant I work at. 154 00:15:10,492 --> 00:15:12,077 Don't be angry, Joma. 155 00:15:13,162 --> 00:15:17,875 But I asked around at the gym, and I got to talk to your friend, Ver. 156 00:15:19,251 --> 00:15:20,753 He told me everything. 157 00:15:22,838 --> 00:15:24,340 How are you, Son? 158 00:15:26,759 --> 00:15:29,762 -Do you need surgery? -I'm fine. I don't need you. 159 00:15:35,601 --> 00:15:38,812 You didn't have to bring me food. I was about to leave, anyway. 160 00:15:44,485 --> 00:15:46,320 Well, wait, where are you going? 161 00:15:46,820 --> 00:15:50,282 Ver said you've got nowhere to go. You can stay with us. 162 00:15:50,366 --> 00:15:51,325 I've got this. 163 00:15:56,538 --> 00:16:00,084 Just until you can work again. 164 00:16:10,177 --> 00:16:11,011 Come in. 165 00:16:17,726 --> 00:16:19,895 He has autism. 166 00:16:21,730 --> 00:16:24,358 But… even though he's different, 167 00:16:24,441 --> 00:16:26,568 he's very kind. Right, Jayjay? 168 00:16:26,652 --> 00:16:27,569 Of course! 169 00:16:28,320 --> 00:16:29,279 Your brother, Joma. 170 00:16:29,363 --> 00:16:33,909 Your brother, Joma, yes. Your bro– Joma, yes. Yes! 171 00:16:38,664 --> 00:16:41,875 You can sleep in my room. I'll sleep in Jayjay's room. 172 00:16:44,420 --> 00:16:49,967 By the way, I'll give you a copy of the house key. Here. 173 00:16:53,846 --> 00:16:55,889 Let me get you a towel too. 174 00:17:34,845 --> 00:17:35,804 Timeout. 175 00:17:39,183 --> 00:17:42,061 That's Jayjay's. That's mine. 176 00:17:42,144 --> 00:17:44,772 Hey! That's mine! 177 00:17:51,653 --> 00:17:54,031 Your brother is very protective of his things. 178 00:17:54,698 --> 00:17:55,991 I don't have a brother. 179 00:18:04,208 --> 00:18:05,250 Drink some water. 180 00:18:15,552 --> 00:18:17,679 Don't worry. I'll pay you for letting me stay here. 181 00:18:17,763 --> 00:18:22,643 No, Son. You can stay here for as long as you want to. 182 00:18:24,812 --> 00:18:26,146 Just save your money. 183 00:18:26,897 --> 00:18:29,233 It'd be a shame if it just goes to rent, right? 184 00:18:30,776 --> 00:18:32,444 You're family. 185 00:19:20,909 --> 00:19:22,578 What the hell are you doing here? 186 00:19:23,996 --> 00:19:24,872 Hey! 187 00:19:30,586 --> 00:19:31,461 Hey! 188 00:19:32,796 --> 00:19:34,047 Quiet! 189 00:19:44,433 --> 00:19:45,267 Hey. 190 00:19:46,768 --> 00:19:48,312 He just came in here. 191 00:19:48,395 --> 00:19:51,648 He was sleepwalking again! 192 00:19:52,941 --> 00:19:53,901 Jayjay? 193 00:19:56,069 --> 00:19:58,322 Jayjay, wake up. 194 00:19:59,114 --> 00:20:01,283 Jayjay, let's go to your room. Jay… 195 00:20:04,203 --> 00:20:05,162 Jayjay! 196 00:20:15,380 --> 00:20:17,049 I can't live in that house. 197 00:20:18,675 --> 00:20:20,636 Do you have any other place to go? 198 00:20:23,263 --> 00:20:24,264 I'm still looking. 199 00:20:25,557 --> 00:20:29,436 But I don't want to use the money from that rich asshole. 200 00:20:29,519 --> 00:20:33,190 How much is it, anyway? The Labayens are loaded, bro. 201 00:20:33,273 --> 00:20:34,858 It's not enough for Canada. 202 00:20:37,402 --> 00:20:40,239 Dude, I need to spar again. Do you know anyone? 203 00:20:43,617 --> 00:20:47,037 Dude, are you sure? You just got out of the hospital! 204 00:20:48,372 --> 00:20:49,206 Try me! 205 00:20:56,171 --> 00:20:59,216 Elimar Gacho is looking for a sparring partner. 206 00:20:59,925 --> 00:21:00,759 Who? 207 00:21:00,842 --> 00:21:04,346 Dude, Elimar Gacho's the biggest name in Pinoy MMA right now! 208 00:21:04,888 --> 00:21:06,056 Can you do MMA? 209 00:21:09,184 --> 00:21:12,437 That's him! Elimar, see? 210 00:21:13,272 --> 00:21:14,648 -Good afternoon, sir! -Hi, miss! 211 00:21:23,031 --> 00:21:25,617 That's it. A clean sweep. Awesome. 212 00:21:29,663 --> 00:21:32,332 -Boss. -Hi. You're here… Hey. 213 00:21:34,543 --> 00:21:36,753 He's applying as your sparring partner. Joma. 214 00:21:39,339 --> 00:21:40,632 Show him, bro. 215 00:21:48,724 --> 00:21:49,599 Fast, right? 216 00:21:52,644 --> 00:21:53,854 How old are you, anyway? 217 00:21:55,188 --> 00:21:56,023 Thirty-five. 218 00:21:59,359 --> 00:22:00,569 Let's see your ID. 219 00:22:01,778 --> 00:22:02,696 I'm thirty-seven. 220 00:22:07,117 --> 00:22:09,077 Thirty-nine. Final answer. 221 00:22:11,955 --> 00:22:16,376 Elimar needs a sparring partner who's younger, stronger. 222 00:22:16,460 --> 00:22:18,378 There won't be any headgear for this. 223 00:22:58,752 --> 00:22:59,628 That's it! 224 00:23:01,213 --> 00:23:02,297 Just go around, man. 225 00:23:44,965 --> 00:23:48,677 You must be Joma. Hi, I'm Apple, by the way. 226 00:23:52,514 --> 00:23:54,307 -Jerk. -What are you playing? 227 00:23:54,975 --> 00:23:56,935 I'm sure you don't know this. 228 00:23:57,436 --> 00:24:00,063 Says who? Give it here. 229 00:24:03,692 --> 00:24:06,027 What is it, Jayjay? What's up? 230 00:24:07,487 --> 00:24:09,489 Don't mind him, he's just being retarded. 231 00:24:09,573 --> 00:24:14,870 He is not retarded. Jayjay is special. He has high-level autism. 232 00:24:14,953 --> 00:24:15,912 Jayjay. 233 00:24:17,747 --> 00:24:21,918 What do you say, Jayjay? Let's play. If you lose, take off your helmet. 234 00:24:29,217 --> 00:24:30,677 You lost again. 235 00:24:31,553 --> 00:24:32,596 Stop bragging. 236 00:24:33,388 --> 00:24:34,473 Just let me play. 237 00:24:36,475 --> 00:24:38,185 Fine, let's play. 238 00:24:56,912 --> 00:24:58,914 This game sucks! 239 00:24:58,997 --> 00:24:59,915 -Go, Apple! -That sucks. 240 00:24:59,998 --> 00:25:02,000 Nobody wins or dies there. 241 00:25:03,126 --> 00:25:04,419 I'm a real fighter. 242 00:25:15,889 --> 00:25:17,933 I think I've seen you before. 243 00:25:18,767 --> 00:25:20,268 Yeah, just look me up. 244 00:25:20,810 --> 00:25:23,855 ABAP 2012. I look good in that picture. 245 00:25:24,940 --> 00:25:26,858 That's right! That was you. 246 00:25:26,942 --> 00:25:28,276 Is this you? 247 00:25:30,362 --> 00:25:31,571 It is you! 248 00:25:32,239 --> 00:25:34,407 Wow, you're really famous. 249 00:25:34,491 --> 00:25:37,702 Guys! Guess who's with us today. 250 00:25:49,506 --> 00:25:50,924 Hey, look! Look at him! 251 00:25:51,675 --> 00:25:53,009 A straight knockout! 252 00:25:55,178 --> 00:25:56,304 What a loser! 253 00:26:06,439 --> 00:26:07,274 Sir. 254 00:26:12,988 --> 00:26:13,822 Joma! 255 00:26:44,728 --> 00:26:45,562 Joma. 256 00:27:21,181 --> 00:27:22,432 Joma, right? 257 00:27:24,893 --> 00:27:27,228 I just want to apologize to you personally. 258 00:27:27,312 --> 00:27:28,897 You're the one who ran me over? 259 00:27:30,565 --> 00:27:32,942 I'm so sorry, I didn't mean it. 260 00:27:33,026 --> 00:27:36,363 Don't worry about it. I don't need anything from people like you. 261 00:27:37,364 --> 00:27:40,200 You almost killed me, and then you accuse me of being a scammer? 262 00:27:40,950 --> 00:27:45,205 I'm really sorry. My father was probably just trying to protect me. 263 00:27:47,582 --> 00:27:52,170 He's just too anxious around people who might… take advantage. 264 00:27:52,253 --> 00:27:53,630 Because of how I look? 265 00:27:55,215 --> 00:27:58,051 I just wanted to see if you've recovered. 266 00:27:58,635 --> 00:28:00,387 Or if you need anything else. 267 00:28:01,262 --> 00:28:03,807 I'm fine. Thanks, anyway. 268 00:28:03,890 --> 00:28:07,018 Was it enough? Just tell me. 269 00:28:10,939 --> 00:28:12,190 Tell me how much. 270 00:28:17,195 --> 00:28:20,031 Fine, can you give me 200,000? 271 00:28:34,129 --> 00:28:36,464 You give money away like it's nothing. 272 00:29:00,905 --> 00:29:05,869 The night I hit you, that was the first time I drove again since the accident. 273 00:29:07,412 --> 00:29:11,916 I was the one driving when we crashed. 274 00:29:14,669 --> 00:29:18,590 A drunk truck driver rammed into our car. 275 00:29:19,674 --> 00:29:21,509 And I haven't driven since then. 276 00:29:23,762 --> 00:29:26,014 Happiness comes with a price, huh? 277 00:29:26,097 --> 00:29:29,434 Ma'am… I'm sorry, I didn't know that-- 278 00:29:29,517 --> 00:29:31,186 Shall I have Boy drop you off? 279 00:29:32,812 --> 00:29:33,646 Excuse me. 280 00:30:18,191 --> 00:30:19,150 Table four. 281 00:30:20,819 --> 00:30:24,239 Hey, Arnie, watch it with the salt. Last time it was too salty. 282 00:30:24,864 --> 00:30:27,867 -Okay. -Lilibeth, dice, don't chop. 283 00:30:27,951 --> 00:30:29,577 -Yes, Chef. -Mercy, your veggies… 284 00:30:29,661 --> 00:30:30,495 Yes, Chef. 285 00:30:35,834 --> 00:30:36,668 Excuse me. 286 00:30:51,140 --> 00:30:52,183 Joma. 287 00:30:54,060 --> 00:30:57,313 I'm a little embarrassed to ask, but I'll ask anyway. 288 00:30:59,190 --> 00:31:01,609 Can you go with Jayjay to the Center tomorrow? 289 00:31:02,110 --> 00:31:06,364 I just have something to take care of… at work. 290 00:31:07,240 --> 00:31:11,703 The restaurant is opening a new branch in Batangas. 291 00:31:11,786 --> 00:31:14,372 Why me? What if he creates a ruckus? 292 00:31:14,455 --> 00:31:18,042 He won't. Jayjay's a good boy. Right, Jayjay? 293 00:31:19,335 --> 00:31:22,505 -Jayjay doesn't like. -You're going with your big brother, okay? 294 00:31:22,589 --> 00:31:25,717 Jayjay not want. Don't like. 295 00:31:25,800 --> 00:31:30,305 Jayjay's a good boy. He'll come, won't he, Jayjay? 296 00:31:31,764 --> 00:31:33,224 -What the… -What is it? 297 00:31:33,308 --> 00:31:34,350 What the hell? 298 00:31:35,226 --> 00:31:37,312 -Mom… -Jayjay! 299 00:31:37,395 --> 00:31:38,605 -I knew it. -What was that? 300 00:31:38,688 --> 00:31:41,357 Come on. Let's go to the bathroom. 301 00:31:41,941 --> 00:31:47,906 To the bathroom. What's happening? Hush now. 302 00:31:52,368 --> 00:31:53,953 Oh, Jayjay… 303 00:32:08,801 --> 00:32:10,011 Thanks. This is yummy. 304 00:32:10,094 --> 00:32:13,681 What's new? You invited me out, I'm the one paying. 305 00:32:15,058 --> 00:32:20,521 I'll pay you back. I can't eat there. Sylvia's son peed on the floor. 306 00:32:22,273 --> 00:32:23,983 You really call your mom by her name? 307 00:32:24,067 --> 00:32:25,193 I don't have a mom. 308 00:32:25,944 --> 00:32:27,904 You still haven't forgiven her? 309 00:32:28,655 --> 00:32:29,656 All I know is, 310 00:32:30,239 --> 00:32:33,701 if she came back for me, maybe my life would be different now. 311 00:32:33,785 --> 00:32:38,998 You know, when you were hospitalized, I talked to Sylvia, your mom. 312 00:32:39,582 --> 00:32:42,919 And she said she looked for you when she came back to the Philippines, 313 00:32:43,002 --> 00:32:44,837 but you were nowhere to be found. 314 00:32:45,463 --> 00:32:46,881 She couldn't find you. 315 00:32:49,217 --> 00:32:53,513 And you know, bro, no parent intends to abandon their child. 316 00:32:54,013 --> 00:32:56,265 No. My parents did. 317 00:32:57,392 --> 00:32:58,518 My mom did. 318 00:32:59,268 --> 00:33:03,231 She left me in Gen San. She abandoned me when she remarried. 319 00:33:04,315 --> 00:33:08,069 My father didn't just abandon me, he beat me up. 320 00:33:09,529 --> 00:33:13,408 Good thing that bastard got arrested. He died without even apologizing. 321 00:33:14,409 --> 00:33:17,412 Believe me, some parents are really worthless. 322 00:33:20,456 --> 00:33:23,793 You know, you always complain that people judge you unfairly 323 00:33:23,876 --> 00:33:27,296 for what you did decades ago. 324 00:33:28,423 --> 00:33:29,841 You want a second chance, don't you? 325 00:33:29,924 --> 00:33:32,552 So why don't you give the same to your family? 326 00:33:43,229 --> 00:33:44,439 Time to sleep, Jayjay. 327 00:33:46,024 --> 00:33:47,275 Yes. 328 00:33:49,527 --> 00:33:50,361 Mom. 329 00:33:54,741 --> 00:33:57,368 Here, Mom. For you. 330 00:34:02,498 --> 00:34:04,083 You like it, Mom? 331 00:34:04,167 --> 00:34:05,710 Of course, I do. 332 00:34:08,629 --> 00:34:09,547 Good night. 333 00:34:11,090 --> 00:34:13,301 -Go ahead. -Good night, Mom. 334 00:34:17,930 --> 00:34:21,559 Son, you're back. Have you eaten yet? 335 00:34:25,063 --> 00:34:26,314 I saved you some food-- 336 00:34:26,397 --> 00:34:28,649 Don't call me "Son." Call me "Joma," okay? 337 00:34:31,069 --> 00:34:34,155 We can all live in peace without bringing up the past. 338 00:34:37,158 --> 00:34:39,869 You're helping me. I'll pay you back. That's it. 339 00:34:49,253 --> 00:34:50,379 Where is that Center, anyway? 340 00:35:12,401 --> 00:35:14,028 Hey, what are you doing? 341 00:35:19,075 --> 00:35:22,245 Don't want! No! 342 00:35:25,540 --> 00:35:30,336 Please drop us off at the Center. One regular, one PWD ticket. Thanks. 343 00:35:33,047 --> 00:35:34,132 Poo-poo. 344 00:35:34,966 --> 00:35:36,884 -What's "poo-poo"? -Poo-poo. 345 00:35:38,052 --> 00:35:40,763 Just hold it in. You can go at the Center. 346 00:35:47,061 --> 00:35:48,771 Here's my stop! 347 00:35:53,693 --> 00:35:54,694 Hey! Jayjay! 348 00:35:55,570 --> 00:35:57,238 -Poo-poo. -Jayjay! 349 00:35:58,948 --> 00:36:00,658 Hey, not there. You can't do that! 350 00:36:02,368 --> 00:36:05,830 Jayjay! Fuck! You fool! 351 00:36:07,582 --> 00:36:10,877 Jayjay! Hey, that's illegal! Hurry up! 352 00:36:14,213 --> 00:36:15,047 Hurry up! 353 00:36:17,341 --> 00:36:19,385 Jeez! You dunce. 354 00:36:22,263 --> 00:36:23,097 Poo-poo. 355 00:36:24,182 --> 00:36:25,016 Hurry up! 356 00:36:26,267 --> 00:36:28,728 -Look, he's pooping! -Hurry up, Jayjay! 357 00:36:30,313 --> 00:36:31,606 Now we're in trouble. 358 00:36:31,689 --> 00:36:32,857 Hey! That's illegal! 359 00:36:35,193 --> 00:36:37,278 No, that's exactly what I was thinking. 360 00:36:37,820 --> 00:36:42,366 Yes. It's already so late and they still haven't come back. 361 00:36:43,659 --> 00:36:45,036 I'm really sorry, Apple. 362 00:36:45,119 --> 00:36:47,705 I'm just really worried about them. 363 00:36:47,788 --> 00:36:50,708 Jayjay isn't answering his phone-- They're here! 364 00:36:50,791 --> 00:36:52,376 Yes. Okay, thanks, Apple. 365 00:36:52,877 --> 00:36:57,673 Where were you? I called the Center, but they said you didn't show. 366 00:36:57,757 --> 00:36:58,633 District office. 367 00:36:59,550 --> 00:37:02,094 The district office? What happened? 368 00:37:02,178 --> 00:37:04,388 -Yes. -It's this jerk's fault. 369 00:37:05,806 --> 00:37:07,016 This is all my fault. 370 00:37:07,808 --> 00:37:09,727 I shouldn't have left Jayjay with you. 371 00:37:09,810 --> 00:37:12,688 I knew you'd be in trouble, like what happened with your father. 372 00:37:17,193 --> 00:37:19,654 Joma. 373 00:37:20,571 --> 00:37:21,572 Joma. 374 00:37:24,450 --> 00:37:26,827 Mom, went poo-poo in the park. 375 00:37:26,911 --> 00:37:30,665 What? You pooped at the park, so you were at the district office? 376 00:37:30,748 --> 00:37:34,961 Yes, poo-poo at the park. 377 00:37:35,503 --> 00:37:38,923 Jayjay! Why did you do that? 378 00:37:52,144 --> 00:37:55,648 Elimar, look. The guy you front-kicked. 379 00:37:58,985 --> 00:38:01,988 Hey, your video's already got 1.5 million views. 380 00:38:03,322 --> 00:38:05,366 Want to make another knockout video? 381 00:38:06,325 --> 00:38:07,159 Let's just spar. 382 00:38:21,924 --> 00:38:24,510 Joma! 383 00:38:25,344 --> 00:38:27,096 Don't hurt my son! 384 00:38:27,722 --> 00:38:28,597 Come here! 385 00:38:31,934 --> 00:38:33,561 You're a worthless wife! 386 00:38:34,228 --> 00:38:35,438 Joma! 387 00:38:46,824 --> 00:38:48,784 Run, Jom-- Son! 388 00:39:03,758 --> 00:39:05,301 Mom! 389 00:39:25,279 --> 00:39:26,280 Miss! 390 00:39:28,032 --> 00:39:28,866 No! 391 00:39:29,658 --> 00:39:30,826 Please don't! 392 00:40:01,649 --> 00:40:04,527 Jeez, Jayjay! There you go again. 393 00:40:10,491 --> 00:40:12,785 Hey, don't be noisy. You'll wake your mom. 394 00:40:16,330 --> 00:40:17,289 You fool. 395 00:40:20,334 --> 00:40:22,795 I was just surprised. I'm not a bad person. 396 00:40:26,298 --> 00:40:27,925 I forgot to eat dinner. 397 00:40:31,971 --> 00:40:32,930 Do you want to eat? 398 00:41:03,377 --> 00:41:06,797 Elimar… Elimar dickhead. 399 00:41:06,881 --> 00:41:08,299 Elimar dickhead. 400 00:41:10,217 --> 00:41:11,218 Elimar dickhead! 401 00:41:12,595 --> 00:41:13,846 Elimar dickhead! 402 00:41:14,346 --> 00:41:15,764 Elimar dickhead! 403 00:41:15,848 --> 00:41:17,725 Elimar… dickhead! 404 00:41:18,309 --> 00:41:19,560 Elimar dickhead! 405 00:41:19,643 --> 00:41:20,811 Elimar dickhead! 406 00:41:21,395 --> 00:41:26,942 -Elimar dickhead! -Elimar dickhead! 407 00:41:27,443 --> 00:41:30,613 -Elimar dickhead! -Elimar dickhead! 408 00:41:30,696 --> 00:41:35,701 -Elimar dickhead! -Elimar dickhead! 409 00:42:16,909 --> 00:42:18,410 Table number six! 410 00:42:39,557 --> 00:42:41,100 Is Jayjay here yet? 411 00:42:43,602 --> 00:42:45,729 Where is that boy? 412 00:42:45,813 --> 00:42:48,607 Apple said they'd only be gone for a little while. 413 00:42:48,691 --> 00:42:50,609 They're not answering my calls. 414 00:42:51,819 --> 00:42:56,407 By the way, Son. I'd like to ask a favor from you, if it's okay. 415 00:42:57,199 --> 00:43:01,203 There is a piano contest that Jayjay could participate in. 416 00:43:01,287 --> 00:43:03,914 What? He can play the piano? 417 00:43:03,998 --> 00:43:07,876 Hey, even if he's a little different, that boy has great talent. 418 00:43:08,544 --> 00:43:12,923 He can play a song flawlessly after listening to it once. 419 00:43:13,674 --> 00:43:18,345 But my job in Batangas is on Monday. 420 00:43:18,971 --> 00:43:20,681 He has no one to bring him there. 421 00:43:21,515 --> 00:43:22,766 How long is that job for? 422 00:43:23,517 --> 00:43:25,060 Only about a month. 423 00:43:25,853 --> 00:43:28,355 "Only?" That's a long time. 424 00:43:30,399 --> 00:43:33,444 If you take him and he wins, you'll get half the prize. 425 00:43:35,321 --> 00:43:38,282 He might do something again. I don't want to get in trouble. 426 00:43:40,659 --> 00:43:44,830 I understand. Where could that boy be? 427 00:43:48,167 --> 00:43:50,628 You don't get a pass just because you're a retard. 428 00:43:50,711 --> 00:43:52,254 Hey! Stop it. 429 00:43:52,963 --> 00:43:54,423 We're leaving. Come on, Jay. 430 00:43:54,506 --> 00:43:56,508 -Pay us back for the food he threw. -Hey! 431 00:44:00,304 --> 00:44:01,221 What's this about? 432 00:44:05,309 --> 00:44:09,188 You want money? Good thing I just got paid. 433 00:44:11,065 --> 00:44:14,610 Okay, I'll give you a hundred each if you manage to hit me in the face. 434 00:44:15,194 --> 00:44:19,031 But if you don't… you pay me. 435 00:44:19,114 --> 00:44:21,116 You think we won't do it just because you're old? 436 00:44:22,159 --> 00:44:23,410 What do you mean "old"? 437 00:44:25,996 --> 00:44:27,039 Ouch! 438 00:44:27,122 --> 00:44:30,709 "Ouch"? Hold on. Okay, come at me. 439 00:44:34,505 --> 00:44:35,589 Old geezer! 440 00:44:42,596 --> 00:44:43,889 Here's my face. 441 00:44:48,519 --> 00:44:49,353 Awesome! 442 00:44:49,436 --> 00:44:50,270 What? 443 00:44:54,066 --> 00:44:55,109 So awesome! 444 00:44:57,277 --> 00:44:58,237 Not yet. 445 00:45:00,656 --> 00:45:01,782 Pay up. 446 00:45:01,865 --> 00:45:06,120 I'm paying! 447 00:45:08,580 --> 00:45:10,791 You're so cool, Joma! 448 00:45:15,337 --> 00:45:16,547 No! 449 00:45:17,506 --> 00:45:18,340 What? 450 00:45:18,424 --> 00:45:20,843 I forgot to record it! 451 00:45:26,181 --> 00:45:27,099 Move aside. 452 00:45:29,685 --> 00:45:30,769 Mommy? 453 00:45:30,853 --> 00:45:33,564 Where have you been? Are you done with your homework? 454 00:45:37,776 --> 00:45:39,611 Who's this handsome guy? 455 00:45:40,988 --> 00:45:44,658 -It's Joma, Jayjay's older brother. -My Joma. I'm Jayjay. 456 00:45:44,742 --> 00:45:50,956 Right! You're Sylvia's son. I'm Eva, by the way. 457 00:45:51,623 --> 00:45:52,708 Mommy! 458 00:45:52,791 --> 00:45:55,753 What? Head home now. 459 00:46:04,136 --> 00:46:07,973 Don't mind my mom, she's cool. 460 00:46:08,807 --> 00:46:11,727 Even if she's like that, I can understand because 461 00:46:13,103 --> 00:46:15,981 it's hard to raise a child alone. 462 00:46:16,064 --> 00:46:18,066 Especially… a kid like me. 463 00:46:19,109 --> 00:46:20,235 Let's go, Jayjay! 464 00:46:24,656 --> 00:46:26,074 Punch this. Jab! 465 00:46:26,992 --> 00:46:28,786 -Jab! Straight. -Jab. 466 00:46:29,536 --> 00:46:31,205 Come on, harder! 467 00:46:32,122 --> 00:46:34,917 -Come on. Dodge. There you go. -Harder. 468 00:46:35,000 --> 00:46:39,379 There. So you don't get hit. There. Come. Let's do it. Harder. Jab. 469 00:46:39,463 --> 00:46:42,049 Harder. That's it! 470 00:46:42,132 --> 00:46:43,550 That's it! Scare them! 471 00:46:43,634 --> 00:46:45,093 When you're ready, come on! 472 00:46:49,848 --> 00:46:51,266 Pay up. Three hundred! 473 00:46:52,601 --> 00:46:54,019 "Pay up"? 474 00:47:03,946 --> 00:47:09,159 Thank you. It's been a while since I last ate here. 475 00:47:10,953 --> 00:47:12,204 Do a wacky pose! 476 00:47:13,705 --> 00:47:15,749 Can we have our picture taken too? 477 00:47:16,708 --> 00:47:18,293 No. That's too cheesy. 478 00:47:18,377 --> 00:47:21,630 Come on! We don't have a picture of us three yet. 479 00:47:21,713 --> 00:47:25,384 And if you leave, we won't have a chance to have a picture together. 480 00:47:27,761 --> 00:47:28,595 Excuse me! 481 00:47:28,679 --> 00:47:29,638 Yes, ma'am? 482 00:47:29,721 --> 00:47:31,640 Can we have a picture taken like them? 483 00:47:31,723 --> 00:47:36,478 This is only for birthday celebrations, if you want a photo in a frame. 484 00:47:36,562 --> 00:47:38,021 Whose birthday is it today? 485 00:47:38,105 --> 00:47:42,734 No one. What if we paid for it? 486 00:47:42,818 --> 00:47:44,611 I'm sorry, it's our policy 487 00:47:44,695 --> 00:47:47,823 to only take photos when someone is celebrating their birthday. 488 00:47:48,907 --> 00:47:51,410 -Okay. Is that so? It's fine. -Yes, ma'am. 489 00:47:51,493 --> 00:47:53,745 Me. It's my birthday. 490 00:47:54,413 --> 00:47:56,582 All right, sir. Please show me your ID. 491 00:47:58,166 --> 00:48:00,961 I don't have an ID, is that a problem? 492 00:48:02,796 --> 00:48:05,883 Okay… Just a minute, sir. 493 00:48:05,966 --> 00:48:11,179 Yanna! Take their picture. Here. She's going to take your photo. 494 00:48:17,644 --> 00:48:18,896 Just look at the camera. 495 00:48:20,522 --> 00:48:24,693 Let's take a picture in… One, two, three, smile! 496 00:48:32,576 --> 00:48:35,245 I'm really sorry about this, Son. 497 00:48:35,329 --> 00:48:38,498 Jayjay always gets knocked out when he's full. 498 00:48:42,002 --> 00:48:43,170 Are you okay, Joma? 499 00:48:43,962 --> 00:48:44,963 Of course! 500 00:49:20,624 --> 00:49:21,792 Do you want whiskey? 501 00:49:22,751 --> 00:49:26,296 Of course. The answer's obvious. 502 00:49:52,781 --> 00:49:53,615 Son. 503 00:49:55,951 --> 00:50:00,580 I'm sorry… about what I said the other night. 504 00:50:01,498 --> 00:50:05,585 When it comes to Jayjay, I don't want anything bad happening to him. 505 00:50:06,920 --> 00:50:10,048 I don't want it to happen again… The… 506 00:50:15,679 --> 00:50:21,476 Joma… I know I have a lot to make up to you. I know that. 507 00:50:22,769 --> 00:50:25,814 But I'm so grateful to see you again. 508 00:50:28,650 --> 00:50:30,610 And Jayjay has a brother now. 509 00:50:35,032 --> 00:50:36,616 He's a really good kid. 510 00:50:38,535 --> 00:50:40,537 I hope you'll learn to love him. 511 00:50:40,620 --> 00:50:43,707 You talk like you're never coming back from Batangas. 512 00:50:50,172 --> 00:50:51,715 I'll go with Jayjay to the competition. 513 00:50:52,340 --> 00:50:54,468 He might win. I don't want to let the money go to waste. 514 00:50:55,218 --> 00:50:58,138 -But I'll get my cut. -Yes! You'll get your cut! 515 00:50:59,556 --> 00:51:03,143 I'll just take some for his tuition, and the rest of it's yours. 516 00:51:03,977 --> 00:51:05,562 Thank you very much, Joma. 517 00:51:06,188 --> 00:51:09,566 You don't know how important this is for your brother. Really. 518 00:51:24,915 --> 00:51:26,750 You know what's missing? 519 00:51:29,920 --> 00:51:32,631 We need some music. 520 00:51:54,402 --> 00:51:55,570 Come on, Son, let's dance. 521 00:51:55,654 --> 00:51:57,489 No way. Your music is too corny. 522 00:51:57,572 --> 00:52:01,368 Hey, this is a classic. It's a great song. Come on! 523 00:52:02,786 --> 00:52:03,703 Come on! 524 00:52:04,913 --> 00:52:05,831 You look stupid. 525 00:52:05,914 --> 00:52:09,167 Come on! I know you want to. 526 00:52:10,335 --> 00:52:11,795 All right. How do you do it? 527 00:52:13,380 --> 00:52:17,217 -Like this? -That's it. Very good. Groove it. 528 00:52:21,221 --> 00:52:25,267 Equals! 529 00:52:36,403 --> 00:52:37,779 Hey, are you okay, Mom? 530 00:52:42,367 --> 00:52:43,201 What? 531 00:52:44,452 --> 00:52:46,705 That's the first time you called me "Mom." 532 00:53:05,974 --> 00:53:09,102 There's lots of food in the freezer. It will last two weeks. 533 00:53:09,186 --> 00:53:12,856 But if it doesn't, there's canned goods. Just heat them up. 534 00:53:12,939 --> 00:53:14,816 Just don't eat noodles every day. 535 00:53:14,900 --> 00:53:16,318 Yes, I'll take care of it. 536 00:53:16,401 --> 00:53:17,819 All right. Jayjay? 537 00:53:20,197 --> 00:53:21,031 Jayjay. 538 00:53:21,823 --> 00:53:24,784 Be good, okay? Do what your brother says, okay? 539 00:53:24,868 --> 00:53:25,952 Of course. 540 00:53:26,036 --> 00:53:27,746 All right. That's all. 541 00:53:28,455 --> 00:53:29,289 Okay. 542 00:53:30,457 --> 00:53:32,334 Bye, baby. 543 00:53:32,417 --> 00:53:34,586 -Bye, Mom. -Bye. 544 00:53:35,170 --> 00:53:36,421 Bye. okay. 545 00:53:38,048 --> 00:53:39,132 Take care. 546 00:53:42,219 --> 00:53:43,261 Bye, Mom. 547 00:54:02,197 --> 00:54:04,491 Will you be okay here? I have work today. 548 00:54:05,033 --> 00:54:08,536 Yes. Work. Yes. 549 00:54:17,128 --> 00:54:18,546 Okay, you're coming with me. 550 00:54:21,925 --> 00:54:25,011 Jayjay will come! 551 00:54:29,891 --> 00:54:32,852 Joma! Jayjay will come! 552 00:54:35,188 --> 00:54:36,356 Jayjay will come! 553 00:54:38,358 --> 00:54:39,442 Stand here. 554 00:54:40,277 --> 00:54:45,115 Give everyone a flyer. Okay? Like this. 555 00:54:47,284 --> 00:54:48,702 Like this. Look. 556 00:54:52,497 --> 00:54:53,707 Yes, yes, yes! 557 00:54:53,790 --> 00:54:57,502 Got it? Just stay there, okay? Don't move. I'll be right back. 558 00:54:57,585 --> 00:54:58,420 Yes. 559 00:56:28,468 --> 00:56:30,095 Your piano skills are great. 560 00:56:33,473 --> 00:56:36,309 -Do you want more? -Of course! 561 00:56:36,393 --> 00:56:41,022 Go buy more. You can do it. Show them your ID. 562 00:57:03,670 --> 00:57:07,757 First prize, National Music Competition, Young Artists. 563 00:57:07,841 --> 00:57:11,553 2009, 2011. 564 00:57:11,636 --> 00:57:15,974 Wow, you've been following her for a while, huh? You really are a fan. 565 00:57:17,016 --> 00:57:17,976 Annette pretty. 566 00:57:18,726 --> 00:57:20,311 Do you have a crush on her? 567 00:57:21,563 --> 00:57:23,982 Someone's got a crush! 568 00:57:24,065 --> 00:57:25,608 Annette pretty. 569 00:57:27,777 --> 00:57:29,362 Let's see. She's all right. 570 00:58:24,584 --> 00:58:25,418 Back up! 571 00:58:28,546 --> 00:58:29,756 What are you here for? 572 00:58:30,256 --> 00:58:31,216 For Ms. Annette. 573 00:58:32,509 --> 00:58:34,219 Delivery? Leave it there. 574 00:58:34,302 --> 00:58:39,766 No delivery. It's Joma. Joma Hermano. She knows me. 575 00:58:41,142 --> 00:58:44,270 You again? Did you make an appointment? 576 00:58:46,147 --> 00:58:47,482 Yes, I did. 577 00:58:47,565 --> 00:58:48,858 You're not on the list. 578 00:58:50,151 --> 00:58:53,196 I just need to talk to her. Please, just for a moment. 579 00:58:53,863 --> 00:58:55,949 We came from a far place. 580 00:58:57,367 --> 00:58:58,201 Sir? 581 00:59:04,791 --> 00:59:05,625 Jay, let's go. 582 00:59:19,305 --> 00:59:21,099 My brother and I just reunited 583 00:59:21,182 --> 00:59:24,727 so I just recently found out that he plays the piano so well. 584 00:59:25,395 --> 00:59:27,480 Because of watching your videos. 585 00:59:27,564 --> 00:59:28,856 Right, Jayjay? 586 00:59:29,732 --> 00:59:30,858 Of course! 587 00:59:32,527 --> 00:59:34,612 First place winner, 588 00:59:35,363 --> 00:59:38,908 National Music Competition, Young Artists. 589 00:59:38,992 --> 00:59:43,079 2009. 2011. 590 00:59:43,162 --> 00:59:45,665 Grand Prize Winner. 591 00:59:45,748 --> 00:59:47,584 Manila's next search 592 00:59:48,084 --> 00:59:52,630 for the Piano Virtuoso 2012. Yes, yes! 593 00:59:56,050 --> 00:59:57,552 He's a big fan of yours. 594 00:59:57,635 --> 01:00:00,555 Jayjay, Ms. Annette is right here, what do you want to say? 595 01:00:00,638 --> 01:00:01,472 Come on. 596 01:00:02,056 --> 01:00:03,308 Annette pretty. 597 01:00:03,391 --> 01:00:04,350 Hey. 598 01:00:05,184 --> 01:00:06,853 I haven't played in a long time, 599 01:00:06,936 --> 01:00:10,815 but thank you for coming here to tell me that. 600 01:00:12,233 --> 01:00:15,194 Well, Ms. Annette, that's not all we came here for. 601 01:00:16,237 --> 01:00:20,575 We were hoping you could help us so he can enter this competition. 602 01:00:23,494 --> 01:00:26,414 We don't know where to get the "endorsement from school." 603 01:00:26,914 --> 01:00:28,750 He didn't go to music school. 604 01:00:28,833 --> 01:00:32,920 So I thought, maybe we could ask for a recommendation from you. 605 01:00:34,422 --> 01:00:36,883 I already turned my back on Batiquin Conservatory, 606 01:00:36,966 --> 01:00:39,344 and I don't want anything to do with them. 607 01:00:39,844 --> 01:00:42,764 I'm sorry, but I can't help you this time. 608 01:00:44,766 --> 01:00:47,310 It was nice meeting you, Jayjay. Excuse me. 609 01:00:52,231 --> 01:00:54,067 Unbelievable. Let's go. 610 01:01:02,158 --> 01:01:02,992 Jayjay! 611 01:01:05,662 --> 01:01:07,872 Jayjay, hey, come on! Jayjay! 612 01:01:08,456 --> 01:01:09,624 Like this. 613 01:01:13,544 --> 01:01:14,962 Jayjay, come on. 614 01:04:24,110 --> 01:04:28,072 That looks slick. Where have you been? 615 01:04:28,155 --> 01:04:28,990 Hi. 616 01:04:29,073 --> 01:04:30,825 Why didn't you take me with you? 617 01:04:31,450 --> 01:04:35,371 Apple, know where we can get some cheap formal wear? 618 01:05:00,354 --> 01:05:05,151 Hi, guys! I'm here today to support my friend, Jayjay! 619 01:05:05,234 --> 01:05:07,612 Say hi, dude. 620 01:05:30,509 --> 01:05:31,928 You're next! 621 01:06:02,959 --> 01:06:06,420 Next up is Joselito Hermano. 622 01:06:26,524 --> 01:06:29,986 We need to remove your phone because we're using wireless. 623 01:06:30,069 --> 01:06:32,780 Jayjay's phone. Phone Jayjay. 624 01:06:34,031 --> 01:06:35,324 Let's just turn it off. 625 01:06:35,408 --> 01:06:36,909 Just a short break, guys. 626 01:06:37,952 --> 01:06:39,495 What's wrong? 627 01:06:39,578 --> 01:06:41,956 We need to turn off the phone, it's interfering with-- 628 01:06:59,098 --> 01:07:01,350 Apple, what's going on? Jayjay! 629 01:07:08,232 --> 01:07:11,736 Can't he play anymore? He's fine now. He can play now. 630 01:07:12,236 --> 01:07:17,033 He said he can't. Besides, the judges already made their choice. 631 01:07:17,116 --> 01:07:19,910 Why did they take Jayjay's phone? That's his style. 632 01:07:19,994 --> 01:07:23,330 It's unfair. They didn't even give him a chance. 633 01:07:38,012 --> 01:07:39,472 I could call you that, 634 01:07:40,056 --> 01:07:41,807 but you're no longer my mentor. 635 01:07:42,308 --> 01:07:44,435 Or shall I say, tormentor? 636 01:07:58,199 --> 01:08:00,576 Let's go, Jayjay. Let's go home. 637 01:08:01,285 --> 01:08:03,996 Your brother's already outside. 638 01:08:06,624 --> 01:08:08,959 I'm just here to support Jayjay. 639 01:08:34,819 --> 01:08:37,029 He didn't take music lessons his whole life, 640 01:08:37,113 --> 01:08:41,117 but whenever he hears a piece just once, 641 01:08:42,952 --> 01:08:45,621 no matter how hard it is, he can play it. 642 01:08:52,086 --> 01:08:54,088 Mom, do you hear that? 643 01:08:55,589 --> 01:08:58,050 Jayjay is playing. Here, listen. 644 01:09:25,119 --> 01:09:26,871 Isn't that what you're looking for? 645 01:09:43,220 --> 01:09:45,723 This is not a freak show for people like him. 646 01:10:37,691 --> 01:10:38,776 Hello, dude. Yeah? 647 01:10:41,195 --> 01:10:45,783 I'm just waiting for Mom to come back. I'll work on my papers for Canada. 648 01:10:46,367 --> 01:10:47,201 Okay. Thanks. 649 01:10:50,162 --> 01:10:51,997 Mr. Joma, good morning! 650 01:10:52,081 --> 01:10:54,124 Hey. Apple's inside, I'll go get her. 651 01:10:54,208 --> 01:10:58,629 Is it true? You're leaving for Canada? Is Sylvia and her son coming with you? 652 01:11:01,632 --> 01:11:04,093 Well, life is indeed hard here. 653 01:11:04,593 --> 01:11:06,679 But come by my club before you leave. 654 01:11:06,762 --> 01:11:10,140 Do your farewell party there, I'll take care of it. This is my card. 655 01:11:11,016 --> 01:11:13,644 What a pity. We just met. 656 01:11:13,727 --> 01:11:16,355 I was planning on offering you a job. 657 01:11:16,438 --> 01:11:19,608 With your looks and appeal, you'd be very popular in my club. 658 01:11:20,609 --> 01:11:22,278 I'm only ever good for boxing. 659 01:11:23,737 --> 01:11:25,489 But aren't you tired of being a fighter? 660 01:11:25,572 --> 01:11:27,866 What about being a lover for a change? 661 01:11:29,243 --> 01:11:31,036 Okay. I'll get Apple. 662 01:11:45,592 --> 01:11:46,510 Mr. Labayen. 663 01:11:50,931 --> 01:11:53,017 You should have said you were coming. 664 01:11:54,393 --> 01:11:57,896 There's nothing wrong if I wanted to visit the… 665 01:11:57,980 --> 01:12:01,233 school that receives a subsidy from our family. 666 01:12:04,987 --> 01:12:07,114 I'll be frank with you. 667 01:12:08,449 --> 01:12:10,951 The child with autism, 668 01:12:11,577 --> 01:12:14,580 the one who participated in your contest, 669 01:12:16,248 --> 01:12:18,375 I want you to let him join the competition. 670 01:12:21,211 --> 01:12:24,256 You know, since Annette met that boy 671 01:12:24,340 --> 01:12:27,259 and helped him for your contest… 672 01:12:29,428 --> 01:12:31,555 that was also the very first time 673 01:12:31,638 --> 01:12:34,808 I heard Annette play again 674 01:12:35,476 --> 01:12:38,604 after so many years. 675 01:12:39,688 --> 01:12:41,065 I just want 676 01:12:41,982 --> 01:12:44,109 to keep hearing her play 677 01:12:44,860 --> 01:12:48,614 for… as long as I live. 678 01:12:51,200 --> 01:12:56,830 Cesar, just think of it as a… request from me. 679 01:12:57,498 --> 01:12:58,499 That's why I'm here. 680 01:12:59,083 --> 01:13:04,630 Mr. Labayen, maybe you've heard about how he acted during the qualifiers? 681 01:13:05,714 --> 01:13:08,300 He can't do that in a competition 682 01:13:08,384 --> 01:13:11,470 that has been an institution in music in this country. 683 01:13:11,970 --> 01:13:14,473 I have to protect that reputation. 684 01:13:15,516 --> 01:13:19,019 That is more important than someone's personal request. 685 01:13:19,561 --> 01:13:22,523 Norman, hand me the documents. 686 01:13:28,070 --> 01:13:31,115 I just came from a meeting with our board 687 01:13:31,198 --> 01:13:37,454 and… I now hold the majority of the voting shares. 688 01:13:38,288 --> 01:13:40,791 So you can say that 689 01:13:40,874 --> 01:13:42,709 my interests 690 01:13:42,793 --> 01:13:46,964 and the interests of the conservatory are now aligned. 691 01:14:06,066 --> 01:14:07,484 Jerk! What the hell? 692 01:14:09,403 --> 01:14:10,487 Sorry, Joma. 693 01:14:11,780 --> 01:14:13,740 Joma! Jayjay! 694 01:14:15,492 --> 01:14:19,037 Thanks for coming. I just wanted to tell you in person. 695 01:14:20,873 --> 01:14:23,417 Jayjay will join the competition! 696 01:14:24,501 --> 01:14:26,712 Dude, did you hear that? You're in. 697 01:14:26,795 --> 01:14:29,798 -Yes! -Awesome! Wait, how did that happen? 698 01:14:29,882 --> 01:14:32,843 I don't know, but I received a call from the Batiquin staff, 699 01:14:32,926 --> 01:14:36,054 and they told me that Jayjay has got a spot in the competition. 700 01:14:36,138 --> 01:14:39,349 -Awesome! -I'll forward what you need to prepare. 701 01:14:39,933 --> 01:14:42,561 Sure. Perhaps you had something to do with it, ma'am? 702 01:14:44,104 --> 01:14:47,357 I can coach Jayjay a few days before the competition. 703 01:14:47,441 --> 01:14:50,110 I'll have him picked up and… Here. 704 01:14:53,489 --> 01:14:57,367 Buy a new suit for Jayjay, and for you too. 705 01:14:58,660 --> 01:15:01,163 But don't buy suits for a funeral, okay? 706 01:15:18,680 --> 01:15:23,060 This is good, huh? Looking good. This is definitely not funeral-material. 707 01:15:23,143 --> 01:15:26,104 Yes, not funeral-material, but for awards. 708 01:15:31,151 --> 01:15:33,111 Evening, sir. Do you have a Metro card? 709 01:15:33,195 --> 01:15:34,196 No, I don't. 710 01:15:44,873 --> 01:15:46,166 -Thanks. -Thank you, sir. 711 01:15:56,134 --> 01:16:00,180 Sir, did you see my brother pass by? 712 01:16:00,264 --> 01:16:03,016 About this tall. This is him. 713 01:16:04,935 --> 01:16:07,729 -He was headed over there. -Here? Thanks. 714 01:16:13,485 --> 01:16:14,319 Jayjay? 715 01:16:20,701 --> 01:16:21,577 Jayjay? 716 01:16:29,209 --> 01:16:32,713 He didn't come here, maybe you should call the police. 717 01:16:33,213 --> 01:16:35,299 Ma'am, I just came from there. They haven't seen him. 718 01:16:35,882 --> 01:16:39,386 You might need to check nearby hospitals. 719 01:16:41,763 --> 01:16:43,640 All right, ma'am. Thanks, anyway. 720 01:16:46,518 --> 01:16:47,352 Hey. 721 01:16:47,978 --> 01:16:49,980 Apple. Good thing you called. 722 01:16:50,063 --> 01:16:55,902 Hello, Joma. He's not in the park, or in any place I know he'd go to. 723 01:17:01,908 --> 01:17:05,912 This is him. Twenty-one years old. Maybe he's a patient here. 724 01:17:05,996 --> 01:17:07,247 Name is Jayjay Hermano. 725 01:17:08,373 --> 01:17:11,585 Sir, upon checking our records, there is no patient by that name. 726 01:17:11,668 --> 01:17:14,921 But, sir, to be sure, you can check with the reception. 727 01:17:16,340 --> 01:17:17,174 Thanks. 728 01:17:19,259 --> 01:17:20,093 Apple? 729 01:17:20,177 --> 01:17:23,138 Hello, Joma. Jayjay's been spotted. 730 01:17:23,722 --> 01:17:28,310 He's at the restaurant, looking for Aunt Sylvia. 731 01:17:28,977 --> 01:17:30,270 He must miss her badly. 732 01:17:38,820 --> 01:17:43,408 Hello? Joma, hello? 733 01:18:35,585 --> 01:18:38,463 -Joma, Son. -That's why you left Jayjay with me. 734 01:18:41,383 --> 01:18:43,385 How long were you planning to hide this? 735 01:18:47,264 --> 01:18:49,266 Is this why you looked for me? 736 01:18:51,893 --> 01:18:54,104 To take care of your child because you're sick? 737 01:18:59,067 --> 01:19:01,403 Otherwise, would you still look for me? 738 01:19:05,407 --> 01:19:09,244 I don't expect you to forgive me, but all I ask… 739 01:19:10,662 --> 01:19:12,289 I beg you… 740 01:19:14,791 --> 01:19:17,377 not to hold a grudge against Jayjay, he isn't to blame. 741 01:19:17,461 --> 01:19:18,503 Me too! 742 01:19:20,797 --> 01:19:22,382 I wasn't to blame either. 743 01:19:25,385 --> 01:19:28,305 I was so young but still, you chose to leave. 744 01:19:31,767 --> 01:19:35,187 I thought I was protecting you when I left. 745 01:19:37,022 --> 01:19:40,192 I thought I'd put you in more danger if you went with me. 746 01:19:40,275 --> 01:19:42,819 Joma, I was so scared of your dad. 747 01:19:47,324 --> 01:19:51,244 I knew that as long as he was alive, I couldn't escape him. 748 01:19:52,120 --> 01:19:57,501 I only had the courage to go back when I found out he died, but you were gone. 749 01:19:58,794 --> 01:20:03,757 You ran away… and I couldn't find you. 750 01:20:06,092 --> 01:20:10,555 Is it my fault that I ran away? Because of my aunt's cruelty? 751 01:20:10,639 --> 01:20:13,642 No, Son. It's my fault. 752 01:20:16,853 --> 01:20:17,687 Mine. 753 01:20:20,941 --> 01:20:27,113 I regret the decisions I made. I wish I had been braver back then. 754 01:20:30,367 --> 01:20:34,913 I hope… I hope I have enough time to make it up to you. 755 01:21:40,687 --> 01:21:43,690 Jayjay will come! 756 01:21:45,233 --> 01:21:47,694 Jayjay will come! 757 01:22:39,621 --> 01:22:43,458 The Batiquin Conservatory Music Competition will be held tomorrow night 758 01:22:43,541 --> 01:22:45,794 at the Manuel Lacson Concert Hall. 759 01:22:45,877 --> 01:22:51,424 One of the contestants is 21-year-old Joselito Hermano, or "Jayjay." 760 01:22:51,508 --> 01:22:54,260 This is the first time that a PWD 761 01:22:54,344 --> 01:22:57,889 will compete in the province's famous piano competition. 762 01:22:57,973 --> 01:23:00,809 Joma said… 763 01:24:09,085 --> 01:24:10,962 No. 764 01:24:13,590 --> 01:24:16,217 Jayjay, listen. 765 01:24:17,594 --> 01:24:21,556 It's just like practice, okay? You can do it. 766 01:29:30,490 --> 01:29:31,324 Mom? 767 01:29:32,450 --> 01:29:33,993 Mom? Get the door. 768 01:30:05,900 --> 01:30:06,943 Mom. 769 01:30:15,660 --> 01:30:18,496 My Jayjay was so good earlier. 770 01:30:21,707 --> 01:30:23,543 I'm so proud of you. 771 01:30:26,212 --> 01:30:27,088 Yes. 772 01:30:31,217 --> 01:30:33,803 Are you still afraid of your big brother, Joma? 773 01:30:33,886 --> 01:30:34,762 Of course. 774 01:30:36,514 --> 01:30:38,558 But are you happy that you have an older brother? 775 01:30:38,641 --> 01:30:39,725 Yes, yes. 776 01:30:49,694 --> 01:30:51,612 When you go up to heaven, 777 01:30:52,155 --> 01:30:55,616 guess who is waiting for you. 778 01:30:59,287 --> 01:31:00,955 Annette pretty. 779 01:31:05,209 --> 01:31:07,837 But will you still look for Mom? 780 01:31:08,796 --> 01:31:09,630 Yes. 781 01:31:14,719 --> 01:31:15,720 Jayjay… 782 01:31:17,847 --> 01:31:20,475 Listen to your big brother Joma, okay? 783 01:31:22,268 --> 01:31:26,147 Don't just eat instant noodles and fried chicken, okay? 784 01:31:26,230 --> 01:31:27,356 Mom… 785 01:31:29,275 --> 01:31:31,360 Let's go home, Mom. 786 01:31:32,069 --> 01:31:33,321 Let's go home. 787 01:31:49,921 --> 01:31:53,633 You know, before… I thought… 788 01:31:55,426 --> 01:31:57,762 this disease was a punishment from God. 789 01:32:01,766 --> 01:32:04,268 But now that the three of us are together… 790 01:32:09,148 --> 01:32:11,108 I think God has forgiven me. 791 01:33:32,773 --> 01:33:34,108 I didn't know you smoked. 792 01:33:35,985 --> 01:33:38,529 This was Mom's last pack. I just saw it at home. 793 01:33:41,240 --> 01:33:43,993 I remember your mother used to smoke a lot. 794 01:33:44,076 --> 01:33:47,163 She said she always had this "wish stick," 795 01:33:47,246 --> 01:33:49,624 so she needs to finish a pack each time. 796 01:33:52,710 --> 01:33:56,255 She only had one wish, and it finally came true. 797 01:33:59,008 --> 01:34:02,011 Jayjay? Jayjay! 798 01:34:03,763 --> 01:34:07,642 Joma, Jayjay's missing. 799 01:34:17,610 --> 01:34:18,861 Elimar dickhead. 800 01:34:25,409 --> 01:34:26,786 Elimar dickhead! 801 01:34:27,703 --> 01:34:33,000 Okay. Thank you. Ma'am, someone saw Jayjay at Uptown Gym. 802 01:34:45,638 --> 01:34:47,098 Don't! Why? Hold on a minute. 803 01:34:50,267 --> 01:34:51,435 Elimar dickhead! 804 01:34:52,436 --> 01:34:55,606 Sorry, boss. He didn't mean it. My brother's special. 805 01:34:58,109 --> 01:35:01,862 He's not retarded! He is autistic. A high-functioning autistic. 806 01:35:07,159 --> 01:35:07,993 Hey! 807 01:35:09,245 --> 01:35:11,539 -Are you okay? -Ouch. 808 01:35:26,887 --> 01:35:28,681 -And fight! -Dude, destroy him! 809 01:35:31,851 --> 01:35:33,644 That's what I'm saying, man! 810 01:35:35,688 --> 01:35:36,814 Go, Joma! 811 01:35:36,897 --> 01:35:38,941 That's it! Another one, Yeah! 812 01:35:46,657 --> 01:35:47,867 That's right. Go ahead! 813 01:35:47,950 --> 01:35:49,618 Fight, Joma! 814 01:35:50,286 --> 01:35:51,579 That's it! 815 01:35:51,662 --> 01:35:52,538 Gloves up! 816 01:35:53,539 --> 01:35:54,373 Don't look! 817 01:35:55,458 --> 01:35:56,834 Fight, Joma! 818 01:35:56,917 --> 01:35:59,462 -Stand up! -Joma! 819 01:35:59,545 --> 01:36:03,883 Stand up, dude! You can do it, Joma! That's it! 820 01:36:10,639 --> 01:36:12,141 Spin left, bro! 821 01:36:12,224 --> 01:36:13,768 -Cover, dude! -Joma! 822 01:36:13,851 --> 01:36:14,727 Joma! 823 01:36:14,810 --> 01:36:16,020 Joma! 824 01:36:16,103 --> 01:36:18,355 Cover first! That's it! 825 01:36:32,620 --> 01:36:35,706 I know I have a lot to make up to you. I know that. 826 01:36:37,333 --> 01:36:40,336 But I'm so grateful to see you again. 827 01:36:41,212 --> 01:36:43,088 And that Jayjay has a brother now. 828 01:36:45,591 --> 01:36:47,843 I hope you'll learn to love him. 829 01:36:48,344 --> 01:36:50,387 -Man! -Go, Joma! 830 01:36:50,471 --> 01:36:56,602 Hand! Dude, the hand! That's right! 831 01:36:57,978 --> 01:37:00,856 That's it! Let's go! Stand up! 832 01:37:03,734 --> 01:37:08,906 Finish it, bro! That's it! Bam! One more! 833 01:37:15,579 --> 01:37:16,872 He's down! 834 01:37:17,623 --> 01:37:19,875 You're awesome, Joma! 835 01:37:32,680 --> 01:37:34,932 K.O. BOOM #ELIMARDICKHEAD 836 01:37:43,941 --> 01:37:46,402 Joma! 837 01:37:54,410 --> 01:37:55,244 Yeah!