1
00:00:14,932 --> 00:00:16,474
Gdy się uśmiechasz
2
00:00:16,475 --> 00:00:19,478
Świat staje się piękniejszy
3
00:00:20,312 --> 00:00:23,899
Dotykasz mojej dłoni
I staję się królem
4
00:00:25,984 --> 00:00:30,113
Twój pocałunek wart jest fortunę
5
00:00:31,532 --> 00:00:35,369
Twoja miłość jest dla mnie wszystkim
6
00:00:36,912 --> 00:00:39,081
Cześć, śpiochu. Głodna?
7
00:00:46,630 --> 00:00:49,258
I to jest cud
8
00:00:50,676 --> 00:00:53,971
Cudem jesteś ty
9
00:00:55,639 --> 00:00:57,349
Nie lubisz, jak tata śpiewa?
10
00:01:00,185 --> 00:01:03,063
Wiesz, że Elvis miał szympansa?
11
00:01:04,188 --> 00:01:05,274
Mówię poważnie.
12
00:01:05,774 --> 00:01:06,941
Miał na imię Scatter,
13
00:01:06,942 --> 00:01:09,611
nosił hawajskie koszule i popijał whisky.
14
00:01:13,574 --> 00:01:15,951
Zaczekaj, dobrze? Tata zaraz wróci.
15
00:01:17,578 --> 00:01:19,704
Anastasia wyjeżdża?
16
00:01:19,705 --> 00:01:20,831
Tak, Kitty.
17
00:01:21,665 --> 00:01:23,875
Anastasia jedzie do nowego domu.
18
00:01:23,876 --> 00:01:25,334
Nic jej nie będzie?
19
00:01:25,335 --> 00:01:26,420
Jasne, że nie.
20
00:01:26,920 --> 00:01:28,547
Da sobie radę.
21
00:01:39,683 --> 00:01:41,310
Ty pewnie jesteś „Królem”.
22
00:01:46,148 --> 00:01:47,524
Do dzieła.
23
00:02:03,290 --> 00:02:05,083
Nie podchodziłbym tak blisko.
24
00:02:10,047 --> 00:02:12,174
Zadziorna.
25
00:02:13,342 --> 00:02:14,176
Lubię takie.
26
00:02:14,927 --> 00:02:17,221
Jesteś zadziorna.
27
00:02:17,930 --> 00:02:19,306
Co, piękna?
28
00:02:24,603 --> 00:02:26,021
To za mało.
29
00:02:27,481 --> 00:02:29,941
- To dziesięć.
- Mówiliśmy, że 15.
30
00:02:29,942 --> 00:02:32,068
Nie, ty mówiłeś 15.
31
00:02:32,069 --> 00:02:33,737
Ja mówiłem dziesięć.
32
00:02:37,491 --> 00:02:38,741
Co robisz?
33
00:02:38,742 --> 00:02:39,826
Cena wynosi 15.
34
00:02:42,371 --> 00:02:46,291
Wiesz, kim jestem, panie Królu?
35
00:02:47,000 --> 00:02:48,836
Powinieneś wziąć dziesięć.
36
00:02:54,800 --> 00:02:56,510
Witaj, panienko.
37
00:02:57,219 --> 00:02:58,427
To twoja córka?
38
00:02:58,428 --> 00:03:00,429
Miałaś zaczekać w aucie.
39
00:03:00,430 --> 00:03:01,931
Przepraszam, tato.
40
00:03:01,932 --> 00:03:03,851
Weź dziesięć.
41
00:03:05,394 --> 00:03:06,436
Kitty.
42
00:03:32,671 --> 00:03:35,215
Anastasia zostanie z nami trochę dłużej.
43
00:04:21,553 --> 00:04:24,723
GDZIE JEST WANDA?
44
00:04:29,978 --> 00:04:32,939
Każda sprawa kryminalna
jest jak osobna książka
45
00:04:32,940 --> 00:04:36,693
z własnymi postaciami
oraz wątkiem głównym i pobocznymi.
46
00:04:37,569 --> 00:04:40,112
Śledztwo jest
jak zbieranie kartek z książki.
47
00:04:40,113 --> 00:04:43,658
Tu wskazówka, tam trop,
które trzeba ostatecznie
48
00:04:43,659 --> 00:04:46,411
ułożyć w kolejności, by miały sens.
49
00:04:53,377 --> 00:04:56,839
Tylko nigdy nie wiesz,
czy znalazłeś wszystkie strony.
50
00:04:57,422 --> 00:04:59,549
Albo czy niektóre strony
51
00:04:59,550 --> 00:05:02,219
nie pochodzą z zupełnie innych książek.
52
00:05:06,682 --> 00:05:09,559
Możesz nawet nie wiedzieć,
o czym jest ta książka:
53
00:05:09,560 --> 00:05:11,144
o zaginionej księżniczce
54
00:05:11,812 --> 00:05:13,522
czy o potworze w lesie.
55
00:05:18,777 --> 00:05:20,070
Czy o obu?
56
00:05:20,946 --> 00:05:25,909
Ale musisz stworzyć
niesamowitą historię z tego, co masz,
57
00:05:27,077 --> 00:05:31,414
w której sprytnie połączysz
wszystkie postacie i wątki.
58
00:05:31,415 --> 00:05:33,083
Dobrą historię.
59
00:05:38,922 --> 00:05:41,550
Łatwiej to powiedzieć niż zrobić.
60
00:05:46,930 --> 00:05:47,930
DZIEŃ 98
61
00:05:47,931 --> 00:05:49,391
Na czym skończyliśmy?
62
00:05:54,521 --> 00:05:55,521
Widział cię?
63
00:05:55,522 --> 00:05:57,607
Nie wiem!
64
00:05:57,608 --> 00:06:00,777
- Szlag.
- Przestań to powtarzać.
65
00:06:01,320 --> 00:06:04,572
Jest w piwnicy!
Zobaczy twoje dziewczyńskie rzeczy!
66
00:06:04,573 --> 00:06:05,740
Dziewczyńskie rzeczy?
67
00:06:05,741 --> 00:06:08,284
- Co on tam robi?
- Babcia po niego zadzwoniła.
68
00:06:08,285 --> 00:06:10,120
Bo nie było prądu.
69
00:06:18,420 --> 00:06:19,588
To twoja sprawka?
70
00:06:21,381 --> 00:06:24,592
Muszę dobrze wysuszyć włosy,
bo inaczej się nie układają.
71
00:06:24,593 --> 00:06:25,676
O Boże. Wanda!
72
00:06:25,677 --> 00:06:26,761
To nie moje zadanie
73
00:06:26,762 --> 00:06:31,225
nie przyciągać uwagi do faktu,
że jestem zamknięta w piwnicy.
74
00:06:33,519 --> 00:06:35,187
Okej.
75
00:06:38,023 --> 00:06:40,234
Uspokójmy się. Okej?
76
00:06:40,984 --> 00:06:43,362
Nie panikujmy. Po prostu...
77
00:06:44,404 --> 00:06:45,405
Nie.
78
00:06:50,536 --> 00:06:52,328
Musisz odebrać.
79
00:06:52,329 --> 00:06:53,746
- Nie odbiorę.
- Odbierz.
80
00:06:53,747 --> 00:06:54,830
Musisz z nim pogadać.
81
00:06:54,831 --> 00:06:56,792
Nie. Dlaczego szepczemy?
82
00:06:58,919 --> 00:07:00,838
Nie.
83
00:07:04,758 --> 00:07:05,759
Chris?
84
00:07:06,802 --> 00:07:09,011
Hej, kuzynie!
85
00:07:09,012 --> 00:07:10,347
Jak leci, stary?
86
00:07:11,473 --> 00:07:12,557
Hej.
87
00:07:12,558 --> 00:07:14,183
Jestem w piwnicy babci.
88
00:07:14,184 --> 00:07:16,310
Wziąłeś się za wystrój, co?
89
00:07:16,311 --> 00:07:18,020
Tak, trochę.
90
00:07:18,021 --> 00:07:21,732
Żeby było trochę przytulniej.
91
00:07:21,733 --> 00:07:23,234
Przytulniej?
92
00:07:23,235 --> 00:07:24,610
Jest coś, czego mi nie mówisz?
93
00:07:24,611 --> 00:07:26,405
- To znaczy?
- Nie kłam,
94
00:07:27,239 --> 00:07:28,240
kuzynie.
95
00:07:36,415 --> 00:07:37,499
Masz dziewczynę?
96
00:07:40,002 --> 00:07:42,003
Tak! Właśnie o to chodzi.
97
00:07:42,004 --> 00:07:44,422
Przyłapałeś mnie. Przyznaję się!
98
00:07:44,423 --> 00:07:46,717
Niezły z ciebie pies na baby!
99
00:07:48,051 --> 00:07:49,344
Kim ona jest?
100
00:07:50,345 --> 00:07:51,471
Wiesz...
101
00:07:53,891 --> 00:07:57,518
To tylko taka foczka, którą posuwam.
102
00:07:57,519 --> 00:07:59,562
Wiesz? To nic poważnego.
103
00:07:59,563 --> 00:08:01,397
To taki luźny związek.
104
00:08:01,398 --> 00:08:02,857
Czaisz?
105
00:08:02,858 --> 00:08:04,193
Jezu, kuzynie.
106
00:08:06,361 --> 00:08:10,240
Świetnie. Trzeba to uczcić. Myślałem,
że będziesz wiecznym prawiczkiem.
107
00:08:11,116 --> 00:08:12,117
Tak.
108
00:08:12,701 --> 00:08:14,203
Tak, bardzo zabawne. Żarty.
109
00:08:15,120 --> 00:08:18,831
Kiedy poznam tę tajemniczą damę?
110
00:08:18,832 --> 00:08:20,041
Niedługo.
111
00:08:20,042 --> 00:08:21,585
Na pewno niedługo.
112
00:08:22,377 --> 00:08:23,253
Seksowna?
113
00:08:29,134 --> 00:08:29,967
Tak.
114
00:08:29,968 --> 00:08:32,970
Tylko nie bądź pizdą
i nie utknij w strefie przyjaźni.
115
00:08:32,971 --> 00:08:34,056
Wiesz, jaki jesteś.
116
00:08:34,972 --> 00:08:36,808
Zadzwonię jutro.
117
00:08:55,285 --> 00:08:56,995
KRÓL
118
00:09:22,604 --> 00:09:24,730
Tu Poranne wiadomości
w Sundersheim-FM
119
00:09:24,731 --> 00:09:26,983
- i mamy dla was straszne wieści.
- Tak.
120
00:09:26,984 --> 00:09:28,860
Wczoraj nauczyciel z lokalnego liceum
121
00:09:28,861 --> 00:09:34,657
został zaatakowany
przez jakąś dziką bestię w lesie.
122
00:09:34,658 --> 00:09:36,242
Czuje się dobrze,
123
00:09:36,243 --> 00:09:38,828
ale ma kilka złamanych kości.
124
00:09:38,829 --> 00:09:41,247
To nie byle co! Bestia w Sundersheim?
125
00:09:41,248 --> 00:09:43,457
Prawda? Nie myślisz, że to
126
00:09:43,458 --> 00:09:45,710
- Nuppelwocken!
- Nuppelwocken!
127
00:09:45,711 --> 00:09:47,920
Dziś nie pójdę na spacer do lasu.
128
00:09:47,921 --> 00:09:51,425
A teraz posłuchajmy piosenki
z trzeciego miejsca naszej listy.
129
00:09:58,056 --> 00:10:00,558
Hej, wielkoludzie.
130
00:10:00,559 --> 00:10:01,726
Dobrze spałeś?
131
00:10:01,727 --> 00:10:03,019
Masz ochotę na placki?
132
00:10:03,020 --> 00:10:04,145
Smażysz placki?
133
00:10:04,146 --> 00:10:05,646
Tak, smażę placki.
134
00:10:05,647 --> 00:10:09,026
Facet nie może czasem
usmażyć placków dla rodziny?
135
00:10:11,737 --> 00:10:13,447
Jak było na imprezie komputerowej?
136
00:10:15,240 --> 00:10:16,449
Tak.
137
00:10:16,450 --> 00:10:18,452
Mama mówi, że zostałeś u Vinsonów?
138
00:10:19,244 --> 00:10:20,411
Tak.
139
00:10:20,412 --> 00:10:23,999
Powinniśmy zabrać kamery.
Nie wiedziałem, że ich znasz.
140
00:10:27,002 --> 00:10:28,962
Zamontowaliście u nich kamery?
141
00:10:33,509 --> 00:10:34,801
Kiedy?
142
00:10:35,636 --> 00:10:37,179
Jakoś tydzień temu.
143
00:10:38,680 --> 00:10:39,764
Dzień dobry.
144
00:10:39,765 --> 00:10:42,100
Robisz śniadanie!
145
00:10:50,192 --> 00:10:51,193
Hej, mistrzu.
146
00:10:52,319 --> 00:10:53,320
Jak było?
147
00:10:54,071 --> 00:10:55,239
Dobrze.
148
00:10:56,114 --> 00:10:57,115
To świetnie.
149
00:10:58,075 --> 00:10:59,700
A co u Alexa?
150
00:10:59,701 --> 00:11:02,287
Powinieneś go zaprosić.
Chętnie go poznamy.
151
00:11:02,913 --> 00:11:04,456
Tak. Jest mile widziany.
152
00:11:05,165 --> 00:11:07,292
Tata mówi,
że zamontowaliście u nich kamery?
153
00:11:09,586 --> 00:11:11,588
- Proszę, mon chéri.
- Dziękuję.
154
00:11:13,173 --> 00:11:15,008
Okej. Co się dzieje?
155
00:11:15,843 --> 00:11:17,803
Dlaczego zachowujecie się dziwnie?
156
00:11:18,637 --> 00:11:19,763
Coś się stało?
157
00:11:22,808 --> 00:11:23,808
Któreś z was umiera?
158
00:11:23,809 --> 00:11:26,270
Nie. Nikt nie umiera.
159
00:11:27,396 --> 00:11:28,939
Nie.
160
00:11:30,858 --> 00:11:32,234
Wiemy,
161
00:11:33,694 --> 00:11:36,113
że ostatnio pozwoliliśmy, że zrobiło się...
162
00:11:36,864 --> 00:11:38,197
trochę dziwnie.
163
00:11:38,198 --> 00:11:39,949
Tak. Trochę dziwnie.
164
00:11:39,950 --> 00:11:42,369
- W porządku.
- Wcale nie.
165
00:11:44,204 --> 00:11:47,291
Wszyscy tęsknimy za Wandą, ale...
166
00:11:48,709 --> 00:11:52,421
Ale ty wciąż tu jesteś,
a my jesteśmy twoimi rodzicami.
167
00:11:53,755 --> 00:11:58,134
Będziemy się starać być lepsi.
168
00:11:58,135 --> 00:12:01,013
Dla ciebie i dla siebie nawzajem.
169
00:12:02,097 --> 00:12:04,265
Chcemy, żebyś wiedział,
170
00:12:04,266 --> 00:12:07,894
że bardzo cię kochamy
i zawsze przy tobie jesteśmy.
171
00:12:07,895 --> 00:12:09,646
Możesz na nas liczyć, okej?
172
00:12:12,399 --> 00:12:14,776
To poddajemy się?
173
00:12:15,360 --> 00:12:17,446
Nie.
174
00:12:18,488 --> 00:12:19,697
Nigdy się nie poddamy.
175
00:12:19,698 --> 00:12:22,408
Będziemy się bardziej starać,
176
00:12:22,409 --> 00:12:27,122
by nie dać się aresztować, zabić
albo zaatakować przez dzikie zwierzę.
177
00:12:27,748 --> 00:12:30,083
Musimy chronić tę rodzinę.
178
00:12:31,627 --> 00:12:33,628
Bo Wanda się wkurzy,
jeśli tego nie zrobimy.
179
00:12:33,629 --> 00:12:34,713
Tak.
180
00:12:39,092 --> 00:12:42,261
Chcecie grupowego przytulasa, co?
181
00:12:42,262 --> 00:12:43,805
- Tak!
- Tak!
182
00:13:27,140 --> 00:13:28,141
Chris?
183
00:14:27,075 --> 00:14:29,745
Nie śpisz.
Myślałem, że będziesz spać wiecznie.
184
00:14:32,873 --> 00:14:33,957
Co się stało?
185
00:14:34,458 --> 00:14:36,502
Nic. Nie wiedziałam, gdzie jesteś.
186
00:14:38,462 --> 00:14:39,712
Próbowałaś...
187
00:14:39,713 --> 00:14:40,797
Nie.
188
00:14:42,216 --> 00:14:44,218
- Na pewno?
- Co? Nie!
189
00:14:44,968 --> 00:14:45,968
Daj spokój.
190
00:14:45,969 --> 00:14:48,222
Myślisz, że po tym wszystkim bym uciekła?
191
00:14:50,098 --> 00:14:51,516
Oby nie.
192
00:14:51,517 --> 00:14:53,393
Bo wiesz, że jeśli uciekniesz,
193
00:14:54,061 --> 00:14:56,687
to o mnie najmniej powinnaś się martwić.
194
00:14:56,688 --> 00:14:57,940
Wiesz o tym, prawda?
195
00:15:03,195 --> 00:15:06,031
Gdy Król się dowie, że żyjesz,
196
00:15:07,032 --> 00:15:08,700
będzie polować na nas oboje.
197
00:15:12,871 --> 00:15:15,249
A myślisz, że gdzie zaczną cię szukać?
198
00:15:16,166 --> 00:15:19,711
Chcesz, by ludzie tacy jak Lukas
zjawili się w twoim domu?
199
00:15:21,421 --> 00:15:22,631
Spałeś?
200
00:15:24,383 --> 00:15:25,383
Nie.
201
00:15:25,384 --> 00:15:26,759
A ty?
202
00:15:26,760 --> 00:15:29,471
Jestem jak leniwiec. Śpię wszędzie.
203
00:15:32,683 --> 00:15:35,727
Przez cały ten czas spałeś tutaj?
204
00:15:37,229 --> 00:15:39,273
Nie jest tak źle. Można przywyknąć.
205
00:15:44,403 --> 00:15:47,239
Zapomniałam, jaki wielki jest świat.
206
00:15:48,907 --> 00:15:51,367
Niesamowite, jak szybko
ludzie się przyzwyczajają.
207
00:15:51,368 --> 00:15:54,580
Tak jak złota rybka rośnie tak duża
jak duże jest akwarium.
208
00:15:58,542 --> 00:16:00,043
To jest czyste?
209
00:16:00,836 --> 00:16:01,837
Względnie.
210
00:16:10,470 --> 00:16:15,058
Muszę umyć zęby i uczesać włosy.
211
00:16:16,101 --> 00:16:19,313
Czuję się jak na festiwalu muzycznym.
212
00:16:20,480 --> 00:16:22,481
Tylko bez muzyki.
213
00:16:22,482 --> 00:16:23,650
I...
214
00:16:27,362 --> 00:16:28,739
bez festiwalu.
215
00:16:31,116 --> 00:16:32,451
Przypomniałem sobie o domu.
216
00:16:33,118 --> 00:16:35,244
Chodziliśmy tam kiedyś z kolegami,
217
00:16:35,245 --> 00:16:37,247
gdy potrzebowaliśmy uciec.
218
00:16:37,956 --> 00:16:39,749
To opuszczony dom na zadupiu.
219
00:16:39,750 --> 00:16:43,086
Możemy się tam ukryć i opracować plan.
220
00:16:55,724 --> 00:16:57,266
DZIEŃ 34 – KIM JEST KRÓL?
CZEMU MORDERSTWO?
221
00:16:57,267 --> 00:16:59,227
CO ODKRYŁA DZIENNIKARKA?
222
00:16:59,228 --> 00:17:01,396
DZIEŃ 42
DZIENNIKARKA = LENKA NĚMCOVÁ
223
00:17:08,362 --> 00:17:09,695
KSIĄŻKA O PTAKACH
WANDA + DZIADEK
224
00:17:13,116 --> 00:17:14,576
Ktoś go ukradł.
225
00:17:15,327 --> 00:17:16,953
Nie zgłosił pan tego.
226
00:17:16,954 --> 00:17:20,206
- Nie.
- Kto mógł to zrobić?
227
00:17:20,207 --> 00:17:22,333
Nie przyjrzałem się.
228
00:17:22,334 --> 00:17:24,711
Niski grubas z wysokim chudzielcem.
229
00:17:27,339 --> 00:17:29,049
Po co ta klatka?
230
00:17:31,635 --> 00:17:32,677
To nielegalne?
231
00:17:32,678 --> 00:17:35,888
Co pan wczoraj robił
za rododendronem pani Wagner?
232
00:17:35,889 --> 00:17:39,101
- Myślałem, że to jasne.
- Dlaczego pan tam był?
233
00:17:47,609 --> 00:17:49,235
Harald Hessel. Zna go pan?
234
00:17:49,236 --> 00:17:50,319
Nie.
235
00:17:50,320 --> 00:17:52,071
Mieszka niedaleko Wagnerów.
236
00:17:52,072 --> 00:17:55,116
Uważa, że ktoś go szpiegował.
237
00:17:55,117 --> 00:17:56,034
Nie znam go.
238
00:17:56,743 --> 00:17:57,660
A ją?
239
00:17:57,661 --> 00:18:00,580
Lenka Němcová. Zmarła w Czechach
w wypadku samochodowym
240
00:18:00,581 --> 00:18:02,540
30 minut za granicą.
241
00:18:02,541 --> 00:18:04,710
Ale 24 godziny wcześniej była w Kapitanie.
242
00:18:05,544 --> 00:18:06,587
Tak jak pan.
243
00:18:07,087 --> 00:18:09,840
Tego samego dnia,
kiedy zniknęła Wanda Klatt.
244
00:18:11,341 --> 00:18:12,926
Widzi pan,
245
00:18:13,760 --> 00:18:16,971
jest pan na warunkowym za posiadanie
246
00:18:16,972 --> 00:18:19,224
dużej liczby nielegalnych węży.
247
00:18:19,725 --> 00:18:21,976
Jeśli oskarżę pana o kolejne przestępstwo...
248
00:18:21,977 --> 00:18:27,274
na przykład publiczną defekację,
to będzie pan w gównianej sytuacji.
249
00:18:28,066 --> 00:18:29,067
Gra słów zamierzona.
250
00:18:30,277 --> 00:18:33,029
- Co się stało w noc Nuppelwockena?
- Nie wiem.
251
00:18:33,030 --> 00:18:34,363
Gdzie jest Wanda Klatt?
252
00:18:34,364 --> 00:18:35,865
Nie wiem. Przysięgam.
253
00:18:35,866 --> 00:18:38,159
Zabił pan Lenkę Němcovą?
254
00:18:38,160 --> 00:18:39,994
Nigdy nikogo nie zabiłem!
255
00:18:39,995 --> 00:18:42,747
Jeżdżę dla Króla. To wszystko.
256
00:18:42,748 --> 00:18:44,499
- „Króla”?
- Tak.
257
00:18:45,959 --> 00:18:46,793
Przepraszam.
258
00:18:51,048 --> 00:18:54,717
Mam tę listę, o którą prosiłaś.
259
00:18:54,718 --> 00:18:58,513
To wszyscy sprzedawcy w okolicy,
260
00:18:58,514 --> 00:19:03,352
którzy mają w ofercie kamery
i sprzęt do monitoringu.
261
00:19:05,854 --> 00:19:06,855
Przepraszam.
262
00:19:09,942 --> 00:19:12,736
Nie powiem ani słowa więcej bez prawnika.
263
00:19:13,820 --> 00:19:16,615
Wychodzę, jeśli nie stawiacie mi zarzutów.
264
00:19:30,045 --> 00:19:32,129
Wczoraj nauczyciel w Sundersheim
265
00:19:32,130 --> 00:19:34,298
został poważnie ranny podczas biegania
266
00:19:34,299 --> 00:19:38,887
po ataku przez, jak to opisał,
„ogromną bestię”.
267
00:19:39,638 --> 00:19:41,639
Jestem tu z Hester Horn,
268
00:19:41,640 --> 00:19:43,724
- historyczką...
- Dzień dobry.
269
00:19:43,725 --> 00:19:46,979
...i organizatorką wycieczek
śladami Nuppelwockena.
270
00:19:47,646 --> 00:19:50,732
Pani Horn,
czym dokładnie jest Nuppelwocken?
271
00:19:51,400 --> 00:19:55,152
Pierwsze zapiski
z obserwacji Nuppelwockena
272
00:19:55,153 --> 00:19:56,863
datuje się na 717 rok,
273
00:19:56,864 --> 00:19:59,574
gdy Pepin Krótki zobaczył bestię w lesie.
274
00:19:59,575 --> 00:20:02,618
Potwór złapał Pepina, rzucił go w krzaki
275
00:20:02,619 --> 00:20:05,496
i rozszarpał jego konia do kości.
276
00:20:05,497 --> 00:20:07,874
Kości konia można obejrzeć w moim muzeum.
277
00:20:07,875 --> 00:20:09,585
Dzieci płacą połowę ceny.
278
00:20:10,085 --> 00:20:13,337
Fascynujące. Na pewno coś w tym jest.
279
00:20:13,338 --> 00:20:15,673
Tak, od tamtej pory Nuppelwocken...
280
00:20:15,674 --> 00:20:18,384
Przepraszam. W czym mogę pomóc?
281
00:20:18,385 --> 00:20:21,388
Główny komisarz Rauch.
Sprzedajecie sprzęt do monitoringu?
282
00:20:22,306 --> 00:20:23,891
Pluskwy?
283
00:20:24,933 --> 00:20:26,517
To dziwne.
284
00:20:26,518 --> 00:20:29,478
Jest pani drugą osobą w tym miesiącu,
która o to pyta.
285
00:20:29,479 --> 00:20:31,355
To nie przypadek.
286
00:20:31,356 --> 00:20:33,232
Kto jeszcze o to pytał?
287
00:20:33,233 --> 00:20:38,738
Taka dziwna rodzina. Borsuk zjada im ptaki
288
00:20:38,739 --> 00:20:40,824
i mąż chciał zrobić o tym podcast.
289
00:20:41,408 --> 00:20:43,326
Niedawno wrócił tu z synem.
290
00:20:43,327 --> 00:20:45,078
Kupili to.
291
00:20:46,788 --> 00:20:49,208
Imponujący sprzęt.
292
00:20:49,708 --> 00:20:52,544
Należy do Olego.
293
00:20:53,128 --> 00:20:55,047
Chłopcy i ich zabawki.
294
00:20:56,215 --> 00:20:59,592
Dowiedzieliście się,
co się działo ze starym Hesselem?
295
00:20:59,593 --> 00:21:02,095
Nie znaleźliśmy żadnych kamer...
296
00:21:04,348 --> 00:21:05,349
jeszcze.
297
00:21:09,853 --> 00:21:13,774
Ale jeśli ktoś montuje pluskwy w domach,
to go znajdziemy.
298
00:21:14,775 --> 00:21:17,235
Mamy sprzęt, który sprawdza pokój
w kilka sekund
299
00:21:17,236 --> 00:21:19,362
i wykrywa dowolne urządzenie.
300
00:21:19,363 --> 00:21:20,821
Naprawdę?
301
00:21:20,822 --> 00:21:23,408
To fascynujące.
302
00:21:25,202 --> 00:21:27,245
Ale kto by tak ryzykował?
303
00:21:27,246 --> 00:21:29,164
To całkowicie nielegalne.
304
00:21:30,249 --> 00:21:31,250
Tak.
305
00:21:35,754 --> 00:21:37,380
Dobrze. Do zobaczenia.
306
00:21:37,381 --> 00:21:38,465
Tak.
307
00:21:45,347 --> 00:21:46,806
- Do widzenia.
- Tak.
308
00:21:46,807 --> 00:21:48,225
Do widzenia.
309
00:21:49,393 --> 00:21:50,977
Ona wie.
310
00:21:50,978 --> 00:21:52,562
Jeśli zaczną sprawdzać...
311
00:21:52,563 --> 00:21:53,938
Nie panikuj.
312
00:21:53,939 --> 00:21:55,022
Nie ma dowodów.
313
00:21:55,023 --> 00:21:56,649
Gdyby miała, bylibyśmy na posterunku.
314
00:21:56,650 --> 00:21:58,734
Musimy zdemontować pluskwy,
nim je znajdą.
315
00:21:58,735 --> 00:22:00,028
Zdemontować?
316
00:22:00,571 --> 00:22:03,406
Jak? Ciężko było je zamontować.
317
00:22:03,407 --> 00:22:05,867
Co powiemy? „Cześć. To znowu my.
318
00:22:05,868 --> 00:22:08,703
Nie trzeba wymienić baterii w pilocie?”.
319
00:22:08,704 --> 00:22:09,954
A jeśli znajdziemy sposób,
320
00:22:09,955 --> 00:22:11,998
by wszyscy wyszli z domów
na kilka godzin?
321
00:22:11,999 --> 00:22:13,499
Zrobimy to za jednym razem.
322
00:22:13,500 --> 00:22:15,294
A jak to niby zrobimy?
323
00:22:16,044 --> 00:22:17,045
Mam pomysł.
324
00:22:19,715 --> 00:22:22,049
Święto Wandy. Wszyscy przyjdą.
325
00:22:22,050 --> 00:22:24,635
Domy będą puste. Zdemontujemy kamery.
326
00:22:24,636 --> 00:22:25,636
ŚWIĘTO WANDY
327
00:22:25,637 --> 00:22:29,391
Stańcie prosto, głowy do góry,
ręce na dół. Muzyka.
328
00:22:30,934 --> 00:22:32,936
Dwa, trzy...
329
00:22:35,731 --> 00:22:37,149
I otworzyć.
330
00:22:37,691 --> 00:22:40,193
W dół i w lewo.
331
00:22:40,194 --> 00:22:42,362
To drugie lewo, Nataly!
332
00:22:45,490 --> 00:22:47,075
Kolejna pozycja.
333
00:22:49,578 --> 00:22:50,579
Chassé.
334
00:22:52,164 --> 00:22:54,916
Selma, skarbie, lekko.
335
00:22:54,917 --> 00:22:56,919
Tupiesz jak słoń!
336
00:22:57,794 --> 00:22:58,962
I piruet.
337
00:23:00,047 --> 00:23:03,091
I pozycja końcowa.
338
00:23:05,594 --> 00:23:08,888
- Carlotta. Dedo. Cześć.
- Co ty wyprawiasz?
339
00:23:08,889 --> 00:23:10,806
Nie spodziewaliśmy się was.
340
00:23:10,807 --> 00:23:14,769
Chcieliśmy zajrzeć i zobaczyć, jak idzie.
341
00:23:14,770 --> 00:23:18,105
Wciąż jest wiele do zrobienia,
ale damy radę.
342
00:23:18,106 --> 00:23:21,359
Nie sądziłem, że to będzie
takie duże wydarzenie.
343
00:23:21,360 --> 00:23:25,614
Nie lekceważcie tego, jak zniknięcie Wandy
wpłynęło na Sundersheim.
344
00:23:26,198 --> 00:23:29,867
Zastanawialiśmy się nad czasem wydarzenia.
345
00:23:29,868 --> 00:23:32,912
Wiesz, jak dług to będzie trwało?
346
00:23:32,913 --> 00:23:35,706
Jonas chciał, by to trwało cały dzień.
347
00:23:35,707 --> 00:23:39,544
Kazałam mu obciąć liczbę układów
z pięciu do trzech.
348
00:23:39,545 --> 00:23:41,963
Rozmawialiśmy o tym
349
00:23:41,964 --> 00:23:45,968
i nie chcemy,
by ludzie odczuwali pośpiech.
350
00:23:46,552 --> 00:23:48,595
Z naszego punktu widzenia
351
00:23:49,596 --> 00:23:50,972
- im dłużej, tym lepiej.
- Właśnie.
352
00:23:50,973 --> 00:23:53,808
Okej. Jonas się ucieszy.
353
00:23:53,809 --> 00:23:58,062
Kazałam mu wyciąć solówkę Kate Bush
i był bardzo zawiedziony.
354
00:23:58,063 --> 00:23:59,147
Na pewno.
355
00:24:01,692 --> 00:24:03,317
Co wy wyprawiacie?
356
00:24:03,318 --> 00:24:05,903
Kolejna jest Beyoncé. To nie te kostiumy!
357
00:24:05,904 --> 00:24:07,698
- Jezu Chryste.
- Tak.
358
00:24:11,493 --> 00:24:14,162
ŚWIĘTO WANDY
359
00:24:14,788 --> 00:24:15,789
W porządku?
360
00:24:16,707 --> 00:24:17,541
Tak.
361
00:24:19,501 --> 00:24:21,961
Nie sądziłam,
że tylu ludzi się zaangażuje.
362
00:24:21,962 --> 00:24:23,213
Szaleństwo, co?
363
00:24:24,756 --> 00:24:26,048
Wandzie by się nie podobało.
364
00:24:26,049 --> 00:24:28,260
Zabiłaby nas za coś takiego.
365
00:24:29,553 --> 00:24:31,597
„Balony? Wy tak na poważnie?”
366
00:24:32,472 --> 00:24:35,601
„Oby talerze
to nie były plastikowe jednorazówki”.
367
00:24:36,643 --> 00:24:39,688
„Jonas Vinson mnie irytuje”.
368
00:24:41,523 --> 00:24:43,816
Przynajmniej wszyscy będą zajęci.
369
00:24:43,817 --> 00:24:44,902
Tak.
370
00:24:46,069 --> 00:24:48,363
Wiesz, że jedno z nas musi tu być?
371
00:24:48,947 --> 00:24:52,659
W końcu ci wszyscy ludzie
robią to dla nas.
372
00:24:54,244 --> 00:24:56,287
Jeśli Ole będzie przed monitorami,
373
00:24:56,288 --> 00:24:58,248
ty będziesz demontował kamery, to...
374
00:24:59,166 --> 00:25:01,043
ja muszę zająć się tym sama.
375
00:25:02,294 --> 00:25:04,128
Nie dopuścimy do tego.
376
00:25:04,129 --> 00:25:05,379
Dokąd jedziemy?
377
00:25:05,380 --> 00:25:06,924
Po posiłki.
378
00:25:07,591 --> 00:25:10,802
KLATT & SYN ELEKTRYCY
379
00:25:43,460 --> 00:25:44,877
Ten dom jest nawiedziony?
380
00:25:44,878 --> 00:25:45,963
Może.
381
00:25:51,009 --> 00:25:52,261
Co robisz?
382
00:25:52,845 --> 00:25:55,137
Jedno okno zawsze było otwarte.
383
00:25:55,138 --> 00:25:56,431
Okej.
384
00:25:58,725 --> 00:26:01,310
Było łatwiej, gdy miałem 14 lat.
385
00:26:01,311 --> 00:26:02,396
Szlag.
386
00:26:03,689 --> 00:26:04,689
Uważaj na siebie.
387
00:26:04,690 --> 00:26:05,774
Tak.
388
00:26:26,837 --> 00:26:29,673
- Nic mi nie jest.
- Okej.
389
00:26:32,259 --> 00:26:33,802
Witaj w moim domu.
390
00:26:38,807 --> 00:26:40,142
Ale numer.
391
00:26:46,607 --> 00:26:48,442
O Boże.
392
00:27:09,338 --> 00:27:10,589
Myślisz, że działa?
393
00:27:11,757 --> 00:27:13,175
Sprawdźmy.
394
00:27:27,397 --> 00:27:29,233
Ciekawe, czy to mieszkańcy domu.
395
00:27:32,319 --> 00:27:33,237
Zatańczymy?
396
00:28:54,818 --> 00:28:58,572
- Nie mogę oderwać oczu
- Oderwać oczu
397
00:29:32,814 --> 00:29:34,858
- Cześć.
- Alex.
398
00:29:36,068 --> 00:29:38,236
Zaprosisz mnie do środka?
399
00:29:38,237 --> 00:29:39,655
Tak. Pewnie.
400
00:29:44,743 --> 00:29:46,828
- Mogę to wziąć?
- Dzięki.
401
00:29:52,543 --> 00:29:54,418
Chcesz coś do picia?
402
00:29:54,419 --> 00:29:55,962
Albo do jedzenia?
403
00:29:55,963 --> 00:29:58,256
Mam lasagne.
404
00:29:58,257 --> 00:30:00,175
- Nie, dzięki.
- Okej.
405
00:30:03,053 --> 00:30:05,097
Przyjedziesz na wydarzenie?
406
00:30:05,722 --> 00:30:08,683
- Święto Wandy?
- Tak.
407
00:30:08,684 --> 00:30:12,437
Wybacz, moja rodzina
czasem przesadza w takich sprawach.
408
00:30:20,696 --> 00:30:22,280
Co do wczoraj...
409
00:30:22,281 --> 00:30:23,781
Nie martw się.
410
00:30:23,782 --> 00:30:25,283
Nic nie powiem.
411
00:30:25,284 --> 00:30:27,743
Rozumiem.
412
00:30:27,744 --> 00:30:31,081
Byliśmy pijani. To był błąd.
413
00:30:33,000 --> 00:30:34,459
Uważasz, że to był błąd?
414
00:30:37,254 --> 00:30:38,379
Ja...
415
00:30:38,380 --> 00:30:40,673
Cały ten alkohol
416
00:30:40,674 --> 00:30:41,758
i
417
00:30:42,634 --> 00:30:45,469
wymiotowanie na buty
tej ładnej dziewczyny.
418
00:30:45,470 --> 00:30:47,264
To nie była idealna sytuacja.
419
00:30:49,892 --> 00:30:51,059
A inne rzeczy?
420
00:30:52,394 --> 00:30:53,978
Co?
421
00:30:53,979 --> 00:30:56,981
Chodzi ci o całowanie?
422
00:30:56,982 --> 00:30:58,858
To...
423
00:30:58,859 --> 00:31:03,030
To nie było coś, czego żałuję.
424
00:31:06,783 --> 00:31:09,035
Powinieneś być bardziej pewny siebie.
425
00:31:09,036 --> 00:31:14,582
To całkiem słodkie,
ale też naprawdę wkurzające.
426
00:31:14,583 --> 00:31:16,876
Nie wiedziałem, że jesteś... Myślałem...
427
00:31:16,877 --> 00:31:21,507
Nikim nie jestem. Jestem młody.
Nie musimy tego szufladkować.
428
00:31:22,966 --> 00:31:24,343
Ja lubię ciebie, a ty mnie.
429
00:31:25,969 --> 00:31:27,679
To nie jest skomplikowane.
430
00:31:50,744 --> 00:31:51,745
Powiedz mi,
431
00:31:52,579 --> 00:31:57,334
czemu nie mieszkaliśmy tu
przez ostatnie trzy miesiące?
432
00:31:57,876 --> 00:31:59,460
Nie wiedziałem, że jest tu prąd.
433
00:31:59,461 --> 00:32:02,672
- Sądziłem, że go odcięli.
- Ktoś musi płacić rachunki.
434
00:32:02,673 --> 00:32:03,924
Voilà.
435
00:32:08,345 --> 00:32:09,512
Okej.
436
00:32:09,513 --> 00:32:10,973
- Na zdrowie.
- Na zdrowie.
437
00:32:18,981 --> 00:32:21,399
- Co?
- Nie mogę znaleźć telefonu.
438
00:32:21,400 --> 00:32:23,735
Na pewno gdzieś tu jest.
439
00:32:24,695 --> 00:32:25,988
Został w vanie?
440
00:32:47,009 --> 00:32:48,260
Znalazłeś go?
441
00:32:50,053 --> 00:32:51,387
LISTA POŁĄCZEŃ
LUKAS (19)
442
00:32:51,388 --> 00:32:53,015
Okej, nie panikuj.
443
00:32:57,269 --> 00:32:58,270
POCZTA GŁOSOWA
LUKAS
444
00:32:59,771 --> 00:33:01,857
Ty kłamliwy gnoju.
445
00:33:04,401 --> 00:33:07,779
Jak ci znajdę, obetnę ci uszy.
446
00:33:10,157 --> 00:33:11,866
Jesteś martwy, słyszysz?
447
00:33:11,867 --> 00:33:15,829
Będziesz żałował,
że spojrzałeś na Wandę Klatt...
448
00:33:16,455 --> 00:33:20,334
Okej, teraz możesz panikować.
449
00:33:21,293 --> 00:33:24,212
Rüdigerze, chcieliśmy się spotkać, bo...
450
00:33:24,213 --> 00:33:27,674
Po pierwsze,
chcę przeprosić za moje zachowanie.
451
00:33:28,217 --> 00:33:29,258
Tak?
452
00:33:29,259 --> 00:33:34,305
Nie powinienem był mówić policji tego,
co powiedziałem.
453
00:33:34,306 --> 00:33:40,102
Chcemy, byś wiedział,
że jesteś ważną częścią tej rodziny.
454
00:33:40,103 --> 00:33:42,980
Ufamy ci i cię kochamy.
455
00:33:42,981 --> 00:33:44,066
Tak.
456
00:33:45,234 --> 00:33:46,902
Ja też was kocham.
457
00:33:50,906 --> 00:33:55,952
I przepraszam,
że się naśmiewałem z twojego kucyka
458
00:33:55,953 --> 00:34:00,748
i twoich ubrań, i za to,
że przyjechałem i cię pobiłem.
459
00:34:00,749 --> 00:34:03,334
- To było...
- Nie nazwałbym tego „pobiciem”.
460
00:34:03,335 --> 00:34:06,003
- To było...
- Parę razy trafiłem.
461
00:34:06,004 --> 00:34:08,589
Powiedziałbym, że zdecydowanie...
462
00:34:08,590 --> 00:34:10,758
- Uznajmy, że to był remis.
- Remis?
463
00:34:10,759 --> 00:34:12,803
- Kilka razy ci przywaliłem...
- Okej!
464
00:34:15,054 --> 00:34:17,974
Już dostatecznie długo
wszyscy się okłamujemy.
465
00:34:17,975 --> 00:34:19,140
Tak.
466
00:34:19,141 --> 00:34:23,104
Dlatego powinniśmy
porozmawiać o wszystkim otwarcie.
467
00:34:23,105 --> 00:34:25,147
Tak? To krąg zaufania.
468
00:34:25,148 --> 00:34:26,399
- Okej?
- Krąg zaufania.
469
00:34:26,400 --> 00:34:27,985
- Okej, ja zacznę.
- Tak.
470
00:34:29,027 --> 00:34:32,113
Straciłem pracę,
nie powiedziałem o tym Carlotcie,
471
00:34:32,114 --> 00:34:37,493
pożyczyłem od ciebie pieniądze
i postawiłem was w okropnej sytuacji.
472
00:34:37,494 --> 00:34:40,789
Chciałbym was za to bardzo przeprosić.
473
00:34:42,248 --> 00:34:44,168
Teraz ja? Okej.
474
00:34:44,877 --> 00:34:47,962
Kupiłem tygrysa w darknecie.
475
00:34:47,963 --> 00:34:50,631
A raczej tygrysicę o imieniu Pazurzyca.
476
00:34:50,632 --> 00:34:54,843
Ale nigdy do mnie nie dotarła
i straciłem 26 000 euro.
477
00:34:54,844 --> 00:35:00,892
Nie mogę uwierzyć, że kupiłeś tygrysa.
478
00:35:00,893 --> 00:35:05,104
Na urodziny kupiłam ci kaktusa
i nie utrzymałeś go przy życiu.
479
00:35:05,105 --> 00:35:08,149
Myślałem, że to miał być krąg zaufania?
480
00:35:08,150 --> 00:35:11,485
Ma słuszność.
481
00:35:11,486 --> 00:35:13,822
- Dobrze. Teraz ja?
- Tak.
482
00:35:15,324 --> 00:35:16,325
W porządku.
483
00:35:16,825 --> 00:35:18,534
Przez ostatnich kilka miesięcy
484
00:35:18,535 --> 00:35:21,914
sami prowadzimy śledztwo
i staramy się znaleźć Wandę.
485
00:35:22,581 --> 00:35:27,835
I dlatego nielegalnie
szpiegujemy naszych sąsiadów,
486
00:35:27,836 --> 00:35:32,591
wykorzystując sprzęt do monitoringu
również zakupiony w darknecie.
487
00:35:33,300 --> 00:35:34,133
Co?
488
00:35:34,134 --> 00:35:35,219
Hej.
489
00:35:39,056 --> 00:35:40,140
Co?
490
00:35:40,641 --> 00:35:42,725
On wie, Wando!
491
00:35:42,726 --> 00:35:43,893
Lukas wie!
492
00:35:43,894 --> 00:35:48,272
A skoro Lukas wie, to Król wie,
a to znaczy, że będą nas szukać!
493
00:35:48,273 --> 00:35:51,484
Weź głęboki oddech!
494
00:35:51,485 --> 00:35:53,362
Pomyślmy logicznie przez chwilę.
495
00:35:53,946 --> 00:35:57,991
Gdybyś był Lukasem i dowiedziałbyś się,
że żyję, mówiłbyś wszystkim?
496
00:35:58,492 --> 00:36:00,576
Król zatrudnił jego, prawda? Nie ciebie.
497
00:36:00,577 --> 00:36:02,745
Jeśli jest tak niebezpieczny, jak mówisz,
498
00:36:02,746 --> 00:36:04,413
to Lukas mu nie powie:
499
00:36:04,414 --> 00:36:07,083
„Hej, pamiętasz sprawę,
którą niby załatwiłem?
500
00:36:07,084 --> 00:36:08,669
Okazuje się, że nie”.
501
00:36:09,419 --> 00:36:10,628
Tak. Masz rację.
502
00:36:10,629 --> 00:36:13,256
- Będzie próbował to naprawić.
- Tak.
503
00:36:13,257 --> 00:36:16,300
Pogadam z nim.
Może przemówię mu do rozsądku.
504
00:36:16,301 --> 00:36:19,178
Przekonam go,
by poszedł z nami na policję?
505
00:36:19,179 --> 00:36:20,889
Chris, to świr!
506
00:36:22,683 --> 00:36:23,809
Jest moim kuzynem.
507
00:36:29,731 --> 00:36:30,898
CHRIS
ODDZWOŃ!
508
00:36:30,899 --> 00:36:31,984
JUŻ NIE ŻYJESZ
509
00:36:40,158 --> 00:36:41,325
Wszystko dobrze?
510
00:36:41,326 --> 00:36:43,745
Tak, świetnie.
511
00:36:44,621 --> 00:36:45,789
Czemu miałoby nie być?
512
00:36:47,207 --> 00:36:49,083
Masz myśleć trzeźwo. Jutro pracujesz.
513
00:36:49,084 --> 00:36:50,252
Mamy pracownika mniej.
514
00:36:51,170 --> 00:36:52,712
- Kogo?
- Bartelsa.
515
00:36:52,713 --> 00:36:54,298
Co się stało?
516
00:36:55,257 --> 00:36:58,552
Wybacz, nie przypominam sobie,
bym zapraszała do dyskusji.
517
00:37:00,345 --> 00:37:01,554
Dobrze.
518
00:37:01,555 --> 00:37:03,055
Pojedziesz tutaj.
519
00:37:03,056 --> 00:37:04,141
Jutro.
520
00:37:04,683 --> 00:37:05,934
Dam ci znać o której.
521
00:37:09,438 --> 00:37:10,439
Nieźle.
522
00:37:10,939 --> 00:37:12,149
Tak.
523
00:37:13,275 --> 00:37:14,484
- Hej.
- Cześć.
524
00:37:15,777 --> 00:37:18,446
- Wróciliście.
- Cześć.
525
00:37:18,447 --> 00:37:21,825
My nie... My tylko...
526
00:37:22,576 --> 00:37:24,368
Dzień dobry, pani Klatt.
527
00:37:24,369 --> 00:37:25,661
- Cześć.
- Panie Klatt.
528
00:37:25,662 --> 00:37:26,746
Mów mi Dedo.
529
00:37:26,747 --> 00:37:28,956
- Dedo.
- Alex.
530
00:37:28,957 --> 00:37:33,169
Miło cię wreszcie poznać.
531
00:37:33,170 --> 00:37:35,881
Siema? Jestem Rüdiger,
fajny wujek Olego.
532
00:37:36,507 --> 00:37:37,508
Alex.
533
00:37:40,594 --> 00:37:43,179
Okej. Co robicie?
534
00:37:43,180 --> 00:37:47,642
Nic takiego.
Mamy jutro sprawdzian. Ole mi pomaga.
535
00:37:47,643 --> 00:37:49,019
Nie jestem taki bystry jak on.
536
00:37:49,645 --> 00:37:51,771
Znam to. Nie przejmuj się.
537
00:37:51,772 --> 00:37:54,982
W szkole zawsze są mózgowcy
i ludzie tacy jak my, nie?
538
00:37:54,983 --> 00:37:56,902
Musimy polegać na wyglądzie.
539
00:38:00,572 --> 00:38:01,573
Jasne.
540
00:38:04,451 --> 00:38:07,787
Powinienem już wracać,
541
00:38:07,788 --> 00:38:10,998
- ale miło było was poznać.
- Tak.
542
00:38:10,999 --> 00:38:12,209
Na razie, Alex.
543
00:38:12,709 --> 00:38:13,960
Do zobaczenia.
544
00:38:13,961 --> 00:38:15,295
- Pa, Alex.
- Pa.
545
00:38:16,839 --> 00:38:18,130
No dobra.
546
00:38:18,131 --> 00:38:20,008
Będę u siebie.
547
00:38:21,009 --> 00:38:22,052
Tak.
548
00:38:23,804 --> 00:38:25,429
Fajny chłopak.
549
00:38:25,430 --> 00:38:29,726
Tak, naprawdę,
naprawdę dobrze się dogadują.
550
00:38:31,520 --> 00:38:32,896
Całowali się.
551
00:38:33,897 --> 00:38:35,231
Całowali się?
552
00:38:35,232 --> 00:38:36,859
- Czyli Ole...
- Tak.
553
00:38:39,361 --> 00:38:40,654
Okej.
554
00:38:46,159 --> 00:38:48,619
To wszystko na żywo?
555
00:38:48,620 --> 00:38:50,581
Szukaliśmy Wandy,
556
00:38:51,498 --> 00:38:55,751
ale detektywka Rauch
chyba wie o kamerach,
557
00:38:55,752 --> 00:38:58,171
więc musimy je zdemontować,
nim je znajdzie.
558
00:38:58,172 --> 00:39:01,966
Planujemy wejść do domów,
gdy wszyscy będą tu.
559
00:39:01,967 --> 00:39:04,135
Zdemontuję kamery z pomocą Olego
560
00:39:04,136 --> 00:39:05,553
z centrum dowodzenia.
561
00:39:05,554 --> 00:39:08,472
W tym czasie wy będziecie
zajmować ludzi na wydarzeniu.
562
00:39:08,473 --> 00:39:09,932
To całkiem niezły plan.
563
00:39:09,933 --> 00:39:13,854
- Powinniśmy nadać mu kryptonim?
- Nie potrzebuje kryptonimu.
564
00:39:14,438 --> 00:39:16,272
Nie musisz podnosić ręki.
565
00:39:16,273 --> 00:39:19,400
Święto Wandy to różne przedstawienia, tak?
566
00:39:19,401 --> 00:39:21,570
Może coś zaśpiewam?
567
00:39:22,196 --> 00:39:24,155
- Świetny pomysł.
- Wspaniały.
568
00:39:24,156 --> 00:39:26,199
Tylko nie wiem, czy Vinsonowie
569
00:39:26,200 --> 00:39:28,076
nie zamknęli już programu, więc...
570
00:39:29,578 --> 00:39:31,079
Wezmę gitarę.
571
00:39:35,417 --> 00:39:36,460
Okej, Wando?
572
00:39:37,252 --> 00:39:39,712
Wysłuchaj mnie. Może jedźmy dalej?
573
00:39:39,713 --> 00:39:43,550
Za trzy dni będziemy w Grecji.
574
00:39:45,344 --> 00:39:46,803
- W Grecji?
- Tak.
575
00:39:49,014 --> 00:39:52,351
Chris, nie zrozum mnie źle,
576
00:39:53,352 --> 00:39:55,270
ale nie pojedziemy razem do Grecji.
577
00:39:56,271 --> 00:39:58,190
Muszę wrócić do rodziny.
578
00:40:00,776 --> 00:40:01,944
Wando.
579
00:40:02,903 --> 00:40:05,531
Przepraszam, że cię w to wciągnąłem.
580
00:40:08,075 --> 00:40:09,117
Wiem.
581
00:40:11,954 --> 00:40:13,789
To wszystko jest posrane...
582
00:40:17,292 --> 00:40:21,046
Ostatnie trzy miesiące
583
00:40:22,214 --> 00:40:28,220
były najbardziej szalone
i stresujące w moim życiu.
584
00:40:29,972 --> 00:40:31,098
Ale w pewien sposób
585
00:40:31,765 --> 00:40:33,767
były też najlepsze.
586
00:40:36,603 --> 00:40:38,688
Wiem, że to okropne, że tak mówię, ale...
587
00:40:38,689 --> 00:40:39,773
Nie.
588
00:40:40,899 --> 00:40:41,942
Nie szkodzi.
589
00:40:42,609 --> 00:40:45,362
Chyba wiem, o co ci chodzi.
590
00:40:49,491 --> 00:40:53,954
Jasne, że wolałbym,
by to się nie wydarzyło.
591
00:40:54,788 --> 00:40:57,082
Ale jeśli to by się nie wydarzyło...
592
00:40:59,168 --> 00:41:01,712
to nie spędziłbym z tobą tego czasu.
593
00:41:04,715 --> 00:41:06,216
To porąbane, co?
594
00:41:07,593 --> 00:41:10,136
Boże, pewnie myślisz: „Co on pieprzy?
595
00:41:10,137 --> 00:41:14,724
Najpierw prawie mnie rozjechał,
potem zamknął w piwnicy babci,
596
00:41:14,725 --> 00:41:15,976
a teraz mówi...”.
597
00:41:24,443 --> 00:41:25,569
A to za co?
598
00:41:26,945 --> 00:41:29,031
Głównie, żebyś przestał gadać.
599
00:41:38,498 --> 00:41:39,499
Co?
600
00:41:40,834 --> 00:41:43,878
Jeśli wciąż się martwisz,
to nie masz o co, okej?
601
00:41:43,879 --> 00:41:45,088
Zgadzam się.
602
00:41:45,881 --> 00:41:48,549
- Mam coś podpisać...
- Nie.
603
00:41:48,550 --> 00:41:51,011
Nie o to chodzi.
604
00:41:52,137 --> 00:41:53,305
Ja...
605
00:41:54,598 --> 00:41:56,016
Po prostu ja nigdy...
606
00:42:00,979 --> 00:42:02,397
To nie problem.
607
00:42:04,441 --> 00:42:06,026
Szybko załapiesz.
608
00:42:21,041 --> 00:42:23,502
{\an8}KRÓL?!
609
00:42:26,255 --> 00:42:28,464
NIKOTYNA? – SKRADZIONY VAN
MONITORING – KAMERY?
610
00:42:28,465 --> 00:42:30,759
PRZEMYT ZWIERZĄT
WYPADEK? – KAPITÄN
611
00:42:37,474 --> 00:42:40,435
DRON
DZIWNA RODZINA
612
00:43:00,372 --> 00:43:03,000
DO KRÓLICZEJ NORY...?
#INFLUENCERKAŚLEDCZA
613
00:43:07,880 --> 00:43:09,672
Tu funkcjonariusz Schellenberg.
614
00:43:09,673 --> 00:43:10,965
Nie mogę teraz odebrać.
615
00:43:10,966 --> 00:43:12,384
Zostaw wiadomość.
616
00:43:12,885 --> 00:43:14,343
To korona Króla.
617
00:43:14,344 --> 00:43:17,430
Myślałam, że chodzi jej
o coś w stylu „Yasss Queen”,
618
00:43:17,431 --> 00:43:20,433
ale to nie korona królowej, tylko Króla.
619
00:43:20,434 --> 00:43:22,101
O którym wspomniał Bartels.
620
00:43:22,102 --> 00:43:24,479
To on zarządza przemytem zwierząt.
621
00:43:28,442 --> 00:43:32,070
Lenka chciała go zdemaskować.
Dlatego kazał ją zabić.
622
00:43:36,450 --> 00:43:38,994
Wanda pewnie zobaczyła coś,
czego nie powinna.
623
00:43:44,416 --> 00:43:47,753
DZIENNIK SUNDERSHEIM
BESTIA Z SUNDERSHEIM
624
00:44:04,436 --> 00:44:07,272
Trzymanie jej z dala od nas
to było twoje zadanie.
625
00:44:10,692 --> 00:44:14,112
To niełatwe, gdy srasz w czyichś krzakach
626
00:44:14,863 --> 00:44:17,491
i porzucasz auto w środku miasta.
627
00:44:21,161 --> 00:44:22,621
Wspomniałeś o Królu.
628
00:44:23,455 --> 00:44:25,831
Chciała mnie obwinić
o porwanie dziewczyny.
629
00:44:25,832 --> 00:44:27,584
Nie miałem z tym nic wspólnego.
630
00:44:28,085 --> 00:44:32,255
Powiedz Królowi, że zrobiłem swoje,
wywożąc dziennikarkę za granicę,
631
00:44:32,256 --> 00:44:34,800
ale nie dam się wrobić w morderstwo.
632
00:44:40,222 --> 00:44:45,561
Król docenia wszystko,
co dla nas zrobiłeś.
633
00:44:49,982 --> 00:44:51,567
Dominiku.
634
00:44:52,818 --> 00:44:55,445
Schelli, hej. Przez chwilę myślałem...
635
00:44:57,155 --> 00:44:58,740
Mam coś dla ciebie.
636
00:44:59,241 --> 00:45:00,242
Dowód uznania.
637
00:45:01,118 --> 00:45:02,285
- Naprawdę?
- Tak.
638
00:45:02,286 --> 00:45:03,620
Spodoba ci się.
639
00:45:05,330 --> 00:45:06,915
- Co takiego?
- Zaczekaj.
640
00:45:20,179 --> 00:45:21,180
Masz.
641
00:45:25,392 --> 00:45:26,518
Otwórz.
642
00:45:30,731 --> 00:45:32,232
No dalej.
643
00:45:54,379 --> 00:45:56,507
{\an8}POWIEDZ KRÓLOWI, ŻE ZAŁATWIONE
644
00:46:21,031 --> 00:46:22,324
Ostatnie zamówienia!
645
00:46:23,033 --> 00:46:24,617
- Jeden na drogę?
- Dzięki, pa!
646
00:46:24,618 --> 00:46:25,702
Pa!
647
00:47:30,893 --> 00:47:31,894
Wanda?
648
00:47:42,404 --> 00:47:43,405
Wanda?
649
00:47:50,621 --> 00:47:53,165
PRZEPRASZAM
X
650
00:47:58,837 --> 00:47:59,922
Wanda!
651
00:48:16,980 --> 00:48:19,399
NA PODSTAWIE OPOWIEŚCI
ZOLTANA SPIRANDELLIEGO
652
00:48:53,934 --> 00:48:55,936
Napisy: Agnieszka Otawska