1 00:00:14,932 --> 00:00:16,474 Gdy się uśmiechasz 2 00:00:16,475 --> 00:00:19,478 Świat staje się piękniejszy 3 00:00:20,312 --> 00:00:23,899 Dotykasz mojej dłoni I staję się królem 4 00:00:25,984 --> 00:00:30,113 Twój pocałunek wart jest fortunę 5 00:00:31,532 --> 00:00:35,369 Twoja miłość jest dla mnie wszystkim 6 00:00:36,912 --> 00:00:39,081 Cześć, śpiochu. Głodna? 7 00:00:46,630 --> 00:00:49,258 I to jest cud 8 00:00:50,676 --> 00:00:53,971 Cudem jesteś ty 9 00:00:55,639 --> 00:00:57,349 Nie lubisz, jak tata śpiewa? 10 00:01:00,185 --> 00:01:03,063 Wiesz, że Elvis miał szympansa? 11 00:01:04,188 --> 00:01:05,274 Mówię poważnie. 12 00:01:05,774 --> 00:01:06,941 Miał na imię Scatter, 13 00:01:06,942 --> 00:01:09,611 nosił hawajskie koszule i popijał whisky. 14 00:01:13,574 --> 00:01:15,951 Zaczekaj, dobrze? Tata zaraz wróci. 15 00:01:17,578 --> 00:01:19,704 Anastasia wyjeżdża? 16 00:01:19,705 --> 00:01:20,831 Tak, Kitty. 17 00:01:21,665 --> 00:01:23,875 Anastasia jedzie do nowego domu. 18 00:01:23,876 --> 00:01:25,334 Nic jej nie będzie? 19 00:01:25,335 --> 00:01:26,420 Jasne, że nie. 20 00:01:26,920 --> 00:01:28,547 Da sobie radę. 21 00:01:39,683 --> 00:01:41,310 Ty pewnie jesteś „Królem”. 22 00:01:46,148 --> 00:01:47,524 Do dzieła. 23 00:02:03,290 --> 00:02:05,083 Nie podchodziłbym tak blisko. 24 00:02:10,047 --> 00:02:12,174 Zadziorna. 25 00:02:13,342 --> 00:02:14,176 Lubię takie. 26 00:02:14,927 --> 00:02:17,221 Jesteś zadziorna. 27 00:02:17,930 --> 00:02:19,306 Co, piękna? 28 00:02:24,603 --> 00:02:26,021 To za mało. 29 00:02:27,481 --> 00:02:29,941 - To dziesięć. - Mówiliśmy, że 15. 30 00:02:29,942 --> 00:02:32,068 Nie, ty mówiłeś 15. 31 00:02:32,069 --> 00:02:33,737 Ja mówiłem dziesięć. 32 00:02:37,491 --> 00:02:38,741 Co robisz? 33 00:02:38,742 --> 00:02:39,826 Cena wynosi 15. 34 00:02:42,371 --> 00:02:46,291 Wiesz, kim jestem, panie Królu? 35 00:02:47,000 --> 00:02:48,836 Powinieneś wziąć dziesięć. 36 00:02:54,800 --> 00:02:56,510 Witaj, panienko. 37 00:02:57,219 --> 00:02:58,427 To twoja córka? 38 00:02:58,428 --> 00:03:00,429 Miałaś zaczekać w aucie. 39 00:03:00,430 --> 00:03:01,931 Przepraszam, tato. 40 00:03:01,932 --> 00:03:03,851 Weź dziesięć. 41 00:03:05,394 --> 00:03:06,436 Kitty. 42 00:03:32,671 --> 00:03:35,215 Anastasia zostanie z nami trochę dłużej. 43 00:04:21,553 --> 00:04:24,723 GDZIE JEST WANDA? 44 00:04:29,978 --> 00:04:32,939 Każda sprawa kryminalna jest jak osobna książka 45 00:04:32,940 --> 00:04:36,693 z własnymi postaciami oraz wątkiem głównym i pobocznymi. 46 00:04:37,569 --> 00:04:40,112 Śledztwo jest jak zbieranie kartek z książki. 47 00:04:40,113 --> 00:04:43,658 Tu wskazówka, tam trop, które trzeba ostatecznie 48 00:04:43,659 --> 00:04:46,411 ułożyć w kolejności, by miały sens. 49 00:04:53,377 --> 00:04:56,839 Tylko nigdy nie wiesz, czy znalazłeś wszystkie strony. 50 00:04:57,422 --> 00:04:59,549 Albo czy niektóre strony 51 00:04:59,550 --> 00:05:02,219 nie pochodzą z zupełnie innych książek. 52 00:05:06,682 --> 00:05:09,559 Możesz nawet nie wiedzieć, o czym jest ta książka: 53 00:05:09,560 --> 00:05:11,144 o zaginionej księżniczce 54 00:05:11,812 --> 00:05:13,522 czy o potworze w lesie. 55 00:05:18,777 --> 00:05:20,070 Czy o obu? 56 00:05:20,946 --> 00:05:25,909 Ale musisz stworzyć niesamowitą historię z tego, co masz, 57 00:05:27,077 --> 00:05:31,414 w której sprytnie połączysz wszystkie postacie i wątki. 58 00:05:31,415 --> 00:05:33,083 Dobrą historię. 59 00:05:38,922 --> 00:05:41,550 Łatwiej to powiedzieć niż zrobić. 60 00:05:46,930 --> 00:05:47,930 DZIEŃ 98 61 00:05:47,931 --> 00:05:49,391 Na czym skończyliśmy? 62 00:05:54,521 --> 00:05:55,521 Widział cię? 63 00:05:55,522 --> 00:05:57,607 Nie wiem! 64 00:05:57,608 --> 00:06:00,777 - Szlag. - Przestań to powtarzać. 65 00:06:01,320 --> 00:06:04,572 Jest w piwnicy! Zobaczy twoje dziewczyńskie rzeczy! 66 00:06:04,573 --> 00:06:05,740 Dziewczyńskie rzeczy? 67 00:06:05,741 --> 00:06:08,284 - Co on tam robi? - Babcia po niego zadzwoniła. 68 00:06:08,285 --> 00:06:10,120 Bo nie było prądu. 69 00:06:18,420 --> 00:06:19,588 To twoja sprawka? 70 00:06:21,381 --> 00:06:24,592 Muszę dobrze wysuszyć włosy, bo inaczej się nie układają. 71 00:06:24,593 --> 00:06:25,676 O Boże. Wanda! 72 00:06:25,677 --> 00:06:26,761 To nie moje zadanie 73 00:06:26,762 --> 00:06:31,225 nie przyciągać uwagi do faktu, że jestem zamknięta w piwnicy. 74 00:06:33,519 --> 00:06:35,187 Okej. 75 00:06:38,023 --> 00:06:40,234 Uspokójmy się. Okej? 76 00:06:40,984 --> 00:06:43,362 Nie panikujmy. Po prostu... 77 00:06:44,404 --> 00:06:45,405 Nie. 78 00:06:50,536 --> 00:06:52,328 Musisz odebrać. 79 00:06:52,329 --> 00:06:53,746 - Nie odbiorę. - Odbierz. 80 00:06:53,747 --> 00:06:54,830 Musisz z nim pogadać. 81 00:06:54,831 --> 00:06:56,792 Nie. Dlaczego szepczemy? 82 00:06:58,919 --> 00:07:00,838 Nie. 83 00:07:04,758 --> 00:07:05,759 Chris? 84 00:07:06,802 --> 00:07:09,011 Hej, kuzynie! 85 00:07:09,012 --> 00:07:10,347 Jak leci, stary? 86 00:07:11,473 --> 00:07:12,557 Hej. 87 00:07:12,558 --> 00:07:14,183 Jestem w piwnicy babci. 88 00:07:14,184 --> 00:07:16,310 Wziąłeś się za wystrój, co? 89 00:07:16,311 --> 00:07:18,020 Tak, trochę. 90 00:07:18,021 --> 00:07:21,732 Żeby było trochę przytulniej. 91 00:07:21,733 --> 00:07:23,234 Przytulniej? 92 00:07:23,235 --> 00:07:24,610 Jest coś, czego mi nie mówisz? 93 00:07:24,611 --> 00:07:26,405 - To znaczy? - Nie kłam, 94 00:07:27,239 --> 00:07:28,240 kuzynie. 95 00:07:36,415 --> 00:07:37,499 Masz dziewczynę? 96 00:07:40,002 --> 00:07:42,003 Tak! Właśnie o to chodzi. 97 00:07:42,004 --> 00:07:44,422 Przyłapałeś mnie. Przyznaję się! 98 00:07:44,423 --> 00:07:46,717 Niezły z ciebie pies na baby! 99 00:07:48,051 --> 00:07:49,344 Kim ona jest? 100 00:07:50,345 --> 00:07:51,471 Wiesz... 101 00:07:53,891 --> 00:07:57,518 To tylko taka foczka, którą posuwam. 102 00:07:57,519 --> 00:07:59,562 Wiesz? To nic poważnego. 103 00:07:59,563 --> 00:08:01,397 To taki luźny związek. 104 00:08:01,398 --> 00:08:02,857 Czaisz? 105 00:08:02,858 --> 00:08:04,193 Jezu, kuzynie. 106 00:08:06,361 --> 00:08:10,240 Świetnie. Trzeba to uczcić. Myślałem, że będziesz wiecznym prawiczkiem. 107 00:08:11,116 --> 00:08:12,117 Tak. 108 00:08:12,701 --> 00:08:14,203 Tak, bardzo zabawne. Żarty. 109 00:08:15,120 --> 00:08:18,831 Kiedy poznam tę tajemniczą damę? 110 00:08:18,832 --> 00:08:20,041 Niedługo. 111 00:08:20,042 --> 00:08:21,585 Na pewno niedługo. 112 00:08:22,377 --> 00:08:23,253 Seksowna? 113 00:08:29,134 --> 00:08:29,967 Tak. 114 00:08:29,968 --> 00:08:32,970 Tylko nie bądź pizdą i nie utknij w strefie przyjaźni. 115 00:08:32,971 --> 00:08:34,056 Wiesz, jaki jesteś. 116 00:08:34,972 --> 00:08:36,808 Zadzwonię jutro. 117 00:08:55,285 --> 00:08:56,995 KRÓL 118 00:09:22,604 --> 00:09:24,730 Tu Poranne wiadomości w Sundersheim-FM 119 00:09:24,731 --> 00:09:26,983 - i mamy dla was straszne wieści. - Tak. 120 00:09:26,984 --> 00:09:28,860 Wczoraj nauczyciel z lokalnego liceum 121 00:09:28,861 --> 00:09:34,657 został zaatakowany przez jakąś dziką bestię w lesie. 122 00:09:34,658 --> 00:09:36,242 Czuje się dobrze, 123 00:09:36,243 --> 00:09:38,828 ale ma kilka złamanych kości. 124 00:09:38,829 --> 00:09:41,247 To nie byle co! Bestia w Sundersheim? 125 00:09:41,248 --> 00:09:43,457 Prawda? Nie myślisz, że to 126 00:09:43,458 --> 00:09:45,710 - Nuppelwocken! - Nuppelwocken! 127 00:09:45,711 --> 00:09:47,920 Dziś nie pójdę na spacer do lasu. 128 00:09:47,921 --> 00:09:51,425 A teraz posłuchajmy piosenki z trzeciego miejsca naszej listy. 129 00:09:58,056 --> 00:10:00,558 Hej, wielkoludzie. 130 00:10:00,559 --> 00:10:01,726 Dobrze spałeś? 131 00:10:01,727 --> 00:10:03,019 Masz ochotę na placki? 132 00:10:03,020 --> 00:10:04,145 Smażysz placki? 133 00:10:04,146 --> 00:10:05,646 Tak, smażę placki. 134 00:10:05,647 --> 00:10:09,026 Facet nie może czasem usmażyć placków dla rodziny? 135 00:10:11,737 --> 00:10:13,447 Jak było na imprezie komputerowej? 136 00:10:15,240 --> 00:10:16,449 Tak. 137 00:10:16,450 --> 00:10:18,452 Mama mówi, że zostałeś u Vinsonów? 138 00:10:19,244 --> 00:10:20,411 Tak. 139 00:10:20,412 --> 00:10:23,999 Powinniśmy zabrać kamery. Nie wiedziałem, że ich znasz. 140 00:10:27,002 --> 00:10:28,962 Zamontowaliście u nich kamery? 141 00:10:33,509 --> 00:10:34,801 Kiedy? 142 00:10:35,636 --> 00:10:37,179 Jakoś tydzień temu. 143 00:10:38,680 --> 00:10:39,764 Dzień dobry. 144 00:10:39,765 --> 00:10:42,100 Robisz śniadanie! 145 00:10:50,192 --> 00:10:51,193 Hej, mistrzu. 146 00:10:52,319 --> 00:10:53,320 Jak było? 147 00:10:54,071 --> 00:10:55,239 Dobrze. 148 00:10:56,114 --> 00:10:57,115 To świetnie. 149 00:10:58,075 --> 00:10:59,700 A co u Alexa? 150 00:10:59,701 --> 00:11:02,287 Powinieneś go zaprosić. Chętnie go poznamy. 151 00:11:02,913 --> 00:11:04,456 Tak. Jest mile widziany. 152 00:11:05,165 --> 00:11:07,292 Tata mówi, że zamontowaliście u nich kamery? 153 00:11:09,586 --> 00:11:11,588 - Proszę, mon chéri. - Dziękuję. 154 00:11:13,173 --> 00:11:15,008 Okej. Co się dzieje? 155 00:11:15,843 --> 00:11:17,803 Dlaczego zachowujecie się dziwnie? 156 00:11:18,637 --> 00:11:19,763 Coś się stało? 157 00:11:22,808 --> 00:11:23,808 Któreś z was umiera? 158 00:11:23,809 --> 00:11:26,270 Nie. Nikt nie umiera. 159 00:11:27,396 --> 00:11:28,939 Nie. 160 00:11:30,858 --> 00:11:32,234 Wiemy, 161 00:11:33,694 --> 00:11:36,113 że ostatnio pozwoliliśmy, że zrobiło się... 162 00:11:36,864 --> 00:11:38,197 trochę dziwnie. 163 00:11:38,198 --> 00:11:39,949 Tak. Trochę dziwnie. 164 00:11:39,950 --> 00:11:42,369 - W porządku. - Wcale nie. 165 00:11:44,204 --> 00:11:47,291 Wszyscy tęsknimy za Wandą, ale... 166 00:11:48,709 --> 00:11:52,421 Ale ty wciąż tu jesteś, a my jesteśmy twoimi rodzicami. 167 00:11:53,755 --> 00:11:58,134 Będziemy się starać być lepsi. 168 00:11:58,135 --> 00:12:01,013 Dla ciebie i dla siebie nawzajem. 169 00:12:02,097 --> 00:12:04,265 Chcemy, żebyś wiedział, 170 00:12:04,266 --> 00:12:07,894 że bardzo cię kochamy i zawsze przy tobie jesteśmy. 171 00:12:07,895 --> 00:12:09,646 Możesz na nas liczyć, okej? 172 00:12:12,399 --> 00:12:14,776 To poddajemy się? 173 00:12:15,360 --> 00:12:17,446 Nie. 174 00:12:18,488 --> 00:12:19,697 Nigdy się nie poddamy. 175 00:12:19,698 --> 00:12:22,408 Będziemy się bardziej starać, 176 00:12:22,409 --> 00:12:27,122 by nie dać się aresztować, zabić albo zaatakować przez dzikie zwierzę. 177 00:12:27,748 --> 00:12:30,083 Musimy chronić tę rodzinę. 178 00:12:31,627 --> 00:12:33,628 Bo Wanda się wkurzy, jeśli tego nie zrobimy. 179 00:12:33,629 --> 00:12:34,713 Tak. 180 00:12:39,092 --> 00:12:42,261 Chcecie grupowego przytulasa, co? 181 00:12:42,262 --> 00:12:43,805 - Tak! - Tak! 182 00:13:27,140 --> 00:13:28,141 Chris? 183 00:14:27,075 --> 00:14:29,745 Nie śpisz. Myślałem, że będziesz spać wiecznie. 184 00:14:32,873 --> 00:14:33,957 Co się stało? 185 00:14:34,458 --> 00:14:36,502 Nic. Nie wiedziałam, gdzie jesteś. 186 00:14:38,462 --> 00:14:39,712 Próbowałaś... 187 00:14:39,713 --> 00:14:40,797 Nie. 188 00:14:42,216 --> 00:14:44,218 - Na pewno? - Co? Nie! 189 00:14:44,968 --> 00:14:45,968 Daj spokój. 190 00:14:45,969 --> 00:14:48,222 Myślisz, że po tym wszystkim bym uciekła? 191 00:14:50,098 --> 00:14:51,516 Oby nie. 192 00:14:51,517 --> 00:14:53,393 Bo wiesz, że jeśli uciekniesz, 193 00:14:54,061 --> 00:14:56,687 to o mnie najmniej powinnaś się martwić. 194 00:14:56,688 --> 00:14:57,940 Wiesz o tym, prawda? 195 00:15:03,195 --> 00:15:06,031 Gdy Król się dowie, że żyjesz, 196 00:15:07,032 --> 00:15:08,700 będzie polować na nas oboje. 197 00:15:12,871 --> 00:15:15,249 A myślisz, że gdzie zaczną cię szukać? 198 00:15:16,166 --> 00:15:19,711 Chcesz, by ludzie tacy jak Lukas zjawili się w twoim domu? 199 00:15:21,421 --> 00:15:22,631 Spałeś? 200 00:15:24,383 --> 00:15:25,383 Nie. 201 00:15:25,384 --> 00:15:26,759 A ty? 202 00:15:26,760 --> 00:15:29,471 Jestem jak leniwiec. Śpię wszędzie. 203 00:15:32,683 --> 00:15:35,727 Przez cały ten czas spałeś tutaj? 204 00:15:37,229 --> 00:15:39,273 Nie jest tak źle. Można przywyknąć. 205 00:15:44,403 --> 00:15:47,239 Zapomniałam, jaki wielki jest świat. 206 00:15:48,907 --> 00:15:51,367 Niesamowite, jak szybko ludzie się przyzwyczajają. 207 00:15:51,368 --> 00:15:54,580 Tak jak złota rybka rośnie tak duża jak duże jest akwarium. 208 00:15:58,542 --> 00:16:00,043 To jest czyste? 209 00:16:00,836 --> 00:16:01,837 Względnie. 210 00:16:10,470 --> 00:16:15,058 Muszę umyć zęby i uczesać włosy. 211 00:16:16,101 --> 00:16:19,313 Czuję się jak na festiwalu muzycznym. 212 00:16:20,480 --> 00:16:22,481 Tylko bez muzyki. 213 00:16:22,482 --> 00:16:23,650 I... 214 00:16:27,362 --> 00:16:28,739 bez festiwalu. 215 00:16:31,116 --> 00:16:32,451 Przypomniałem sobie o domu. 216 00:16:33,118 --> 00:16:35,244 Chodziliśmy tam kiedyś z kolegami, 217 00:16:35,245 --> 00:16:37,247 gdy potrzebowaliśmy uciec. 218 00:16:37,956 --> 00:16:39,749 To opuszczony dom na zadupiu. 219 00:16:39,750 --> 00:16:43,086 Możemy się tam ukryć i opracować plan. 220 00:16:55,724 --> 00:16:57,266 DZIEŃ 34 – KIM JEST KRÓL? CZEMU MORDERSTWO? 221 00:16:57,267 --> 00:16:59,227 CO ODKRYŁA DZIENNIKARKA? 222 00:16:59,228 --> 00:17:01,396 DZIEŃ 42 DZIENNIKARKA = LENKA NĚMCOVÁ 223 00:17:08,362 --> 00:17:09,695 KSIĄŻKA O PTAKACH WANDA + DZIADEK 224 00:17:13,116 --> 00:17:14,576 Ktoś go ukradł. 225 00:17:15,327 --> 00:17:16,953 Nie zgłosił pan tego. 226 00:17:16,954 --> 00:17:20,206 - Nie. - Kto mógł to zrobić? 227 00:17:20,207 --> 00:17:22,333 Nie przyjrzałem się. 228 00:17:22,334 --> 00:17:24,711 Niski grubas z wysokim chudzielcem. 229 00:17:27,339 --> 00:17:29,049 Po co ta klatka? 230 00:17:31,635 --> 00:17:32,677 To nielegalne? 231 00:17:32,678 --> 00:17:35,888 Co pan wczoraj robił za rododendronem pani Wagner? 232 00:17:35,889 --> 00:17:39,101 - Myślałem, że to jasne. - Dlaczego pan tam był? 233 00:17:47,609 --> 00:17:49,235 Harald Hessel. Zna go pan? 234 00:17:49,236 --> 00:17:50,319 Nie. 235 00:17:50,320 --> 00:17:52,071 Mieszka niedaleko Wagnerów. 236 00:17:52,072 --> 00:17:55,116 Uważa, że ktoś go szpiegował. 237 00:17:55,117 --> 00:17:56,034 Nie znam go. 238 00:17:56,743 --> 00:17:57,660 A ją? 239 00:17:57,661 --> 00:18:00,580 Lenka Němcová. Zmarła w Czechach w wypadku samochodowym 240 00:18:00,581 --> 00:18:02,540 30 minut za granicą. 241 00:18:02,541 --> 00:18:04,710 Ale 24 godziny wcześniej była w Kapitanie. 242 00:18:05,544 --> 00:18:06,587 Tak jak pan. 243 00:18:07,087 --> 00:18:09,840 Tego samego dnia, kiedy zniknęła Wanda Klatt. 244 00:18:11,341 --> 00:18:12,926 Widzi pan, 245 00:18:13,760 --> 00:18:16,971 jest pan na warunkowym za posiadanie 246 00:18:16,972 --> 00:18:19,224 dużej liczby nielegalnych węży. 247 00:18:19,725 --> 00:18:21,976 Jeśli oskarżę pana o kolejne przestępstwo... 248 00:18:21,977 --> 00:18:27,274 na przykład publiczną defekację, to będzie pan w gównianej sytuacji. 249 00:18:28,066 --> 00:18:29,067 Gra słów zamierzona. 250 00:18:30,277 --> 00:18:33,029 - Co się stało w noc Nuppelwockena? - Nie wiem. 251 00:18:33,030 --> 00:18:34,363 Gdzie jest Wanda Klatt? 252 00:18:34,364 --> 00:18:35,865 Nie wiem. Przysięgam. 253 00:18:35,866 --> 00:18:38,159 Zabił pan Lenkę Němcovą? 254 00:18:38,160 --> 00:18:39,994 Nigdy nikogo nie zabiłem! 255 00:18:39,995 --> 00:18:42,747 Jeżdżę dla Króla. To wszystko. 256 00:18:42,748 --> 00:18:44,499 - „Króla”? - Tak. 257 00:18:45,959 --> 00:18:46,793 Przepraszam. 258 00:18:51,048 --> 00:18:54,717 Mam tę listę, o którą prosiłaś. 259 00:18:54,718 --> 00:18:58,513 To wszyscy sprzedawcy w okolicy, 260 00:18:58,514 --> 00:19:03,352 którzy mają w ofercie kamery i sprzęt do monitoringu. 261 00:19:05,854 --> 00:19:06,855 Przepraszam. 262 00:19:09,942 --> 00:19:12,736 Nie powiem ani słowa więcej bez prawnika. 263 00:19:13,820 --> 00:19:16,615 Wychodzę, jeśli nie stawiacie mi zarzutów. 264 00:19:30,045 --> 00:19:32,129 Wczoraj nauczyciel w Sundersheim 265 00:19:32,130 --> 00:19:34,298 został poważnie ranny podczas biegania 266 00:19:34,299 --> 00:19:38,887 po ataku przez, jak to opisał, „ogromną bestię”. 267 00:19:39,638 --> 00:19:41,639 Jestem tu z Hester Horn, 268 00:19:41,640 --> 00:19:43,724 - historyczką... - Dzień dobry. 269 00:19:43,725 --> 00:19:46,979 ...i organizatorką wycieczek śladami Nuppelwockena. 270 00:19:47,646 --> 00:19:50,732 Pani Horn, czym dokładnie jest Nuppelwocken? 271 00:19:51,400 --> 00:19:55,152 Pierwsze zapiski z obserwacji Nuppelwockena 272 00:19:55,153 --> 00:19:56,863 datuje się na 717 rok, 273 00:19:56,864 --> 00:19:59,574 gdy Pepin Krótki zobaczył bestię w lesie. 274 00:19:59,575 --> 00:20:02,618 Potwór złapał Pepina, rzucił go w krzaki 275 00:20:02,619 --> 00:20:05,496 i rozszarpał jego konia do kości. 276 00:20:05,497 --> 00:20:07,874 Kości konia można obejrzeć w moim muzeum. 277 00:20:07,875 --> 00:20:09,585 Dzieci płacą połowę ceny. 278 00:20:10,085 --> 00:20:13,337 Fascynujące. Na pewno coś w tym jest. 279 00:20:13,338 --> 00:20:15,673 Tak, od tamtej pory Nuppelwocken... 280 00:20:15,674 --> 00:20:18,384 Przepraszam. W czym mogę pomóc? 281 00:20:18,385 --> 00:20:21,388 Główny komisarz Rauch. Sprzedajecie sprzęt do monitoringu? 282 00:20:22,306 --> 00:20:23,891 Pluskwy? 283 00:20:24,933 --> 00:20:26,517 To dziwne. 284 00:20:26,518 --> 00:20:29,478 Jest pani drugą osobą w tym miesiącu, która o to pyta. 285 00:20:29,479 --> 00:20:31,355 To nie przypadek. 286 00:20:31,356 --> 00:20:33,232 Kto jeszcze o to pytał? 287 00:20:33,233 --> 00:20:38,738 Taka dziwna rodzina. Borsuk zjada im ptaki 288 00:20:38,739 --> 00:20:40,824 i mąż chciał zrobić o tym podcast. 289 00:20:41,408 --> 00:20:43,326 Niedawno wrócił tu z synem. 290 00:20:43,327 --> 00:20:45,078 Kupili to. 291 00:20:46,788 --> 00:20:49,208 Imponujący sprzęt. 292 00:20:49,708 --> 00:20:52,544 Należy do Olego. 293 00:20:53,128 --> 00:20:55,047 Chłopcy i ich zabawki. 294 00:20:56,215 --> 00:20:59,592 Dowiedzieliście się, co się działo ze starym Hesselem? 295 00:20:59,593 --> 00:21:02,095 Nie znaleźliśmy żadnych kamer... 296 00:21:04,348 --> 00:21:05,349 jeszcze. 297 00:21:09,853 --> 00:21:13,774 Ale jeśli ktoś montuje pluskwy w domach, to go znajdziemy. 298 00:21:14,775 --> 00:21:17,235 Mamy sprzęt, który sprawdza pokój w kilka sekund 299 00:21:17,236 --> 00:21:19,362 i wykrywa dowolne urządzenie. 300 00:21:19,363 --> 00:21:20,821 Naprawdę? 301 00:21:20,822 --> 00:21:23,408 To fascynujące. 302 00:21:25,202 --> 00:21:27,245 Ale kto by tak ryzykował? 303 00:21:27,246 --> 00:21:29,164 To całkowicie nielegalne. 304 00:21:30,249 --> 00:21:31,250 Tak. 305 00:21:35,754 --> 00:21:37,380 Dobrze. Do zobaczenia. 306 00:21:37,381 --> 00:21:38,465 Tak. 307 00:21:45,347 --> 00:21:46,806 - Do widzenia. - Tak. 308 00:21:46,807 --> 00:21:48,225 Do widzenia. 309 00:21:49,393 --> 00:21:50,977 Ona wie. 310 00:21:50,978 --> 00:21:52,562 Jeśli zaczną sprawdzać... 311 00:21:52,563 --> 00:21:53,938 Nie panikuj. 312 00:21:53,939 --> 00:21:55,022 Nie ma dowodów. 313 00:21:55,023 --> 00:21:56,649 Gdyby miała, bylibyśmy na posterunku. 314 00:21:56,650 --> 00:21:58,734 Musimy zdemontować pluskwy, nim je znajdą. 315 00:21:58,735 --> 00:22:00,028 Zdemontować? 316 00:22:00,571 --> 00:22:03,406 Jak? Ciężko było je zamontować. 317 00:22:03,407 --> 00:22:05,867 Co powiemy? „Cześć. To znowu my. 318 00:22:05,868 --> 00:22:08,703 Nie trzeba wymienić baterii w pilocie?”. 319 00:22:08,704 --> 00:22:09,954 A jeśli znajdziemy sposób, 320 00:22:09,955 --> 00:22:11,998 by wszyscy wyszli z domów na kilka godzin? 321 00:22:11,999 --> 00:22:13,499 Zrobimy to za jednym razem. 322 00:22:13,500 --> 00:22:15,294 A jak to niby zrobimy? 323 00:22:16,044 --> 00:22:17,045 Mam pomysł. 324 00:22:19,715 --> 00:22:22,049 Święto Wandy. Wszyscy przyjdą. 325 00:22:22,050 --> 00:22:24,635 Domy będą puste. Zdemontujemy kamery. 326 00:22:24,636 --> 00:22:25,636 ŚWIĘTO WANDY 327 00:22:25,637 --> 00:22:29,391 Stańcie prosto, głowy do góry, ręce na dół. Muzyka. 328 00:22:30,934 --> 00:22:32,936 Dwa, trzy... 329 00:22:35,731 --> 00:22:37,149 I otworzyć. 330 00:22:37,691 --> 00:22:40,193 W dół i w lewo. 331 00:22:40,194 --> 00:22:42,362 To drugie lewo, Nataly! 332 00:22:45,490 --> 00:22:47,075 Kolejna pozycja. 333 00:22:49,578 --> 00:22:50,579 Chassé. 334 00:22:52,164 --> 00:22:54,916 Selma, skarbie, lekko. 335 00:22:54,917 --> 00:22:56,919 Tupiesz jak słoń! 336 00:22:57,794 --> 00:22:58,962 I piruet. 337 00:23:00,047 --> 00:23:03,091 I pozycja końcowa. 338 00:23:05,594 --> 00:23:08,888 - Carlotta. Dedo. Cześć. - Co ty wyprawiasz? 339 00:23:08,889 --> 00:23:10,806 Nie spodziewaliśmy się was. 340 00:23:10,807 --> 00:23:14,769 Chcieliśmy zajrzeć i zobaczyć, jak idzie. 341 00:23:14,770 --> 00:23:18,105 Wciąż jest wiele do zrobienia, ale damy radę. 342 00:23:18,106 --> 00:23:21,359 Nie sądziłem, że to będzie takie duże wydarzenie. 343 00:23:21,360 --> 00:23:25,614 Nie lekceważcie tego, jak zniknięcie Wandy wpłynęło na Sundersheim. 344 00:23:26,198 --> 00:23:29,867 Zastanawialiśmy się nad czasem wydarzenia. 345 00:23:29,868 --> 00:23:32,912 Wiesz, jak dług to będzie trwało? 346 00:23:32,913 --> 00:23:35,706 Jonas chciał, by to trwało cały dzień. 347 00:23:35,707 --> 00:23:39,544 Kazałam mu obciąć liczbę układów z pięciu do trzech. 348 00:23:39,545 --> 00:23:41,963 Rozmawialiśmy o tym 349 00:23:41,964 --> 00:23:45,968 i nie chcemy, by ludzie odczuwali pośpiech. 350 00:23:46,552 --> 00:23:48,595 Z naszego punktu widzenia 351 00:23:49,596 --> 00:23:50,972 - im dłużej, tym lepiej. - Właśnie. 352 00:23:50,973 --> 00:23:53,808 Okej. Jonas się ucieszy. 353 00:23:53,809 --> 00:23:58,062 Kazałam mu wyciąć solówkę Kate Bush i był bardzo zawiedziony. 354 00:23:58,063 --> 00:23:59,147 Na pewno. 355 00:24:01,692 --> 00:24:03,317 Co wy wyprawiacie? 356 00:24:03,318 --> 00:24:05,903 Kolejna jest Beyoncé. To nie te kostiumy! 357 00:24:05,904 --> 00:24:07,698 - Jezu Chryste. - Tak. 358 00:24:11,493 --> 00:24:14,162 ŚWIĘTO WANDY 359 00:24:14,788 --> 00:24:15,789 W porządku? 360 00:24:16,707 --> 00:24:17,541 Tak. 361 00:24:19,501 --> 00:24:21,961 Nie sądziłam, że tylu ludzi się zaangażuje. 362 00:24:21,962 --> 00:24:23,213 Szaleństwo, co? 363 00:24:24,756 --> 00:24:26,048 Wandzie by się nie podobało. 364 00:24:26,049 --> 00:24:28,260 Zabiłaby nas za coś takiego. 365 00:24:29,553 --> 00:24:31,597 „Balony? Wy tak na poważnie?” 366 00:24:32,472 --> 00:24:35,601 „Oby talerze to nie były plastikowe jednorazówki”. 367 00:24:36,643 --> 00:24:39,688 „Jonas Vinson mnie irytuje”. 368 00:24:41,523 --> 00:24:43,816 Przynajmniej wszyscy będą zajęci. 369 00:24:43,817 --> 00:24:44,902 Tak. 370 00:24:46,069 --> 00:24:48,363 Wiesz, że jedno z nas musi tu być? 371 00:24:48,947 --> 00:24:52,659 W końcu ci wszyscy ludzie robią to dla nas. 372 00:24:54,244 --> 00:24:56,287 Jeśli Ole będzie przed monitorami, 373 00:24:56,288 --> 00:24:58,248 ty będziesz demontował kamery, to... 374 00:24:59,166 --> 00:25:01,043 ja muszę zająć się tym sama. 375 00:25:02,294 --> 00:25:04,128 Nie dopuścimy do tego. 376 00:25:04,129 --> 00:25:05,379 Dokąd jedziemy? 377 00:25:05,380 --> 00:25:06,924 Po posiłki. 378 00:25:07,591 --> 00:25:10,802 KLATT & SYN ELEKTRYCY 379 00:25:43,460 --> 00:25:44,877 Ten dom jest nawiedziony? 380 00:25:44,878 --> 00:25:45,963 Może. 381 00:25:51,009 --> 00:25:52,261 Co robisz? 382 00:25:52,845 --> 00:25:55,137 Jedno okno zawsze było otwarte. 383 00:25:55,138 --> 00:25:56,431 Okej. 384 00:25:58,725 --> 00:26:01,310 Było łatwiej, gdy miałem 14 lat. 385 00:26:01,311 --> 00:26:02,396 Szlag. 386 00:26:03,689 --> 00:26:04,689 Uważaj na siebie. 387 00:26:04,690 --> 00:26:05,774 Tak. 388 00:26:26,837 --> 00:26:29,673 - Nic mi nie jest. - Okej. 389 00:26:32,259 --> 00:26:33,802 Witaj w moim domu. 390 00:26:38,807 --> 00:26:40,142 Ale numer. 391 00:26:46,607 --> 00:26:48,442 O Boże. 392 00:27:09,338 --> 00:27:10,589 Myślisz, że działa? 393 00:27:11,757 --> 00:27:13,175 Sprawdźmy. 394 00:27:27,397 --> 00:27:29,233 Ciekawe, czy to mieszkańcy domu. 395 00:27:32,319 --> 00:27:33,237 Zatańczymy? 396 00:28:54,818 --> 00:28:58,572 - Nie mogę oderwać oczu - Oderwać oczu 397 00:29:32,814 --> 00:29:34,858 - Cześć. - Alex. 398 00:29:36,068 --> 00:29:38,236 Zaprosisz mnie do środka? 399 00:29:38,237 --> 00:29:39,655 Tak. Pewnie. 400 00:29:44,743 --> 00:29:46,828 - Mogę to wziąć? - Dzięki. 401 00:29:52,543 --> 00:29:54,418 Chcesz coś do picia? 402 00:29:54,419 --> 00:29:55,962 Albo do jedzenia? 403 00:29:55,963 --> 00:29:58,256 Mam lasagne. 404 00:29:58,257 --> 00:30:00,175 - Nie, dzięki. - Okej. 405 00:30:03,053 --> 00:30:05,097 Przyjedziesz na wydarzenie? 406 00:30:05,722 --> 00:30:08,683 - Święto Wandy? - Tak. 407 00:30:08,684 --> 00:30:12,437 Wybacz, moja rodzina czasem przesadza w takich sprawach. 408 00:30:20,696 --> 00:30:22,280 Co do wczoraj... 409 00:30:22,281 --> 00:30:23,781 Nie martw się. 410 00:30:23,782 --> 00:30:25,283 Nic nie powiem. 411 00:30:25,284 --> 00:30:27,743 Rozumiem. 412 00:30:27,744 --> 00:30:31,081 Byliśmy pijani. To był błąd. 413 00:30:33,000 --> 00:30:34,459 Uważasz, że to był błąd? 414 00:30:37,254 --> 00:30:38,379 Ja... 415 00:30:38,380 --> 00:30:40,673 Cały ten alkohol 416 00:30:40,674 --> 00:30:41,758 i 417 00:30:42,634 --> 00:30:45,469 wymiotowanie na buty tej ładnej dziewczyny. 418 00:30:45,470 --> 00:30:47,264 To nie była idealna sytuacja. 419 00:30:49,892 --> 00:30:51,059 A inne rzeczy? 420 00:30:52,394 --> 00:30:53,978 Co? 421 00:30:53,979 --> 00:30:56,981 Chodzi ci o całowanie? 422 00:30:56,982 --> 00:30:58,858 To... 423 00:30:58,859 --> 00:31:03,030 To nie było coś, czego żałuję. 424 00:31:06,783 --> 00:31:09,035 Powinieneś być bardziej pewny siebie. 425 00:31:09,036 --> 00:31:14,582 To całkiem słodkie, ale też naprawdę wkurzające. 426 00:31:14,583 --> 00:31:16,876 Nie wiedziałem, że jesteś... Myślałem... 427 00:31:16,877 --> 00:31:21,507 Nikim nie jestem. Jestem młody. Nie musimy tego szufladkować. 428 00:31:22,966 --> 00:31:24,343 Ja lubię ciebie, a ty mnie. 429 00:31:25,969 --> 00:31:27,679 To nie jest skomplikowane. 430 00:31:50,744 --> 00:31:51,745 Powiedz mi, 431 00:31:52,579 --> 00:31:57,334 czemu nie mieszkaliśmy tu przez ostatnie trzy miesiące? 432 00:31:57,876 --> 00:31:59,460 Nie wiedziałem, że jest tu prąd. 433 00:31:59,461 --> 00:32:02,672 - Sądziłem, że go odcięli. - Ktoś musi płacić rachunki. 434 00:32:02,673 --> 00:32:03,924 Voilà. 435 00:32:08,345 --> 00:32:09,512 Okej. 436 00:32:09,513 --> 00:32:10,973 - Na zdrowie. - Na zdrowie. 437 00:32:18,981 --> 00:32:21,399 - Co? - Nie mogę znaleźć telefonu. 438 00:32:21,400 --> 00:32:23,735 Na pewno gdzieś tu jest. 439 00:32:24,695 --> 00:32:25,988 Został w vanie? 440 00:32:47,009 --> 00:32:48,260 Znalazłeś go? 441 00:32:50,053 --> 00:32:51,387 LISTA POŁĄCZEŃ LUKAS (19) 442 00:32:51,388 --> 00:32:53,015 Okej, nie panikuj. 443 00:32:57,269 --> 00:32:58,270 POCZTA GŁOSOWA LUKAS 444 00:32:59,771 --> 00:33:01,857 Ty kłamliwy gnoju. 445 00:33:04,401 --> 00:33:07,779 Jak ci znajdę, obetnę ci uszy. 446 00:33:10,157 --> 00:33:11,866 Jesteś martwy, słyszysz? 447 00:33:11,867 --> 00:33:15,829 Będziesz żałował, że spojrzałeś na Wandę Klatt... 448 00:33:16,455 --> 00:33:20,334 Okej, teraz możesz panikować. 449 00:33:21,293 --> 00:33:24,212 Rüdigerze, chcieliśmy się spotkać, bo... 450 00:33:24,213 --> 00:33:27,674 Po pierwsze, chcę przeprosić za moje zachowanie. 451 00:33:28,217 --> 00:33:29,258 Tak? 452 00:33:29,259 --> 00:33:34,305 Nie powinienem był mówić policji tego, co powiedziałem. 453 00:33:34,306 --> 00:33:40,102 Chcemy, byś wiedział, że jesteś ważną częścią tej rodziny. 454 00:33:40,103 --> 00:33:42,980 Ufamy ci i cię kochamy. 455 00:33:42,981 --> 00:33:44,066 Tak. 456 00:33:45,234 --> 00:33:46,902 Ja też was kocham. 457 00:33:50,906 --> 00:33:55,952 I przepraszam, że się naśmiewałem z twojego kucyka 458 00:33:55,953 --> 00:34:00,748 i twoich ubrań, i za to, że przyjechałem i cię pobiłem. 459 00:34:00,749 --> 00:34:03,334 - To było... - Nie nazwałbym tego „pobiciem”. 460 00:34:03,335 --> 00:34:06,003 - To było... - Parę razy trafiłem. 461 00:34:06,004 --> 00:34:08,589 Powiedziałbym, że zdecydowanie... 462 00:34:08,590 --> 00:34:10,758 - Uznajmy, że to był remis. - Remis? 463 00:34:10,759 --> 00:34:12,803 - Kilka razy ci przywaliłem... - Okej! 464 00:34:15,054 --> 00:34:17,974 Już dostatecznie długo wszyscy się okłamujemy. 465 00:34:17,975 --> 00:34:19,140 Tak. 466 00:34:19,141 --> 00:34:23,104 Dlatego powinniśmy porozmawiać o wszystkim otwarcie. 467 00:34:23,105 --> 00:34:25,147 Tak? To krąg zaufania. 468 00:34:25,148 --> 00:34:26,399 - Okej? - Krąg zaufania. 469 00:34:26,400 --> 00:34:27,985 - Okej, ja zacznę. - Tak. 470 00:34:29,027 --> 00:34:32,113 Straciłem pracę, nie powiedziałem o tym Carlotcie, 471 00:34:32,114 --> 00:34:37,493 pożyczyłem od ciebie pieniądze i postawiłem was w okropnej sytuacji. 472 00:34:37,494 --> 00:34:40,789 Chciałbym was za to bardzo przeprosić. 473 00:34:42,248 --> 00:34:44,168 Teraz ja? Okej. 474 00:34:44,877 --> 00:34:47,962 Kupiłem tygrysa w darknecie. 475 00:34:47,963 --> 00:34:50,631 A raczej tygrysicę o imieniu Pazurzyca. 476 00:34:50,632 --> 00:34:54,843 Ale nigdy do mnie nie dotarła i straciłem 26 000 euro. 477 00:34:54,844 --> 00:35:00,892 Nie mogę uwierzyć, że kupiłeś tygrysa. 478 00:35:00,893 --> 00:35:05,104 Na urodziny kupiłam ci kaktusa i nie utrzymałeś go przy życiu. 479 00:35:05,105 --> 00:35:08,149 Myślałem, że to miał być krąg zaufania? 480 00:35:08,150 --> 00:35:11,485 Ma słuszność. 481 00:35:11,486 --> 00:35:13,822 - Dobrze. Teraz ja? - Tak. 482 00:35:15,324 --> 00:35:16,325 W porządku. 483 00:35:16,825 --> 00:35:18,534 Przez ostatnich kilka miesięcy 484 00:35:18,535 --> 00:35:21,914 sami prowadzimy śledztwo i staramy się znaleźć Wandę. 485 00:35:22,581 --> 00:35:27,835 I dlatego nielegalnie szpiegujemy naszych sąsiadów, 486 00:35:27,836 --> 00:35:32,591 wykorzystując sprzęt do monitoringu również zakupiony w darknecie. 487 00:35:33,300 --> 00:35:34,133 Co? 488 00:35:34,134 --> 00:35:35,219 Hej. 489 00:35:39,056 --> 00:35:40,140 Co? 490 00:35:40,641 --> 00:35:42,725 On wie, Wando! 491 00:35:42,726 --> 00:35:43,893 Lukas wie! 492 00:35:43,894 --> 00:35:48,272 A skoro Lukas wie, to Król wie, a to znaczy, że będą nas szukać! 493 00:35:48,273 --> 00:35:51,484 Weź głęboki oddech! 494 00:35:51,485 --> 00:35:53,362 Pomyślmy logicznie przez chwilę. 495 00:35:53,946 --> 00:35:57,991 Gdybyś był Lukasem i dowiedziałbyś się, że żyję, mówiłbyś wszystkim? 496 00:35:58,492 --> 00:36:00,576 Król zatrudnił jego, prawda? Nie ciebie. 497 00:36:00,577 --> 00:36:02,745 Jeśli jest tak niebezpieczny, jak mówisz, 498 00:36:02,746 --> 00:36:04,413 to Lukas mu nie powie: 499 00:36:04,414 --> 00:36:07,083 „Hej, pamiętasz sprawę, którą niby załatwiłem? 500 00:36:07,084 --> 00:36:08,669 Okazuje się, że nie”. 501 00:36:09,419 --> 00:36:10,628 Tak. Masz rację. 502 00:36:10,629 --> 00:36:13,256 - Będzie próbował to naprawić. - Tak. 503 00:36:13,257 --> 00:36:16,300 Pogadam z nim. Może przemówię mu do rozsądku. 504 00:36:16,301 --> 00:36:19,178 Przekonam go, by poszedł z nami na policję? 505 00:36:19,179 --> 00:36:20,889 Chris, to świr! 506 00:36:22,683 --> 00:36:23,809 Jest moim kuzynem. 507 00:36:29,731 --> 00:36:30,898 CHRIS ODDZWOŃ! 508 00:36:30,899 --> 00:36:31,984 JUŻ NIE ŻYJESZ 509 00:36:40,158 --> 00:36:41,325 Wszystko dobrze? 510 00:36:41,326 --> 00:36:43,745 Tak, świetnie. 511 00:36:44,621 --> 00:36:45,789 Czemu miałoby nie być? 512 00:36:47,207 --> 00:36:49,083 Masz myśleć trzeźwo. Jutro pracujesz. 513 00:36:49,084 --> 00:36:50,252 Mamy pracownika mniej. 514 00:36:51,170 --> 00:36:52,712 - Kogo? - Bartelsa. 515 00:36:52,713 --> 00:36:54,298 Co się stało? 516 00:36:55,257 --> 00:36:58,552 Wybacz, nie przypominam sobie, bym zapraszała do dyskusji. 517 00:37:00,345 --> 00:37:01,554 Dobrze. 518 00:37:01,555 --> 00:37:03,055 Pojedziesz tutaj. 519 00:37:03,056 --> 00:37:04,141 Jutro. 520 00:37:04,683 --> 00:37:05,934 Dam ci znać o której. 521 00:37:09,438 --> 00:37:10,439 Nieźle. 522 00:37:10,939 --> 00:37:12,149 Tak. 523 00:37:13,275 --> 00:37:14,484 - Hej. - Cześć. 524 00:37:15,777 --> 00:37:18,446 - Wróciliście. - Cześć. 525 00:37:18,447 --> 00:37:21,825 My nie... My tylko... 526 00:37:22,576 --> 00:37:24,368 Dzień dobry, pani Klatt. 527 00:37:24,369 --> 00:37:25,661 - Cześć. - Panie Klatt. 528 00:37:25,662 --> 00:37:26,746 Mów mi Dedo. 529 00:37:26,747 --> 00:37:28,956 - Dedo. - Alex. 530 00:37:28,957 --> 00:37:33,169 Miło cię wreszcie poznać. 531 00:37:33,170 --> 00:37:35,881 Siema? Jestem Rüdiger, fajny wujek Olego. 532 00:37:36,507 --> 00:37:37,508 Alex. 533 00:37:40,594 --> 00:37:43,179 Okej. Co robicie? 534 00:37:43,180 --> 00:37:47,642 Nic takiego. Mamy jutro sprawdzian. Ole mi pomaga. 535 00:37:47,643 --> 00:37:49,019 Nie jestem taki bystry jak on. 536 00:37:49,645 --> 00:37:51,771 Znam to. Nie przejmuj się. 537 00:37:51,772 --> 00:37:54,982 W szkole zawsze są mózgowcy i ludzie tacy jak my, nie? 538 00:37:54,983 --> 00:37:56,902 Musimy polegać na wyglądzie. 539 00:38:00,572 --> 00:38:01,573 Jasne. 540 00:38:04,451 --> 00:38:07,787 Powinienem już wracać, 541 00:38:07,788 --> 00:38:10,998 - ale miło było was poznać. - Tak. 542 00:38:10,999 --> 00:38:12,209 Na razie, Alex. 543 00:38:12,709 --> 00:38:13,960 Do zobaczenia. 544 00:38:13,961 --> 00:38:15,295 - Pa, Alex. - Pa. 545 00:38:16,839 --> 00:38:18,130 No dobra. 546 00:38:18,131 --> 00:38:20,008 Będę u siebie. 547 00:38:21,009 --> 00:38:22,052 Tak. 548 00:38:23,804 --> 00:38:25,429 Fajny chłopak. 549 00:38:25,430 --> 00:38:29,726 Tak, naprawdę, naprawdę dobrze się dogadują. 550 00:38:31,520 --> 00:38:32,896 Całowali się. 551 00:38:33,897 --> 00:38:35,231 Całowali się? 552 00:38:35,232 --> 00:38:36,859 - Czyli Ole... - Tak. 553 00:38:39,361 --> 00:38:40,654 Okej. 554 00:38:46,159 --> 00:38:48,619 To wszystko na żywo? 555 00:38:48,620 --> 00:38:50,581 Szukaliśmy Wandy, 556 00:38:51,498 --> 00:38:55,751 ale detektywka Rauch chyba wie o kamerach, 557 00:38:55,752 --> 00:38:58,171 więc musimy je zdemontować, nim je znajdzie. 558 00:38:58,172 --> 00:39:01,966 Planujemy wejść do domów, gdy wszyscy będą tu. 559 00:39:01,967 --> 00:39:04,135 Zdemontuję kamery z pomocą Olego 560 00:39:04,136 --> 00:39:05,553 z centrum dowodzenia. 561 00:39:05,554 --> 00:39:08,472 W tym czasie wy będziecie zajmować ludzi na wydarzeniu. 562 00:39:08,473 --> 00:39:09,932 To całkiem niezły plan. 563 00:39:09,933 --> 00:39:13,854 - Powinniśmy nadać mu kryptonim? - Nie potrzebuje kryptonimu. 564 00:39:14,438 --> 00:39:16,272 Nie musisz podnosić ręki. 565 00:39:16,273 --> 00:39:19,400 Święto Wandy to różne przedstawienia, tak? 566 00:39:19,401 --> 00:39:21,570 Może coś zaśpiewam? 567 00:39:22,196 --> 00:39:24,155 - Świetny pomysł. - Wspaniały. 568 00:39:24,156 --> 00:39:26,199 Tylko nie wiem, czy Vinsonowie 569 00:39:26,200 --> 00:39:28,076 nie zamknęli już programu, więc... 570 00:39:29,578 --> 00:39:31,079 Wezmę gitarę. 571 00:39:35,417 --> 00:39:36,460 Okej, Wando? 572 00:39:37,252 --> 00:39:39,712 Wysłuchaj mnie. Może jedźmy dalej? 573 00:39:39,713 --> 00:39:43,550 Za trzy dni będziemy w Grecji. 574 00:39:45,344 --> 00:39:46,803 - W Grecji? - Tak. 575 00:39:49,014 --> 00:39:52,351 Chris, nie zrozum mnie źle, 576 00:39:53,352 --> 00:39:55,270 ale nie pojedziemy razem do Grecji. 577 00:39:56,271 --> 00:39:58,190 Muszę wrócić do rodziny. 578 00:40:00,776 --> 00:40:01,944 Wando. 579 00:40:02,903 --> 00:40:05,531 Przepraszam, że cię w to wciągnąłem. 580 00:40:08,075 --> 00:40:09,117 Wiem. 581 00:40:11,954 --> 00:40:13,789 To wszystko jest posrane... 582 00:40:17,292 --> 00:40:21,046 Ostatnie trzy miesiące 583 00:40:22,214 --> 00:40:28,220 były najbardziej szalone i stresujące w moim życiu. 584 00:40:29,972 --> 00:40:31,098 Ale w pewien sposób 585 00:40:31,765 --> 00:40:33,767 były też najlepsze. 586 00:40:36,603 --> 00:40:38,688 Wiem, że to okropne, że tak mówię, ale... 587 00:40:38,689 --> 00:40:39,773 Nie. 588 00:40:40,899 --> 00:40:41,942 Nie szkodzi. 589 00:40:42,609 --> 00:40:45,362 Chyba wiem, o co ci chodzi. 590 00:40:49,491 --> 00:40:53,954 Jasne, że wolałbym, by to się nie wydarzyło. 591 00:40:54,788 --> 00:40:57,082 Ale jeśli to by się nie wydarzyło... 592 00:40:59,168 --> 00:41:01,712 to nie spędziłbym z tobą tego czasu. 593 00:41:04,715 --> 00:41:06,216 To porąbane, co? 594 00:41:07,593 --> 00:41:10,136 Boże, pewnie myślisz: „Co on pieprzy? 595 00:41:10,137 --> 00:41:14,724 Najpierw prawie mnie rozjechał, potem zamknął w piwnicy babci, 596 00:41:14,725 --> 00:41:15,976 a teraz mówi...”. 597 00:41:24,443 --> 00:41:25,569 A to za co? 598 00:41:26,945 --> 00:41:29,031 Głównie, żebyś przestał gadać. 599 00:41:38,498 --> 00:41:39,499 Co? 600 00:41:40,834 --> 00:41:43,878 Jeśli wciąż się martwisz, to nie masz o co, okej? 601 00:41:43,879 --> 00:41:45,088 Zgadzam się. 602 00:41:45,881 --> 00:41:48,549 - Mam coś podpisać... - Nie. 603 00:41:48,550 --> 00:41:51,011 Nie o to chodzi. 604 00:41:52,137 --> 00:41:53,305 Ja... 605 00:41:54,598 --> 00:41:56,016 Po prostu ja nigdy... 606 00:42:00,979 --> 00:42:02,397 To nie problem. 607 00:42:04,441 --> 00:42:06,026 Szybko załapiesz. 608 00:42:21,041 --> 00:42:23,502 {\an8}KRÓL?! 609 00:42:26,255 --> 00:42:28,464 NIKOTYNA? – SKRADZIONY VAN MONITORING – KAMERY? 610 00:42:28,465 --> 00:42:30,759 PRZEMYT ZWIERZĄT WYPADEK? – KAPITÄN 611 00:42:37,474 --> 00:42:40,435 DRON DZIWNA RODZINA 612 00:43:00,372 --> 00:43:03,000 DO KRÓLICZEJ NORY...? #INFLUENCERKAŚLEDCZA 613 00:43:07,880 --> 00:43:09,672 Tu funkcjonariusz Schellenberg. 614 00:43:09,673 --> 00:43:10,965 Nie mogę teraz odebrać. 615 00:43:10,966 --> 00:43:12,384 Zostaw wiadomość. 616 00:43:12,885 --> 00:43:14,343 To korona Króla. 617 00:43:14,344 --> 00:43:17,430 Myślałam, że chodzi jej o coś w stylu „Yasss Queen”, 618 00:43:17,431 --> 00:43:20,433 ale to nie korona królowej, tylko Króla. 619 00:43:20,434 --> 00:43:22,101 O którym wspomniał Bartels. 620 00:43:22,102 --> 00:43:24,479 To on zarządza przemytem zwierząt. 621 00:43:28,442 --> 00:43:32,070 Lenka chciała go zdemaskować. Dlatego kazał ją zabić. 622 00:43:36,450 --> 00:43:38,994 Wanda pewnie zobaczyła coś, czego nie powinna. 623 00:43:44,416 --> 00:43:47,753 DZIENNIK SUNDERSHEIM BESTIA Z SUNDERSHEIM 624 00:44:04,436 --> 00:44:07,272 Trzymanie jej z dala od nas to było twoje zadanie. 625 00:44:10,692 --> 00:44:14,112 To niełatwe, gdy srasz w czyichś krzakach 626 00:44:14,863 --> 00:44:17,491 i porzucasz auto w środku miasta. 627 00:44:21,161 --> 00:44:22,621 Wspomniałeś o Królu. 628 00:44:23,455 --> 00:44:25,831 Chciała mnie obwinić o porwanie dziewczyny. 629 00:44:25,832 --> 00:44:27,584 Nie miałem z tym nic wspólnego. 630 00:44:28,085 --> 00:44:32,255 Powiedz Królowi, że zrobiłem swoje, wywożąc dziennikarkę za granicę, 631 00:44:32,256 --> 00:44:34,800 ale nie dam się wrobić w morderstwo. 632 00:44:40,222 --> 00:44:45,561 Król docenia wszystko, co dla nas zrobiłeś. 633 00:44:49,982 --> 00:44:51,567 Dominiku. 634 00:44:52,818 --> 00:44:55,445 Schelli, hej. Przez chwilę myślałem... 635 00:44:57,155 --> 00:44:58,740 Mam coś dla ciebie. 636 00:44:59,241 --> 00:45:00,242 Dowód uznania. 637 00:45:01,118 --> 00:45:02,285 - Naprawdę? - Tak. 638 00:45:02,286 --> 00:45:03,620 Spodoba ci się. 639 00:45:05,330 --> 00:45:06,915 - Co takiego? - Zaczekaj. 640 00:45:20,179 --> 00:45:21,180 Masz. 641 00:45:25,392 --> 00:45:26,518 Otwórz. 642 00:45:30,731 --> 00:45:32,232 No dalej. 643 00:45:54,379 --> 00:45:56,507 {\an8}POWIEDZ KRÓLOWI, ŻE ZAŁATWIONE 644 00:46:21,031 --> 00:46:22,324 Ostatnie zamówienia! 645 00:46:23,033 --> 00:46:24,617 - Jeden na drogę? - Dzięki, pa! 646 00:46:24,618 --> 00:46:25,702 Pa! 647 00:47:30,893 --> 00:47:31,894 Wanda? 648 00:47:42,404 --> 00:47:43,405 Wanda? 649 00:47:50,621 --> 00:47:53,165 PRZEPRASZAM X 650 00:47:58,837 --> 00:47:59,922 Wanda! 651 00:48:16,980 --> 00:48:19,399 NA PODSTAWIE OPOWIEŚCI ZOLTANA SPIRANDELLIEGO 652 00:48:53,934 --> 00:48:55,936 Napisy: Agnieszka Otawska