1 00:00:14,932 --> 00:00:19,478 Wenn du lächelst, erhellt sich die Welt 2 00:00:20,312 --> 00:00:23,899 Du berührst meine Hand Und ich bin ein König 3 00:00:25,984 --> 00:00:30,113 Dein Kuss ist für mich ein Vermögen wert 4 00:00:31,532 --> 00:00:35,369 Deine Liebe für mich ist alles 5 00:00:36,912 --> 00:00:39,081 Hallo, Schlafmütze. Hunger? 6 00:00:46,630 --> 00:00:49,258 Und das ist das Wunder 7 00:00:50,968 --> 00:00:53,971 Das Wunder bist du 8 00:00:55,639 --> 00:00:57,349 Magst du Papas Gesang nicht? 9 00:01:00,185 --> 00:01:03,063 Wusstest du, dass Elvis einen Schimpansen hatte? 10 00:01:04,188 --> 00:01:05,274 Ernsthaft. 11 00:01:05,774 --> 00:01:06,941 Sein Name war Scatter. 12 00:01:06,942 --> 00:01:10,487 Er hat immer Hawaiihemden getragen und Whiskey getrunken. 13 00:01:13,448 --> 00:01:15,951 Warte hier im Wagen. Papa ist gleich wieder da. 14 00:01:17,578 --> 00:01:19,704 Muss Anastasia jetzt gehen? 15 00:01:19,705 --> 00:01:20,831 Ja, Kitty. 16 00:01:21,665 --> 00:01:23,875 Anastasia bekommt ein neues Zuhause. 17 00:01:23,876 --> 00:01:26,878 - Wird sie es da auch gut haben? - Aber ja. 18 00:01:26,879 --> 00:01:28,755 Sie wird's sehr gut da haben. 19 00:01:39,683 --> 00:01:41,310 Also Sie sind der "King". 20 00:01:46,148 --> 00:01:47,524 Na, dann mal los. 21 00:02:00,204 --> 00:02:01,205 Hm. 22 00:02:03,290 --> 00:02:05,292 Gehen Sie besser nicht zu nahe ran. 23 00:02:10,047 --> 00:02:12,633 Wow! Das ist eine Wilde. 24 00:02:13,342 --> 00:02:14,176 Die gefällt mir. 25 00:02:14,927 --> 00:02:17,221 Na? Bist du eine Wilde? 26 00:02:17,930 --> 00:02:19,306 Meine Kleine. 27 00:02:24,603 --> 00:02:26,021 Das ist zu wenig. 28 00:02:27,481 --> 00:02:29,941 - Das sind 10.000. - 15 haben wir gesagt. 29 00:02:29,942 --> 00:02:32,068 Nein, Sie haben 15 gesagt. 30 00:02:32,069 --> 00:02:33,737 Ich hab 10 gesagt. 31 00:02:37,491 --> 00:02:38,741 Na, was soll das? 32 00:02:38,742 --> 00:02:39,826 Der Preis ist 15. 33 00:02:42,371 --> 00:02:46,291 Wissen Sie eigentlich, wer ich bin, Herr King? 34 00:02:47,000 --> 00:02:48,836 Nehmen Sie lieber die 10. 35 00:02:53,090 --> 00:02:56,510 Ach! Guten Abend, junge Dame. 36 00:02:57,219 --> 00:02:58,427 Ihre Tochter? 37 00:02:58,428 --> 00:03:00,429 Du solltest doch im Wagen warten. 38 00:03:00,430 --> 00:03:02,431 Entschuldigung, Papa. 39 00:03:02,432 --> 00:03:03,851 Nehmen Sie die 10. 40 00:03:05,394 --> 00:03:06,436 Kitty. 41 00:03:32,671 --> 00:03:35,465 Anastasia bleibt noch ein bisschen länger bei uns. 42 00:04:29,978 --> 00:04:32,939 Jeder Kriminalfall ist wie ein eigenes Buch 43 00:04:32,940 --> 00:04:36,693 mit eigenen Figuren und mit eigenen Haupt- und Nebenhandlungen. 44 00:04:37,569 --> 00:04:40,112 Ermitteln ist dann wie Buchseiten aufsammeln. 45 00:04:40,113 --> 00:04:42,323 Hier ein Hinweis, da eine Spur, 46 00:04:42,324 --> 00:04:46,411 die am Ende in eine Reihenfolge gebracht werden, die Sinn ergibt. 47 00:04:53,377 --> 00:04:57,256 Nur weiß man nie so genau, ob man wirklich alle Seiten gefunden hat. 48 00:04:57,422 --> 00:04:59,549 Oder ob sich sogar ein paar Seiten 49 00:04:59,550 --> 00:05:02,219 aus einem anderen Buch drunter gemischt haben. 50 00:05:06,682 --> 00:05:09,433 Ja, man weiß vielleicht nicht mal, ob es in dem Buch 51 00:05:09,434 --> 00:05:11,769 um eine verschwundene Prinzessin geht. 52 00:05:11,770 --> 00:05:13,522 Oder um ein Monster im Wald. 53 00:05:18,485 --> 00:05:19,987 Oder vielleicht um beides? 54 00:05:20,946 --> 00:05:24,156 Aber trotzdem, es bleibt die Aufgabe, aus dem, was man hat, 55 00:05:24,157 --> 00:05:25,909 eine glaubhafte Geschichte zu stricken, 56 00:05:27,077 --> 00:05:31,415 in der alle Handlungsteile und Figuren sauber miteinander verbunden sind. 57 00:05:31,748 --> 00:05:33,083 Eine gute Story eben. 58 00:05:38,922 --> 00:05:41,550 Und das ist leichter gesagt als getan. 59 00:05:48,015 --> 00:05:49,391 Also, wo waren wir? 60 00:05:53,937 --> 00:05:55,521 Hat er dich gesehen? 61 00:05:55,522 --> 00:05:57,607 Weiß ich doch nicht! 62 00:05:57,608 --> 00:06:00,776 - Shit, Shit, Shit! - Sag das nicht dauernd! 63 00:06:00,777 --> 00:06:02,778 Er ist im Keller, Wanda. 64 00:06:02,779 --> 00:06:04,572 Das heißt, er sieht deinen Mädchenkram! 65 00:06:04,573 --> 00:06:05,740 "Mädchenkram"? 66 00:06:05,741 --> 00:06:08,284 - Was macht er da? - Meine Oma hat ihn angerufen. 67 00:06:08,285 --> 00:06:10,120 Irgendwie war plötzlich der Strom weg. 68 00:06:11,914 --> 00:06:13,040 Oh. 69 00:06:18,420 --> 00:06:19,588 Du warst das? 70 00:06:21,381 --> 00:06:24,592 Ungeföhnt seh ich aus, als hätte ich einen Schlag gekriegt. 71 00:06:24,593 --> 00:06:25,676 Oh, mein Gott! Wanda! 72 00:06:25,677 --> 00:06:28,262 Ist ja nicht meine Aufgabe, dafür zu sorgen, 73 00:06:28,263 --> 00:06:31,225 dass keiner mitbekommt, dass ich bei dir eingesperrt bin. 74 00:06:33,519 --> 00:06:35,187 Okay... Okay. 75 00:06:38,023 --> 00:06:40,234 Ganz ruhig. Okay? 76 00:06:40,984 --> 00:06:43,362 Jetzt einfach bloß nicht panisch werden. 77 00:06:44,571 --> 00:06:45,405 Nee! 78 00:06:50,536 --> 00:06:52,328 Du musst da rangehen. 79 00:06:52,329 --> 00:06:53,746 Nein. Ich geh nicht ran. 80 00:06:53,747 --> 00:06:54,830 Du musst mit ihm reden. 81 00:06:54,831 --> 00:06:56,792 Nein. Warum flüstern wir überhaupt? 82 00:06:58,919 --> 00:07:00,838 Nein. 83 00:07:05,008 --> 00:07:05,968 Chris? 84 00:07:06,802 --> 00:07:09,011 Hey, Cousin! 85 00:07:09,012 --> 00:07:10,347 Was geht ab, Bro? 86 00:07:11,473 --> 00:07:12,557 Hey. 87 00:07:12,558 --> 00:07:14,184 Ich bin gerade bei Oma im Keller. 88 00:07:14,643 --> 00:07:16,310 Du hast ein bisschen umgeräumt, ne? 89 00:07:16,311 --> 00:07:18,020 Ja, ja, ein bisschen. 90 00:07:18,021 --> 00:07:21,732 Ich wollte es mir da unten mal ein bisschen kuschelig machen. 91 00:07:21,733 --> 00:07:23,234 "Kuschelig"? 92 00:07:23,235 --> 00:07:24,610 Verheimlichst du mir was? 93 00:07:24,611 --> 00:07:26,405 - Was meinst du? - Lüg nicht. 94 00:07:27,239 --> 00:07:28,240 Cousin... 95 00:07:36,415 --> 00:07:37,499 Hast du 'ne Freundin? 96 00:07:40,002 --> 00:07:41,919 Ja, ja, ja, genau das ist es. 97 00:07:41,920 --> 00:07:42,795 Verrückt, 98 00:07:42,796 --> 00:07:44,422 wie du direkt drauf gekommen bist. 99 00:07:44,423 --> 00:07:46,717 Ey, du Player. 100 00:07:48,051 --> 00:07:50,888 - Okay, und wer ist sie? - Ach, weißt du... 101 00:07:53,891 --> 00:07:57,518 Nur was Kleines, so zum Zeitvertreib, weißt du? 102 00:07:57,519 --> 00:07:59,562 So, nichts Ernstes. 103 00:07:59,563 --> 00:08:01,397 Mehr so ein Gelegenheitsding. 104 00:08:01,398 --> 00:08:02,857 Du kennst mich doch. 105 00:08:02,858 --> 00:08:04,109 Ja, Alter. 106 00:08:06,361 --> 00:08:08,487 Ja, krass, das muss gefeiert werden. 107 00:08:08,488 --> 00:08:10,240 Ich dachte, du bleibst Jungfrau. 108 00:08:11,575 --> 00:08:12,617 Ja. 109 00:08:12,618 --> 00:08:15,036 Ja, witzig. Ja, hm. 110 00:08:15,037 --> 00:08:16,746 Und wann lerne ich sie mal kennen, 111 00:08:16,747 --> 00:08:18,831 diese geheime Gelegenheitslady? 112 00:08:18,832 --> 00:08:20,041 Bald. 113 00:08:20,042 --> 00:08:21,585 Auf jeden Fall bald. 114 00:08:22,377 --> 00:08:23,253 Ist sie hot? 115 00:08:29,134 --> 00:08:29,967 Ja. 116 00:08:29,968 --> 00:08:31,219 Dann sei keine Pussy, 117 00:08:31,220 --> 00:08:32,970 damit du nicht gefriend-zoned wirst. 118 00:08:32,971 --> 00:08:34,889 Ich kenn dich doch. 119 00:08:34,890 --> 00:08:36,808 Okay. Ich ruf dich morgen an, ja? 120 00:08:42,022 --> 00:08:43,023 Au! 121 00:09:22,604 --> 00:09:24,730 Hier ist Sundersheim-FM 122 00:09:24,731 --> 00:09:26,983 mit einer gruseligen Nachricht. - Ja. 123 00:09:26,984 --> 00:09:28,860 Gestern wurde ein Sportlehrer 124 00:09:28,861 --> 00:09:32,822 abends beim Joggen offenbar von einem wilden Tier angegriffen 125 00:09:32,823 --> 00:09:34,240 und stürzte in die Klauen-Schlucht. 126 00:09:34,241 --> 00:09:35,992 Er ist außer Lebensgefahr, 127 00:09:35,993 --> 00:09:38,828 aber hat sich viele Knochen gebrochen. 128 00:09:38,829 --> 00:09:41,497 Krass! Ein wildes Tier hier bei uns? 129 00:09:41,498 --> 00:09:43,457 Also ich glaube, das war... 130 00:09:43,458 --> 00:09:45,710 der Nuppelwocken! 131 00:09:45,711 --> 00:09:47,920 Also ich bleib heute drinnen. 132 00:09:47,921 --> 00:09:51,466 Und hier geht's weiter mit dem aktuellen Platz drei der Charts. 133 00:09:58,056 --> 00:10:00,391 Hey. Na, mein Großer? 134 00:10:00,392 --> 00:10:01,726 Gut geschlafen? 135 00:10:01,727 --> 00:10:03,019 Lust auf Pancakes? 136 00:10:03,020 --> 00:10:04,145 Du machst Pancakes? 137 00:10:04,146 --> 00:10:05,646 Na klar mache ich Pancakes. 138 00:10:05,647 --> 00:10:09,401 Man kann ja wohl hin und wieder mal für seine Familie Pancakes machen, oder? 139 00:10:09,860 --> 00:10:10,861 Hm. 140 00:10:11,737 --> 00:10:13,864 Wie war deine Computerspiel-Party? 141 00:10:14,072 --> 00:10:15,157 Ähm... 142 00:10:15,699 --> 00:10:16,449 Ja. 143 00:10:16,450 --> 00:10:19,160 Mama meinte, du hast bei den Vinsons übernachtet? 144 00:10:19,161 --> 00:10:20,411 Ja. 145 00:10:20,412 --> 00:10:23,790 Dann bauen wir da die Überwachung raus. Wusste nicht, dass du die so gut kennst. 146 00:10:27,002 --> 00:10:28,962 Ihr habt die Vinsons verwanzt? 147 00:10:33,509 --> 00:10:34,800 Wann? 148 00:10:34,801 --> 00:10:37,179 Äh... Letzte Woche ungefähr, glaube ich. 149 00:10:38,680 --> 00:10:39,764 Morgen. 150 00:10:39,765 --> 00:10:42,100 Wow, du hast Frühstück gemacht. 151 00:10:50,192 --> 00:10:51,193 Hey, Champion. 152 00:10:52,069 --> 00:10:53,320 Wie war die Games World? 153 00:10:53,820 --> 00:10:54,655 Gut. 154 00:10:56,114 --> 00:10:57,115 Super. 155 00:10:58,075 --> 00:10:59,700 Und wie geht's Alex? 156 00:10:59,701 --> 00:11:02,287 Lad ihn mal ein. Wir würden ihn gern kennenlernen. 157 00:11:02,913 --> 00:11:04,455 Kann jederzeit vorbeikommen. 158 00:11:04,456 --> 00:11:07,292 Papa sagt, ihr habt Kameras bei den Vinsons? 159 00:11:08,335 --> 00:11:09,502 Hm? 160 00:11:09,503 --> 00:11:11,588 - Hier, meine Schöne. - Ah, danke. 161 00:11:13,173 --> 00:11:15,300 Okay. Was ist hier eigentlich los? 162 00:11:15,843 --> 00:11:17,803 Warum seid ihr beide so komisch? 163 00:11:18,637 --> 00:11:19,763 Ist etwas passiert? 164 00:11:22,808 --> 00:11:23,808 Stirbt jemand? 165 00:11:23,809 --> 00:11:26,270 Nein, nein, nein. Niemand stirbt. 166 00:11:27,396 --> 00:11:28,939 Nein, also... ähm... 167 00:11:30,858 --> 00:11:34,944 Unseretwegen war ja alles in letzter Zeit 168 00:11:34,945 --> 00:11:36,113 so ein kleines bisschen... 169 00:11:36,864 --> 00:11:38,197 Ein bisschen verschoben. 170 00:11:38,198 --> 00:11:39,949 Ja. Ein bisschen verschoben. 171 00:11:39,950 --> 00:11:42,369 - Schon okay. - Nein, das ist nicht okay. 172 00:11:44,204 --> 00:11:47,291 Wanda fehlt uns allen so sehr, aber... 173 00:11:48,709 --> 00:11:52,671 Aber du bist ja auch noch da, und wir sind ja auch deine Eltern. 174 00:11:53,755 --> 00:11:57,301 Und wir versprechen, dass wir es ab jetzt besser machen wollen. 175 00:11:58,218 --> 00:12:01,013 Für dich und... und auch für uns beide. 176 00:12:02,097 --> 00:12:04,265 Was wir dir sagen wollen, ist, 177 00:12:04,266 --> 00:12:07,894 dass wir dich ganz doll liebhaben, und dass wir immer für dich da sind. 178 00:12:07,895 --> 00:12:10,272 Du kannst dich auf uns verlassen, okay? 179 00:12:12,399 --> 00:12:14,776 Also geben wir auf? 180 00:12:15,360 --> 00:12:17,446 Nein! Nein, nein, nein. 181 00:12:18,488 --> 00:12:19,698 Wir geben niemals auf. 182 00:12:20,073 --> 00:12:22,408 Wir müssen uns jetzt nur mehr Mühe geben, 183 00:12:22,409 --> 00:12:27,122 dass wir nicht verhaftet oder getötet oder von wilden Tieren gebissen werden. 184 00:12:27,748 --> 00:12:30,083 Wir müssen gut auf unsere Familie aufpassen. 185 00:12:31,627 --> 00:12:35,005 - Sonst macht Wanda uns die Hölle heiß. - Ja. 186 00:12:39,092 --> 00:12:42,261 Und jetzt wollt ihr sicher 'ne Gruppenumarmung, oder? 187 00:12:42,262 --> 00:12:43,805 - Ja! - Ja! 188 00:12:44,473 --> 00:12:45,807 Hm! 189 00:13:27,140 --> 00:13:28,141 Chris? 190 00:14:26,909 --> 00:14:29,745 Ach, ich dachte schon, du wachst gar nicht mehr auf. 191 00:14:30,370 --> 00:14:31,622 Hm. 192 00:14:32,623 --> 00:14:33,373 Was ist? 193 00:14:34,458 --> 00:14:36,919 Nichts. Ich wusste nur nicht, wo du warst. 194 00:14:38,462 --> 00:14:39,712 Wolltest du grad... 195 00:14:39,713 --> 00:14:40,797 Nein. 196 00:14:42,216 --> 00:14:44,218 - Sicher? - Was? Wollte ich nicht! 197 00:14:44,968 --> 00:14:48,013 Komm, im Ernst. Nach allem, was war, hau ich doch nicht einfach so ab. 198 00:14:50,098 --> 00:14:51,265 Besser ist es. 199 00:14:51,266 --> 00:14:53,393 Weil, ich mein... 200 00:14:54,061 --> 00:14:56,687 Wenn du abhaust, musst du vor mir keine Angst haben. 201 00:14:56,688 --> 00:14:57,940 Das ist dir klar, ja? 202 00:15:03,195 --> 00:15:06,822 In dem Moment, in dem King erfährt, dass du noch lebst, 203 00:15:06,823 --> 00:15:08,825 da stehen wir beide auf der Abschussliste. 204 00:15:12,871 --> 00:15:15,249 Und was denkst du, wo die als Erstes nach dir suchen? 205 00:15:16,166 --> 00:15:20,170 Willst du wirklich, dass jemand wie Lukas bei deinen Eltern vor der Haustür steht? 206 00:15:21,421 --> 00:15:23,131 Hast du geschlafen? 207 00:15:24,383 --> 00:15:25,383 Nein. 208 00:15:25,384 --> 00:15:26,759 Du? 209 00:15:26,760 --> 00:15:29,471 Ich kann überall schlafen. Bin ein Faultier. 210 00:15:32,683 --> 00:15:35,726 Sag mal, hast du die ganze Zeit hier drin gepennt? 211 00:15:35,727 --> 00:15:37,144 Mm-hm. 212 00:15:37,145 --> 00:15:39,731 Man gewöhnt sich dran. Ist gar nicht so schlecht. 213 00:15:44,403 --> 00:15:47,239 Ich hab ganz vergessen, wie groß es hier draußen ist. 214 00:15:48,907 --> 00:15:51,367 Krass, wie schnell sich Menschen an Sachen gewöhnen. 215 00:15:51,368 --> 00:15:54,454 Wie so ein Goldfisch. Für den ist das Glas auch die ganze Welt. 216 00:15:58,542 --> 00:16:00,043 Ist das hier sauber? 217 00:16:00,836 --> 00:16:01,837 Ja... 218 00:16:10,304 --> 00:16:15,309 Ich brauch 'ne Zahnbürste. Und 'ne Haarbürste brauch ich auch. 219 00:16:16,101 --> 00:16:19,313 Fühl mich hier wie auf 'nem Musikfestival. 220 00:16:20,898 --> 00:16:22,482 Nur ohne Musik. 221 00:16:22,816 --> 00:16:23,650 Und... 222 00:16:27,362 --> 00:16:28,739 Und ohne Festival. 223 00:16:30,741 --> 00:16:33,034 Ähm, mir ist dieses Haus eingefallen. 224 00:16:33,035 --> 00:16:35,578 Da bin ich früher mit Kumpels hin. Zum Rauchen. 225 00:16:35,579 --> 00:16:37,664 Wenn wir keinen Bock auf unsere Eltern hatten. 226 00:16:38,123 --> 00:16:40,249 Ein verlassenes Haus im Nirgendwo. 227 00:16:40,250 --> 00:16:43,128 Da können wir ein paar Tage untertauchen und einen Plan machen. 228 00:17:13,116 --> 00:17:14,576 Ist mir gestohlen worden. 229 00:17:15,327 --> 00:17:18,120 - Haben Sie aber nicht gemeldet. - Nein. 230 00:17:18,121 --> 00:17:20,206 Irgendeine Ahnung, wer ihn gestohlen hat? 231 00:17:20,207 --> 00:17:22,333 Hab die nur ganz kurz gesehen. 232 00:17:22,334 --> 00:17:24,711 Ein kleiner Dicker, ein großer Dünner. 233 00:17:27,339 --> 00:17:29,049 Wofür ist der Käfig? 234 00:17:29,883 --> 00:17:30,884 Ah. 235 00:17:31,635 --> 00:17:32,677 Ist das strafbar? 236 00:17:32,678 --> 00:17:35,888 Was haben Sie gestern hinter Frau Wagners Rhododendron gemacht? 237 00:17:35,889 --> 00:17:39,100 - Kommen Sie da nicht selber drauf? - Warum waren Sie da? 238 00:17:39,101 --> 00:17:40,185 Hm? 239 00:17:47,901 --> 00:17:49,235 Harald Hessel. Kennen Sie? 240 00:17:49,236 --> 00:17:50,319 Nein. 241 00:17:50,320 --> 00:17:52,071 Der wohnt neben den Wagners. 242 00:17:52,072 --> 00:17:55,116 Und er sagt, irgendjemand hätte ihn ausspioniert. 243 00:17:55,117 --> 00:17:56,034 Kenn ich nicht. 244 00:17:56,743 --> 00:17:57,660 Und die? 245 00:17:57,661 --> 00:18:00,580 Lenka Němcová. Gestorben bei einem Autounfall in Tschechien. 246 00:18:00,581 --> 00:18:02,540 30 Minuten hinter der Grenze. 247 00:18:02,541 --> 00:18:05,459 Aber 24 Stunden vorher war sie im Kapitän. 248 00:18:05,460 --> 00:18:07,003 Genau wie Sie. 249 00:18:07,004 --> 00:18:10,299 Genau an dem Tag, an dem Wanda Klatt verschwunden ist. 250 00:18:11,341 --> 00:18:12,926 Es ist nur so, Dominik... 251 00:18:13,760 --> 00:18:16,971 Wegen der ganzen illegalen Schlangen in Ihrem Keller 252 00:18:16,972 --> 00:18:19,640 haben Sie sowieso schon ein Verfahren am Hals. 253 00:18:19,641 --> 00:18:21,976 Wenn da noch irgendwas dazukommt, 254 00:18:21,977 --> 00:18:24,937 sagen wir mal, Notdurft verrichten in der Öffentlichkeit, 255 00:18:24,938 --> 00:18:27,691 dann sitzen Sie richtig in der Scheiße. 256 00:18:28,066 --> 00:18:29,067 Kleines Wortspiel. 257 00:18:30,277 --> 00:18:33,029 - Was war in der Nuppelwocken-Nacht? - Weiß ich nicht. 258 00:18:33,030 --> 00:18:34,363 Wo ist Wanda Klatt? 259 00:18:34,364 --> 00:18:35,865 Ich weiß es nicht, ich schwöre! 260 00:18:35,866 --> 00:18:38,159 Warum haben Sie Lenka Němcová getötet? 261 00:18:38,160 --> 00:18:39,994 Ich hab noch nie jemanden getötet! 262 00:18:39,995 --> 00:18:42,748 Ich bin Fahrer für King, mehr nicht. 263 00:18:43,248 --> 00:18:44,499 - King? - Ja. 264 00:18:45,083 --> 00:18:46,793 Oh, sorry. 265 00:18:51,048 --> 00:18:54,717 Chef, ich habe die Liste, die Sie wollten. 266 00:18:54,718 --> 00:18:58,513 Das hier sind alle Geschäfte in der Gegend, 267 00:18:58,514 --> 00:19:03,352 die Kameras und Elektroniküberwachung führen. 268 00:19:05,854 --> 00:19:06,855 Entschuldigung. 269 00:19:09,942 --> 00:19:12,736 Ohne meinen Anwalt sage ich überhaupt nichts mehr. 270 00:19:13,820 --> 00:19:16,615 Und wenn's keinen Tatvorwurf gibt, kann ich jetzt gehen? 271 00:19:30,254 --> 00:19:34,006 Gestern wurde ein Sportlehrer beim Joggen schwer verletzt, 272 00:19:34,007 --> 00:19:38,887 nachdem er von etwas angegriffen wurde, das er als riesiges Ungeheuer bezeichnet. 273 00:19:39,638 --> 00:19:41,639 Bei mir steht jetzt Frau Hester Horn. 274 00:19:41,640 --> 00:19:43,724 - Sie ist Lokalhistorikerin... - Hallo. 275 00:19:43,725 --> 00:19:46,979 ...und Organisatorin der Nuppelwocken-Wandertour. 276 00:19:47,479 --> 00:19:50,732 Frau Horn, was genau ist denn ein Nuppelwocken? 277 00:19:51,400 --> 00:19:55,152 Ja, also, die erste Sichtung erfolgte 717 nach Christus, 278 00:19:55,153 --> 00:19:57,488 als Pippin der Kurze bei einem Ausritt im Wald 279 00:19:57,489 --> 00:19:59,574 einer riesigen Bestie begegnete. 280 00:19:59,575 --> 00:20:02,618 Dieses Monster griff sich Pippin, schmiss ihn ins Gebüsch 281 00:20:02,619 --> 00:20:05,663 und zerfleischte das Pferd bis auf die Knochen. 282 00:20:05,664 --> 00:20:08,291 Das Gebein können Sie in meinem Museum besichtigen. 283 00:20:08,292 --> 00:20:10,001 Kinder zahlen den halben Preis. 284 00:20:10,002 --> 00:20:13,338 Dieser Mythos klingt ja hochinteressant... 285 00:20:15,757 --> 00:20:18,384 Entschuldigung, kann ich Ihnen behilflich sein? 286 00:20:18,385 --> 00:20:21,388 Hauptkommissarin Rauch. Haben Sie Überwachungsequipment? 287 00:20:22,306 --> 00:20:24,057 Sie meinen so was wie Wanzen? 288 00:20:24,933 --> 00:20:25,934 Also, das ist ja komisch. 289 00:20:26,310 --> 00:20:29,478 Sie sind diesen Monat die 2. Person, die mich nach Wanzen fragt. 290 00:20:29,479 --> 00:20:31,355 Habe ich irgendwas verpasst? 291 00:20:31,356 --> 00:20:33,232 Wer hat sich denn noch erkundigt? 292 00:20:33,233 --> 00:20:35,443 Da war so eine, so eine schräge Familie. 293 00:20:35,444 --> 00:20:38,738 Die hatten einen Dachs, der ihre Vögel frisst. 294 00:20:38,739 --> 00:20:40,824 Der Mann wollte da drüber einen Podcast machen. 295 00:20:41,241 --> 00:20:42,742 Der war dann da mit seinem Sohn, 296 00:20:42,743 --> 00:20:45,204 und dann habe ich ihnen eine von denen da verkauft. 297 00:20:46,788 --> 00:20:49,207 Das ist ja ein beeindruckendes Gerät. 298 00:20:49,208 --> 00:20:51,960 Ach, das... Das gehört Ole. 299 00:20:53,128 --> 00:20:55,047 Sie wissen ja, Jungs und Technik. 300 00:20:56,215 --> 00:20:59,592 Haben Sie denn rausgefunden, was bei dem alten Hessel los war? 301 00:20:59,593 --> 00:21:02,094 Es gab keine Hinweise auf Überwachungstechnik. 302 00:21:02,095 --> 00:21:03,180 Hm. 303 00:21:04,348 --> 00:21:05,349 Bisher. 304 00:21:09,853 --> 00:21:13,774 Aber wurden Kameras in der Nachbarschaft versteckt, finden wir die. 305 00:21:14,775 --> 00:21:17,235 Wir haben Geräte, die in Sekunden einen Raum absuchen 306 00:21:17,236 --> 00:21:19,613 und alles Elektronische aufspüren. 307 00:21:19,947 --> 00:21:21,113 Ach, echt? 308 00:21:21,114 --> 00:21:23,408 Das klingt ja interessant. 309 00:21:25,202 --> 00:21:29,164 Aber warum sollte einer so was riskieren? Das ist dermaßen strafbar! 310 00:21:30,415 --> 00:21:31,250 Ja. 311 00:21:35,754 --> 00:21:37,380 Ja dann, bis zum nächsten Mal. 312 00:21:37,381 --> 00:21:38,465 Okay. 313 00:21:45,347 --> 00:21:46,807 - Wiedersehen. - Ja. 314 00:21:49,393 --> 00:21:50,977 Sie weiß es. 315 00:21:50,978 --> 00:21:52,562 Wenn die jetzt nach Kameras suchen... 316 00:21:52,563 --> 00:21:53,938 Keine Panik. 317 00:21:53,939 --> 00:21:55,022 Sie hat keine Beweise, 318 00:21:55,023 --> 00:21:56,649 sonst hätte sie uns mitgenommen. 319 00:21:56,650 --> 00:21:58,734 Wir müssen nur die Kameras rausholen. 320 00:21:58,735 --> 00:22:00,028 Nur rausholen? 321 00:22:00,571 --> 00:22:03,406 Wie denn? Es war schwer genug, sie reinzubringen. 322 00:22:03,407 --> 00:22:05,783 Und was sollen wir sagen? "Hier sind wir wieder. 323 00:22:05,784 --> 00:22:08,703 Brauchen Ihre Fernbedienungen ein paar neue Batterien?" 324 00:22:08,704 --> 00:22:11,539 Nein, wir müssen die Leute aus ihren Häusern rauslocken. 325 00:22:11,540 --> 00:22:13,499 Dann holen wir alle Kameras auf einmal raus. 326 00:22:13,500 --> 00:22:15,294 Wie soll das denn gehen, Dedo? 327 00:22:16,044 --> 00:22:17,045 Ich hab eine Idee. 328 00:22:19,840 --> 00:22:21,883 Das Wanda Fest. Da werden alle hingehen. 329 00:22:21,884 --> 00:22:24,595 Dann stehen die Häuser leer, und wir holen die Wanzen. 330 00:22:25,721 --> 00:22:29,391 Spannung! Gesicht nach oben, Hände nach unten! Musik ab! 331 00:22:30,934 --> 00:22:32,936 Zwei, drei... 332 00:22:35,731 --> 00:22:37,149 Und öffnen! 333 00:22:37,691 --> 00:22:40,193 Und runter, und nach links. 334 00:22:40,194 --> 00:22:42,362 Das andere Links, Natalie! 335 00:22:45,490 --> 00:22:47,075 Und neue Position. 336 00:22:49,578 --> 00:22:50,579 Chassé. 337 00:22:52,289 --> 00:22:54,916 Selma, Schätzchen, leichtfüßig! 338 00:22:54,917 --> 00:22:56,919 Du klingst wie 'ne Herde Elefanten! 339 00:22:57,794 --> 00:22:58,962 Und Pirouette. 340 00:23:00,047 --> 00:23:03,091 Und... Schlussposition. 341 00:23:06,094 --> 00:23:07,721 Carlotta, Dedo. Hallo. 342 00:23:08,972 --> 00:23:10,806 Wir wussten nicht, dass ihr heute kommt. 343 00:23:10,807 --> 00:23:13,559 Wir wollten nur kurz vorbeischauen und... 344 00:23:13,560 --> 00:23:14,769 hören, wie es so läuft. 345 00:23:14,770 --> 00:23:18,105 Es ist noch viel zu tun, aber das schaffen wir schon. 346 00:23:18,106 --> 00:23:21,359 Ich hätte nicht gedacht, dass es... so groß wird. 347 00:23:21,360 --> 00:23:25,697 Unterschätzen Sie nicht, wie sehr Wandas Schicksal ganz Sundersheim nahe geht. 348 00:23:26,198 --> 00:23:29,867 Also, wir wollten mal fragen, wie Sie das zeitlich einschätzen. 349 00:23:29,868 --> 00:23:32,912 Also was glauben Sie, wie lange wird das Ganze dauern? 350 00:23:32,913 --> 00:23:35,123 Also wenn es nach Jonas geht, den ganzen Tag. 351 00:23:35,415 --> 00:23:39,544 Aber die Sparkles werden gekürzt, von fünf Nummern auf drei. 352 00:23:39,545 --> 00:23:41,629 Hm. Wir haben nämlich auch darüber gesprochen, 353 00:23:41,630 --> 00:23:45,967 und wir möchten nicht, dass sich das ansatzweise gehetzt anfühlt oder so. 354 00:23:45,968 --> 00:23:49,554 - Ah. - Ja, also, wenn's nach uns ginge, 355 00:23:49,555 --> 00:23:50,972 - je länger desto besser. - Genau. 356 00:23:50,973 --> 00:23:53,808 Ah ja, gut. Das wird Jonas sicherlich freuen. 357 00:23:53,809 --> 00:23:56,269 Ich hab ihm gesagt, sein Kate-Bush-Solo wird gestrichen. 358 00:23:56,270 --> 00:23:57,895 Da war er sehr enttäuscht. 359 00:23:57,896 --> 00:24:00,148 Ja, das glaube ich. 360 00:24:01,692 --> 00:24:03,317 Was macht ihr denn? 361 00:24:03,318 --> 00:24:07,698 Als Nächstes kommt Beyoncé. Das sind die falschen Kostüme! Runter! 362 00:24:14,788 --> 00:24:15,789 Bist du okay? 363 00:24:16,707 --> 00:24:17,541 Ja. 364 00:24:19,501 --> 00:24:21,961 Ich wusste nicht, dass da so viele mitmachen. 365 00:24:21,962 --> 00:24:23,463 Ja, Wahnsinn, oder? 366 00:24:24,756 --> 00:24:26,048 Wanda würde es hassen. 367 00:24:26,049 --> 00:24:28,760 Die würde uns den Hals umdrehen, wenn wir das so zulassen. 368 00:24:29,553 --> 00:24:31,596 "Luftballons, Lampions? Ernsthaft, Leute?" 369 00:24:31,597 --> 00:24:35,601 "Büfett mit Plastikbesteck? Das ist ja wohl so Neunziger." 370 00:24:36,643 --> 00:24:39,271 "Ey, Jonas Vinson triggert mich so hart!" 371 00:24:41,523 --> 00:24:43,816 Auf jeden Fall sind alle gut abgelenkt. 372 00:24:43,817 --> 00:24:44,902 Ja. 373 00:24:46,069 --> 00:24:48,863 Aber zumindest einer von uns muss morgen hier sein. 374 00:24:48,864 --> 00:24:50,072 Das ist schon klar. 375 00:24:50,073 --> 00:24:53,035 Bei dem ganzen Aufwand, den die uns zuliebe betreiben. 376 00:24:54,244 --> 00:24:56,287 Und wenn Ole an den Monitoren sitzt 377 00:24:56,288 --> 00:24:58,290 und du die Kameras rausholst, dann... 378 00:24:59,166 --> 00:25:01,043 Dann muss ich das hier alleine stemmen. 379 00:25:02,211 --> 00:25:04,128 Stimmt, das geht gar nicht. 380 00:25:04,129 --> 00:25:05,379 Wo fahren wir hin? 381 00:25:05,380 --> 00:25:06,924 Wir holen uns Verstärkung. 382 00:25:43,460 --> 00:25:44,877 Meinst du, hier spukt's? 383 00:25:44,878 --> 00:25:45,963 Vielleicht. 384 00:25:51,009 --> 00:25:52,261 Was machst du? 385 00:25:52,845 --> 00:25:55,137 Da oben war früher mal ein Fenster offen. 386 00:25:55,138 --> 00:25:56,431 Aha. 387 00:25:58,725 --> 00:26:01,310 Das war aber einfacher, als ich 14 war. 388 00:26:01,311 --> 00:26:02,396 Scheiße! 389 00:26:03,689 --> 00:26:04,689 Pass auf, ja? 390 00:26:04,690 --> 00:26:05,774 Ja. 391 00:26:26,837 --> 00:26:27,838 Alles gut. 392 00:26:28,672 --> 00:26:29,673 Okay. 393 00:26:32,092 --> 00:26:33,218 Willkommen in meinem Schloss. 394 00:26:38,807 --> 00:26:40,141 Das ist ja der Hammer. 395 00:26:40,142 --> 00:26:41,226 Mm-hm. 396 00:26:46,607 --> 00:26:48,442 Oh, mein Gott! 397 00:27:09,338 --> 00:27:11,048 Meinst du, die geht noch? 398 00:27:11,757 --> 00:27:13,175 Lass gucken. 399 00:27:27,397 --> 00:27:29,650 Die müssen wohl mal hier gewohnt haben. 400 00:27:32,319 --> 00:27:33,237 Bock zu tanzen? 401 00:28:54,610 --> 00:28:57,613 - Ich kann keinen Blick von dir wenden - Von dir 402 00:29:32,814 --> 00:29:34,858 - Hi. - Alex! 403 00:29:36,068 --> 00:29:38,237 Lässt du mich auch rein, oder eher nicht? 404 00:29:38,904 --> 00:29:40,030 Klar, sicher. 405 00:29:44,743 --> 00:29:47,204 - Ja. Die Jacke kannst du mir... - Oh, danke. 406 00:29:52,543 --> 00:29:54,418 Ja, also, ähm... willst du was trinken? 407 00:29:54,419 --> 00:29:55,962 Ähm... Was essen? 408 00:29:55,963 --> 00:29:58,256 Wir haben... Lasagne. 409 00:29:58,257 --> 00:30:00,175 - Nee, alles gut. - Okay. 410 00:30:03,053 --> 00:30:05,097 Gehst du zu dem Ding für deine Schwester? 411 00:30:05,722 --> 00:30:08,683 - Du meinst das Wanda Fest? - Ja. 412 00:30:08,684 --> 00:30:12,437 Tut mir leid. Meine Familie ist da manchmal ein bisschen drüber. 413 00:30:20,696 --> 00:30:22,280 Also, wegen gestern Abend... 414 00:30:22,281 --> 00:30:23,781 Ja, keine Sorge. 415 00:30:23,782 --> 00:30:25,283 Ich sag keinem was. 416 00:30:25,284 --> 00:30:28,745 Ich versteh schon, dass du und ich... Wir waren besoffen. 417 00:30:29,246 --> 00:30:31,081 Das war ein Fehler. 418 00:30:32,875 --> 00:30:33,876 Findest du, es war ein Fehler? 419 00:30:35,294 --> 00:30:36,295 Äh... 420 00:30:37,254 --> 00:30:38,379 Ich... ähm... 421 00:30:38,380 --> 00:30:41,300 Ich meine, der ganze Alkohol und... 422 00:30:42,634 --> 00:30:45,469 Dass ich dem netten Mädchen auf die Schuhe gekotzt hab, 423 00:30:45,470 --> 00:30:47,264 das war jetzt nicht so ganz ideal. 424 00:30:49,892 --> 00:30:51,059 Und das andere? 425 00:30:52,394 --> 00:30:53,978 Äh... was? 426 00:30:53,979 --> 00:30:56,981 Das mit dem Küssen, oder so? 427 00:30:56,982 --> 00:30:58,858 Ja, also das... 428 00:30:58,859 --> 00:31:03,030 das ist jetzt nicht etwas, was ich irgendwie bereue. 429 00:31:03,947 --> 00:31:04,781 Wow. 430 00:31:06,783 --> 00:31:09,035 Ole, du brauchst dringend mehr Selbstbewusstsein. 431 00:31:09,036 --> 00:31:12,331 Ich meine, dieses ganze Rumgestottere, das ist süß, 432 00:31:13,332 --> 00:31:14,582 aber das nervt auch ein bisschen. 433 00:31:14,583 --> 00:31:16,876 Ich wusste nicht, dass du... Ich dachte, du bist... 434 00:31:16,877 --> 00:31:18,629 Ich bin gar nichts. Ich bin jung. 435 00:31:19,171 --> 00:31:21,507 Ich brauch keine Schublade oder Labels. 436 00:31:22,966 --> 00:31:24,343 Ich mag dich, du magst mich. 437 00:31:25,969 --> 00:31:27,763 Ist nicht so kompliziert, wie du denkst. 438 00:31:50,744 --> 00:31:51,745 Sag mal... 439 00:31:52,579 --> 00:31:57,334 Warum, um Gottes willen, waren wir die letzten drei Monate nicht hier? 440 00:31:57,876 --> 00:32:00,753 Ich hatte ja keine Ahnung, dass es hier Strom gibt. 441 00:32:00,754 --> 00:32:03,297 Da zahlt wohl jemand noch die Rechnung. 442 00:32:03,298 --> 00:32:04,383 Voilà. 443 00:32:08,345 --> 00:32:09,512 Okay. 444 00:32:09,513 --> 00:32:11,473 - Cheers. - Cheers. 445 00:32:18,981 --> 00:32:21,400 - Was ist? - Ich finde mein Handy nicht. 446 00:32:21,775 --> 00:32:24,027 Keine Panik, das wird schon irgendwo sein. 447 00:32:24,695 --> 00:32:26,363 Im Auto vielleicht? 448 00:32:47,009 --> 00:32:48,260 Gefunden? 449 00:32:51,471 --> 00:32:53,015 Ach, keine Panik. 450 00:32:59,771 --> 00:33:01,857 Du verlogener, kleiner Scheiß... 451 00:33:04,401 --> 00:33:07,779 Wenn ich dich finde, dann schneid ich dir deine Ohren ab. 452 00:33:10,157 --> 00:33:11,866 Du bist so gut wie tot, hörst du? 453 00:33:11,867 --> 00:33:15,829 Du wirst dir wünschen, dass du Wanda niemals kennengelernt hättest... 454 00:33:16,455 --> 00:33:20,334 Okay, vielleicht doch Panik. 455 00:33:21,293 --> 00:33:24,212 Rüdiger, wir wollten uns mit dir treffen, weil... 456 00:33:24,213 --> 00:33:27,799 Also erst mal möchte ich mich bei dir für mein Verhalten entschuldigen. 457 00:33:28,258 --> 00:33:29,258 - Ach, echt? - Ja. 458 00:33:29,259 --> 00:33:32,345 Das, was ich der Polizei über dich gesagt habe, 459 00:33:32,346 --> 00:33:34,305 das hätte ich nicht sagen sollen. 460 00:33:34,306 --> 00:33:38,017 Und wir wollten dir sagen, dass du ein Teil dieser Familie bist, 461 00:33:38,018 --> 00:33:40,102 ein sehr wichtiger Teil, 462 00:33:40,103 --> 00:33:42,980 und dass wir dir vertrauen und dass wir dich liebhaben. 463 00:33:42,981 --> 00:33:44,066 Ja. 464 00:33:45,234 --> 00:33:47,319 Aber ich hab euch doch auch lieb. 465 00:33:50,322 --> 00:33:51,322 Ja. 466 00:33:51,323 --> 00:33:55,201 Ja, und ich wollte mich noch entschuldigen, 467 00:33:55,202 --> 00:33:58,412 dass ich mich über deinen Pferdeschwanz lustig gemacht habe 468 00:33:58,413 --> 00:34:01,415 und dass ich dir diese Abreibung verpasst habe. 469 00:34:01,416 --> 00:34:03,334 Na ja, Abreibung würde ich jetzt nicht sagen. 470 00:34:03,335 --> 00:34:06,003 - Das war schon... - Du hast ordentlich einkassiert. 471 00:34:06,004 --> 00:34:08,589 Aber unterm Strich hab ich dir schon ziemlich... 472 00:34:08,590 --> 00:34:11,801 - Einigen wir uns auf unentschieden. - Unentschieden? 473 00:34:11,802 --> 00:34:12,803 Wow! 474 00:34:15,054 --> 00:34:17,974 Wir haben uns alle mehr als genug gestritten. 475 00:34:17,975 --> 00:34:19,809 - Hm, ja. - Ja? 476 00:34:19,810 --> 00:34:23,104 Wir sollten jetzt alle mal alles auf den Tisch legen. 477 00:34:23,105 --> 00:34:25,439 - Mm-hm. - Vertrauen gegen Vertrauen. Okay? 478 00:34:25,440 --> 00:34:27,358 Ich fang dann einfach mal an. 479 00:34:27,359 --> 00:34:28,694 Ja. 480 00:34:29,027 --> 00:34:32,113 Ich habe meinen Job verloren und Carlotta nichts darüber erzählt. 481 00:34:32,114 --> 00:34:34,073 Deshalb habe ich mir bei dir Geld geliehen 482 00:34:34,074 --> 00:34:37,493 und euch beide in diese blöde Situation gebracht. 483 00:34:37,494 --> 00:34:40,998 Das tut mir leid, und ich möchte mich bei euch beiden dafür entschuldigen. 484 00:34:42,248 --> 00:34:44,792 Äh, gut, dann jetzt ich, ja? 485 00:34:44,793 --> 00:34:47,962 Ich habe mir im Darknet einen Tiger gekauft. 486 00:34:47,963 --> 00:34:49,715 Also eine Tigerin: Claudia. 487 00:34:50,716 --> 00:34:54,844 Ist aber nie bei mir angekommen. Hat mich trotzdem 26.000 Euro gekostet. 488 00:34:55,804 --> 00:35:00,892 Ich kann das echt nicht glauben, dass du dir einen Tiger kaufen wolltest. 489 00:35:00,893 --> 00:35:04,521 Bei dir ist selbst der Kaktus eingegangen, den ich dir geschenkt habe. 490 00:35:04,897 --> 00:35:08,149 Ich denke jetzt hier, Vertrauen gegen Vertrauen? 491 00:35:08,150 --> 00:35:11,485 Ja, da hat er nicht ganz unrecht, gerade. 492 00:35:11,486 --> 00:35:14,281 - Stimmt. Dann bin ich jetzt dran? - Hm, genau. 493 00:35:15,324 --> 00:35:16,325 Gut. 494 00:35:16,825 --> 00:35:18,534 In den letzten Monaten 495 00:35:18,535 --> 00:35:22,496 haben wir es selber in die Hand genommen, nach Wanda zu suchen. 496 00:35:22,497 --> 00:35:27,835 Und dafür haben wir mit illegalem Überwachungsequipment, 497 00:35:27,836 --> 00:35:32,591 auch aus dem Darknet, unsere gesamte Nachbarschaft ausspioniert. 498 00:35:33,300 --> 00:35:34,133 Was? 499 00:35:34,134 --> 00:35:36,428 - Pst! - Hey, hey, hey. Pst! 500 00:35:39,056 --> 00:35:40,140 Was? 501 00:35:40,641 --> 00:35:42,725 Verdammt, Wanda! Er weiß es! 502 00:35:42,726 --> 00:35:43,893 Lukas weiß es. 503 00:35:43,894 --> 00:35:46,145 Und dann weiß es auch King. 504 00:35:46,146 --> 00:35:48,814 Und das bedeutet, sie sind hinter uns her! 505 00:35:48,815 --> 00:35:51,484 Jetzt atme mal kurz durch, meine Güte! 506 00:35:51,485 --> 00:35:53,861 Lass uns da doch logisch rangehen. 507 00:35:53,862 --> 00:35:56,656 Wenn du Lukas wärst, und du würdest rausfinden, dass ich lebe, 508 00:35:56,657 --> 00:35:58,407 würdest du das jemandem erzählen? 509 00:35:58,408 --> 00:36:01,077 Ich meine, er arbeitet doch für King, nicht du. 510 00:36:01,078 --> 00:36:04,413 Und wenn King wirklich so gefährlich ist, dann sagt er ihm doch nicht: 511 00:36:04,414 --> 00:36:07,083 "Ich hab doch gesagt, dass die Sache erledigt ist. 512 00:36:07,084 --> 00:36:08,669 Ist sie aber doch nicht." 513 00:36:09,419 --> 00:36:10,628 Stimmt, ja. Ja, stimmt. 514 00:36:10,629 --> 00:36:13,256 - Der wird es selbst in Ordnung bringen. - Ja. 515 00:36:13,257 --> 00:36:15,591 Am besten sprech ich einfach mit Lukas. 516 00:36:15,592 --> 00:36:19,178 Vielleicht kann ich ihn überzeugen, dass er mitkommt zur Polizei. 517 00:36:19,179 --> 00:36:20,889 Chris, das ist ein Psycho! 518 00:36:22,683 --> 00:36:23,809 Aber immer noch mein Cousin. 519 00:36:40,158 --> 00:36:41,325 Alles okay? 520 00:36:41,326 --> 00:36:44,537 - Was? Ja, bei mir alles gut, alles cool. - Mm-hm. 521 00:36:44,538 --> 00:36:45,789 Warum auch nicht? 522 00:36:47,207 --> 00:36:49,083 Musst morgen arbeiten. 523 00:36:49,084 --> 00:36:51,085 Uns ist ein Mann ausgefallen. 524 00:36:51,086 --> 00:36:52,712 - Wer? - Bartels. 525 00:36:52,713 --> 00:36:54,298 Was ist mit dem? 526 00:36:55,257 --> 00:36:58,552 Habe ich gerade gesagt, Fragerunde ist eröffnet, oder was? 527 00:36:59,261 --> 00:37:00,762 - Mm-hm. - So. 528 00:37:01,638 --> 00:37:03,055 Da kommst du hin. 529 00:37:03,056 --> 00:37:04,141 Morgen. 530 00:37:04,683 --> 00:37:05,934 Uhrzeit sag ich dir noch. 531 00:37:09,938 --> 00:37:10,855 Krass. 532 00:37:10,856 --> 00:37:12,608 So, dann so. 533 00:37:13,275 --> 00:37:14,484 - Hey. - Hallo. 534 00:37:14,735 --> 00:37:16,569 - Ach! - Ah! 535 00:37:16,570 --> 00:37:18,446 - Da seid ihr ja. - Hi. 536 00:37:18,447 --> 00:37:21,825 Ja, also... Wir haben nicht... Wir haben nur... 537 00:37:22,576 --> 00:37:25,161 - Ja, hallo, Frau Klatt. - Hallo. 538 00:37:25,162 --> 00:37:26,746 - Herr Klatt. - Kannst ruhig Dedo sagen. 539 00:37:26,747 --> 00:37:28,956 - Dedo. - Ja... Alex. 540 00:37:28,957 --> 00:37:33,252 Schön, dass wir... dass wir dich jetzt endlich mal richtig kennenlernen. 541 00:37:33,253 --> 00:37:36,422 Hey, was geht? Ich bin Rüdiger, der coole Onkel von Ole. 542 00:37:36,423 --> 00:37:37,508 Alex. 543 00:37:40,594 --> 00:37:43,179 Okay. Was treibt ihr so? 544 00:37:43,180 --> 00:37:44,181 Gar nichts. 545 00:37:45,390 --> 00:37:48,977 Ole hilft mir beim Lernen für einen Test. Ich bin nicht so schlau wie er. 546 00:37:49,811 --> 00:37:51,771 Kenn ich. Da mach dir keine Sorgen. 547 00:37:51,772 --> 00:37:55,024 Es gibt immer die Superhirne und dann so Jungs wie uns. 548 00:37:55,025 --> 00:37:57,653 Wir müssen uns halt auf unser Aussehen verlassen. 549 00:38:00,614 --> 00:38:01,573 Ja. 550 00:38:04,451 --> 00:38:07,788 Ja, also, ich glaube, ich muss dann auch mal wieder. Ähm... Ole. 551 00:38:08,413 --> 00:38:10,998 - War schön, Sie alle kennenzulernen. - Ja. 552 00:38:10,999 --> 00:38:12,209 Bis bald, Alex. 553 00:38:12,709 --> 00:38:13,960 Bis bald. 554 00:38:13,961 --> 00:38:15,504 - Tschüss, Alex. - Ciao. 555 00:38:16,547 --> 00:38:17,381 Ja... 556 00:38:18,215 --> 00:38:20,008 Ich bin dann mal in meinem Zimmer. 557 00:38:21,009 --> 00:38:22,886 - Ja, geh nur. - Ach! 558 00:38:23,804 --> 00:38:25,930 - Scheint ja ein netter Junge zu sein? - Ja. 559 00:38:25,931 --> 00:38:29,726 Ich glaube, die verstehen sich sehr, sehr gut. 560 00:38:31,520 --> 00:38:32,896 Sie haben sich geküsst. 561 00:38:33,897 --> 00:38:35,231 Geküsst? 562 00:38:35,232 --> 00:38:36,859 - Moment, also ist Ole... - Ja. 563 00:38:39,361 --> 00:38:40,653 Okay. 564 00:38:40,654 --> 00:38:42,613 Wow! 565 00:38:42,614 --> 00:38:44,575 Oh, wow! 566 00:38:46,159 --> 00:38:48,619 Wie, und das ist jetzt alles live, oder was? 567 00:38:48,620 --> 00:38:51,081 Wir dachten, vielleicht finden wir Wanda. 568 00:38:51,498 --> 00:38:55,751 Also, wir glauben, Hauptkommissarin Rauch weiß von den Kameras. 569 00:38:55,752 --> 00:38:58,171 Wir müssen sie rausholen, bevor sie sie findet. 570 00:38:58,172 --> 00:39:01,966 Der Plan ist, in die Häuser reinzugehen, während alle hier sind. 571 00:39:01,967 --> 00:39:05,553 Ich hol die Kameras raus, und Ole unterstützt mich von hier, 572 00:39:05,554 --> 00:39:08,472 während du mit Carlotta auf dem Wanda Fest alle ablenkst. 573 00:39:08,473 --> 00:39:09,932 Ist doch ein Hammerplan. 574 00:39:09,933 --> 00:39:13,270 - Geben wir der Aktion einen Codenamen? - Wir brauchen keinen Codenamen. 575 00:39:13,687 --> 00:39:16,272 - Ähm... - Du musst dich auch nicht melden. 576 00:39:16,273 --> 00:39:19,400 Auf dem Wanda Fest, wird da irgendwas performt, oder so? 577 00:39:19,401 --> 00:39:22,111 - Soll ich vielleicht singen? - Mm-hm. 578 00:39:22,112 --> 00:39:24,155 - Eine schöne Idee. - Gute Idee. 579 00:39:24,156 --> 00:39:25,573 Ja, aber die Vinsons haben 580 00:39:25,574 --> 00:39:28,075 schon den ganzen Ablauf festgelegt, deswegen... 581 00:39:28,076 --> 00:39:31,079 Ah. Ich bring einfach meine Gitarre mit. 582 00:39:35,417 --> 00:39:36,710 Okay, Wanda? 583 00:39:37,252 --> 00:39:39,712 Was, wenn wir einfach weiterfahren? Ja! 584 00:39:39,713 --> 00:39:43,550 Wir schaffen es auf jeden Fall in drei Tagen bis nach Griechenland. 585 00:39:45,344 --> 00:39:46,803 - Griechenland? - Ja. 586 00:39:49,014 --> 00:39:52,351 Chris. Versteh mich nicht falsch, 587 00:39:53,352 --> 00:39:56,187 aber wir fahren nicht nach Griechenland. 588 00:39:56,188 --> 00:39:58,649 Ich muss zurück zu meiner Familie. 589 00:40:00,776 --> 00:40:01,902 Wanda. 590 00:40:02,528 --> 00:40:05,531 Es tut mir leid, dass ich dich da mit reingezogen hab. 591 00:40:08,075 --> 00:40:09,117 Ich weiß. 592 00:40:11,954 --> 00:40:13,789 Ich meine, ist schon crazy alles. 593 00:40:17,292 --> 00:40:21,046 Die letzten drei Monate waren die... 594 00:40:22,214 --> 00:40:28,220 anstrengendsten und krassesten drei Monate in meinem ganzen Leben. 595 00:40:29,972 --> 00:40:31,098 Aber irgendwie auch... 596 00:40:31,765 --> 00:40:33,767 irgendwie auch die besten. 597 00:40:35,811 --> 00:40:38,688 Es ist voll schlimm, so was zu sagen, aber... 598 00:40:38,689 --> 00:40:39,773 Nein, ich... 599 00:40:40,899 --> 00:40:41,942 Ich weiß... Also... 600 00:40:42,609 --> 00:40:45,362 Ich verstehe irgendwie, was du meinst. 601 00:40:49,491 --> 00:40:53,954 Also... Klar, am liebsten wär mir auch, das wär alles nie passiert, aber... 602 00:40:54,788 --> 00:40:57,749 Ich meine, wenn das alles nie passiert wäre, dann... 603 00:40:59,168 --> 00:41:01,712 hätte ich nie die ganze Zeit mit dir verbracht. 604 00:41:04,715 --> 00:41:06,216 Das ist so kaputt! 605 00:41:07,593 --> 00:41:10,928 Du denkst bestimmt: "Boah, was labert der da?" 606 00:41:10,929 --> 00:41:14,724 Erst fährt er mich um, dann sperrt er mich bei seiner Oma im Keller ein. 607 00:41:14,725 --> 00:41:15,976 Jetzt sagt er mir... 608 00:41:24,443 --> 00:41:25,569 Wofür war das jetzt? 609 00:41:26,945 --> 00:41:29,031 Hauptsächlich, damit du aufhörst zu reden. 610 00:41:38,498 --> 00:41:39,499 Was denn? 611 00:41:40,834 --> 00:41:43,878 Machst du dir immer noch Gedanken? Das ist echt kein Problem. 612 00:41:43,879 --> 00:41:45,547 Das ist einvernehmlich. 613 00:41:45,881 --> 00:41:48,549 - Soll ich etwas unterschreiben? - Nein, nein... 614 00:41:48,550 --> 00:41:51,011 Das ist es nicht. 615 00:41:52,137 --> 00:41:53,305 Ich bin... 616 00:41:54,598 --> 00:41:56,016 Also, ich hab noch nie... 617 00:42:00,979 --> 00:42:02,397 Das ist kein Problem. 618 00:42:04,441 --> 00:42:06,985 Das verstehst du schon ganz schnell. 619 00:43:00,372 --> 00:43:03,000 Hinunter in den Kaninchenbau...? #Investigativ-Influencerin 620 00:43:07,880 --> 00:43:10,965 Hallo. Hier ist der Anschluss von Schellenberg. 621 00:43:10,966 --> 00:43:12,842 Nachrichten nach dem Piep. 622 00:43:12,843 --> 00:43:14,343 Es ist die Königskrone. 623 00:43:14,344 --> 00:43:17,430 Ich habe gedacht, sie meint so was wie "Ich bin die Königin". 624 00:43:17,431 --> 00:43:20,433 Aber es ist keine Königinnenkrone, es ist die Königskrone. 625 00:43:20,434 --> 00:43:22,101 Der King, von dem Bartels redet, 626 00:43:22,102 --> 00:43:25,230 der ist der Kopf von dem ganzen Wildtierschmuggelring. 627 00:43:28,442 --> 00:43:32,571 Lenka wollte ihn enttarnen, und darum hat er sie umbringen lassen. 628 00:43:36,450 --> 00:43:39,745 Wanda muss was gesehen haben, was sie nicht hätte sehen dürfen. 629 00:44:04,436 --> 00:44:07,731 Ich dachte, es ist dein Job, sie von uns abzulenken. 630 00:44:08,148 --> 00:44:09,358 Ja. 631 00:44:10,692 --> 00:44:14,779 Und dabei ist es nicht gerade hilfreich, wenn du in irgendwelche Büsche kackst 632 00:44:14,780 --> 00:44:17,991 und deine kaputte Karre mitten in der Stadt rumstehen lässt. 633 00:44:21,161 --> 00:44:22,621 Du hast King erwähnt. 634 00:44:23,455 --> 00:44:25,957 Die wollte mir das verschwundene Mädchen anhängen. 635 00:44:25,958 --> 00:44:28,000 Damit habe ich nichts zu tun. 636 00:44:28,001 --> 00:44:32,255 Sag King, ich habe die Journalistin über die Grenze gebracht. 637 00:44:32,256 --> 00:44:34,800 Aber den Mord an der lasse ich mir nicht anhängen. 638 00:44:40,222 --> 00:44:45,561 King weiß ganz genau, was du alles für uns getan hast. 639 00:44:49,982 --> 00:44:50,983 Dominik. 640 00:44:52,818 --> 00:44:55,445 Schelli, hey! Okay! Jetzt war ich grade ganz kurz... 641 00:44:57,155 --> 00:44:59,156 Deshalb hab ich hier was für dich. 642 00:44:59,157 --> 00:45:00,242 Eine kleine Anerkennung. 643 00:45:01,118 --> 00:45:02,285 - Echt? - Ja. 644 00:45:02,286 --> 00:45:03,620 Wird dir gefallen. 645 00:45:05,330 --> 00:45:06,915 - Was ist es denn? - Warte. 646 00:45:19,761 --> 00:45:20,596 Hier. 647 00:45:25,392 --> 00:45:26,518 Na, mach auf! 648 00:45:30,731 --> 00:45:32,232 Ja, mach schon! 649 00:46:21,031 --> 00:46:22,324 Letzte Runde! 650 00:46:23,033 --> 00:46:24,617 - Ein Letztes? - Danke, tschüss! 651 00:46:24,618 --> 00:46:25,702 Ciao! 652 00:47:30,893 --> 00:47:31,894 Wanda? 653 00:47:42,404 --> 00:47:43,405 Wanda? 654 00:47:58,837 --> 00:47:59,922 Wanda! 655 00:48:17,147 --> 00:48:19,233 NACH EINER GESCHICHTE VON ZOLTAN SPIRANDELLI 656 00:48:53,934 --> 00:48:55,936 Untertitelung: DUBBING BROTHERS