1 00:00:18,393 --> 00:00:21,021 {\an8}- קתרינה וינסון - 2 00:00:24,691 --> 00:00:27,653 {\an8}- יונאס וינסון - 3 00:00:31,698 --> 00:00:33,992 {\an8}- אלכס וינסון - 4 00:00:38,288 --> 00:00:41,041 {\an8}- לוסי וינסון - 5 00:00:42,084 --> 00:00:44,628 {\an8}- בהשתתפות... - 6 00:00:46,922 --> 00:00:49,091 {\an8}- קרלוטה קלאט - 7 00:01:02,271 --> 00:01:03,771 - משפחת וינסון - 8 00:01:03,772 --> 00:01:05,774 - מאת קרלוטה קלאט - 9 00:01:07,818 --> 00:01:09,110 ארוחת הבוקר מוכנה, ילדים! 10 00:01:09,111 --> 00:01:11,029 - ניו יורק דיילי פוסט ניצל מהסערה - 11 00:01:13,574 --> 00:01:15,951 לא לרוץ! 12 00:01:16,660 --> 00:01:19,287 יש מספיק פנקייקים לכולם. 13 00:01:19,288 --> 00:01:21,540 - תודה, אימא. אוהבים אותך. - תודה, אימא. אוהבים אותך. 14 00:01:22,708 --> 00:01:24,084 גם אני אוהבת אתכם. 15 00:01:26,962 --> 00:01:28,005 ומה איתי? 16 00:01:29,756 --> 00:01:31,091 - גם אותך, אבא. - גם אותך, אבא. 17 00:01:33,927 --> 00:01:36,596 מותק, עשית משהו בשיער שלך? 18 00:01:36,597 --> 00:01:38,098 את נראית נהדר. 19 00:01:39,016 --> 00:01:40,392 רק קיצצתי מעט. 20 00:01:42,561 --> 00:01:43,644 - הוני פופס - 21 00:01:43,645 --> 00:01:44,813 נגמר ההוני פופס. 22 00:01:45,397 --> 00:01:46,315 סליחה? 23 00:01:49,318 --> 00:01:50,319 נגמר ההוני פופס. 24 00:01:53,071 --> 00:01:54,281 קרלוטה? 25 00:01:54,948 --> 00:01:55,949 הוני פופס. 26 00:01:57,117 --> 00:01:58,577 נגמר ההוני פופס. 27 00:02:00,204 --> 00:02:01,580 קרלוטה? 28 00:02:02,831 --> 00:02:04,374 קרלוטה? 29 00:02:06,460 --> 00:02:07,461 הוני פופס? 30 00:02:08,503 --> 00:02:10,047 ומה אתה רוצה שאעשה? 31 00:02:14,384 --> 00:02:15,719 הכול בסדר? 32 00:02:16,428 --> 00:02:17,596 את נראית עייפה. 33 00:02:18,347 --> 00:02:20,015 כן. הכול טוב. 34 00:02:24,853 --> 00:02:26,230 צפיתי בכל האנשים האלה 35 00:02:27,272 --> 00:02:30,943 ממשיכים בחיים שלהם 36 00:02:32,694 --> 00:02:34,404 כאילו שכלום לא קרה... 37 00:02:41,286 --> 00:02:44,206 דדו, אנחנו עושים את זה כבר שבועות. 38 00:02:45,415 --> 00:02:47,668 ואני לא מרגישה שאנחנו מתקרבים לוונדה. 39 00:02:48,752 --> 00:02:51,504 הבלשית ראוך ממשיכה להתעלם ממני. 40 00:02:51,505 --> 00:02:54,633 ונראה שהמשטרה לא קרובה יותר מאיתנו. 41 00:02:55,342 --> 00:02:56,592 זה רק עניין של זמן. 42 00:02:56,593 --> 00:02:59,137 יש לי תחושה שתהיה לנו פריצת דרך בקרוב. 43 00:03:01,431 --> 00:03:05,102 אולה הציע שננסה רחפן עם מצלמה תרמית. 44 00:03:05,602 --> 00:03:07,354 שנקנה אחד? מה דעתך? 45 00:03:07,938 --> 00:03:09,147 שווה לנסות? 46 00:03:12,609 --> 00:03:13,610 כן, בסדר. 47 00:03:15,529 --> 00:03:16,737 טוב. 48 00:03:16,738 --> 00:03:22,410 אולי תעשי הפסקה היום? תצאי להתאוורר, תעשי אמבטיה נחמדה. 49 00:03:22,411 --> 00:03:25,163 ונתחיל שוב מחר. 50 00:03:25,747 --> 00:03:27,499 אני אמשיך לצפות מעט. 51 00:03:29,960 --> 00:03:32,421 ככה אני מרגישה שאני עושה משהו. 52 00:03:33,422 --> 00:03:34,423 טוב. 53 00:03:35,549 --> 00:03:37,551 אני אכין כריך. 54 00:03:40,053 --> 00:03:40,887 - רודיגר - 55 00:03:40,888 --> 00:03:42,598 - דדו, תפסיק להתעלם ממני. תספר לה או שאני אספר. - 56 00:04:54,795 --> 00:04:56,421 {\an8}- יום 0 - 57 00:05:05,097 --> 00:05:08,766 לפני 100 שנה שוויצרי ששמו קרל גוסטב יונג 58 00:05:08,767 --> 00:05:11,143 טבע את המושג ״סינכרוניות״, שלפיו אירועים 59 00:05:11,144 --> 00:05:14,730 שנדמה שהתרחשותם במקביל מקרית, 60 00:05:14,731 --> 00:05:17,191 הם למעשה אירועים שיש ביניהם קשר 61 00:05:17,192 --> 00:05:19,444 והם הגיוניים רק יחד. 62 00:05:20,028 --> 00:05:21,654 האמת שהוא כנראה הגזים מעט. 63 00:05:21,655 --> 00:05:22,655 - 20 מטרים - יציאה שנייה רחוב פורסט - 10:38 - 64 00:05:22,656 --> 00:05:24,867 אבל הרעיון בכל זאת מעניין. 65 00:05:25,450 --> 00:05:28,619 כלומר, אי פעם חשבתם כמה דברים צריכים לקרות 66 00:05:28,620 --> 00:05:30,371 בעת ובעונה אחת 67 00:05:30,372 --> 00:05:33,959 כדי שבסופו של דבר הכול יקרה בדיוק כפי שהוא קורה? 68 00:05:34,626 --> 00:05:38,921 ומה אם רק פרט אחד ישתנה? 69 00:05:38,922 --> 00:05:41,883 החיים יקבלו כיוון שונה לחלוטין. 70 00:05:41,884 --> 00:05:45,386 בדיוק כמו כשאימא שלי חשבה שכדאי 71 00:05:45,387 --> 00:05:47,763 שהשכנה שלי קארין תספר אותי, 72 00:05:47,764 --> 00:05:51,809 והיא עשתה לי פוני מגוחך 73 00:05:51,810 --> 00:05:54,855 שבגללו סבלתי כשהייתי בכיתה ג׳. 74 00:05:55,564 --> 00:05:58,609 הגורל עשוי להיות ממש מבאס לפעמים. 75 00:05:59,193 --> 00:06:00,902 - יום 96 - 76 00:06:00,903 --> 00:06:02,904 ונדה יצאה מהבית. 77 00:06:02,905 --> 00:06:05,823 הטלפון שלה נמצא בבית הקפה. 78 00:06:05,824 --> 00:06:08,409 כאן החולצה שלה נזרקה לפח המחזור, 79 00:06:08,410 --> 00:06:11,163 וכאן היא הופיעה בפוסט האינסטגרם של לנקה. 80 00:06:13,749 --> 00:06:16,918 הנתונים הסלולריים מהטלפון של לנקה מצביעים על כך שהיא עצרה 81 00:06:16,919 --> 00:06:22,882 כאן, כאן, כאן, כאן, 82 00:06:22,883 --> 00:06:24,676 וכאן 83 00:06:25,511 --> 00:06:31,641 לפני שהיא נהגה ככל הנראה בחזרה לצ׳כיה 84 00:06:31,642 --> 00:06:33,769 בלי עצירות, ושם היא התרסקה על צלע הר. 85 00:06:34,937 --> 00:06:37,940 אולי היא נרדמה? 86 00:06:39,107 --> 00:06:40,609 אחרי הנהיגה הארוכה. 87 00:06:48,116 --> 00:06:49,868 דומה מעט לעכבר. 88 00:06:51,787 --> 00:06:54,164 אף, אוזניים וזנב. 89 00:07:01,672 --> 00:07:05,551 התמונה ליד הפסל היא הפוסט האחרון של לנקה. 90 00:07:06,218 --> 00:07:08,971 והפוסט לפניו צולם כאן. 91 00:07:10,556 --> 00:07:12,808 {\an8}- לנקה־חוקרת #משפיעניתחוקרת - 92 00:07:13,392 --> 00:07:14,433 שלום. 93 00:07:14,434 --> 00:07:16,478 מצאתם את האשם? 94 00:07:19,231 --> 00:07:21,108 את היצור שאכל את הציפורים שלכם. 95 00:07:21,984 --> 00:07:23,569 נכון, הציפורים. כן. 96 00:07:24,736 --> 00:07:29,867 אנחנו חושבים שזו גירית. 97 00:07:30,659 --> 00:07:36,330 גירית! חיה מופלאה. 98 00:07:36,331 --> 00:07:40,543 אבל הן בדרך כלל לא תוקפות ציפורים. 99 00:07:40,544 --> 00:07:41,628 באמת? 100 00:07:42,212 --> 00:07:45,965 הגירית הזו ממש מרשעת. 101 00:07:45,966 --> 00:07:47,300 בדיוק. 102 00:07:47,301 --> 00:07:52,013 בכל מקרה, חשבנו לחפש ביער 103 00:07:52,014 --> 00:07:54,098 את הקן שלה. 104 00:07:54,099 --> 00:07:58,520 והבן שלי סיפר לי על רחפנים עם מצלמה תרמית. 105 00:07:59,855 --> 00:08:02,107 יש לי בדיוק מה שאתם צריכים. 106 00:08:04,109 --> 00:08:05,902 גירית? 107 00:08:05,903 --> 00:08:06,987 באמת? 108 00:08:28,300 --> 00:08:31,302 לוסי, את מציצה? 109 00:08:31,303 --> 00:08:34,347 את יודעת שאני לא אוהבת כשאת מציצה. 110 00:08:34,932 --> 00:08:37,726 - הכול בסדר? - כן. כן. 111 00:08:43,649 --> 00:08:44,650 כן? 112 00:08:47,653 --> 00:08:50,656 מתוקה, תני לי דקה. 113 00:08:55,202 --> 00:08:56,410 מה? 114 00:08:56,411 --> 00:08:58,914 חשבתי שכבר טיפלנו בזה. 115 00:09:00,249 --> 00:09:01,875 זה לא טוב... 116 00:09:04,253 --> 00:09:06,296 היי. זו אני... 117 00:09:08,257 --> 00:09:11,926 ניסיתי לדבר עם אימא שלי שוב, אבל היא עסוקה מדי. 118 00:09:11,927 --> 00:09:14,971 אני קצת מתחרפנת, אבל יהיה בסדר, נכון? 119 00:09:14,972 --> 00:09:17,014 לינה לא קיבלה מחזור שבועיים 120 00:09:17,015 --> 00:09:19,351 רק כי מרקורי היה בנסיגה. 121 00:09:20,894 --> 00:09:21,895 תחזור אליי בבקשה. 122 00:09:25,107 --> 00:09:26,316 אוי ואבוי. 123 00:09:38,954 --> 00:09:41,456 - הנה, בבקשה. - תודה. 124 00:09:49,673 --> 00:09:52,341 אי פעם שברת לב של גבר? 125 00:09:52,342 --> 00:09:55,012 הרלד! מה אמרנו על הברחת לקוחות? 126 00:09:57,514 --> 00:09:58,723 - סליחה. - כן. 127 00:09:58,724 --> 00:09:59,808 מצטער. 128 00:10:02,644 --> 00:10:04,729 אשתו אושפזה במוסד סיעודי בגלל דמנציה. 129 00:10:04,730 --> 00:10:06,230 אני מצטערת לשמוע. 130 00:10:06,231 --> 00:10:08,150 ואז החברה שלו עזבה אותו. 131 00:10:10,569 --> 00:10:12,321 - הכול בסדר, הרלד? - כן, כן. 132 00:10:15,073 --> 00:10:16,283 מה לתת לך? 133 00:10:17,159 --> 00:10:19,703 אני חוקרת מקרה שבו נערה נעלמה. 134 00:10:20,996 --> 00:10:22,247 ונדה קלאט. כן. 135 00:10:22,998 --> 00:10:24,999 אני מכירה את המשפחה. נורא. 136 00:10:25,000 --> 00:10:26,667 אניטה! 137 00:10:26,668 --> 00:10:27,961 הרלד! 138 00:10:29,338 --> 00:10:30,713 האמת היא שאני מדברת על אישה אחרת. 139 00:10:30,714 --> 00:10:31,798 טוב. 140 00:10:37,554 --> 00:10:38,679 לא, אני לא מכירה אותה. 141 00:10:38,680 --> 00:10:40,933 - מי היא? - משפיענית מצ׳כיה. 142 00:10:42,100 --> 00:10:45,394 משפיענים הם לא בדיוק הלקוחות הטיפוסיים שלנו. 143 00:10:45,395 --> 00:10:47,021 היא הייתה פה בליל הנופלווקן האחרון. 144 00:10:47,022 --> 00:10:49,565 המון אנשים מגיעים לכאן בליל הנופלווקן. 145 00:10:49,566 --> 00:10:52,068 זה כנראה היום העמוס ביותר בשנה כאן, 146 00:10:52,069 --> 00:10:54,363 בגלל המצעד ומשחק הכדורגל... 147 00:10:54,988 --> 00:10:56,865 - למה את מחפשת אותה? - היא מתה. 148 00:10:57,449 --> 00:10:59,493 - מתה? - היא עברה תאונת דרכים. 149 00:11:00,244 --> 00:11:01,245 לכאורה. 150 00:11:02,246 --> 00:11:03,663 - בגבול הצ׳כי. - כן. 151 00:11:03,664 --> 00:11:06,999 - פחות מ־24 שעות אחרי שהיא הייתה כאן. - אלוהים. 152 00:11:07,000 --> 00:11:08,085 נו, טוב. 153 00:11:11,213 --> 00:11:12,548 לא. 154 00:11:13,632 --> 00:11:15,634 לא. אני לא זוכרת אותה. מצטערת. 155 00:11:16,927 --> 00:11:17,928 טוב. 156 00:11:20,055 --> 00:11:22,224 - אם במקרה תיזכרי במשהו... - אני אתקשר. 157 00:11:23,100 --> 00:11:24,351 - להתראות. - ביי. 158 00:11:27,813 --> 00:11:29,564 - הרלד, שוב? - אניטה. 159 00:11:29,565 --> 00:11:30,858 כן, אניטה. 160 00:11:35,195 --> 00:11:36,863 - היי. - מה אתה עושה? 161 00:11:36,864 --> 00:11:39,156 מה? זהו יום התשלום. 162 00:11:39,157 --> 00:11:40,658 אמרת שהתשלום האחרון אמור להתבצע היום. 163 00:11:40,659 --> 00:11:41,826 לא פה. 164 00:11:41,827 --> 00:11:42,994 בוא איתי. 165 00:11:42,995 --> 00:11:44,204 {\an8}- יום 96 - 166 00:11:54,131 --> 00:11:57,134 {\an8}- יום 0 - 167 00:12:02,806 --> 00:12:04,307 היי. מה לתת לך? 168 00:12:04,308 --> 00:12:06,685 מיץ אננס עם שוט טקילה. 169 00:12:07,352 --> 00:12:08,896 שמיץ האננס יהיה טרי. 170 00:12:12,524 --> 00:12:14,776 טוב, תני לי אחד מאלה. 171 00:12:17,029 --> 00:12:18,404 תחפושת מעולה. 172 00:12:18,405 --> 00:12:20,865 מה את? דחליל? 173 00:12:20,866 --> 00:12:22,826 אני הנופלווקן. 174 00:12:23,702 --> 00:12:25,411 היום הוא ליל הנופלווקן. 175 00:12:25,412 --> 00:12:26,580 וופלנוקן? 176 00:12:27,956 --> 00:12:29,415 נופלווקן! 177 00:12:29,416 --> 00:12:30,583 פופנדוקל? 178 00:12:30,584 --> 00:12:33,086 - נופלווקן. - אין לי מושג מה אתה אומר. 179 00:12:34,796 --> 00:12:36,881 זו אגדה עתיקה. 180 00:12:36,882 --> 00:12:39,592 רואה? זה הנופלווקן. 181 00:12:39,593 --> 00:12:41,260 מפלצת שמתגוררת ביער, 182 00:12:41,261 --> 00:12:44,388 ובכל 100 שנה היא מגיעה לעיירה כדי לחטוף את הנערה הכי יפה. 183 00:12:44,389 --> 00:12:47,058 אהבתי. כדאי שאיזהר אם ככה. 184 00:12:47,059 --> 00:12:48,143 נכון. 185 00:12:48,810 --> 00:12:51,188 - תרצי עוד משהו? - כן. 186 00:12:53,982 --> 00:12:55,817 את יודעת מה זה פנגולין? 187 00:12:56,610 --> 00:12:58,819 - מה? - הם מקסימים. 188 00:12:58,820 --> 00:13:03,074 אבל יותר ממיליון פנגולינים ניצודו בשנה האחרונה בלבד. 189 00:13:03,075 --> 00:13:04,242 תפסיקי לצלם, בבקשה. 190 00:13:04,243 --> 00:13:06,202 אני מנסה לאתר את המוח 191 00:13:06,203 --> 00:13:08,996 מאחורי רשת ההברחות הגדולה ביותר של חיות בר באירופה. 192 00:13:08,997 --> 00:13:10,706 ביקשתי ממך בנימוס להפסיק לצלם. 193 00:13:10,707 --> 00:13:12,125 הוא מכנה את עצמו קינג. 194 00:13:13,085 --> 00:13:15,253 - היא אמרה לך להפסיק לצלם. - היי. 195 00:13:15,254 --> 00:13:19,257 אם שוב תיגע בדברים שלי, וולדמורט, אני ארסס אותך בתרסיס פלפל. 196 00:13:19,258 --> 00:13:20,716 תקשיבי... 197 00:13:20,717 --> 00:13:23,302 מעולם לא שמעתי על אף קינג. טוב? 198 00:13:23,303 --> 00:13:24,846 תשתי ותצאי מפה. 199 00:13:24,847 --> 00:13:26,473 - לא שמעת? - לא. 200 00:13:26,974 --> 00:13:28,432 מוזר. 201 00:13:28,433 --> 00:13:31,686 כי הוא מבצע הרבה עסקאות מכאן. 202 00:13:31,687 --> 00:13:33,730 ״בלאק סוק״. נשמע מוכר? 203 00:13:34,439 --> 00:13:36,900 זה שוק ברשת האפלה. 204 00:13:37,776 --> 00:13:39,652 רוב האנשים טועים 205 00:13:39,653 --> 00:13:42,655 כשהם חושבים שהרשת האפלה אנונימית לגמרי. 206 00:13:42,656 --> 00:13:45,826 אבל זה הופך אותם לפגיעים. 207 00:13:47,369 --> 00:13:48,579 חכי פה. 208 00:13:59,173 --> 00:14:00,256 מה? 209 00:14:00,257 --> 00:14:01,841 אל תסתכל עליי ככה. 210 00:14:01,842 --> 00:14:04,760 יש לי 125,000 עוקבים. 211 00:14:04,761 --> 00:14:07,014 תיזהר אחרת אשלח אנשים שיטרילו אותך. 212 00:14:07,764 --> 00:14:09,141 בו! 213 00:14:13,937 --> 00:14:15,730 קינג רוצה לדבר איתך. 214 00:14:15,731 --> 00:14:16,856 תכתבי פרטי התקשרות. 215 00:14:16,857 --> 00:14:18,441 טיקטוק או אינסטה? 216 00:14:18,442 --> 00:14:20,194 מספר טלפון. 217 00:14:21,236 --> 00:14:22,446 אוקיי, בומרית. 218 00:14:28,911 --> 00:14:30,787 דרך אגב, זה מגעיל. 219 00:14:39,838 --> 00:14:41,548 כן, זו אני. תבוא לפה. מייד. 220 00:14:46,595 --> 00:14:48,722 - יום 96 - 221 00:15:02,152 --> 00:15:05,113 - היי, מה נשמע? - היי! טוב לראות אותך! 222 00:15:21,129 --> 00:15:22,129 לא, תודה. 223 00:15:22,130 --> 00:15:23,840 זה הקו היחיד שיוצא מהתחנה. 224 00:15:23,841 --> 00:15:25,926 אני אחכה לאוטובוס הבא. תודה. 225 00:15:26,426 --> 00:15:28,511 האוטובוס הבא יגיע בעוד שעה. 226 00:15:28,512 --> 00:15:29,888 הכול בסדר, תודה. 227 00:15:35,644 --> 00:15:37,437 טוב, ביי. נתראה. 228 00:15:49,032 --> 00:15:50,075 וואו. 229 00:15:56,915 --> 00:16:00,043 - רוצה לנסות? - זה לא רעיון טוב. 230 00:16:01,086 --> 00:16:03,088 נראה מה זה יכול לעשות. 231 00:16:14,725 --> 00:16:16,226 מה שלומך? 232 00:16:17,186 --> 00:16:18,812 אתה בסדר? 233 00:16:20,147 --> 00:16:22,065 המצב היה משוגע לאחרונה. 234 00:16:23,901 --> 00:16:26,111 לאבד את ונדה ככה, בלי שום התראה. 235 00:16:27,237 --> 00:16:28,447 בלי הסבר. 236 00:16:29,489 --> 00:16:30,657 זה משפיע. 237 00:16:33,493 --> 00:16:34,995 גורם לך להבין 238 00:16:35,746 --> 00:16:40,375 כמה אנחנו קטנים ביקום ענק וכאוטי. 239 00:16:42,294 --> 00:16:45,923 כמו עכברים שרצים בגלגל. 240 00:16:46,632 --> 00:16:50,385 לא מודעים לכך שהם יכולים להימחץ בכל רגע. 241 00:16:53,263 --> 00:16:55,307 וברגע שמבינים שכך העולם עובד, 242 00:16:56,183 --> 00:16:57,726 אי אפשר לחזור לאחור. 243 00:16:58,352 --> 00:16:59,811 מה יהיה הסוף? 244 00:17:02,147 --> 00:17:03,232 מה הכוונה? 245 00:17:05,233 --> 00:17:07,861 מה אם לא נמצא אותה? 246 00:17:14,785 --> 00:17:15,786 נמצא אותה. 247 00:17:18,288 --> 00:17:19,373 אנחנו חייבים. 248 00:17:20,207 --> 00:17:21,208 כן? 249 00:17:23,042 --> 00:17:24,877 טוב, תן לי לראות. איפה אנחנו? 250 00:17:26,463 --> 00:17:27,797 נראה מוכר. 251 00:17:27,798 --> 00:17:30,633 זו השווארמה שנפתחה לא מזמן. 252 00:17:30,634 --> 00:17:32,469 אולי נעבור שם מאוחר יותר ונאכל צהריים? 253 00:17:33,095 --> 00:17:34,512 ילד מהכיתה שלי היה שם. 254 00:17:34,513 --> 00:17:35,721 הוא נהנה? 255 00:17:35,722 --> 00:17:38,183 הוא חרבן על עצמו בבית הקולנוע לאחר מכן. 256 00:17:39,059 --> 00:17:40,393 אז נאכל המבורגרים? 257 00:17:40,394 --> 00:17:41,478 טוב. 258 00:17:42,145 --> 00:17:46,190 מכאן תתקדם צפונה למחלף. 259 00:17:46,191 --> 00:17:50,821 תתקדם בדרך הראשית עד הכיכר. 260 00:17:51,530 --> 00:17:53,447 תעבור את כל בנייני הדירות. 261 00:17:53,448 --> 00:17:55,449 קדימה, תתקדם, תתקדם. 262 00:17:55,450 --> 00:17:58,077 תעצור בפינה. תעצור. כן, בדיוק. 263 00:17:58,078 --> 00:18:00,788 זו נקודת ההתחלה שלנו. 264 00:18:00,789 --> 00:18:02,248 נקודת המוצא. 265 00:18:02,249 --> 00:18:06,044 כאן נמצא פח הבגדים שבו מצאו את החולצה של ונדה. 266 00:18:07,254 --> 00:18:08,629 טוב. 267 00:18:08,630 --> 00:18:10,799 עכשיו תעלה הכי גבוה שאפשר. 268 00:18:11,633 --> 00:18:12,885 טוב. 269 00:18:16,138 --> 00:18:17,847 וואו. טוב. 270 00:18:17,848 --> 00:18:18,931 - פח תרומות - 271 00:18:18,932 --> 00:18:21,893 היינו בכל אלה. גם באלה. 272 00:18:21,894 --> 00:18:25,606 ונותרו הבתים האלה והבתים בקצה היער. 273 00:18:26,899 --> 00:18:30,359 ונדה, מותק, אנחנו יודעים שאת שם איפשהו. 274 00:18:30,360 --> 00:18:31,820 תני לנו סימן. 275 00:18:36,867 --> 00:18:38,619 ונדה! 276 00:18:41,330 --> 00:18:44,207 - ונדה! - ונדה! 277 00:18:44,208 --> 00:18:45,626 - איפה את? - ונדה! 278 00:18:54,134 --> 00:18:56,219 - מגניב, נכון? - כן... 279 00:18:56,220 --> 00:18:57,845 תראי. מה עם זה? 280 00:18:57,846 --> 00:19:00,349 - לא יודעת. - אני חושבת שזה... 281 00:19:06,730 --> 00:19:08,856 - ככה? - כן, כן. תעשי את זה. 282 00:19:08,857 --> 00:19:10,608 - בלי סוכר? - כן, ברור. 283 00:19:10,609 --> 00:19:12,361 זה די יקר האמת. 284 00:19:20,369 --> 00:19:22,454 - היי, לוסי. - היי. 285 00:19:24,873 --> 00:19:26,708 היא לומדת איתי בכיתה. 286 00:19:34,883 --> 00:19:36,051 - בדיקת היריון מוקדם - 287 00:19:44,685 --> 00:19:46,395 כולן אותו דבר פחות או יותר. 288 00:19:48,397 --> 00:19:49,897 הייתי לוקחת את זו. 289 00:19:49,898 --> 00:19:51,275 היא מכילה שתי בדיקות. 290 00:19:52,818 --> 00:19:53,861 והיא קלה מאוד לתפעול. 291 00:19:57,781 --> 00:19:59,116 אני קונה בשביל חברה. 292 00:20:01,952 --> 00:20:06,206 תגידי לחברה שלך שאין סיבה להתבייש. 293 00:20:08,083 --> 00:20:09,334 כמעט כל אישה 294 00:20:10,878 --> 00:20:12,588 עברה את זה בשלב כלשהו. 295 00:20:13,881 --> 00:20:15,382 אנחנו פשוט לא מדברות על זה. 296 00:20:21,054 --> 00:20:23,182 גם אני מעולם לא דיברתי על זה עם הבת שלי. 297 00:20:23,682 --> 00:20:25,976 כנראה חשבתי שאם לא אדבר על זה... 298 00:20:27,144 --> 00:20:28,937 זה לא יקרה. 299 00:20:29,855 --> 00:20:31,148 די מטופש, נכון? 300 00:20:33,692 --> 00:20:36,569 בכל פעם שאני מנסה לדבר עם אימא שלי, היא עסוקה. 301 00:20:36,570 --> 00:20:40,991 לוסי, תאמיני לי, תמיד יהיה לה זמן לשיחה כזו. 302 00:20:41,742 --> 00:20:43,452 איך את יודעת איך קוראים לי? 303 00:20:46,163 --> 00:20:49,040 את לומדת בבית הספר שהילדים שלי לומדים בו. 304 00:20:49,041 --> 00:20:53,712 אני אימא של אולה ושל ונדה. 305 00:20:55,672 --> 00:20:57,089 ידעתי שאת נראית מוכרת. 306 00:20:57,090 --> 00:20:58,300 כן. 307 00:21:00,969 --> 00:21:03,305 אני מצטערת על מה שקרה לוונדה. 308 00:21:03,931 --> 00:21:04,972 כן. 309 00:21:04,973 --> 00:21:06,975 היא הייתה אחלה. אני מקווה שהיא תחזור. 310 00:21:08,227 --> 00:21:09,353 לא התכוונתי... 311 00:21:11,146 --> 00:21:12,523 את רוצה לשבת? 312 00:21:13,732 --> 00:21:15,817 אנחנו יכולות לשתות קפה או משהו. 313 00:21:16,860 --> 00:21:19,112 כמובן. בואי נשתה קפה. 314 00:21:20,364 --> 00:21:21,365 טוב. 315 00:22:08,036 --> 00:22:10,288 וואו, טעים, נכון? 316 00:22:10,289 --> 00:22:14,458 אתה יודע למי אנחנו יכולים להמליץ על ספייסי סנקס? 317 00:22:14,459 --> 00:22:15,544 לדוד רודיגר. 318 00:22:16,211 --> 00:22:18,172 אני חושב שהוא ממש יאהב אותם. 319 00:22:23,343 --> 00:22:24,469 היה כיף לבלות היום. 320 00:22:25,470 --> 00:22:28,515 אנחנו צריכים לבלות לעיתים קרובות יותר. 321 00:22:29,808 --> 00:22:30,934 זה לא פשוט. 322 00:22:31,727 --> 00:22:34,855 אתה ואימא תמיד עסוקים בחיפוש אחר ונדה. 323 00:22:37,774 --> 00:22:40,568 אבל תמיד יש לנו זמן גם בשבילך. 324 00:22:40,569 --> 00:22:41,778 אתה יודע את זה, נכון? 325 00:22:48,368 --> 00:22:50,913 אתה ואימא מתגרשים? 326 00:22:51,872 --> 00:22:52,998 מה? לא. 327 00:22:55,459 --> 00:22:56,752 למה אתה חושב? 328 00:22:58,128 --> 00:22:59,587 אימא אמרה משהו? 329 00:22:59,588 --> 00:23:00,671 לא, לא. 330 00:23:00,672 --> 00:23:02,215 היא פשוט תמיד עצבנית, 331 00:23:02,216 --> 00:23:05,969 ואתה ממשיך לעשות דברים שמעצבנים אותה. 332 00:23:09,598 --> 00:23:11,517 אני ממש משתדל. 333 00:23:12,976 --> 00:23:13,977 אני יודע. 334 00:23:16,563 --> 00:23:17,856 מה זה? 335 00:23:20,234 --> 00:23:21,567 אוי, לא. 336 00:23:21,568 --> 00:23:22,653 הוא מצא את מכשיר המעקב. 337 00:23:24,446 --> 00:23:25,948 זה לא טוב. 338 00:23:33,789 --> 00:23:36,874 משטרה? מישהו פרץ לבית שלי. 339 00:23:36,875 --> 00:23:37,959 זה ממש לא טוב. 340 00:23:37,960 --> 00:23:40,378 - שנתקשר לאימא? - בשום אופן לא. אנחנו נטפל בזה. 341 00:23:40,379 --> 00:23:41,713 קדימה. 342 00:23:42,422 --> 00:23:44,883 אנחנו רק צריכים להוציא משם את המצלמות. 343 00:23:56,562 --> 00:23:58,188 נחמד מצידך. 344 00:23:59,982 --> 00:24:01,483 אני כבר מרגישה טוב יותר. 345 00:24:02,818 --> 00:24:04,486 אני לא יודעת מה קרה לי. 346 00:24:05,070 --> 00:24:06,572 זה בסדר. אני מבינה. 347 00:24:08,365 --> 00:24:09,658 בטח קשה לך. 348 00:24:16,248 --> 00:24:18,750 ונדה בכיתה מעליי, אבל אני זוכרת אותה. 349 00:24:19,793 --> 00:24:22,254 היא תמיד הייתה מקסימה ושנונה. 350 00:24:23,922 --> 00:24:25,256 כן. 351 00:24:25,257 --> 00:24:26,633 מתאים לה. 352 00:24:29,845 --> 00:24:32,556 פגשתי מישהו בבוקר שבו היא נעלמה. 353 00:24:33,515 --> 00:24:34,349 ביער. 354 00:24:36,351 --> 00:24:37,394 איחרת. 355 00:24:38,187 --> 00:24:40,438 עשיתי עיקוף כדי שאף אחד לא יראה אותי. 356 00:24:40,439 --> 00:24:42,065 כולם מסתובבים בחוץ היום. 357 00:24:42,691 --> 00:24:44,275 אף אחד לא ראה אותך, נכון? 358 00:24:44,276 --> 00:24:45,360 תירגע. 359 00:24:46,028 --> 00:24:47,404 אתה ממש פרנואיד. 360 00:24:49,156 --> 00:24:50,157 תקשיבי, אני עלול לאבד את העבודה שלי. 361 00:24:51,325 --> 00:24:52,450 את בת 15. 362 00:24:52,451 --> 00:24:54,036 אני עלול להישלח לכלא. 363 00:24:55,078 --> 00:24:56,079 אף אחד לא ראה אותי. 364 00:24:57,331 --> 00:24:58,624 נשבעת. 365 00:25:05,339 --> 00:25:06,507 וראיתי את ונדה. 366 00:25:13,096 --> 00:25:14,723 סיפרת למשטרה? 367 00:25:15,474 --> 00:25:17,517 למה לא, לכל הרוחות? זה חשוב. 368 00:25:17,518 --> 00:25:20,728 אני מצטערת. אני ממש מצטערת. אני יודעת שהייתי צריכה לומר משהו. 369 00:25:20,729 --> 00:25:22,606 רציתי לומר משהו, אבל אני... 370 00:25:23,565 --> 00:25:25,316 הוא השביע אותי לא לספר. 371 00:25:25,317 --> 00:25:27,277 מי השביע אותך? 372 00:25:34,201 --> 00:25:35,202 הוא מורה. 373 00:25:37,621 --> 00:25:38,622 וואו. 374 00:25:40,207 --> 00:25:42,209 טוב. הבנתי. 375 00:25:44,086 --> 00:25:46,171 ואני מניחה שזה גם קשור לעניין? 376 00:25:47,089 --> 00:25:48,090 אוי, לוסי. 377 00:25:49,258 --> 00:25:52,052 - לוסי, לוסי, לוסי... - בבקשה אל תספרי לאימא שלי. 378 00:25:56,431 --> 00:25:57,432 טוב. 379 00:25:58,684 --> 00:26:00,060 אני לא אספר לאימא שלך. 380 00:26:04,398 --> 00:26:05,899 מר הסל, אנחנו מהמשטרה. 381 00:26:13,949 --> 00:26:15,450 מה אתם רוצים ממני? 382 00:26:17,494 --> 00:26:18,870 הצילו! 383 00:26:18,871 --> 00:26:20,163 היי! היי! 384 00:26:22,749 --> 00:26:25,001 למה הוא נאבק ככה? 385 00:26:25,002 --> 00:26:26,711 זה לא טוב. לא טוב בכלל. 386 00:26:26,712 --> 00:26:28,755 - תביא את המצלמות. - תעזוב, שמוק! 387 00:26:29,756 --> 00:26:31,842 אתם נמושות. 388 00:26:33,010 --> 00:26:36,054 אתם מתעסקים עם האיש הלא נכון. הייתי בצבא. 389 00:26:40,934 --> 00:26:42,811 מה עשית? 390 00:26:44,271 --> 00:26:45,897 למה הכית אותו חזק כל כך? 391 00:26:45,898 --> 00:26:47,524 הגנה עצמית. 392 00:26:49,693 --> 00:26:52,487 - הוא מת? - לא, הוא לא מת. 393 00:26:59,786 --> 00:27:01,622 נראה שהוא לא נושם. 394 00:27:05,918 --> 00:27:07,252 אוי, לא. 395 00:27:07,961 --> 00:27:09,879 למה הוא צרח ככה? 396 00:27:09,880 --> 00:27:12,591 - אלוהים. מה עשינו? - מה עכשיו? 397 00:27:13,342 --> 00:27:15,511 עקבתי אחרי חקירת המקרה של ונדה ברשת החברתית. 398 00:27:16,428 --> 00:27:17,971 המון אנשים מעלים פוסטים. 399 00:27:19,473 --> 00:27:20,516 באמת? 400 00:27:21,558 --> 00:27:23,060 שמעת על הבית האפל? 401 00:27:25,145 --> 00:27:26,270 הבית האפל? 402 00:27:26,271 --> 00:27:28,439 זה בית ברחוב פורסט. 403 00:27:28,440 --> 00:27:30,275 האחרון משמאל. 404 00:27:32,903 --> 00:27:35,072 אף אחד לא נכנס אליו ואף אחד לא יוצא ממנו. 405 00:27:36,198 --> 00:27:39,409 הוא צבוע באפור נוראי, כמו של בשר רקוב. 406 00:27:40,869 --> 00:27:44,081 ויש המון שלטים שכתוב עליהם, ״אין כניסה״ ו״זהירות מהכלב״. 407 00:27:46,708 --> 00:27:48,126 אבל אף אחד מעולם לא שמע כלב נובח. 408 00:27:53,799 --> 00:27:57,469 אומרים שהאנשים שגרים שם מסתובבים ביער בלילות. 409 00:27:58,846 --> 00:28:02,182 שהם יוצאים רק כשמחשיך וכשהירח מלא. 410 00:28:04,268 --> 00:28:06,937 ושהם מחפשים את הקורבן הבא שלהם. 411 00:28:12,109 --> 00:28:14,236 - רגע. - זו רק השערה אחת. 412 00:28:15,320 --> 00:28:18,156 אחרים אומרים שוונדה ברחה כדי להצטרף לקרקס השמש. 413 00:28:23,912 --> 00:28:24,955 את יודעת, 414 00:28:25,956 --> 00:28:28,500 אם את רוצה את יכולה להיכנס לשם ולבצע את הבדיקה עכשיו. 415 00:28:29,501 --> 00:28:31,836 אני בטוחה שהכול יהיה בסדר. 416 00:28:31,837 --> 00:28:36,008 אבל אם לא, נחשוב יחד מה לעשות. 417 00:28:37,885 --> 00:28:38,760 טוב. 418 00:28:49,521 --> 00:28:51,690 - יום 96 - 419 00:28:53,859 --> 00:28:55,067 - יום 0 - 420 00:28:55,068 --> 00:28:57,987 קינג. וואו, לא לזה ציפיתי. 421 00:28:57,988 --> 00:29:01,324 תקשיב, אני יודעת שאתה מבריח עסוק, 422 00:29:01,325 --> 00:29:03,702 אז אגש ישר לעניין. 423 00:29:04,328 --> 00:29:07,371 או שאספר למשטרה מה אני יודעת, 424 00:29:07,372 --> 00:29:10,626 או שתעניק לי ריאיון אקסקלוסיבי ואנונימי. 425 00:29:14,254 --> 00:29:16,130 כבר הכנתי סרטון, 426 00:29:16,131 --> 00:29:18,716 הוא שמור אצלי 427 00:29:18,717 --> 00:29:20,260 ומוכן להעלאה. 428 00:29:20,928 --> 00:29:22,596 השאלה היא 429 00:29:23,263 --> 00:29:25,349 אם אתה רוצה להשפיע על הנרטיב? 430 00:29:27,976 --> 00:29:28,977 מה? 431 00:29:30,020 --> 00:29:31,437 ברצינות? 432 00:29:31,438 --> 00:29:33,357 טוב, תשלח לי מיקום ואני אגיע. 433 00:29:52,626 --> 00:29:55,045 {\an8}- יער חולצה - 434 00:30:17,276 --> 00:30:18,277 בואי הנה. 435 00:30:19,444 --> 00:30:20,445 היי. 436 00:30:27,035 --> 00:30:28,745 לוסי, תקשיבי. 437 00:30:31,415 --> 00:30:33,834 אני לא חושבת שכדאי שתמשיכי להתראות עם הגבר הזה. 438 00:30:37,421 --> 00:30:38,422 היי. 439 00:30:38,922 --> 00:30:41,550 יש אחלה בחורים בגיל שלך. 440 00:30:42,885 --> 00:30:44,386 כמו הבן שלי, אולה. 441 00:30:47,764 --> 00:30:50,309 אני לא חושבת שאני הטיפוס של אולה. 442 00:31:04,281 --> 00:31:07,491 - לא בהיריון - 443 00:31:07,492 --> 00:31:08,410 - ספייסי סנקס - 444 00:31:19,922 --> 00:31:21,882 לא במשמרת שלי, ידידי. 445 00:31:42,361 --> 00:31:43,320 בחיי. 446 00:31:45,614 --> 00:31:48,824 אנחנו מתמודדים עם משפיענית מתה ועם נערה נעדרת. 447 00:31:48,825 --> 00:31:51,787 אף אחד אחר לא היה יכול לענות לקריאה הזו? 448 00:31:55,832 --> 00:31:57,459 יש לנו דברים חשובים יותר... 449 00:31:58,961 --> 00:32:00,128 להתעסק בהם. 450 00:32:08,720 --> 00:32:10,973 מר הסל. התקשרת למשטרה. 451 00:32:12,599 --> 00:32:14,725 כאן ראוך מהמשטרה. תפתח את הדלת בבקשה. 452 00:32:14,726 --> 00:32:18,271 - שקט. מה נעשה? - מר הסל? אתה שם? 453 00:32:18,272 --> 00:32:20,356 לא יודע... תנסה מהדלת האחורית. 454 00:32:20,357 --> 00:32:21,733 רעיון טוב. 455 00:32:23,443 --> 00:32:25,028 מר הסל? 456 00:32:32,578 --> 00:32:33,912 איפה המכונית? 457 00:32:34,454 --> 00:32:35,831 היא הייתה כאן. 458 00:32:36,331 --> 00:32:38,083 טוב, מר הסל. אנחנו נכנסים. 459 00:32:39,251 --> 00:32:41,003 מה נעשה? אנחנו חייבים להסתלק ומהר. 460 00:32:48,135 --> 00:32:49,386 לאט, ממש לאט. 461 00:32:57,811 --> 00:32:59,563 קדימה. קדימה! 462 00:33:10,949 --> 00:33:12,993 היי. היי! 463 00:33:13,744 --> 00:33:14,745 היי! 464 00:33:16,663 --> 00:33:17,664 לעזאזל. 465 00:33:37,684 --> 00:33:39,061 תודה על... 466 00:33:41,146 --> 00:33:42,146 את יודעת. 467 00:33:42,147 --> 00:33:43,440 אין על מה. 468 00:33:44,024 --> 00:33:46,443 רק עוד משהו אחד. 469 00:33:47,694 --> 00:33:50,863 בבוקר שראית את ונדה, 470 00:33:50,864 --> 00:33:53,367 לאיזה כיוון היא נסעה? 471 00:33:57,412 --> 00:33:58,956 היא נסעה בכיוון הזה. 472 00:33:59,456 --> 00:34:00,457 אבל היא הייתה לבד. 473 00:34:01,124 --> 00:34:02,251 טוב לדעת. 474 00:34:03,877 --> 00:34:05,294 תודה. 475 00:34:05,295 --> 00:34:06,630 לוסי? 476 00:34:08,172 --> 00:34:09,882 - מה את עושה כאן? - שלום. 477 00:34:11,510 --> 00:34:12,968 נפגשנו. 478 00:34:12,969 --> 00:34:14,595 אני קרלוטה קלאט. 479 00:34:14,596 --> 00:34:16,098 אימא של אולה. 480 00:34:16,764 --> 00:34:19,268 - ושל ונדה. - אוי, אלוהים, בטח. 481 00:34:19,851 --> 00:34:22,102 ראיתי אותך באירועים של בית הספר. 482 00:34:22,103 --> 00:34:23,688 את מלכת סלט תפוחי האדמה. 483 00:34:24,481 --> 00:34:25,607 כן. 484 00:34:29,777 --> 00:34:31,612 כן, לוסי... 485 00:34:32,155 --> 00:34:33,573 ראתה אותי 486 00:34:33,574 --> 00:34:36,576 והביעה אמפתיה. 487 00:34:36,577 --> 00:34:39,495 לא ידעתי שהבת שלי אמפתית כל כך. 488 00:34:39,496 --> 00:34:41,373 היא מסתירה את התכונה הזו ממני. 489 00:34:44,418 --> 00:34:46,085 רק רציתי לקנות גלידה. 490 00:34:47,212 --> 00:34:49,130 אולי נצפה בסרט יחד מאוחר יותר? 491 00:34:49,797 --> 00:34:51,131 נשמע נהדר. 492 00:34:51,132 --> 00:34:53,968 אולי תלכי לבחור סרט? 493 00:34:53,969 --> 00:34:56,096 אני כבר באה ונוכל לנסוע יחד הביתה. 494 00:35:02,603 --> 00:35:05,271 רק רציתי לומר 495 00:35:05,272 --> 00:35:09,193 שאני לא מסוגלת לדמיין בכלל מה עובר עלייך. 496 00:35:10,068 --> 00:35:12,069 אם אי פעם תרצי לשתות קפה יחד 497 00:35:12,070 --> 00:35:15,072 או שתרצי לשוחח, 498 00:35:15,073 --> 00:35:17,284 אני גרה בהמשך הרחוב. 499 00:35:19,536 --> 00:35:22,122 - אני אשמח. תודה רבה. - כן? מעולה. 500 00:35:22,831 --> 00:35:26,960 תכתבי את המספר שלך ואני אשלח לך הודעה. 501 00:35:28,337 --> 00:35:29,338 טוב? 502 00:35:34,134 --> 00:35:35,218 אלוהים. אנשים נוהגים כמו... 503 00:35:35,219 --> 00:35:37,721 - אידיוטים גמורים. - כן. 504 00:35:47,606 --> 00:35:49,065 עוקבים אחרינו? 505 00:35:49,066 --> 00:35:50,275 לא נראה לי. 506 00:35:58,492 --> 00:35:59,743 לענות? 507 00:36:04,039 --> 00:36:07,583 אתה מבין שאסור שאימא תגלה, נכון? 508 00:36:07,584 --> 00:36:08,918 תגלה מה בדיוק? 509 00:36:08,919 --> 00:36:12,213 שפרצנו לבית של מר הסל ושנתתי לו אגרוף בפנים? 510 00:36:12,214 --> 00:36:15,759 או שגנבנו טנדר וברחנו מהמשטרה? 511 00:36:19,721 --> 00:36:21,181 אלוהים. 512 00:36:23,475 --> 00:36:25,351 אתה חושב שאני משוגע? מובן שלא אספר לה. 513 00:36:25,352 --> 00:36:26,602 היא תהרוג אותי. 514 00:36:26,603 --> 00:36:28,563 - כן, היא תהרוג אותך. - היא באמת תהרוג אותי. 515 00:36:28,564 --> 00:36:30,356 ואז היא תסיע אותך לבית החולים ותעשה לך החייאה 516 00:36:30,357 --> 00:36:32,316 - רק כדי להרוג אותך שוב. - כן. 517 00:36:32,317 --> 00:36:34,402 ואז היא תשלח אותך לפנימייה בשווייץ 518 00:36:34,403 --> 00:36:37,531 שכולם מדברים בה לטינית ומתלבשים כמו הארי פוטר. 519 00:36:47,291 --> 00:36:49,418 אפשר לפנות כאן שמאלה בבקשה? 520 00:36:57,467 --> 00:36:59,219 תעצור כאן. 521 00:37:16,320 --> 00:37:17,321 {\an8}- היזהרו מהכלב! - 522 00:37:24,328 --> 00:37:26,580 טוב. מעולה, תודה. תודה. 523 00:37:38,008 --> 00:37:40,676 ניפטר מהטנדר ביער, טוב? 524 00:37:40,677 --> 00:37:41,762 כן. 525 00:37:47,518 --> 00:37:48,519 מה זה? 526 00:37:51,188 --> 00:37:52,897 - משלוח לרודיגר שפר - 527 00:37:52,898 --> 00:37:54,315 רודיגר? 528 00:37:54,316 --> 00:37:56,193 מה? 529 00:37:59,279 --> 00:38:00,322 אבא! אבא! 530 00:38:05,869 --> 00:38:07,287 לא, אבא, לא! 531 00:38:26,181 --> 00:38:27,181 - שלוש שיחות שלא נענו מקרלוטה - 532 00:38:27,182 --> 00:38:28,933 מצלמת מעקב סודית? 533 00:38:28,934 --> 00:38:30,810 כן, בדיוק. 534 00:38:30,811 --> 00:38:32,562 היא הוחבאה בנברשת המסדרון. 535 00:38:32,563 --> 00:38:34,397 - ואז הגיעו שני אנשים. - ביי. 536 00:38:34,398 --> 00:38:36,649 אחד נמוך ועגלגל והשני צנום. 537 00:38:36,650 --> 00:38:38,776 עם שקיות נייר על הראש? 538 00:38:38,777 --> 00:38:39,862 כן. 539 00:38:40,696 --> 00:38:44,408 הם פרצו פנימה, תקפו אותי והתעלפתי. 540 00:38:44,992 --> 00:38:46,660 כשחזרתי להכרה 541 00:38:47,411 --> 00:38:50,413 המצלמה והאנשים נעלמו. 542 00:38:50,414 --> 00:38:51,790 רגע, רגע. 543 00:38:53,458 --> 00:38:55,878 נעלמו באורח פלא? 544 00:38:57,504 --> 00:38:58,964 עכשיו אני מבין הכול. 545 00:39:00,048 --> 00:39:02,467 ככה הם ידעו על מרגרט. 546 00:39:04,887 --> 00:39:07,388 אניטה עזבה אותי באשמתם. 547 00:39:07,389 --> 00:39:10,559 מר הסל, אתה זוכר שכבר נתקלנו זה בזה היום? 548 00:39:13,103 --> 00:39:14,770 בבר הקפיטן? 549 00:39:14,771 --> 00:39:15,856 לא. 550 00:39:16,857 --> 00:39:18,524 נשארת שם עוד זמן רב? 551 00:39:18,525 --> 00:39:20,067 המשכת לשתות? 552 00:39:20,068 --> 00:39:22,154 רק משקה קטן כדי להקל את הכאב. 553 00:39:24,281 --> 00:39:25,698 אניטה איננה. 554 00:39:25,699 --> 00:39:27,117 - ק׳ קלאט - 555 00:39:28,744 --> 00:39:29,995 היא איננה. 556 00:39:30,746 --> 00:39:32,122 - היא איננה. - ראוך מדברת. 557 00:39:32,789 --> 00:39:35,791 איננה. אניטה איננה. 558 00:39:35,792 --> 00:39:37,793 גברת ראוך, קרלוטה קלאט מדברת. 559 00:39:37,794 --> 00:39:40,839 רק רציתי לומר לך שמישהי ראתה את ונדה. 560 00:39:41,507 --> 00:39:46,219 ביום שהיא נעלמה, בדרך ליער. 561 00:39:46,220 --> 00:39:47,470 מה? איך את יודעת? 562 00:39:47,471 --> 00:39:49,972 דיברתי עם עדה. 563 00:39:49,973 --> 00:39:51,474 איזו עדה? 564 00:39:51,475 --> 00:39:53,601 - מצטערת, אני לא יכולה לספר לך. - סליחה? 565 00:39:53,602 --> 00:39:56,604 לא חשוב. זה מידע חדש שלא היה לך. 566 00:39:56,605 --> 00:39:58,731 גברת קלאט, אם המידע אמין, 567 00:39:58,732 --> 00:40:00,984 העדה צריכה לתת עדות. 568 00:40:01,735 --> 00:40:04,403 כבר חיפשת בבית האפל? 569 00:40:04,404 --> 00:40:06,822 - במה? - הבית הגדול והמצמרר 570 00:40:06,823 --> 00:40:08,200 שקרוב לכיכר פורסט? 571 00:40:08,700 --> 00:40:11,410 המון השערות לגביו מסתובבות ברשת. 572 00:40:11,411 --> 00:40:15,122 אני מודה שחלק מהן נשמעות מעט מוגזמות... 573 00:40:15,123 --> 00:40:18,709 טוב, אני חייבת לעצור אותך. יש לי עבודת משטרה אמיתית. 574 00:40:18,710 --> 00:40:21,045 אבל אני מציעה לך לא לחפש את ונדה באינטרנט. 575 00:40:21,046 --> 00:40:22,588 לא תמצאי שם מידע מועיל. 576 00:40:22,589 --> 00:40:23,715 להתראות. 577 00:40:24,591 --> 00:40:26,218 - מטומטמת. - מטומטמת. 578 00:40:30,889 --> 00:40:32,474 - כיכר פורסט - 579 00:41:01,795 --> 00:41:04,422 אולה! אולה, בבקשה! 580 00:41:04,423 --> 00:41:05,841 אולה! 581 00:41:06,341 --> 00:41:08,050 תתעורר! אתה בסדר? 582 00:41:08,051 --> 00:41:10,429 אולה. היי. אולה! 583 00:41:11,013 --> 00:41:12,306 אתה בסדר? 584 00:41:15,017 --> 00:41:17,477 אתה בסדר? 585 00:41:18,395 --> 00:41:20,772 - כן, אני בסדר. - תודה לאל. 586 00:41:23,567 --> 00:41:25,402 אני מצטער, אני לא יודע מה קרה. 587 00:41:25,903 --> 00:41:27,695 - אתה בסדר? - אני בסדר, אבא. 588 00:41:27,696 --> 00:41:29,156 - אני בסדר. - אלוהים. 589 00:41:30,532 --> 00:41:33,160 אנחנו חייבים להסתלק מכאן. טוב? 590 00:41:33,660 --> 00:41:34,661 טוב. 591 00:41:41,502 --> 00:41:42,711 לעזאזל. 592 00:41:43,504 --> 00:41:44,838 לעזאזל. 593 00:41:45,380 --> 00:41:46,715 אלוהים. 594 00:41:49,384 --> 00:41:50,636 אלוהים. 595 00:42:02,356 --> 00:42:03,731 אבא? 596 00:42:03,732 --> 00:42:05,483 למה יש שם כלוב? 597 00:42:05,484 --> 00:42:08,237 אין לי מושג, ואני לא רוצה לדעת. 598 00:42:09,029 --> 00:42:11,281 תן לי. בוא נסתלק מכאן. 599 00:42:12,449 --> 00:42:13,575 אולה, בוא! 600 00:42:15,452 --> 00:42:17,578 - אתה בסדר? - כן, בסדר. 601 00:42:17,579 --> 00:42:18,914 משהו כואב לך? 602 00:42:19,498 --> 00:42:20,957 לא. 603 00:42:20,958 --> 00:42:22,042 לעזאזל. 604 00:42:23,043 --> 00:42:26,964 {\an8}- יום 0 - 605 00:42:48,026 --> 00:42:50,320 נאבדת? 606 00:42:54,408 --> 00:42:57,202 - את העיתונאית, נכון? - משפיענית חוקרת. 607 00:42:58,745 --> 00:43:01,665 כמו עיתונאית, רק עם לייקים רבים יותר. 608 00:43:04,251 --> 00:43:05,668 רצית לדבר עם קינג, נכון? 609 00:43:05,669 --> 00:43:06,879 כן. 610 00:43:08,297 --> 00:43:09,298 בואי איתי. 611 00:43:16,471 --> 00:43:17,598 קדימה. 612 00:43:19,683 --> 00:43:20,684 אני לא נושך. 613 00:43:34,990 --> 00:43:35,991 לא! 614 00:44:57,406 --> 00:44:59,408 תרגום: גלעד וייס