1 00:00:12,763 --> 00:00:17,392 יום 0 - 2 00:00:26,568 --> 00:00:28,362 מותק, אתה יכול להחזיק? 3 00:00:29,488 --> 00:00:30,489 כן. 4 00:00:35,536 --> 00:00:36,954 פנטניל - 5 00:00:38,121 --> 00:00:39,331 מה אלה? 6 00:00:39,331 --> 00:00:41,875 סמי הרגעה, למקרה שהיא תשתולל. 7 00:00:43,502 --> 00:00:45,254 באמת יש לנו צורך בהם? 8 00:00:45,254 --> 00:00:48,090 תלוי בה, לא? 9 00:00:50,884 --> 00:00:53,762 - אלוהים. אני מצטערת. - אולי תיזהרי? 10 00:00:53,762 --> 00:00:55,597 לא, לא, לא. 11 00:00:55,597 --> 00:00:58,642 - הנה. - תפסיקי! תפסיקי. 12 00:01:08,694 --> 00:01:12,114 ב־2004 העיתונאית גוון איפיל טבעה את המונח 13 00:01:12,114 --> 00:01:14,533 ״תסמונת האישה הלבנה הנעדרת״. 14 00:01:16,910 --> 00:01:19,872 משמעותו היא שכל העולם משתגע 15 00:01:19,872 --> 00:01:21,665 כשנערה לבנה ויפה נעלמת. 16 00:01:22,165 --> 00:01:24,543 {\an8}אני לא אומרת שאני יפה. 17 00:01:25,669 --> 00:01:28,922 {\an8}אבל יש אנשים שלא שמים לב אליהם. 18 00:01:32,759 --> 00:01:34,094 זהירות. 19 00:01:39,558 --> 00:01:40,559 החנונים. 20 00:02:28,440 --> 00:02:29,942 אחלה מכונית, אה? 21 00:02:33,070 --> 00:02:35,906 - אתה גר בסביבה? - כן. 22 00:02:36,573 --> 00:02:38,367 תמיד מוזר פה כל כך? 23 00:02:39,535 --> 00:02:41,787 יש פה מקום שאפשר להזמין בו קפוצ׳ינו 24 00:02:42,454 --> 00:02:45,707 בלי להיאלץ לשתות חלב פרה כמו מישהי מעידן האבן? 25 00:02:47,000 --> 00:02:48,669 בלאס, ברחוב הראשי. 26 00:02:48,669 --> 00:02:49,920 תודה, מתוק. 27 00:02:50,504 --> 00:02:51,505 אין על מה. 28 00:02:57,761 --> 00:03:01,640 מי הייתה הבחורה שדיברת איתה? 29 00:03:01,640 --> 00:03:03,100 אין לי מושג. 30 00:03:05,102 --> 00:03:07,312 - הקדמת. - כן. 31 00:03:07,938 --> 00:03:10,399 - מתרגש לקראת המשחק? - כן. 32 00:03:10,399 --> 00:03:13,318 כן? רוצה משהו לשתות? 33 00:03:13,318 --> 00:03:15,195 סודה, בבקשה. 34 00:03:15,195 --> 00:03:17,990 אבא שלך נמצא בפנים עם קרל. לחייב את החשבון שלו? 35 00:03:17,990 --> 00:03:19,241 כן. 36 00:03:19,241 --> 00:03:21,910 - להגיד לו שאתה פה בחוץ? - אני מעדיף שלא. 37 00:03:21,910 --> 00:03:22,828 טוב. 38 00:03:24,079 --> 00:03:25,914 מה שלומך? 39 00:03:25,914 --> 00:03:27,332 כבר יש לך חברה? 40 00:03:27,332 --> 00:03:28,750 מישהי על הכוונת? 41 00:03:29,626 --> 00:03:30,627 נו? 42 00:03:31,128 --> 00:03:32,754 זהירות, בנות! 43 00:03:34,423 --> 00:03:35,632 הסודה בדרך. 44 00:03:35,632 --> 00:03:39,219 זונדרסהיים, זונדרסהיים! 45 00:03:48,228 --> 00:03:49,396 תודה. 46 00:03:49,396 --> 00:03:55,360 אני מבינה סוף סוף למה אולה הלך לכל משחקי הכדורגל עם אבא. 47 00:03:57,196 --> 00:04:00,616 זו הבעיה של אלה שלרוב לא שמים לב אליהם, 48 00:04:01,241 --> 00:04:05,871 אם הם רוצים שישימו לב אליהם, הם חייבים להתאמץ מעט. 49 00:04:07,998 --> 00:04:09,875 יום 0 - 50 00:04:12,920 --> 00:04:15,172 יום 70 - 51 00:04:26,975 --> 00:04:29,102 כבר יש לך כרטיסים ל״עולם המשחקים״? 52 00:04:29,102 --> 00:04:30,771 אחי, אני מרושש. 53 00:04:31,605 --> 00:04:32,606 בנאדם, תתאפס. 54 00:04:32,606 --> 00:04:34,858 ״מכת־צל״ אמור להנחות. יהיה אש. 55 00:04:34,858 --> 00:04:36,360 אין לי כסף כרגע. 56 00:04:38,111 --> 00:04:40,030 - מותק, אתה מוכן? - כן. 57 00:04:40,739 --> 00:04:42,366 - תתחבר מחר? - נראה לי שכן. 58 00:04:42,366 --> 00:04:43,951 - ״הפסגה״ ב־5:00? - טוב. 59 00:04:43,951 --> 00:04:45,702 - נתכתב, טוב? - כן, בטח. 60 00:04:48,372 --> 00:04:50,165 - מה קורה, אחי? - הכול טוב? 61 00:04:50,165 --> 00:04:51,250 לגמרי. 62 00:04:52,960 --> 00:04:54,461 על מה אתה מסתכל? 63 00:04:57,172 --> 00:04:59,383 אומרים שהאהבה תמיד מוצאת את דרכה, 64 00:05:00,259 --> 00:05:03,679 אבל לא מזיק לתת לה דחיפה קלה. 65 00:05:47,264 --> 00:05:50,392 בסרטון הזה אני אראה לכם איך לפרוץ מנעול. 66 00:05:51,101 --> 00:05:54,313 הכניסו לאט את כלי העבודה לחור המנעול. 67 00:05:54,313 --> 00:05:58,317 אני חושבת שכדאי להתחיל פה בפח הבגדים במרכז, 68 00:05:58,317 --> 00:06:00,527 ולהתקדם החוצה. 69 00:06:02,362 --> 00:06:05,949 {\an8}היתרון באיבוד עשתונות בשידור חי בטלוויזיה 70 00:06:05,949 --> 00:06:09,661 הוא שבבית החולים שמחו להציע לי 71 00:06:09,661 --> 00:06:13,040 לצאת לחופשה של 30 יום כדי להתאושש. 72 00:06:13,832 --> 00:06:15,751 הצלחתי. 73 00:06:15,751 --> 00:06:20,005 ואתה? ביקשת לצאת לחופשה השנתית שלך? 74 00:06:22,841 --> 00:06:24,968 כן. הכול טוב. 75 00:06:28,263 --> 00:06:33,268 יופי. עכשיו אמספר את שאר הבתים עד הקו, 76 00:06:33,268 --> 00:06:35,562 ונתחיל כאן במספר שתיים. 77 00:06:35,562 --> 00:06:37,189 - ברחוב טננרינג. - טוב. 78 00:06:39,691 --> 00:06:41,235 - אולה, היי. מה קורה, אולה? - אולה. 79 00:06:42,027 --> 00:06:44,238 מה אתם עושים פה למטה? 80 00:06:44,238 --> 00:06:46,031 - רק מתקנים משהו. - אנחנו משחקים בפינג־פונג. 81 00:06:46,031 --> 00:06:48,492 כן, בדיוק. קודם תיקנתי משהו. 82 00:06:48,492 --> 00:06:50,869 - ועכשיו אנחנו משחקים בפינג־פונג. כן. - כן. 83 00:06:50,869 --> 00:06:51,954 אני ניצחתי. 84 00:06:51,954 --> 00:06:54,081 טוב. כן. 85 00:06:54,665 --> 00:06:57,835 אני צריך כרטיס ל״עולם המשחקים״. 86 00:06:59,586 --> 00:07:02,130 מה זה ״עולם המשחקים״? 87 00:07:02,130 --> 00:07:05,092 יריד משחקי מחשב. אני יכול ללכת? 88 00:07:05,092 --> 00:07:07,511 הבנתי. כמה עולה כרטיס? 89 00:07:07,511 --> 00:07:09,972 - מאתיים אירו. - מאתיים אירו? 90 00:07:09,972 --> 00:07:14,101 חשבתי שהרעיון במשחקי מחשב הוא שאפשר לשחק בבית? 91 00:07:14,101 --> 00:07:15,811 אבא, אתה לא מבין. 92 00:07:18,939 --> 00:07:22,276 מה? 200 אירו. המכונית הראשונה שלי שווה פחות. 93 00:07:23,443 --> 00:07:25,362 - אתה לא מבין. - אני מבין. 94 00:07:26,238 --> 00:07:29,491 בטלפון אמרת שאת יודעת מי חטף את ונדה קלאט? 95 00:07:30,158 --> 00:07:33,495 בליל הנופלווקן, כן. 96 00:07:35,038 --> 00:07:38,917 ראיתי אותם במו עיניי. 97 00:07:43,046 --> 00:07:45,465 שוטטתי ביער... 98 00:07:47,843 --> 00:07:50,012 דיברתי עם העצים. 99 00:07:50,012 --> 00:07:53,765 חידשתי את ההגנות הרוחניות שלי, 100 00:07:55,017 --> 00:07:59,354 ופתאום הוא הופיע... 101 00:08:00,522 --> 00:08:02,357 מרהיב. 102 00:08:04,943 --> 00:08:07,696 ציירתי לכם אותו. זה עשוי לעזור. 103 00:08:10,949 --> 00:08:12,159 ציירת את זה בעצמך? 104 00:08:12,159 --> 00:08:14,161 - פנטסטי. באמת. - תודה. 105 00:08:14,161 --> 00:08:15,704 ניצול מעולה של הזמן. 106 00:08:16,330 --> 00:08:19,041 - תודה. - בבקשה. 107 00:08:19,041 --> 00:08:22,085 סיור הנופלווקן הבא מתחיל ב־1:15. 108 00:08:22,085 --> 00:08:24,838 התוכניות האלו תמיד מושכות את המשוגעים. 109 00:08:24,838 --> 00:08:26,840 למה יש להם אובססיה לדבר הזה? 110 00:08:26,840 --> 00:08:29,593 לנופלווקן? זו ההיסטוריה שלנו. 111 00:08:30,511 --> 00:08:32,638 אתה יודע שזו לא באמת היסטוריה, נכון? 112 00:08:32,638 --> 00:08:34,556 {\an8}אגדה, שיהיה. 113 00:08:38,393 --> 00:08:39,645 {\an8}בגדים ונעליים - 114 00:08:47,444 --> 00:08:49,154 טוב, נתחיל מכאן. 115 00:08:49,154 --> 00:08:53,242 מפח הבגדים, ונחפש אחד־אחד. 116 00:08:55,494 --> 00:08:57,162 בוא נעבור שוב על התוכנית. 117 00:09:03,460 --> 00:09:06,088 דדו, זה רציני. 118 00:09:06,088 --> 00:09:07,422 טוב. בסדר. 119 00:09:08,257 --> 00:09:10,425 אני אצלצל בפעמון ואבדוק אם הבית ריק 120 00:09:10,425 --> 00:09:12,678 אם הוא ריק, אנסה להיכנס דרך... 121 00:09:13,554 --> 00:09:15,097 אולה שינה את התראת ההודעות שלי. 122 00:09:15,097 --> 00:09:17,891 הוא חשב שזה מצחיק. ועכשיו אני לא יודע איך לשנות בחזרה. 123 00:09:21,812 --> 00:09:25,440 כן, הודעה מאולה. שוב בקשר ל״עולם המשחקים״. 124 00:09:26,441 --> 00:09:30,070 היי, יקירי. 200 אירו הם הרבה כסף. 125 00:09:30,779 --> 00:09:31,780 שלח. 126 00:09:33,407 --> 00:09:35,450 כן, תודה. טוב, אני... 127 00:09:36,201 --> 00:09:37,244 את יכולה להחזיק רגע? 128 00:09:40,414 --> 00:09:45,502 הוא אומר ש״׳מכת־צל׳ מנחה טורניר, ושהוא משמים.״ 129 00:09:45,502 --> 00:09:46,879 סליחה, ״מדהים״. 130 00:09:48,714 --> 00:09:51,049 מיהו ״מכת־צל״? 131 00:09:52,134 --> 00:09:54,428 לא ״מכת־צ׳לו״. 132 00:09:54,428 --> 00:09:57,806 ״מכת־צל״. 133 00:09:59,057 --> 00:10:00,058 שלח. 134 00:10:02,394 --> 00:10:03,395 טוב. 135 00:10:04,730 --> 00:10:07,024 אתה חושב שנוכל להתאפס עכשיו? 136 00:10:07,024 --> 00:10:09,359 אני מאופס. מותק, הכול בסדר. 137 00:10:09,359 --> 00:10:11,862 תקשיבי. אני איכנס לבית, אבדוק אם הוא ריק, 138 00:10:11,862 --> 00:10:14,072 אפרוץ את המנעול, אעשה סיבוב בפנים. 139 00:10:14,072 --> 00:10:16,950 ואם מישהו יגיע, תצפצפי ואני אצא. 140 00:10:16,950 --> 00:10:18,035 כן. 141 00:10:19,536 --> 00:10:20,913 מוכנה? 142 00:10:20,913 --> 00:10:22,122 מוכנה. 143 00:11:37,155 --> 00:11:40,158 טוב, קדימה. 144 00:12:06,143 --> 00:12:09,438 חתיכת חרא! למה אתה גרוע כל כך? 145 00:12:12,274 --> 00:12:13,150 לעזאזל! 146 00:12:25,787 --> 00:12:26,830 קרלוטה? 147 00:12:28,582 --> 00:12:29,791 רודיגר? 148 00:12:31,251 --> 00:12:32,836 מה את עושה פה, אחותי? 149 00:12:35,130 --> 00:12:36,465 מה אתה עושה פה? 150 00:12:36,465 --> 00:12:38,425 אני גר מעבר לפינה. 151 00:12:39,009 --> 00:12:40,010 כן. 152 00:12:40,886 --> 00:12:42,638 ראיתי אותך בטלוויזיה אתמול. 153 00:12:42,638 --> 00:12:44,097 הכול בסדר? 154 00:12:45,474 --> 00:12:46,308 הכול מעולה. 155 00:12:47,434 --> 00:12:49,228 זה היה די... 156 00:12:49,978 --> 00:12:51,355 - ובכן... - מה? 157 00:12:52,231 --> 00:12:53,482 אינטנסיבי. 158 00:12:55,150 --> 00:12:57,027 תודה שבדקת לשלומי, רודיגר. 159 00:12:57,569 --> 00:12:59,154 תמיד נחמד לפגוש אותך. 160 00:12:59,905 --> 00:13:03,408 דודו נראה כמו טמבל על השרפרף שלו. 161 00:13:03,408 --> 00:13:04,660 אל תכנה אותו ככה. 162 00:13:05,244 --> 00:13:07,704 איך? דודו או טמבל? 163 00:13:09,122 --> 00:13:10,874 אני יודעת שאתה עדיין כועס עליו, אבל... 164 00:13:10,874 --> 00:13:12,584 כן, הוא הזמין לי משטרה! 165 00:13:12,584 --> 00:13:14,837 כן. זה היה מצער, אבל... 166 00:13:14,837 --> 00:13:16,672 מצער? 167 00:13:16,672 --> 00:13:20,008 קרלוטה, הוא אמר שיש לי ״וייבים של פדופיל״. 168 00:13:20,008 --> 00:13:21,718 הוא היה עצבני. 169 00:13:22,678 --> 00:13:25,931 והוא כועס כי דיברת עם העיתונאית ההיא. 170 00:13:25,931 --> 00:13:30,394 אפילו לא ידעתי שהיא עיתונאית. בטינדר שלה היה כתוב שהיא קונדיטורית. 171 00:13:30,394 --> 00:13:32,229 - היא עבדה עליי. - ש... 172 00:13:32,229 --> 00:13:33,313 קרלוטה? 173 00:13:34,314 --> 00:13:36,400 אני יכול לעקוב אחרי שאר החשודים בתיק של ונדה בעצמי. 174 00:13:36,400 --> 00:13:37,943 אין צורך שתבזבזי את הזמן שלך. 175 00:13:37,943 --> 00:13:40,112 אתה יודע איך צדפה מתפקדת? 176 00:13:40,112 --> 00:13:42,197 הן ניזונות באמצעות סינון, אז הן שואבות את כל הזבל, 177 00:13:42,197 --> 00:13:44,658 והן מסננות החוצה כל מה שלא מועיל. 178 00:13:44,658 --> 00:13:45,826 טוב. 179 00:13:45,826 --> 00:13:48,745 אבל מדי פעם גרגר נתקע בפנים... 180 00:13:49,746 --> 00:13:51,248 ואז מוצאים פנינה. 181 00:13:52,124 --> 00:13:53,208 זו מטפורה? 182 00:13:54,001 --> 00:13:55,377 כן. 183 00:14:04,803 --> 00:14:07,431 מה לעזאזל את עושה? 184 00:14:09,349 --> 00:14:10,601 איבדתי את המפתחות. 185 00:14:11,768 --> 00:14:13,020 הם בסוויץ׳. 186 00:14:15,856 --> 00:14:16,857 כן. 187 00:14:19,526 --> 00:14:20,736 לעזאזל, תיפתח! 188 00:15:31,139 --> 00:15:35,185 אם דודו רוצה להשלים איתי, הוא חייב להתנצל. 189 00:15:35,185 --> 00:15:36,562 כן, בסדר. אדבר איתו. 190 00:15:36,562 --> 00:15:38,188 אני אדבר איתו, טוב? 191 00:15:40,983 --> 00:15:42,192 רגע. 192 00:15:43,068 --> 00:15:45,028 - אני מכירה אותו. - את מי? 193 00:15:47,072 --> 00:15:50,617 הוא מורה בבית הספר של ונדה. 194 00:15:51,368 --> 00:15:54,788 הוא מורה? מה הוא מלמד? סטרואידים? 195 00:16:18,562 --> 00:16:21,190 אוי, לא. 196 00:16:27,863 --> 00:16:30,449 היי! מה את עושה? 197 00:16:30,449 --> 00:16:34,369 משפחת ברווזים חצתה את הכביש. 198 00:16:34,369 --> 00:16:35,954 את חונה! 199 00:16:35,954 --> 00:16:37,664 אני פעילה למען זכויות בעלי חיים. 200 00:16:39,791 --> 00:16:42,336 אני מתחיל לדאוג, קרלוטה. 201 00:17:47,901 --> 00:17:49,570 היי! מה אתה עושה כאן? 202 00:17:50,529 --> 00:17:52,114 מחפש צרות? 203 00:17:58,954 --> 00:17:59,955 כן. 204 00:18:24,813 --> 00:18:27,441 קרלוטה! תתניעי את המכונית! 205 00:18:34,156 --> 00:18:36,950 - אתה בסדר? - סעי, סעי! קדימה, קדימה! 206 00:18:44,666 --> 00:18:46,084 דארקלור מצא חבר - 207 00:18:46,084 --> 00:18:48,712 אלכס וינסון חפש - הוסף חבר - בטל - 208 00:19:00,474 --> 00:19:01,475 - היי. - היי. 209 00:19:05,771 --> 00:19:07,314 מה קרה לך? 210 00:19:08,398 --> 00:19:10,984 מעדתי. על כלב. 211 00:19:12,152 --> 00:19:13,862 איפה הייתם? 212 00:19:14,655 --> 00:19:15,989 - שיחקנו בבאולינג. - ערכנו קניות. 213 00:19:17,407 --> 00:19:18,992 טוב, מה קורה פה? 214 00:19:21,620 --> 00:19:24,039 לפני יומיים אמרת שנחש הכיש את אימא. 215 00:19:24,039 --> 00:19:25,832 עכשיו אתה נראה כאילו שמשאית פגעה בך 216 00:19:25,832 --> 00:19:27,835 ואתה אומר שכלב הפיל אותך בבאולינג. 217 00:19:27,835 --> 00:19:30,254 זה קשור לוונדה, נכון? 218 00:19:33,966 --> 00:19:39,012 אתם תמיד אומרים שבני משפחה צריכים להיות כנים זה עם זה. 219 00:19:39,012 --> 00:19:42,266 אז תגידו את האמת. 220 00:19:46,687 --> 00:19:51,984 טוב. מישהו הניח את החולצה של ונדה בפח הבגדים כאן. 221 00:19:52,734 --> 00:19:56,613 למה בפח המסוים הזה? הם כנראה קרובים, נכון? 222 00:19:58,156 --> 00:20:01,285 סטטיסטית, הסיכויים למצוא את ונדה 223 00:20:01,285 --> 00:20:03,370 צונחים אחרי 100 ימים. 224 00:20:03,370 --> 00:20:04,913 כמה ימים עברו? 225 00:20:04,913 --> 00:20:06,540 - שבעים. - שבעים. 226 00:20:06,540 --> 00:20:09,501 אימא ואני החלטנו שב־30 הימים הבאים 227 00:20:09,501 --> 00:20:11,628 נעשה הכול כדי למצוא אותה. 228 00:20:11,628 --> 00:20:14,840 אנחנו חושבים שמחזיקים את ונדה באחד הבתים האלה. 229 00:20:15,966 --> 00:20:16,967 אז... 230 00:20:18,510 --> 00:20:19,720 אז אנחנו מחפשים בהם. 231 00:20:22,139 --> 00:20:24,558 אתם רוצים לפרוץ לכל הבתים האלה? 232 00:20:24,558 --> 00:20:27,060 כבר פרצנו לשניים. עכשיו נותרו לנו רק... 233 00:20:27,060 --> 00:20:28,770 - נותרו רק 60. - נותרו 60. 234 00:20:28,770 --> 00:20:31,732 נותרו עדיין 60? תראו איך אתם נראים. 235 00:20:31,732 --> 00:20:33,650 ונכנסתם רק לשני בתים. 236 00:20:33,650 --> 00:20:35,569 אחרי 60 בתים תהיו בכלא, 237 00:20:35,569 --> 00:20:38,030 במוסד פסיכיאטרי או בבית הקברות. 238 00:20:38,989 --> 00:20:42,951 אולה, אנחנו לא יודעים מה עוד לעשות. 239 00:20:49,541 --> 00:20:52,961 אתם באמת חושבים שאנחנו יכולים למצוא את ונדה? 240 00:20:55,380 --> 00:20:56,381 כן. 241 00:20:57,049 --> 00:20:58,091 טוב. 242 00:21:01,303 --> 00:21:04,515 אבל אל תהיו בומרים. 243 00:21:06,808 --> 00:21:09,728 תצותתו להם. מעקב דיגיטלי. 244 00:21:10,312 --> 00:21:13,607 תהיו חכמים. אל תיתפסו. 245 00:21:14,399 --> 00:21:15,442 מבטיחים? 246 00:21:15,943 --> 00:21:16,985 כן. 247 00:21:18,987 --> 00:21:20,489 תודה על הכנות. 248 00:21:21,698 --> 00:21:26,370 אני חושב שמעולם לא היה בינינו אמון כזה... 249 00:21:26,370 --> 00:21:27,829 כמשפחה. 250 00:21:28,413 --> 00:21:31,458 ולכן אני מניח שתרשו לי להשתתף ב״עולם המשחקים״. 251 00:21:33,585 --> 00:21:34,586 שיחה מעולה. 252 00:21:38,549 --> 00:21:40,676 - זה היה טוב. - זה היה... 253 00:21:43,887 --> 00:21:46,348 - זה עולה לנו 200 אירו. - כן. 254 00:21:46,348 --> 00:21:47,683 כן, יהיה בסדר. 255 00:21:50,310 --> 00:21:53,814 היי. הצלחתי סוף סוף להשיג מישהו בקשר למצלמת האבטחה 256 00:21:53,814 --> 00:21:55,983 - בפח המחזור. - ו...? 257 00:21:55,983 --> 00:21:59,611 משירותי האבטחה מסרו שכרטיס הזיכרון נמחק בכל שישה ימים, 258 00:22:00,612 --> 00:22:03,198 כי הבוס נתן את כרטיס הזיכרון הנוסף לבת שלו, 259 00:22:03,198 --> 00:22:04,575 שנסעה לטיול שנמשך שנה. 260 00:22:06,326 --> 00:22:07,911 מה יש לך שם? 261 00:22:07,911 --> 00:22:11,665 סתם חיפושית ישנה. כמה אנשים הבחינו בה ביום שבו ונדה נעלמה. 262 00:22:12,541 --> 00:22:13,542 {\an8}בי־אל־בי־בי 204 - 263 00:22:13,542 --> 00:22:15,252 {\an8}בי־אל־בי. איפה זה? 264 00:22:15,252 --> 00:22:17,838 {\an8}באד ברלבורג. בנורדריין־וסטפאליה. 265 00:22:17,838 --> 00:22:21,008 הרצתי חיפוש של הבעלים, אבל אין תוצאות. 266 00:22:21,842 --> 00:22:24,303 אולי הם לא זכרו את מספר הרישוי הנכון? 267 00:22:24,303 --> 00:22:27,347 ייתכן מאוד. נראה שהאנשים פה לא שמים לב לכלום. 268 00:22:28,307 --> 00:22:29,725 תציץ כאן בבקשה. 269 00:22:31,310 --> 00:22:34,646 כמה עדויות על טנדר שחור שנוסע ברחובות במהירות. 270 00:22:35,564 --> 00:22:36,607 אני אבדוק. 271 00:22:53,040 --> 00:22:56,001 שלום. אפשר לעזור לכם? 272 00:22:56,001 --> 00:22:57,336 רק רצינו... 273 00:22:57,336 --> 00:23:01,965 אנחנו מחפשים מכשירי הקלטה. 274 00:23:02,549 --> 00:23:05,636 מצלמות וידאו או מיקרופונים? 275 00:23:06,512 --> 00:23:07,513 כן, בדיוק. 276 00:23:09,181 --> 00:23:10,766 מה תרצו לעשות בהם? 277 00:23:10,766 --> 00:23:12,267 - להגיש פודקאסט. - לצפות בציפורים. 278 00:23:13,101 --> 00:23:15,270 אנחנו אוהבים לצפות בציפורים בחצר שלנו. 279 00:23:15,896 --> 00:23:17,898 אבל פתאום שמנו לב שהרבה מהן מתו. 280 00:23:17,898 --> 00:23:19,858 - מתו, כן. - לכן אנחנו זקוקים למשהו 281 00:23:19,858 --> 00:23:22,819 כדי לנטר את החצר שלנו. 282 00:23:22,819 --> 00:23:25,405 בדיוק, ולאחר מכן אני אגיש פודקאסט בנושא. 283 00:23:27,407 --> 00:23:28,742 יש לי בדיוק מה שאתם מחפשים. 284 00:23:29,326 --> 00:23:32,120 מצלמה סטנדרטית לשימוש בטבע. 285 00:23:32,120 --> 00:23:34,039 היא מופעלת באמצעות גלאי תנועה. 286 00:23:34,039 --> 00:23:37,709 כשהיא מופעלת היא מקליטה לכרטיס זיכרון 287 00:23:37,709 --> 00:23:40,462 שאפשר לחבר בקלות למחשב. 288 00:23:42,714 --> 00:23:45,384 יש לך משהו שמאפשר צפייה מרחוק? 289 00:23:45,968 --> 00:23:48,971 כן, כמובן, אבל המחיר יהיה מעט גבוה יותר. 290 00:23:48,971 --> 00:23:50,347 - כן, זה... - צק, צק. 291 00:23:50,347 --> 00:23:51,515 - אין בעיה. - אין בעיה. 292 00:23:51,515 --> 00:23:53,976 מה המוצר הכי טוב שיש לך? 293 00:23:54,476 --> 00:23:55,602 הכי טוב? 294 00:23:57,396 --> 00:24:00,065 אולטרה אייץ׳־די, עומק צבע 32־ביט, 295 00:24:00,065 --> 00:24:02,025 טווח אלחוטי של 20 מטר. 296 00:24:02,025 --> 00:24:05,612 המצלמה הזו היא הרולס רויס של מצלמות המעקב. 297 00:24:06,196 --> 00:24:07,823 יש לך משהו... קטן יותר? 298 00:24:09,032 --> 00:24:10,033 בטח. 299 00:24:12,327 --> 00:24:14,788 הנה. האקס־אר־098. 300 00:24:16,373 --> 00:24:19,251 התכוונו קטנה יותר בהרבה. 301 00:24:21,962 --> 00:24:23,881 קטן כמו חרק? 302 00:24:28,302 --> 00:24:31,889 האמת היא שמדובר בתחום ספציפי מאוד, 303 00:24:31,889 --> 00:24:34,183 ולא ממש חוקי. 304 00:24:38,187 --> 00:24:40,105 אבל יש משהו אחד. 305 00:24:46,820 --> 00:24:49,031 כתוב, ״מיקרופונים כיווניים 306 00:24:49,031 --> 00:24:51,450 שימשו לרוב לריגול במלחמת העולם השנייה.״ 307 00:24:52,492 --> 00:24:54,786 אם ככה למה מוכרים אותם במחלקת צעצועים? 308 00:24:54,786 --> 00:24:57,581 פשוט תכווני אותו לבית 309 00:24:57,581 --> 00:24:59,082 ונראה מה יקרה, טוב? 310 00:25:12,638 --> 00:25:14,139 את שומעת אותי? 311 00:25:14,139 --> 00:25:15,599 ברור וצלול! 312 00:25:15,599 --> 00:25:16,517 מעולה! 313 00:25:17,184 --> 00:25:18,644 כן, מעולה! 314 00:25:19,186 --> 00:25:23,774 כל עוד החוטפים יפתחו את דלת הבית שלהם ויצעקו ישר לכיווננו, 315 00:25:24,358 --> 00:25:25,400 יהיה בסדר! 316 00:25:26,026 --> 00:25:28,070 את סרקסטית. 317 00:25:28,654 --> 00:25:29,655 אני איכנס. 318 00:25:34,159 --> 00:25:35,661 טוב, את שומעת אותי? 319 00:25:35,661 --> 00:25:39,081 בדיקה, אחת, שתיים, שלוש, ארבע. אחת, שתיים, שלוש, ארבע. 320 00:25:39,706 --> 00:25:41,542 אני עולה במדרגות. 321 00:25:41,542 --> 00:25:42,876 בדיקה, בדיקה, בדיקה. 322 00:25:45,212 --> 00:25:47,714 סופרמן, אני שומעת אותך היטב! - 323 00:25:48,382 --> 00:25:50,384 באמת? מעולה. 324 00:25:50,384 --> 00:25:52,594 אני יורד במדרגות. למטבח. 325 00:25:52,594 --> 00:25:54,304 אני חוזר, למטבח. 326 00:25:55,055 --> 00:25:58,517 דלתא אחת לצ׳רלי אחת. הציפור נחתה. 327 00:25:58,517 --> 00:26:00,561 אני חוזר, הציפור נחתה. 328 00:26:02,062 --> 00:26:03,981 על מה אתה מדבר? - 329 00:26:04,690 --> 00:26:08,026 טוב, אני אלך לשם. את עדיין שומעת? 330 00:26:09,403 --> 00:26:11,238 אני בחדר של ונדה עכשיו. 331 00:26:17,744 --> 00:26:21,164 וואו. לא הייתי כאן הרבה זמן. 332 00:26:37,306 --> 00:26:38,724 אני יושב על המיטה שלה עכשיו. 333 00:26:43,312 --> 00:26:47,191 כאן הקראתי לה את כל ספרי הארי פוטר. 334 00:26:49,318 --> 00:26:50,652 שלוש פעמים. 335 00:26:51,987 --> 00:26:56,992 היא תמיד כעסה כל כך כשלא הקראתי בקולות שונים. 336 00:26:59,119 --> 00:27:00,787 אבל היו המון קולות. 337 00:27:05,417 --> 00:27:07,836 כשהגענו לאסיר מאזקבאן, 338 00:27:07,836 --> 00:27:09,755 כבר לא היו לי קולות חדשים. 339 00:27:20,390 --> 00:27:21,808 אני מתגעגע אליה כל כך. 340 00:27:29,066 --> 00:27:31,151 ואני מתגעגע לכל הדברים הקטנים והמטופשים. 341 00:27:36,281 --> 00:27:38,659 המבט המעוצבן שלה כשסיפרתי בדיחה, 342 00:27:39,535 --> 00:27:42,454 אבל היא בכל זאת חייכה. 343 00:27:47,334 --> 00:27:48,544 אני מתגעגע 344 00:27:49,545 --> 00:27:52,840 למבטים המטופשים שהיא עשתה לי כשנזפת בי. 345 00:27:54,216 --> 00:27:57,219 כאילו שהיא ניסתה להצחיק אותי 346 00:27:57,219 --> 00:27:59,137 כדי שאסתבך אפילו יותר. 347 00:28:08,355 --> 00:28:10,357 {\an8}גם אני מתגעגעת אליה. - 348 00:28:15,279 --> 00:28:16,613 ואני מתגעגע גם אלייך. 349 00:28:48,520 --> 00:28:50,314 - טוב, הבית הבא. - טוב. 350 00:28:50,314 --> 00:28:51,982 אתה מאזין? 351 00:28:51,982 --> 00:28:53,483 - אני אחזיק יציב. - טוב. 352 00:28:58,530 --> 00:28:59,948 - טוב. - מוכנה? 353 00:28:59,948 --> 00:29:01,617 - יהיה טוב. - בסדר. 354 00:29:03,035 --> 00:29:04,453 מעט ימינה. 355 00:29:04,453 --> 00:29:06,371 לאט, לאט. כן. 356 00:29:07,039 --> 00:29:09,583 יש כלב... 357 00:29:10,709 --> 00:29:13,170 שנשמע כמו נושך הקרסוליים של בן דוד שלך. 358 00:29:14,421 --> 00:29:16,215 טוב. להזיז? 359 00:29:16,215 --> 00:29:18,800 כן, טוב... תזיזי מעט שמאלה. 360 00:29:19,593 --> 00:29:21,720 עוד. תעצרי. תעצרי! 361 00:29:22,971 --> 00:29:25,265 טוב. אני שומע משהו. 362 00:29:26,266 --> 00:29:28,685 אני שומע טלוויזיה. 363 00:29:29,603 --> 00:29:31,271 זה... כן. 364 00:29:31,855 --> 00:29:35,442 אני די בטוח שזה אחד מסרטי "מהיר ועצבני". 365 00:29:35,442 --> 00:29:37,861 - דדו, אתה באמת חושב שעכשיו... - רגע! תעצרי. 366 00:29:37,861 --> 00:29:40,697 אין לי חברים, יש לי משפחה. 367 00:29:40,697 --> 00:29:42,658 אני די בטוח ש"מהיר ועצבני 6". 368 00:29:42,658 --> 00:29:43,951 - תורי. - אאוץ׳! 369 00:29:43,951 --> 00:29:46,912 זה היה לא אחראי. 370 00:29:46,912 --> 00:29:48,830 וואו. עור התוף שלי היה עלול להיקרע. 371 00:29:49,748 --> 00:29:51,834 כשהייתי בבית הספר, הלמוט רודר עמד 372 00:29:51,834 --> 00:29:53,836 מאחורי המכונית של מר מתאוס ובום! 373 00:29:53,836 --> 00:29:56,547 הוא איבד לגמרי את השמיעה באוזן שמאל. 374 00:29:56,547 --> 00:29:58,757 והוא הסתובב עם תחבושת גדולה על האוזן. 375 00:29:58,757 --> 00:30:00,759 והוא נראה מגוחך... 376 00:30:00,759 --> 00:30:03,512 זה היה נורא, כולם צחקו עליו. 377 00:30:13,063 --> 00:30:15,148 - טוב. - תודה על ההסעה. 378 00:30:15,148 --> 00:30:16,692 אימא תאסוף אותך מאוחר יותר. 379 00:30:16,692 --> 00:30:18,485 טוב. נתראה. 380 00:30:22,155 --> 00:30:23,156 אלכס? 381 00:30:26,910 --> 00:30:27,911 תיהנה. 382 00:30:34,710 --> 00:30:35,752 סליחה! סליחה. 383 00:30:36,295 --> 00:30:37,796 - אני מצטער. - חכה. 384 00:30:38,547 --> 00:30:41,300 אין על מה, לא הסתכלתי לאן אני הולך. תודה. 385 00:30:41,300 --> 00:30:42,342 ״עולם המשחקים״ - 386 00:30:42,342 --> 00:30:43,886 וואו. אתה הולך ל״עולם המשחקים״? 387 00:30:43,886 --> 00:30:46,847 כן. ״מכת־צל״ מנחה טורניר. 388 00:30:46,847 --> 00:30:49,892 זה מה שגם אני שמעתי. ״מכת־צל״ ממש תותח. אתה משחק? 389 00:30:49,892 --> 00:30:53,437 - כן, בטח. - כן? בוא נשחק יחד! 390 00:30:53,437 --> 00:30:56,648 כריס ואני משחקים המון. נשמח לשחקן שלישי. 391 00:30:56,648 --> 00:30:57,733 באמת? מדהים. 392 00:30:57,733 --> 00:31:01,361 כלומר כן, כמובן, אם אתם צריכים שחקן שלישי, אני בעניין. 393 00:31:01,361 --> 00:31:04,239 נחמד. הכי כיף לעשן ג׳וינט ולירות בדמויות, נכון? 394 00:31:04,948 --> 00:31:06,825 - לגמרי. - אתה מעשן? 395 00:31:07,534 --> 00:31:10,704 אני תמיד אומר שצריך לעוף על החיים, אה? 396 00:31:11,205 --> 00:31:12,039 כן. 397 00:31:14,333 --> 00:31:18,295 השגתי חומר מעולה מהרשת האפלה. 398 00:31:18,295 --> 00:31:22,049 תבוא לנסות מתישהו. 399 00:31:22,049 --> 00:31:23,217 יש לך עט? 400 00:31:25,385 --> 00:31:26,595 טוב, זה... 401 00:31:28,263 --> 00:31:29,389 הכינוי שלי במשחק. 402 00:31:30,182 --> 00:31:33,852 נתחבר הערב אחרי 19:00. תוסיף אותי, טוב? 403 00:31:33,852 --> 00:31:35,145 - טוב. - טוב. 404 00:31:59,461 --> 00:32:00,796 בואי רגע. אני לא יודע. 405 00:32:00,796 --> 00:32:03,841 - היא מסרבת לאכול. - מה? 406 00:32:03,841 --> 00:32:06,969 האיש בדיוק אמר, ״היא מסרבת לאכול.״ 407 00:32:06,969 --> 00:32:09,012 - מי מ... - אנחנו חייבים להכריח אותה. 408 00:32:09,721 --> 00:32:11,223 אלא אם כן אתה רוצה שהיא תגווע ברעב? 409 00:32:11,223 --> 00:32:14,601 ועכשיו האישה אומרת שהם חייבים להכריח אותה. 410 00:32:14,601 --> 00:32:15,894 גם אתה יודע את זה. 411 00:32:15,894 --> 00:32:17,646 אלוהים. 412 00:32:18,689 --> 00:32:22,192 מותק, היא לא מוכנה. היא אמרה שהיא לא תאכל... 413 00:32:22,192 --> 00:32:24,695 - הוא אומר שהיא... - עד שלא נרשה לה לצאת מהחדר. 414 00:32:24,695 --> 00:32:28,448 הוא אמר שהיא לא מוכנה לאכול עד שלא ירשו לה לצאת מהחדר. 415 00:32:28,448 --> 00:32:30,993 אולי ניתן לה לצאת מעט. רק למטבח. 416 00:32:30,993 --> 00:32:35,205 לא אכפת לי, היא לא יכולה לצאת. מה אם מישהו יראה אותה? 417 00:32:35,205 --> 00:32:39,585 אולי ניתן לה לצאת רק לרגע כדי שהיא תוכל להימתח מעט? 418 00:32:40,377 --> 00:32:43,046 היא נעולה כבר שבועות. 419 00:32:43,046 --> 00:32:45,841 לא, היא נשארת שם וזהו. 420 00:32:48,135 --> 00:32:50,095 - לאן את הולכת? - אני נכנסת. 421 00:32:50,095 --> 00:32:53,056 - את לא יכולה להתפרץ לשם. - הם מחזיקים מישהי בשבי! 422 00:32:53,056 --> 00:32:54,516 ומה את רוצה לומר להם? 423 00:32:54,516 --> 00:32:57,352 ״סליחה, צותתנו לכם ואנחנו חושבים שאתם מחזיקים בבת שלנו.״ 424 00:32:57,352 --> 00:32:58,604 קרלוטה! 425 00:33:00,814 --> 00:33:04,193 הבטחנו לאולה שנפעיל שיקול דעת. 426 00:33:06,695 --> 00:33:07,821 אנחנו צריכים מכשירי ציתות. 427 00:33:11,491 --> 00:33:14,661 אתה. אנחנו צריכים עזרה, בבקשה. 428 00:33:14,661 --> 00:33:16,288 כמו שאומרים, 429 00:33:16,288 --> 00:33:19,708 אם אתה צריך להזמין משהו לא חוקי ברשת, תבקש מבן נוער. 430 00:33:23,504 --> 00:33:24,796 - שלום. - שלום. 431 00:33:24,796 --> 00:33:28,300 אני אולה, חבר של אלכס. הוא פה? 432 00:33:29,092 --> 00:33:30,886 כן. אתה רוצה להיכנס? 433 00:33:33,597 --> 00:33:34,598 אלכס! 434 00:33:37,100 --> 00:33:39,520 - אתה רוצה משהו לשתות? - כן, בבקשה. 435 00:33:41,688 --> 00:33:43,565 - אלכס! - אני בא! 436 00:33:54,576 --> 00:33:57,371 - תודה. - סליחה שאני שואלת, אבל אתה לא 437 00:33:57,371 --> 00:33:59,081 אח של ונדה קלאט? 438 00:33:59,081 --> 00:34:03,126 נורא מה שעובר עליכם עכשיו. זה בטח פשוט נורא. 439 00:34:03,126 --> 00:34:05,546 אני לא מבין למה במשפחת שוסטר 440 00:34:05,546 --> 00:34:08,674 מכריחים את אינגה להשתתף בשיעורי בלט. 441 00:34:08,674 --> 00:34:11,717 נכון שהיא רק בת שש, אבל היא כבר שרירית מאוד. 442 00:34:11,717 --> 00:34:14,471 שולחים אותה לבית הספר עם משקאות חלבון? 443 00:34:14,471 --> 00:34:16,556 יונאס, זה אולה. 444 00:34:17,516 --> 00:34:19,141 אח של ונדה קלאט. 445 00:34:23,522 --> 00:34:24,523 אולה. 446 00:34:26,315 --> 00:34:28,777 שלום. נעים מאוד. 447 00:34:30,152 --> 00:34:35,324 לימדתי את ונדה. לפני המון זמן. 448 00:34:35,826 --> 00:34:38,078 היא הייתה מוכשרת מאוד. 449 00:34:38,078 --> 00:34:40,998 אני חושב שאפילו יש לי פה תמונה איפשהו... 450 00:34:42,498 --> 00:34:44,626 כן! הנה היא. 451 00:34:46,335 --> 00:34:49,255 ריזו, בגרסת הלהיט של גריז מ־2009. 452 00:34:49,255 --> 00:34:51,382 היא הייתה מוכשרת מאוד. 453 00:34:52,092 --> 00:34:53,719 - אלכס! - כן. 454 00:34:54,344 --> 00:34:56,471 אבל כמו שקתרינה תמיד אומרת לי... 455 00:34:59,099 --> 00:35:00,559 לא כולם נשארים. 456 00:35:01,727 --> 00:35:02,936 כן? 457 00:35:04,563 --> 00:35:06,315 - אולה? - היי. 458 00:35:06,899 --> 00:35:08,442 מה קורה? 459 00:35:16,450 --> 00:35:19,203 סיפרת לי על הרשת האפלה כשדיברנו. 460 00:35:20,787 --> 00:35:22,122 אתה יכול להראות לי? 461 00:35:24,124 --> 00:35:26,710 ברוך הבא ל״בלאק סוק״. 462 00:35:26,710 --> 00:35:28,921 סמים, כלי נשק, פורנו מוזר ביותר. 463 00:35:28,921 --> 00:35:31,173 אפילו ראיתי מישהו מוכר כאן טיגריס פעם. 464 00:35:31,173 --> 00:35:33,675 כל מה שתחפש, תמצא כאן. 465 00:35:34,259 --> 00:35:36,011 מה אתה צריך? 466 00:35:39,431 --> 00:35:42,601 קוואנטקס אם־אף־317. 467 00:35:42,601 --> 00:35:43,685 טוב. 468 00:35:44,686 --> 00:35:47,481 קוואנטקס... אם, אף, שלוש, אחת. 469 00:35:47,481 --> 00:35:48,982 במה מדובר? 470 00:35:48,982 --> 00:35:50,984 אלה מצלמות מעקב. 471 00:35:52,152 --> 00:35:53,153 טוב... 472 00:35:54,196 --> 00:35:58,325 אימא שלי חושבת שאבא שלי בוגד בה. 473 00:36:01,203 --> 00:36:02,204 מצטער לשמוע. 474 00:36:02,871 --> 00:36:05,499 אבא שלי בגד כשהיינו רק בני שש. 475 00:36:06,500 --> 00:36:09,962 כן. לא נראה לי שההורים שלי יודעים שאנחנו יודעים, אבל זה היה ממש רע. 476 00:36:09,962 --> 00:36:12,506 הוא עבר לגור אצל סבתא וסבא לחודש. 477 00:36:12,506 --> 00:36:14,842 הוא התחנן שהיא תקבל אותו בחזרה. 478 00:36:16,009 --> 00:36:18,220 כן, מאז הוא שפוט שלה. 479 00:36:18,220 --> 00:36:19,680 מתרוצץ אחריה כמו כלכלב 480 00:36:19,680 --> 00:36:21,974 הוא חושש מאוד שהיא תתגרש ממנו 481 00:36:21,974 --> 00:36:24,184 ותיקח ממנו הכול. די פתטי. 482 00:36:24,977 --> 00:36:29,606 אני מצטער לשמוע. מי האישה שאבא שלך ניהל איתה רומן? 483 00:36:29,606 --> 00:36:30,983 כן, קוראים לו פרדריק. 484 00:36:31,483 --> 00:36:32,776 הנה! 485 00:36:33,277 --> 00:36:34,945 וואו, כל יחידה עולה 600 אירו. 486 00:36:35,654 --> 00:36:37,781 אין בעיה. 487 00:36:37,781 --> 00:36:40,784 אימא שלי נתנה לי את כרטיס האשראי שלה. 488 00:36:41,493 --> 00:36:43,787 לא מקבלים כאן אשראי. משלמים רק בקריפטו. 489 00:36:43,787 --> 00:36:45,455 יש לך ארנק ביטקוין? 490 00:36:46,373 --> 00:36:47,374 לא. 491 00:36:48,125 --> 00:36:49,126 חבל. 492 00:36:49,668 --> 00:36:54,006 רגע, רגע. אם תעזור לי, אני אתן לך עמלה של חמישה אחוזים. 493 00:36:55,174 --> 00:36:56,216 באמת? 494 00:36:56,216 --> 00:36:57,301 כן. 495 00:36:59,887 --> 00:37:00,929 טוב. 496 00:37:01,722 --> 00:37:03,307 חזרנו לעניינים, ידידי. 497 00:37:05,058 --> 00:37:07,186 קודם אנחנו צריכים לפתוח לך חשבון. 498 00:37:11,356 --> 00:37:12,357 הסל - 499 00:37:15,277 --> 00:37:17,654 - כן? - שלום, אני האב שפר. 500 00:37:17,654 --> 00:37:18,947 אני איש דת. 501 00:37:18,947 --> 00:37:20,991 אבל עברתי משבר אמונה. 502 00:37:20,991 --> 00:37:23,035 אבל אני גם מגרש השדים הטוב ביותר 503 00:37:23,035 --> 00:37:24,620 - בצד הזה של הוותיקן - תעצור. 504 00:37:24,620 --> 00:37:25,537 מה? 505 00:37:25,537 --> 00:37:27,915 אמרנו שנרד מסיפור האב שפר. 506 00:37:27,915 --> 00:37:29,166 פשוט חשבתי ש... 507 00:37:29,166 --> 00:37:31,502 אבא, לא. אימא צודקת. זה מגוחך. 508 00:37:31,502 --> 00:37:33,337 טוב. אז פשוט אגיד... 509 00:37:33,337 --> 00:37:36,131 שלום, המכונית שלי נתקעה ונגמרה לי הסוללה בטלפון. 510 00:37:36,131 --> 00:37:38,008 אפשר בבקשה להשתמש בטלפון שלך? 511 00:37:38,884 --> 00:37:40,135 - כן, כמובן. - כן. 512 00:37:40,135 --> 00:37:41,720 - טוב יותר בהרבה. - טוב יותר בהרבה. 513 00:37:41,720 --> 00:37:44,973 וברגע שתיכנס, אתה רק צריך לגרום לו לצאת מהחדר איכשהו 514 00:37:44,973 --> 00:37:46,266 ולהתקין את מכשיר הציתות. 515 00:37:49,144 --> 00:37:50,646 זו המצלמה. 516 00:37:51,188 --> 00:37:53,774 - כן. - צריך לכוון למטרה. אתה מבין? 517 00:37:53,774 --> 00:37:56,527 אין בעיה. 518 00:38:04,451 --> 00:38:05,452 תודה. 519 00:38:09,081 --> 00:38:10,415 כן. כמובן. 520 00:38:10,415 --> 00:38:13,210 שמונה, שלוש, אפס... 521 00:38:15,629 --> 00:38:18,131 המספר שאליו חייגת אינו זמין. 522 00:38:18,131 --> 00:38:22,678 כן? הלו? אני מתקשר כי המכונית שלי התקלקלה. 523 00:38:22,678 --> 00:38:24,221 ...לא זמין כרגע. 524 00:38:24,972 --> 00:38:26,181 איך קוראים לי? 525 00:38:26,682 --> 00:38:28,267 קוראים לי... 526 00:38:29,059 --> 00:38:30,394 האב שפר. 527 00:38:32,271 --> 00:38:35,399 יופי. תודה. אני אחכה. 528 00:38:37,776 --> 00:38:39,111 זה עשוי לקחת זמן מה. 529 00:38:51,290 --> 00:38:52,749 הגרון מעט יבש. 530 00:38:59,298 --> 00:39:00,799 סליחה. 531 00:39:02,342 --> 00:39:04,553 - אפשר לקבל כוס מים? - כמובן. 532 00:39:04,553 --> 00:39:06,763 - כן, תודה. - סליחה. 533 00:39:16,231 --> 00:39:17,566 קדימה, קדימה. 534 00:39:41,715 --> 00:39:42,716 קדימה, קדימה. 535 00:39:46,261 --> 00:39:47,721 מה אתה עושה? 536 00:39:48,388 --> 00:39:50,516 אני? היה לי... 537 00:39:50,516 --> 00:39:52,768 האמת שרק רציתי ל... 538 00:39:52,768 --> 00:39:54,144 אני... 539 00:39:55,229 --> 00:39:57,105 אני יכול להשתמש בשירותים? 540 00:40:07,616 --> 00:40:10,160 יש דלת עם מנעולים. 541 00:40:10,786 --> 00:40:14,915 - מה אמרת? - אמרתי שהבית שלכם נחמד מאוד. 542 00:40:15,832 --> 00:40:16,667 לעזאזל. 543 00:40:18,126 --> 00:40:19,711 אתה מצליח להיכנס? - 544 00:40:19,711 --> 00:40:21,505 לא נראה לי. 545 00:40:22,923 --> 00:40:24,299 הכול בסדר? 546 00:40:25,467 --> 00:40:28,011 אני רק עושה קקי! 547 00:40:29,304 --> 00:40:30,848 האישה חושדת בי. 548 00:40:33,267 --> 00:40:34,351 מה הוא אומר? 549 00:40:34,351 --> 00:40:40,941 ״לא נראה לי. אני רק עושה קקי האישה חושדת בי.״ 550 00:40:41,775 --> 00:40:43,527 ״האישה חושדת בי.״ 551 00:40:43,527 --> 00:40:47,030 זה עובד. שתי המצלמות עובדות. 552 00:40:47,531 --> 00:40:49,783 אמרתי לך לא להכניס זרים הביתה. 553 00:40:49,783 --> 00:40:51,660 אני חושב שהוא כומר. 554 00:40:51,660 --> 00:40:53,620 הוא לא נראה כמו כומר. 555 00:40:53,620 --> 00:40:55,455 אולי הוא עובר משבר אמונה? 556 00:40:56,665 --> 00:40:57,666 תפסתי אותך. 557 00:40:58,792 --> 00:40:59,918 מה? 558 00:41:00,460 --> 00:41:01,670 אסור לחנות פה. 559 00:41:04,423 --> 00:41:05,966 אני רק מחכה לבעלי. 560 00:41:05,966 --> 00:41:07,467 הבנתי. 561 00:41:07,467 --> 00:41:10,220 אבל חל איסור מוחלט לעצור כאן בשעות 09:00־19:00. 562 00:41:11,013 --> 00:41:13,098 אז אנא הזיזי את רכבך מייד. 563 00:41:13,098 --> 00:41:14,683 אחרת אזמין לך גורר. 564 00:41:16,143 --> 00:41:18,562 גורר? אבל אני במכונית. 565 00:41:18,562 --> 00:41:21,523 מה אם מישהו יראה אותך חונה כאן ויחשוב, 566 00:41:21,523 --> 00:41:24,401 ״אה, יופי. לא ידעתי שמותר לחנות שם.״ 567 00:41:24,401 --> 00:41:27,905 ולאחר מכן הוא יספר לחבריו, והם יספרו לחבריהם. 568 00:41:27,905 --> 00:41:30,032 ופתאום יהיה לנו אוטותוהו־ובוהו. 569 00:41:32,284 --> 00:41:35,621 לכן אני מבקש ממך להזיז את רכבך 570 00:41:36,121 --> 00:41:38,957 מהאזור האסור לעצירה מייד. 571 00:41:42,961 --> 00:41:43,962 לשם? 572 00:41:58,810 --> 00:42:00,103 ותחגרי חגורת בטיחות בפעם הבאה! 573 00:42:02,981 --> 00:42:03,982 כן. 574 00:42:05,817 --> 00:42:07,194 תבורכו בשם... 575 00:42:22,084 --> 00:42:23,669 בזבוז זמן. 576 00:42:32,845 --> 00:42:37,224 {\an8}אל־בי־בי 204 - 577 00:42:41,144 --> 00:42:42,145 8־אל־8 - 8 204 - 578 00:42:42,145 --> 00:42:43,730 מחפש את הבעלים - 579 00:42:43,730 --> 00:42:45,858 נמצאה תוצאה אחת - 580 00:42:59,329 --> 00:43:01,915 - מותק? אני יוצאת לקניות. - כבר ראיתי אותה פעם. 581 00:43:05,627 --> 00:43:07,337 חשבתי על משהו... 582 00:43:07,337 --> 00:43:10,090 מכיוון שאנחנו מעט קצרים בכסף החודש, 583 00:43:10,090 --> 00:43:14,386 אולי נוריד הילוך עם הקניות? 584 00:43:14,386 --> 00:43:15,929 זו אשתו? 585 00:43:17,556 --> 00:43:20,392 אתה רוצה שהארנבונת שלך תהיה מאושרת? 586 00:43:20,976 --> 00:43:23,729 מובן שאני רוצה שהארנבונת שלי תהיה מאושרת. 587 00:43:27,816 --> 00:43:30,819 קניות. קניות מסיבות לארנבונת שלך אושר. 588 00:43:48,378 --> 00:43:52,257 - חפרפרת קטנה וחמודה. תן לי את הכרטיס. - הנה. 589 00:43:53,050 --> 00:43:54,051 ביי. 590 00:43:59,223 --> 00:44:00,390 טוב, מה עכשיו? 591 00:44:03,268 --> 00:44:05,938 נחכה עד שאחד מהם יפתח את הדלת. 592 00:44:08,857 --> 00:44:10,359 אנחנו יכולים לעשות משמרות. 593 00:44:22,246 --> 00:44:25,707 למה האיש עם הפרצוף הכחול עוקב אחריי? 594 00:44:25,707 --> 00:44:28,252 אבא, חכה. אבא, זה אני. אני רק רוצה לעזור לך. 595 00:44:28,836 --> 00:44:29,837 טוב. 596 00:44:33,006 --> 00:44:34,049 הכול בסדר? 597 00:44:36,218 --> 00:44:38,929 הדלת. הוא פותח את הדלת. הוא פותח את הדלת! 598 00:44:44,393 --> 00:44:45,769 - מה? - הוא פותח את הדלת! 599 00:44:45,769 --> 00:44:48,564 יש מגש אוכל. 600 00:44:48,564 --> 00:44:50,232 בטוח יש מישהו בפנים. 601 00:44:51,483 --> 00:44:52,568 אלוהים. 602 00:44:53,151 --> 00:44:54,361 אתה רואה משהו? 603 00:44:55,279 --> 00:44:58,115 את יכולה לצאת לזמן מה. 604 00:44:58,115 --> 00:45:00,534 אנחנו לבד. 605 00:45:00,534 --> 00:45:02,828 - מי זו? - זו ונדה? 606 00:45:02,828 --> 00:45:04,872 היא לא נראית כמו ונדה. 607 00:45:06,832 --> 00:45:08,041 מי זו? 608 00:45:09,418 --> 00:45:10,961 תתנהגי יפה. 609 00:45:14,173 --> 00:45:18,093 אניטה תכעס מאוד אם תתנהגי ככה. 610 00:45:18,093 --> 00:45:19,178 מה הוא אומר? 611 00:45:19,178 --> 00:45:21,597 ״אניטה תכעס מאוד.״ או משהו כזה? 612 00:45:21,597 --> 00:45:23,557 היא תיתן לך שוב את סמי ההרגעה. 613 00:45:23,557 --> 00:45:25,767 לכן האישה נראתה לי מוכרת כל כך. 614 00:45:26,560 --> 00:45:29,730 היא עובדת בבית החולים כאחות סיעודית. 615 00:45:31,940 --> 00:45:33,317 מה? לא הבנתי. 616 00:45:33,317 --> 00:45:36,737 הבחורה מקודם שוכבת עם הזקן 617 00:45:36,737 --> 00:45:38,739 ונועלת את אשתו בחדר. 618 00:45:38,739 --> 00:45:39,865 למה? 619 00:45:39,865 --> 00:45:43,452 אני לא יודעת. אולי הם לוקחים את הקצבה שלה או... 620 00:45:46,455 --> 00:45:49,333 אל תנסי שטן דבר. אנחנו לבד. 621 00:45:51,001 --> 00:45:53,462 אנחנו צריכים להתקשר למשטרה, נכון? 622 00:45:54,254 --> 00:45:58,425 אם נתקשר למשטרה, יגלו שצותתנו להם. 623 00:45:58,425 --> 00:46:00,636 אנחנו עלולים להסתבך בצרות. 624 00:46:00,636 --> 00:46:03,555 ולעולם לא נמצא את ונדה. 625 00:46:03,555 --> 00:46:07,351 אבל אנחנו לא יכולים להשאיר אותה שם. מה נעשה? 626 00:46:15,067 --> 00:46:17,110 - יש פעמיים שמונה. - מה? 627 00:46:17,110 --> 00:46:19,071 בלוחית הרישוי של החיפושית. 628 00:46:19,071 --> 00:46:20,989 שמונה־אל־שמונה, לא בי־אל־בי. 629 00:46:21,657 --> 00:46:24,826 היא לא מברלבורג, אלא מצ׳כיה. 630 00:46:24,826 --> 00:46:26,745 צ׳כיה? טוב. 631 00:46:26,745 --> 00:46:28,830 ואת חושבת שיש קשר לוונדה קלאט? 632 00:46:28,830 --> 00:46:30,832 אין לי מושג, אבל אני אגלה. 633 00:46:39,716 --> 00:46:42,302 המשטרה שלחה מישהו לבדוק לשלומה של גברת הסל. 634 00:46:43,053 --> 00:46:45,138 אבל לא אמרת להם את שמך? 635 00:46:45,138 --> 00:46:47,850 לא, מה פתאום. אמרתי שאני שכן מודאג. 636 00:46:50,811 --> 00:46:53,480 אימא. אבא. 637 00:46:54,648 --> 00:46:56,400 אני מצטער שזו לא הייתה היא. 638 00:46:58,318 --> 00:47:00,195 כן. גם אני. 639 00:47:03,532 --> 00:47:06,326 אי פעם שיחקתם במחבואים כשהייתם ילדים והתרגשתם מאוד 640 00:47:06,326 --> 00:47:09,580 כי חשבתם שמצאתם את המחבוא הכי טוב בעולם? 641 00:47:10,372 --> 00:47:14,960 ופתאום נלחצתם כי המחבוא שלכם היה טוב כל כך... 642 00:47:14,960 --> 00:47:16,962 שאולי אף אחד לעולם לא ימצא אתכם? 643 00:47:19,840 --> 00:47:21,175 הנה את. 644 00:47:21,175 --> 00:47:23,468 {\an8}ובשלב כלשהו הסגרתם את מיקומכם בכוונה. 645 00:47:26,346 --> 00:47:28,348 ״מפלצת צדה בזונדרסהיים.״ 646 00:47:35,814 --> 00:47:39,443 {\an8}כי היופי במשחק לא היה למצוא מחבוא... 647 00:47:39,443 --> 00:47:41,153 {\an8}- ונדה. - אלא... 648 00:47:42,279 --> 00:47:43,530 משפחה - יום 0 - סביבה - 649 00:47:43,530 --> 00:47:44,865 להימצא. 650 00:48:02,174 --> 00:48:04,635 מבוסס על סיפור מאת זולטן ספירנדלי - 651 00:48:40,128 --> 00:48:42,130 תרגום: גלעד וייס