1 00:00:12,763 --> 00:00:16,517 JOUR 0 2 00:00:26,568 --> 00:00:28,445 Chéri, tu le prends ? 3 00:00:35,536 --> 00:00:36,954 FENTANYL 4 00:00:38,121 --> 00:00:39,331 Qu'est-ce que c'est ? 5 00:00:39,331 --> 00:00:42,167 De quoi la calmer, si elle ne coopère pas. 6 00:00:43,502 --> 00:00:45,254 Tu crois qu'on a besoin de ça ? 7 00:00:45,254 --> 00:00:48,090 Ça dépendra d'elle. 8 00:00:51,051 --> 00:00:52,511 Fais attention ! 9 00:00:52,511 --> 00:00:53,720 Pardon. 10 00:00:55,639 --> 00:00:56,515 Tenez. 11 00:00:56,849 --> 00:00:58,016 Laisse. Laisse ! 12 00:01:08,777 --> 00:01:09,862 En 2004, 13 00:01:09,862 --> 00:01:14,908 Gwen Ifill a créé l'expression "syndrome de la femme blanche disparue". 14 00:01:16,910 --> 00:01:19,496 Elle observe que le monde entier s'emballe 15 00:01:19,496 --> 00:01:22,124 quand une fille blanche et belle disparaît. 16 00:01:22,124 --> 00:01:24,793 Sans vouloir dire que je suis belle. 17 00:01:25,669 --> 00:01:29,256 À côté de ça, il y a ceux dont le monde n'a rien à faire. 18 00:01:39,683 --> 00:01:40,767 Les nerds. 19 00:02:28,482 --> 00:02:30,108 Super carrosserie, hein ? 20 00:02:33,362 --> 00:02:34,780 T'es du coin ? 21 00:02:35,489 --> 00:02:36,490 Oui. 22 00:02:36,949 --> 00:02:39,451 C'est tout le temps chelou comme ça, ici ? 23 00:02:39,451 --> 00:02:42,371 Tu sais où je peux commander un flat white 24 00:02:42,371 --> 00:02:44,414 sans devoir boire du lait de vache, 25 00:02:44,414 --> 00:02:46,375 comme une femme préhistorique ? 26 00:02:47,000 --> 00:02:48,669 Chez Bella, dans la Grand-Rue. 27 00:02:49,044 --> 00:02:49,920 Merci, beau gosse. 28 00:02:50,546 --> 00:02:51,588 Pas de souci. 29 00:02:59,054 --> 00:03:01,306 C'est qui, cette fille à qui tu parlais ? 30 00:03:01,765 --> 00:03:03,100 Aucune idée. 31 00:03:05,102 --> 00:03:06,728 Tu arrives tôt ! 32 00:03:07,896 --> 00:03:09,606 Hâte de voir le match ? 33 00:03:12,234 --> 00:03:13,819 Tu bois quelque chose ? 34 00:03:13,819 --> 00:03:15,028 Un cola. 35 00:03:15,028 --> 00:03:17,990 Ton père est là, avec Karl. Je mets ça sur sa note ? 36 00:03:17,990 --> 00:03:19,157 Oui. 37 00:03:19,157 --> 00:03:21,410 Je lui dis que tu es là ? 38 00:03:21,410 --> 00:03:22,828 Je préfère pas. 39 00:03:23,954 --> 00:03:24,913 Comment ça va, la vie ? 40 00:03:25,956 --> 00:03:27,332 T'as une copine ? 41 00:03:27,332 --> 00:03:28,750 Quelqu'un en vue ? 42 00:03:31,128 --> 00:03:33,380 Les filles, gare au bourreau des cœurs ! 43 00:03:34,423 --> 00:03:35,299 Je te sers ça. 44 00:03:37,301 --> 00:03:39,469 Allez, Sundersheim ! 45 00:03:48,228 --> 00:03:49,104 Merci. 46 00:03:49,479 --> 00:03:52,691 C'est donc pour ça qu'Ole accompagnait papa 47 00:03:52,691 --> 00:03:55,360 à tous ces matchs de foot ! 48 00:03:57,196 --> 00:04:01,158 Mais quand on a l'habitude de passer inaperçu, 49 00:04:01,158 --> 00:04:05,913 le jour où on veut être remarqué, ça demande un peu plus d'efforts. 50 00:04:07,998 --> 00:04:09,833 JOUR 0 51 00:04:12,920 --> 00:04:15,297 JOUR 70 52 00:04:27,059 --> 00:04:29,102 T'as tes places pour le Games World ? 53 00:04:29,102 --> 00:04:30,771 Je suis fauché, frère. 54 00:04:31,563 --> 00:04:34,858 ShadowStrike va animer un tournoi, c'est guedin ! 55 00:04:34,858 --> 00:04:36,318 J'ai vraiment pas les ronds. 56 00:04:38,111 --> 00:04:39,488 Chéri, on peut y aller ? 57 00:04:40,614 --> 00:04:41,657 À demain en ligne ? 58 00:04:41,657 --> 00:04:43,158 - Sûrement. - Apex, 17h ? 59 00:04:44,076 --> 00:04:45,702 - On se contacte. - Ça marche. 60 00:04:48,789 --> 00:04:50,165 - Ça va, mec ? - Ça roule ? 61 00:04:50,165 --> 00:04:51,375 Tranquille. 62 00:04:52,876 --> 00:04:53,877 Tu regardes quoi ? 63 00:04:57,172 --> 00:04:59,341 On dit que l'amour triomphe toujours. 64 00:05:00,259 --> 00:05:03,595 Mais il a parfois besoin d'un petit coup de pouce. 65 00:05:43,385 --> 00:05:46,555 OÙ EST WANDA? 66 00:05:47,306 --> 00:05:50,976 Dans cette vidéo, je vous montre comment crocheter une serrure. 67 00:05:50,976 --> 00:05:54,354 Insérez votre outil délicatement dans le canal de clé. 68 00:05:54,354 --> 00:05:58,317 Pour moi, il faut partir du conteneur à vêtements 69 00:05:58,650 --> 00:06:00,569 et s'en éloigner en spirale. 70 00:06:02,863 --> 00:06:05,908 L'intérêt de ma crise à la télé, 71 00:06:05,908 --> 00:06:07,743 c'est que mon chef à l'hôpital 72 00:06:07,743 --> 00:06:10,746 m'a gentiment proposé 30 jours d'arrêt 73 00:06:11,330 --> 00:06:13,207 pour que je me remette. 74 00:06:15,042 --> 00:06:15,918 Ouvert ! 75 00:06:15,918 --> 00:06:20,380 Et toi, tu as demandé à ton patron si tu peux poser tes congés en bloc ? 76 00:06:22,883 --> 00:06:23,884 Oui, 77 00:06:24,259 --> 00:06:25,427 c'est bon. 78 00:06:28,347 --> 00:06:31,225 Je numérote toutes les maisons 79 00:06:31,808 --> 00:06:33,268 jusqu'au bord, 80 00:06:33,268 --> 00:06:35,604 et on commencera ici, au numéro 2 81 00:06:35,604 --> 00:06:36,605 sur Tannenring. 82 00:06:39,650 --> 00:06:41,443 Salut ! Ça va, Ole ? 83 00:06:42,027 --> 00:06:44,279 Vous faites quoi, là ? 84 00:06:44,279 --> 00:06:46,156 - Des réparations. - Un ping-pong. 85 00:06:46,156 --> 00:06:47,908 J'ai réparé un truc, 86 00:06:48,408 --> 00:06:50,202 et là, on fait un ping-pong. 87 00:06:50,953 --> 00:06:51,954 J'ai gagné. 88 00:06:51,954 --> 00:06:53,121 Incroyable. 89 00:06:54,665 --> 00:06:57,835 Il me faut une place pour le Games World. 90 00:07:00,295 --> 00:07:02,130 C'est quoi, "Games World" ? 91 00:07:02,130 --> 00:07:05,133 Un salon de jeux vidéo. Je peux y aller ? 92 00:07:05,843 --> 00:07:07,511 Ça coûte combien ? 93 00:07:07,511 --> 00:07:08,846 200 euros. 94 00:07:10,055 --> 00:07:12,516 T'en as plein, des jeux vidéo. 95 00:07:12,516 --> 00:07:13,934 Joue à la maison. 96 00:07:13,934 --> 00:07:15,936 Papa, tu me comprends pas. 97 00:07:18,689 --> 00:07:19,523 Quoi ? 98 00:07:19,523 --> 00:07:22,651 200 euros ! C'est plus cher que ma première voiture. 99 00:07:23,277 --> 00:07:24,695 Tu comprends pas. 100 00:07:26,488 --> 00:07:29,491 Au téléphone, vous avez dit savoir qui a enlevé Wanda. 101 00:07:30,158 --> 00:07:33,912 La nuit du Nuppelwocken, oui. 102 00:07:35,038 --> 00:07:38,917 Je l'ai vu de mes propres yeux. 103 00:07:43,046 --> 00:07:45,465 Je musais dans les bois 104 00:07:47,676 --> 00:07:50,053 en puisant dans l'aura des arbres 105 00:07:50,053 --> 00:07:53,765 pour renouveler mes défenses spirituelles. 106 00:07:55,017 --> 00:07:57,352 Et soudain, 107 00:07:57,352 --> 00:07:59,354 il est apparu, 108 00:08:00,689 --> 00:08:02,774 en majesté. 109 00:08:05,152 --> 00:08:07,696 Je vous ai fait un dessin, si ça peut aider. 110 00:08:10,949 --> 00:08:12,159 C'est vous qui l'avez fait ? 111 00:08:12,159 --> 00:08:14,161 - Fantastique, vraiment. - Merci. 112 00:08:14,161 --> 00:08:16,246 Voilà du temps bien investi. 113 00:08:16,663 --> 00:08:19,041 - Eh bien, merci. - Je vous en prie. 114 00:08:19,416 --> 00:08:22,169 À 13h15, prochaine déambulation du Nuppelwocken. 115 00:08:22,169 --> 00:08:24,838 Ces émissions ne font réagir que les tarés. 116 00:08:24,838 --> 00:08:26,924 Qu'est-ce qu'ils ont tous avec ce truc ? 117 00:08:26,924 --> 00:08:29,801 Le Nuppelwocken ? C'est historique. 118 00:08:30,511 --> 00:08:32,638 Mais pas vraiment, vous savez ? 119 00:08:32,638 --> 00:08:34,722 D'accord, c'est une légende. 120 00:08:38,393 --> 00:08:39,645 {\an8}VÊTEMENTS + CHAUSSURES 121 00:08:47,444 --> 00:08:48,820 On va partir d'ici, 122 00:08:48,820 --> 00:08:50,280 du conteneur à vêtements. 123 00:08:50,739 --> 00:08:53,075 Et on avancera dans l'ordre. 124 00:08:55,494 --> 00:08:56,995 Récapitulons. 125 00:09:03,752 --> 00:09:05,504 Dedo, sois sérieux. 126 00:09:06,088 --> 00:09:07,381 OK. Alors... 127 00:09:08,507 --> 00:09:09,675 Je sonne, 128 00:09:09,675 --> 00:09:12,761 je vérifie qu'il n'y a personne et j'essaye d'entrer... 129 00:09:13,554 --> 00:09:17,307 Ole s'est amusé avec ma sonnerie et je ne sais pas la changer. 130 00:09:22,729 --> 00:09:25,440 C'est Ole. Avec son histoire de Games World. 131 00:09:26,567 --> 00:09:30,112 Mon pote, 200 euros, c'est beaucoup d'argent. 132 00:09:30,904 --> 00:09:31,780 Envoyer. 133 00:09:33,866 --> 00:09:35,450 Merci. Donc... 134 00:09:36,159 --> 00:09:37,160 Tiens. 135 00:09:40,414 --> 00:09:45,502 Il dit, "ShadowStrike anime un tournoi, ce gredin." 136 00:09:45,502 --> 00:09:47,212 Non, "c'est guedin". 137 00:09:49,006 --> 00:09:51,091 C'est qui, ShadowStrike ? 138 00:09:52,301 --> 00:09:54,052 Pas "Chatte australe". 139 00:09:55,721 --> 00:09:57,890 ShadowStrike. 140 00:09:58,974 --> 00:09:59,892 Envoyer. 141 00:10:04,730 --> 00:10:07,024 On peut se concentrer un peu ? 142 00:10:07,024 --> 00:10:09,860 C'est ce que je fais. Chérie, écoute : 143 00:10:09,860 --> 00:10:14,072 j'y vais, je vérifie qu'il n'y a personne, je crochète la serrure, j'inspecte. 144 00:10:14,072 --> 00:10:15,782 Si quelqu'un vient, 145 00:10:15,782 --> 00:10:17,451 tu klaxonnes et je me tire. 146 00:10:19,536 --> 00:10:20,621 Prête ? 147 00:10:21,079 --> 00:10:22,122 Prête. 148 00:11:37,155 --> 00:11:38,365 Allez, toi... 149 00:11:38,949 --> 00:11:40,367 tu vas voir. 150 00:12:06,143 --> 00:12:09,396 Merdouille de merde, tu fais exprès d'être merdique ? 151 00:12:12,274 --> 00:12:13,150 Putain ! 152 00:12:25,871 --> 00:12:26,830 Carlotta ? 153 00:12:28,707 --> 00:12:29,791 Rüdiger ? 154 00:12:31,376 --> 00:12:33,629 Qu'est-ce que tu fais là, ma chère sœur ? 155 00:12:34,922 --> 00:12:35,797 Et toi ? 156 00:12:36,548 --> 00:12:38,550 J'habite au coin de la rue. 157 00:12:39,384 --> 00:12:40,344 C'est vrai. 158 00:12:40,886 --> 00:12:42,638 Je t'ai vue à la télé, hier. 159 00:12:42,971 --> 00:12:44,097 Ça va ? 160 00:12:45,474 --> 00:12:46,308 Super. 161 00:12:47,643 --> 00:12:49,228 C'était drôlement... 162 00:12:49,978 --> 00:12:51,355 - Comment dire... - Quoi ? 163 00:12:52,064 --> 00:12:52,898 Intense. 164 00:12:55,234 --> 00:12:58,570 Merci beaucoup, Rüdiger. Ça fait toujours plaisir de te voir. 165 00:12:59,905 --> 00:13:02,574 Dodo avait vraiment l'air débile sur son tabouret. 166 00:13:03,450 --> 00:13:04,660 L'appelle pas comme ça. 167 00:13:05,244 --> 00:13:07,704 Comment ? Dodo ou débile ? 168 00:13:09,122 --> 00:13:10,874 Je sais que tu lui en veux. 169 00:13:10,874 --> 00:13:12,584 Il m'a envoyé les flics ! 170 00:13:12,584 --> 00:13:14,837 Oui, c'était maladroit. 171 00:13:14,837 --> 00:13:16,296 Maladroit ? 172 00:13:16,755 --> 00:13:20,008 Il leur a dit que j'étais "le type même du pédophile". 173 00:13:20,008 --> 00:13:21,718 Il était à bout. 174 00:13:22,678 --> 00:13:25,931 Et il t'en veut d'avoir parlé à cette journaliste. 175 00:13:25,931 --> 00:13:27,683 Je savais pas qu'elle était journaliste. 176 00:13:28,225 --> 00:13:31,478 Son profil Tinder disait "pâtissière". Elle m'a piégé. 177 00:13:32,396 --> 00:13:33,397 Carlotta ? 178 00:13:34,314 --> 00:13:37,943 Je peux vérifier les témoignages seul. Vous perdrez moins de temps. 179 00:13:37,943 --> 00:13:40,153 Vous savez comment fonctionne une huître ? 180 00:13:40,153 --> 00:13:42,030 Elle filtre l'eau 181 00:13:42,030 --> 00:13:44,950 et absorbe toutes les impuretés. 182 00:13:46,076 --> 00:13:48,912 Mais parfois, un grain de sable reste à l'intérieur. 183 00:13:49,746 --> 00:13:51,540 Et une perle se forme ! 184 00:13:52,124 --> 00:13:53,500 C'est une métaphore ? 185 00:13:54,168 --> 00:13:55,377 Bien vu. 186 00:14:04,803 --> 00:14:07,431 Mais qu'est-ce que tu fabriques ? 187 00:14:09,349 --> 00:14:10,601 Je cherchais ma clé. 188 00:14:11,768 --> 00:14:13,061 Elle est sur le contact. 189 00:14:15,939 --> 00:14:16,857 Oui. 190 00:14:19,526 --> 00:14:20,736 Mais ouvre-toi ! 191 00:15:31,139 --> 00:15:33,767 Si Dodo veut qu'on se réconcilie, 192 00:15:33,767 --> 00:15:35,143 il faut qu'il s'excuse. 193 00:15:35,143 --> 00:15:36,562 Oui, d'accord, 194 00:15:36,562 --> 00:15:38,021 je lui en parlerai. 195 00:15:41,108 --> 00:15:42,192 Attends. 196 00:15:43,068 --> 00:15:44,444 - Je le connais. - Qui ? 197 00:15:47,030 --> 00:15:48,532 Il est prof 198 00:15:49,449 --> 00:15:51,076 dans l'établissement de Wanda. 199 00:15:51,451 --> 00:15:52,995 Lui, prof ? De quoi ? 200 00:15:53,871 --> 00:15:55,289 De stéroïdes ? 201 00:16:18,896 --> 00:16:19,938 Merde. 202 00:16:20,397 --> 00:16:21,231 Merde ! 203 00:16:27,863 --> 00:16:29,781 Qu'est-ce qui vous prend ? 204 00:16:30,532 --> 00:16:31,742 Il y a... 205 00:16:31,742 --> 00:16:33,785 une famille de canards qui traverse. 206 00:16:34,411 --> 00:16:35,704 Vous êtes à l'arrêt. 207 00:16:36,038 --> 00:16:37,664 Je protège les animaux. 208 00:16:39,833 --> 00:16:42,336 Je commence à me faire du souci, Carlotta. 209 00:17:48,026 --> 00:17:49,278 Tu veux quoi, toi ? 210 00:17:50,612 --> 00:17:51,989 Mon poing dans ta gueule ? 211 00:18:24,813 --> 00:18:27,482 Carlotta, démarre ! Démarre ! 212 00:18:34,156 --> 00:18:36,575 - Ça va ? - Roule, allez ! 213 00:18:44,666 --> 00:18:46,084 TROUVER UN AMI 214 00:19:00,474 --> 00:19:01,475 Salut. 215 00:19:05,771 --> 00:19:07,314 Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 216 00:19:08,607 --> 00:19:10,984 J'ai trébuché sur un chien. 217 00:19:12,152 --> 00:19:13,862 Où vous êtes allés ? 218 00:19:14,655 --> 00:19:16,615 - Au bowling. - Acheter des trucs. 219 00:19:17,366 --> 00:19:18,992 OK, il se passe quoi ? 220 00:19:21,787 --> 00:19:23,789 Maman se fait mordre par un serpent, 221 00:19:23,789 --> 00:19:27,835 t'as l'air d'avoir percuté un camion mais tu parles d'un chien au bowling. 222 00:19:28,377 --> 00:19:30,671 Ça a un rapport avec Wanda ? 223 00:19:33,966 --> 00:19:39,012 Vous dites toujours que dans une famille, on doit être sincère. 224 00:19:39,012 --> 00:19:42,266 Alors s'il vous plaît, arrêtez de me mentir. 225 00:19:46,895 --> 00:19:48,272 Alors... 226 00:19:48,689 --> 00:19:52,109 le t-shirt de Wanda a été déposé dans ce conteneur à vêtements. 227 00:19:52,734 --> 00:19:54,736 Pourquoi précisément celui-là ? 228 00:19:55,153 --> 00:19:57,364 Ça devait être le plus proche, non ? 229 00:19:58,156 --> 00:20:01,326 Les chances de retrouver Wanda vivante fondent 230 00:20:01,326 --> 00:20:03,161 après les 100 premiers jours. 231 00:20:03,161 --> 00:20:05,163 Aujourd'hui, c'est le jour... 232 00:20:05,163 --> 00:20:06,623 Soixante-dix. 233 00:20:06,623 --> 00:20:09,501 Maman et moi avons décidé que les 30 prochains jours, 234 00:20:09,501 --> 00:20:11,753 on fera tout pour la retrouver. 235 00:20:11,753 --> 00:20:15,174 On pense que Wanda est séquestrée dans une de ces maisons. 236 00:20:16,049 --> 00:20:17,050 Donc... 237 00:20:18,552 --> 00:20:19,720 on les fouille. 238 00:20:22,139 --> 00:20:24,558 Vous voulez fouiller toutes ces maisons ? 239 00:20:24,558 --> 00:20:27,144 On en a déjà fait deux. Il n'en reste que... 240 00:20:27,144 --> 00:20:28,061 Plus que 60. 241 00:20:28,729 --> 00:20:31,732 Encore 60 ? Mais regardez votre état ! 242 00:20:31,732 --> 00:20:33,567 Au bout de deux maisons ! 243 00:20:33,567 --> 00:20:35,569 Au bout de 60, vous serez en prison, 244 00:20:35,569 --> 00:20:38,030 à l'asile ou au cimetière. 245 00:20:39,072 --> 00:20:39,990 Ole, 246 00:20:40,741 --> 00:20:42,951 on ne sait pas quoi faire d'autre. 247 00:20:49,541 --> 00:20:53,045 Vous croyez vraiment qu'il y a une chance de trouver Wanda ? 248 00:20:55,422 --> 00:20:56,381 Oui. 249 00:20:57,257 --> 00:20:58,300 D'accord. 250 00:21:01,345 --> 00:21:03,889 Mais pas avec ces méthodes de boomers. 251 00:21:06,975 --> 00:21:09,728 Micros espions, surveillance numérique ! 252 00:21:10,312 --> 00:21:11,605 Soyez malins. 253 00:21:12,272 --> 00:21:13,857 Ne vous faites pas prendre. 254 00:21:14,775 --> 00:21:16,401 - Promis ? - Oui. 255 00:21:18,987 --> 00:21:20,489 Merci pour votre honnêteté. 256 00:21:21,740 --> 00:21:25,744 Je trouve qu'en matière de confiance, on a bien progressé, 257 00:21:26,495 --> 00:21:28,038 en tant que famille. 258 00:21:28,914 --> 00:21:31,458 Je suppose donc que je peux aller au Games World. 259 00:21:33,627 --> 00:21:34,753 C'était constructif ! 260 00:21:38,549 --> 00:21:39,675 Bien joué. 261 00:21:44,012 --> 00:21:45,681 200 euros, quand même. 262 00:21:46,306 --> 00:21:47,474 Ça ira. 263 00:21:51,603 --> 00:21:54,857 J'ai enfin une réponse pour la caméra près du conteneur. 264 00:21:54,857 --> 00:21:55,941 Alors ? 265 00:21:55,941 --> 00:21:59,987 Le service dit que les données sont écrasées tous les six jours 266 00:22:00,654 --> 00:22:04,533 depuis que le patron a prêté la deuxième carte mémoire à sa fille. 267 00:22:06,326 --> 00:22:07,327 C'est quoi ? 268 00:22:07,870 --> 00:22:12,374 Une vieille Coccinelle. Des témoins l'ont remarquée le jour de la disparition. 269 00:22:13,458 --> 00:22:15,252 BLB, c'est quelle ville ? 270 00:22:15,252 --> 00:22:17,838 Bad Berleburg, en Rhénanie-du-Nord-Westphalie. 271 00:22:17,838 --> 00:22:20,841 Mais le numéro de plaque est inconnu. 272 00:22:21,884 --> 00:22:24,303 Peut-être que les témoins ont mal vu. 273 00:22:24,303 --> 00:22:28,223 Possible. Les gens d'ici ont l'air de ne rien voir du tout. 274 00:22:28,223 --> 00:22:29,975 Épluchez ça pour moi. 275 00:22:31,351 --> 00:22:35,397 Plusieurs personnes ont vu une camionnette noire rouler sans but. 276 00:22:35,397 --> 00:22:36,732 D'accord. 277 00:22:53,123 --> 00:22:56,001 Bonjour. Que puis-je faire pour vous ? 278 00:22:56,543 --> 00:22:58,212 On voulait juste... 279 00:22:58,754 --> 00:23:01,965 En fait, on cherche des appareils enregistreurs. 280 00:23:02,549 --> 00:23:05,636 Plutôt vidéo ou audio ? 281 00:23:06,553 --> 00:23:07,513 Oui, c'est ça. 282 00:23:09,014 --> 00:23:10,140 Pour faire quoi ? 283 00:23:10,557 --> 00:23:12,267 - De l'ornithologie. - Un podcast. 284 00:23:13,268 --> 00:23:15,896 On observe les oiseaux de notre jardin. 285 00:23:15,896 --> 00:23:18,106 Ces temps-ci, beaucoup sont morts. 286 00:23:19,233 --> 00:23:22,903 On voudrait pouvoir surveiller notre jardin. 287 00:23:22,903 --> 00:23:25,405 Voilà. Et après, j'en ferai un podcast. 288 00:23:27,449 --> 00:23:28,742 J'ai ce qu'il vous faut. 289 00:23:29,409 --> 00:23:33,455 Le classique des pièges vidéo de nature, à détecteur de mouvement. 290 00:23:33,997 --> 00:23:37,751 Il se déclenche et enregistre sur une carte mémoire, 291 00:23:37,751 --> 00:23:38,919 lisible ensuite 292 00:23:39,336 --> 00:23:41,129 sur votre ordinateur. 293 00:23:42,714 --> 00:23:45,384 Ce serait possible de regarder à distance ? 294 00:23:46,051 --> 00:23:48,971 Oui, mais on va monter en gamme de prix. 295 00:23:50,430 --> 00:23:51,515 Pas de problème. 296 00:23:51,515 --> 00:23:54,476 Quel est votre meilleur matériel ? 297 00:23:54,476 --> 00:23:55,769 Le meilleur ? 298 00:23:57,437 --> 00:23:58,397 Ultra HD, 299 00:23:58,397 --> 00:24:00,065 profondeur de couleurs 32 bits, 300 00:24:00,065 --> 00:24:01,984 émetteur sans fil à 20 mètres. 301 00:24:01,984 --> 00:24:03,026 Ce joujou, 302 00:24:03,443 --> 00:24:06,154 c'est la Rolls des caméras de surveillance. 303 00:24:06,154 --> 00:24:07,823 Vous auriez plus petit ? 304 00:24:09,032 --> 00:24:10,033 Bien sûr. 305 00:24:12,327 --> 00:24:13,161 Celle-ci. 306 00:24:13,161 --> 00:24:14,788 La XR-098. 307 00:24:16,373 --> 00:24:19,251 On veut dire : beaucoup, beaucoup plus petit. 308 00:24:22,045 --> 00:24:23,881 Comme un micro espion ? 309 00:24:28,802 --> 00:24:31,889 Pour être honnête, c'est du matériel très spécialisé 310 00:24:31,889 --> 00:24:34,349 et pas complètement légal. 311 00:24:38,395 --> 00:24:40,564 Mais j'ai peut-être une idée. 312 00:24:46,820 --> 00:24:51,575 "Les micros directionnels étaient utilisés en 39-45 pour l'espionnage." 313 00:24:52,576 --> 00:24:54,870 Pourquoi c'était au rayon jouets ? 314 00:24:54,870 --> 00:24:56,163 Aucune idée. 315 00:24:56,163 --> 00:24:58,957 Tourne-le vers la maison, on essaye. 316 00:25:12,638 --> 00:25:14,223 Alors, tu m'entends ? 317 00:25:14,223 --> 00:25:15,599 Cinq sur cinq. 318 00:25:15,599 --> 00:25:16,517 Super. 319 00:25:17,267 --> 00:25:18,727 Oui, super. 320 00:25:19,269 --> 00:25:22,105 Si les ravisseurs laissent leur porte ouverte 321 00:25:22,105 --> 00:25:23,982 et crient dans notre direction, 322 00:25:24,525 --> 00:25:25,400 ce sera parfait. 323 00:25:26,109 --> 00:25:28,070 Ah, tu te fous de moi. Merci ! 324 00:25:28,570 --> 00:25:29,655 J'entre. 325 00:25:34,243 --> 00:25:35,494 Tu m'entends ? 326 00:25:35,827 --> 00:25:37,496 Test, un, deux, trois, quatre. 327 00:25:39,790 --> 00:25:41,041 Je monte l'escalier. 328 00:25:41,708 --> 00:25:42,876 Test, test, test. 329 00:25:45,212 --> 00:25:47,714 Superman, je t'entends vraiment ! 330 00:25:48,382 --> 00:25:50,384 C'est vrai ? Mégabien ! 331 00:25:50,384 --> 00:25:52,511 Je redescends vers la cuisine. 332 00:25:52,511 --> 00:25:54,304 Je répète : à la cuisine. 333 00:25:55,097 --> 00:25:58,559 Delta 1 à Charlie 1, l'oiseau est au nid. 334 00:25:58,559 --> 00:26:00,435 Je répète : l'oiseau est au nid. 335 00:26:02,062 --> 00:26:03,981 Qu'est-ce que tu racontes ? 336 00:26:04,731 --> 00:26:06,358 Je vais de l'autre côté. 337 00:26:06,859 --> 00:26:08,694 J'espère que tu m'entends toujours. 338 00:26:09,403 --> 00:26:11,196 La chambre de Wanda... 339 00:26:20,080 --> 00:26:22,165 J'étais pas venu depuis longtemps. 340 00:26:37,389 --> 00:26:39,099 Je suis assis sur son lit. 341 00:26:43,353 --> 00:26:44,688 C'est ici que... 342 00:26:45,564 --> 00:26:47,691 je lui ai lu tous les Harry Potter. 343 00:26:49,318 --> 00:26:50,652 Trois fois. 344 00:26:51,987 --> 00:26:53,906 Elle s'énervait toujours 345 00:26:54,448 --> 00:26:57,201 si je ne faisais pas des voix différentes. 346 00:26:59,161 --> 00:27:01,121 Mais il fallait plein de voix. 347 00:27:05,501 --> 00:27:07,586 Arrivé au Prisonnier d'Azkaban, 348 00:27:08,003 --> 00:27:09,713 j'avais déjà tout donné. 349 00:27:20,390 --> 00:27:21,892 Elle me manque. 350 00:27:29,107 --> 00:27:31,610 Tous les petits trucs bêtes me manquent. 351 00:27:36,240 --> 00:27:39,076 Son regard quand mes blagues la soûlaient, 352 00:27:39,576 --> 00:27:42,621 mais qu'elle pouvait pas s'empêcher de sourire. 353 00:27:47,376 --> 00:27:48,836 Ça me manque, 354 00:27:49,545 --> 00:27:52,881 sa façon de me regarder quand tu m'engueulais. 355 00:27:54,341 --> 00:27:55,425 On aurait dit 356 00:27:55,926 --> 00:27:59,721 qu'elle voulait me faire rire exprès, pour aggraver mon cas. 357 00:28:08,355 --> 00:28:10,941 {\an8}Moi aussi, elle me manque. 358 00:28:15,320 --> 00:28:17,155 Et toi aussi, tu me manques. 359 00:28:48,520 --> 00:28:49,980 Bon, maison suivante. 360 00:28:50,397 --> 00:28:51,648 Prends les écouteurs, 361 00:28:52,065 --> 00:28:53,483 je tiens le micro. 362 00:28:59,072 --> 00:28:59,948 C'est parti ? 363 00:28:59,948 --> 00:29:00,991 Ça va le faire. 364 00:29:03,035 --> 00:29:04,494 Un peu plus à droite. 365 00:29:04,494 --> 00:29:05,454 Doucement. 366 00:29:07,080 --> 00:29:08,790 Il y a... 367 00:29:08,790 --> 00:29:09,833 un chien. 368 00:29:10,709 --> 00:29:13,170 Il a la même voix que le roquet de ton cousin. 369 00:29:15,339 --> 00:29:16,215 Et puis ? 370 00:29:17,549 --> 00:29:18,800 Plus à gauche. 371 00:29:19,593 --> 00:29:20,677 Encore. 372 00:29:20,677 --> 00:29:21,720 Stop ! 373 00:29:24,723 --> 00:29:26,183 J'entends quelque chose. 374 00:29:26,183 --> 00:29:27,643 J'entends... 375 00:29:27,643 --> 00:29:28,685 une télé. 376 00:29:29,603 --> 00:29:31,271 Je crois... 377 00:29:31,855 --> 00:29:34,858 Je suis quasi sûr que c'est un Rapides et Dangereux. 378 00:29:35,484 --> 00:29:37,194 - Tu crois vraiment... - Attends. 379 00:29:37,194 --> 00:29:40,697 J'ai aucun ami, j'ai une famille. 380 00:29:40,697 --> 00:29:42,366 C'est Rapides et Dangereux 6. Sûr. 381 00:29:42,366 --> 00:29:43,283 À mon tour. 382 00:29:44,034 --> 00:29:46,620 C'est une faute grave, ça. 383 00:29:47,037 --> 00:29:48,997 T'aurais pu me péter les tympans. 384 00:29:49,831 --> 00:29:51,250 Mon pote d'école Helmut 385 00:29:51,250 --> 00:29:53,836 était derrière la voiture de M. Matthäus quand paf ! 386 00:29:53,836 --> 00:29:54,837 Pétarade. 387 00:29:54,837 --> 00:29:57,840 Helmut est devenu sourd à gauche, il avait un gros pansement 388 00:29:59,383 --> 00:30:01,301 et c'était vraiment la honte, 389 00:30:01,301 --> 00:30:03,512 tout le monde se foutait de lui. 390 00:30:13,146 --> 00:30:15,148 - Voilà. - Merci de m'avoir amené. 391 00:30:15,148 --> 00:30:16,775 Ta mère viendra te chercher. 392 00:30:17,401 --> 00:30:18,610 À plus. 393 00:30:22,239 --> 00:30:23,156 Alex ? 394 00:30:26,952 --> 00:30:28,161 Amuse-toi bien. 395 00:30:34,751 --> 00:30:35,794 Pardon ! 396 00:30:36,336 --> 00:30:37,880 - Excuse. - Attends. 397 00:30:38,547 --> 00:30:41,300 Pas de souci. Je regardais pas où j'allais. 398 00:30:42,426 --> 00:30:43,886 Tu vas au Games World ? 399 00:30:44,261 --> 00:30:46,847 Oui. ShadowStrike anime un tournoi. 400 00:30:46,847 --> 00:30:47,890 Oui ! 401 00:30:47,890 --> 00:30:49,892 ShadowStrike, il déchire. T'es joueur ? 402 00:30:49,892 --> 00:30:51,268 Oui, carrément. 403 00:30:52,144 --> 00:30:53,562 On n'a qu'à jouer ensemble. 404 00:30:53,562 --> 00:30:56,440 Je joue avec Chris, ce serait mieux à trois. 405 00:30:56,440 --> 00:30:57,566 Trop bien ! 406 00:30:57,566 --> 00:31:01,403 Enfin, s'il vous faut un troisième, je veux bien. 407 00:31:01,945 --> 00:31:04,239 Un pétard, des PNJ à buter, c'est la vie ! 408 00:31:04,948 --> 00:31:06,241 C'est sûr. 409 00:31:06,241 --> 00:31:07,492 Tu fumes ? 410 00:31:07,492 --> 00:31:11,121 Comme je dis souvent : y a pas de fumée sans beuh. 411 00:31:11,121 --> 00:31:12,039 Oui... 412 00:31:14,374 --> 00:31:18,295 J'ai eu du super matos sur le darknet. 413 00:31:18,295 --> 00:31:22,090 Si ça te dit qu'on le goûte ensemble, passe. 414 00:31:22,090 --> 00:31:23,175 T'as un stylo ? 415 00:31:25,427 --> 00:31:26,512 Ça... 416 00:31:28,305 --> 00:31:29,848 c'est mon pseudo. 417 00:31:30,182 --> 00:31:33,018 On sera connectés ce soir, à partir de 19h. 418 00:31:33,018 --> 00:31:34,144 Ajoute-moi. 419 00:31:59,503 --> 00:32:01,338 Mais elle ne veut pas. 420 00:32:01,338 --> 00:32:02,256 Quoi ? 421 00:32:02,256 --> 00:32:03,841 Elle refuse de manger. 422 00:32:03,841 --> 00:32:06,385 Il a dit : "Elle refuse de manger." 423 00:32:07,094 --> 00:32:08,428 - Qui ? - Faut la forcer. 424 00:32:09,680 --> 00:32:10,973 Tu veux qu'elle meure ? 425 00:32:10,973 --> 00:32:14,476 La femme a dit : "Faut la forcer" ! 426 00:32:14,476 --> 00:32:15,978 Tu le sais bien. 427 00:32:15,978 --> 00:32:17,646 C'est pas vrai ! 428 00:32:18,689 --> 00:32:20,941 Biquette, elle ne le fera pas. 429 00:32:20,941 --> 00:32:22,568 Elle ne mangera 430 00:32:22,568 --> 00:32:24,611 que si elle peut quitter la pièce. 431 00:32:24,611 --> 00:32:28,198 "Elle ne mangera que si elle peut quitter la pièce." 432 00:32:28,198 --> 00:32:30,284 On pourrait la laisser sortir un peu, 433 00:32:30,284 --> 00:32:31,201 dans la cuisine. 434 00:32:31,201 --> 00:32:35,205 Je m'en fiche, elle sort pas. Si quelqu'un la voyait ? 435 00:32:35,205 --> 00:32:39,626 On pourrait la laisser se dégourdir les jambes. 436 00:32:40,460 --> 00:32:43,130 Ça fait des semaines qu'elle est enfermée. 437 00:32:43,130 --> 00:32:45,841 Elle reste là-dedans, point final. 438 00:32:48,010 --> 00:32:50,137 - Tu fais quoi ? - J'y vais. 439 00:32:50,137 --> 00:32:51,513 Tu peux pas ! 440 00:32:51,513 --> 00:32:53,056 Ils séquestrent quelqu'un ! 441 00:32:53,056 --> 00:32:54,433 Tu vas dire quoi ? 442 00:32:54,433 --> 00:32:58,395 "On vous a écoutés, on croit que vous avez notre fille" ? 443 00:33:00,898 --> 00:33:04,401 On a promis à Ole d'être un peu plus malins. 444 00:33:06,737 --> 00:33:07,821 Des caméras espions. 445 00:33:11,491 --> 00:33:14,703 Tu pourrais nous donner un coup de main, s'il te plaît ? 446 00:33:14,703 --> 00:33:19,124 C'est bien connu : tu veux un truc illégal sur Internet ? Demande à un ado. 447 00:33:23,504 --> 00:33:24,379 Bonjour. 448 00:33:25,172 --> 00:33:28,550 Je suis Ole, un ami d'Alex. Il est là ? 449 00:33:29,176 --> 00:33:30,969 Oui. Entre. 450 00:33:37,184 --> 00:33:39,603 - Tu veux un verre d'eau ? - S'il vous plaît. 451 00:33:41,772 --> 00:33:43,482 - Alex ! - J'arrive ! 452 00:33:54,576 --> 00:33:55,619 Merci. 453 00:33:55,619 --> 00:33:58,497 Pardon, mais tu n'es pas le frère de Wanda Klatt ? 454 00:33:59,039 --> 00:34:01,834 C'est affreux, ce que vous traversez. 455 00:34:01,834 --> 00:34:03,126 Ce doit être terrible. 456 00:34:04,044 --> 00:34:05,546 Je vois vraiment pas 457 00:34:05,546 --> 00:34:08,757 pourquoi les Schuster font faire de la danse classique à Inga. 458 00:34:08,757 --> 00:34:11,134 Elle a que six ans, mais quel morceau ! 459 00:34:11,592 --> 00:34:14,471 Ils lui filent des protéines pour son goûter ? 460 00:34:14,471 --> 00:34:16,974 Jonas, je te présente Ole. 461 00:34:17,850 --> 00:34:19,226 Le frère de Wanda Klatt. 462 00:34:23,563 --> 00:34:24,523 Ole ! 463 00:34:26,315 --> 00:34:27,275 Bonjour. 464 00:34:27,943 --> 00:34:28,777 C'est sympa. 465 00:34:30,195 --> 00:34:31,864 J'ai eu Wanda comme élève 466 00:34:31,864 --> 00:34:33,282 il y a... 467 00:34:33,282 --> 00:34:35,199 une éternité. 468 00:34:35,826 --> 00:34:38,078 Elle faisait des étincelles. 469 00:34:38,078 --> 00:34:41,081 Je crois que j'ai même... 470 00:34:42,541 --> 00:34:43,417 Oui, 471 00:34:43,876 --> 00:34:44,877 la voilà. 472 00:34:46,335 --> 00:34:49,255 Rizzo, dans le grand mix Grease 2009. 473 00:34:49,715 --> 00:34:51,425 Elle avait du potentiel. 474 00:34:52,092 --> 00:34:53,135 Alex ! 475 00:34:54,887 --> 00:34:57,097 Mais comme Katarina me le dit toujours... 476 00:34:59,099 --> 00:35:01,643 je ne peux pas garder tout le monde. 477 00:35:02,186 --> 00:35:03,145 Oui ? 478 00:35:04,563 --> 00:35:05,522 Ole ! 479 00:35:07,399 --> 00:35:08,817 Alors, il se passe quoi ? 480 00:35:16,491 --> 00:35:19,286 L'autre jour, tu m'as parlé du darknet. 481 00:35:20,829 --> 00:35:22,289 Tu peux me montrer ? 482 00:35:24,124 --> 00:35:26,668 Bienvenue sur Black Souk. 483 00:35:26,668 --> 00:35:28,921 Drogue, armes, pornos chelous... 484 00:35:28,921 --> 00:35:31,173 Une fois, il y avait un tigre à vendre. 485 00:35:31,173 --> 00:35:33,342 Ici, tu peux tout trouver. 486 00:35:34,259 --> 00:35:36,011 Tu veux quoi ? 487 00:35:39,681 --> 00:35:42,893 Une Quantex MF-317. 488 00:35:44,728 --> 00:35:45,729 Quantex... 489 00:35:47,564 --> 00:35:48,398 C'est quoi ? 490 00:35:48,982 --> 00:35:51,485 C'est des caméras de surveillance. 491 00:35:54,196 --> 00:35:55,697 Ma mère pense 492 00:35:56,073 --> 00:35:58,450 que mon père la trompe. 493 00:36:01,245 --> 00:36:02,246 Désolé pour toi. 494 00:36:02,913 --> 00:36:05,666 Mon père a trompé ma mère quand on avait six ans. 495 00:36:07,626 --> 00:36:09,962 Ils savent pas qu'on le sait. C'était moche. 496 00:36:09,962 --> 00:36:12,589 Il est retourné un mois chez mamie et papi. 497 00:36:12,589 --> 00:36:15,008 Et il l'a suppliée de le reprendre. 498 00:36:16,009 --> 00:36:17,845 Depuis, il rampe devant elle. 499 00:36:18,303 --> 00:36:19,680 Il la suit comme un toutou 500 00:36:19,680 --> 00:36:23,183 et il flippe sa race qu'elle divorce et le laisse sans rien. 501 00:36:23,183 --> 00:36:24,560 C'est un peu triste. 502 00:36:24,977 --> 00:36:26,311 Je suis désolé pour toi. 503 00:36:26,311 --> 00:36:29,648 Tu sais qui c'était, la femme que ton père voyait ? 504 00:36:29,648 --> 00:36:31,400 Oui, il s'appelait Frederik. 505 00:36:31,817 --> 00:36:32,943 Et voilà. 506 00:36:33,777 --> 00:36:35,279 600 balles pièce ! 507 00:36:36,947 --> 00:36:37,781 Ça ira. 508 00:36:37,781 --> 00:36:40,701 Ma mère m'a donné sa carte bleue. 509 00:36:41,493 --> 00:36:43,662 Mais ils acceptent que les cryptos. 510 00:36:43,662 --> 00:36:45,497 T'as un portefeuille Bitcoin ? 511 00:36:46,373 --> 00:36:47,374 Non. 512 00:36:48,166 --> 00:36:49,126 Dommage. 513 00:36:49,668 --> 00:36:51,336 Attends. Si tu m'aides, 514 00:36:51,336 --> 00:36:54,006 je te donne une commission de 5 %. 515 00:36:55,257 --> 00:36:56,216 C'est vrai ? 516 00:37:01,889 --> 00:37:03,557 Retour aux affaires, mon ami. 517 00:37:05,184 --> 00:37:07,186 Je te crée un compte. 518 00:37:14,693 --> 00:37:15,736 Oui ? 519 00:37:15,736 --> 00:37:18,947 Bonjour, je suis le père Schäfer. Je suis prêtre. 520 00:37:18,947 --> 00:37:20,991 Je traverse une période de doute. 521 00:37:20,991 --> 00:37:23,493 Mais je suis le meilleur exorciste de... 522 00:37:23,493 --> 00:37:25,537 - Stop. - Quoi ? 523 00:37:25,537 --> 00:37:27,664 On a dit : oublie le père Schäfer. 524 00:37:27,664 --> 00:37:29,166 Oui, mais... 525 00:37:29,166 --> 00:37:31,502 Maman a raison, c'est ridicule. 526 00:37:31,502 --> 00:37:33,337 D'accord, alors je dirai... 527 00:37:33,337 --> 00:37:36,048 Je suis en panne et mon téléphone est à plat. 528 00:37:36,048 --> 00:37:38,509 Je peux appeler de chez vous ? 529 00:37:38,967 --> 00:37:40,135 Oui, entrez. 530 00:37:40,135 --> 00:37:41,720 - C'est mieux. - Bien mieux ! 531 00:37:41,720 --> 00:37:43,764 Une fois entré, tu l'éloignes 532 00:37:44,264 --> 00:37:46,642 pour pouvoir installer le matériel. 533 00:37:49,478 --> 00:37:50,938 Ça, c'est la caméra. 534 00:37:52,147 --> 00:37:54,775 Elle devra être bien orientée. Tu comprends ? 535 00:37:54,775 --> 00:37:56,527 Pas de problème. 536 00:38:04,535 --> 00:38:05,410 Merci. 537 00:38:09,164 --> 00:38:10,165 Mais bien sûr. 538 00:38:10,999 --> 00:38:12,251 83... 539 00:38:15,629 --> 00:38:18,131 Ce numéro n'est pas attribué. 540 00:38:18,131 --> 00:38:22,678 Oui, allô ? Je vous appelle parce que ma voiture est en panne. 541 00:38:24,972 --> 00:38:26,181 Mon nom ? 542 00:38:26,682 --> 00:38:28,267 Mon nom est... 543 00:38:29,059 --> 00:38:30,394 père Schäfer. 544 00:38:32,271 --> 00:38:35,440 D'accord. Merci. J'attends. 545 00:38:37,776 --> 00:38:38,986 Ça va durer un peu. 546 00:38:51,373 --> 00:38:52,875 J'ai la gorge sèche. 547 00:38:59,339 --> 00:39:00,215 Pardon. 548 00:39:02,342 --> 00:39:03,510 Je peux avoir de l'eau ? 549 00:39:03,510 --> 00:39:04,553 Bien sûr. 550 00:39:04,928 --> 00:39:06,597 - Merci. - Pardon. 551 00:39:16,481 --> 00:39:17,482 Allez. 552 00:39:41,798 --> 00:39:42,716 Allez ! 553 00:39:46,261 --> 00:39:47,721 Qu'est-ce que vous faites ? 554 00:39:48,889 --> 00:39:50,557 Moi ? Je... 555 00:39:50,557 --> 00:39:51,892 Je voulais juste... 556 00:39:52,601 --> 00:39:53,852 Je suis... 557 00:39:55,312 --> 00:39:57,064 Je peux aller aux toilettes ? 558 00:40:07,824 --> 00:40:10,202 Il y a une porte avec des cadenas. 559 00:40:10,786 --> 00:40:11,620 Vous dites ? 560 00:40:11,620 --> 00:40:14,915 J'ai dit : "C'est gentil, chez vous." 561 00:40:15,832 --> 00:40:16,667 Merde. 562 00:40:18,126 --> 00:40:19,711 Tu peux l'ouvrir ? 563 00:40:19,711 --> 00:40:21,338 Je ne crois pas. 564 00:40:22,923 --> 00:40:24,258 Tout va bien ? 565 00:40:25,384 --> 00:40:26,969 C'est la grosse commission. 566 00:40:26,969 --> 00:40:28,220 Très grosse. 567 00:40:29,263 --> 00:40:30,722 La femme m'a à l'œil. 568 00:40:33,267 --> 00:40:34,476 Il dit quoi ? 569 00:40:34,476 --> 00:40:37,187 "Je ne crois pas. Tout va bien. 570 00:40:37,187 --> 00:40:41,024 C'est la grosse commission. Très grosse. La femme m'a à l'œil." 571 00:40:41,775 --> 00:40:42,943 "La femme m'a à l'œil" ? 572 00:40:43,652 --> 00:40:44,528 Ça fonctionne. 573 00:40:45,779 --> 00:40:47,197 Les caméras sont connectées. 574 00:40:47,197 --> 00:40:49,116 Ne laisse entrer personne ! 575 00:40:49,700 --> 00:40:50,909 Je crois qu'il est prêtre. 576 00:40:51,410 --> 00:40:53,620 Il a pas du tout une tête de prêtre. 577 00:40:56,707 --> 00:40:57,666 Flagrant délit. 578 00:40:58,876 --> 00:40:59,918 De quoi ? 579 00:41:00,502 --> 00:41:01,753 Stationnement interdit. 580 00:41:04,506 --> 00:41:05,966 J'attends juste mon mari. 581 00:41:07,551 --> 00:41:10,220 Entre 9h et 19h, l'arrêt est interdit. 582 00:41:11,096 --> 00:41:13,098 Déplacez le véhicule immédiatement, 583 00:41:13,098 --> 00:41:14,683 ou je le fais enlever. 584 00:41:16,226 --> 00:41:18,562 Enlever ? Mais je suis dedans. 585 00:41:18,562 --> 00:41:20,647 Imaginez que quelqu'un vous voie 586 00:41:20,647 --> 00:41:24,401 et se dise : "Tiens, je ne savais pas qu'on pouvait se garer là." 587 00:41:24,776 --> 00:41:27,905 Il va le raconter à ses amis, qui le diront à leurs amis, 588 00:41:27,905 --> 00:41:30,032 et bam, c'est l'auto-calypse. 589 00:41:32,576 --> 00:41:35,829 C'est pourquoi je vous demande d'obtempérer immédiatement, 590 00:41:36,163 --> 00:41:39,583 en déplaçant votre véhicule hors de la zone d'arrêt interdit. 591 00:41:43,045 --> 00:41:43,962 Là ? 592 00:41:58,810 --> 00:42:00,103 La prochaine fois, ceintures ! 593 00:42:05,817 --> 00:42:06,985 Soyez bénis. 594 00:42:22,167 --> 00:42:23,710 Quelle perte de temps ! 595 00:42:42,187 --> 00:42:43,730 RECHERCHE DE PROPRIÉTAIRE 596 00:42:43,730 --> 00:42:45,858 1 RÉSULTAT 597 00:42:59,955 --> 00:43:01,373 Je l'ai déjà vue. 598 00:43:05,627 --> 00:43:07,337 J'ai réfléchi. 599 00:43:07,337 --> 00:43:10,090 Ce mois-ci, on est un peu juste financièrement. 600 00:43:10,632 --> 00:43:13,010 Je me suis dit qu'on pourrait 601 00:43:13,010 --> 00:43:14,428 ralentir le shopping. 602 00:43:14,428 --> 00:43:16,054 C'est sa femme ? 603 00:43:17,556 --> 00:43:19,725 Tu veux faire plaisir à ta biquette ? 604 00:43:21,476 --> 00:43:24,188 Bien sûr que je veux faire plaisir à ma biquette. 605 00:43:27,691 --> 00:43:30,235 C'est le shopping qui fait plaisir à ta biquette. 606 00:43:48,504 --> 00:43:52,257 - Petit renard, donne la carte. - Tiens. 607 00:43:53,008 --> 00:43:54,009 Salut. 608 00:43:59,306 --> 00:44:00,807 On fait quoi, maintenant ? 609 00:44:03,268 --> 00:44:05,938 On attend qu'ils ouvrent cette porte. 610 00:44:09,149 --> 00:44:10,484 On peut se relayer. 611 00:44:22,746 --> 00:44:25,624 Pourquoi il me suit, le mec bleu ? Pourquoi il me suit ? 612 00:44:25,624 --> 00:44:27,125 Papa, c'est moi. 613 00:44:27,125 --> 00:44:28,460 Je viens t'aider. 614 00:44:33,090 --> 00:44:34,299 Ça va ? 615 00:44:36,301 --> 00:44:37,594 Il ouvre la porte. 616 00:44:37,594 --> 00:44:39,054 Il ouvre la porte ! 617 00:44:44,393 --> 00:44:45,769 - Quoi ? - Il ouvre la porte. 618 00:44:45,769 --> 00:44:48,564 Il a apporté un plateau-repas. 619 00:44:48,564 --> 00:44:50,274 Il y a forcément quelqu'un. 620 00:44:51,483 --> 00:44:52,568 Mon Dieu ! 621 00:44:53,151 --> 00:44:54,736 Vous voyez quelque chose ? 622 00:44:55,571 --> 00:44:57,739 Tu peux sortir un petit peu. 623 00:44:58,699 --> 00:45:00,534 Il est 16h30, on est seuls. 624 00:45:00,534 --> 00:45:02,828 - C'est qui ? - Wanda ? 625 00:45:02,828 --> 00:45:05,122 Non, c'est pas Wanda. 626 00:45:06,790 --> 00:45:08,083 Mais c'est qui ? 627 00:45:09,543 --> 00:45:11,044 Pas de bêtises. 628 00:45:14,298 --> 00:45:15,549 Sois sage. 629 00:45:16,258 --> 00:45:18,093 Anita sera très fâchée. 630 00:45:18,093 --> 00:45:19,178 Il dit quoi ? 631 00:45:19,178 --> 00:45:21,597 "Anita sera très fâchée" ? 632 00:45:21,597 --> 00:45:23,557 Elle te donnera des tranquillisants. 633 00:45:23,557 --> 00:45:25,684 Je sais où j'ai vu cette fille. 634 00:45:26,643 --> 00:45:29,730 À l'hôpital. Elle est infirmière en soins palliatifs. 635 00:45:31,940 --> 00:45:33,317 Je comprends pas. 636 00:45:33,317 --> 00:45:36,820 La pouffe de tout à l'heure et le vieux, ils vivent ensemble, 637 00:45:36,820 --> 00:45:38,739 et ils séquestrent la vraie épouse. 638 00:45:38,739 --> 00:45:39,865 Pourquoi ? 639 00:45:39,865 --> 00:45:43,577 Je sais pas, peut-être pour récupérer ses allocs. 640 00:45:46,413 --> 00:45:49,416 N'aie pas peur. On est tout seuls. 641 00:45:50,918 --> 00:45:52,461 Il faut appeler la police. 642 00:45:52,461 --> 00:45:53,712 Non. 643 00:45:54,755 --> 00:45:58,383 Si on appelle la police, ils sauront qu'on les a espionnés. 644 00:45:58,383 --> 00:46:00,594 On sera dans un pétrin monstre. 645 00:46:00,594 --> 00:46:03,555 Et on retrouvera jamais Wanda. 646 00:46:04,056 --> 00:46:07,267 On peut pas la laisser comme ça. Qu'est-ce qu'on fait ? 647 00:46:15,692 --> 00:46:17,152 - Ce sont des huit. - Quoi ? 648 00:46:17,152 --> 00:46:19,571 Sur la plaque de la Coccinelle. "8L8", 649 00:46:20,113 --> 00:46:21,448 pas "BLB". 650 00:46:21,448 --> 00:46:24,701 Elle n'est pas de Berleburg, mais de République tchèque. 651 00:46:24,701 --> 00:46:25,619 De République tchèque ? 652 00:46:26,828 --> 00:46:28,830 Quel rapport avec Wanda Klatt ? 653 00:46:28,830 --> 00:46:31,083 Aucune idée, mais je trouverai. 654 00:46:39,716 --> 00:46:43,011 La police va envoyer quelqu'un voir comment va Mme Hessel. 655 00:46:43,011 --> 00:46:45,138 Tu n'as pas donné ton nom ? 656 00:46:45,138 --> 00:46:47,933 Non, bien sûr. J'ai dit : "Un voisin inquiet." 657 00:46:50,811 --> 00:46:51,812 Maman. 658 00:46:52,646 --> 00:46:53,564 Papa. 659 00:46:54,690 --> 00:46:57,025 J'aurais bien voulu que ce soit elle. 660 00:46:58,318 --> 00:46:59,236 Oui. 661 00:46:59,611 --> 00:47:00,571 Moi aussi. 662 00:47:03,532 --> 00:47:06,159 Enfant, ça vous est arrivé d'être tout content 663 00:47:06,159 --> 00:47:09,413 d'avoir trouvé la meilleure cachette du monde ? 664 00:47:10,497 --> 00:47:12,833 Puis de commencer à avoir peur 665 00:47:12,833 --> 00:47:16,378 d'être si bien caché que personne ne vous trouverait ? 666 00:47:19,840 --> 00:47:21,175 Te voilà ! 667 00:47:21,175 --> 00:47:23,468 On finit par se trahir exprès. 668 00:47:26,388 --> 00:47:28,473 "Chasse aux monstres à Sundersheim." 669 00:47:36,315 --> 00:47:39,443 Le plus intéressant, dans le jeu, ce n'est pas de se cacher. 670 00:47:39,443 --> 00:47:40,402 Wanda ! 671 00:47:40,402 --> 00:47:41,528 C'est... 672 00:47:43,614 --> 00:47:45,490 d'être trouvée. 673 00:48:02,174 --> 00:48:04,593 D'APRÈS UNE HISTOIRE DE ZOLTAN SPIRANDELLI 674 00:48:29,701 --> 00:48:32,538 Adaptation : Céline Grimault 675 00:48:32,538 --> 00:48:35,457 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS