1 00:00:13,960 --> 00:00:16,480 {\an1}Previously on Love Island: All Stars, 2 00:00:16,480 --> 00:00:18,320 {\an1}there were make-ups... 3 00:00:18,320 --> 00:00:20,320 {\an1}SQUELCHY KISSING 4 00:00:20,320 --> 00:00:22,000 {\an1}..break-ups... 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,480 {\an1}I feel like I had an instant connection with him. 6 00:00:24,480 --> 00:00:25,960 {\an1}We did kiss outside of the challenge. 7 00:00:25,960 --> 00:00:27,160 {\an1}Ugh! 8 00:00:27,160 --> 00:00:28,960 {\an1}Stop, I can't watch you cry. 9 00:00:28,960 --> 00:00:30,960 {\an1}You deserve each other. Good luck. 10 00:00:30,960 --> 00:00:31,960 {\an1}Girls, stay out of trouble today. 11 00:00:31,960 --> 00:00:34,160 {\an1}Don't know if a best friend would act like that. 12 00:00:34,160 --> 00:00:35,960 {\an1}- Sorry, bruv. - It is what it is. 13 00:00:35,960 --> 00:00:36,960 {\an1}..and shake-ups. 14 00:00:36,960 --> 00:00:38,960 {\an1}Right now, Sher is, like, my number one. 15 00:00:38,960 --> 00:00:40,960 {\an1}I'm not used to sweet. I usually date assholes. 16 00:00:40,960 --> 00:00:42,960 {\an1}- Who is your top three? - You're clearly up there. 17 00:00:42,960 --> 00:00:44,960 {\an1}- How are you and Tommy? - We're good. 18 00:00:44,960 --> 00:00:46,960 {\an1}- But...? - Stop! 19 00:00:46,960 --> 00:00:48,960 {\an1}I like to be able to share the love, 20 00:00:48,960 --> 00:00:50,960 {\an1}- if you know what I mean. - I love that. 21 00:00:50,960 --> 00:00:52,800 {\an1}- Come on, let's go. - What, now? 22 00:00:52,800 --> 00:00:54,160 {\an1}- Yeah. - Oh, my God. It's really awkward. 23 00:00:54,160 --> 00:00:55,800 {\an1}SHE LAUGHS NERVOUSLY 24 00:00:55,800 --> 00:00:57,960 {\an1}Hark at it laughing. 25 00:00:57,960 --> 00:00:59,960 {\an1}# Cos when you're feeling low 26 00:00:59,960 --> 00:01:01,960 {\an1}# And you can't get no lower... # 27 00:01:01,960 --> 00:01:03,960 {\an1}They actually make me feel sick. 28 00:01:03,960 --> 00:01:05,000 {\an1}I wish you nothing but success and happiness 29 00:01:05,000 --> 00:01:08,480 {\an1}in whatever shitshow you wanna call that relationship. 30 00:01:12,960 --> 00:01:14,960 {\an1}IAIN, SINISTERLY: Tonight... 31 00:01:14,960 --> 00:01:18,960 {\an1}- Who's on the terrace? - I thought it was you and Scott. - No. 32 00:01:18,960 --> 00:01:20,320 {\an1}- I still am open. - This is a triangle. 33 00:01:20,320 --> 00:01:22,320 {\an1}- This is not a triangle. - So what shape is it, then? 34 00:01:22,320 --> 00:01:26,960 {\an1}..a game causes chaos. 35 00:01:26,960 --> 00:01:29,960 {\an1}Well, it don't get much better than this. 36 00:01:29,960 --> 00:01:31,960 {\an1}I could have said four reasons, and I said one. 37 00:01:31,960 --> 00:01:33,640 {\an1}If you're going in at her, 38 00:01:33,640 --> 00:01:36,960 {\an1}it's gonna be my problem as well, mate, so settle down. 39 00:01:53,960 --> 00:01:59,160 {\an1}# It's a bad idea But what if I'm insane? 40 00:01:59,160 --> 00:02:00,800 {\an1}# Ooh-ooh-ooh-ooh... # 41 00:02:00,800 --> 00:02:03,960 {\an1}You won't believe who Lucinda and Sean have annoyed 42 00:02:03,960 --> 00:02:07,960 {\an1}when they laughed walking through the Secret Garden door... Belle. 43 00:02:09,640 --> 00:02:10,960 {\an1}Apparently, you laughed 44 00:02:10,960 --> 00:02:13,960 {\an1}as you walked past Belle going into the Secret Garden. 45 00:02:13,960 --> 00:02:15,960 {\an1}Who, me? 46 00:02:15,960 --> 00:02:18,960 {\an1}- Yeah. - Laughed? 47 00:02:18,960 --> 00:02:21,960 {\an1}- Did I laugh? - I don't think we laughed. 48 00:02:21,960 --> 00:02:24,960 {\an1}- I think maybe it might have been an awkward... - And a laugh. 49 00:02:24,960 --> 00:02:27,960 {\an1}- What, a laugh out loud? - Yeah. 50 00:02:27,960 --> 00:02:30,960 {\an1}We was talking as we was going to the door, to be fair. Wasn't... 51 00:02:30,960 --> 00:02:32,160 {\an1}Did you know that she was there? 52 00:02:32,160 --> 00:02:34,320 {\an1}Did you have to go in there and do that? 53 00:02:35,960 --> 00:02:39,000 {\an1}Listen, I just think you really need to remember where you are 54 00:02:39,000 --> 00:02:41,960 {\an1}and who you're doing it in front of and just be mindful 55 00:02:41,960 --> 00:02:43,960 {\an1}- and be respectful about it. - No, I get that. 56 00:02:43,960 --> 00:02:46,960 {\an1}- Just cos some girl is upset. - Yeah. 57 00:02:46,960 --> 00:02:48,960 {\an1}Just think about other people. 58 00:02:48,960 --> 00:02:50,960 {\an1}Where is she now? 59 00:02:50,960 --> 00:02:54,640 {\an1}- Upset, inside. - Is she? 60 00:02:54,640 --> 00:02:56,000 {\an1}Babe, do you not wanna speak to Lucinda? 61 00:02:56,000 --> 00:02:58,960 {\an1}If that conversation's coming, it's gonna be on my terms, 62 00:02:58,960 --> 00:03:01,960 {\an1}not for her narrative that she needs validated. 63 00:03:01,960 --> 00:03:04,960 {\an1}I think, eventually, you'll get to that point. 64 00:03:04,960 --> 00:03:06,640 {\an1}Probably not, but... 65 00:03:07,960 --> 00:03:09,960 {\an1}- Everyone's mad in this place. - Huh? 66 00:03:09,960 --> 00:03:11,960 {\an1}- Everyone's mad in this place. - Yeah, I know. 67 00:03:11,960 --> 00:03:13,960 {\an1}No, everyone's actually mad. 68 00:03:13,960 --> 00:03:16,640 {\an1}Her laughing with Sean walking into the Secret Garden, 69 00:03:16,640 --> 00:03:19,960 {\an1}it just solidifies everything that I've said. 70 00:03:19,960 --> 00:03:24,960 {\an1}It is what it is, and that chapter, for me, is closed. 71 00:03:24,960 --> 00:03:26,960 {\an1}- Scott, honey. - Hello, Sher. 72 00:03:26,960 --> 00:03:29,960 {\an1}- Can we go for a chat? - Do you wanna go for a chat? - Yep. 73 00:03:29,960 --> 00:03:31,960 {\an1}Let's go for a chat. 74 00:03:31,960 --> 00:03:34,960 {\an1}- Let's go to the terrace? - Terrace? 75 00:03:34,960 --> 00:03:36,960 {\an1}What's wrong with the...? Why are you saying it like that? 76 00:03:36,960 --> 00:03:40,960 {\an1}- We'll go to the terrace, go on. - It's shaded, no? - Go on. 77 00:03:40,960 --> 00:03:42,480 {\an1}Do you live near your parents? 78 00:03:42,480 --> 00:03:44,320 {\an1}- I live with my parents. - Oh, do you? 79 00:03:44,320 --> 00:03:47,960 {\an1}I live with my mum, my brother, my sister. And my niece now. 80 00:03:47,960 --> 00:03:49,960 {\an1}Well, this is just as sunny. 81 00:03:51,960 --> 00:03:53,960 {\an1} Who's on the terrace? 82 00:03:53,960 --> 00:03:55,960 {\an1}- Who's on the terrace? - I don't know. 83 00:03:55,960 --> 00:03:58,320 {\an1}- I thought it was you and Scott. - No. 84 00:03:58,320 --> 00:03:59,960 {\an1}I'd be on the daybed. 85 00:03:59,960 --> 00:04:02,960 {\an1}Are all the American girls here? We've got... 86 00:04:02,960 --> 00:04:03,960 {\an1}Oh, it's Sher. 87 00:04:03,960 --> 00:04:06,960 {\an1}On the terrace is ridiculous. Surely not. 88 00:04:06,960 --> 00:04:10,960 {\an1}No, I just wanted to catch up cos, obviously, you left. 89 00:04:10,960 --> 00:04:12,160 {\an1}I was really surprised you left. 90 00:04:12,160 --> 00:04:13,960 {\an1}- Were you? - Yeah, it wasn't my vote. 91 00:04:13,960 --> 00:04:17,320 {\an1}And everyone was kind of like, "Well, he's not really open." 92 00:04:17,320 --> 00:04:18,480 {\an1}And I don't know, 93 00:04:18,480 --> 00:04:20,960 {\an1}cos from our conversations, you said you still were. 94 00:04:20,960 --> 00:04:22,960 {\an1}Well, no, I still am. Like, I still am open. 95 00:04:22,960 --> 00:04:25,960 {\an1}You seem pretty cosy with Jack, so how are you feeling about that? 96 00:04:25,960 --> 00:04:27,960 {\an1}Well, we've had nice conversations, obviously. 97 00:04:27,960 --> 00:04:30,960 {\an1}- I think he's a very sweet guy. I do like him. - Hmm. 98 00:04:30,960 --> 00:04:32,960 {\an1}But it's only been two, three days, 99 00:04:32,960 --> 00:04:36,960 {\an1}so I don't wanna close myself off, like, right away, 100 00:04:36,960 --> 00:04:38,960 {\an1}and not get to know possible other connections, 101 00:04:38,960 --> 00:04:41,960 {\an1}and I feel like we obviously had a lot in common. 102 00:04:41,960 --> 00:04:44,960 {\an1}I feel like I might have caught a vibe. I don't know if I was wrong. 103 00:04:44,960 --> 00:04:47,320 {\an1}- I do agree that we do have good conversations. - Yeah. 104 00:04:47,320 --> 00:04:49,000 {\an1}- You're an attractive girl. - Likewise. 105 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 {\an1}What, I'm an attractive girl too, yeah? 106 00:04:52,000 --> 00:04:53,960 {\an1}It's giving pretty baby. 107 00:04:53,960 --> 00:04:56,960 {\an1}Giving pretty baby? I'll take it. Calling me pretty. 108 00:04:56,960 --> 00:04:58,960 {\an1}If the point comes 109 00:04:58,960 --> 00:05:01,960 {\an1}where it's impossible to beat the connection with Leanne, 110 00:05:01,960 --> 00:05:02,960 {\an1}I will then close it off. 111 00:05:02,960 --> 00:05:05,960 {\an1}But I'm still open. I've said it to everyone and I've said it to Leanne. 112 00:05:05,960 --> 00:05:07,960 {\an1}- Yeah, no, of course. - Why, do you feel like I'm someone 113 00:05:07,960 --> 00:05:09,960 {\an1}that you really wanna get to know, or...? 114 00:05:09,960 --> 00:05:12,960 {\an1}I mean, yeah. I wouldn't have pulled you aside for a chat. 115 00:05:12,960 --> 00:05:15,960 {\an1}Obviously, like, respectfully. I always wanna be respectful. 116 00:05:15,960 --> 00:05:19,160 {\an1}I'm a girl's girl and stuff, but we're all here for an experience 117 00:05:19,160 --> 00:05:20,960 {\an1}and we're all here to find someone. 118 00:05:20,960 --> 00:05:23,960 {\an1}I'm a little bit more immune to the American rizz. 119 00:05:23,960 --> 00:05:25,960 {\an1}I don't even think I have any rizz. 120 00:05:25,960 --> 00:05:27,960 {\an1}I'm glad you said it. 121 00:05:28,960 --> 00:05:30,960 {\an1}I don't know, I just like talking. I'm not much of a flirter. 122 00:05:30,960 --> 00:05:33,480 {\an1}For me, it's more like I actually genuinely want 123 00:05:33,480 --> 00:05:35,640 {\an1}- to get to know people. - No, I understand that. 124 00:05:35,640 --> 00:05:37,960 {\an1}Like, I wanna know the good, the bad, the ugly. 125 00:05:37,960 --> 00:05:40,800 {\an1}- Have you learnt any bad or ugly bits about me yet? - No. 126 00:05:40,800 --> 00:05:43,960 {\an1}I like an opinionated person cos I'm very opinionated as well. 127 00:05:43,960 --> 00:05:46,960 {\an1}The fact that you stand very strong and firm in your opinions 128 00:05:46,960 --> 00:05:49,960 {\an1}is an attractive thing cos not many people are able to do that. 129 00:05:49,960 --> 00:05:53,960 {\an1}And, obviously, now, witnessing what I did last night, like, 130 00:05:53,960 --> 00:05:56,160 {\an1}I can tell... You're gonna love hearing this. 131 00:05:56,160 --> 00:05:58,160 {\an1}..you're probably not often wrong. 132 00:05:58,160 --> 00:06:01,800 {\an1}- Thank you. - SHE TITTERS 133 00:06:01,800 --> 00:06:03,960 {\an1}If you tell anyone else, I'm going to deny it. 134 00:06:03,960 --> 00:06:05,000 {\an1}Perfect. Chat done, there we go. 135 00:06:05,000 --> 00:06:07,960 {\an1}- I'm joking. - No, I'm denying anything you say. 136 00:06:07,960 --> 00:06:08,960 {\an1}I will deny till I die. 137 00:06:08,960 --> 00:06:10,960 {\an1}I don't think there's anything wrong 138 00:06:10,960 --> 00:06:13,000 {\an1}with getting to know anyone else when you're open. 139 00:06:13,000 --> 00:06:15,960 {\an1}Like, ultimately, I'm open, and I need to figure out 140 00:06:15,960 --> 00:06:18,640 {\an1}if I'm open for the sake of being open or whether I'm actually open. 141 00:06:18,640 --> 00:06:21,160 {\an1}And that is what we'll figure out. 142 00:06:21,160 --> 00:06:22,960 {\an1}Oh, look, look, look, look. 143 00:06:22,960 --> 00:06:27,000 {\an1}They're both coming out together, looking guilty. 144 00:06:28,960 --> 00:06:30,320 {\an1}- Leanne, babe? - Yeah? 145 00:06:30,320 --> 00:06:32,160 {\an1}Can we go for a chat, my love? 146 00:06:32,160 --> 00:06:33,960 {\an1} Oh, God. 147 00:06:33,960 --> 00:06:35,640 {\an1}Breathe. 148 00:06:35,640 --> 00:06:38,960 {\an1}Where can we find some shade? That looks nice and shady. 149 00:06:38,960 --> 00:06:41,320 {\an1}- Scotty, Sher. - Don't be an idiot, please. 150 00:06:41,320 --> 00:06:44,000 {\an1}- I obviously wanna pull you for a chat. - Yeah. 151 00:06:44,000 --> 00:06:45,960 {\an1}I was just talking to Scott, 152 00:06:45,960 --> 00:06:49,960 {\an1}and I'm always gonna communicate and be respectful before anything. 153 00:06:49,960 --> 00:06:51,960 {\an1}We did have, like, good conversation, 154 00:06:51,960 --> 00:06:56,960 {\an1}so I just kind of wanted to see if he was still open to, like, chat. 155 00:06:56,960 --> 00:06:59,960 {\an1}Yeah. Who pulled who to the terrace? 156 00:06:59,960 --> 00:07:03,960 {\an1}- I pulled him, but I was just looking for, like, shade. - Right. 157 00:07:03,960 --> 00:07:05,960 {\an1}And I also felt like doing it in your face is kind of weird. 158 00:07:05,960 --> 00:07:08,320 {\an1}Like, I'd rather just tell you and pull you on the side. 159 00:07:09,960 --> 00:07:12,320 {\an1}- Fair. You've got to do what you've got to do in here. - Yeah. 160 00:07:12,320 --> 00:07:13,960 {\an1}At the end of the day. 161 00:07:19,960 --> 00:07:21,960 {\an1}- What's happening, boys? - What are you saying, Tommy, lad? 162 00:07:21,960 --> 00:07:23,960 {\an1}- All good. - What are you saying, boy? 163 00:07:23,960 --> 00:07:25,960 {\an1}I need to speak to Kyra and let things down. 164 00:07:25,960 --> 00:07:28,960 {\an1}Oh, Tommy, Tommy, Tommy. Are you just...? 165 00:07:28,960 --> 00:07:30,960 {\an1}I just don't feel it. 166 00:07:30,960 --> 00:07:33,160 {\an1}I know she does really like me, so I do feel bad, 167 00:07:33,160 --> 00:07:35,960 {\an1}but I can't lead her on, do you know what I mean? 168 00:07:35,960 --> 00:07:37,960 {\an1}- Not everyone's meant for everyone. - Yeah. 169 00:07:37,960 --> 00:07:38,960 {\an1}- I've figured that out. - Yeah. 170 00:07:40,640 --> 00:07:44,960 {\an1}With Kyra, I just don't feel that type of fire, spark. 171 00:07:44,960 --> 00:07:45,960 {\an1}I don't wanna hold her back. 172 00:07:45,960 --> 00:07:48,960 {\an1}She's a great girl and I'm sure there's a lot of boys in this villa 173 00:07:48,960 --> 00:07:50,480 {\an1}that would love to spend time with her. 174 00:07:51,960 --> 00:07:53,960 {\an1}Tommy, can I pull you for a chat? 175 00:07:53,960 --> 00:07:56,000 {\an1}- Come on, then, Kyra. - Thank you. 176 00:07:58,160 --> 00:08:00,960 {\an1}- How have you been? Are you all right? - I'm good. 177 00:08:00,960 --> 00:08:03,800 {\an1}- I like the colour green on you. - Thank you. 178 00:08:03,800 --> 00:08:04,960 {\an1}- It looks nice. - Thank you. 179 00:08:04,960 --> 00:08:08,000 {\an1}- How have you been? - Yeah, been all right. 180 00:08:08,000 --> 00:08:09,960 {\an1}- Where shall we sit? Over here? - Yeah. 181 00:08:09,960 --> 00:08:11,000 {\an1}I wanted to chat with you all day 182 00:08:11,000 --> 00:08:13,960 {\an1}cos I haven't, like, gotten to chat with you at all. 183 00:08:13,960 --> 00:08:15,960 {\an1}No, I've been waiting to chat to you as well. Erm... 184 00:08:15,960 --> 00:08:18,000 {\an1}I dunno, I just think, since coming back here, 185 00:08:18,000 --> 00:08:20,960 {\an1}- there's just been, like, just a lot on my mind. - Yeah. 186 00:08:20,960 --> 00:08:24,960 {\an1}I didn't really feel like the Sean and Lucinda situation 187 00:08:24,960 --> 00:08:27,960 {\an1}- would, like, be in my mind as much as it has. - Mm-hm. 188 00:08:27,960 --> 00:08:29,960 {\an1}And I just wanna talk to you as well 189 00:08:29,960 --> 00:08:31,960 {\an1}cos I think, like, you're a great girl 190 00:08:31,960 --> 00:08:34,320 {\an1}and I do think we had some great chats 191 00:08:34,320 --> 00:08:35,960 {\an1}and we do get on, like, really, really well. 192 00:08:35,960 --> 00:08:37,960 {\an1}Erm... I just don't... 193 00:08:37,960 --> 00:08:39,960 {\an1}I feel like there maybe is something missing. 194 00:08:39,960 --> 00:08:41,960 {\an1}I, like, don't know what it is, 195 00:08:41,960 --> 00:08:44,960 {\an1}but just that sort of, like, romantic spark. 196 00:08:44,960 --> 00:08:46,960 {\an1}And, like, it's annoying for me to say this 197 00:08:46,960 --> 00:08:49,320 {\an1}cos you are such a beautiful girl, inside and out, 198 00:08:49,320 --> 00:08:51,960 {\an1}and I think any boy here would be really lucky to have you, 199 00:08:51,960 --> 00:08:52,960 {\an1}and I think they do want you. 200 00:08:52,960 --> 00:08:55,960 {\an1}I think there are boys in here that do wanna chat to you, 201 00:08:55,960 --> 00:08:59,480 {\an1}- and I don't wanna hold you back or lead you on. - Mm-hm. 202 00:08:59,480 --> 00:09:01,960 {\an1}- I appreciate the honesty. - No, of course, yeah. 203 00:09:01,960 --> 00:09:03,960 {\an1}- Obviously, in here... - That means a lot to me. 204 00:09:03,960 --> 00:09:05,960 {\an1}I would love to be friends with you, but maybe... 205 00:09:05,960 --> 00:09:07,800 {\an1}- Of course. I think we'd be really good friends. - Of course. 206 00:09:07,800 --> 00:09:10,960 {\an1}- Like, there's no hurt or hard feelings. - Yeah, of course. 207 00:09:10,960 --> 00:09:13,960 {\an1}Because of the honesty, like, I feel like we've had that communication. 208 00:09:13,960 --> 00:09:15,960 {\an1}- Yeah, of course. - It's been really good. 209 00:09:15,960 --> 00:09:17,960 {\an1}No, I know we'll be great friends 210 00:09:17,960 --> 00:09:19,960 {\an1}and I really do hope there's someone in here for you 211 00:09:19,960 --> 00:09:20,960 {\an1}cos I know you deserve it. 212 00:09:20,960 --> 00:09:23,160 {\an1}- Give me a hug. - Appreciate it. Thank you. 213 00:09:23,160 --> 00:09:25,960 {\an1}No, you're a great girl, honestly. 214 00:09:25,960 --> 00:09:27,960 {\an1}It was out of the blue. I wasn't expecting it. 215 00:09:27,960 --> 00:09:29,960 {\an1}But I respect the honesty. 216 00:09:29,960 --> 00:09:32,960 {\an1}I left the conversation with a lot more clarity. 217 00:09:32,960 --> 00:09:33,960 {\an1}And so I feel good. 218 00:09:35,960 --> 00:09:37,960 {\an1}It's time for Belle and Lucinda 219 00:09:37,960 --> 00:09:39,960 {\an1}to have a frank conversation. 220 00:09:39,960 --> 00:09:42,960 {\an1}Frank's our sound guy in charge of bleeping out swear words. 221 00:09:43,960 --> 00:09:45,960 {\an1}- Do you wanna talk? - Me? 222 00:09:45,960 --> 00:09:46,960 {\an1}- Yeah. - Yeah. 223 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 {\an1} Everyone's staring. 224 00:09:49,960 --> 00:09:52,800 {\an1}This is gonna be bad. 225 00:09:53,960 --> 00:09:55,960 {\an1}- SEAN SIGHS - Fucking hell. 226 00:09:56,960 --> 00:09:58,960 {\an1}I mean, I would ask you how you are, 227 00:09:58,960 --> 00:10:00,800 {\an1}but I can imagine you're not feeling great. 228 00:10:00,800 --> 00:10:01,960 {\an1}It's probably best you don't. 229 00:10:03,960 --> 00:10:05,960 {\an1}I obviously just wanna say, like, 230 00:10:05,960 --> 00:10:07,960 {\an1}I am extremely very sorry about this whole situation. 231 00:10:07,960 --> 00:10:09,960 {\an1}I don't wanna hear that cos that's not true, is it? 232 00:10:09,960 --> 00:10:12,000 {\an1}- Let's be honest. - Of course it's true. 233 00:10:12,000 --> 00:10:13,480 {\an1}All right. 234 00:10:13,480 --> 00:10:15,960 {\an1}I am sorry, and I feel like if you were in this villa, 235 00:10:15,960 --> 00:10:18,960 {\an1}it would have completely, like, not happened the way it did. 236 00:10:18,960 --> 00:10:21,320 {\an1}- I have been in the villa. - No, in this villa. 237 00:10:21,320 --> 00:10:24,960 {\an1}You've had multiple chats while I have been here. 238 00:10:24,960 --> 00:10:26,960 {\an1}I feel like what's happened with me and Sean is that, obviously, 239 00:10:26,960 --> 00:10:29,640 {\an1}when I came in, he was my top pick. 240 00:10:29,640 --> 00:10:30,960 {\an1}Don't agree with that. 241 00:10:30,960 --> 00:10:33,160 {\an1}Cos I don't even think you know your top pick 242 00:10:33,160 --> 00:10:35,960 {\an1}cos you've said that in the kitchen that it was Ciaran, 243 00:10:35,960 --> 00:10:37,960 {\an1}and you just didn't say it to throw the girls off. 244 00:10:39,960 --> 00:10:42,960 {\an1}So, what's real, Lucinda? What is real? 245 00:10:42,960 --> 00:10:44,800 {\an1}Right, Belle, don't start coming at me. 246 00:10:44,800 --> 00:10:46,000 {\an1}No, but what is it? What's real? 247 00:10:46,000 --> 00:10:47,960 {\an1}Like, if we're gonna have a conversation, 248 00:10:47,960 --> 00:10:50,960 {\an1}let's be open and let's be honest. What's real? 249 00:10:50,960 --> 00:10:51,960 {\an1} It's not looking good. 250 00:10:53,960 --> 00:10:54,960 {\an1}And let me get one thing straight. 251 00:10:54,960 --> 00:10:57,960 {\an1}You've not once gave a fuck about my feelings 252 00:10:57,960 --> 00:10:59,960 {\an1}or making me feel comfortable in this, 253 00:10:59,960 --> 00:11:01,960 {\an1}so don't expect that same thing from me. 254 00:11:01,960 --> 00:11:02,960 {\an1}Cos that ain't gonna happen. 255 00:11:02,960 --> 00:11:05,960 {\an1}So if this conversation you've wanted to have all day 256 00:11:05,960 --> 00:11:09,640 {\an1}was for me to validate your shit behaviour, that's not gonna happen. 257 00:11:09,640 --> 00:11:11,960 {\an1}There's nothing really I can say that's right right now, 258 00:11:11,960 --> 00:11:12,960 {\an1}obviously, I understand this. 259 00:11:12,960 --> 00:11:14,960 {\an1}You could have not laughed in my face 260 00:11:14,960 --> 00:11:16,960 {\an1}while you're walking in the Secret Garden. 261 00:11:16,960 --> 00:11:18,960 {\an1}- That would have been nice. - I didn't laugh at your face, Belle. 262 00:11:18,960 --> 00:11:22,960 {\an1}Cos this nice girl image just doesn't wash. I see through it. 263 00:11:22,960 --> 00:11:24,960 {\an1}I don't really respect you talking to me like that, 264 00:11:24,960 --> 00:11:25,960 {\an1}to be honest, Belle. 265 00:11:25,960 --> 00:11:27,960 {\an1}And I don't respect the way you've behaved 266 00:11:27,960 --> 00:11:29,320 {\an1}since the first minute you got here, 267 00:11:29,320 --> 00:11:31,960 {\an1}so we evidently are not gonna be on the same page ever. 268 00:11:31,960 --> 00:11:33,960 {\an1}You've literally known me for, like, what? Ten days? 269 00:11:33,960 --> 00:11:35,960 {\an1}I don't need to know you for any longer. 270 00:11:42,960 --> 00:11:43,960 {\an1}At the end of the day, Belle, I'm here for me, 271 00:11:43,960 --> 00:11:45,800 {\an1}and I really wanna find the right person. 272 00:11:45,800 --> 00:11:47,960 {\an1}Yeah, you are, and all you think about is yourself. 273 00:11:47,960 --> 00:11:48,960 {\an1}And that has been evident. 274 00:11:48,960 --> 00:11:50,960 {\an1}- Right. Belle... - That's an observation. 275 00:11:50,960 --> 00:11:52,960 {\an1}Every decision that you've done in here, 276 00:11:52,960 --> 00:11:55,960 {\an1}you haven't considered anybody else's feelings. You haven't. 277 00:11:55,960 --> 00:11:57,960 {\an1}I literally wasn't laughing in your face. 278 00:11:57,960 --> 00:11:59,960 {\an1}Look, I don't want you to feel uncomfortable. 279 00:11:59,960 --> 00:12:01,320 {\an1}We aren't gonna be cool. That's fine. 280 00:12:01,320 --> 00:12:04,640 {\an1}That's just it. We're so different, we're not the same people, 281 00:12:04,640 --> 00:12:06,160 {\an1}we don't understand the same things. 282 00:12:06,160 --> 00:12:07,960 {\an1}Right? And that's fine. 283 00:12:07,960 --> 00:12:10,480 {\an1}You do what you need to do, I'll keep out your way, 284 00:12:10,480 --> 00:12:11,960 {\an1}and that's where we're at. 285 00:12:11,960 --> 00:12:14,960 {\an1}I think the whole situation is very fake. 286 00:12:14,960 --> 00:12:16,960 {\an1}What, you don't think that what me and Sean have is real? 287 00:12:16,960 --> 00:12:18,960 {\an1}I don't care. 288 00:12:18,960 --> 00:12:21,960 {\an1}There's nothing, really, I can say or do right now 289 00:12:21,960 --> 00:12:23,320 {\an1}which will make the situation any better. 290 00:12:23,320 --> 00:12:26,960 {\an1}# Rise up like a demon... # 291 00:12:27,960 --> 00:12:30,960 {\an1}Not laughing in my face would be a great start. 292 00:12:30,960 --> 00:12:33,320 {\an1}- I wouldn't laugh in anyone's face. - Yeah. 293 00:12:34,960 --> 00:12:37,960 {\an1}- OK. - # The city is a jungle... # 294 00:12:40,320 --> 00:12:42,320 {\an1}I'm gonna leave this conversation. 295 00:12:42,320 --> 00:12:44,960 {\an1}You do what you gotta do, babe. 296 00:12:44,960 --> 00:12:47,960 {\an1}We ain't never gonna be on the same level, and I'm good with that. 297 00:12:47,960 --> 00:12:49,960 {\an1}# Rise up like a demon... # 298 00:12:51,480 --> 00:12:52,960 {\an1}I can't listen to it, mate. 299 00:12:52,960 --> 00:12:56,960 {\an1}# Let the love take over you... # 300 00:13:08,960 --> 00:13:12,960 {\an1}# I can be sweet Or I can be sour. # 301 00:13:12,960 --> 00:13:16,160 {\an1}Lucinda's crushed after her chat with Belle, 302 00:13:16,160 --> 00:13:19,960 {\an1}and Sean's gonna cheer her up the only way he knows how. 303 00:13:19,960 --> 00:13:22,640 {\an1}With a family bag of Maltesers and a Curly Wurly. 304 00:13:22,640 --> 00:13:23,960 {\an1}Good old Candyman. 305 00:13:23,960 --> 00:13:26,960 {\an1}- All right? - No. It's not good. 306 00:13:26,960 --> 00:13:28,960 {\an1}- Huh? - It's not good. 307 00:13:28,960 --> 00:13:32,960 {\an1}- What's up? You all right? - She fucking hates me. 308 00:13:32,960 --> 00:13:38,960 {\an1}- She actually hates me. - Well, she hates both of us. 309 00:13:38,960 --> 00:13:41,960 {\an1}She said that nothing I say is reality. 310 00:13:41,960 --> 00:13:43,960 {\an1}Like, sorry, God forbid a girl lives in a bubble. 311 00:13:43,960 --> 00:13:46,960 {\an1}Like, let me just be happy. 312 00:13:46,960 --> 00:13:50,960 {\an1}- You all right? - Yeah, you? - Yeah, I'm fine. 313 00:13:50,960 --> 00:13:53,960 {\an1}I just said to her I think she's fake. 314 00:13:53,960 --> 00:13:56,640 {\an1}And she was like, "That's not fair that you're saying that." 315 00:13:56,640 --> 00:13:58,960 {\an1}I was like, "That's my opinion." 316 00:13:58,960 --> 00:13:59,960 {\an1}You've just changed what you're saying 317 00:13:59,960 --> 00:14:02,000 {\an1}within the space of two minutes. You've just done it. 318 00:14:02,000 --> 00:14:03,960 {\an1}And then she's trying to deflect. I said, "No, keep to the point." 319 00:14:03,960 --> 00:14:04,960 {\an1}Do you know what I mean? 320 00:14:04,960 --> 00:14:07,960 {\an1}And I was like, "I'm not gonna sit here and validate this narrative." 321 00:14:07,960 --> 00:14:09,960 {\an1}I think she's fake. 322 00:14:10,960 --> 00:14:12,640 {\an1}- How are you, darling? - You all right? 323 00:14:12,640 --> 00:14:13,960 {\an1}- I'm OK. - Sure? 324 00:14:13,960 --> 00:14:16,960 {\an1}- Yeah, I'm fine. - What was... What was said? 325 00:14:16,960 --> 00:14:21,000 {\an1}Just living my best life. What wasn't said more like. 326 00:14:21,000 --> 00:14:23,960 {\an1}Can you see each other's points of view? 327 00:14:23,960 --> 00:14:27,960 {\an1}No. I'm just sat here, and I can just see her talking 328 00:14:27,960 --> 00:14:29,960 {\an1}about me to fucking the whole entire villa. 329 00:14:31,960 --> 00:14:35,960 {\an1}- Just, like, really personal things. - Mm. 330 00:14:35,960 --> 00:14:38,960 {\an1}And the problem is, you feel like everyone is against you right now, 331 00:14:38,960 --> 00:14:42,000 {\an1}and that is a horrible, horrible feeling. 332 00:14:42,000 --> 00:14:43,960 {\an1}LUCINDA CRIES 333 00:14:49,960 --> 00:14:51,960 {\an1}- She has no self-awareness. - Yeah. 334 00:14:51,960 --> 00:14:53,960 {\an1}And that's what I said to her, "All you care about is yourself. 335 00:14:53,960 --> 00:14:55,960 {\an1}"You've never regarded anyone's feelings in here." 336 00:14:55,960 --> 00:14:58,960 {\an1}I don't feel like Lucinda's done anything wrong. 337 00:14:58,960 --> 00:15:01,960 {\an1}But could she have been more respectful? Yes. 338 00:15:01,960 --> 00:15:03,320 {\an1}So, I don't feel like it's Lucinda's fault. 339 00:15:03,320 --> 00:15:04,960 {\an1}Sean, on the other hand, 340 00:15:04,960 --> 00:15:06,960 {\an1}- he's the one trying to do the whole 360. - He's an idiot. 341 00:15:06,960 --> 00:15:08,960 {\an1}He's the one that sold the dream. 342 00:15:08,960 --> 00:15:10,960 {\an1}- Yeah, 100%. I agree. - The next Bombshell who comes in, 343 00:15:10,960 --> 00:15:12,960 {\an1}I think Lucinda will go straight onto them. 344 00:15:12,960 --> 00:15:14,960 {\an1}And Sean will be left with his dick in his hand. 345 00:15:14,960 --> 00:15:16,960 {\an1}You know what? I've had enough of people thinking 346 00:15:16,960 --> 00:15:17,960 {\an1}they fucking know me in here. 347 00:15:17,960 --> 00:15:20,160 {\an1}- Yeah. - Literally no-one knows me in here. 348 00:15:20,160 --> 00:15:21,960 {\an1}- You are right. - Zero people. 349 00:15:21,960 --> 00:15:23,960 {\an1}And that the end of the day, people have got a lot 350 00:15:23,960 --> 00:15:26,960 {\an1}to say about me and a lot to say with what I do, 351 00:15:26,960 --> 00:15:29,960 {\an1}but at least I am being true to myself. 352 00:15:29,960 --> 00:15:35,960 {\an1}Like, that's all I can really be in here, to be honest with you. 353 00:15:35,960 --> 00:15:39,800 {\an1}- Curtis, can I pull you for a chat? - Yes, you can. 354 00:15:39,800 --> 00:15:40,960 {\an1}LUCINDA LAUGHS 355 00:15:40,960 --> 00:15:45,960 {\an1}- Where we going? - Erm, I dunno. Where should we go? 356 00:15:45,960 --> 00:15:48,960 {\an1}- I don't really mind. - I've never seen the terrace before. 357 00:15:48,960 --> 00:15:50,160 {\an1}I was gonna say, shall we go up to the terrace? 358 00:15:50,160 --> 00:15:53,160 {\an1}Ooh, Kyra and Curtis. 359 00:15:53,160 --> 00:15:56,960 {\an1}- Tiptoes! Who pulled him? - I think she pulled him. 360 00:15:56,960 --> 00:16:00,000 {\an1}- She quite likes him, I think. - She's very, like... 361 00:16:00,000 --> 00:16:03,640 {\an1}- She's gunning for him. - She's very, like... 362 00:16:03,640 --> 00:16:05,960 {\an1}- What's that? - Like, full-on. 363 00:16:05,960 --> 00:16:07,960 {\an1}- Oh, is she? - Yeah. - Oh, is she? 364 00:16:07,960 --> 00:16:10,960 {\an1}- Oh, Curtis will like that. - Yeah. 365 00:16:10,960 --> 00:16:12,960 {\an1}- How was your day? - Yeah, it's been all right. 366 00:16:12,960 --> 00:16:15,960 {\an1}- Yeah? - It's been all right. It's been chilled. 367 00:16:15,960 --> 00:16:18,960 {\an1}- Not really done much. - I wanted to chat some more with you. 368 00:16:18,960 --> 00:16:20,960 {\an1}I'm still trying to get to know people, 369 00:16:20,960 --> 00:16:25,960 {\an1}and I'm just learning and navigating the connections. You know? 370 00:16:25,960 --> 00:16:27,960 {\an1}I want to have a chat with everybody in here, to be fair. 371 00:16:27,960 --> 00:16:29,960 {\an1}Don't get me wrong, I'm liking talking to you. 372 00:16:29,960 --> 00:16:32,960 {\an1}You are... You're very sweet. You are very sweet girl. 373 00:16:34,960 --> 00:16:36,960 {\an1}- Yeah. - THEY LAUGH 374 00:16:36,960 --> 00:16:39,960 {\an1}- You make me nervous. - Do I? 375 00:16:39,960 --> 00:16:43,480 {\an1}- Yeah. - I can't... I can't deny, you are hot. 376 00:16:43,480 --> 00:16:45,960 {\an1}- You are too. - You are very hot. 377 00:16:45,960 --> 00:16:47,960 {\an1}I mean, I clearly fancy you. 378 00:16:50,480 --> 00:16:56,960 {\an1}# So, tell me Did forever just begin? 379 00:16:56,960 --> 00:17:01,960 {\an1}# Did forever just begin? # 380 00:17:04,960 --> 00:17:08,960 {\an1}- You're a good kisser as well. - That was really nice. 381 00:17:08,960 --> 00:17:09,960 {\an1}THEY LAUGH 382 00:17:09,960 --> 00:17:12,960 {\an1}- I thought, "Fuck it." - I wasn't expecting to do that. 383 00:17:12,960 --> 00:17:15,960 {\an1}I take it back. I lied. I was totally hoping that would happen. 384 00:17:15,960 --> 00:17:18,960 {\an1}You were so open. I could sense it. 385 00:17:18,960 --> 00:17:21,960 {\an1}I was hoping that was gonna happen tonight, 386 00:17:21,960 --> 00:17:24,960 {\an1}but, like, I was like, "You know, I don't know 387 00:17:24,960 --> 00:17:28,640 {\an1}"how much time I have in here, and so I have to make my moves." 388 00:17:28,640 --> 00:17:31,640 {\an1}You are sweet. I do like talking to you. 389 00:17:31,640 --> 00:17:34,960 {\an1}I like talking to you. Yeah. I enjoyed that. 390 00:17:34,960 --> 00:17:35,960 {\an1}CURTIS LAUGHS 391 00:17:41,640 --> 00:17:44,160 {\an1}Now that things have calmed down, I've got some career news. 392 00:17:44,160 --> 00:17:45,960 {\an1}I'm becoming a backing singer. 393 00:17:45,960 --> 00:17:49,000 {\an1}This band booked me very last-minute, but luckily, 394 00:17:49,000 --> 00:17:51,960 {\an1}the lyrics are really easy to remember. 395 00:17:51,960 --> 00:17:53,960 {\an1}# Doo-doo-doo-doo-doo 396 00:17:53,960 --> 00:17:54,960 {\an1}# We're tripping on our chemistry 397 00:17:54,960 --> 00:17:56,960 {\an1}# Doo-doo-doo-doo-doo 398 00:17:56,960 --> 00:17:59,000 {\an1}# It's firing up inside of me 399 00:17:59,000 --> 00:18:01,960 {\an1}# Doo-doo-doo-doo-doo. # 400 00:18:01,960 --> 00:18:03,960 {\an1}- Have you spoke to Leanne? - Not yet, no. 401 00:18:03,960 --> 00:18:05,960 {\an1}No way am I gonna do this disrespectfully. 402 00:18:05,960 --> 00:18:06,960 {\an1}There's been situations where people 403 00:18:06,960 --> 00:18:08,960 {\an1}haven't handled it respectfully in here. 404 00:18:08,960 --> 00:18:10,960 {\an1}I don't want to be one of them. 405 00:18:13,960 --> 00:18:16,960 {\an1}I need to speak to Scott. 406 00:18:16,960 --> 00:18:18,160 {\an1}It's giving have his cake and eat it. 407 00:18:18,160 --> 00:18:19,960 {\an1}That's what it's giving. 408 00:18:21,480 --> 00:18:22,960 {\an1}# There's no limit... # 409 00:18:22,960 --> 00:18:27,960 {\an1}- Who's ready for tonight? - I am! 410 00:18:27,960 --> 00:18:29,960 {\an1}Ready for something fun and exciting. 411 00:18:29,960 --> 00:18:32,960 {\an1}Who knows what that's going to be. 412 00:18:32,960 --> 00:18:37,640 {\an1}- Who wants to do some lipsing? Me! - CHEERING 413 00:18:43,960 --> 00:18:46,960 {\an1}# But it feels so real to me. # 414 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 {\an1}- How was your chat today? - It was good. 415 00:18:55,960 --> 00:18:57,960 {\an1}- I pulled Scott for a chat. - Uh-huh. 416 00:18:57,960 --> 00:18:58,960 {\an1}- Obviously, I was gonna tell you. - I know. 417 00:18:58,960 --> 00:19:01,640 {\an1}- I wanted to ask you about that. - Yeah, no, of course. 418 00:19:01,640 --> 00:19:03,960 {\an1}You owe it to yourself to get to know other people as well. 419 00:19:03,960 --> 00:19:06,800 {\an1}Thank you for that. No, I obviously wanted to tell you 420 00:19:06,800 --> 00:19:10,960 {\an1}because we are obviously on a good, like, path and stuff. 421 00:19:10,960 --> 00:19:14,960 {\an1}Yeah. I knew you kind of liked Scott before you came in. 422 00:19:14,960 --> 00:19:17,960 {\an1}It's not that I like him necessarily, 423 00:19:17,960 --> 00:19:18,960 {\an1}but I did enjoy our conversations and stuff, 424 00:19:18,960 --> 00:19:21,960 {\an1}so I pulled him for a chat just to see, like, 425 00:19:21,960 --> 00:19:24,960 {\an1}if he was closed off, if he was still open. 426 00:19:24,960 --> 00:19:26,960 {\an1}- Yeah, yeah. - Just to know what the vibe was. 427 00:19:26,960 --> 00:19:29,640 {\an1}And he said he was still open, so, you know, respectfully, 428 00:19:29,640 --> 00:19:30,960 {\an1}- we're still gonna have conversations. - Of course. 429 00:19:30,960 --> 00:19:35,320 {\an1}We're here for an experience, and I don't want to do a disservice 430 00:19:35,320 --> 00:19:36,480 {\an1}to myself by locking in right away. 431 00:19:36,480 --> 00:19:39,960 {\an1}Obviously, like, I do like you, and I do like where we are headed, 432 00:19:39,960 --> 00:19:41,000 {\an1}but you know... 433 00:19:41,000 --> 00:19:44,960 {\an1}I wouldn't want you to just be like, "That's it. Lock in." 434 00:19:44,960 --> 00:19:46,960 {\an1}I would much prefer you to get to know other people 435 00:19:46,960 --> 00:19:48,960 {\an1}and see if there is another connection. 436 00:19:48,960 --> 00:19:50,960 {\an1}And if it's not right and not right for us, 437 00:19:50,960 --> 00:19:53,800 {\an1}- then you know, that's how it is. - Thank you. 438 00:19:53,800 --> 00:19:54,960 {\an1}Of all the connections I have here right now, 439 00:19:54,960 --> 00:19:57,960 {\an1}it's definitely you I feel like is the best. 440 00:19:57,960 --> 00:19:59,960 {\an1}I've loved getting to know you. I think you're an amazing girl. 441 00:19:59,960 --> 00:20:03,960 {\an1}Yeah, likewise. I really like where we are headed. Honestly. 442 00:20:03,960 --> 00:20:05,960 {\an1}I just feel comfortable with you. It feels natural. 443 00:20:05,960 --> 00:20:07,960 {\an1}- So that's nice. It's a good start. - Great. 444 00:20:07,960 --> 00:20:09,800 {\an1}SHE LAUGHS 445 00:20:09,800 --> 00:20:12,960 {\an1}- How's your day been? - I mean... 446 00:20:12,960 --> 00:20:14,960 {\an1}- Nice, little cosy chat? - Cosy chat? 447 00:20:14,960 --> 00:20:17,640 {\an1}We went up to the terrace, and then she basically said, 448 00:20:17,640 --> 00:20:19,960 {\an1}- "Are you still open?" - Which you said yes to? 449 00:20:19,960 --> 00:20:20,960 {\an1}Which I said yes to. 450 00:20:20,960 --> 00:20:22,480 {\an1}And now I need to figure out whether I'm open for the sake of being open 451 00:20:22,480 --> 00:20:23,960 {\an1}or whether I'm actually open. 452 00:20:23,960 --> 00:20:26,480 {\an1}What's the point of being...? Do you know what I mean? 453 00:20:26,480 --> 00:20:27,800 {\an1}- That's what I'm saying. - What's the point? 454 00:20:27,800 --> 00:20:29,640 {\an1}Cos I feel like you've given me so much reassurance. 455 00:20:29,640 --> 00:20:31,960 {\an1}I don't like how... I don't know. 456 00:20:31,960 --> 00:20:33,960 {\an1}I just feel like everything you've said 457 00:20:33,960 --> 00:20:34,960 {\an1}- is just not correlating to this. - To what? Like, what, though? 458 00:20:34,960 --> 00:20:37,480 {\an1}I don't know. That's just how I feel. 459 00:20:37,480 --> 00:20:40,960 {\an1}I feel like everything you've said is not giving this. 460 00:20:40,960 --> 00:20:41,960 {\an1}Just feels weird. 461 00:20:41,960 --> 00:20:44,960 {\an1}Like, if you're gonna be getting to know people in this villa, 462 00:20:44,960 --> 00:20:48,960 {\an1}and I'm sitting there, like, red, that's just crazy to me. 463 00:20:48,960 --> 00:20:50,960 {\an1}Nothing's gonna change between me and you. 464 00:20:50,960 --> 00:20:52,960 {\an1}- No, I know that, but... - Well, there we go, then. 465 00:20:52,960 --> 00:20:56,960 {\an1}- So, what's the thing here? - I've never been in this situation. 466 00:20:56,960 --> 00:20:59,000 {\an1}If someone is basically, essentially, 467 00:20:59,000 --> 00:21:00,960 {\an1}putting me in a triangle, in any other situation... 468 00:21:00,960 --> 00:21:02,960 {\an1}- You're not in a fucking triangle. - No, but I am. 469 00:21:02,960 --> 00:21:04,960 {\an1}- No, you're not. - Now I'm in a triangle. 470 00:21:04,960 --> 00:21:05,960 {\an1}No, you are not in a... You are not in a... 471 00:21:05,960 --> 00:21:07,160 {\an1}If anyone is putting me in a triangle in any other situation, 472 00:21:07,160 --> 00:21:09,000 {\an1}I would never, ever sit there and be in a triangle. 473 00:21:09,000 --> 00:21:11,800 {\an1}- Leanne, you're not in a triangle. - This is a triangle. 474 00:21:11,800 --> 00:21:13,000 {\an1}- This is not a triangle. - So, what shape is it, then? 475 00:21:13,000 --> 00:21:15,960 {\an1}So, what, are you saying we are closed off? What you saying? 476 00:21:15,960 --> 00:21:16,960 {\an1}I'm not saying that. 477 00:21:16,960 --> 00:21:18,960 {\an1}So, you're saying don't get to know her? 478 00:21:18,960 --> 00:21:22,960 {\an1}No. I'm not telling you to do anything. 479 00:21:22,960 --> 00:21:24,480 {\an1}I'm just telling you how I feel about the situation. 480 00:21:24,480 --> 00:21:26,320 {\an1}So, you're saying that if I get to know her, 481 00:21:26,320 --> 00:21:27,960 {\an1}- you're not gonna be part of it? - I'm not saying anything. 482 00:21:27,960 --> 00:21:31,160 {\an1}Leanne, I'm so... I'm so confused. 483 00:21:33,960 --> 00:21:35,960 {\an1}I don't want anything to change with us. 484 00:21:35,960 --> 00:21:39,960 {\an1}You want anything to change with us or no? 485 00:21:39,960 --> 00:21:41,640 {\an1}I don't know. 486 00:21:43,960 --> 00:21:46,000 {\an1}Carrington has pulled Helena for a chat. 487 00:21:46,000 --> 00:21:47,960 {\an1}I don't know what's gonna happen. 488 00:21:47,960 --> 00:21:50,960 {\an1}But I do know it's going to involve lots of sexy staring 489 00:21:50,960 --> 00:21:52,960 {\an1}into the mid-distance. 490 00:21:52,960 --> 00:21:56,160 {\an1}- How you feeling now? Good? - Yeah, I'm good. 491 00:21:56,160 --> 00:21:58,960 {\an1}I was just wondering what's going on between you and Belle. 492 00:21:58,960 --> 00:22:01,960 {\an1}I get on with you more than her. That's a fact. 493 00:22:01,960 --> 00:22:03,960 {\an1}I just think me and you would have been... 494 00:22:03,960 --> 00:22:05,000 {\an1}It would have happened like this either way. 495 00:22:05,000 --> 00:22:08,960 {\an1}We just get along way well. Our conversations are way more... 496 00:22:08,960 --> 00:22:09,960 {\an1}I don't know. It's more intimate. 497 00:22:09,960 --> 00:22:12,960 {\an1}How do you feel about when I talked with her? 498 00:22:12,960 --> 00:22:16,960 {\an1}Do you think that's gonna affect us based on how she is? 499 00:22:16,960 --> 00:22:19,800 {\an1}Because you're, you know, best friends. 500 00:22:19,800 --> 00:22:20,960 {\an1}No, because I'm... 501 00:22:20,960 --> 00:22:22,960 {\an1}Me and Belle have been in this situation many times. 502 00:22:22,960 --> 00:22:26,960 {\an1}We... I think we are both mature enough. 503 00:22:26,960 --> 00:22:31,960 {\an1}Something like this isn't a drastic thing to make us fall out about. 504 00:22:31,960 --> 00:22:34,960 {\an1}Good. That's fine. I don't want your friendship to be affected. 505 00:22:34,960 --> 00:22:36,960 {\an1}No, it never will do. 506 00:22:36,960 --> 00:22:39,960 {\an1}I love that girl too much to let anything happen. 507 00:22:39,960 --> 00:22:41,960 {\an1}Cool. I'm glad we got that out of the way, 508 00:22:41,960 --> 00:22:44,640 {\an1}and this will all be out the way soon. 509 00:22:44,640 --> 00:22:47,960 {\an1}- And we can move forward! - No holding back. 510 00:22:47,960 --> 00:22:50,960 {\an1}- Yeah, we can do whatever we want. - Hideaway door's open. 511 00:22:50,960 --> 00:22:53,960 {\an1}- Goes skinny-dipping in the pool. - Were you just about to say that? 512 00:22:53,960 --> 00:22:59,160 {\an1}- I was. Like, we can do whatever the hell we want. - Yeah, we can. 513 00:23:02,640 --> 00:23:05,000 {\an1}- Sound like a plan? - Sounds like a fucking plan, darling. 514 00:23:05,000 --> 00:23:06,960 {\an1}Sounds like a fucking plan. 515 00:23:06,960 --> 00:23:10,960 {\an1}Oh, God, Hideaway Helena, we are so back. 516 00:23:10,960 --> 00:23:13,640 {\an1}We are so back. We're back in the game. 517 00:23:13,640 --> 00:23:14,960 {\an1}I don't know whether it was the cowboy hat today, 518 00:23:14,960 --> 00:23:16,960 {\an1}but we're back in business. 519 00:23:16,960 --> 00:23:19,960 {\an1}And, yeah, yee-haw, basically. 520 00:23:19,960 --> 00:23:22,960 {\an1}Straight to the Hideaway for me and Carrington. 521 00:23:22,960 --> 00:23:25,960 {\an1}As a hairdresser, Konnor is an expert 522 00:23:25,960 --> 00:23:27,960 {\an1}at making small talk with women. 523 00:23:27,960 --> 00:23:29,960 {\an1}Although normally, she is facing a mirror, 524 00:23:29,960 --> 00:23:32,960 {\an1}and he is asking if she has been anywhere nice on holiday. 525 00:23:32,960 --> 00:23:34,000 {\an1}- No, I feel very comfortable around you. - Yeah? 526 00:23:34,000 --> 00:23:36,160 {\an1}- Yeah. - I'm glad you feel that way. 527 00:23:36,160 --> 00:23:38,960 {\an1}- I feel the same around you. - That's good. 528 00:23:38,960 --> 00:23:40,640 {\an1}- That's how it should be. - You've got a... 529 00:23:40,640 --> 00:23:43,960 {\an1}- Yeah. - You've got a nice energy. 530 00:23:43,960 --> 00:23:45,640 {\an1}Thank you. You as well. 531 00:23:45,640 --> 00:23:47,960 {\an1}I feel you're, like, quite easy to talk to. 532 00:23:47,960 --> 00:23:49,960 {\an1}- Really? Thanks. You, too. - You've got good eye contact. 533 00:23:49,960 --> 00:23:51,160 {\an1}- Do I? - Yeah. 534 00:23:51,160 --> 00:23:53,480 {\an1}- I like good eye contact. - You like that? 535 00:23:53,480 --> 00:23:57,800 {\an1}Mm, I do. You look beautiful. You enjoying yourself so far? 536 00:23:57,800 --> 00:23:59,960 {\an1}I am, actually. I feel like we've been having a good time. 537 00:23:59,960 --> 00:24:01,000 {\an1}I feel like I'm always, like, 538 00:24:01,000 --> 00:24:02,960 {\an1}looking forward to our conversations... 539 00:24:02,960 --> 00:24:04,960 {\an1}- Oh, yeah? - ..and whatnot, yeah. 540 00:24:04,960 --> 00:24:07,800 {\an1}I think, like, the conversations that I have had with you 541 00:24:07,800 --> 00:24:09,960 {\an1}- have just been, like, easy. - They have been. 542 00:24:09,960 --> 00:24:13,960 {\an1}And I feel like you're really softly spoken, and I love that. 543 00:24:13,960 --> 00:24:17,480 {\an1}- Your accent is sexy as hell. - Thank you. 544 00:24:17,480 --> 00:24:20,960 {\an1}I feel like you have a very warm energy to you. 545 00:24:20,960 --> 00:24:22,960 {\an1}I think it is important for me to feel like... 546 00:24:22,960 --> 00:24:25,960 {\an1}- I want to hold your hand. - Of course. Hold my hand, yeah. 547 00:24:25,960 --> 00:24:29,960 {\an1}I think it's very important to feel like I can kind of 548 00:24:29,960 --> 00:24:34,960 {\an1}express myself and my person is also gonna be considerate of me, 549 00:24:34,960 --> 00:24:37,480 {\an1}and I feel like you can be that in a way. 550 00:24:37,480 --> 00:24:39,960 {\an1}Just with even how this has been going. 551 00:24:39,960 --> 00:24:41,960 {\an1}- Yeah. - The conversations, like... 552 00:24:41,960 --> 00:24:43,960 {\an1}I'm not mad at it, so yeah.. 553 00:24:43,960 --> 00:24:46,960 {\an1}- Try not to be too overpowering with stuff. - No. 554 00:24:46,960 --> 00:24:48,960 {\an1}- I feel like it's been really natural, me and you. - Yeah. 555 00:24:48,960 --> 00:24:51,960 {\an1}I like the eye contact. Your lips look good. 556 00:24:51,960 --> 00:24:54,640 {\an1}- Yeah? - I want to kiss them. 557 00:24:54,640 --> 00:24:55,640 {\an1}Come here. 558 00:25:19,960 --> 00:25:22,960 {\an1}'This Evening' by James Carter 559 00:25:22,960 --> 00:25:23,960 {\an1}It's game time, 560 00:25:23,960 --> 00:25:27,960 {\an1}and everyone's delighted to be playing spin the bottle. Mainly me. 561 00:25:27,960 --> 00:25:31,640 {\an1}I was given the job of finishing off that entire magnum of Champagne! 562 00:25:31,640 --> 00:25:32,960 {\an1}You spin the bottle, whoever it lands on 563 00:25:32,960 --> 00:25:35,960 {\an1}has to do a truth or a dare... I'm off for a lie down. 564 00:25:35,960 --> 00:25:37,960 {\an1}- Go on, H. - Helena! 565 00:25:37,960 --> 00:25:39,960 {\an1}CHEERING 566 00:25:39,960 --> 00:25:43,960 {\an1}Dare. "Other than your partner, 567 00:25:43,960 --> 00:25:47,160 {\an1}"snog the Islander you think is the best kisser in the villa." 568 00:25:47,160 --> 00:25:48,960 {\an1}Ooh! 569 00:25:48,960 --> 00:25:52,960 {\an1}# Oh, I love you just a little more This evening... # 570 00:25:52,960 --> 00:25:55,960 {\an1}WHOOPING 571 00:25:55,960 --> 00:25:59,000 {\an1}- Damn! - LAUGHTER 572 00:25:59,000 --> 00:26:03,640 {\an1}- Oh! - Whoo! 573 00:26:03,640 --> 00:26:04,960 {\an1}LAUGHTER, CHEERING 574 00:26:04,960 --> 00:26:07,960 {\an1}- # It might sound stupid... # - Yamen! 575 00:26:07,960 --> 00:26:10,960 {\an1}- CHEERING - Come on! 576 00:26:10,960 --> 00:26:12,960 {\an1}# With a Benjamin He can take my jewellery... # 577 00:26:12,960 --> 00:26:15,960 {\an1}Dare! "Give a lap dance to the Islander 578 00:26:15,960 --> 00:26:18,640 {\an1}"that has all the right moves." 579 00:26:18,640 --> 00:26:21,960 {\an1}- OK! - CHEERING 580 00:26:30,960 --> 00:26:34,640 {\an1}# I bet, bet on that You do 581 00:26:34,640 --> 00:26:36,960 {\an1}# Bet, bet on that You do 582 00:26:38,320 --> 00:26:41,960 {\an1}# Bet, bet on that You do 583 00:26:41,960 --> 00:26:45,320 {\an1}# Bet, bet on that You do... # 584 00:26:45,320 --> 00:26:48,960 {\an1}- Fine shit! - LAUGHTER 585 00:26:48,960 --> 00:26:52,960 {\an1}WHOOPING, CHATTER 586 00:26:57,800 --> 00:27:01,960 {\an1}CHEERING 587 00:27:01,960 --> 00:27:03,960 {\an1}# You better know you got The good times right here... # 588 00:27:03,960 --> 00:27:08,960 {\an1}Truth. "Which Islander is putting in bare minimum in their couple?" 589 00:27:10,960 --> 00:27:13,960 {\an1}Can it be my own? SCATTERED LAUGHTER 590 00:27:13,960 --> 00:27:16,960 {\an1}Erm... LAUGHTER 591 00:27:16,960 --> 00:27:18,960 {\an1}If I could say my own, Sean, I would say my own. 592 00:27:18,960 --> 00:27:21,960 {\an1}- That's fine. - For obvious reasons. 593 00:27:21,960 --> 00:27:23,960 {\an1}- I'll take it. - There you go. Sorry. 594 00:27:23,960 --> 00:27:27,800 {\an1}APPLAUSE 595 00:27:32,960 --> 00:27:34,960 {\an1}- Curtis. - Hey! 596 00:27:38,480 --> 00:27:39,960 {\an1}Oh, truth. 597 00:27:39,960 --> 00:27:43,960 {\an1}"Name one thing your partner has done that has given you the ick." 598 00:27:43,960 --> 00:27:45,960 {\an1}LAUGHTER 599 00:27:45,960 --> 00:27:50,960 {\an1}- Get with somebody else! - LAUGHTER 600 00:27:53,960 --> 00:27:56,960 {\an1}Millie! 601 00:27:58,640 --> 00:28:00,960 {\an1}"Name the Islander you think causes 602 00:28:00,960 --> 00:28:04,800 {\an1}"the most unnecessary drama in the villa." 603 00:28:05,960 --> 00:28:07,960 {\an1}- Scott. - SHE LAUGHS 604 00:28:07,960 --> 00:28:08,960 {\an1}Mine's not unnecessary! 605 00:28:10,960 --> 00:28:13,160 {\an1}- No, you know I love you. Sometimes, I think... - When? 606 00:28:13,160 --> 00:28:15,480 {\an1}- I think... - One time. 607 00:28:15,480 --> 00:28:19,160 {\an1}I'm sorry. I don't know what to say to that. 608 00:28:19,160 --> 00:28:23,800 {\an1}Tommy. ALL SHOUT 609 00:28:28,960 --> 00:28:31,960 {\an1}- Truth or dare? Truth or dare? - Truth. 610 00:28:31,960 --> 00:28:35,960 {\an1}"Name an Islander you think is waiting for somebody better 611 00:28:35,960 --> 00:28:38,960 {\an1}"to walk through the villa door." 612 00:28:38,960 --> 00:28:40,960 {\an1}- Oh! - Come on, big T. 613 00:28:40,960 --> 00:28:44,960 {\an1}- I'm gonna say, Lucinda. - Fuck's sake. 614 00:28:44,960 --> 00:28:47,960 {\an1}- You like being the centre of attention. - Right, OK! - No, I do... 615 00:28:47,960 --> 00:28:50,960 {\an1}I think you've come in here, you had chats with me, Jack, Ciaran, Sean. 616 00:28:50,960 --> 00:28:52,960 {\an1}You chose Ciaran to cause the Samie drama. 617 00:28:52,960 --> 00:28:55,960 {\an1}You then get to know me and realise there's no drama with me. 618 00:28:55,960 --> 00:28:57,960 {\an1}So you decide, "Hang about, if I get to know Sean, 619 00:28:57,960 --> 00:29:00,960 {\an1}- "it'll cause the Belle drama, Tommy drama..." - Right, Tommy... 620 00:29:00,960 --> 00:29:03,960 {\an1}- "Hang about"! - I thought we were cool - clearly fucking not. 621 00:29:03,960 --> 00:29:07,800 {\an1}I think if someone walks in that you fancy, you will fuck him over. 622 00:29:07,800 --> 00:29:10,800 {\an1}- That's my opinion. Prove me wrong. - OK, I wanna prove you wrong now. 623 00:29:10,800 --> 00:29:12,960 {\an1}- Go on, then. Do it. - I will. 624 00:29:18,640 --> 00:29:21,960 {\an1}- No, no, no. - Oh, oh, oh. 625 00:29:21,960 --> 00:29:23,960 {\an1}- That's Scott. - Come on, Scott. Yay! 626 00:29:23,960 --> 00:29:25,960 {\an1}CHEERING 627 00:29:25,960 --> 00:29:27,960 {\an1}Dare. "Perform your favourite sex position 628 00:29:27,960 --> 00:29:32,960 {\an1}"with the Islander you think deserves better." 629 00:29:32,960 --> 00:29:34,960 {\an1}Belle, stand up. 630 00:29:34,960 --> 00:29:36,960 {\an1}Scott, I've got no knickers on. Please be mindful. 631 00:29:36,960 --> 00:29:39,960 {\an1}LAUGHTER, CHEERING 632 00:29:41,960 --> 00:29:43,960 {\an1}No, I wouldn't know what it is! 633 00:29:43,960 --> 00:29:47,960 {\an1}- CHEERING - Well done, well done. 634 00:29:47,960 --> 00:29:49,960 {\an1}Right, my reasoning behind it, I think Sean knows, 635 00:29:49,960 --> 00:29:52,800 {\an1}I think, Belle obviously gave you a second chance. 636 00:29:52,800 --> 00:29:54,960 {\an1}I don't think you've done the best thing with that second chance, 637 00:29:54,960 --> 00:29:55,960 {\an1}and I think she does deserve better. 638 00:29:55,960 --> 00:29:58,160 {\an1}I think, look... I totally hear it out. 639 00:29:58,160 --> 00:30:01,160 {\an1}- And I'm sad about the situation with Belle. - No, you're not, mate. 640 00:30:01,160 --> 00:30:04,160 {\an1}# Hey! I'm not OK I like the darker side of me... # 641 00:30:04,160 --> 00:30:05,960 {\an1}Let's not do the bullshit, Sean. 642 00:30:05,960 --> 00:30:07,960 {\an1}- All right, Belle... - If you was sad about the situation, you'd have... 643 00:30:07,960 --> 00:30:09,960 {\an1}- Are you gonna actually hear me out on this? - No. 644 00:30:09,960 --> 00:30:11,960 {\an1}If you were sad about the situation, you'd have come and checked in. 645 00:30:11,960 --> 00:30:14,960 {\an1}It's giving a lot of this and no action. 646 00:30:14,960 --> 00:30:16,960 {\an1}Listen, listen! No, listen, let me put it in perspective! 647 00:30:16,960 --> 00:30:18,960 {\an1}What we've got is something special, and you can take it or leave it, 648 00:30:18,960 --> 00:30:21,960 {\an1}you can have an opinion on it, but I don't care. 649 00:30:21,960 --> 00:30:23,960 {\an1}Yeah? I'm rolling with it, I'm enjoying it, 650 00:30:23,960 --> 00:30:26,960 {\an1}so you can think what you think and that's what I'm doing. 651 00:30:26,960 --> 00:30:28,960 {\an1}We're all in here for the same reasons. 652 00:30:28,960 --> 00:30:31,960 {\an1}And I'm sorry to Tommy, I'm sorry to Belle, yeah? 653 00:30:31,960 --> 00:30:33,960 {\an1}But I'm moving on with my situation now 654 00:30:33,960 --> 00:30:37,960 {\an1}- and you can say whatever you want. - Charge it. 655 00:30:42,640 --> 00:30:43,960 {\an1}# It's a good life... # 656 00:30:43,960 --> 00:30:45,960 {\an1}- Sean! - Go on, Sean. 657 00:30:48,960 --> 00:30:50,960 {\an1}- Truth or dare? - It's a dare. 658 00:30:50,960 --> 00:30:55,000 {\an1}"Line up the three Islanders you find most attractive 659 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 {\an1}"in order of preference and snog them." 660 00:30:59,960 --> 00:31:04,640 {\an1}This is not happening right now. This is actually not happening. 661 00:31:04,640 --> 00:31:10,480 {\an1}- Why always me? Why always me? - That's the messiest question ever. 662 00:31:10,480 --> 00:31:13,960 {\an1}- Number one, I will take Lucinda. - Thanks. 663 00:31:13,960 --> 00:31:16,000 {\an1}Oh, this is really awkward. 664 00:31:17,960 --> 00:31:20,320 {\an1}Right, first, Lucinda, second, I will put Belle. 665 00:31:21,960 --> 00:31:25,960 {\an1}- Don't forget, you've got to snog these people. - Yeah, I know. 666 00:31:25,960 --> 00:31:27,960 {\an1}Sean, you like a difficult life, don't you? 667 00:31:27,960 --> 00:31:30,960 {\an1}- Yeah, I'll go for you as well. - Yeah, come on. 668 00:31:30,960 --> 00:31:33,960 {\an1}Why did he pick Belle? That's just going to fuck her off. 669 00:31:35,960 --> 00:31:42,160 {\an1}# Living it up Yeah, it's a good live... # 670 00:31:42,160 --> 00:31:45,960 {\an1}Belle, you're next. Belle was number two. 671 00:31:49,800 --> 00:31:53,800 {\an1}- That's giving "I want you back". - What the fuck? 672 00:31:53,800 --> 00:31:58,960 {\an1}- THEY LAUGH - It's giving Sean misses it. 673 00:31:58,960 --> 00:32:02,960 {\an1}Sean will always miss it, mate. It don't get much better than this. 674 00:32:04,960 --> 00:32:09,960 {\an1}# It's a good life Living it up... # 675 00:32:09,960 --> 00:32:11,960 {\an1}- You all right? - Yeah, I'm fine. 676 00:32:20,960 --> 00:32:22,960 {\an1}Oh, shit. 677 00:32:22,960 --> 00:32:27,320 {\an1}- Scott. Scott. - Go on, Scott. 678 00:32:29,960 --> 00:32:31,320 {\an1}- What is it? - Truth. 679 00:32:31,320 --> 00:32:33,960 {\an1}"Point to the Islander who could be playing a game. 680 00:32:33,960 --> 00:32:35,960 {\an1}"Keyword 'could'." 681 00:32:38,320 --> 00:32:42,480 {\an1}I literally knew. I always think you're playing a game, so... 682 00:32:42,480 --> 00:32:47,960 {\an1}In the kitchen, Lucinda said that she left Ciaran out of her top three 683 00:32:47,960 --> 00:32:49,960 {\an1}when picking him to throw all the girls off. 684 00:32:49,960 --> 00:32:52,960 {\an1}I don't remember saying that, so bring on Movie Night, 685 00:32:52,960 --> 00:32:55,480 {\an1}- because I would actually be quite... - Can I say something? 686 00:32:55,480 --> 00:32:57,960 {\an1}- I actually did roll the tapes. - Did you see it? 687 00:32:57,960 --> 00:33:00,960 {\an1}Shaq was the one that said it. Lucinda agreed. 688 00:33:00,960 --> 00:33:04,160 {\an1}- That's fucking fucked. - You agreed. 689 00:33:04,160 --> 00:33:08,960 {\an1}- You agreed. You agreed. - No, because when it was said to me, 690 00:33:08,960 --> 00:33:10,960 {\an1}I am really good at remembering shit normally. 691 00:33:14,960 --> 00:33:18,960 {\an1}But also, Scott, I feel like you've got a massive fucking wooden spoon, 692 00:33:18,960 --> 00:33:21,160 {\an1}and you're just fucking stirring it, like, you fucking love it. 693 00:33:21,160 --> 00:33:23,960 {\an1}Lucinda, who should I give this card to? 694 00:33:23,960 --> 00:33:25,960 {\an1}OK, fucking give it to me because I'm the easy fucking option. 695 00:33:25,960 --> 00:33:27,960 {\an1}No, you're saying I'm wooden spooning it. 696 00:33:27,960 --> 00:33:28,960 {\an1}- Who should I give this card to? - Give it to me. Fuck it. 697 00:33:28,960 --> 00:33:31,960 {\an1}- Yeah, but who should I give it to? - You are fucking wooden-spooning it. 698 00:33:31,960 --> 00:33:33,480 {\an1}You fucking love it, Scott. 699 00:33:33,480 --> 00:33:35,960 {\an1}Whoop-de-do, Lucinda It's OK, babe. 700 00:33:35,960 --> 00:33:37,960 {\an1}I don't think you're a bad person, but I believe this. 701 00:33:37,960 --> 00:33:41,960 {\an1}Scott, leave her. Leave her. She's had enough tonight. 702 00:33:41,960 --> 00:33:43,960 {\an1}Yeah, leave it for a minute. Come on. 703 00:33:47,960 --> 00:33:52,960 {\an1}- Kyra! - Kyra! - Go on, Kyra. 704 00:33:52,960 --> 00:33:55,960 {\an1}- You all right? - No, I'm not fucking OK. 705 00:33:55,960 --> 00:33:58,960 {\an1}He is the fucking biggest game player here. 706 00:34:00,960 --> 00:34:01,960 {\an1}OK, dare. 707 00:34:01,960 --> 00:34:05,800 {\an1}Line up the three Islanders who make your perfect partner. 708 00:34:05,800 --> 00:34:07,960 {\an1}One for face, one for body and one for personality. 709 00:34:07,960 --> 00:34:09,960 {\an1}- There we are. - That's a nice one, that. 710 00:34:09,960 --> 00:34:12,800 {\an1}- That's a nice one. - OK. Curtis. 711 00:34:12,800 --> 00:34:16,960 {\an1}- Jack, you stand up, you stand up. - Yeah. 712 00:34:18,960 --> 00:34:20,960 {\an1}The terminator! 713 00:34:20,960 --> 00:34:22,960 {\an1}Bro, I look at your body and think, "Damn!" 714 00:34:25,640 --> 00:34:26,960 {\an1}I can't hear you. Say it. 715 00:34:26,960 --> 00:34:29,160 {\an1}It's nothing to do with you. That's about her. 716 00:34:29,160 --> 00:34:32,640 {\an1}- Her problem is my problem, mate. - Oh, fuck off, Sean. 717 00:34:32,640 --> 00:34:33,960 {\an1}- Seriously, fuck off, mate. - Shut up, mate. 718 00:34:33,960 --> 00:34:36,960 {\an1}- Fuck off. Seriously, fuck off. - Pipe down. 719 00:34:36,960 --> 00:34:39,960 {\an1}- Stop. What the hell? - You can't wait to go in on me, bro. 720 00:34:39,960 --> 00:34:42,960 {\an1}Mate, I'm not going in on you. You are getting fucking involved. 721 00:34:42,960 --> 00:34:45,000 {\an1}- Settle down. - Settle down? 722 00:34:45,000 --> 00:34:48,800 {\an1}- Don't. - You're the one getting mad. - Oh, my God. 723 00:34:53,000 --> 00:34:55,960 {\an1}- What's your problem with me? - Nothing. I never said anything. 724 00:34:55,960 --> 00:34:57,960 {\an1}- It's fine, it's fine. - You were right. 725 00:34:57,960 --> 00:34:59,640 {\an1}Say it with your chest. 726 00:34:59,640 --> 00:35:01,000 {\an1}Do you think I wouldn't say anything to chest with you? 727 00:35:01,000 --> 00:35:02,960 {\an1}Do you think I wouldn't say anything...? 728 00:35:02,960 --> 00:35:04,960 {\an1}It was nothing to do with you. I said it about Lucinda. 729 00:35:04,960 --> 00:35:08,960 {\an1}Scott, Scott, Scott. Wrap it up. 730 00:35:08,960 --> 00:35:11,320 {\an1}I could have said four reasons, and I said one. 731 00:35:11,320 --> 00:35:14,480 {\an1}You're so rattled. I'm so in your head rent free, bro. 732 00:35:14,480 --> 00:35:15,960 {\an1}Guys, stop. It's really not that deep. 733 00:35:15,960 --> 00:35:18,960 {\an1}Why are you laughing? It's not funny. 734 00:35:18,960 --> 00:35:21,960 {\an1}- Because he's getting so mad at me. - It's nothing to do with you. 735 00:35:21,960 --> 00:35:23,960 {\an1}It's you're going in at her, it's going to be my problem as well, 736 00:35:23,960 --> 00:35:24,960 {\an1}so settle down. 737 00:35:24,960 --> 00:35:27,960 {\an1}48 hours ago, it was fuck all to do with you, 738 00:35:27,960 --> 00:35:29,960 {\an1}but now she's everything, innit? 739 00:35:29,960 --> 00:35:36,960 {\an1}# You're not all you seem to be Who are you? 740 00:35:36,960 --> 00:35:39,960 {\an1}# For real, for real. # 741 00:35:48,000 --> 00:35:51,160 {\an1}# More than a feeling... # 742 00:35:52,960 --> 00:35:56,960 {\an1}Oh, my word, that bottle has caused a right mess... 743 00:35:56,960 --> 00:35:59,000 {\an1}for me, after downing it, 744 00:35:59,000 --> 00:36:01,960 {\an1}the room wouldn't stop spinning, and I threw up in the bed. 745 00:36:01,960 --> 00:36:04,640 {\an1}The mattress stinks of grape. 746 00:36:04,640 --> 00:36:06,960 {\an1}I wouldn't waste my energy on it, honestly. 747 00:36:06,960 --> 00:36:09,480 {\an1}It's actually a waste of energy. 748 00:36:13,960 --> 00:36:16,960 {\an1}- Do you think I got too into it? - No. 749 00:36:16,960 --> 00:36:18,960 {\an1}No, I think everything you said was right. 750 00:36:18,960 --> 00:36:20,960 {\an1}No, and I think we've got reason to be. 751 00:36:20,960 --> 00:36:22,960 {\an1}They are not the victim. 752 00:36:22,960 --> 00:36:25,000 {\an1}I just feel like it's affecting my friendship with Sean, now. 753 00:36:25,000 --> 00:36:28,800 {\an1}- Yeah, course it is. She knows that. - Tommy, I can't lie to you, mate, 754 00:36:28,800 --> 00:36:30,960 {\an1}Sean fucked up your friendship himself. 755 00:36:30,960 --> 00:36:32,960 {\an1}I've actually got a really problem with my memory. 756 00:36:32,960 --> 00:36:34,960 {\an1}All you've got to think is, in them things, 757 00:36:34,960 --> 00:36:36,960 {\an1}everybody is going to bring up past things. 758 00:36:36,960 --> 00:36:37,960 {\an1}Do you know what I mean? It is what it is. 759 00:36:37,960 --> 00:36:39,960 {\an1}She likes being the centre of attention. 760 00:36:39,960 --> 00:36:41,960 {\an1}Exactly, so don't give them that attention. It's as simple as that. 761 00:36:41,960 --> 00:36:43,960 {\an1}You guys know what he's like by now. 762 00:36:43,960 --> 00:36:46,960 {\an1}You know what he's like. You know what he does. 763 00:36:46,960 --> 00:36:48,960 {\an1}There's not an ounce of realness between the two of them. 764 00:36:50,320 --> 00:36:52,960 {\an1}Why did he not pick Samie in that line-up of three girls? 765 00:36:52,960 --> 00:36:53,960 {\an1}That was so weird. 766 00:36:53,960 --> 00:36:56,960 {\an1}After all the shit that you have gone through, 767 00:36:56,960 --> 00:36:59,960 {\an1}he has then chose you to stand up and kiss him. 768 00:36:59,960 --> 00:37:02,960 {\an1}- I just think that's out of order. - Yeah, it is fucking out of order. 769 00:37:02,960 --> 00:37:04,960 {\an1}I'm surprised you've done it, Belle, to be honest. 770 00:37:04,960 --> 00:37:08,960 {\an1}Like, it's a game, so, cool, I stood up, whatever, fine. 771 00:37:08,960 --> 00:37:13,960 {\an1}- But why? - I don't know. - Why? 772 00:37:15,320 --> 00:37:18,640 {\an1}- Fuck's sake. Shall we go terrace? - Yeah. 773 00:37:19,960 --> 00:37:23,960 {\an1}- We are actually the most hated ever. - LUCINDA LAUGHS 774 00:37:23,960 --> 00:37:25,960 {\an1}I thought I saw him looking for the tears 775 00:37:25,960 --> 00:37:26,960 {\an1}to bring out in that fucking thing. 776 00:37:26,960 --> 00:37:29,960 {\an1}He was looking for the tears and they wouldn't come out. 777 00:37:29,960 --> 00:37:32,960 {\an1}Scott and Tommy as well, absolutely not my friends. 778 00:37:32,960 --> 00:37:34,960 {\an1}- I'm sorry. - No. 779 00:37:34,960 --> 00:37:38,960 {\an1}Do not feel like it's a bit of a copout, everybody just hacking me? 780 00:37:38,960 --> 00:37:40,960 {\an1}- Yeah. - It's fucking easy. Do you know what I mean? 781 00:37:40,960 --> 00:37:43,800 {\an1}Let's just fucking easily go for Lucinda? 782 00:37:43,800 --> 00:37:44,960 {\an1}Instead of trying to make friends with everyone, 783 00:37:44,960 --> 00:37:45,960 {\an1}why don't you say how you actually feel? 784 00:37:45,960 --> 00:37:48,960 {\an1}That would be very more interesting. 785 00:37:48,960 --> 00:37:50,160 {\an1}It's frustrating because, you know, he was my pal... 786 00:37:50,160 --> 00:37:53,640 {\an1}He ain't innocent, babe. They don't care. 787 00:37:53,640 --> 00:37:57,320 {\an1}- They are just out for themselves. - That's the thing, they don't care, 788 00:37:57,320 --> 00:38:00,800 {\an1}so don't give them that energy to care, 789 00:38:00,800 --> 00:38:01,960 {\an1}because that's what they want. 790 00:38:01,960 --> 00:38:02,960 {\an1}That is clearly what they are looking for. 791 00:38:02,960 --> 00:38:04,960 {\an1}You know why they just went for you, 792 00:38:04,960 --> 00:38:08,960 {\an1}because they know that you're just an innocent girl. 793 00:38:08,960 --> 00:38:12,960 {\an1}And, like, if they went me, I would have lost my shit. 794 00:38:12,960 --> 00:38:15,320 {\an1}- We all draw a line under this. - I've drawn the line, babe. 795 00:38:15,320 --> 00:38:16,960 {\an1}- It doesn't exist any more. - I've drawn the line. 796 00:38:16,960 --> 00:38:19,960 {\an1}It doesn't exist to me. It doesn't exist to you. 797 00:38:19,960 --> 00:38:22,960 {\an1}Both of them laughing at me, and then all of a sudden, 798 00:38:22,960 --> 00:38:23,960 {\an1}when people are like, "Hang on a minute, 799 00:38:23,960 --> 00:38:28,960 {\an1}- "you two are not right, it's..." - SHE BREATHES SHAKILY 800 00:38:28,960 --> 00:38:30,960 {\an1}- Putting on the fucking tears. - Yeah, I know. 801 00:38:30,960 --> 00:38:33,960 {\an1}I don't want to play the victim. That's not my story. 802 00:38:35,960 --> 00:38:38,960 {\an1}Tommy just randomly fucking turning on us. 803 00:38:38,960 --> 00:38:41,000 {\an1}Seemed quite passionate about it as well. 804 00:38:41,000 --> 00:38:42,960 {\an1}It wasn't like a blase comment. 805 00:38:42,960 --> 00:38:45,960 {\an1}He seemed like he was quite passionate about it. 806 00:38:45,960 --> 00:38:48,960 {\an1}That was fucking weird. And then obviously Scott, 807 00:38:48,960 --> 00:38:51,960 {\an1}who is in the fucking fakest couple here, I'm sorry. 808 00:38:51,960 --> 00:38:53,960 {\an1}- But I feel like I'm the only person who says this shit. - Yeah. 809 00:38:53,960 --> 00:38:56,960 {\an1}That's why they are all fucking coming for me 810 00:38:56,960 --> 00:38:58,960 {\an1}- like there's no fucking tomorrow. - But you can see... Yeah, I know. 811 00:38:58,960 --> 00:39:02,960 {\an1}- Don't get down about it. - The only thing that's making me down 812 00:39:02,960 --> 00:39:04,960 {\an1}was obviously seeing you and Belle kiss. 813 00:39:04,960 --> 00:39:07,960 {\an1}- Yeah, this is pissing me off. - I didn't really like that. I get it. 814 00:39:07,960 --> 00:39:10,960 {\an1}- I'm actually really sorry for that. - Are you? 815 00:39:10,960 --> 00:39:11,960 {\an1}I've actually not stopped thinking about it. 816 00:39:11,960 --> 00:39:13,960 {\an1}I feel like you don't love me any more. 817 00:39:15,480 --> 00:39:16,960 {\an1}- I'm sorry about that. - No, I know you still love me, 818 00:39:16,960 --> 00:39:20,800 {\an1}but at the same time, I was a bit upset. 819 00:39:20,800 --> 00:39:22,480 {\an1}I think it was a practical way 820 00:39:22,480 --> 00:39:23,960 {\an1}because I thought that would kill that. 821 00:39:23,960 --> 00:39:25,960 {\an1}No, but it's because I like you. 822 00:39:25,960 --> 00:39:28,960 {\an1}You know, I don't want to see you snogging anyone. 823 00:39:28,960 --> 00:39:31,960 {\an1}I know, that was the one thing that has bothered me from the game. 824 00:39:31,960 --> 00:39:33,960 {\an1}- When I sat back down, I was like... - "Why did I do that"? 825 00:39:33,960 --> 00:39:36,960 {\an1}- I feel like I have cheated on you. - No way? 826 00:39:36,960 --> 00:39:40,960 {\an1}- I swear down. I'm sorry. - It's OK. 827 00:39:40,960 --> 00:39:43,960 {\an1}- Are you going to look at me again? - No, I'm not, actually. 828 00:39:43,960 --> 00:39:47,000 {\an1}- Why? - No, I'm still annoyed by the whole situation. 829 00:39:47,000 --> 00:39:50,960 {\an1}I actually am. I'm still annoyed. Not going to lie. 830 00:39:50,960 --> 00:39:53,960 {\an1}Obviously I will be here for you, whatever, but I'm annoyed. 831 00:39:53,960 --> 00:39:58,960 {\an1}- Sound. - I don't know why you keep... 832 00:39:58,960 --> 00:40:01,960 {\an1}What is funny? I actually don't understand what's funny. 833 00:40:01,960 --> 00:40:06,960 {\an1}I'm being dead serious, like... I'm being dead serious. 834 00:40:06,960 --> 00:40:09,960 {\an1}It's a step backwards in week three, and that's what it is. 835 00:40:09,960 --> 00:40:11,160 {\an1}- It's not a step backwards. - It is a step backwards. 836 00:40:11,160 --> 00:40:15,160 {\an1}- No, it isn't. - Of course it is. It is. 837 00:40:15,160 --> 00:40:17,800 {\an1}- No. That's not a step backwards. - It is a step backwards. 838 00:40:17,800 --> 00:40:19,960 {\an1}It's not, though, because you are adding that to our situation. 839 00:40:19,960 --> 00:40:21,800 {\an1}I said I don't want anything to change between us 840 00:40:21,800 --> 00:40:22,960 {\an1}where we could be taking a step forwards. 841 00:40:22,960 --> 00:40:25,320 {\an1}- That's a side quest. - Yeah, but reg... 842 00:40:26,960 --> 00:40:28,320 {\an1}- What? - It's a side quest? 843 00:40:28,320 --> 00:40:31,160 {\an1}It's a side quest, it's a completely different situation. 844 00:40:31,160 --> 00:40:32,960 {\an1}- What? - HE SIGHS 845 00:40:36,000 --> 00:40:38,960 {\an1}- What? - Nothing at all. 846 00:40:39,960 --> 00:40:45,640 {\an1}- What? - Nothing. You are hot and sexy, and that is all I am going to say. 847 00:40:45,640 --> 00:40:49,960 {\an1}- OK, tell me your love languages. - Words of affirmation. 848 00:40:49,960 --> 00:40:53,960 {\an1}- Mm-hm. - Touch and feel. 849 00:40:53,960 --> 00:40:56,960 {\an1}And gifts. Fuck it, the whole lot. I won't lie. 850 00:40:56,960 --> 00:40:59,960 {\an1}- You like every single one of them? - Every single one, to be fair. 851 00:40:59,960 --> 00:41:05,960 {\an1}- What are yours? - Physical touch, for sure. 852 00:41:05,960 --> 00:41:07,480 {\an1}- I like gifts as well. - Yeah? 853 00:41:07,480 --> 00:41:09,960 {\an1}- Yeah. - What kind of gifts? 854 00:41:11,960 --> 00:41:15,960 {\an1}- Oh, my... - What? Tell me. 855 00:41:19,960 --> 00:41:22,960 {\an1}- Little gifts. Any gifts. - Mm-hm? 856 00:41:26,000 --> 00:41:31,960 {\an1}# Now it's time to celebrate Let your mood elevate, yeah 857 00:41:31,960 --> 00:41:33,480 {\an1}# Tonight's a good night... # 858 00:41:33,480 --> 00:41:35,320 {\an1}What are you thinking right now? 859 00:41:35,320 --> 00:41:37,960 {\an1}That you're so handsome and I really like you. 860 00:41:38,960 --> 00:41:41,640 {\an1}I just like where we are right now. 861 00:41:41,640 --> 00:41:43,960 {\an1}It's casual and fun, and I'm getting to know you, right? 862 00:41:44,960 --> 00:41:46,960 {\an1}- Yeah. - Yeah. - It is. 863 00:41:46,960 --> 00:41:53,960 {\an1}# Tonight's a good night Hey, now, don't you feel better? 864 00:41:54,960 --> 00:41:59,160 {\an1}# Now you feel lighter Than a feather... # 865 00:42:02,000 --> 00:42:03,960 {\an1}Oh, boy. 866 00:42:09,160 --> 00:42:10,960 {\an1}Lucinda and Scott have gone 867 00:42:10,960 --> 00:42:13,160 {\an1}for a much-needed "clear the air" chat, 868 00:42:13,160 --> 00:42:18,800 {\an1}and I think this could, COULD go very badly. 869 00:42:18,800 --> 00:42:20,960 {\an1}Right, can you just remind me what you said about me, 870 00:42:20,960 --> 00:42:22,960 {\an1}because my fucking memory's really shit. 871 00:42:22,960 --> 00:42:28,960 {\an1}I said who...? My card was, "Point at the Islander 872 00:42:28,960 --> 00:42:32,960 {\an1}"who could, COULD be the biggest game player." 873 00:42:32,960 --> 00:42:33,960 {\an1}Right. Yeah. 874 00:42:33,960 --> 00:42:36,960 {\an1}In terms of what the question was, at the moment, 875 00:42:36,960 --> 00:42:38,960 {\an1}some of the things you have done have been questionable. 876 00:42:38,960 --> 00:42:40,960 {\an1}I think you and Sean have got something going on 877 00:42:40,960 --> 00:42:42,960 {\an1}at the end of the day, and I really don't want to get involved in it. 878 00:42:42,960 --> 00:42:44,960 {\an1}Lucinda, you have made some questionable moves in here. 879 00:42:44,960 --> 00:42:47,320 {\an1}Right, Scott. It's giving massive wooden spoon, and it's giving 880 00:42:47,320 --> 00:42:50,960 {\an1}- let's fucking stir it for no fucking reason. - No, no, no. Lucinda, no. 881 00:42:50,960 --> 00:42:52,960 {\an1}- That's what I'm getting from it. - No, no, no. 882 00:42:52,960 --> 00:42:55,960 {\an1}I think you just need to figure out where your head's at. 883 00:42:55,960 --> 00:42:56,960 {\an1}I know where my head's at, Scott! 884 00:42:58,800 --> 00:43:01,960 {\an1}What, you think I don't know where my heads at? Shut up. 885 00:43:01,960 --> 00:43:03,960 {\an1}What, you think I fancy someone else in here or something? 886 00:43:03,960 --> 00:43:05,960 {\an1}No, I just don't know how you can go from Tommy to Sean in 48 hours, 887 00:43:05,960 --> 00:43:09,960 {\an1}- like that. - It just happened. I don't really know how else to explain it. 888 00:43:09,960 --> 00:43:11,320 {\an1}I don't think you're a bad person. 889 00:43:11,320 --> 00:43:12,960 {\an1}- I really don't think about person at all. - No. 890 00:43:12,960 --> 00:43:15,960 {\an1}- I just think you've got this wrong. - Yeah. 891 00:43:15,960 --> 00:43:17,960 {\an1}- No, I get that. - And it's fine to get things wrong. 892 00:43:17,960 --> 00:43:19,960 {\an1}But you've got to take accountability for it. 893 00:43:19,960 --> 00:43:21,800 {\an1}I have taken accountability, Scott. 894 00:43:21,800 --> 00:43:24,960 {\an1}But having this "me and Sean against the world" mentality 895 00:43:24,960 --> 00:43:25,960 {\an1}is not gonna help you with anyone in here. 896 00:43:25,960 --> 00:43:27,960 {\an1}There's another 18 people in here. 897 00:43:27,960 --> 00:43:30,960 {\an1}Right, I'm not thinking that wholeheartedly. 898 00:43:30,960 --> 00:43:36,000 {\an1}Obviously, I do feel slightly, like, it's all going on, but... 899 00:43:37,960 --> 00:43:39,960 {\an1}Fuck knows, to be honest, at the end of the day. 900 00:43:39,960 --> 00:43:41,960 {\an1}Like, I actually don't know. 901 00:43:41,960 --> 00:43:42,960 {\an1}My argument isn't with you. My argument's with Sean. 902 00:43:42,960 --> 00:43:44,960 {\an1}Honestly, I seen him leaning back there, 903 00:43:44,960 --> 00:43:47,960 {\an1}and it was almost like he was trying to squeeze tears out. 904 00:43:47,960 --> 00:43:49,960 {\an1}It's a mad accusation, but I stand on it. 905 00:43:49,960 --> 00:43:51,960 {\an1}To be honest, it's not even an argument. 906 00:43:51,960 --> 00:43:53,960 {\an1}I just don't want to speak to the guy. I don't think he's a good guy. 907 00:43:53,960 --> 00:43:56,960 {\an1}Trust me, Lucinda - everything I've said about that man is true. 908 00:43:56,960 --> 00:44:00,960 {\an1}And whether you see it now or see it later, you will see it. 909 00:44:00,960 --> 00:44:02,960 {\an1}And I think if you genuinely feel the way 910 00:44:02,960 --> 00:44:05,960 {\an1}that you say that you feel about him, you need to be careful. 911 00:44:05,960 --> 00:44:11,960 {\an1}- Do you think? - Yeah. OK. - OK. - Give me a hug. 912 00:44:11,960 --> 00:44:15,960 {\an1}- I'm glad we had this chat, actually. Like, it's made me feel better. - OK. 913 00:44:15,960 --> 00:44:18,960 {\an1}It was giving, "It's not about me and you, it's about me and Sean." 914 00:44:18,960 --> 00:44:21,640 {\an1}'He was kind of giving me warning signs against Sean.' 915 00:44:21,640 --> 00:44:26,960 {\an1}But at the end of the day, Scott, newsflash, you're not always right. 916 00:44:28,960 --> 00:44:33,960 {\an1}SHE EXHALES, TRILLS LIPS 917 00:44:36,960 --> 00:44:38,960 {\an1}- Tommy boy. - What the hell are you saying, brother? 918 00:44:38,960 --> 00:44:39,960 {\an1}What are you saying, bruv? 919 00:44:39,960 --> 00:44:41,960 {\an1}Is it all right me and Sean have a quick chat? 920 00:44:41,960 --> 00:44:43,960 {\an1}- Yeah, 100%, mate. - Cheers. - Come on, boy. 921 00:44:43,960 --> 00:44:46,480 {\an1}- You all right? - No, yeah, I'm all right. 922 00:44:46,480 --> 00:44:47,960 {\an1}I just wanted to speak to you. 923 00:44:47,960 --> 00:44:52,960 {\an1}- Obviously, it got bit out of hand, obviously, at the challenge. - Yeah. 924 00:44:52,960 --> 00:44:55,960 {\an1}I do feel like everything I said, I have been thinking. 925 00:44:55,960 --> 00:44:59,320 {\an1}- 100%. - And obviously, everything comes out in the challenge. 926 00:44:59,320 --> 00:45:01,960 {\an1}I know it's not a nice situation for you cos it's the girl you like. 927 00:45:01,960 --> 00:45:07,000 {\an1}But I just hope, as a friend, you've heard my points and understand. 928 00:45:07,000 --> 00:45:09,960 {\an1}Mate, I knew where you was coming from, but obviously, 929 00:45:09,960 --> 00:45:11,960 {\an1}I was sort of bearing in mind Lucinda's feelings in that moment, 930 00:45:11,960 --> 00:45:16,960 {\an1}of like, you know, she's had a lot fired her way. 931 00:45:16,960 --> 00:45:19,640 {\an1}I do understand, obviously, you're with her, so you've got 932 00:45:19,640 --> 00:45:22,160 {\an1}to have her back, but I just wanted to make sure with you 933 00:45:22,160 --> 00:45:24,160 {\an1}- that you understood my points. - I'm aware of it. 934 00:45:24,160 --> 00:45:26,960 {\an1}And I'm glad you've said that. I'm glad you're aware of my points. 935 00:45:26,960 --> 00:45:28,960 {\an1}- And now I feel a bit of a weight off my shoulders. - Oh, mate. 936 00:45:28,960 --> 00:45:32,960 {\an1}Yeah, Tommy, in that, I was never coming away from it thinking... 937 00:45:32,960 --> 00:45:37,800 {\an1}You know, at the end of the day, I've gone against you, 938 00:45:37,800 --> 00:45:40,960 {\an1}and I've talked to the girl that you've spoke to. 939 00:45:40,960 --> 00:45:44,960 {\an1}So for you voicing your opinion, which I already knew, and I know, 940 00:45:44,960 --> 00:45:47,640 {\an1}obviously, in them moments, you've got to say how you feel, 941 00:45:47,640 --> 00:45:49,960 {\an1}I fully respect it and I take it on the chin. 942 00:45:49,960 --> 00:45:51,960 {\an1}I do truly hope it works for you, man, 943 00:45:51,960 --> 00:45:54,960 {\an1}because I know you've not had the smoothest journey in here. 944 00:45:54,960 --> 00:45:57,960 {\an1}And, again, you've sacrificed a lot for this, 945 00:45:57,960 --> 00:46:01,960 {\an1}- and I just feel like if it doesn't work, you've fucked yourself. - Yeah. 946 00:46:01,960 --> 00:46:02,960 {\an1}But I just, again, hope it does. 947 00:46:02,960 --> 00:46:07,960 {\an1}All I can do is just be myself in here, and that's what I've done. 948 00:46:07,960 --> 00:46:10,960 {\an1}People think I fake things, but I know for a fact I haven't, so... 949 00:46:10,960 --> 00:46:13,960 {\an1}I'm fine. I can pick myself up. Hopefully, the only way is up. 950 00:46:13,960 --> 00:46:15,960 {\an1}LUCINDA EXHALES 951 00:46:17,960 --> 00:46:20,960 {\an1}- Oh, Cins. - Come here. I know. 952 00:46:20,960 --> 00:46:22,960 {\an1}That's not nice for anyone to see. 953 00:46:22,960 --> 00:46:26,160 {\an1}At least I know I'm not a bad person, and, like... 954 00:46:26,160 --> 00:46:29,800 {\an1}- Yeah. - Fucking hell. 955 00:46:29,800 --> 00:46:31,000 {\an1}- Do you know what I mean? - Yeah. 956 00:46:31,000 --> 00:46:33,960 {\an1}I don't think you're a bad person. I really don't. 957 00:46:33,960 --> 00:46:38,960 {\an1}# I'm staring at the mirror And I see my old man's son 958 00:46:38,960 --> 00:46:40,960 {\an1}# But the demons That still haunt him 959 00:46:40,960 --> 00:46:42,960 {\an1}# Are the ones that I've outrun... # 960 00:46:42,960 --> 00:46:44,960 {\an1}I'm trying to sum up tonight, but annoyingly, 961 00:46:44,960 --> 00:46:47,960 {\an1}I'm not allowed to swear. Let me try - 962 00:46:47,960 --> 00:46:52,160 {\an1}tonight was tricky, tonight was eventful, and... 963 00:46:52,160 --> 00:46:54,960 {\an1}Tonight was a fucking mess. 964 00:46:54,960 --> 00:46:57,000 {\an1}My opinions of Lucinda are my opinions, 965 00:46:57,000 --> 00:46:59,320 {\an1}but I don't like seeing someone just being in the firing line. 966 00:46:59,320 --> 00:47:02,960 {\an1}# You know I love you Don't be a stranger 967 00:47:02,960 --> 00:47:06,960 {\an1}# Sometimes You've got to help yourself... # 968 00:47:07,960 --> 00:47:10,960 {\an1}He said, "I don't think you're a good person, 969 00:47:10,960 --> 00:47:12,960 {\an1}"and I hope you realise it sooner rather than later." 970 00:47:12,960 --> 00:47:17,480 {\an1}- About me? - Yeah. - Right. THEY CHUCKLE 971 00:47:17,480 --> 00:47:22,480 {\an1}- Sean fucking picking me for that line-up. - That was insane. 972 00:47:22,480 --> 00:47:24,960 {\an1}He's trying to leave the door open, as he always does. 973 00:47:24,960 --> 00:47:28,640 {\an1}# I can't count your breath Over the beating of my heart... # 974 00:47:28,640 --> 00:47:30,960 {\an1}- How are you feeling, Lucinda? - I'm all right, gal. 975 00:47:30,960 --> 00:47:33,960 {\an1}You know everyone's not hating on you? Like, do we agree? 976 00:47:33,960 --> 00:47:35,960 {\an1}Mm, different question. But hating, no. 977 00:47:36,960 --> 00:47:40,960 {\an1}# Sometimes You've got to help yourself... # 978 00:47:40,960 --> 00:47:44,640 {\an1}I think me and Carrington might go to the Hideaway. 979 00:47:44,640 --> 00:47:47,960 {\an1}I'm not gonna fall out with you over it. 980 00:47:50,960 --> 00:47:54,160 {\an1}Why are you wearing sexy PJs? Are you going to the Hideaway? 981 00:47:54,160 --> 00:47:56,320 {\an1}- Shut up! - Are you? 982 00:47:56,320 --> 00:47:58,960 {\an1}With Carrington? MILLIE GASPS 983 00:47:58,960 --> 00:48:02,960 {\an1}# People, places and things They can hate you... # 984 00:48:02,960 --> 00:48:04,960 {\an1}- Have you ever been to the Hideaway before? - No. 985 00:48:04,960 --> 00:48:06,960 {\an1}- Never in your life? - Never. 986 00:48:06,960 --> 00:48:09,960 {\an1}Whoa, you're in for a fucking treat. 987 00:48:09,960 --> 00:48:12,640 {\an1}# People, places and things They can change you 988 00:48:12,640 --> 00:48:16,960 {\an1}# But people, places and things They will make you... # 989 00:48:16,960 --> 00:48:19,960 {\an1}More than anything, it actually makes me, like, 990 00:48:19,960 --> 00:48:23,480 {\an1}like you more and want to make it happen. 991 00:48:23,480 --> 00:48:25,960 {\an1}To the Hideaway. Happy we're here together. 992 00:48:25,960 --> 00:48:28,960 {\an1}- Happy we made our way back to each other. - Absolutely. 993 00:48:28,960 --> 00:48:33,960 {\an1}# People, places and things They will make you 994 00:48:33,960 --> 00:48:36,960 {\an1}# You know, I love you Don't be a stranger 995 00:48:36,960 --> 00:48:39,960 {\an1}# These people, places and things They can change us 996 00:48:39,960 --> 00:48:43,960 {\an1}# You know I want it God, I can't save you... # 997 00:48:43,960 --> 00:48:46,960 {\an1}The first person I've taken to the Hideaway. 998 00:48:46,960 --> 00:48:49,960 {\an1}- It's, like, a good start. - SHE LAUGHS 999 00:48:49,960 --> 00:48:53,320 {\an7}# You know I love you Don't be a stranger 1000 00:48:53,320 --> 00:48:56,960 {\an7}# These people, places and things They can change us 1001 00:48:56,960 --> 00:49:00,960 {\an7}# You know I want it God, I can't save you 1002 00:49:00,960 --> 00:49:04,960 {\an7}# Sometimes You've got to help yourself 1003 00:49:04,960 --> 00:49:09,960 {\an7}# But it's not in your nature 1004 00:49:09,960 --> 00:49:13,960 {\an1}# But it's not in your nature 1005 00:49:13,960 --> 00:49:18,960 {\an1}# But it's not in your nature. # 1006 00:49:28,960 --> 00:49:32,960 {\an1}It's decision time. 1007 00:49:32,960 --> 00:49:34,960 {\an1}"Tonight, there will be a re-coupling. 1008 00:49:34,960 --> 00:49:36,960 {\an1}"US Islanders, as the latest arrivals, 1009 00:49:36,960 --> 00:49:39,960 {\an1}"you will all get to pick first." 1010 00:49:39,960 --> 00:49:41,960 {\an1}- Hm! - LEANNE, SOFTLY: - She's a snake. 1011 00:49:43,960 --> 00:49:45,960 {\an1}Oh, shit. 1012 00:49:45,960 --> 00:49:48,960 {\an1}- You don't deserve that. - Bollocks. 1013 00:49:50,960 --> 00:49:53,800 {\an1}Subtitles by accessibility@itv.com