1 00:00:15,166 --> 00:00:17,166 Dodgeball has taught me a lot of things 2 00:00:17,250 --> 00:00:18,375 that I couldn't face in life. 3 00:00:20,000 --> 00:00:20,916 At first, 4 00:00:21,000 --> 00:00:22,500 I was afraid of playing dodgeball. 5 00:00:23,166 --> 00:00:24,708 But I realized that the more afraid I was, 6 00:00:25,500 --> 00:00:27,208 the more people wanted to attack me. 7 00:00:28,500 --> 00:00:29,958 Because I showed my fear, 8 00:00:31,208 --> 00:00:33,583 I was broadcasting my weaknesses to the world. 9 00:00:35,041 --> 00:00:37,041 So I had to learn 10 00:00:37,125 --> 00:00:38,625 to hide my fear. 11 00:00:39,625 --> 00:00:42,375 So? Do you dare to ask for her number? 12 00:00:42,458 --> 00:00:44,083 Do you like the one with the ponytail 13 00:00:44,166 --> 00:00:46,125 or the one with no pants? 14 00:00:46,208 --> 00:00:47,458 Ko Chia-hao doesn't care. 15 00:00:47,541 --> 00:00:49,083 He said he's not interested. 16 00:00:49,166 --> 00:00:50,875 -That's right. -Yes. 17 00:00:56,333 --> 00:00:58,458 Your mom told me you've never had a girlfriend. 18 00:00:58,541 --> 00:00:59,750 I'm a bit curious about why. 19 00:01:00,375 --> 00:01:01,958 Is it because of work? 20 00:01:03,125 --> 00:01:04,041 Mr. Ko, Jou-jou wants to ask you 21 00:01:04,125 --> 00:01:05,458 if Ms. Hou confessed to you on the rooftop yesterday. 22 00:01:05,541 --> 00:01:06,625 Why are you so loud? 23 00:01:06,708 --> 00:01:08,458 Do you want overtime work every day? 24 00:01:13,458 --> 00:01:15,958 If you want to survive until the end of the competition, 25 00:01:16,041 --> 00:01:18,125 the key is to learn how to dodge. 26 00:01:18,208 --> 00:01:19,333 Did you reject her? 27 00:01:20,666 --> 00:01:22,166 If you were me, 28 00:01:23,416 --> 00:01:24,666 would you reject her? 29 00:01:29,750 --> 00:01:31,250 The one with the ponytail of course. 30 00:01:32,375 --> 00:01:34,125 {\an8}But she's playing basketball now. 31 00:01:34,208 --> 00:01:35,375 {\an8}A date would be at night. 32 00:01:35,458 --> 00:01:37,333 {\an8}Ask her out for supper, karaoke, 33 00:01:37,416 --> 00:01:38,666 {\an8}or to the hot springs. 34 00:01:42,125 --> 00:01:43,875 I heard the pasta here is amazing. 35 00:01:44,708 --> 00:01:45,541 Here. 36 00:01:45,625 --> 00:01:46,916 Mom, try it. 37 00:01:47,708 --> 00:01:48,625 I can do it myself. 38 00:01:48,708 --> 00:01:50,416 You take care of her. 39 00:01:50,500 --> 00:01:53,125 Ms. Zhu, has anyone told you that you look like an actress? 40 00:01:53,208 --> 00:01:54,958 You're like my mom when she was young. 41 00:01:55,041 --> 00:01:56,125 Beautiful and generous. 42 00:01:59,458 --> 00:02:01,166 Playing dodgeball is similar to life. 43 00:02:01,875 --> 00:02:04,083 Facing every unexpected attack, 44 00:02:04,666 --> 00:02:06,750 as long as you're good at dodging, 45 00:02:08,833 --> 00:02:10,708 you should be able to get away unscathed. 46 00:02:20,333 --> 00:02:26,833 {\an8}THE PERFECT DODGEBALL GAME 47 00:02:26,916 --> 00:02:27,875 {\an8}Due to the pandemic, 48 00:02:27,958 --> 00:02:29,125 {\an8}our marketing strategy 49 00:02:29,208 --> 00:02:30,666 {\an8}mainly focuses on e-commerce. 50 00:02:30,750 --> 00:02:32,083 {\an8}I have the sales statistics 51 00:02:32,166 --> 00:02:33,958 {\an8}of the five major e-commerce companies. 52 00:02:34,041 --> 00:02:34,875 {\an8}Stand up straight. 53 00:02:35,375 --> 00:02:36,791 Due to the pandemic, 54 00:02:36,875 --> 00:02:38,166 people spend more time at home. 55 00:02:38,250 --> 00:02:39,250 I suggest 56 00:02:39,333 --> 00:02:41,833 increasing Q3's media advertising budget. 57 00:02:41,916 --> 00:02:42,750 That's good. 58 00:02:42,833 --> 00:02:44,708 If we do television dramas or programs, 59 00:02:44,791 --> 00:02:46,625 Hsin-hua can take over once she returns. 60 00:02:47,250 --> 00:02:48,458 I have a few projects now. 61 00:02:48,541 --> 00:02:49,416 One is New Tenants. 62 00:02:49,500 --> 00:02:51,333 Another one is an urban online love story. 63 00:02:51,416 --> 00:02:53,208 There's also a ghost story web drama. 64 00:02:53,291 --> 00:02:54,291 A ghost story? 65 00:02:54,375 --> 00:02:56,916 How do we incorporate that into the company's image? 66 00:02:57,000 --> 00:02:58,125 What's your plan? 67 00:02:59,541 --> 00:03:01,208 We can market the upcoming Ghost Festival 68 00:03:01,291 --> 00:03:03,000 to attract a younger demographic. 69 00:03:03,833 --> 00:03:04,750 Mr. Hou, take a look at the proposal. 70 00:03:04,833 --> 00:03:06,291 You're drooling. 71 00:03:06,375 --> 00:03:08,708 The Marketing Team's girls are already taken. 72 00:03:08,791 --> 00:03:10,041 Don't even dream about it. 73 00:03:10,125 --> 00:03:11,916 Or do you want to consider Jou-jou? 74 00:03:13,541 --> 00:03:14,541 What's wrong? 75 00:03:15,041 --> 00:03:16,125 Nothing. 76 00:03:16,208 --> 00:03:17,916 You guys are so childish. 77 00:03:18,000 --> 00:03:19,166 Learn from Chia-hao 78 00:03:19,250 --> 00:03:20,916 to have some ambition, okay? 79 00:03:21,875 --> 00:03:23,208 Ambition? 80 00:03:23,291 --> 00:03:25,125 He has the boss's daughter's support. 81 00:03:25,208 --> 00:03:26,875 What effort does he need to make? 82 00:03:26,958 --> 00:03:28,166 What do you mean? 83 00:03:28,250 --> 00:03:30,125 -Nothing. Sorry. -It's nothing. 84 00:03:30,208 --> 00:03:31,541 Mr. Hou looks at Chia-hao 85 00:03:31,625 --> 00:03:32,666 like he wants him to... 86 00:03:32,750 --> 00:03:33,958 Okay, very good. 87 00:03:35,458 --> 00:03:36,333 Chia-hao, 88 00:03:36,416 --> 00:03:38,583 Hsin-hua's quarantine will be over in a few days. 89 00:03:38,666 --> 00:03:40,000 Help me pick her up. 90 00:03:40,083 --> 00:03:41,375 No problem. I'll arrange it. 91 00:03:41,875 --> 00:03:43,375 You two don't have to hurry back. 92 00:03:44,375 --> 00:03:47,250 Make a stop at Minsheng Community 93 00:03:47,333 --> 00:03:48,458 and have a sundae. 94 00:03:48,541 --> 00:03:50,166 I'll send you the shop she likes. 95 00:03:50,833 --> 00:03:52,541 I'll give you the afternoon off. 96 00:03:52,625 --> 00:03:54,000 Put it on the expense account. 97 00:03:54,833 --> 00:03:55,833 Thank you, Mr. Hou. 98 00:03:57,500 --> 00:03:59,708 -The newbie who came last week... -Huang Shao-kuang. 99 00:04:01,500 --> 00:04:03,041 Are you in charge of him? 100 00:04:03,125 --> 00:04:04,833 Young people these days have big egos. 101 00:04:04,916 --> 00:04:06,000 Keep an eye on him. 102 00:04:06,541 --> 00:04:07,583 I will. 103 00:04:09,750 --> 00:04:10,791 Is there a lot more? 104 00:04:11,625 --> 00:04:12,750 Not much. 105 00:04:13,708 --> 00:04:15,250 It's everything you see. 106 00:04:15,333 --> 00:04:16,333 How long will this take? 107 00:04:16,416 --> 00:04:17,666 Mr. Ko, 108 00:04:17,750 --> 00:04:19,541 don't spoil Huang Shao-kuang too much. 109 00:04:19,625 --> 00:04:20,958 Let him do it himself. 110 00:04:21,041 --> 00:04:23,083 That's right. No special treatment. 111 00:04:23,166 --> 00:04:25,958 Mr. Ko, we're going drinking with the Marketing Team's girls. 112 00:04:26,875 --> 00:04:28,625 You seem free. Why not stay and help? 113 00:04:29,541 --> 00:04:30,791 I have plans. I'm leaving. 114 00:04:32,000 --> 00:04:32,833 Bye, Mr. Ko. 115 00:04:32,916 --> 00:04:34,000 Bye, Shao-kuang. 116 00:04:36,208 --> 00:04:38,416 I'm not helping you. I'm helping myself. 117 00:04:38,500 --> 00:04:39,791 What if you make a mistake 118 00:04:39,875 --> 00:04:41,291 and it gets our team fired? 119 00:04:41,791 --> 00:04:43,208 It's not that serious. 120 00:04:43,291 --> 00:04:44,958 Is it not that serious? 121 00:04:46,625 --> 00:04:48,875 Don't wander around at work. Focus. 122 00:04:49,458 --> 00:04:51,250 Am I not focused? 123 00:04:56,708 --> 00:04:58,458 Is this your novel? 124 00:04:58,541 --> 00:05:00,416 I'll toss it away the next time I see it. 125 00:05:06,125 --> 00:05:07,250 Thank you, Chia-hao. 126 00:05:07,333 --> 00:05:08,500 Keep the thank yous 127 00:05:08,583 --> 00:05:10,333 until you're on the permanent payroll. 128 00:05:11,541 --> 00:05:12,916 You owe me Japanese Wagyu beef. 129 00:05:13,000 --> 00:05:14,333 How about braised pork rice? 130 00:05:15,500 --> 00:05:16,333 Extra large. 131 00:05:16,416 --> 00:05:17,541 You're so funny. 132 00:05:17,625 --> 00:05:18,666 Stand up straight. 133 00:05:22,583 --> 00:05:24,041 -Mr. Ko? -I'm sorry. 134 00:05:24,125 --> 00:05:25,208 Your Zuhao skewers. 135 00:05:50,541 --> 00:05:53,333 Why can you persist when you like something, 136 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 but not when you like someone? 137 00:06:01,000 --> 00:06:02,083 Are you heartbroken? 138 00:06:16,166 --> 00:06:17,625 You still need to work. 139 00:06:17,708 --> 00:06:19,375 Your own happiness is more important. 140 00:06:19,458 --> 00:06:20,416 Who cares about her? 141 00:06:20,500 --> 00:06:21,708 Keep things separate. 142 00:06:23,958 --> 00:06:24,916 That makes sense. 143 00:06:25,750 --> 00:06:27,333 Being happy is the most important. 144 00:06:38,958 --> 00:06:40,333 I think you're right. 145 00:06:41,500 --> 00:06:42,833 Don't tell me 146 00:06:43,958 --> 00:06:46,625 that deep inside, 147 00:06:48,375 --> 00:06:49,541 you are a scumbag. 148 00:06:55,291 --> 00:06:56,916 Do I have nothing better to do? 149 00:06:57,000 --> 00:06:57,958 Hurry up and eat. 150 00:06:58,041 --> 00:06:59,125 I want to go home. 151 00:08:17,500 --> 00:08:22,416 {\an8}AT THE MOMENT 152 00:09:07,000 --> 00:09:08,416 {\an8}SHAO-KUANG 153 00:09:08,500 --> 00:09:11,125 {\an8}FOLLOWING 154 00:09:13,500 --> 00:09:15,375 {\an8}SNEAKING IN A WORKOUT 155 00:09:21,958 --> 00:09:24,541 {\an8}LIKED BY TAOCHIEN AND 1 OTHER 156 00:09:36,375 --> 00:09:39,083 {\an8}THANK YOU FOR TODAY! I'M ALWAYS TROUBLING YOU 157 00:09:39,166 --> 00:09:45,166 {\an8}GO HOME AFTER FINISHING UP TODAY! 158 00:09:53,916 --> 00:09:58,083 {\an8}YOU RECEIVED 520 DOLLARS 159 00:09:58,166 --> 00:10:01,000 {\an8}THANK YOU FOR THE HELP, CHIA-HAO. SUPPER SHOULD'VE BEEN MY TREAT. 160 00:10:11,041 --> 00:10:12,291 I think 161 00:10:12,375 --> 00:10:14,583 everything in this world will disappear. 162 00:10:16,583 --> 00:10:19,625 Just like colds, illnesses, and pandemics. 163 00:10:19,708 --> 00:10:21,166 They will all pass. 164 00:10:21,833 --> 00:10:23,416 Love too. 165 00:10:23,500 --> 00:10:26,083 It comes and goes. 166 00:10:33,666 --> 00:10:35,458 Why were you still awake at 3 a.m.? 167 00:10:37,666 --> 00:10:38,583 How did you know? 168 00:10:40,875 --> 00:10:43,416 You commented on my photo. How could I not know? 169 00:10:45,541 --> 00:10:47,833 The company doesn't specify a certain bedtime. 170 00:10:48,416 --> 00:10:50,666 The point is, why didn't you go home and sleep? 171 00:10:52,125 --> 00:10:53,125 It's a long story. 172 00:10:54,541 --> 00:10:55,375 What do you mean? 173 00:10:55,458 --> 00:10:56,666 Nothing. 174 00:10:56,750 --> 00:10:57,750 I'm sorry. 175 00:10:58,333 --> 00:10:59,666 You're good at sweet-talking. 176 00:10:59,750 --> 00:11:01,583 Didn't you listen to me yesterday? 177 00:11:01,666 --> 00:11:02,958 I did. 178 00:11:03,500 --> 00:11:04,583 Live a good life. 179 00:11:04,666 --> 00:11:06,125 Eat well. 180 00:11:06,791 --> 00:11:07,666 Work overtime. 181 00:11:09,041 --> 00:11:11,083 The whole office knows you sleep here. 182 00:11:11,166 --> 00:11:12,125 Really? 183 00:11:14,416 --> 00:11:15,666 Did they say anything? 184 00:11:15,750 --> 00:11:16,916 That you stink. 185 00:11:17,000 --> 00:11:18,541 How is that possible? 186 00:11:19,500 --> 00:11:21,166 I wear cologne every day. 187 00:11:21,250 --> 00:11:23,708 That just makes you stink even more. 188 00:11:24,333 --> 00:11:25,208 Bullshit. 189 00:11:34,958 --> 00:11:35,791 How about 190 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 we go to your place? 191 00:11:48,000 --> 00:11:49,458 {\an8}I'll leave the clothes outside. 192 00:11:50,958 --> 00:11:51,958 Thank you. 193 00:11:54,375 --> 00:11:55,333 Chia-hao. 194 00:11:56,125 --> 00:11:57,250 You're out of body wash. 195 00:12:06,333 --> 00:12:08,416 You didn't start without me, did you? 196 00:12:10,125 --> 00:12:11,208 Actually, your house 197 00:12:11,791 --> 00:12:13,083 is quite nice. 198 00:12:15,000 --> 00:12:16,458 It's just a bit messy over there. 199 00:12:18,541 --> 00:12:19,916 Put on some clothes. 200 00:12:38,708 --> 00:12:40,041 I'll just drink yours. 201 00:12:52,208 --> 00:12:53,416 I think the two of us 202 00:12:54,000 --> 00:12:55,083 are really compatible. 203 00:12:56,791 --> 00:12:57,666 What do you mean? 204 00:12:58,291 --> 00:12:59,875 Our taste in drinking. 205 00:12:59,958 --> 00:13:00,875 Besides, 206 00:13:01,500 --> 00:13:03,333 we actually use the same body wash 207 00:13:03,416 --> 00:13:04,541 and shampoo. 208 00:13:05,083 --> 00:13:06,041 Really? 209 00:13:06,750 --> 00:13:07,958 Then I'll change them all. 210 00:13:08,583 --> 00:13:10,083 Is that necessary, Chia-hao? 211 00:13:10,875 --> 00:13:11,958 Hold on. 212 00:13:13,250 --> 00:13:14,375 I want to take a photo. 213 00:13:15,083 --> 00:13:17,375 {\an8}I want it to look chill. 214 00:13:17,458 --> 00:13:19,791 I want to look like I'm drinking with someone. 215 00:13:21,416 --> 00:13:23,166 Didn't I tell you to let it go? 216 00:13:23,750 --> 00:13:24,708 I did. 217 00:13:25,916 --> 00:13:27,375 Then who are you posting it for? 218 00:13:28,250 --> 00:13:31,000 For the future me. 219 00:13:31,666 --> 00:13:32,833 {\an8}Are you serious? 220 00:13:34,041 --> 00:13:35,791 {\an8}Are you sure you're not pretending? 221 00:13:42,250 --> 00:13:43,958 I'm just taking this photo 222 00:13:44,458 --> 00:13:46,291 to show it to myself in six months 223 00:13:46,375 --> 00:13:48,916 or in three to five years. 224 00:13:49,000 --> 00:13:50,416 When I look at this photo, 225 00:13:50,500 --> 00:13:52,375 I'll remember this night 226 00:13:53,083 --> 00:13:55,083 and that I'm actually not lonely. 227 00:13:57,250 --> 00:13:58,500 Fine, I'll take it for you. 228 00:13:58,583 --> 00:14:00,666 It's just a photo. Don't be so cheesy. 229 00:14:02,041 --> 00:14:03,416 Include your beer in the shot. 230 00:14:04,000 --> 00:14:04,833 Like this? 231 00:14:06,041 --> 00:14:07,000 {\an8}One more horizontally. 232 00:14:08,916 --> 00:14:09,875 Take a look. 233 00:14:11,333 --> 00:14:12,416 How about this? 234 00:14:14,416 --> 00:14:17,125 Let's have a man's dare. 235 00:14:18,125 --> 00:14:18,958 What do you mean? 236 00:14:19,458 --> 00:14:20,875 The winner can tell the loser 237 00:14:20,958 --> 00:14:22,041 to do something. 238 00:14:22,625 --> 00:14:23,875 The loser 239 00:14:23,958 --> 00:14:25,333 has to drink one more can. 240 00:14:26,041 --> 00:14:27,791 I'll just drink. I don't want to play. 241 00:14:27,875 --> 00:14:29,833 Okay, you don't have to play. 242 00:14:29,916 --> 00:14:32,083 I'll just think you're a coward. 243 00:14:40,458 --> 00:14:41,958 Starting tomorrow, 244 00:14:42,041 --> 00:14:43,208 work hard and get off work on time. 245 00:14:45,333 --> 00:14:46,666 Delete her number. 246 00:14:46,750 --> 00:14:47,750 Block her. 247 00:14:47,833 --> 00:14:49,375 Wait. New rule. 248 00:14:49,458 --> 00:14:50,708 Don't talk about work. 249 00:14:50,791 --> 00:14:52,708 And don't talk about relationships. 250 00:15:01,583 --> 00:15:02,875 What you just said 251 00:15:03,750 --> 00:15:04,750 isn't that easy. 252 00:15:04,833 --> 00:15:06,250 It's not that easy? 253 00:15:06,333 --> 00:15:08,250 You can meet new people. 254 00:15:09,833 --> 00:15:11,166 Are you an idiot? 255 00:15:11,250 --> 00:15:13,000 Where would I meet someone new? 256 00:15:31,666 --> 00:15:33,333 Tell me. I'm not afraid. 257 00:15:47,000 --> 00:15:48,041 I... 258 00:15:57,750 --> 00:15:58,583 You're... 259 00:16:30,375 --> 00:16:33,083 You can't just zone out. 260 00:16:36,041 --> 00:16:37,791 I thought you were an alcohol monster. 261 00:16:42,541 --> 00:16:43,416 I'm going to bed. 262 00:16:44,541 --> 00:16:45,458 So soon? 263 00:16:46,416 --> 00:16:47,458 Where do I sleep? 264 00:16:48,000 --> 00:16:49,083 Here. Feed the mosquitoes. 265 00:17:00,333 --> 00:17:02,166 Huang Shao-kuang, what are you doing? 266 00:17:02,250 --> 00:17:03,083 Chia-hao, 267 00:17:03,166 --> 00:17:04,541 that guy is so weird. 268 00:17:06,833 --> 00:17:07,833 What about me? 269 00:17:07,916 --> 00:17:08,791 You're all dressed up. 270 00:17:08,875 --> 00:17:10,583 Are you cosplaying as a tree? 271 00:17:13,208 --> 00:17:14,458 That's because 272 00:17:14,958 --> 00:17:16,250 Chia-hao told me 273 00:17:16,333 --> 00:17:18,500 to take work seriously 274 00:17:18,583 --> 00:17:19,916 and have a good attitude. 275 00:17:23,333 --> 00:17:24,875 Did I say that? 276 00:17:25,875 --> 00:17:26,916 Didn't you? 277 00:17:27,583 --> 00:17:29,125 There's more. 278 00:17:29,208 --> 00:17:30,708 -He also said... -Wait a minute. 279 00:17:30,791 --> 00:17:32,750 Why does your outfit 280 00:17:32,833 --> 00:17:35,041 look like one I've seen Chia-hao wear? 281 00:17:37,208 --> 00:17:38,791 Shut up. 282 00:17:40,833 --> 00:17:43,375 It was when we had soju on our business trip to Korea. 283 00:17:43,458 --> 00:17:44,291 Right? 284 00:17:45,083 --> 00:17:46,333 Yes. 285 00:17:46,833 --> 00:17:47,791 It looks like 286 00:17:48,375 --> 00:17:51,125 Chia-hao and I have the same taste. 287 00:17:54,916 --> 00:17:57,375 What? Do you think I have a bad taste? 288 00:17:57,458 --> 00:17:59,416 Get back to work when you're done. 289 00:17:59,500 --> 00:18:00,583 Yes. 290 00:18:02,250 --> 00:18:03,958 By the way, Chia-hao, did you get the memo? 291 00:18:04,041 --> 00:18:05,500 The dodgeball game was canceled. 292 00:18:05,583 --> 00:18:07,000 The boss thinks it's too risky 293 00:18:07,083 --> 00:18:08,000 during the pandemic. 294 00:18:08,083 --> 00:18:09,416 What about our three-peat? 295 00:18:09,500 --> 00:18:11,500 Then talk to him. He'll listen to you. 296 00:18:11,583 --> 00:18:12,875 Thank you. 297 00:18:12,958 --> 00:18:14,166 Bye. 298 00:18:17,375 --> 00:18:19,125 What's this about dodgeball? 299 00:18:21,250 --> 00:18:24,625 Every year, the head office holds 300 00:18:24,708 --> 00:18:26,458 a company-wide dodgeball game. 301 00:18:28,041 --> 00:18:31,333 It sounds more like a mating call to me. 302 00:18:31,416 --> 00:18:33,000 That's one way to put it. 303 00:18:33,083 --> 00:18:36,250 More people showed up at the post-game dinner than at the game. 304 00:18:36,958 --> 00:18:38,166 So... 305 00:18:40,708 --> 00:18:42,875 are you disappointed 306 00:18:42,958 --> 00:18:44,333 because you can't go courting? 307 00:18:45,041 --> 00:18:46,708 It's because I can't compete. 308 00:18:49,750 --> 00:18:51,041 What if you win? 309 00:18:51,541 --> 00:18:52,500 Does it count? 310 00:18:53,125 --> 00:18:54,416 It's the same every year. 311 00:18:54,500 --> 00:18:55,458 Three cases of beer. 312 00:18:56,750 --> 00:18:58,500 Three cases of beer only? 313 00:18:58,583 --> 00:18:59,958 Then why are you so obsessed? 314 00:19:01,666 --> 00:19:02,958 That's because I think 315 00:19:04,000 --> 00:19:06,166 dodgeball is a high art. 316 00:19:08,833 --> 00:19:11,000 Playing dodgeball is similar to life. 317 00:19:11,083 --> 00:19:13,500 Facing every unexpected attack, 318 00:19:13,583 --> 00:19:16,250 you have to be good at dodging 319 00:19:16,333 --> 00:19:18,375 in order to survive to the end. 320 00:19:29,416 --> 00:19:30,416 That can't be right. 321 00:19:30,500 --> 00:19:32,708 You can't just be good at dodging. 322 00:19:32,791 --> 00:19:33,833 You must take the initiative. 323 00:19:33,916 --> 00:19:35,208 It's just like life. 324 00:19:36,541 --> 00:19:38,125 {\an8}You can't hide forever. 325 00:19:39,583 --> 00:19:41,333 That's called escaping reality. 326 00:19:42,666 --> 00:19:44,000 Aren't you hiding now? 327 00:19:44,083 --> 00:19:45,166 You're hiding out here 328 00:19:45,250 --> 00:19:46,375 instead of going home. 329 00:19:50,666 --> 00:19:51,625 You're right. 330 00:19:52,375 --> 00:19:53,791 Why do I keep hiding? 331 00:19:54,458 --> 00:19:55,750 I should take the initiative 332 00:19:55,833 --> 00:19:57,416 to face this failed relationship. 333 00:19:57,500 --> 00:19:59,166 I should 334 00:19:59,250 --> 00:20:00,875 bravely defend my dignity as a man. 335 00:20:02,541 --> 00:20:04,041 You figured it out so quickly. 336 00:20:08,791 --> 00:20:09,916 I don't know. 337 00:20:10,708 --> 00:20:13,375 Your dodgeball theory just now 338 00:20:14,083 --> 00:20:15,750 sounded quite convincing. 339 00:20:16,375 --> 00:20:17,333 Let's switch. 340 00:20:17,416 --> 00:20:18,375 Is that so? 341 00:20:25,041 --> 00:20:26,625 {\an8}It's one thing to figure out. 342 00:20:27,750 --> 00:20:29,500 {\an8}She's the one renting the house. 343 00:20:29,583 --> 00:20:32,041 {\an8}There's also a bunch of stuff to take care of. 344 00:20:33,583 --> 00:20:35,166 Besides, 345 00:20:36,041 --> 00:20:37,250 she is still living there. 346 00:20:39,291 --> 00:20:40,291 Chia-hao, 347 00:20:40,375 --> 00:20:41,791 my internship is almost over. 348 00:20:43,083 --> 00:20:44,583 You wouldn't mind letting me stay 349 00:20:45,166 --> 00:20:46,666 for a few more days, right? 350 00:20:54,666 --> 00:20:55,583 If I told you 351 00:20:55,666 --> 00:20:57,541 that my heart fluttered for someone 352 00:20:57,625 --> 00:20:59,375 for the first time 353 00:20:59,458 --> 00:21:01,166 in my 33 years of life, 354 00:21:01,708 --> 00:21:03,791 would it sound like a joke? 355 00:21:05,208 --> 00:21:06,291 That night, 356 00:21:06,375 --> 00:21:09,208 when I saw the two toothbrushes next to each other, 357 00:21:10,166 --> 00:21:11,791 I couldn't help but smile. 358 00:21:16,458 --> 00:21:17,875 I read an article. 359 00:21:18,583 --> 00:21:20,958 When two men sleep in the same bed, 360 00:21:21,500 --> 00:21:22,833 18% of them 361 00:21:22,916 --> 00:21:24,791 have had or would like to have 362 00:21:24,875 --> 00:21:25,916 sex with men. 363 00:21:27,583 --> 00:21:29,166 These numbers are much higher 364 00:21:29,250 --> 00:21:31,166 than the statistics of any gay community. 365 00:21:33,250 --> 00:21:34,291 Today, 366 00:21:35,375 --> 00:21:37,416 I brought a guy home for the first time. 367 00:21:40,958 --> 00:21:43,375 I've never felt this way before. 368 00:21:44,250 --> 00:21:46,708 Even when I'm just by his side, 369 00:21:46,791 --> 00:21:48,500 I feel happy 370 00:21:49,125 --> 00:21:50,250 and warm. 371 00:21:54,958 --> 00:21:57,250 All beginnings have no reason. 372 00:21:57,333 --> 00:21:58,625 GLAD TO HAVE A DRINKING BUDDY 373 00:21:58,708 --> 00:21:59,958 Before I know it, 374 00:22:01,166 --> 00:22:02,666 I'm already in it. 375 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 Ms. Hou, although you were the one 376 00:22:21,083 --> 00:22:22,208 who got us New Tenants, 377 00:22:22,291 --> 00:22:23,416 we get a reshoot now, 378 00:22:23,500 --> 00:22:24,958 so we must make the most of it. 379 00:22:25,041 --> 00:22:27,291 Okay, please continue with the liaison. 380 00:22:28,166 --> 00:22:29,583 Ko Chia-hao, 381 00:22:29,666 --> 00:22:30,500 how is the newbie? 382 00:22:30,583 --> 00:22:31,875 Can we keep him? 383 00:22:33,083 --> 00:22:33,958 {\an8}Him? 384 00:22:35,666 --> 00:22:36,791 Okay? 385 00:22:41,541 --> 00:22:43,791 He's not bad. He takes work seriously. 386 00:22:44,625 --> 00:22:46,291 He takes work seriously? 387 00:22:46,875 --> 00:22:49,083 I've never heard you say that about anyone. 388 00:22:50,166 --> 00:22:52,166 That's right, Hsin-hua. 389 00:22:52,250 --> 00:22:53,833 I hit my sales target last month. 390 00:22:53,916 --> 00:22:55,833 I didn't even get a cup of coffee. 391 00:22:55,916 --> 00:22:57,833 Chen Hsiao-jou, you're a veteran. 392 00:22:57,916 --> 00:22:59,291 A job well done is expected. 393 00:23:00,958 --> 00:23:02,708 Ko Chia-hao, 394 00:23:02,791 --> 00:23:03,833 to be honest, 395 00:23:04,583 --> 00:23:06,125 it's hard to find a newbie 396 00:23:06,208 --> 00:23:08,375 who can hit the ground running. 397 00:23:08,458 --> 00:23:09,791 -Do you know that? -I know. 398 00:23:12,166 --> 00:23:14,250 He's reckless, 399 00:23:14,833 --> 00:23:16,041 careless, 400 00:23:17,083 --> 00:23:18,166 and cries a lot. 401 00:23:18,250 --> 00:23:21,208 Should we keep someone like that? 402 00:23:22,916 --> 00:23:25,041 But he's actually very sincere. 403 00:23:25,125 --> 00:23:26,583 He's also very kind. 404 00:23:27,083 --> 00:23:27,958 He's also 405 00:23:31,375 --> 00:23:32,250 quite considerate. 406 00:23:32,333 --> 00:23:33,875 {\an8}Okay, why don't you invite him 407 00:23:33,958 --> 00:23:35,250 {\an8}to join our meeting? 408 00:23:35,333 --> 00:23:36,666 {\an8}I haven't met him yet. 409 00:23:36,750 --> 00:23:37,583 Okay. 410 00:23:37,666 --> 00:23:39,166 Give me a minute. 411 00:23:40,916 --> 00:23:43,375 MUTE 412 00:23:44,666 --> 00:23:45,791 What are you doing? 413 00:23:46,541 --> 00:23:47,583 Don't run your mouth. 414 00:23:47,666 --> 00:23:49,083 Just listen. 415 00:23:51,208 --> 00:23:52,875 {\an8}UNMUTE 416 00:23:54,291 --> 00:23:55,541 This is Huang Shao-kuang. 417 00:23:57,250 --> 00:23:59,166 Hello, Ms. Hou. I'm Huang Shao-kuang. 418 00:23:59,250 --> 00:24:00,333 Hi, Shao-kuang. 419 00:24:00,416 --> 00:24:01,750 I'm Hsin-hua. 420 00:24:01,833 --> 00:24:03,333 I was supposed to supervise you, 421 00:24:03,416 --> 00:24:04,333 but I'm overseas, 422 00:24:04,416 --> 00:24:06,083 so I asked Chia-hao to help. 423 00:24:06,166 --> 00:24:07,250 Do you want to tell us 424 00:24:07,333 --> 00:24:09,208 how you feel about your internship? 425 00:24:10,375 --> 00:24:11,750 Everyone is nice to me 426 00:24:11,833 --> 00:24:13,291 and takes good care of me. 427 00:24:14,166 --> 00:24:16,416 Especially Chia-hao. 428 00:24:18,625 --> 00:24:19,541 -He... -Hold on. 429 00:24:19,625 --> 00:24:22,375 Is there a problem with your microphone? 430 00:24:22,458 --> 00:24:23,791 The echo is really loud. 431 00:24:23,875 --> 00:24:25,041 Can you fix it? 432 00:24:28,916 --> 00:24:31,291 -Let me see. -Huang Shao-kuang, go take care of it. 433 00:24:40,291 --> 00:24:41,250 Ms. Hou, 434 00:24:41,333 --> 00:24:43,583 I'm actually staying at Chia-hao's house. 435 00:24:44,625 --> 00:24:46,166 Why are you at his house? 436 00:24:46,875 --> 00:24:48,583 Do you two live together? 437 00:24:48,666 --> 00:24:50,791 No, it's because Huang Shao-kuang... 438 00:24:50,875 --> 00:24:54,708 -Because... -My landlord recently terminated my lease, 439 00:24:54,791 --> 00:24:57,625 so I slept at the office for a few days. 440 00:24:58,208 --> 00:24:59,333 Chia-hao took pity on me 441 00:24:59,416 --> 00:25:00,750 and let me stay at his house. 442 00:25:01,250 --> 00:25:02,250 Just for a bit. 443 00:25:02,333 --> 00:25:03,250 Yes. 444 00:25:12,250 --> 00:25:14,000 Ko Chia-hao! 445 00:25:17,333 --> 00:25:19,916 My baby, I've missed you so much. 446 00:25:21,125 --> 00:25:21,958 Hello, Ms. Hou. 447 00:25:22,791 --> 00:25:23,958 I'm Huang Shao-kuang. 448 00:25:27,125 --> 00:25:29,666 Are you embarrassed that someone saw it? 449 00:25:29,750 --> 00:25:31,958 Ms. Hou, how was your time in the US? 450 00:25:32,041 --> 00:25:33,250 I just got out of customs 451 00:25:33,333 --> 00:25:34,958 and you want me to go see a client. 452 00:25:35,041 --> 00:25:36,500 Didn't you introduce the client? 453 00:25:37,041 --> 00:25:38,291 You can't say that. 454 00:25:38,375 --> 00:25:39,583 You should at least ask me 455 00:25:39,666 --> 00:25:41,083 if I want braised pork rice 456 00:25:41,166 --> 00:25:42,583 or beef noodles. 457 00:25:42,666 --> 00:25:44,791 Today is the first day of the product reveal. 458 00:25:44,875 --> 00:25:46,250 I don't want him to go alone. 459 00:25:46,791 --> 00:25:48,000 Can't you go alone? 460 00:25:49,208 --> 00:25:50,791 I can go alone. 461 00:25:50,875 --> 00:25:52,916 Then why are you here as a third wheel? 462 00:25:53,791 --> 00:25:55,500 I told Chia-hao I could go alone. 463 00:25:55,583 --> 00:25:56,416 But he insisted. 464 00:26:00,375 --> 00:26:02,791 Did you know that today is our anniversary? 465 00:26:02,875 --> 00:26:04,833 Don't say that. He'll take it seriously. 466 00:26:04,916 --> 00:26:06,208 Did you forget? 467 00:26:06,291 --> 00:26:08,750 I'm so sad. 468 00:26:12,333 --> 00:26:13,416 I'll go on ahead. 469 00:26:20,750 --> 00:26:22,041 Choose from our tenants. 470 00:26:22,125 --> 00:26:23,416 Tell me which girl you like. 471 00:26:24,291 --> 00:26:26,875 -Go ahead. -I think they're all okay. 472 00:26:28,291 --> 00:26:29,458 Come on. 473 00:26:29,541 --> 00:26:30,791 Pick one. 474 00:26:30,875 --> 00:26:32,041 She won't get jealous. 475 00:26:32,125 --> 00:26:33,333 Look. 476 00:26:34,041 --> 00:26:36,166 An old man and a young girl. 477 00:26:36,250 --> 00:26:37,625 They're a perfect match. 478 00:26:37,708 --> 00:26:40,083 Hurry up. Give me the wedding invitation! 479 00:26:40,666 --> 00:26:43,083 -Give us a big red packet. -I'll sit at the main table. 480 00:26:43,166 --> 00:26:44,583 -Chia-hao. -You definitely will. 481 00:26:44,666 --> 00:26:45,666 Did you hear that? 482 00:26:45,750 --> 00:26:46,708 -Chia-hao. -Really? 483 00:26:47,375 --> 00:26:48,625 Definitely. Come on. 484 00:26:48,708 --> 00:26:50,208 I'll be mad if you don't sit me 485 00:26:50,291 --> 00:26:51,375 at the main table. 486 00:26:51,458 --> 00:26:52,625 Did you hear that? 487 00:26:53,791 --> 00:26:55,125 You'll be at the main table. 488 00:26:55,208 --> 00:26:56,875 But if I'm giving you a red packet, 489 00:26:56,958 --> 00:26:58,833 shouldn't you set a date first? 490 00:26:58,916 --> 00:27:01,041 -How about this? -It's okay. Take your time. 491 00:27:01,125 --> 00:27:02,708 -I'll get back to work. -Really? 492 00:27:02,791 --> 00:27:03,833 If you can't set a date, 493 00:27:03,916 --> 00:27:05,500 why don't you decide on the style? 494 00:27:05,583 --> 00:27:07,041 -Then I... -Hsin-hua will decide. 495 00:27:08,416 --> 00:27:10,000 If it's up to her, 496 00:27:10,083 --> 00:27:11,333 it might be a Barbie style. 497 00:27:11,916 --> 00:27:13,666 It's all up to me now. 498 00:27:14,666 --> 00:27:15,666 Barbie style? 499 00:27:27,875 --> 00:27:30,166 Your call will be forwarded to voicemail. 500 00:27:34,750 --> 00:27:40,833 {\an8}LEAVING IN THE MIDDLE OF WORK IS IRRESPONSIBLE! 501 00:27:46,583 --> 00:27:51,250 {\an8}WHERE DID YOU GO? 502 00:28:17,875 --> 00:28:18,791 Huang Shao-kuang. 503 00:28:24,375 --> 00:28:25,541 What are you doing? 504 00:28:26,791 --> 00:28:28,000 I'll clean up later. 505 00:28:35,083 --> 00:28:36,750 She called me in the afternoon. 506 00:28:36,833 --> 00:28:38,500 I went to see her. 507 00:28:41,416 --> 00:28:42,250 I'm sorry. 508 00:28:47,875 --> 00:28:48,958 Are you two okay? 509 00:28:50,166 --> 00:28:51,333 No. 510 00:28:52,416 --> 00:28:54,333 We've been together for so long. 511 00:28:55,500 --> 00:28:58,083 She now picks at my faults until I seem worthless. 512 00:29:01,833 --> 00:29:04,041 When I came here from the south for training, 513 00:29:04,125 --> 00:29:06,500 she was the one who asked me to move in with her. 514 00:29:07,708 --> 00:29:09,083 Now she's sick of me. 515 00:29:09,666 --> 00:29:10,791 She thinks I'm annoying. 516 00:29:10,875 --> 00:29:12,375 She thinks I'm lazy. 517 00:29:12,458 --> 00:29:14,458 She thinks I'm not romantic enough. 518 00:29:14,541 --> 00:29:16,625 Damn it. 519 00:29:16,708 --> 00:29:17,875 I've been like this 520 00:29:17,958 --> 00:29:19,375 from the beginning, okay? 521 00:29:23,750 --> 00:29:24,708 Are you done? 522 00:29:26,166 --> 00:29:27,583 How long are you going to mope? 523 00:29:28,291 --> 00:29:29,791 How old are you? You're still... 524 00:29:32,000 --> 00:29:33,541 Don't bother. I'll do it myself. 525 00:29:33,625 --> 00:29:34,958 How can you do it yourself? 526 00:29:40,583 --> 00:29:41,750 If I am 527 00:29:42,750 --> 00:29:44,500 really like what she said, 528 00:29:45,000 --> 00:29:46,958 does that mean 529 00:29:49,875 --> 00:29:51,583 no one will love me? 530 00:30:03,291 --> 00:30:04,458 There's only one of you. 531 00:30:04,541 --> 00:30:05,875 There's no one else like you. 532 00:30:07,166 --> 00:30:09,208 That alone makes you worthy of love. 533 00:30:21,541 --> 00:30:23,166 Did you watch too many dramas? 534 00:31:02,041 --> 00:31:03,208 Huang Shao-kuang. 535 00:31:06,833 --> 00:31:08,041 I'm sorry. 536 00:31:16,541 --> 00:31:17,583 What were you doing? 537 00:31:19,666 --> 00:31:21,166 Do you think this is funny? 538 00:31:25,333 --> 00:31:27,083 Why did you kiss me? 539 00:31:28,916 --> 00:31:30,125 So do you not like me? 540 00:31:32,833 --> 00:31:33,833 What gave you that idea? 541 00:31:33,916 --> 00:31:35,250 So do you not like me? 542 00:31:37,000 --> 00:31:38,750 Even if I break up with my girlfriend, 543 00:31:38,833 --> 00:31:40,291 I still won't like you. 544 00:31:41,958 --> 00:31:42,916 What girlfriend? 545 00:31:43,000 --> 00:31:44,583 A girlfriend is a girlfriend. 546 00:31:46,625 --> 00:31:48,541 And isn't Ms. Hou your girlfriend? 547 00:32:15,500 --> 00:32:17,875 He told me that I can't just avoid things in life. 548 00:32:18,625 --> 00:32:20,166 You have to take the initiative. 549 00:32:22,291 --> 00:32:23,375 That's right. 550 00:32:23,458 --> 00:32:24,875 What's meant to be will be. 551 00:32:25,375 --> 00:32:26,333 You can't avoid it. 552 00:32:27,875 --> 00:32:29,375 So I've decided not to avoid it. 553 00:32:30,708 --> 00:32:32,583 I'm going to face my feelings. 554 00:32:33,708 --> 00:32:35,583 What's wrong with loving someone? 555 00:32:36,625 --> 00:32:38,333 I just didn't expect 556 00:32:39,041 --> 00:32:40,750 to fall in love with a straight man. 557 00:33:30,708 --> 00:33:32,750 Meeting room at 2 p.m. Don't be late. 558 00:33:32,833 --> 00:33:33,791 Do you want to go upstairs? Let's go together. 559 00:33:33,875 --> 00:33:34,750 Let's go. 560 00:34:06,916 --> 00:34:08,291 Why did you want to meet here? 561 00:34:09,833 --> 00:34:11,208 Based on my experience, 562 00:34:11,291 --> 00:34:14,125 you get free drinks here every ten minutes. 563 00:34:15,041 --> 00:34:16,291 As if! 564 00:34:19,041 --> 00:34:19,875 Excuse me. 565 00:34:19,958 --> 00:34:21,416 This is from that guy. 566 00:34:44,458 --> 00:34:46,250 I told you there would be free drinks. 567 00:34:46,333 --> 00:34:47,583 Is this enough for you? 568 00:35:07,250 --> 00:35:08,500 Were you waiting for me? 569 00:35:10,833 --> 00:35:12,333 I think you're mistaken. 570 00:35:20,666 --> 00:35:23,458 You swiped me on Tinder. 571 00:35:24,250 --> 00:35:25,500 We talked the whole night. 572 00:35:25,583 --> 00:35:27,458 When it was over, we even... 573 00:35:29,333 --> 00:35:30,375 Do you remember? 574 00:35:34,291 --> 00:35:35,708 Why are you here? 575 00:35:39,416 --> 00:35:41,833 What do you think, babe? 576 00:36:08,458 --> 00:36:09,750 I shouldn't have kissed him. 577 00:36:10,291 --> 00:36:12,083 I shouldn't have liked him. 578 00:36:12,166 --> 00:36:14,166 Every time he sees me 579 00:36:14,250 --> 00:36:15,708 and looks at me, 580 00:36:15,791 --> 00:36:16,666 {\an8}I feel like 581 00:36:16,750 --> 00:36:18,041 {\an8}he thinks the same as I do. 582 00:36:18,125 --> 00:36:19,375 -Why? -It's okay. 583 00:36:20,916 --> 00:36:22,458 I'll make you happy. 584 00:36:47,083 --> 00:36:48,458 Fuck, if you can't get it up, 585 00:36:48,541 --> 00:36:49,916 don't come out to play! 586 00:37:09,958 --> 00:37:10,958 Get up. 587 00:37:12,375 --> 00:37:13,250 Get up. 588 00:37:21,125 --> 00:37:22,375 Why are you here? 589 00:37:23,083 --> 00:37:24,250 Go away. 590 00:37:26,708 --> 00:37:28,083 Don't touch me. 591 00:37:35,000 --> 00:37:36,041 Huang Shao-kuang, 592 00:37:37,416 --> 00:37:39,000 don't look at me like that. 593 00:37:39,833 --> 00:37:41,125 If you look at me like that, 594 00:37:41,208 --> 00:37:42,458 I will think you like me too. 595 00:37:42,958 --> 00:37:44,416 Because I like you a lot too! 596 00:37:44,500 --> 00:37:45,458 Don't you know? 597 00:37:47,166 --> 00:37:49,500 I shouldn't have kissed you. 598 00:37:50,833 --> 00:37:52,166 I'm sorry. I was wrong. 599 00:37:52,250 --> 00:37:53,666 It was a big mistake. 600 00:37:54,250 --> 00:37:56,125 I made you feel uncomfortable. 601 00:37:57,166 --> 00:37:58,750 I'm really sorry. 602 00:37:59,958 --> 00:38:01,333 Now we can't even 603 00:38:01,416 --> 00:38:02,583 be friends. 604 00:38:03,250 --> 00:38:06,375 I'm destined to be an unhappy person! 605 00:38:58,250 --> 00:38:59,291 What do you think? 606 00:38:59,375 --> 00:39:01,000 I think these proposals are pretty good. 607 00:39:01,083 --> 00:39:02,666 I know the boss very well. 608 00:39:02,750 --> 00:39:04,583 He said if we make a decision, 609 00:39:04,666 --> 00:39:06,791 he'll make us his priority. 610 00:39:07,291 --> 00:39:09,375 Dad, there's no rush to decide, right? 611 00:39:09,458 --> 00:39:11,416 {\an8}You don't know what will happen 612 00:39:11,500 --> 00:39:12,625 {\an8}with the pandemic. 613 00:39:24,916 --> 00:39:25,750 What's wrong? 614 00:39:25,833 --> 00:39:27,000 Are you unhappy? 615 00:39:27,083 --> 00:39:28,333 You really lucked out. 616 00:39:29,041 --> 00:39:31,375 I'm happy. Why wouldn't I be happy? 617 00:39:31,458 --> 00:39:33,625 I don't know how you got this offer. 618 00:39:34,625 --> 00:39:36,125 I'm just like you guys now. 619 00:39:36,916 --> 00:39:37,791 That's great. 620 00:39:37,875 --> 00:39:39,833 Remember to treat everyone to a meal 621 00:39:39,916 --> 00:39:41,458 when you get your first paycheck. 622 00:39:41,541 --> 00:39:42,666 Especially Chia-hao. 623 00:39:42,750 --> 00:39:44,083 He really looked out for you. 624 00:39:44,666 --> 00:39:47,083 Yes, don't forget about me either. 625 00:39:47,166 --> 00:39:48,250 Just do your work. 626 00:39:49,041 --> 00:39:50,541 All right. 627 00:39:50,625 --> 00:39:51,666 Is it such a hardship? 628 00:39:52,208 --> 00:39:54,166 Are you still living with Chia-hao? 629 00:39:54,791 --> 00:39:56,541 No, I moved out. 630 00:39:56,625 --> 00:39:58,416 You're smart. 631 00:39:58,500 --> 00:40:00,583 How else will Ms. Hou and Chia-hao 632 00:40:00,666 --> 00:40:02,708 spend a romantic night together? 633 00:40:02,791 --> 00:40:06,000 Chia-hao doesn't have dirty thoughts like you do. 634 00:40:06,083 --> 00:40:07,208 They're getting married. 635 00:40:07,291 --> 00:40:08,750 How is that dirty? 636 00:40:12,000 --> 00:40:13,375 Things are uncertain now, 637 00:40:13,458 --> 00:40:15,416 that's why you need to decide sooner. 638 00:40:15,500 --> 00:40:16,541 No, right now... 639 00:40:19,333 --> 00:40:20,541 Huang Shao-kuang? 640 00:40:20,625 --> 00:40:21,875 Haven't you left yet? 641 00:40:22,375 --> 00:40:23,291 Soon. 642 00:40:23,791 --> 00:40:26,041 I just wanted to say thank you. 643 00:40:26,541 --> 00:40:28,125 Thank you for taking care of me. 644 00:40:28,208 --> 00:40:29,666 You're welcome. 645 00:40:29,750 --> 00:40:31,583 Work hard in the future. 646 00:40:31,666 --> 00:40:33,333 You were trained by Chia-hao. 647 00:40:33,416 --> 00:40:36,208 You'll embarrass him if your sales don't exceed 100. 648 00:40:36,291 --> 00:40:37,125 Okay. 649 00:40:37,208 --> 00:40:39,291 I will follow Chia-hao's example. 650 00:40:41,125 --> 00:40:42,000 Chia-hao, 651 00:40:42,083 --> 00:40:44,208 do you have any words of encouragement for him? 652 00:40:51,291 --> 00:40:52,250 Do your best. 653 00:41:03,708 --> 00:41:05,833 Thank you for taking care of me. 654 00:41:06,333 --> 00:41:07,416 I'll do my best. 655 00:41:08,291 --> 00:41:09,750 Is there anything else? 656 00:41:09,833 --> 00:41:10,833 No. 657 00:41:10,916 --> 00:41:13,041 -I'll get going. -Okay. 658 00:41:15,708 --> 00:41:17,333 {\an8}Okay, let's continue. 659 00:41:17,416 --> 00:41:18,625 {\an8}I personally want 660 00:41:18,708 --> 00:41:20,000 {\an8}to hold it in California. 661 00:41:20,083 --> 00:41:21,291 {\an8}The weather is good there. 662 00:41:21,375 --> 00:41:23,875 {\an8}But it's hard to book it at this time. 663 00:41:29,916 --> 00:41:30,916 Huang Shao-kuang. 664 00:41:37,750 --> 00:41:39,833 I'm transferring to a branch office soon. 665 00:41:47,875 --> 00:41:49,458 Let's keep in touch. 666 00:41:55,666 --> 00:41:57,000 I used to like you. 667 00:42:40,541 --> 00:42:42,041 You don't have to force yourself 668 00:42:42,666 --> 00:42:43,916 to like women 669 00:42:44,000 --> 00:42:45,208 or force yourself 670 00:42:45,291 --> 00:42:46,333 to be an unhappy person. 671 00:42:47,416 --> 00:42:48,875 You have to be yourself. 672 00:42:48,958 --> 00:42:50,416 Yes, you have to be yourself. 673 00:42:52,291 --> 00:42:53,625 You have to be yourself. 674 00:43:01,833 --> 00:43:03,083 I like you too. 675 00:43:04,500 --> 00:43:05,458 So... 676 00:43:08,416 --> 00:43:09,666 you have to be yourself. 677 00:43:10,791 --> 00:43:12,750 You have to be yourself, yes. 678 00:43:12,833 --> 00:43:14,625 Huang Shao-kuang, what are you doing? 679 00:43:18,500 --> 00:43:20,041 He won't go to the US to marry you. 680 00:43:21,250 --> 00:43:22,083 I said 681 00:43:22,166 --> 00:43:24,458 he won't go with you to the US and get married. 682 00:43:28,333 --> 00:43:31,000 Who wants to marry their best friend? 683 00:43:34,791 --> 00:43:35,875 We're best friends. 684 00:43:38,416 --> 00:43:39,333 But 685 00:43:40,291 --> 00:43:41,583 everyone in the office said 686 00:43:41,666 --> 00:43:43,333 you're going to the US to get married. 687 00:43:45,166 --> 00:43:47,083 That's because I used to like him. 688 00:43:47,166 --> 00:43:48,833 Anyway, it's a complicated story. 689 00:43:48,916 --> 00:43:51,291 But I'm the only one in the office 690 00:43:51,375 --> 00:43:53,166 who knows he's gay. 691 00:43:54,291 --> 00:43:55,208 Then... 692 00:43:57,416 --> 00:43:59,041 Do you want to be together? 693 00:43:59,583 --> 00:44:01,041 Be together. 694 00:44:02,708 --> 00:44:03,541 Wait. 695 00:44:08,541 --> 00:44:10,208 Be together. 696 00:44:17,166 --> 00:44:18,041 I... 697 00:44:22,833 --> 00:44:23,666 Huang Shao-kuang. 698 00:44:26,166 --> 00:44:27,000 Bye. 699 00:44:39,125 --> 00:44:40,333 Call me when you get home. 700 00:44:42,791 --> 00:44:43,625 Bye. 701 00:44:57,125 --> 00:44:59,083 So do you have money for a taxi now? 702 00:45:05,916 --> 00:45:07,958 Someone should buy a Wagyu beef dinner. 703 00:45:20,666 --> 00:45:21,583 I think what you said 704 00:45:21,666 --> 00:45:23,708 when you hugged me was really stupid. 705 00:45:24,208 --> 00:45:26,041 How would I know that you two are best friends? 706 00:45:27,375 --> 00:45:29,750 And I meant what I said, okay? 707 00:45:29,833 --> 00:45:31,541 That's why that was even more stupid. 708 00:45:33,000 --> 00:45:34,625 Yes, you're right. 709 00:45:34,708 --> 00:45:36,166 But no matter how stupid it was, 710 00:45:36,250 --> 00:45:39,625 it wasn't more stupid than when someone cried at the bar. 711 00:45:40,208 --> 00:45:42,666 "Don't look at me like that. 712 00:45:43,666 --> 00:45:45,708 I hate myself." 713 00:45:45,791 --> 00:45:47,375 Huang Shao-kuang, keep it down. 714 00:45:47,458 --> 00:45:50,791 -Don't imitate me. -"I'm destined to be an unhappy person!" 715 00:45:50,875 --> 00:45:52,125 Be quiet! 716 00:45:53,458 --> 00:45:54,666 When the pandemic is over, 717 00:45:54,750 --> 00:45:56,791 if the company brings back dodgeball, 718 00:45:56,875 --> 00:45:58,041 I'll beat you up. 719 00:45:58,833 --> 00:45:59,958 I'm so scared! 720 00:46:00,666 --> 00:46:02,791 Let's see who will beat whom up then. 721 00:46:02,875 --> 00:46:04,916 -Okay, let's play. -Let's do it. 722 00:46:05,500 --> 00:46:07,291 -Here, one more. Catch it. -Catch it. 723 00:46:07,875 --> 00:46:09,250 -Yes! -Yes! 724 00:46:09,333 --> 00:46:10,208 Good catch! 725 00:46:10,291 --> 00:46:12,041 Please, Ko Chia-hao. 726 00:46:14,416 --> 00:46:16,000 Be a happy person. 727 00:46:31,333 --> 00:46:33,541 It sounds irresponsible, 728 00:46:34,333 --> 00:46:35,166 but 729 00:46:36,333 --> 00:46:38,416 being accepted by someone else 730 00:46:38,500 --> 00:46:39,416 feels really nice. 731 00:46:58,208 --> 00:47:00,291 It sounds irresponsible, 732 00:47:00,375 --> 00:47:01,666 but 733 00:47:01,750 --> 00:47:03,541 being accepted by someone else 734 00:47:03,625 --> 00:47:04,708 feels really nice. 735 00:47:05,750 --> 00:47:07,625 And he's a straight guy. 736 00:47:09,166 --> 00:47:10,333 I'm not straight. 737 00:47:11,583 --> 00:47:13,250 I'm talking about my buddy. 738 00:47:15,041 --> 00:47:16,208 Then what about us? 739 00:47:16,833 --> 00:47:18,500 I just listened to you talk so much. 740 00:47:19,208 --> 00:47:20,458 Haven't I accepted you? 741 00:47:21,958 --> 00:47:23,333 You did. Thank you. 742 00:47:25,166 --> 00:47:27,083 I've never experienced this straight crush 743 00:47:27,166 --> 00:47:28,208 that you talk about. 744 00:47:29,208 --> 00:47:31,416 I take the initiative when I like someone. 745 00:47:31,500 --> 00:47:33,125 There's no misunderstanding. 746 00:47:33,208 --> 00:47:34,666 But I've never experienced it. 747 00:47:35,833 --> 00:47:37,000 So 748 00:47:37,583 --> 00:47:39,208 have you never been in love either? 749 00:47:40,875 --> 00:47:42,500 Be polite, will you? 750 00:47:45,583 --> 00:47:47,000 I thought you were 751 00:47:47,083 --> 00:47:48,666 an insider like me. 752 00:47:50,541 --> 00:47:51,750 Time is up. 753 00:47:54,541 --> 00:47:55,833 Do you want to keep talking? 754 00:47:56,625 --> 00:47:57,666 Sure. 755 00:47:57,750 --> 00:47:58,916 Add me on LINE. 756 00:48:00,166 --> 00:48:01,375 Give me your ID. 757 00:48:13,666 --> 00:48:16,083 {\an8}SEARCH FOR FRIENDS, USERNAME 758 00:48:16,583 --> 00:48:21,000 {\an8}CHUN-TO 759 00:49:58,666 --> 00:50:03,666 Subtitle translation by: Renee Luk