1
00:00:15,166 --> 00:00:17,166
Dodgeball has taught me a lot of things
2
00:00:17,250 --> 00:00:18,375
that I couldn't face in life.
3
00:00:20,000 --> 00:00:20,916
At first,
4
00:00:21,000 --> 00:00:22,500
I was afraid of playing dodgeball.
5
00:00:23,166 --> 00:00:24,708
But I realized that the more afraid I was,
6
00:00:25,500 --> 00:00:27,208
the more people wanted to attack me.
7
00:00:28,500 --> 00:00:29,958
Because I showed my fear,
8
00:00:31,208 --> 00:00:33,583
I was broadcasting my weaknesses
to the world.
9
00:00:35,041 --> 00:00:37,041
So I had to learn
10
00:00:37,125 --> 00:00:38,625
to hide my fear.
11
00:00:39,625 --> 00:00:42,375
So? Do you dare to ask for her number?
12
00:00:42,458 --> 00:00:44,083
Do you like the one with the ponytail
13
00:00:44,166 --> 00:00:46,125
or the one with no pants?
14
00:00:46,208 --> 00:00:47,458
Ko Chia-hao doesn't care.
15
00:00:47,541 --> 00:00:49,083
He said he's not interested.
16
00:00:49,166 --> 00:00:50,875
-That's right.
-Yes.
17
00:00:56,333 --> 00:00:58,458
Your mom told me
you've never had a girlfriend.
18
00:00:58,541 --> 00:00:59,750
I'm a bit curious about why.
19
00:01:00,375 --> 00:01:01,958
Is it because of work?
20
00:01:03,125 --> 00:01:04,041
Mr. Ko, Jou-jou wants to ask you
21
00:01:04,125 --> 00:01:05,458
if Ms. Hou confessed to you
on the rooftop yesterday.
22
00:01:05,541 --> 00:01:06,625
Why are you so loud?
23
00:01:06,708 --> 00:01:08,458
Do you want overtime work every day?
24
00:01:13,458 --> 00:01:15,958
If you want to survive
until the end of the competition,
25
00:01:16,041 --> 00:01:18,125
the key is to learn how to dodge.
26
00:01:18,208 --> 00:01:19,333
Did you reject her?
27
00:01:20,666 --> 00:01:22,166
If you were me,
28
00:01:23,416 --> 00:01:24,666
would you reject her?
29
00:01:29,750 --> 00:01:31,250
The one with the ponytail of course.
30
00:01:32,375 --> 00:01:34,125
{\an8}But she's playing basketball now.
31
00:01:34,208 --> 00:01:35,375
{\an8}A date would be at night.
32
00:01:35,458 --> 00:01:37,333
{\an8}Ask her out for supper, karaoke,
33
00:01:37,416 --> 00:01:38,666
{\an8}or to the hot springs.
34
00:01:42,125 --> 00:01:43,875
I heard the pasta here is amazing.
35
00:01:44,708 --> 00:01:45,541
Here.
36
00:01:45,625 --> 00:01:46,916
Mom, try it.
37
00:01:47,708 --> 00:01:48,625
I can do it myself.
38
00:01:48,708 --> 00:01:50,416
You take care of her.
39
00:01:50,500 --> 00:01:53,125
Ms. Zhu, has anyone told you
that you look like an actress?
40
00:01:53,208 --> 00:01:54,958
You're like my mom when she was young.
41
00:01:55,041 --> 00:01:56,125
Beautiful and generous.
42
00:01:59,458 --> 00:02:01,166
Playing dodgeball is similar to life.
43
00:02:01,875 --> 00:02:04,083
Facing every unexpected attack,
44
00:02:04,666 --> 00:02:06,750
as long as you're good at dodging,
45
00:02:08,833 --> 00:02:10,708
you should be able to get away unscathed.
46
00:02:20,333 --> 00:02:26,833
{\an8}THE PERFECT DODGEBALL GAME
47
00:02:26,916 --> 00:02:27,875
{\an8}Due to the pandemic,
48
00:02:27,958 --> 00:02:29,125
{\an8}our marketing strategy
49
00:02:29,208 --> 00:02:30,666
{\an8}mainly focuses on e-commerce.
50
00:02:30,750 --> 00:02:32,083
{\an8}I have the sales statistics
51
00:02:32,166 --> 00:02:33,958
{\an8}of the five major e-commerce companies.
52
00:02:34,041 --> 00:02:34,875
{\an8}Stand up straight.
53
00:02:35,375 --> 00:02:36,791
Due to the pandemic,
54
00:02:36,875 --> 00:02:38,166
people spend more time at home.
55
00:02:38,250 --> 00:02:39,250
I suggest
56
00:02:39,333 --> 00:02:41,833
increasing Q3's media advertising budget.
57
00:02:41,916 --> 00:02:42,750
That's good.
58
00:02:42,833 --> 00:02:44,708
If we do television dramas or programs,
59
00:02:44,791 --> 00:02:46,625
Hsin-hua can take over once she returns.
60
00:02:47,250 --> 00:02:48,458
I have a few projects now.
61
00:02:48,541 --> 00:02:49,416
One is New Tenants.
62
00:02:49,500 --> 00:02:51,333
Another one is an urban online love story.
63
00:02:51,416 --> 00:02:53,208
There's also a ghost story web drama.
64
00:02:53,291 --> 00:02:54,291
A ghost story?
65
00:02:54,375 --> 00:02:56,916
How do we incorporate that
into the company's image?
66
00:02:57,000 --> 00:02:58,125
What's your plan?
67
00:02:59,541 --> 00:03:01,208
We can market the upcoming Ghost Festival
68
00:03:01,291 --> 00:03:03,000
to attract a younger demographic.
69
00:03:03,833 --> 00:03:04,750
Mr. Hou, take a look at the proposal.
70
00:03:04,833 --> 00:03:06,291
You're drooling.
71
00:03:06,375 --> 00:03:08,708
The Marketing Team's girls
are already taken.
72
00:03:08,791 --> 00:03:10,041
Don't even dream about it.
73
00:03:10,125 --> 00:03:11,916
Or do you want to consider Jou-jou?
74
00:03:13,541 --> 00:03:14,541
What's wrong?
75
00:03:15,041 --> 00:03:16,125
Nothing.
76
00:03:16,208 --> 00:03:17,916
You guys are so childish.
77
00:03:18,000 --> 00:03:19,166
Learn from Chia-hao
78
00:03:19,250 --> 00:03:20,916
to have some ambition, okay?
79
00:03:21,875 --> 00:03:23,208
Ambition?
80
00:03:23,291 --> 00:03:25,125
He has the boss's daughter's support.
81
00:03:25,208 --> 00:03:26,875
What effort does he need to make?
82
00:03:26,958 --> 00:03:28,166
What do you mean?
83
00:03:28,250 --> 00:03:30,125
-Nothing. Sorry.
-It's nothing.
84
00:03:30,208 --> 00:03:31,541
Mr. Hou looks at Chia-hao
85
00:03:31,625 --> 00:03:32,666
like he wants him to...
86
00:03:32,750 --> 00:03:33,958
Okay, very good.
87
00:03:35,458 --> 00:03:36,333
Chia-hao,
88
00:03:36,416 --> 00:03:38,583
Hsin-hua's quarantine
will be over in a few days.
89
00:03:38,666 --> 00:03:40,000
Help me pick her up.
90
00:03:40,083 --> 00:03:41,375
No problem. I'll arrange it.
91
00:03:41,875 --> 00:03:43,375
You two don't have to hurry back.
92
00:03:44,375 --> 00:03:47,250
Make a stop at Minsheng Community
93
00:03:47,333 --> 00:03:48,458
and have a sundae.
94
00:03:48,541 --> 00:03:50,166
I'll send you the shop she likes.
95
00:03:50,833 --> 00:03:52,541
I'll give you the afternoon off.
96
00:03:52,625 --> 00:03:54,000
Put it on the expense account.
97
00:03:54,833 --> 00:03:55,833
Thank you, Mr. Hou.
98
00:03:57,500 --> 00:03:59,708
-The newbie who came last week...
-Huang Shao-kuang.
99
00:04:01,500 --> 00:04:03,041
Are you in charge of him?
100
00:04:03,125 --> 00:04:04,833
Young people these days have big egos.
101
00:04:04,916 --> 00:04:06,000
Keep an eye on him.
102
00:04:06,541 --> 00:04:07,583
I will.
103
00:04:09,750 --> 00:04:10,791
Is there a lot more?
104
00:04:11,625 --> 00:04:12,750
Not much.
105
00:04:13,708 --> 00:04:15,250
It's everything you see.
106
00:04:15,333 --> 00:04:16,333
How long will this take?
107
00:04:16,416 --> 00:04:17,666
Mr. Ko,
108
00:04:17,750 --> 00:04:19,541
don't spoil Huang Shao-kuang too much.
109
00:04:19,625 --> 00:04:20,958
Let him do it himself.
110
00:04:21,041 --> 00:04:23,083
That's right. No special treatment.
111
00:04:23,166 --> 00:04:25,958
Mr. Ko, we're going drinking
with the Marketing Team's girls.
112
00:04:26,875 --> 00:04:28,625
You seem free. Why not stay and help?
113
00:04:29,541 --> 00:04:30,791
I have plans. I'm leaving.
114
00:04:32,000 --> 00:04:32,833
Bye, Mr. Ko.
115
00:04:32,916 --> 00:04:34,000
Bye, Shao-kuang.
116
00:04:36,208 --> 00:04:38,416
I'm not helping you. I'm helping myself.
117
00:04:38,500 --> 00:04:39,791
What if you make a mistake
118
00:04:39,875 --> 00:04:41,291
and it gets our team fired?
119
00:04:41,791 --> 00:04:43,208
It's not that serious.
120
00:04:43,291 --> 00:04:44,958
Is it not that serious?
121
00:04:46,625 --> 00:04:48,875
Don't wander around at work. Focus.
122
00:04:49,458 --> 00:04:51,250
Am I not focused?
123
00:04:56,708 --> 00:04:58,458
Is this your novel?
124
00:04:58,541 --> 00:05:00,416
I'll toss it away the next time I see it.
125
00:05:06,125 --> 00:05:07,250
Thank you, Chia-hao.
126
00:05:07,333 --> 00:05:08,500
Keep the thank yous
127
00:05:08,583 --> 00:05:10,333
until you're on the permanent payroll.
128
00:05:11,541 --> 00:05:12,916
You owe me Japanese Wagyu beef.
129
00:05:13,000 --> 00:05:14,333
How about braised pork rice?
130
00:05:15,500 --> 00:05:16,333
Extra large.
131
00:05:16,416 --> 00:05:17,541
You're so funny.
132
00:05:17,625 --> 00:05:18,666
Stand up straight.
133
00:05:22,583 --> 00:05:24,041
-Mr. Ko?
-I'm sorry.
134
00:05:24,125 --> 00:05:25,208
Your Zuhao skewers.
135
00:05:50,541 --> 00:05:53,333
Why can you persist
when you like something,
136
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
but not when you like someone?
137
00:06:01,000 --> 00:06:02,083
Are you heartbroken?
138
00:06:16,166 --> 00:06:17,625
You still need to work.
139
00:06:17,708 --> 00:06:19,375
Your own happiness is more important.
140
00:06:19,458 --> 00:06:20,416
Who cares about her?
141
00:06:20,500 --> 00:06:21,708
Keep things separate.
142
00:06:23,958 --> 00:06:24,916
That makes sense.
143
00:06:25,750 --> 00:06:27,333
Being happy is the most important.
144
00:06:38,958 --> 00:06:40,333
I think you're right.
145
00:06:41,500 --> 00:06:42,833
Don't tell me
146
00:06:43,958 --> 00:06:46,625
that deep inside,
147
00:06:48,375 --> 00:06:49,541
you are a scumbag.
148
00:06:55,291 --> 00:06:56,916
Do I have nothing better to do?
149
00:06:57,000 --> 00:06:57,958
Hurry up and eat.
150
00:06:58,041 --> 00:06:59,125
I want to go home.
151
00:08:17,500 --> 00:08:22,416
{\an8}AT THE MOMENT
152
00:09:07,000 --> 00:09:08,416
{\an8}SHAO-KUANG
153
00:09:08,500 --> 00:09:11,125
{\an8}FOLLOWING
154
00:09:13,500 --> 00:09:15,375
{\an8}SNEAKING IN A WORKOUT
155
00:09:21,958 --> 00:09:24,541
{\an8}LIKED BY TAOCHIEN AND 1 OTHER
156
00:09:36,375 --> 00:09:39,083
{\an8}THANK YOU FOR TODAY!
I'M ALWAYS TROUBLING YOU
157
00:09:39,166 --> 00:09:45,166
{\an8}GO HOME AFTER FINISHING UP TODAY!
158
00:09:53,916 --> 00:09:58,083
{\an8}YOU RECEIVED 520 DOLLARS
159
00:09:58,166 --> 00:10:01,000
{\an8}THANK YOU FOR THE HELP, CHIA-HAO.
SUPPER SHOULD'VE BEEN MY TREAT.
160
00:10:11,041 --> 00:10:12,291
I think
161
00:10:12,375 --> 00:10:14,583
everything in this world will disappear.
162
00:10:16,583 --> 00:10:19,625
Just like colds, illnesses, and pandemics.
163
00:10:19,708 --> 00:10:21,166
They will all pass.
164
00:10:21,833 --> 00:10:23,416
Love too.
165
00:10:23,500 --> 00:10:26,083
It comes and goes.
166
00:10:33,666 --> 00:10:35,458
Why were you still awake at 3 a.m.?
167
00:10:37,666 --> 00:10:38,583
How did you know?
168
00:10:40,875 --> 00:10:43,416
You commented on my photo.
How could I not know?
169
00:10:45,541 --> 00:10:47,833
The company doesn't specify
a certain bedtime.
170
00:10:48,416 --> 00:10:50,666
The point is,
why didn't you go home and sleep?
171
00:10:52,125 --> 00:10:53,125
It's a long story.
172
00:10:54,541 --> 00:10:55,375
What do you mean?
173
00:10:55,458 --> 00:10:56,666
Nothing.
174
00:10:56,750 --> 00:10:57,750
I'm sorry.
175
00:10:58,333 --> 00:10:59,666
You're good at sweet-talking.
176
00:10:59,750 --> 00:11:01,583
Didn't you listen to me yesterday?
177
00:11:01,666 --> 00:11:02,958
I did.
178
00:11:03,500 --> 00:11:04,583
Live a good life.
179
00:11:04,666 --> 00:11:06,125
Eat well.
180
00:11:06,791 --> 00:11:07,666
Work overtime.
181
00:11:09,041 --> 00:11:11,083
The whole office knows you sleep here.
182
00:11:11,166 --> 00:11:12,125
Really?
183
00:11:14,416 --> 00:11:15,666
Did they say anything?
184
00:11:15,750 --> 00:11:16,916
That you stink.
185
00:11:17,000 --> 00:11:18,541
How is that possible?
186
00:11:19,500 --> 00:11:21,166
I wear cologne every day.
187
00:11:21,250 --> 00:11:23,708
That just makes you stink even more.
188
00:11:24,333 --> 00:11:25,208
Bullshit.
189
00:11:34,958 --> 00:11:35,791
How about
190
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
we go to your place?
191
00:11:48,000 --> 00:11:49,458
{\an8}I'll leave the clothes outside.
192
00:11:50,958 --> 00:11:51,958
Thank you.
193
00:11:54,375 --> 00:11:55,333
Chia-hao.
194
00:11:56,125 --> 00:11:57,250
You're out of body wash.
195
00:12:06,333 --> 00:12:08,416
You didn't start without me, did you?
196
00:12:10,125 --> 00:12:11,208
Actually, your house
197
00:12:11,791 --> 00:12:13,083
is quite nice.
198
00:12:15,000 --> 00:12:16,458
It's just a bit messy over there.
199
00:12:18,541 --> 00:12:19,916
Put on some clothes.
200
00:12:38,708 --> 00:12:40,041
I'll just drink yours.
201
00:12:52,208 --> 00:12:53,416
I think the two of us
202
00:12:54,000 --> 00:12:55,083
are really compatible.
203
00:12:56,791 --> 00:12:57,666
What do you mean?
204
00:12:58,291 --> 00:12:59,875
Our taste in drinking.
205
00:12:59,958 --> 00:13:00,875
Besides,
206
00:13:01,500 --> 00:13:03,333
we actually use the same body wash
207
00:13:03,416 --> 00:13:04,541
and shampoo.
208
00:13:05,083 --> 00:13:06,041
Really?
209
00:13:06,750 --> 00:13:07,958
Then I'll change them all.
210
00:13:08,583 --> 00:13:10,083
Is that necessary, Chia-hao?
211
00:13:10,875 --> 00:13:11,958
Hold on.
212
00:13:13,250 --> 00:13:14,375
I want to take a photo.
213
00:13:15,083 --> 00:13:17,375
{\an8}I want it to look chill.
214
00:13:17,458 --> 00:13:19,791
I want to look
like I'm drinking with someone.
215
00:13:21,416 --> 00:13:23,166
Didn't I tell you to let it go?
216
00:13:23,750 --> 00:13:24,708
I did.
217
00:13:25,916 --> 00:13:27,375
Then who are you posting it for?
218
00:13:28,250 --> 00:13:31,000
For the future me.
219
00:13:31,666 --> 00:13:32,833
{\an8}Are you serious?
220
00:13:34,041 --> 00:13:35,791
{\an8}Are you sure you're not pretending?
221
00:13:42,250 --> 00:13:43,958
I'm just taking this photo
222
00:13:44,458 --> 00:13:46,291
to show it to myself in six months
223
00:13:46,375 --> 00:13:48,916
or in three to five years.
224
00:13:49,000 --> 00:13:50,416
When I look at this photo,
225
00:13:50,500 --> 00:13:52,375
I'll remember this night
226
00:13:53,083 --> 00:13:55,083
and that I'm actually not lonely.
227
00:13:57,250 --> 00:13:58,500
Fine, I'll take it for you.
228
00:13:58,583 --> 00:14:00,666
It's just a photo. Don't be so cheesy.
229
00:14:02,041 --> 00:14:03,416
Include your beer in the shot.
230
00:14:04,000 --> 00:14:04,833
Like this?
231
00:14:06,041 --> 00:14:07,000
{\an8}One more horizontally.
232
00:14:08,916 --> 00:14:09,875
Take a look.
233
00:14:11,333 --> 00:14:12,416
How about this?
234
00:14:14,416 --> 00:14:17,125
Let's have a man's dare.
235
00:14:18,125 --> 00:14:18,958
What do you mean?
236
00:14:19,458 --> 00:14:20,875
The winner can tell the loser
237
00:14:20,958 --> 00:14:22,041
to do something.
238
00:14:22,625 --> 00:14:23,875
The loser
239
00:14:23,958 --> 00:14:25,333
has to drink one more can.
240
00:14:26,041 --> 00:14:27,791
I'll just drink. I don't want to play.
241
00:14:27,875 --> 00:14:29,833
Okay, you don't have to play.
242
00:14:29,916 --> 00:14:32,083
I'll just think you're a coward.
243
00:14:40,458 --> 00:14:41,958
Starting tomorrow,
244
00:14:42,041 --> 00:14:43,208
work hard and get off work on time.
245
00:14:45,333 --> 00:14:46,666
Delete her number.
246
00:14:46,750 --> 00:14:47,750
Block her.
247
00:14:47,833 --> 00:14:49,375
Wait. New rule.
248
00:14:49,458 --> 00:14:50,708
Don't talk about work.
249
00:14:50,791 --> 00:14:52,708
And don't talk about relationships.
250
00:15:01,583 --> 00:15:02,875
What you just said
251
00:15:03,750 --> 00:15:04,750
isn't that easy.
252
00:15:04,833 --> 00:15:06,250
It's not that easy?
253
00:15:06,333 --> 00:15:08,250
You can meet new people.
254
00:15:09,833 --> 00:15:11,166
Are you an idiot?
255
00:15:11,250 --> 00:15:13,000
Where would I meet someone new?
256
00:15:31,666 --> 00:15:33,333
Tell me. I'm not afraid.
257
00:15:47,000 --> 00:15:48,041
I...
258
00:15:57,750 --> 00:15:58,583
You're...
259
00:16:30,375 --> 00:16:33,083
You can't just zone out.
260
00:16:36,041 --> 00:16:37,791
I thought you were an alcohol monster.
261
00:16:42,541 --> 00:16:43,416
I'm going to bed.
262
00:16:44,541 --> 00:16:45,458
So soon?
263
00:16:46,416 --> 00:16:47,458
Where do I sleep?
264
00:16:48,000 --> 00:16:49,083
Here. Feed the mosquitoes.
265
00:17:00,333 --> 00:17:02,166
Huang Shao-kuang, what are you doing?
266
00:17:02,250 --> 00:17:03,083
Chia-hao,
267
00:17:03,166 --> 00:17:04,541
that guy is so weird.
268
00:17:06,833 --> 00:17:07,833
What about me?
269
00:17:07,916 --> 00:17:08,791
You're all dressed up.
270
00:17:08,875 --> 00:17:10,583
Are you cosplaying as a tree?
271
00:17:13,208 --> 00:17:14,458
That's because
272
00:17:14,958 --> 00:17:16,250
Chia-hao told me
273
00:17:16,333 --> 00:17:18,500
to take work seriously
274
00:17:18,583 --> 00:17:19,916
and have a good attitude.
275
00:17:23,333 --> 00:17:24,875
Did I say that?
276
00:17:25,875 --> 00:17:26,916
Didn't you?
277
00:17:27,583 --> 00:17:29,125
There's more.
278
00:17:29,208 --> 00:17:30,708
-He also said...
-Wait a minute.
279
00:17:30,791 --> 00:17:32,750
Why does your outfit
280
00:17:32,833 --> 00:17:35,041
look like one I've seen Chia-hao wear?
281
00:17:37,208 --> 00:17:38,791
Shut up.
282
00:17:40,833 --> 00:17:43,375
It was when we had soju
on our business trip to Korea.
283
00:17:43,458 --> 00:17:44,291
Right?
284
00:17:45,083 --> 00:17:46,333
Yes.
285
00:17:46,833 --> 00:17:47,791
It looks like
286
00:17:48,375 --> 00:17:51,125
Chia-hao and I have the same taste.
287
00:17:54,916 --> 00:17:57,375
What? Do you think I have a bad taste?
288
00:17:57,458 --> 00:17:59,416
Get back to work when you're done.
289
00:17:59,500 --> 00:18:00,583
Yes.
290
00:18:02,250 --> 00:18:03,958
By the way, Chia-hao,
did you get the memo?
291
00:18:04,041 --> 00:18:05,500
The dodgeball game was canceled.
292
00:18:05,583 --> 00:18:07,000
The boss thinks it's too risky
293
00:18:07,083 --> 00:18:08,000
during the pandemic.
294
00:18:08,083 --> 00:18:09,416
What about our three-peat?
295
00:18:09,500 --> 00:18:11,500
Then talk to him. He'll listen to you.
296
00:18:11,583 --> 00:18:12,875
Thank you.
297
00:18:12,958 --> 00:18:14,166
Bye.
298
00:18:17,375 --> 00:18:19,125
What's this about dodgeball?
299
00:18:21,250 --> 00:18:24,625
Every year, the head office holds
300
00:18:24,708 --> 00:18:26,458
a company-wide dodgeball game.
301
00:18:28,041 --> 00:18:31,333
It sounds more like a mating call to me.
302
00:18:31,416 --> 00:18:33,000
That's one way to put it.
303
00:18:33,083 --> 00:18:36,250
More people showed up
at the post-game dinner than at the game.
304
00:18:36,958 --> 00:18:38,166
So...
305
00:18:40,708 --> 00:18:42,875
are you disappointed
306
00:18:42,958 --> 00:18:44,333
because you can't go courting?
307
00:18:45,041 --> 00:18:46,708
It's because I can't compete.
308
00:18:49,750 --> 00:18:51,041
What if you win?
309
00:18:51,541 --> 00:18:52,500
Does it count?
310
00:18:53,125 --> 00:18:54,416
It's the same every year.
311
00:18:54,500 --> 00:18:55,458
Three cases of beer.
312
00:18:56,750 --> 00:18:58,500
Three cases of beer only?
313
00:18:58,583 --> 00:18:59,958
Then why are you so obsessed?
314
00:19:01,666 --> 00:19:02,958
That's because I think
315
00:19:04,000 --> 00:19:06,166
dodgeball is a high art.
316
00:19:08,833 --> 00:19:11,000
Playing dodgeball is similar to life.
317
00:19:11,083 --> 00:19:13,500
Facing every unexpected attack,
318
00:19:13,583 --> 00:19:16,250
you have to be good at dodging
319
00:19:16,333 --> 00:19:18,375
in order to survive to the end.
320
00:19:29,416 --> 00:19:30,416
That can't be right.
321
00:19:30,500 --> 00:19:32,708
You can't just be good at dodging.
322
00:19:32,791 --> 00:19:33,833
You must take the initiative.
323
00:19:33,916 --> 00:19:35,208
It's just like life.
324
00:19:36,541 --> 00:19:38,125
{\an8}You can't hide forever.
325
00:19:39,583 --> 00:19:41,333
That's called escaping reality.
326
00:19:42,666 --> 00:19:44,000
Aren't you hiding now?
327
00:19:44,083 --> 00:19:45,166
You're hiding out here
328
00:19:45,250 --> 00:19:46,375
instead of going home.
329
00:19:50,666 --> 00:19:51,625
You're right.
330
00:19:52,375 --> 00:19:53,791
Why do I keep hiding?
331
00:19:54,458 --> 00:19:55,750
I should take the initiative
332
00:19:55,833 --> 00:19:57,416
to face this failed relationship.
333
00:19:57,500 --> 00:19:59,166
I should
334
00:19:59,250 --> 00:20:00,875
bravely defend my dignity as a man.
335
00:20:02,541 --> 00:20:04,041
You figured it out so quickly.
336
00:20:08,791 --> 00:20:09,916
I don't know.
337
00:20:10,708 --> 00:20:13,375
Your dodgeball theory just now
338
00:20:14,083 --> 00:20:15,750
sounded quite convincing.
339
00:20:16,375 --> 00:20:17,333
Let's switch.
340
00:20:17,416 --> 00:20:18,375
Is that so?
341
00:20:25,041 --> 00:20:26,625
{\an8}It's one thing to figure out.
342
00:20:27,750 --> 00:20:29,500
{\an8}She's the one renting the house.
343
00:20:29,583 --> 00:20:32,041
{\an8}There's also a bunch of stuff
to take care of.
344
00:20:33,583 --> 00:20:35,166
Besides,
345
00:20:36,041 --> 00:20:37,250
she is still living there.
346
00:20:39,291 --> 00:20:40,291
Chia-hao,
347
00:20:40,375 --> 00:20:41,791
my internship is almost over.
348
00:20:43,083 --> 00:20:44,583
You wouldn't mind letting me stay
349
00:20:45,166 --> 00:20:46,666
for a few more days, right?
350
00:20:54,666 --> 00:20:55,583
If I told you
351
00:20:55,666 --> 00:20:57,541
that my heart fluttered for someone
352
00:20:57,625 --> 00:20:59,375
for the first time
353
00:20:59,458 --> 00:21:01,166
in my 33 years of life,
354
00:21:01,708 --> 00:21:03,791
would it sound like a joke?
355
00:21:05,208 --> 00:21:06,291
That night,
356
00:21:06,375 --> 00:21:09,208
when I saw the two toothbrushes
next to each other,
357
00:21:10,166 --> 00:21:11,791
I couldn't help but smile.
358
00:21:16,458 --> 00:21:17,875
I read an article.
359
00:21:18,583 --> 00:21:20,958
When two men sleep in the same bed,
360
00:21:21,500 --> 00:21:22,833
18% of them
361
00:21:22,916 --> 00:21:24,791
have had or would like to have
362
00:21:24,875 --> 00:21:25,916
sex with men.
363
00:21:27,583 --> 00:21:29,166
These numbers are much higher
364
00:21:29,250 --> 00:21:31,166
than the statistics of any gay community.
365
00:21:33,250 --> 00:21:34,291
Today,
366
00:21:35,375 --> 00:21:37,416
I brought a guy home for the first time.
367
00:21:40,958 --> 00:21:43,375
I've never felt this way before.
368
00:21:44,250 --> 00:21:46,708
Even when I'm just by his side,
369
00:21:46,791 --> 00:21:48,500
I feel happy
370
00:21:49,125 --> 00:21:50,250
and warm.
371
00:21:54,958 --> 00:21:57,250
All beginnings have no reason.
372
00:21:57,333 --> 00:21:58,625
GLAD TO HAVE A DRINKING BUDDY
373
00:21:58,708 --> 00:21:59,958
Before I know it,
374
00:22:01,166 --> 00:22:02,666
I'm already in it.
375
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
Ms. Hou, although you were the one
376
00:22:21,083 --> 00:22:22,208
who got us New Tenants,
377
00:22:22,291 --> 00:22:23,416
we get a reshoot now,
378
00:22:23,500 --> 00:22:24,958
so we must make the most of it.
379
00:22:25,041 --> 00:22:27,291
Okay, please continue with the liaison.
380
00:22:28,166 --> 00:22:29,583
Ko Chia-hao,
381
00:22:29,666 --> 00:22:30,500
how is the newbie?
382
00:22:30,583 --> 00:22:31,875
Can we keep him?
383
00:22:33,083 --> 00:22:33,958
{\an8}Him?
384
00:22:35,666 --> 00:22:36,791
Okay?
385
00:22:41,541 --> 00:22:43,791
He's not bad. He takes work seriously.
386
00:22:44,625 --> 00:22:46,291
He takes work seriously?
387
00:22:46,875 --> 00:22:49,083
I've never heard
you say that about anyone.
388
00:22:50,166 --> 00:22:52,166
That's right, Hsin-hua.
389
00:22:52,250 --> 00:22:53,833
I hit my sales target last month.
390
00:22:53,916 --> 00:22:55,833
I didn't even get a cup of coffee.
391
00:22:55,916 --> 00:22:57,833
Chen Hsiao-jou, you're a veteran.
392
00:22:57,916 --> 00:22:59,291
A job well done is expected.
393
00:23:00,958 --> 00:23:02,708
Ko Chia-hao,
394
00:23:02,791 --> 00:23:03,833
to be honest,
395
00:23:04,583 --> 00:23:06,125
it's hard to find a newbie
396
00:23:06,208 --> 00:23:08,375
who can hit the ground running.
397
00:23:08,458 --> 00:23:09,791
-Do you know that?
-I know.
398
00:23:12,166 --> 00:23:14,250
He's reckless,
399
00:23:14,833 --> 00:23:16,041
careless,
400
00:23:17,083 --> 00:23:18,166
and cries a lot.
401
00:23:18,250 --> 00:23:21,208
Should we keep someone like that?
402
00:23:22,916 --> 00:23:25,041
But he's actually very sincere.
403
00:23:25,125 --> 00:23:26,583
He's also very kind.
404
00:23:27,083 --> 00:23:27,958
He's also
405
00:23:31,375 --> 00:23:32,250
quite considerate.
406
00:23:32,333 --> 00:23:33,875
{\an8}Okay, why don't you invite him
407
00:23:33,958 --> 00:23:35,250
{\an8}to join our meeting?
408
00:23:35,333 --> 00:23:36,666
{\an8}I haven't met him yet.
409
00:23:36,750 --> 00:23:37,583
Okay.
410
00:23:37,666 --> 00:23:39,166
Give me a minute.
411
00:23:40,916 --> 00:23:43,375
MUTE
412
00:23:44,666 --> 00:23:45,791
What are you doing?
413
00:23:46,541 --> 00:23:47,583
Don't run your mouth.
414
00:23:47,666 --> 00:23:49,083
Just listen.
415
00:23:51,208 --> 00:23:52,875
{\an8}UNMUTE
416
00:23:54,291 --> 00:23:55,541
This is Huang Shao-kuang.
417
00:23:57,250 --> 00:23:59,166
Hello, Ms. Hou. I'm Huang Shao-kuang.
418
00:23:59,250 --> 00:24:00,333
Hi, Shao-kuang.
419
00:24:00,416 --> 00:24:01,750
I'm Hsin-hua.
420
00:24:01,833 --> 00:24:03,333
I was supposed to supervise you,
421
00:24:03,416 --> 00:24:04,333
but I'm overseas,
422
00:24:04,416 --> 00:24:06,083
so I asked Chia-hao to help.
423
00:24:06,166 --> 00:24:07,250
Do you want to tell us
424
00:24:07,333 --> 00:24:09,208
how you feel about your internship?
425
00:24:10,375 --> 00:24:11,750
Everyone is nice to me
426
00:24:11,833 --> 00:24:13,291
and takes good care of me.
427
00:24:14,166 --> 00:24:16,416
Especially Chia-hao.
428
00:24:18,625 --> 00:24:19,541
-He...
-Hold on.
429
00:24:19,625 --> 00:24:22,375
Is there a problem with your microphone?
430
00:24:22,458 --> 00:24:23,791
The echo is really loud.
431
00:24:23,875 --> 00:24:25,041
Can you fix it?
432
00:24:28,916 --> 00:24:31,291
-Let me see.
-Huang Shao-kuang, go take care of it.
433
00:24:40,291 --> 00:24:41,250
Ms. Hou,
434
00:24:41,333 --> 00:24:43,583
I'm actually staying at Chia-hao's house.
435
00:24:44,625 --> 00:24:46,166
Why are you at his house?
436
00:24:46,875 --> 00:24:48,583
Do you two live together?
437
00:24:48,666 --> 00:24:50,791
No, it's because Huang Shao-kuang...
438
00:24:50,875 --> 00:24:54,708
-Because...
-My landlord recently terminated my lease,
439
00:24:54,791 --> 00:24:57,625
so I slept at the office for a few days.
440
00:24:58,208 --> 00:24:59,333
Chia-hao took pity on me
441
00:24:59,416 --> 00:25:00,750
and let me stay at his house.
442
00:25:01,250 --> 00:25:02,250
Just for a bit.
443
00:25:02,333 --> 00:25:03,250
Yes.
444
00:25:12,250 --> 00:25:14,000
Ko Chia-hao!
445
00:25:17,333 --> 00:25:19,916
My baby, I've missed you so much.
446
00:25:21,125 --> 00:25:21,958
Hello, Ms. Hou.
447
00:25:22,791 --> 00:25:23,958
I'm Huang Shao-kuang.
448
00:25:27,125 --> 00:25:29,666
Are you embarrassed that someone saw it?
449
00:25:29,750 --> 00:25:31,958
Ms. Hou, how was your time in the US?
450
00:25:32,041 --> 00:25:33,250
I just got out of customs
451
00:25:33,333 --> 00:25:34,958
and you want me to go see a client.
452
00:25:35,041 --> 00:25:36,500
Didn't you introduce the client?
453
00:25:37,041 --> 00:25:38,291
You can't say that.
454
00:25:38,375 --> 00:25:39,583
You should at least ask me
455
00:25:39,666 --> 00:25:41,083
if I want braised pork rice
456
00:25:41,166 --> 00:25:42,583
or beef noodles.
457
00:25:42,666 --> 00:25:44,791
Today is the first day
of the product reveal.
458
00:25:44,875 --> 00:25:46,250
I don't want him to go alone.
459
00:25:46,791 --> 00:25:48,000
Can't you go alone?
460
00:25:49,208 --> 00:25:50,791
I can go alone.
461
00:25:50,875 --> 00:25:52,916
Then why are you here as a third wheel?
462
00:25:53,791 --> 00:25:55,500
I told Chia-hao I could go alone.
463
00:25:55,583 --> 00:25:56,416
But he insisted.
464
00:26:00,375 --> 00:26:02,791
Did you know
that today is our anniversary?
465
00:26:02,875 --> 00:26:04,833
Don't say that. He'll take it seriously.
466
00:26:04,916 --> 00:26:06,208
Did you forget?
467
00:26:06,291 --> 00:26:08,750
I'm so sad.
468
00:26:12,333 --> 00:26:13,416
I'll go on ahead.
469
00:26:20,750 --> 00:26:22,041
Choose from our tenants.
470
00:26:22,125 --> 00:26:23,416
Tell me which girl you like.
471
00:26:24,291 --> 00:26:26,875
-Go ahead.
-I think they're all okay.
472
00:26:28,291 --> 00:26:29,458
Come on.
473
00:26:29,541 --> 00:26:30,791
Pick one.
474
00:26:30,875 --> 00:26:32,041
She won't get jealous.
475
00:26:32,125 --> 00:26:33,333
Look.
476
00:26:34,041 --> 00:26:36,166
An old man and a young girl.
477
00:26:36,250 --> 00:26:37,625
They're a perfect match.
478
00:26:37,708 --> 00:26:40,083
Hurry up. Give me the wedding invitation!
479
00:26:40,666 --> 00:26:43,083
-Give us a big red packet.
-I'll sit at the main table.
480
00:26:43,166 --> 00:26:44,583
-Chia-hao.
-You definitely will.
481
00:26:44,666 --> 00:26:45,666
Did you hear that?
482
00:26:45,750 --> 00:26:46,708
-Chia-hao.
-Really?
483
00:26:47,375 --> 00:26:48,625
Definitely. Come on.
484
00:26:48,708 --> 00:26:50,208
I'll be mad if you don't sit me
485
00:26:50,291 --> 00:26:51,375
at the main table.
486
00:26:51,458 --> 00:26:52,625
Did you hear that?
487
00:26:53,791 --> 00:26:55,125
You'll be at the main table.
488
00:26:55,208 --> 00:26:56,875
But if I'm giving you a red packet,
489
00:26:56,958 --> 00:26:58,833
shouldn't you set a date first?
490
00:26:58,916 --> 00:27:01,041
-How about this?
-It's okay. Take your time.
491
00:27:01,125 --> 00:27:02,708
-I'll get back to work.
-Really?
492
00:27:02,791 --> 00:27:03,833
If you can't set a date,
493
00:27:03,916 --> 00:27:05,500
why don't you decide on the style?
494
00:27:05,583 --> 00:27:07,041
-Then I...
-Hsin-hua will decide.
495
00:27:08,416 --> 00:27:10,000
If it's up to her,
496
00:27:10,083 --> 00:27:11,333
it might be a Barbie style.
497
00:27:11,916 --> 00:27:13,666
It's all up to me now.
498
00:27:14,666 --> 00:27:15,666
Barbie style?
499
00:27:27,875 --> 00:27:30,166
Your call will be forwarded to voicemail.
500
00:27:34,750 --> 00:27:40,833
{\an8}LEAVING IN THE MIDDLE OF WORK
IS IRRESPONSIBLE!
501
00:27:46,583 --> 00:27:51,250
{\an8}WHERE DID YOU GO?
502
00:28:17,875 --> 00:28:18,791
Huang Shao-kuang.
503
00:28:24,375 --> 00:28:25,541
What are you doing?
504
00:28:26,791 --> 00:28:28,000
I'll clean up later.
505
00:28:35,083 --> 00:28:36,750
She called me in the afternoon.
506
00:28:36,833 --> 00:28:38,500
I went to see her.
507
00:28:41,416 --> 00:28:42,250
I'm sorry.
508
00:28:47,875 --> 00:28:48,958
Are you two okay?
509
00:28:50,166 --> 00:28:51,333
No.
510
00:28:52,416 --> 00:28:54,333
We've been together for so long.
511
00:28:55,500 --> 00:28:58,083
She now picks at my faults
until I seem worthless.
512
00:29:01,833 --> 00:29:04,041
When I came here
from the south for training,
513
00:29:04,125 --> 00:29:06,500
she was the one who asked me
to move in with her.
514
00:29:07,708 --> 00:29:09,083
Now she's sick of me.
515
00:29:09,666 --> 00:29:10,791
She thinks I'm annoying.
516
00:29:10,875 --> 00:29:12,375
She thinks I'm lazy.
517
00:29:12,458 --> 00:29:14,458
She thinks I'm not romantic enough.
518
00:29:14,541 --> 00:29:16,625
Damn it.
519
00:29:16,708 --> 00:29:17,875
I've been like this
520
00:29:17,958 --> 00:29:19,375
from the beginning, okay?
521
00:29:23,750 --> 00:29:24,708
Are you done?
522
00:29:26,166 --> 00:29:27,583
How long are you going to mope?
523
00:29:28,291 --> 00:29:29,791
How old are you? You're still...
524
00:29:32,000 --> 00:29:33,541
Don't bother. I'll do it myself.
525
00:29:33,625 --> 00:29:34,958
How can you do it yourself?
526
00:29:40,583 --> 00:29:41,750
If I am
527
00:29:42,750 --> 00:29:44,500
really like what she said,
528
00:29:45,000 --> 00:29:46,958
does that mean
529
00:29:49,875 --> 00:29:51,583
no one will love me?
530
00:30:03,291 --> 00:30:04,458
There's only one of you.
531
00:30:04,541 --> 00:30:05,875
There's no one else like you.
532
00:30:07,166 --> 00:30:09,208
That alone makes you worthy of love.
533
00:30:21,541 --> 00:30:23,166
Did you watch too many dramas?
534
00:31:02,041 --> 00:31:03,208
Huang Shao-kuang.
535
00:31:06,833 --> 00:31:08,041
I'm sorry.
536
00:31:16,541 --> 00:31:17,583
What were you doing?
537
00:31:19,666 --> 00:31:21,166
Do you think this is funny?
538
00:31:25,333 --> 00:31:27,083
Why did you kiss me?
539
00:31:28,916 --> 00:31:30,125
So do you not like me?
540
00:31:32,833 --> 00:31:33,833
What gave you that idea?
541
00:31:33,916 --> 00:31:35,250
So do you not like me?
542
00:31:37,000 --> 00:31:38,750
Even if I break up with my girlfriend,
543
00:31:38,833 --> 00:31:40,291
I still won't like you.
544
00:31:41,958 --> 00:31:42,916
What girlfriend?
545
00:31:43,000 --> 00:31:44,583
A girlfriend is a girlfriend.
546
00:31:46,625 --> 00:31:48,541
And isn't Ms. Hou your girlfriend?
547
00:32:15,500 --> 00:32:17,875
He told me
that I can't just avoid things in life.
548
00:32:18,625 --> 00:32:20,166
You have to take the initiative.
549
00:32:22,291 --> 00:32:23,375
That's right.
550
00:32:23,458 --> 00:32:24,875
What's meant to be will be.
551
00:32:25,375 --> 00:32:26,333
You can't avoid it.
552
00:32:27,875 --> 00:32:29,375
So I've decided not to avoid it.
553
00:32:30,708 --> 00:32:32,583
I'm going to face my feelings.
554
00:32:33,708 --> 00:32:35,583
What's wrong with loving someone?
555
00:32:36,625 --> 00:32:38,333
I just didn't expect
556
00:32:39,041 --> 00:32:40,750
to fall in love with a straight man.
557
00:33:30,708 --> 00:33:32,750
Meeting room at 2 p.m. Don't be late.
558
00:33:32,833 --> 00:33:33,791
Do you want to go upstairs?
Let's go together.
559
00:33:33,875 --> 00:33:34,750
Let's go.
560
00:34:06,916 --> 00:34:08,291
Why did you want to meet here?
561
00:34:09,833 --> 00:34:11,208
Based on my experience,
562
00:34:11,291 --> 00:34:14,125
you get free drinks here
every ten minutes.
563
00:34:15,041 --> 00:34:16,291
As if!
564
00:34:19,041 --> 00:34:19,875
Excuse me.
565
00:34:19,958 --> 00:34:21,416
This is from that guy.
566
00:34:44,458 --> 00:34:46,250
I told you there would be free drinks.
567
00:34:46,333 --> 00:34:47,583
Is this enough for you?
568
00:35:07,250 --> 00:35:08,500
Were you waiting for me?
569
00:35:10,833 --> 00:35:12,333
I think you're mistaken.
570
00:35:20,666 --> 00:35:23,458
You swiped me on Tinder.
571
00:35:24,250 --> 00:35:25,500
We talked the whole night.
572
00:35:25,583 --> 00:35:27,458
When it was over, we even...
573
00:35:29,333 --> 00:35:30,375
Do you remember?
574
00:35:34,291 --> 00:35:35,708
Why are you here?
575
00:35:39,416 --> 00:35:41,833
What do you think, babe?
576
00:36:08,458 --> 00:36:09,750
I shouldn't have kissed him.
577
00:36:10,291 --> 00:36:12,083
I shouldn't have liked him.
578
00:36:12,166 --> 00:36:14,166
Every time he sees me
579
00:36:14,250 --> 00:36:15,708
and looks at me,
580
00:36:15,791 --> 00:36:16,666
{\an8}I feel like
581
00:36:16,750 --> 00:36:18,041
{\an8}he thinks the same as I do.
582
00:36:18,125 --> 00:36:19,375
-Why?
-It's okay.
583
00:36:20,916 --> 00:36:22,458
I'll make you happy.
584
00:36:47,083 --> 00:36:48,458
Fuck, if you can't get it up,
585
00:36:48,541 --> 00:36:49,916
don't come out to play!
586
00:37:09,958 --> 00:37:10,958
Get up.
587
00:37:12,375 --> 00:37:13,250
Get up.
588
00:37:21,125 --> 00:37:22,375
Why are you here?
589
00:37:23,083 --> 00:37:24,250
Go away.
590
00:37:26,708 --> 00:37:28,083
Don't touch me.
591
00:37:35,000 --> 00:37:36,041
Huang Shao-kuang,
592
00:37:37,416 --> 00:37:39,000
don't look at me like that.
593
00:37:39,833 --> 00:37:41,125
If you look at me like that,
594
00:37:41,208 --> 00:37:42,458
I will think you like me too.
595
00:37:42,958 --> 00:37:44,416
Because I like you a lot too!
596
00:37:44,500 --> 00:37:45,458
Don't you know?
597
00:37:47,166 --> 00:37:49,500
I shouldn't have kissed you.
598
00:37:50,833 --> 00:37:52,166
I'm sorry. I was wrong.
599
00:37:52,250 --> 00:37:53,666
It was a big mistake.
600
00:37:54,250 --> 00:37:56,125
I made you feel uncomfortable.
601
00:37:57,166 --> 00:37:58,750
I'm really sorry.
602
00:37:59,958 --> 00:38:01,333
Now we can't even
603
00:38:01,416 --> 00:38:02,583
be friends.
604
00:38:03,250 --> 00:38:06,375
I'm destined to be an unhappy person!
605
00:38:58,250 --> 00:38:59,291
What do you think?
606
00:38:59,375 --> 00:39:01,000
I think these proposals are pretty good.
607
00:39:01,083 --> 00:39:02,666
I know the boss very well.
608
00:39:02,750 --> 00:39:04,583
He said if we make a decision,
609
00:39:04,666 --> 00:39:06,791
he'll make us his priority.
610
00:39:07,291 --> 00:39:09,375
Dad, there's no rush to decide, right?
611
00:39:09,458 --> 00:39:11,416
{\an8}You don't know what will happen
612
00:39:11,500 --> 00:39:12,625
{\an8}with the pandemic.
613
00:39:24,916 --> 00:39:25,750
What's wrong?
614
00:39:25,833 --> 00:39:27,000
Are you unhappy?
615
00:39:27,083 --> 00:39:28,333
You really lucked out.
616
00:39:29,041 --> 00:39:31,375
I'm happy. Why wouldn't I be happy?
617
00:39:31,458 --> 00:39:33,625
I don't know how you got this offer.
618
00:39:34,625 --> 00:39:36,125
I'm just like you guys now.
619
00:39:36,916 --> 00:39:37,791
That's great.
620
00:39:37,875 --> 00:39:39,833
Remember to treat everyone to a meal
621
00:39:39,916 --> 00:39:41,458
when you get your first paycheck.
622
00:39:41,541 --> 00:39:42,666
Especially Chia-hao.
623
00:39:42,750 --> 00:39:44,083
He really looked out for you.
624
00:39:44,666 --> 00:39:47,083
Yes, don't forget about me either.
625
00:39:47,166 --> 00:39:48,250
Just do your work.
626
00:39:49,041 --> 00:39:50,541
All right.
627
00:39:50,625 --> 00:39:51,666
Is it such a hardship?
628
00:39:52,208 --> 00:39:54,166
Are you still living with Chia-hao?
629
00:39:54,791 --> 00:39:56,541
No, I moved out.
630
00:39:56,625 --> 00:39:58,416
You're smart.
631
00:39:58,500 --> 00:40:00,583
How else will Ms. Hou and Chia-hao
632
00:40:00,666 --> 00:40:02,708
spend a romantic night together?
633
00:40:02,791 --> 00:40:06,000
Chia-hao doesn't have
dirty thoughts like you do.
634
00:40:06,083 --> 00:40:07,208
They're getting married.
635
00:40:07,291 --> 00:40:08,750
How is that dirty?
636
00:40:12,000 --> 00:40:13,375
Things are uncertain now,
637
00:40:13,458 --> 00:40:15,416
that's why you need to decide sooner.
638
00:40:15,500 --> 00:40:16,541
No, right now...
639
00:40:19,333 --> 00:40:20,541
Huang Shao-kuang?
640
00:40:20,625 --> 00:40:21,875
Haven't you left yet?
641
00:40:22,375 --> 00:40:23,291
Soon.
642
00:40:23,791 --> 00:40:26,041
I just wanted to say thank you.
643
00:40:26,541 --> 00:40:28,125
Thank you for taking care of me.
644
00:40:28,208 --> 00:40:29,666
You're welcome.
645
00:40:29,750 --> 00:40:31,583
Work hard in the future.
646
00:40:31,666 --> 00:40:33,333
You were trained by Chia-hao.
647
00:40:33,416 --> 00:40:36,208
You'll embarrass him
if your sales don't exceed 100.
648
00:40:36,291 --> 00:40:37,125
Okay.
649
00:40:37,208 --> 00:40:39,291
I will follow Chia-hao's example.
650
00:40:41,125 --> 00:40:42,000
Chia-hao,
651
00:40:42,083 --> 00:40:44,208
do you have
any words of encouragement for him?
652
00:40:51,291 --> 00:40:52,250
Do your best.
653
00:41:03,708 --> 00:41:05,833
Thank you for taking care of me.
654
00:41:06,333 --> 00:41:07,416
I'll do my best.
655
00:41:08,291 --> 00:41:09,750
Is there anything else?
656
00:41:09,833 --> 00:41:10,833
No.
657
00:41:10,916 --> 00:41:13,041
-I'll get going.
-Okay.
658
00:41:15,708 --> 00:41:17,333
{\an8}Okay, let's continue.
659
00:41:17,416 --> 00:41:18,625
{\an8}I personally want
660
00:41:18,708 --> 00:41:20,000
{\an8}to hold it in California.
661
00:41:20,083 --> 00:41:21,291
{\an8}The weather is good there.
662
00:41:21,375 --> 00:41:23,875
{\an8}But it's hard to book it at this time.
663
00:41:29,916 --> 00:41:30,916
Huang Shao-kuang.
664
00:41:37,750 --> 00:41:39,833
I'm transferring to a branch office soon.
665
00:41:47,875 --> 00:41:49,458
Let's keep in touch.
666
00:41:55,666 --> 00:41:57,000
I used to like you.
667
00:42:40,541 --> 00:42:42,041
You don't have to force yourself
668
00:42:42,666 --> 00:42:43,916
to like women
669
00:42:44,000 --> 00:42:45,208
or force yourself
670
00:42:45,291 --> 00:42:46,333
to be an unhappy person.
671
00:42:47,416 --> 00:42:48,875
You have to be yourself.
672
00:42:48,958 --> 00:42:50,416
Yes, you have to be yourself.
673
00:42:52,291 --> 00:42:53,625
You have to be yourself.
674
00:43:01,833 --> 00:43:03,083
I like you too.
675
00:43:04,500 --> 00:43:05,458
So...
676
00:43:08,416 --> 00:43:09,666
you have to be yourself.
677
00:43:10,791 --> 00:43:12,750
You have to be yourself, yes.
678
00:43:12,833 --> 00:43:14,625
Huang Shao-kuang, what are you doing?
679
00:43:18,500 --> 00:43:20,041
He won't go to the US to marry you.
680
00:43:21,250 --> 00:43:22,083
I said
681
00:43:22,166 --> 00:43:24,458
he won't go with you to the US
and get married.
682
00:43:28,333 --> 00:43:31,000
Who wants to marry their best friend?
683
00:43:34,791 --> 00:43:35,875
We're best friends.
684
00:43:38,416 --> 00:43:39,333
But
685
00:43:40,291 --> 00:43:41,583
everyone in the office said
686
00:43:41,666 --> 00:43:43,333
you're going to the US to get married.
687
00:43:45,166 --> 00:43:47,083
That's because I used to like him.
688
00:43:47,166 --> 00:43:48,833
Anyway, it's a complicated story.
689
00:43:48,916 --> 00:43:51,291
But I'm the only one in the office
690
00:43:51,375 --> 00:43:53,166
who knows he's gay.
691
00:43:54,291 --> 00:43:55,208
Then...
692
00:43:57,416 --> 00:43:59,041
Do you want to be together?
693
00:43:59,583 --> 00:44:01,041
Be together.
694
00:44:02,708 --> 00:44:03,541
Wait.
695
00:44:08,541 --> 00:44:10,208
Be together.
696
00:44:17,166 --> 00:44:18,041
I...
697
00:44:22,833 --> 00:44:23,666
Huang Shao-kuang.
698
00:44:26,166 --> 00:44:27,000
Bye.
699
00:44:39,125 --> 00:44:40,333
Call me when you get home.
700
00:44:42,791 --> 00:44:43,625
Bye.
701
00:44:57,125 --> 00:44:59,083
So do you have money for a taxi now?
702
00:45:05,916 --> 00:45:07,958
Someone should buy a Wagyu beef dinner.
703
00:45:20,666 --> 00:45:21,583
I think what you said
704
00:45:21,666 --> 00:45:23,708
when you hugged me was really stupid.
705
00:45:24,208 --> 00:45:26,041
How would I know
that you two are best friends?
706
00:45:27,375 --> 00:45:29,750
And I meant what I said, okay?
707
00:45:29,833 --> 00:45:31,541
That's why that was even more stupid.
708
00:45:33,000 --> 00:45:34,625
Yes, you're right.
709
00:45:34,708 --> 00:45:36,166
But no matter how stupid it was,
710
00:45:36,250 --> 00:45:39,625
it wasn't more stupid
than when someone cried at the bar.
711
00:45:40,208 --> 00:45:42,666
"Don't look at me like that.
712
00:45:43,666 --> 00:45:45,708
I hate myself."
713
00:45:45,791 --> 00:45:47,375
Huang Shao-kuang, keep it down.
714
00:45:47,458 --> 00:45:50,791
-Don't imitate me.
-"I'm destined to be an unhappy person!"
715
00:45:50,875 --> 00:45:52,125
Be quiet!
716
00:45:53,458 --> 00:45:54,666
When the pandemic is over,
717
00:45:54,750 --> 00:45:56,791
if the company brings back dodgeball,
718
00:45:56,875 --> 00:45:58,041
I'll beat you up.
719
00:45:58,833 --> 00:45:59,958
I'm so scared!
720
00:46:00,666 --> 00:46:02,791
Let's see who will beat whom up then.
721
00:46:02,875 --> 00:46:04,916
-Okay, let's play.
-Let's do it.
722
00:46:05,500 --> 00:46:07,291
-Here, one more. Catch it.
-Catch it.
723
00:46:07,875 --> 00:46:09,250
-Yes!
-Yes!
724
00:46:09,333 --> 00:46:10,208
Good catch!
725
00:46:10,291 --> 00:46:12,041
Please, Ko Chia-hao.
726
00:46:14,416 --> 00:46:16,000
Be a happy person.
727
00:46:31,333 --> 00:46:33,541
It sounds irresponsible,
728
00:46:34,333 --> 00:46:35,166
but
729
00:46:36,333 --> 00:46:38,416
being accepted by someone else
730
00:46:38,500 --> 00:46:39,416
feels really nice.
731
00:46:58,208 --> 00:47:00,291
It sounds irresponsible,
732
00:47:00,375 --> 00:47:01,666
but
733
00:47:01,750 --> 00:47:03,541
being accepted by someone else
734
00:47:03,625 --> 00:47:04,708
feels really nice.
735
00:47:05,750 --> 00:47:07,625
And he's a straight guy.
736
00:47:09,166 --> 00:47:10,333
I'm not straight.
737
00:47:11,583 --> 00:47:13,250
I'm talking about my buddy.
738
00:47:15,041 --> 00:47:16,208
Then what about us?
739
00:47:16,833 --> 00:47:18,500
I just listened to you talk so much.
740
00:47:19,208 --> 00:47:20,458
Haven't I accepted you?
741
00:47:21,958 --> 00:47:23,333
You did. Thank you.
742
00:47:25,166 --> 00:47:27,083
I've never experienced this straight crush
743
00:47:27,166 --> 00:47:28,208
that you talk about.
744
00:47:29,208 --> 00:47:31,416
I take the initiative when I like someone.
745
00:47:31,500 --> 00:47:33,125
There's no misunderstanding.
746
00:47:33,208 --> 00:47:34,666
But I've never experienced it.
747
00:47:35,833 --> 00:47:37,000
So
748
00:47:37,583 --> 00:47:39,208
have you never been in love either?
749
00:47:40,875 --> 00:47:42,500
Be polite, will you?
750
00:47:45,583 --> 00:47:47,000
I thought you were
751
00:47:47,083 --> 00:47:48,666
an insider like me.
752
00:47:50,541 --> 00:47:51,750
Time is up.
753
00:47:54,541 --> 00:47:55,833
Do you want to keep talking?
754
00:47:56,625 --> 00:47:57,666
Sure.
755
00:47:57,750 --> 00:47:58,916
Add me on LINE.
756
00:48:00,166 --> 00:48:01,375
Give me your ID.
757
00:48:13,666 --> 00:48:16,083
{\an8}SEARCH FOR FRIENDS, USERNAME
758
00:48:16,583 --> 00:48:21,000
{\an8}CHUN-TO
759
00:49:58,666 --> 00:50:03,666
Subtitle translation by: Renee Luk