1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:23,208 --> 00:01:26,086 Od dziecka lubiłem tworzyć. 4 00:01:27,045 --> 00:01:29,589 W moim umyśle nieustannie coś powstaje. 5 00:01:30,256 --> 00:01:35,220 Z biegiem lat twórczość stała się dla mnie mechanizmem przetrwania. 6 00:01:36,971 --> 00:01:39,265 Pomaga mi radzić sobie z życiem. 7 00:01:39,349 --> 00:01:43,895 JON BATISTE: AMERYKAŃSKA SYMFONIA 8 00:02:30,316 --> 00:02:32,777 Zanim rozpoczniemy program, informuję, 9 00:02:32,861 --> 00:02:34,904 że ogłoszono nominacje do Grammy. 10 00:02:36,656 --> 00:02:40,535 Artystą, który uzyskał najwięcej, bo aż 11 nominacji, 11 00:02:40,618 --> 00:02:42,620 jest pan Jon Batiste. 12 00:02:45,373 --> 00:02:47,500 Lider naszego zespołu. 13 00:02:50,378 --> 00:02:54,007 Najlepszy tradycyjny występ R&B, najlepszy album R&B, 14 00:02:54,090 --> 00:02:57,969 improwizowany jazz solo, jazzowy album instrumentalny, 15 00:02:58,052 --> 00:03:01,514 najlepszy występ i piosenka american roots, 16 00:03:01,598 --> 00:03:06,644 współczesna kompozycja klasyczna, ścieżka dźwiękowa do filmu Co w duszy gra, 17 00:03:06,728 --> 00:03:08,563 najlepszy teledysk za „Freedom”, 18 00:03:08,646 --> 00:03:14,903 nagranie roku za „Freedom” i album roku za We Are. 19 00:03:14,986 --> 00:03:15,820 O rany. 20 00:03:16,738 --> 00:03:17,739 Dajcie spokój. 21 00:03:27,373 --> 00:03:31,294 Nie kocha się muzyki za to, że brzmi ładnie. 22 00:03:32,921 --> 00:03:36,507 Kocha się ją za to, że jej brzmienie jest nieuniknione. 23 00:03:43,056 --> 00:03:46,476 Za to, że gramy dźwięki, które muszą po sobie nastąpić, 24 00:03:47,101 --> 00:03:49,229 czy tego chcemy, czy nie. 25 00:03:55,026 --> 00:03:56,653 Melodia zawsze gdzieś jest. 26 00:03:58,488 --> 00:04:00,031 Trzeba tylko ją okiełznać. 27 00:04:02,325 --> 00:04:03,534 Być na nią otwartym. 28 00:04:20,426 --> 00:04:22,136 Co za hałas. 29 00:04:22,637 --> 00:04:25,098 - Szczęśliwego Nowego Roku. - Nawzajem. 30 00:04:27,100 --> 00:04:28,893 Jest nowy rok. 31 00:04:29,435 --> 00:04:30,770 Omija nas świętowanie. 32 00:04:31,521 --> 00:04:34,649 - Za rodzinę i wolność. - Za rodzinę i wolność. 33 00:04:34,732 --> 00:04:35,650 Dziękuję. 34 00:04:43,700 --> 00:04:49,414 …zapomnieć, kogo znało się 35 00:04:49,497 --> 00:04:55,586 Nie przypominać już 36 00:04:58,840 --> 00:05:01,551 - Jak się czujesz? - Zmęczona, ale dobrze. 37 00:05:25,158 --> 00:05:26,451 Jon Batiste. 38 00:05:27,285 --> 00:05:29,662 - Hej. - Podobno masz dostać Grammy. 39 00:05:29,746 --> 00:05:31,414 - Reprezentujesz… - O rety. 40 00:05:31,497 --> 00:05:33,666 Czułem się jak w skeczu z SNL. 41 00:05:33,750 --> 00:05:36,252 Gdy mówili: „Jon Batiste. 42 00:05:36,336 --> 00:05:39,964 Jon Batiste, americana, Jon Batiste, muzyka klasyczna, 43 00:05:40,048 --> 00:05:43,092 Jon Batiste…”. Chcą mi coś udowodnić czy co? 44 00:05:43,176 --> 00:05:45,845 Wszyscy tak się cieszymy, 45 00:05:45,928 --> 00:05:50,600 że zagrasz Amerykańską Symfonię w Carnegie Hall. 46 00:05:50,683 --> 00:05:56,606 Jestem zaszczycony, że będę mógł pokazać utwór o tak dużej skali. 47 00:05:56,689 --> 00:06:00,109 To będzie moja pierwsza premiera symfonii. 48 00:06:00,193 --> 00:06:03,988 Wyjątkowy moment. Uważam, że symfonia może być czymś, 49 00:06:04,072 --> 00:06:07,909 czego jeszcze nie widzieliśmy. Chcę ją odkryć na nowo. 50 00:06:07,992 --> 00:06:14,415 Gdyby orkiestra symfoniczna powstała w 2022 roku, 51 00:06:14,499 --> 00:06:15,625 jaka by była? 52 00:06:15,708 --> 00:06:18,461 Jak brzmiałaby grana przez nią muzyka? 53 00:06:18,544 --> 00:06:20,671 Byliby tam muzycy klasyczni, 54 00:06:20,755 --> 00:06:21,964 awangardowi, 55 00:06:22,048 --> 00:06:23,966 folkowi, jazzowi. 56 00:06:24,050 --> 00:06:26,719 Znalazłoby się miejsce dla wszystkich. 57 00:06:26,803 --> 00:06:29,305 Miejsce na różnice, 58 00:06:29,389 --> 00:06:32,683 dziwactwa i piękno. 59 00:06:32,767 --> 00:06:34,227 Taka ma być Ameryka. 60 00:06:34,310 --> 00:06:37,855 W idealnym świecie moglibyśmy tak ze sobą współistnieć. 61 00:06:37,939 --> 00:06:40,817 Gdybyśmy żyli zgodnie z tworzoną przez nas wizją. 62 00:06:40,900 --> 00:06:44,362 Zagramy to tylko raz w Carnegie Hall. 63 00:06:44,445 --> 00:06:47,782 Dobrze. Pięknie, Jon. Dziękuję. 64 00:06:47,865 --> 00:06:49,450 Wszystkiego dobrego. 65 00:06:49,534 --> 00:06:54,122 Potrzebujemy lidera dla każdej muzycznej sekcji. 66 00:06:54,205 --> 00:06:57,625 - Jasne. - Koncertmistrzów dla… 67 00:06:57,708 --> 00:07:00,545 Dla każdego fragmentu. 68 00:07:00,628 --> 00:07:02,004 - Właśnie. - Tak. 69 00:07:02,088 --> 00:07:07,218 Musimy określić, jaki ma być duch tej muzyki. 70 00:07:07,301 --> 00:07:08,511 To podstawa. 71 00:07:09,095 --> 00:07:12,598 W efekcie powstanie partytura, która zawiera wszystko. 72 00:07:12,682 --> 00:07:13,558 Zgoda. 73 00:07:13,641 --> 00:07:16,394 Niektóre części nie muszą mieć partytury. 74 00:07:16,477 --> 00:07:18,896 Mogą zawierać tylko wskazówki. 75 00:07:18,980 --> 00:07:20,940 - Albo obrazy. - Właśnie. 76 00:07:21,023 --> 00:07:23,818 Cokolwiek wymyślimy, na pewno się sprawdzi. 77 00:07:23,901 --> 00:07:26,112 Potem przyjdzie pora na próbę. 78 00:07:26,195 --> 00:07:30,199 - Po niej wprowadzimy więcej poprawek. - Racja. 79 00:07:33,327 --> 00:07:36,080 O Panie 80 00:07:36,164 --> 00:07:39,959 Ten dzień, o Panie… 81 00:07:40,042 --> 00:07:42,378 Chciałbym, żeby chór miał moc. 82 00:07:42,879 --> 00:07:43,838 Właśnie. 83 00:07:44,338 --> 00:07:45,882 O to mi chodzi. 84 00:07:46,382 --> 00:07:48,551 - O tym myślałem. - Dobrze to brzmi. 85 00:07:48,634 --> 00:07:50,052 A potem… 86 00:07:51,220 --> 00:07:53,556 Niech to przez chwilę wybrzmi. 87 00:07:53,639 --> 00:07:55,641 Zostanie w tle i dojdzie do tego… 88 00:07:58,644 --> 00:08:00,480 - Tak. - Zapomniałem linię basu. 89 00:08:00,563 --> 00:08:02,356 Wtedy wejdzie druga część. 90 00:08:03,399 --> 00:08:04,358 O tak. 91 00:08:05,151 --> 00:08:07,111 To będzie brzmiało świetnie. 92 00:08:07,195 --> 00:08:08,112 I wyglądało. 93 00:08:08,196 --> 00:08:10,656 Ależ się będzie działo po tym otwarciu. 94 00:08:11,157 --> 00:08:12,658 - Super. - Tak. 95 00:08:26,964 --> 00:08:28,966 AMERYKAŃSKA SYMFONIA 96 00:08:55,660 --> 00:08:58,913 Wiążę ze skomponowaniem tej symfonii ogromne ambicje. 97 00:08:59,747 --> 00:09:02,667 Chcę poszerzyć kanon muzyki symfonicznej. 98 00:09:03,376 --> 00:09:05,878 Zakwestionować utarte przekonania. 99 00:09:06,837 --> 00:09:11,175 Nie mam jednak możliwości koncentrować się tylko na tworzeniu. 100 00:09:15,137 --> 00:09:16,973 Jon Batiste! 101 00:09:43,040 --> 00:09:45,293 Zawsze chciałem być liderem. 102 00:09:46,002 --> 00:09:49,547 Robić coś w rodzaju tego, co robię teraz. 103 00:09:50,506 --> 00:09:52,633 Mam w tym coraz więcej wolności. 104 00:09:56,304 --> 00:10:00,099 Dorastałem w Nowym Orleanie. Muzyka była członkinią rodziny. 105 00:10:08,983 --> 00:10:11,277 Zacząłem uczyć się muzyki od taty. 106 00:10:13,112 --> 00:10:16,782 Mama wierzyła, że podstawą jest klasyczne pianino. 107 00:10:16,866 --> 00:10:18,659 Trzeba poznać rzemiosło. 108 00:10:19,952 --> 00:10:21,871 W końcu musiałem wybrać. 109 00:10:21,954 --> 00:10:24,999 Zostać u siebie i znaleźć pracę jako muzyk 110 00:10:25,082 --> 00:10:26,584 albo iść na studia. 111 00:10:26,667 --> 00:10:28,502 Wylądowałem w Juilliard. 112 00:10:28,586 --> 00:10:30,338 - Cześć. - Cześć. 113 00:10:31,922 --> 00:10:36,344 Juilliard School to ośrodek klasycznej kultury, 114 00:10:36,427 --> 00:10:38,262 europejskiej muzyki klasycznej. 115 00:10:38,763 --> 00:10:41,390 Nie ma nic wspólnego z czarnym południem. 116 00:10:42,224 --> 00:10:46,020 Ja, dzieciak z Nowego Orleanu, wyróżniałem się tam. 117 00:10:52,151 --> 00:10:56,072 Od razu po rozpoczęciu roku zorganizowałem sobie regularne występy 118 00:10:56,656 --> 00:10:58,199 i założyłem zespół. 119 00:11:03,579 --> 00:11:06,999 Nikt nie rozumiał, co chcieliśmy robić. 120 00:11:09,543 --> 00:11:12,088 „Dlaczego ten zespół nazywa się Stay Human?” 121 00:11:12,588 --> 00:11:15,132 „Dlaczego grają w metrze za darmo?” 122 00:11:15,216 --> 00:11:18,344 „Czemu on gra na zabawce, a nie na pianinie?” 123 00:11:18,427 --> 00:11:20,513 „Dlaczego marnuje swój talent?” 124 00:11:20,596 --> 00:11:23,516 Spotkaliśmy się z odrzuceniem. 125 00:11:24,100 --> 00:11:26,268 Ze strony uczelni i nie tylko. 126 00:11:28,479 --> 00:11:30,439 Spędziłem tam siedem lat. 127 00:11:31,941 --> 00:11:32,942 W młodości. 128 00:11:33,693 --> 00:11:35,903 Tak wiele się zmieniło. 129 00:11:36,445 --> 00:11:38,197 Teraz jest tam moje zdjęcie. 130 00:11:38,280 --> 00:11:40,116 Z melodyką. 131 00:11:41,992 --> 00:11:44,412 Kazali mi przestać na niej grać 132 00:11:44,495 --> 00:11:46,247 i wysłali mnie do psychiatry. 133 00:11:46,330 --> 00:11:48,207 Myśleli, że oszalałem. 134 00:11:49,792 --> 00:11:51,669 A teraz mają tam moje zdjęcie. 135 00:11:51,752 --> 00:11:52,795 To po prostu 136 00:11:54,004 --> 00:11:55,131 nie do pojęcia. 137 00:12:03,681 --> 00:12:07,601 Zawsze działałem we własnym rytmie, na dobre i na złe. 138 00:12:08,894 --> 00:12:11,355 Od początku czułem, że tam nie pasuję. 139 00:12:11,439 --> 00:12:13,566 Musiałem stworzyć coś swojego. 140 00:12:14,108 --> 00:12:16,819 Własną przestrzeń, własny świat. 141 00:12:19,739 --> 00:12:22,742 Gdy byłem w Juilliard, Stay Human był zapraszany 142 00:12:22,825 --> 00:12:25,578 do występów na nowojorskiej scenie alternatywnej 143 00:12:25,661 --> 00:12:28,330 dzięki graniu na ulicach. 144 00:12:28,414 --> 00:12:32,918 Wtedy poznałem Questlove’a, Lenny’ego Kravitza, Red Hot Chili Peppers. 145 00:12:34,003 --> 00:12:35,546 Lenny powiedział Madonnie, 146 00:12:35,629 --> 00:12:38,132 że jest taki Jon Batiste z Nowego Orleanu. 147 00:12:38,215 --> 00:12:39,467 Niewiarygodne. 148 00:12:40,050 --> 00:12:41,177 Zrozumcie. 149 00:12:41,260 --> 00:12:45,264 Mieszkałem w Washington Heights i żywiłem się fasolą z puszki. 150 00:12:54,440 --> 00:12:56,275 Byłem wolny. 151 00:13:03,991 --> 00:13:07,536 Tu Stephen Colbert. Jestem w Nowym Orleanie. 152 00:13:07,620 --> 00:13:09,079 Dziękuję bardzo. 153 00:13:09,163 --> 00:13:12,208 Pytacie, kto będzie liderem mojego zespołu. 154 00:13:12,708 --> 00:13:14,835 Podoba mi się ten gość. 155 00:13:16,003 --> 00:13:18,214 Cześć, jestem Jon Batiste. 156 00:13:20,716 --> 00:13:22,510 I nagle bum! 157 00:13:23,385 --> 00:13:26,347 The Late Show, początek nowej ery. 158 00:13:30,017 --> 00:13:32,686 Zostałem wyrwany z tamtego świata. 159 00:13:33,354 --> 00:13:35,898 Zacząłem wieść królewskie życie. 160 00:13:35,981 --> 00:13:38,442 Jon, wspaniała muzyka. Dzięki, że jesteś. 161 00:13:38,526 --> 00:13:41,570 - Dobrze się bawisz? - To świetnie płatna robota. 162 00:13:42,947 --> 00:13:45,199 - Dobrze wiedzieć. - Tak. 163 00:13:45,282 --> 00:13:48,494 - Oczywiście robisz to z powołania. - Woła mnie szmal. 164 00:13:48,577 --> 00:13:49,995 Wszystko się zmieniło. 165 00:13:51,622 --> 00:13:53,541 Skąd ja się tam wziąłem? 166 00:13:55,584 --> 00:13:56,752 Piętro dwunaste. 167 00:14:01,257 --> 00:14:04,718 Cieszę się, że widzimy się na Zoomie. Chcę wam opowiedzieć 168 00:14:05,302 --> 00:14:09,723 o utworze, nad którym będziemy pracować 169 00:14:09,807 --> 00:14:12,142 i o tym, czemu jest dla mnie ważny. 170 00:14:12,226 --> 00:14:14,645 Roboczy tytuł to „Amerykańska Symfonia”. 171 00:14:14,728 --> 00:14:18,482 Pracuję nad nią już prawie cztery lata. 172 00:14:18,566 --> 00:14:23,863 Skomponowałem już czteroczęściowy utwór trwający 40 minut. 173 00:14:24,363 --> 00:14:27,116 Nie jest gotowy, bo brakuje mu 174 00:14:27,199 --> 00:14:29,994 wkładu i inspiracji od was. 175 00:14:36,667 --> 00:14:39,837 Chcę, żebyście go ze mną współtworzyli 176 00:14:39,920 --> 00:14:43,340 i podzielili się wszystkimi swoimi umiejętnościami. 177 00:14:43,424 --> 00:14:47,970 Świt, dzień i zmierzch… 178 00:14:48,470 --> 00:14:50,598 Jesteście wspaniałymi muzykami. 179 00:14:50,681 --> 00:14:53,559 Jeśli jest coś, co chcielibyście pokazać, 180 00:14:53,642 --> 00:14:55,394 coś, co was wyróżnia, 181 00:14:56,103 --> 00:14:58,230 będzie to dla nas punktem odniesienia. 182 00:14:58,314 --> 00:15:01,358 Świt, dzień i zmierzch 183 00:15:01,442 --> 00:15:04,445 Przychodzi po nas noc 184 00:15:04,528 --> 00:15:07,448 Przezwyciężymy ją 185 00:15:07,531 --> 00:15:09,867 Muzyka wynika z doświadczeń życiowych. 186 00:15:09,950 --> 00:15:14,371 Świt, dzień i zmierzch 187 00:15:14,455 --> 00:15:15,915 Przychodzi po nas noc 188 00:15:15,998 --> 00:15:17,833 Nazywam to muzyką towarzyską. 189 00:15:17,917 --> 00:15:23,047 Nasi przodkowie zbierali się w kręgach, żeby grać muzykę, tak jak my teraz. 190 00:15:23,130 --> 00:15:30,054 Gramy podczas protestów, żeby wyrazić nasz ból i radość. 191 00:15:30,554 --> 00:15:33,349 Stworzymy coś naprawdę niezwykłego, 192 00:15:33,432 --> 00:15:37,353 co przemówi do ludzi na bardzo głębokim poziomie. 193 00:15:37,436 --> 00:15:40,606 Przychodzi po nas noc 194 00:15:40,689 --> 00:15:43,525 Przezwyciężymy ją 195 00:15:44,234 --> 00:15:45,611 Taki jest zamysł. 196 00:15:46,111 --> 00:15:48,197 Cieszę się, że jesteście ze mną. 197 00:15:48,280 --> 00:15:50,699 Dziękuję, że poświęciliście mi czas. 198 00:15:52,409 --> 00:15:54,370 To zaszczyt brać w tym udział. 199 00:16:05,506 --> 00:16:07,007 A teraz płacz. 200 00:16:12,554 --> 00:16:14,682 - Melodią? - Jak chcesz. 201 00:16:18,477 --> 00:16:21,730 Lubię tworzyć wrażenie, że wszystko się liczy. 202 00:16:22,398 --> 00:16:27,945 Gdy ludzie czują się zbyt komfortowo, muzyka nie jest odpowiednio intensywna. 203 00:16:28,862 --> 00:16:32,408 W życiu też nie rozwijamy się, gdy jest nam zbyt wygodnie. 204 00:16:32,491 --> 00:16:33,784 Uderz to. 205 00:16:54,513 --> 00:16:56,473 Stary, tak. 206 00:16:56,557 --> 00:16:58,100 Myślisz, że się załamię? 207 00:16:59,143 --> 00:17:01,895 Wyluzuj, proszę. 208 00:17:03,355 --> 00:17:06,191 Wszyscy czarni mężczyźni się załamują 209 00:17:06,275 --> 00:17:08,193 na jakimś poziomie. 210 00:17:09,695 --> 00:17:12,322 Wiem. 211 00:17:14,700 --> 00:17:16,952 Boisz się tego czasami? 212 00:17:21,498 --> 00:17:23,125 Tak, to poważna sprawa. 213 00:17:23,792 --> 00:17:25,961 - Wiesz, dokąd zmierzasz. - To fakt. 214 00:17:26,045 --> 00:17:28,172 Przez to prawie mi się odechciewa. 215 00:17:29,048 --> 00:17:31,717 Nieprawda. Za bardzo tego pragniesz. 216 00:17:31,800 --> 00:17:34,553 Co we mnie widzisz? 217 00:17:35,846 --> 00:17:36,680 Że… 218 00:17:36,764 --> 00:17:40,851 Widzę, że pracujesz, że się starasz, 219 00:17:40,934 --> 00:17:43,020 napędzasz machinę i dążysz do celu. 220 00:17:43,103 --> 00:17:47,858 A co może sprawić, że się załamię? 221 00:17:51,695 --> 00:17:55,365 Jeśliby tak było, zaszyjesz się w domu, a potem się pozbierasz. 222 00:17:55,449 --> 00:17:57,993 Najpierw muszę odnieść sukces. 223 00:17:59,453 --> 00:18:01,622 Już to zrobiłeś. 224 00:18:01,705 --> 00:18:03,499 Ale czy się załamię? 225 00:18:03,999 --> 00:18:07,252 Jeśli nadal będę odnosił sukcesy? 226 00:18:19,890 --> 00:18:21,934 Nigdy nie jeździłem na sankach. 227 00:18:23,227 --> 00:18:25,062 Nie wiem, po co się to robi. 228 00:18:25,145 --> 00:18:26,688 - Trzeba to nagrać. - Tak. 229 00:18:26,772 --> 00:18:28,690 Uwiecznić jego minę. 230 00:18:29,817 --> 00:18:31,485 Jak to się robi? 231 00:18:32,528 --> 00:18:34,530 Musisz odpuścić i się poddać. 232 00:18:35,030 --> 00:18:37,157 Lubię żyć na krawędzi. 233 00:18:37,741 --> 00:18:38,826 Ja też. 234 00:18:39,910 --> 00:18:42,121 Ty też to lubisz, przyznaj. 235 00:18:42,204 --> 00:18:44,623 - Lubi. - Widać to w jego oczach. 236 00:18:44,706 --> 00:18:48,919 Może udawać, że jest inaczej, ale skrycie uwielbia dreszczyk emocji. 237 00:18:50,838 --> 00:18:52,422 - O nie. - O nie? 238 00:18:52,923 --> 00:18:54,258 Nie chcę tego robić. 239 00:18:55,634 --> 00:18:58,679 - Będzie fajnie. - Popatrzę na ciebie. 240 00:18:58,762 --> 00:19:00,681 - Zrobimy to razem. - Nie. 241 00:19:01,181 --> 00:19:03,767 - Musisz tylko siedzieć. - Nie. 242 00:19:05,602 --> 00:19:07,646 Jon nigdy nie jeździł na sankach. 243 00:19:08,564 --> 00:19:09,398 Doskonale. 244 00:19:11,817 --> 00:19:12,734 Dobra, Jon. 245 00:19:15,112 --> 00:19:17,990 - Mam cię popchnąć? - Nie. Usiądź za mną. 246 00:19:18,073 --> 00:19:19,950 Nie. Usiądę z przodu. 247 00:19:20,450 --> 00:19:21,493 Zimno. 248 00:19:22,286 --> 00:19:24,288 Zimno i niewygodnie. 249 00:19:29,793 --> 00:19:30,794 Co się dzieje? 250 00:19:34,506 --> 00:19:36,216 Jedź prosto. 251 00:19:43,765 --> 00:19:46,685 O rany. 252 00:19:49,855 --> 00:19:50,689 Patrz. 253 00:19:56,236 --> 00:19:57,154 Przepraszam. 254 00:19:57,237 --> 00:19:59,990 Nie można we mnie rzucać. Mam białaczkę. 255 00:20:01,825 --> 00:20:04,244 - Co chcesz z tym zrobić? - Nie wiem. 256 00:20:04,328 --> 00:20:05,704 Odłóż broń. 257 00:20:13,045 --> 00:20:15,380 - Koniec gry. - Gra się skończy, gdy… 258 00:20:15,464 --> 00:20:17,090 Koniec gry. Remis. 259 00:20:22,262 --> 00:20:23,096 Nie. 260 00:20:26,642 --> 00:20:27,517 Zimno. 261 00:20:40,030 --> 00:20:44,034 Podziwiam Suleikę i to, jak radzi sobie z trudnościami. 262 00:20:45,160 --> 00:20:48,705 Niesamowicie pokonuje przeciwności losu. 263 00:20:50,415 --> 00:20:51,959 Bardzo mnie inspiruje. 264 00:20:55,045 --> 00:20:59,883 Gdy miałam 22 lata, zdiagnozowano u mnie białaczkę. 265 00:21:01,760 --> 00:21:04,554 Obiecałam sobie, że jeśli wyzdrowieję, 266 00:21:05,055 --> 00:21:09,559 dobrze i odważnie wykorzystam swoje życie. 267 00:21:11,353 --> 00:21:15,607 Pisarka Suleika Jaouad opisywała swoją walkę z rakiem 268 00:21:15,691 --> 00:21:19,778 w popularnej rubryce New York Timesa „Przerwane życie”. 269 00:21:19,861 --> 00:21:21,280 Jej książka nosi tytuł 270 00:21:21,363 --> 00:21:24,533 Między królestwami. Wspomnienia z przerwanego życia. 271 00:21:30,789 --> 00:21:34,501 Długo zanim weszliśmy w związek, 272 00:21:34,584 --> 00:21:37,170 mieliśmy z Jonem wspólny język twórczy. 273 00:21:42,134 --> 00:21:47,014 Oboje postrzegamy życie samo w sobie jako akt twórczości. 274 00:21:47,097 --> 00:21:51,768 Pomaga nam to radzić sobie z różnymi życiowymi wyzwaniami 275 00:21:51,852 --> 00:21:55,063 i przekształcać je w coś pożytecznego, 276 00:21:55,147 --> 00:21:58,817 ważnego, a nawet pięknego. 277 00:22:02,279 --> 00:22:04,197 Ciągle się od niej uczę, 278 00:22:04,281 --> 00:22:07,909 jak patrzeć w mrok i stawiać mu czoła. 279 00:22:10,162 --> 00:22:12,122 Nie można dać mu się pochłonąć. 280 00:22:20,505 --> 00:22:24,801 - Cześć, jak się masz? - W porządku. 281 00:22:24,885 --> 00:22:27,012 Opowiedz mi wszystko albo nic. 282 00:22:27,095 --> 00:22:28,055 O rety. 283 00:22:28,597 --> 00:22:31,475 Za mną kilka ciężkich miesięcy. 284 00:22:31,558 --> 00:22:36,772 Za tydzień idę do szpitala na miesiąc albo dwa. 285 00:22:36,855 --> 00:22:40,150 Jednego dnia czuję się okropnie, innego nieźle. 286 00:22:41,401 --> 00:22:44,237 Jestem dobrej myśli. Dziś był miły dzień. 287 00:22:44,321 --> 00:22:46,406 Poszliśmy na sanki, było fajnie. 288 00:23:07,969 --> 00:23:14,684 Strasznie jest znowu mieć raka po prawie dziesięciu latach remisji. 289 00:23:14,768 --> 00:23:18,688 Czeka mnie drugi przeszczep szpiku kostnego, 290 00:23:18,772 --> 00:23:23,318 bardzo ryzykowny zabieg, ostatnia deska ratunku. 291 00:23:24,569 --> 00:23:28,573 To bardzo dziwny moment w naszym życiu. 292 00:23:28,657 --> 00:23:33,829 W moim pierwszym dniu chemioterapii ogłoszono 11 nominacji do Grammy dla Jona. 293 00:23:35,163 --> 00:23:40,669 W ciągu ostatnich miesięcy wydarzyło się wiele dobrych rzeczy 294 00:23:40,752 --> 00:23:43,630 i wiele niezwykle trudnych. 295 00:23:44,381 --> 00:23:49,469 Naprawdę nie wiem, jak godzić ze sobą takie skrajności. 296 00:24:02,023 --> 00:24:04,192 PISMO ŚWIĘTE 297 00:24:12,242 --> 00:24:14,828 Mogę ci coś pokazać? Mam problem. 298 00:24:14,911 --> 00:24:15,996 Tak. 299 00:24:16,079 --> 00:24:17,706 Leci mi krew przy porcie. 300 00:24:19,249 --> 00:24:23,211 Podobno to przez niski poziom płytek krwi. Muszę to obserwować. 301 00:24:23,295 --> 00:24:25,297 W razie czego mam iść do szpitala. 302 00:24:25,797 --> 00:24:28,049 Chcesz pojechać teraz? Potem wrócimy. 303 00:24:28,133 --> 00:24:31,219 Absolutnie nie. Nic się nie dzieje. Już nie krwawię. 304 00:24:31,720 --> 00:24:34,097 Za pierwszym razem też tak było. 305 00:24:34,848 --> 00:24:36,057 Nagromadziło się. 306 00:24:37,142 --> 00:24:38,768 Będę to obserwować. 307 00:24:38,852 --> 00:24:41,313 Naprawdę ci się podobają te sukienki 308 00:24:41,396 --> 00:24:42,731 czy mam iść na zakupy? 309 00:24:43,231 --> 00:24:46,818 Podobają mi się. Najbardziej ta z cekinami. 310 00:24:46,902 --> 00:24:49,821 - Najlepsza? - Z tych dwóch, które widziałem. 311 00:25:05,879 --> 00:25:09,174 Jest coś, na czym szczególnie wam zależy? 312 00:25:09,257 --> 00:25:10,800 W błogosławieństwie? 313 00:25:11,343 --> 00:25:13,136 Rodzina, wolność i zdrowie. 314 00:25:19,059 --> 00:25:20,977 Wszystko się ułoży. 315 00:25:24,356 --> 00:25:28,235 Jestem teraz w trybie przetrwania. 316 00:25:29,402 --> 00:25:31,488 Nasze życie jest pełne sprzeczności. 317 00:25:31,571 --> 00:25:32,864 Co masz na myśli? 318 00:25:33,365 --> 00:25:34,908 Dużo się dzieje. 319 00:25:41,998 --> 00:25:46,211 To tylko zarysy każdej sekcji. 320 00:25:46,795 --> 00:25:48,171 Główna linia basu. 321 00:25:48,255 --> 00:25:51,132 W tej symfonii jest duch optymizmu. 322 00:25:51,216 --> 00:25:52,133 Tak. 323 00:25:52,217 --> 00:25:55,804 Jest jak wschód słońca. 324 00:25:56,471 --> 00:25:57,305 A potem 325 00:25:58,557 --> 00:25:59,516 drugi motyw. 326 00:26:09,401 --> 00:26:11,903 - Rozumiesz mnie. - Tak. 327 00:26:11,987 --> 00:26:13,613 Wchodzisz w przestrzeń. 328 00:26:19,369 --> 00:26:20,287 To ładne. 329 00:26:30,380 --> 00:26:31,923 Co to jest? 330 00:26:32,007 --> 00:26:34,134 - Coś mi przypomina. - Mnie też. 331 00:26:55,488 --> 00:26:56,906 Co to jest? 332 00:27:02,787 --> 00:27:05,123 To jest ważne uczucie. 333 00:27:06,041 --> 00:27:08,418 - Gdy melodia coś przypomina. - Tak. 334 00:27:09,919 --> 00:27:11,921 Brzmi znajomo, choć to coś nowego. 335 00:27:12,005 --> 00:27:12,964 Właśnie. 336 00:27:13,048 --> 00:27:16,134 Utwór jest dobry, gdy myślisz, że już go słyszałeś. 337 00:27:16,217 --> 00:27:18,261 - Tak jest. - A to tylko złudzenie. 338 00:27:18,762 --> 00:27:19,763 To dobry znak. 339 00:27:48,792 --> 00:27:52,045 Podczas sakramentu małżeństwa powstaje nowa rodzina. 340 00:27:52,128 --> 00:27:53,838 Jak głosi Pismo, 341 00:27:53,922 --> 00:27:57,926 ci dwoje staną się jednym ciałem dla swojego wzajemnego dobra, 342 00:27:58,426 --> 00:28:01,846 dla rozkwitu społeczeństwa i ku chwale Boga. 343 00:28:03,223 --> 00:28:05,892 Suleiko i Jonie, proszę was, w obecności Boga 344 00:28:05,975 --> 00:28:09,062 i świadków, abyście wygłosili słowa przysięgi. 345 00:28:09,145 --> 00:28:10,480 Jon, powtarzaj za mną. 346 00:28:10,980 --> 00:28:14,651 Ja, Jon, biorę ciebie, Suleiko, za żonę. 347 00:28:15,151 --> 00:28:18,571 Ja, Jon, biorę ciebie, Suleiko, za żonę. 348 00:28:18,655 --> 00:28:22,742 Ja, Suleika, biorę ciebie, Jonie, za męża. 349 00:28:23,243 --> 00:28:26,329 Ślubuję, że od dziś będę przy tobie. 350 00:28:26,830 --> 00:28:28,748 Na dobre i złe. 351 00:28:28,832 --> 00:28:31,167 W bogactwie i w biedzie. 352 00:28:31,251 --> 00:28:33,086 W zdrowiu i w chorobie. 353 00:28:33,169 --> 00:28:36,673 Będę cię kochać, szanować, pielęgnować i chronić. 354 00:28:36,756 --> 00:28:38,925 Póki śmierć nas nie rozłączy. 355 00:28:43,138 --> 00:28:45,515 Te obrączki, 356 00:28:46,182 --> 00:28:49,936 które wybraliście, są symbolem waszego małżeńskiego przymierza. 357 00:28:53,022 --> 00:28:56,443 Niech Bóg pobłogosławi te obrączki jako znak przysięgi, 358 00:28:56,526 --> 00:28:59,279 którą połączyliście swoje życia. 359 00:29:03,783 --> 00:29:08,872 Ogłaszam was mężem i żoną. 360 00:29:09,372 --> 00:29:13,376 Co Bóg złączył, tego człowiek niech nie rozdziela. 361 00:29:13,877 --> 00:29:15,128 - Amen. - Amen. 362 00:29:15,211 --> 00:29:17,505 Możesz pocałować pannę młodą. 363 00:29:29,100 --> 00:29:31,144 - Kocham cię. - Pięknie wyglądasz. 364 00:29:31,227 --> 00:29:32,228 Witaj w klubie. 365 00:29:34,731 --> 00:29:37,484 Poznaliśmy się na obozie jazzowym w Skidmore. 366 00:29:37,567 --> 00:29:40,195 Byliśmy dziwnymi nastolatkami. 367 00:29:40,278 --> 00:29:42,113 Miała bas i książki. 368 00:29:42,739 --> 00:29:45,158 I birkenstocki. To jest energia. 369 00:29:46,618 --> 00:29:48,328 Myślałem: „Kim ona jest?”. 370 00:29:48,411 --> 00:29:50,622 Mówiła szalone rzeczy. 371 00:29:52,457 --> 00:29:55,001 Do mnie. Nawet mnie nie znała. 372 00:29:55,084 --> 00:29:59,297 „Przejmiemy władzę nad światem. Odmienimy świat”. 373 00:29:59,380 --> 00:30:02,175 - Pamiętam. - Ja na to: „Wchodzę w to”. 374 00:30:04,719 --> 00:30:06,554 Powiem jedno o Jonie. 375 00:30:07,263 --> 00:30:11,351 Jon ma największą zdolność do zmian, 376 00:30:12,769 --> 00:30:17,148 improwizacji i rozwoju ze wszystkich ludzi, których znam. 377 00:30:17,232 --> 00:30:23,863 Ta chwila zaprasza nas do tego, by poczuć, czym jest prawdziwy związek. 378 00:30:24,364 --> 00:30:30,245 To nie tylko szampan i piękne chwile, ale również te trudne. 379 00:30:30,328 --> 00:30:34,332 A ty, Suleiko, jesteś niepokonana. 380 00:30:35,166 --> 00:30:39,295 Chciałbym, żebyśmy uczcili nie tylko nasz związek, 381 00:30:39,379 --> 00:30:42,090 ale też to, kim jesteś i czego dokonujesz. 382 00:32:17,226 --> 00:32:22,523 CENTRUM ONKOLOGII SLOANA I KETTERINGA 383 00:32:22,607 --> 00:32:27,278 Jestem doktor Ghosh. Będę twoim lekarzem prowadzącym. 384 00:32:27,362 --> 00:32:30,114 - Czeka cię przeszczep. - Tak. 385 00:32:30,198 --> 00:32:32,700 Wiem, że już przez to przechodziłaś. 386 00:32:32,784 --> 00:32:34,369 Dziesięć lat temu. 387 00:32:34,452 --> 00:32:38,623 Drugi przeszczep bywa czasami trudniejszy, 388 00:32:38,706 --> 00:32:42,377 ale jesteśmy gotowi na wszystkie ewentualne niespodzianki. 389 00:32:42,460 --> 00:32:45,338 - To tyle. - Dziękujemy. 390 00:32:45,421 --> 00:32:47,006 Doceniam to. 391 00:32:50,134 --> 00:32:52,971 W jakim wieku pacjenci dochodzą do tego stadium? 392 00:32:54,889 --> 00:32:57,266 Niech pomyślę… 393 00:32:58,559 --> 00:33:03,064 Średnio między 50 a 70 lat, jeśli nie liczyć skrajnych przypadków. 394 00:33:03,147 --> 00:33:06,943 Zaskoczyło mnie to ostatnio, bo miałam wtedy 22 lata. 395 00:33:12,490 --> 00:33:14,075 Co mogę dla ciebie zrobić? 396 00:33:14,575 --> 00:33:15,493 Nic. 397 00:33:16,619 --> 00:33:17,453 Wyzdrowieć. 398 00:33:22,333 --> 00:33:25,420 Boję się dużo mniej niż ostatnim razem. 399 00:33:27,547 --> 00:33:29,966 Może to dlatego, że jestem starsza 400 00:33:31,509 --> 00:33:33,428 albo bardziej pozbierana. 401 00:33:34,429 --> 00:33:36,764 Albo wiem, czego się spodziewać. 402 00:33:37,598 --> 00:33:39,934 Albo kompletnie to wypieram. 403 00:33:42,812 --> 00:33:44,355 Co o tym sądzisz? 404 00:33:47,358 --> 00:33:48,818 Czas płynie. 405 00:34:15,970 --> 00:34:17,305 Świetnie to brzmiało. 406 00:34:17,388 --> 00:34:19,974 - Jak tam? - Wchodzimy w to, do dzieła. 407 00:34:20,058 --> 00:34:22,351 - Fajnie, że to połączymy. - Wiem. 408 00:34:22,435 --> 00:34:26,064 Cieszę się, że tu jestem. Kiedy Matt zadzwonił… 409 00:34:26,147 --> 00:34:29,150 - Nie wahałem się. - O rany. 410 00:34:35,490 --> 00:34:39,118 Co tu się… Muszę przyzwyczaić się do opóźnień. 411 00:34:42,330 --> 00:34:46,501 Czyli 4/4 jest na dwa. W 5/8 będzie trzy i dwa. 412 00:34:46,584 --> 00:34:47,919 To będzie później. 413 00:34:48,002 --> 00:34:49,504 5/8, trzy i dwa. 414 00:34:53,800 --> 00:34:56,511 W 3/2 będą trzy główne uderzenia. 415 00:34:58,971 --> 00:34:59,972 Jasne? 416 00:35:00,056 --> 00:35:03,851 Nigdy nie widziałem dyrygenta w adidasach. 417 00:35:04,936 --> 00:35:06,145 Ja też nie. 418 00:35:07,647 --> 00:35:08,481 Dęte. 419 00:35:08,981 --> 00:35:09,982 Przepraszam. 420 00:35:12,151 --> 00:35:15,321 Witam wszystkich. 421 00:35:15,947 --> 00:35:19,117 Dziękuję, że jesteście. Uwielbiam was. 422 00:35:19,200 --> 00:35:21,202 Dziękuję, że będziecie to grać. 423 00:35:21,285 --> 00:35:23,121 Dzieło nie jest skończone. 424 00:35:23,704 --> 00:35:27,792 Brzmi tak, jak brzmi, dopóki nie zabrzmi, jak powinno brzmieć. 425 00:35:28,960 --> 00:35:31,045 Zagrajmy to, co jest w nutach. 426 00:35:31,129 --> 00:35:34,924 Pewnie nie wyjdzie nam tak, jak jest tam napisane, 427 00:35:35,591 --> 00:35:37,844 ale od tego zaczniemy. 428 00:36:06,247 --> 00:36:09,584 Trzeba się zmierzyć z gorzką prawdą, 429 00:36:10,084 --> 00:36:12,170 że to może się nie udać. 430 00:36:13,421 --> 00:36:16,465 A jednocześnie mieć niezachwianą wiarę. 431 00:36:16,966 --> 00:36:18,759 Zupełnie niezachwianą. 432 00:36:19,719 --> 00:36:22,346 I robić to jednocześnie. 433 00:36:33,024 --> 00:36:37,195 Kreatywność pomaga mi zrozumieć świat, 434 00:36:37,278 --> 00:36:40,156 zwłaszcza w trudnych chwilach. 435 00:36:41,782 --> 00:36:44,076 Na oddziale transplantacji 436 00:36:44,577 --> 00:36:47,496 jedno z lekarstw sprawiło, że rozmył mi się wzrok. 437 00:36:47,997 --> 00:36:53,002 Nie mogłam sięgnąć po to, co lubię najbardziej, 438 00:36:53,085 --> 00:36:55,046 czyli słowa i pisanie. 439 00:36:55,129 --> 00:36:59,008 Musiałam znaleźć sobie inny sposób ekspresji. 440 00:37:00,301 --> 00:37:01,928 Zostało nim malarstwo. 441 00:37:09,727 --> 00:37:12,438 Mogę ci szybko pokazać mój najnowszy obraz? 442 00:37:17,318 --> 00:37:19,654 O rany. 443 00:37:21,197 --> 00:37:22,114 Czekaj. 444 00:37:26,077 --> 00:37:28,079 - Podoba ci się? - Bardzo. 445 00:37:29,080 --> 00:37:31,332 Bardzo wiele tu zawarłaś. 446 00:37:32,959 --> 00:37:36,087 Trochę jak gorączkowe majaki, arka Noego, 447 00:37:36,170 --> 00:37:37,964 nieco anielskie, 448 00:37:38,047 --> 00:37:40,549 ale też apokaliptyczne, dystopijne… 449 00:37:42,134 --> 00:37:45,388 Jak symboliczne sny biblijne. 450 00:37:46,305 --> 00:37:48,140 Do tego dążę. 451 00:37:48,224 --> 00:37:52,186 Chyba będzie z tego jakaś seria. 452 00:37:52,687 --> 00:37:53,938 Chciałabym. 453 00:37:54,438 --> 00:37:55,773 Dobrze, skarbie. 454 00:37:56,732 --> 00:37:57,566 Pa. 455 00:37:58,859 --> 00:38:00,194 Miłego pływania. 456 00:38:01,362 --> 00:38:03,489 Możesz się tam poczuć jak w łonie. 457 00:38:04,115 --> 00:38:05,324 To prawda. 458 00:38:05,408 --> 00:38:08,452 Muszę iść do pracy, chociaż wolałbym tu zostać. 459 00:38:09,328 --> 00:38:11,580 Idź pracować. Pa. 460 00:38:17,962 --> 00:38:18,796 Dobrze. 461 00:38:35,062 --> 00:38:38,899 Jest artykuł o tym, że nie powinienem być nominowany 462 00:38:38,983 --> 00:38:42,236 do Grammy w kategorii muzyki klasycznej, 463 00:38:42,903 --> 00:38:44,447 bo jestem muzykiem pop. 464 00:38:44,530 --> 00:38:45,781 O to się burzą. 465 00:38:47,325 --> 00:38:49,076 Jesteś muzykiem i kropka. 466 00:38:49,994 --> 00:38:51,495 Doskonale. 467 00:38:51,579 --> 00:38:56,167 Powinni docenić, że umieściliśmy klasyczny utwór 468 00:38:56,250 --> 00:38:59,754 w albumie, który nie jest klasyczny. 469 00:38:59,837 --> 00:39:01,672 To dla nich jeszcze gorsze, 470 00:39:01,756 --> 00:39:06,135 bo znaczy, że muzyka klasyczna wymyka się konwencjonalnym definicjom. 471 00:39:06,218 --> 00:39:07,887 W jednym artykule 472 00:39:08,929 --> 00:39:10,639 jestem ulubieńcem mediów, 473 00:39:11,515 --> 00:39:15,603 który walczy z Taylor Swift i Olivią Rodrigo. 474 00:39:15,686 --> 00:39:20,024 W drugim doprowadzam do szału muzyków klasycznych, 475 00:39:20,524 --> 00:39:23,736 bo mam nominację do Grammy w muzyce klasycznej. 476 00:39:24,945 --> 00:39:28,783 A nie jestem wystarczająco klasyczny, bo jestem muzykiem pop. 477 00:39:30,159 --> 00:39:32,495 Nie znam się na muzyce klasycznej. 478 00:39:34,246 --> 00:39:37,249 Jestem muzykiem pop. 479 00:39:38,125 --> 00:39:40,461 Nie gram muzyki. 480 00:39:40,544 --> 00:39:43,881 Jestem podziwianą gwiazdą popu. 481 00:39:44,382 --> 00:39:47,635 Nie umiem komponować, jestem muzykiem pop. 482 00:39:48,219 --> 00:39:51,055 Jestem celebrytą, ale jestem muzykiem jazzowym. 483 00:39:56,268 --> 00:39:59,271 Po co w ogóle być zazdrosnym? 484 00:39:59,355 --> 00:40:00,648 Po co? 485 00:40:01,357 --> 00:40:02,358 Bądźcie sobą. 486 00:40:10,616 --> 00:40:11,742 Co to? 487 00:40:12,535 --> 00:40:14,829 - To symfonia. - Tak? 488 00:40:14,912 --> 00:40:16,539 Pracuję nad nią. 489 00:40:18,249 --> 00:40:20,459 - Słyszysz? - Tak, ładnie brzmi. 490 00:40:20,543 --> 00:40:22,169 Zagrasz trochę więcej? 491 00:40:22,670 --> 00:40:26,632 Tak, ale nie mam jeszcze całości, tylko kawałki. 492 00:40:26,715 --> 00:40:27,550 Rozumiem. 493 00:40:28,926 --> 00:40:30,094 Dopracowuję ją. 494 00:40:30,177 --> 00:40:34,181 Chcę połączyć ze sobą muzyków jazzowych, klasycznych i innych. 495 00:40:34,265 --> 00:40:35,224 Dobrze. 496 00:40:36,016 --> 00:40:40,020 - Pamiętasz mój pierwszy dzień? - Tak. 497 00:40:40,104 --> 00:40:44,525 - Tak. - Doskonale go pamiętam. 498 00:40:45,067 --> 00:40:48,737 Usilnie próbowałeś mi zaimponować. 499 00:40:49,864 --> 00:40:54,118 - A ja narzekałem na to, jak grasz. - Miałem jakieś 18 lat. 500 00:40:54,201 --> 00:40:57,246 - Było cudownie. - Było wspaniale. 501 00:40:57,329 --> 00:40:59,832 - Pograjmy Beethovena. - Zobaczmy. 502 00:41:00,875 --> 00:41:02,168 To będzie… 503 00:41:06,255 --> 00:41:08,424 Pamiętasz tę melodię? 504 00:41:12,428 --> 00:41:15,097 Musisz oddychać. Nie oddychasz. 505 00:41:15,181 --> 00:41:17,141 Oddziel od siebie te frazy. 506 00:41:24,482 --> 00:41:25,691 Czyli… 507 00:41:28,736 --> 00:41:31,697 Posłuchaj mnie. Ile razy wziąłem oddech? 508 00:41:33,157 --> 00:41:34,909 - Wiele. - Tak. 509 00:41:34,992 --> 00:41:36,869 Ty inaczej czujesz ten utwór. 510 00:41:36,952 --> 00:41:42,041 Nie. Musisz dużo oddychać, jeśli chcesz coś wyrazić. 511 00:41:42,124 --> 00:41:43,083 Jasne. 512 00:41:43,167 --> 00:41:45,920 Jeśli nie oddychasz, jesteś jak komputer. 513 00:41:46,003 --> 00:41:47,796 Niczego nie wyrażasz. 514 00:41:47,880 --> 00:41:49,173 Tchnij w to życie. 515 00:41:55,596 --> 00:41:56,430 Oddychaj. 516 00:41:57,765 --> 00:41:59,934 Właśnie tak. 517 00:42:03,103 --> 00:42:07,066 O to chodzi. To ma brzmieć jak rozpaczliwy krzyk. 518 00:42:09,443 --> 00:42:10,444 Desperacki. 519 00:42:15,115 --> 00:42:19,245 Zwykle nie zwracam uwagi na to, co inni piszą o mnie w artykułach. 520 00:42:19,745 --> 00:42:22,540 Po prostu nie lubię być szufladkowany. 521 00:42:23,040 --> 00:42:24,542 Ludzie często myślą, 522 00:42:24,625 --> 00:42:28,837 że czarni twórcy nie mogą wykraczać poza pewne schematy. 523 00:42:28,921 --> 00:42:33,217 Są tak przyzwyczajeni do tego, co znają, 524 00:42:33,300 --> 00:42:34,969 że wszystko, co nowe, 525 00:42:35,052 --> 00:42:37,846 musi być uproszczone, żeby to przyjęli. 526 00:42:38,556 --> 00:42:40,975 Umniejsza się nasze osiągnięcia. 527 00:42:41,058 --> 00:42:43,686 Nie uznaje ich za część kanonu. 528 00:42:44,603 --> 00:42:48,315 Naszą symfonią chcemy się temu przeciwstawić. 529 00:43:00,035 --> 00:43:02,413 Trochę mi się odechciewa. 530 00:43:02,913 --> 00:43:05,666 - Nie ma mowy. - Musisz mnie rozruszać. 531 00:43:05,749 --> 00:43:08,168 Żadnych wymówek. Posłuchaj. 532 00:43:12,298 --> 00:43:13,132 Dobrze. 533 00:43:16,594 --> 00:43:17,428 Dobrze. 534 00:43:27,563 --> 00:43:28,897 Może Szymon mówi? 535 00:43:29,398 --> 00:43:30,774 W to się bawiliśmy? 536 00:43:31,859 --> 00:43:32,776 Tak. 537 00:43:37,906 --> 00:43:38,741 Dobra. 538 00:43:42,911 --> 00:43:44,121 Zróbmy to. 539 00:43:51,545 --> 00:43:54,882 Bardzo chciałbym ulżyć jej w bólu. 540 00:43:56,717 --> 00:43:57,676 Ale nie mogę. 541 00:44:02,264 --> 00:44:04,767 To jest chwila próby. 542 00:44:06,143 --> 00:44:09,605 Nikt nie jest temu winny i nikt nad tym nie zapanuje. 543 00:44:20,824 --> 00:44:22,201 „Kanał odłączony”. 544 00:44:23,827 --> 00:44:25,621 Kiedyś umiałam to zrobić. 545 00:44:27,623 --> 00:44:28,832 Co się odłączyło? 546 00:44:30,918 --> 00:44:32,086 Spokojnie, Scottie. 547 00:44:34,713 --> 00:44:38,550 Nie będzie Jona Michaela Batiste’a bez Scottiego Pippena. 548 00:44:39,385 --> 00:44:41,387 Każde mistrzostwa… 549 00:45:35,190 --> 00:45:38,652 - Mówi: „Powiedz, jak jest” - Powiedz prawdę 550 00:45:38,736 --> 00:45:41,447 - Kochaj swoje życie - O tobie mowa 551 00:45:41,530 --> 00:45:43,532 Kiedy robisz swoje 552 00:45:44,992 --> 00:45:46,243 Tak 553 00:45:51,957 --> 00:45:55,294 - Chcę powiedzieć, jak jest - Mów prawdę 554 00:45:55,377 --> 00:45:57,087 - Kochaj życie - O tobie mowa 555 00:45:57,171 --> 00:46:00,632 Kiedy robisz swoje Prawdę mów 556 00:46:00,716 --> 00:46:02,593 - Cześć. - Cześć, kotku. 557 00:46:03,719 --> 00:46:04,553 Skończyłem. 558 00:46:05,429 --> 00:46:06,972 Jadę do Phoenix. 559 00:46:07,598 --> 00:46:09,933 - Tęsknię. - Ja za tobą też. 560 00:46:41,298 --> 00:46:45,344 - Cześć, skarbie. Co się dzieje? - Słabo się czuję. 561 00:46:45,844 --> 00:46:49,431 Mam okropne nudności, skurcze żołądka. 562 00:46:50,349 --> 00:46:52,684 - Nie wiem. - To bardzo trudne. 563 00:46:53,185 --> 00:46:55,395 Życie bywa brutalne. 564 00:47:13,956 --> 00:47:15,958 Na świecie wiele się dzieje, 565 00:47:16,041 --> 00:47:21,255 ale chciałbym was zaprosić do tego, żeby na chwilę to zostawić. 566 00:47:22,631 --> 00:47:24,258 Jest tego tak wiele. 567 00:47:24,341 --> 00:47:25,759 Zapomnijmy o tym 568 00:47:26,385 --> 00:47:30,639 i przeżyjmy wspólnie tę piękną chwilę międzyludzkiego kontaktu. 569 00:47:31,932 --> 00:47:32,808 Zróbmy to. 570 00:47:44,736 --> 00:47:48,156 Czuję się fatalnie, więc łamie mi się głos. 571 00:47:51,285 --> 00:47:54,830 Wczoraj miałam okropne przeżycie. 572 00:47:54,913 --> 00:47:55,998 Co się stało? 573 00:47:56,081 --> 00:48:01,336 Całe łóżko miałam we krwi, bo pękł mi cewnik centralny. 574 00:48:02,379 --> 00:48:03,755 O Boże. 575 00:48:06,967 --> 00:48:08,760 - Cześć. - Cześć. 576 00:48:09,261 --> 00:48:10,262 Co słychać? 577 00:48:11,346 --> 00:48:16,143 Maluję, przelewam pomysły na papier 578 00:48:16,226 --> 00:48:18,896 i staram się wyzdrowieć. 579 00:48:19,396 --> 00:48:21,064 Doprowadzimy do tego. 580 00:48:22,316 --> 00:48:23,400 Dojdziemy tam. 581 00:48:40,584 --> 00:48:41,543 I… 582 00:48:43,295 --> 00:48:47,215 Ostatni utwór chcę zadedykować Suleice. 583 00:52:47,914 --> 00:52:51,960 Możemy zmienić muzykę? Może to przez nią chce mi się płakać. 584 00:52:52,460 --> 00:52:54,671 Gra mi na emocjach. 585 00:52:56,923 --> 00:52:59,384 Podepnę ci teraz kroplówkę z komórkami. 586 00:53:00,677 --> 00:53:01,595 Przepraszam. 587 00:53:02,637 --> 00:53:03,722 Już prawie. 588 00:53:11,021 --> 00:53:14,149 Cześć, Lizzie G. Cześć, Lizzie P. 589 00:53:14,232 --> 00:53:15,567 Cześć, Susu. 590 00:53:17,736 --> 00:53:21,323 Mówiłam Carmen, że maluję żyrafy, 591 00:53:21,406 --> 00:53:24,910 bo tylko to powstrzymuje mnie przed płaczem. 592 00:53:26,369 --> 00:53:30,207 Kochana, mogę zobaczyć? Przybliż do kamery. 593 00:53:30,957 --> 00:53:34,252 Daj mi dwie sekundy. Godzina rozpoczęcia to… 594 00:53:34,336 --> 00:53:36,004 Jest 10:10. 595 00:53:36,087 --> 00:53:37,005 Rzeczywiście. 596 00:53:37,547 --> 00:53:39,674 Trzeba było poczekać do 11:11. 597 00:53:40,759 --> 00:53:42,761 10:10 też jest dobra. 598 00:53:53,021 --> 00:53:55,899 Tak jest, Carmen. Widzę, że ramionka chodzą. 599 00:54:12,874 --> 00:54:15,418 Lizzie Presser, dołącz. 600 00:54:27,889 --> 00:54:29,140 Hurra! 601 00:54:29,224 --> 00:54:31,309 Wspaniały przeszczep szpiku. 602 00:54:32,727 --> 00:54:36,231 - Kochamy was. Na razie. - Buziaczki, pa. 603 00:54:49,536 --> 00:54:50,370 Kocham cię. 604 00:54:54,416 --> 00:54:55,709 Dokąd idziesz? 605 00:54:56,668 --> 00:54:58,420 - Wychodzisz? - Nie. 606 00:54:58,503 --> 00:54:59,504 To dobrze. 607 00:55:05,468 --> 00:55:08,972 Może usiądę, żeby sprawdzić… 608 00:56:07,697 --> 00:56:09,699 Na razie się denerwujesz i boisz. 609 00:56:09,783 --> 00:56:10,909 Zgadza się. 610 00:56:10,992 --> 00:56:12,035 To trudne. 611 00:56:12,118 --> 00:56:15,038 Kiedy poczujesz, że zastygasz, 612 00:56:15,121 --> 00:56:19,417 ważne, żeby skoncentrować uwagę na intencji. 613 00:56:21,586 --> 00:56:23,755 „Jestem niespokojny, serce mi wali. 614 00:56:23,838 --> 00:56:26,383 Ciężko mi oddychać”. Cokolwiek. 615 00:56:26,466 --> 00:56:29,552 „Ale skupię się na tym, co chcę, żeby się wydarzyło, 616 00:56:29,636 --> 00:56:31,679 a nie na tym, co mnie przeraża, 617 00:56:31,763 --> 00:56:33,306 na czarnym scenariuszu”. 618 00:56:33,807 --> 00:56:38,895 Nie zasilaj tego swoją energią. To ci nie pomaga. 619 00:56:39,437 --> 00:56:42,857 Wracaj do tego, co chcesz, żeby się stało. 620 00:56:43,400 --> 00:56:44,234 Tak. 621 00:56:44,734 --> 00:56:48,571 Jakie masz plany na dziś? Co teraz robisz? 622 00:56:49,114 --> 00:56:51,199 Czeka mnie długi dzień w pracy. 623 00:56:51,825 --> 00:56:54,369 Jak się czujesz na myśl o niej? 624 00:56:54,452 --> 00:56:55,537 Do bani. 625 00:56:56,538 --> 00:56:57,372 Do bani? 626 00:56:58,415 --> 00:57:01,668 Nie mam ochoty nic robić. 627 00:57:01,751 --> 00:57:04,671 - Jak sobie z tym poradzisz? - Po prostu. 628 00:57:04,754 --> 00:57:07,882 Założysz maskę profesjonalisty i zrobisz, co trzeba. 629 00:57:07,966 --> 00:57:11,136 Robię tak od wielu lat. 630 00:57:12,053 --> 00:57:12,887 Jasne. 631 00:57:13,513 --> 00:57:18,268 To jedna z najpoważniejszych sytuacji w twoim życiu. 632 00:57:18,351 --> 00:57:21,688 Czasem chciałbym, żeby ten pociąg się zatrzymał. 633 00:57:22,313 --> 00:57:23,148 Wiesz co? 634 00:57:23,231 --> 00:57:28,820 Myślę, że teraz jest dobry moment, żeby sobie na to pozwolić. 635 00:57:31,156 --> 00:57:36,119 Przy tym, co dzieje się z Su, to świetny moment, żeby się zatrzymać. 636 00:57:36,202 --> 00:57:37,996 To by było wskazane. 637 00:57:39,539 --> 00:57:40,748 Z drugiej strony 638 00:57:40,832 --> 00:57:43,084 sam jedziesz tym pociągiem. 639 00:57:48,089 --> 00:57:49,340 Tak. 640 00:58:18,578 --> 00:58:21,706 Gdy w Afryce grają koła bębniarskie, 641 00:58:21,789 --> 00:58:24,751 wszyscy grają solówki i improwizują do rytmu. 642 00:58:25,376 --> 00:58:28,087 Gdy zrobi się to w jazzie, wyjdzie coś takiego. 643 00:58:30,048 --> 00:58:33,051 To nie tak, że jedna osoba gra solo, a reszta tło. 644 00:58:33,718 --> 00:58:36,012 Tu jest inny zamysł. 645 00:58:37,096 --> 00:58:38,264 Wszyscy mamy solo. 646 00:58:40,475 --> 00:58:42,769 Musimy to odnaleźć. 647 00:58:43,478 --> 00:58:44,312 No. 648 00:59:22,684 --> 00:59:25,270 - Widzisz, jak w to wchodzę? - Tak. 649 00:59:25,353 --> 00:59:27,063 Dobra energia. 650 00:59:27,146 --> 00:59:29,649 Oni robią… A ty zmieniasz dźwięk. 651 00:59:31,859 --> 00:59:32,694 Fajnie. 652 00:59:44,831 --> 00:59:47,125 Po chwili. 653 00:59:47,208 --> 00:59:49,210 Upajaj się tym, daj temu żyć. 654 00:59:50,461 --> 00:59:52,255 Każdy chce być wolny. 655 01:00:06,769 --> 01:00:09,397 Nie byłem w stanie uspokoić umysłu. 656 01:00:10,648 --> 01:00:12,900 Od trzech dni chyba nie spałem. 657 01:00:16,446 --> 01:00:18,489 O rany. 658 01:00:19,824 --> 01:00:21,618 Ten niepokój. 659 01:00:23,620 --> 01:00:25,997 Muszę jakoś zasnąć. 660 01:00:33,588 --> 01:00:38,009 Od paru lat zmagam się z lękami i atakami paniki. 661 01:00:39,052 --> 01:00:41,846 Raz myślałem, że moje serce się zatrzyma. 662 01:00:41,929 --> 01:00:43,640 Nie wiedziałem dlaczego. 663 01:00:49,187 --> 01:00:51,272 Może to przez nerwy. 664 01:00:52,649 --> 01:00:54,901 Może przez szpitalną leżankę. 665 01:00:58,571 --> 01:01:00,490 Może przez całą tę presję. 666 01:01:03,326 --> 01:01:08,206 O rany. 667 01:01:09,207 --> 01:01:13,378 Może chodzi o nadzieje, jakie wiążę z tym utworem. 668 01:01:14,253 --> 01:01:17,632 O to, że chcę godnie reprezentować moją rasę i kulturę. 669 01:01:18,675 --> 01:01:21,386 O spełnienie oczekiwań 670 01:01:21,469 --> 01:01:25,807 związanych z wykorzystaniem mojego twórczego potencjału. 671 01:01:36,859 --> 01:01:39,654 Czasem trzeba wywrzeć pewien nacisk. 672 01:01:53,835 --> 01:01:56,879 Smutno tu bez twoich obrazów. 673 01:01:59,006 --> 01:02:01,592 Mamo, tych pięć tygodni ci się dłużyło? 674 01:02:02,802 --> 01:02:04,137 Czy szybko zleciało? 675 01:02:05,513 --> 01:02:09,934 To było poza czasem. Sama nie wiem, ile minęło. 676 01:02:10,017 --> 01:02:12,395 Może pięć lat, a może pięć godzin. 677 01:02:12,478 --> 01:02:13,354 Racja. 678 01:02:13,438 --> 01:02:15,940 - Szybko. - To przytłaczające? 679 01:02:17,150 --> 01:02:19,193 - Jon? - Jeszcze nie wiem. 680 01:02:19,277 --> 01:02:21,446 Dam ci znać za pięć lat. 681 01:02:22,488 --> 01:02:23,656 Właśnie. 682 01:02:29,829 --> 01:02:30,955 Szukaj dużego. 683 01:02:33,416 --> 01:02:37,378 Z najtrudniejszych okresów życia powinno się wychodzić 684 01:02:37,462 --> 01:02:40,006 z większą siłą i odwagą. 685 01:02:40,089 --> 01:02:43,760 Być bardziej wojowniczym dzięki temu, przez co się przeszło. 686 01:02:48,931 --> 01:02:50,850 Nie chcę być twarda. 687 01:02:51,684 --> 01:02:54,645 Chcę czuć to, co się ze mną dzieje. 688 01:02:55,396 --> 01:02:58,983 Zarówno to, co piękne, jak i to, co straszne. 689 01:02:59,484 --> 01:03:01,694 Chcę być otwarta na wszystko. 690 01:03:09,869 --> 01:03:11,120 To takie słodkie. 691 01:03:13,706 --> 01:03:15,708 Dziękuję bardzo. 692 01:03:18,461 --> 01:03:19,462 Dziękuję. 693 01:03:28,095 --> 01:03:29,722 - Gratulacje. - Dziękuję. 694 01:03:30,515 --> 01:03:32,308 To urocze. 695 01:03:41,317 --> 01:03:42,985 To bardzo miłe. 696 01:03:43,903 --> 01:03:44,737 W porządku. 697 01:03:46,447 --> 01:03:48,616 - Wszyscy są? - Tak. 698 01:04:48,259 --> 01:04:51,012 Jon, to wspaniałe, że dostałeś tyle nominacji 699 01:04:51,095 --> 01:04:55,182 i to w tak wielu różnych kategoriach. 700 01:04:55,266 --> 01:04:59,562 Nagrody nie świadczą o mojej wartości, ale chciałbym wygrać choć jedną. 701 01:05:00,563 --> 01:05:05,067 Masz do tego bardzo zdrowe, pozytywne podejście. 702 01:05:05,651 --> 01:05:10,156 To dla ciebie ważne, żeby emanować optymizmem? 703 01:05:10,239 --> 01:05:13,159 Zachowujesz się tak celowo? 704 01:05:17,038 --> 01:05:20,791 Myślę, że to naturalne, a ludzie tego chcą. 705 01:05:20,875 --> 01:05:23,878 Cokolwiek robię, zawsze się staram… 706 01:05:23,961 --> 01:05:28,007 Nawet podczas tego wywiadu. Jestem za niego wdzięczny. 707 01:05:28,090 --> 01:05:30,760 Cieszę się, że moje słowa zostaną zapisane. 708 01:05:30,843 --> 01:05:35,014 Wierzę, że wszystko, co robimy, wywołuje jakiś wpływ. 709 01:05:35,097 --> 01:05:37,642 Ja chcę wywoływać radość. 710 01:05:40,269 --> 01:05:43,606 Sprawiać, żeby inni czuli się lepiej. 711 01:05:44,315 --> 01:05:47,068 To bardzo ważne. 712 01:05:48,110 --> 01:05:50,738 Ale czarni ludzie od wieków 713 01:05:50,821 --> 01:05:54,951 błaznują, uśmiechają się i tańczą do kamery. 714 01:05:55,034 --> 01:05:57,286 Wszyscy się do tego przyzwyczaili. 715 01:05:57,787 --> 01:06:00,957 Do dziś wielu trudno jest pogodzić się z tym, 716 01:06:01,040 --> 01:06:03,751 że mamy czarnych artystów i intelektualistów. 717 01:06:03,834 --> 01:06:05,795 Trzeba przezwyciężyć pewien opór, 718 01:06:05,878 --> 01:06:11,050 żeby dostrzec, jak wiele mamy do zaoferowania światu. 719 01:06:11,133 --> 01:06:13,928 Czasem dostrzega się to dopiero po fakcie. 720 01:06:14,011 --> 01:06:16,722 Chciałbym, żeby to wybrzmiało. 721 01:06:19,392 --> 01:06:24,522 Gdy ci smutno, tak jak wielu z nas 722 01:06:25,606 --> 01:06:28,567 Melodię sobie mrucz 723 01:06:28,651 --> 01:06:31,362 Na życiu się skup 724 01:06:31,445 --> 01:06:35,783 W końcu los twój odmieni się znów 725 01:06:40,830 --> 01:06:43,290 Dziś święto wszystkich rodzajów muzyki. 726 01:06:43,374 --> 01:06:46,752 W Las Vegas odbędzie się 64. gala rozdania nagród Grammy. 727 01:06:46,836 --> 01:06:49,296 Najwięcej nominacji dostał Jon Batiste. 728 01:06:50,840 --> 01:06:52,466 Co za gajer. 729 01:06:53,175 --> 01:06:58,597 Nie wiem, co się dzieje. Jestem prowadzony z miejsca na miejsce. 730 01:06:58,681 --> 01:07:02,393 Musisz się odnaleźć i skoncentrować. 731 01:07:02,977 --> 01:07:05,479 Medytuj, módl się, skup się. 732 01:07:06,939 --> 01:07:08,274 Nie mogę się doczekać. 733 01:07:10,067 --> 01:07:14,030 - Praca jeszcze nie jest skończona. - To nie koniec. 734 01:07:18,659 --> 01:07:19,952 Popołudniowe? 735 01:07:20,036 --> 01:07:22,788 Wieczorne. Popołudniowe już wzięłam. 736 01:07:23,289 --> 01:07:26,792 Chciałabym zmniejszyć obciążenie lekami w nocy. 737 01:07:27,293 --> 01:07:29,628 Gdy wezmę je w krótkich odstępach… 738 01:07:29,712 --> 01:07:33,215 Rzecz w tym, żeby zachować ciągłość ich stężenia w ciele. 739 01:07:40,931 --> 01:07:41,766 Gotowy. 740 01:07:42,433 --> 01:07:46,979 Następny artysta ma w tym roku szansę na największą liczbę nagród. 741 01:07:47,063 --> 01:07:49,774 Tego wieczoru zdobył już cztery. 742 01:07:49,857 --> 01:07:53,027 Wciąż może wygrać nagranie i album roku. 743 01:07:53,110 --> 01:07:57,073 Zaraz pokaże, co sprawia, że jest wyjątkowy. Jon Batiste! 744 01:07:57,948 --> 01:08:00,367 O Boże, jakie to piękne. 745 01:08:03,662 --> 01:08:05,664 Kiedy w taki sposób ruszam się 746 01:08:05,748 --> 01:08:09,919 - Nie wiem skąd, nagle czuję - Wolność 747 01:08:10,920 --> 01:08:13,172 Muzyka w czasie niesie mnie 748 01:08:13,255 --> 01:08:18,511 - Puszczam wszystko i czuję - Wolność 749 01:08:19,553 --> 01:08:21,263 - Mogę żyć - Tak, jak chcę 750 01:08:21,347 --> 01:08:23,349 - Osiągnę to - Czego chcę 751 01:08:23,432 --> 01:08:25,768 Bo mam wolność 752 01:08:25,851 --> 01:08:27,603 Niesamowite sukienki. 753 01:08:27,686 --> 01:08:31,190 Upadamy, żeby wstać 754 01:08:31,273 --> 01:08:35,319 Kto tylko może, niech zobaczy nas 755 01:08:35,402 --> 01:08:37,446 Nie stój prosto 756 01:08:37,530 --> 01:08:39,573 To nie wojsko 757 01:08:39,657 --> 01:08:41,283 Naprawdę bosko 758 01:08:41,367 --> 01:08:43,619 To jest kasa, kasa, kasa 759 01:08:43,702 --> 01:08:45,037 Są świetni. 760 01:08:47,123 --> 01:08:48,791 Niech wszyscy wstaną. 761 01:08:49,458 --> 01:08:50,876 Pokaż, jak się gibasz 762 01:08:53,420 --> 01:08:54,338 Jak kołyszesz się 763 01:08:54,421 --> 01:08:56,382 Wszyscy dotknijcie ekranów 764 01:08:56,465 --> 01:08:59,135 i przyjmijcie błogosławieństwo. 765 01:09:01,846 --> 01:09:03,556 Czy uwolnisz się? 766 01:09:03,639 --> 01:09:05,474 - O tak - Tak 767 01:09:05,558 --> 01:09:07,893 - O tak - Pokaż, jak się gibasz 768 01:09:14,358 --> 01:09:15,484 Pokaż, jak się gibasz 769 01:09:15,568 --> 01:09:16,944 Chcę was usłyszeć. 770 01:09:17,778 --> 01:09:19,947 Jeśli nikt wam nie dał pozwolenia 771 01:09:20,030 --> 01:09:23,701 na bycie tym, kim jesteście, teraz ja je wam daję. 772 01:09:24,702 --> 01:09:25,744 Bądźcie sobą. 773 01:09:26,912 --> 01:09:29,498 - Czy uwolnisz się? - O tak 774 01:09:30,541 --> 01:09:32,376 - O tak - Pokaż, jak się gibasz 775 01:09:32,459 --> 01:09:36,463 Kiedy w taki sposób ruszam się Nie wiem skąd, nagle czuję 776 01:09:36,547 --> 01:09:39,466 Wolność 777 01:09:41,510 --> 01:09:43,345 To było niewiarygodne. 778 01:09:45,347 --> 01:09:46,849 Wspaniałe. 779 01:09:50,102 --> 01:09:51,103 Dobra robota. 780 01:09:54,940 --> 01:09:58,068 Bez trudu postawił wszystkich na nogi. 781 01:09:58,152 --> 01:10:00,696 Nowy Orlean w najlepszym wydaniu. 782 01:10:00,779 --> 01:10:02,531 Wygrał Grammy. 783 01:10:19,089 --> 01:10:21,926 Dobry wieczór. Niech rządzi miłość. 784 01:10:22,009 --> 01:10:23,552 Zacięta rywalizacja. 785 01:10:23,636 --> 01:10:26,096 Już ponad pół wieku artyści mogą 786 01:10:26,180 --> 01:10:28,974 wyrażać się twórczo poprzez albumy muzyczne. 787 01:10:29,475 --> 01:10:32,561 Muzyka stała się ważną częścią naszego życia, 788 01:10:32,645 --> 01:10:35,105 która wpływa na zmiany w kulturze. 789 01:10:35,773 --> 01:10:40,319 Oto dziesięciu artystów, których twórczość oceniliśmy najwyżej. 790 01:10:40,402 --> 01:10:41,695 ALBUM ROKU 791 01:10:41,779 --> 01:10:46,075 On i tak już wygrał. Cztery Grammy to dużo. 792 01:10:48,202 --> 01:10:50,996 Nagrodę Grammy otrzymuje… 793 01:10:53,415 --> 01:10:55,292 Album We Are. 794 01:10:55,376 --> 01:10:57,002 Jon Batiste! 795 01:11:08,389 --> 01:11:09,723 O rany! 796 01:11:12,476 --> 01:11:14,728 Niewiarygodne. 797 01:11:24,238 --> 01:11:25,489 Hej! 798 01:11:28,534 --> 01:11:29,368 O rany. 799 01:11:31,161 --> 01:11:34,039 - Wyjdziesz za niego? - Już to zrobiłam. 800 01:11:35,207 --> 01:11:37,626 Rany. Dziękuję. 801 01:11:39,586 --> 01:11:40,504 Cholera! 802 01:11:40,587 --> 01:11:46,427 Naprawdę głęboko wierzę, 803 01:11:47,386 --> 01:11:50,264 że nie ma najlepszych muzyków, 804 01:11:50,848 --> 01:11:53,809 artystów, tancerzy, aktorów. 805 01:11:55,019 --> 01:11:56,687 Sztuka jest 806 01:11:57,938 --> 01:11:59,148 subiektywna. 807 01:11:59,231 --> 01:12:03,652 Pojawia się w naszych życiach wtedy, kiedy najbardziej jej potrzebujemy. 808 01:12:03,736 --> 01:12:07,489 Piosenki i albumy 809 01:12:08,073 --> 01:12:12,328 w magiczny sposób docierają do osób, które potrzebują je usłyszeć. 810 01:12:19,209 --> 01:12:20,294 Wiecie. 811 01:12:21,170 --> 01:12:22,171 Dziękuję Bogu. 812 01:12:22,254 --> 01:12:24,882 Codziennie pokornie pracuję nad rzemiosłem. 813 01:12:24,965 --> 01:12:27,760 Uwielbiam muzykę. Gram od dzieciństwa. 814 01:12:27,843 --> 01:12:31,096 Dla mnie to więcej niż rozrywka. To praktyka duchowa. 815 01:12:31,597 --> 01:12:35,642 Wszystkim prawdziwym artystom i muzykom chcę powiedzieć: 816 01:12:35,726 --> 01:12:36,935 nie przestawajmy. 817 01:12:37,019 --> 01:12:38,687 Bądźmy sobą. I tyle. 818 01:12:39,688 --> 01:12:41,732 Kocham was, nawet nieznajomych. 819 01:12:41,815 --> 01:12:43,400 Dobranoc! 820 01:12:53,410 --> 01:12:54,370 Jon Batiste! 821 01:12:55,329 --> 01:12:57,790 Wygrywa ponownie. Gratulacje. 822 01:13:09,551 --> 01:13:12,721 Było doskonale. Ty byłeś doskonały. 823 01:13:14,056 --> 01:13:15,307 Ryan! 824 01:13:19,937 --> 01:13:21,605 Gratulacje! 825 01:13:22,398 --> 01:13:24,691 Pięknie. Cały w złocie. 826 01:13:24,775 --> 01:13:27,569 - Brawo. - Świetna robota, Jon. 827 01:13:34,243 --> 01:13:36,453 Pomogę ci, a potem… 828 01:13:40,791 --> 01:13:42,793 - Jon. - Jon. 829 01:13:45,045 --> 01:13:46,797 Jon, rozdasz autografy? 830 01:13:50,676 --> 01:13:52,678 Jon, skarbie, podpiszesz się? 831 01:13:58,225 --> 01:14:00,310 W Vegas było rozdanie Grammy. 832 01:14:00,394 --> 01:14:03,605 Pozdro dla mojego zioma, Jona Batiste’a. 833 01:14:03,689 --> 01:14:06,150 Świetny muzyk. Zdobył Album Roku. 834 01:14:08,277 --> 01:14:09,736 Jak mamy rozumieć 835 01:14:09,820 --> 01:14:12,739 tę perwersyjną sytuację z gali Grammy? 836 01:14:12,823 --> 01:14:15,534 Pokonał Billie Eilish w kategorii Album Roku. 837 01:14:15,617 --> 01:14:19,913 Pokonał Lila Nasa X-a. Ich albumów słuchało wielu ludzi. 838 01:14:19,997 --> 01:14:23,917 Jon Batiste dał występ, który pasowałby do The Ellen Show. 839 01:14:24,001 --> 01:14:28,672 Gość zatrzymał się na teledysku Pharrella do „Happy”. 840 01:14:28,755 --> 01:14:32,468 Nie chcę być obraźliwa. Jest wspaniałym… 841 01:14:32,551 --> 01:14:35,762 Pierwszy raz od 14 lat czarny muzyk wygrał album roku. 842 01:14:35,846 --> 01:14:38,140 - Wiecie o tym? - Jak to? Naprawdę? 843 01:14:42,060 --> 01:14:45,230 Moim butom przydałoby się trochę… 844 01:14:45,314 --> 01:14:47,983 Nie zajmuję się lakierowaną skórą. 845 01:14:48,066 --> 01:14:50,861 - Przepraszam. - To ja przepraszam. 846 01:14:50,944 --> 01:14:54,239 W porządku. Przyjdę następnym razem. 847 01:14:54,323 --> 01:14:56,700 Do innych skór mam najlepsze produkty. 848 01:14:56,783 --> 01:14:59,077 Tylko pasty, żadnych wosków. 849 01:14:59,161 --> 01:15:00,913 Następnym razem. 850 01:15:00,996 --> 01:15:02,539 - Dobrze. - Dziękuję. 851 01:15:02,623 --> 01:15:06,376 - Usiadłem na pana stanowisku. - Jest pan sławny? 852 01:15:06,919 --> 01:15:08,670 Jest z panem kamerzysta. 853 01:15:08,754 --> 01:15:13,300 To mój przyjaciel. Nagrywa nas. 854 01:15:13,383 --> 01:15:14,927 - Rozumiem. - Po prostu. 855 01:15:15,427 --> 01:15:17,346 - Czym się pan zajmuje? - Muzyką. 856 01:15:17,429 --> 01:15:18,680 - Tak? - Tak. 857 01:15:19,181 --> 01:15:21,683 Tak jest. Wczoraj… 858 01:15:23,101 --> 01:15:26,480 - Graliśmy koncert. - Na gali Grammy? 859 01:15:26,563 --> 01:15:29,942 - Byliśmy tam. Było niesamowicie. - Dziękuję. 860 01:15:30,025 --> 01:15:32,277 Byliśmy naprawdę zachwyceni. 861 01:15:32,861 --> 01:15:35,072 Pański show nie miał sobie równych. 862 01:15:35,155 --> 01:15:36,865 - A ten taniec… - To pan? 863 01:15:36,949 --> 01:15:38,867 - Tak. - Jest pan na okładce. 864 01:15:38,951 --> 01:15:41,453 - Proszę. - Nie będziemy się narzucać. 865 01:15:41,537 --> 01:15:43,747 Bardzo wam dziękuję. Miłej podróży. 866 01:15:43,830 --> 01:15:44,831 Miło było poznać. 867 01:15:46,917 --> 01:15:51,296 Obsłużę pana za darmo. Tego można użyć na lakierowanej skórze. 868 01:15:51,380 --> 01:15:54,258 - Proszę się nie przejmować. - Dam radę. 869 01:15:54,341 --> 01:15:55,551 - Na pewno? - Tak. 870 01:16:00,472 --> 01:16:02,516 - Świetny występ. - Dziękuję. 871 01:16:03,892 --> 01:16:06,687 - Dobra. - Dzięki. 872 01:16:08,105 --> 01:16:09,106 Pobłogosław mnie. 873 01:16:11,108 --> 01:16:13,694 - Zwycięzcy. - Gratulacje. 874 01:16:13,777 --> 01:16:15,404 Dziękuję. 875 01:16:24,538 --> 01:16:25,372 Rany. 876 01:16:29,710 --> 01:16:31,670 Każdy podąża swoją drogą. 877 01:16:34,131 --> 01:16:37,050 Wszyscy zmierzamy do ostatecznego celu. 878 01:16:39,052 --> 01:16:41,346 Definiuje nas świat. 879 01:16:41,430 --> 01:16:43,640 Wielkie sukcesy, wielkie porażki. 880 01:16:44,308 --> 01:16:49,062 Jej zdrowie słabnie. Jej książka jest na liście bestsellerów New York Timesa. 881 01:16:49,563 --> 01:16:50,772 To jej podróż. 882 01:16:52,733 --> 01:16:55,110 Zdobyłem pięć Grammy, w tym Album Roku. 883 01:16:55,611 --> 01:17:00,032 Największa nagroda w muzyce. Wracam do domu, a ona do szpitala. 884 01:17:01,074 --> 01:17:02,743 Musimy sobie z tym radzić. 885 01:17:02,826 --> 01:17:05,287 CENTRUM ONKOLOGII SLOANA I KETTERINGA 886 01:17:17,215 --> 01:17:18,383 Świetnie ci poszło. 887 01:17:43,950 --> 01:17:45,952 Boli mnie w klatce piersiowej. 888 01:17:57,089 --> 01:17:59,049 Pomożesz mi usiąść? 889 01:17:59,132 --> 01:18:01,426 - Co? - Pomożesz mi usiąść? 890 01:18:08,266 --> 01:18:10,352 Podasz mi moją deskę i farby? 891 01:18:10,977 --> 01:18:11,812 Dzięki. 892 01:18:20,821 --> 01:18:21,780 Do wieczora? 893 01:18:22,948 --> 01:18:24,282 Widzimy się wieczorem? 894 01:18:25,450 --> 01:18:26,493 O której? 895 01:18:28,286 --> 01:18:29,121 Później? 896 01:18:33,834 --> 01:18:35,085 Do zobaczenia. 897 01:18:49,933 --> 01:18:54,604 UWERTURA (GŁÓWNY MOTYW) 898 01:18:58,900 --> 01:18:59,860 To A z bemolem. 899 01:19:06,742 --> 01:19:10,495 Zagraj jeszcze raz. Muszę to usłyszeć. 900 01:19:57,709 --> 01:19:58,877 Podoba ci się? 901 01:19:59,795 --> 01:20:00,629 Tak. 902 01:20:00,712 --> 01:20:04,216 Świetnie. Spróbujmy jeszcze raz. Nagram to. 903 01:20:11,765 --> 01:20:12,599 Tak. 904 01:20:12,682 --> 01:20:14,184 Bądźcie władczy. 905 01:20:15,477 --> 01:20:17,896 Jesteście kowbojami na Dzikim Zachodzie. 906 01:20:17,979 --> 01:20:18,980 Nie boicie się. 907 01:20:22,651 --> 01:20:24,861 - Jon, tutaj. - Zaczekaj. 908 01:20:27,364 --> 01:20:28,698 - Hej. - Tutaj, proszę. 909 01:20:35,038 --> 01:20:37,582 - Zrobimy ujęcie z podskokiem? - Tak. 910 01:20:41,753 --> 01:20:42,587 Bum. 911 01:20:42,671 --> 01:20:46,633 Nie chciałem być sławny. Nie po to zajmuję się muzyką. 912 01:20:48,301 --> 01:20:49,469 Co za energia. 913 01:20:53,932 --> 01:20:58,478 Jestem za to wdzięczny, ale gdyby moja popularność nadal rosła, 914 01:20:58,562 --> 01:21:02,357 jeszcze bardziej odciągałaby mnie od mojej rodziny i bliskich. 915 01:21:02,440 --> 01:21:05,026 - To trudna publiczność. - Wiem. 916 01:21:05,110 --> 01:21:07,988 - Liczę na ciebie. - Dam czadu. 917 01:21:08,071 --> 01:21:11,157 Nie mogę pozwolić, by zawładnęła mną ambicja. 918 01:21:11,241 --> 01:21:13,535 Będą takie, może trochę większe. 919 01:21:13,618 --> 01:21:16,079 Chcę uzyskać efekt szachownicy. 920 01:21:17,330 --> 01:21:19,624 Nie chcę, żeby stała się soczewką, 921 01:21:19,708 --> 01:21:22,669 przez którą postrzegam siebie i bliskich. 922 01:21:28,341 --> 01:21:30,802 Trochę jakbym żył podwójnym życiem. 923 01:21:52,616 --> 01:21:55,243 - Cześć. - Dzień dobry, doktorze. 924 01:21:56,202 --> 01:21:59,581 - Co słychać? - Cieszę się, że tu jestem. 925 01:21:59,664 --> 01:22:01,333 - To dobrze. - A co u ciebie? 926 01:22:01,416 --> 01:22:02,667 W porządku. 927 01:22:03,543 --> 01:22:04,628 Spała. 928 01:22:04,711 --> 01:22:07,088 Sprawdzimy, jak się przyjął przeszczep. 929 01:22:07,172 --> 01:22:09,299 Jak wygląda szpik kostny? 930 01:22:10,091 --> 01:22:13,678 Wygląda cudownie. Nie znaleźliśmy komórek białaczki, 931 01:22:13,762 --> 01:22:15,722 więc jesteś w stanie remisji. 932 01:22:16,264 --> 01:22:17,432 - Świetnie. - Dobrze. 933 01:22:18,099 --> 01:22:20,143 Pomówmy o problemach. 934 01:22:21,728 --> 01:22:24,189 - Myśl pozytywnie. - Będę dzielna. 935 01:22:25,398 --> 01:22:29,027 Czy remisja potrwa pięć lat, a potem choroba wróci? 936 01:22:29,110 --> 01:22:30,570 Tego nie wiemy. 937 01:22:31,780 --> 01:22:34,449 Co zrobimy inaczej? Nie odstawimy schematu AC. 938 01:22:34,532 --> 01:22:36,451 Bierz, dopóki działa. 939 01:22:36,534 --> 01:22:38,954 - Chemioterapia na zawsze? - Tak. 940 01:22:40,455 --> 01:22:43,208 W 90% chodzi o zarządzanie ryzykiem. 941 01:22:43,291 --> 01:22:46,002 Czy warto zaryzykować? 942 01:22:46,086 --> 01:22:46,920 - Tak? - Jasne. 943 01:22:47,003 --> 01:22:51,007 W pewnych kwestiach będziesz musiała podejmować decyzje. 944 01:22:51,091 --> 01:22:53,927 „Czy chcę się wystawić na tysiąc osób?” 945 01:22:54,427 --> 01:22:57,138 Chodzi o życie, a nie o przetrwanie. 946 01:22:57,931 --> 01:23:00,308 Żyj tak, jakby każdy dzień był ostatnim. 947 01:23:00,392 --> 01:23:03,436 Jesteś wyjątkowa. Liczby nic dla ciebie nie znaczą. 948 01:23:03,937 --> 01:23:06,189 Jaki jest plan biopsji? 949 01:23:06,272 --> 01:23:08,817 Za sześć, dziewięć i dwanaście miesięcy. 950 01:23:08,900 --> 01:23:13,989 Potem pewnie co pół roku. Po pięciu latach zobaczymy, co dalej. 951 01:23:14,948 --> 01:23:16,199 Martwisz się. 952 01:23:17,117 --> 01:23:19,995 Nie, chyba jest w porządku. 953 01:23:20,078 --> 01:23:24,124 Tylko ta myśl, że już zawsze będę brać chemię… 954 01:23:24,207 --> 01:23:27,210 - Słowo „zawsze” jest przytłaczające. - Tak. 955 01:23:27,293 --> 01:23:28,628 Nie musimy. 956 01:23:28,712 --> 01:23:30,463 - Pamiętaj… - Wiem. 957 01:23:30,547 --> 01:23:33,425 - To nie dziesiąte przykazanie. - Tak. 958 01:23:33,508 --> 01:23:39,472 Zrobimy to, co uznamy za słuszne, ale ważne, żeby mieć jakiś plan. 959 01:23:40,390 --> 01:23:41,683 „Teraz robię tak”. 960 01:23:41,766 --> 01:23:44,227 Tylko głupi i martwi nie zmieniają zdania. 961 01:23:44,310 --> 01:23:46,688 Ty możesz zmienić zdanie i ja również. 962 01:23:48,273 --> 01:23:49,482 Dobrze, tylko… 963 01:23:51,192 --> 01:23:53,319 Zna pan osoby, które były tak leczone 964 01:23:53,403 --> 01:23:56,614 i miały dobrą jakość życia i przywykły do tego? 965 01:24:20,889 --> 01:24:24,225 Jak się teraz czujesz pod kątem wiary 966 01:24:25,852 --> 01:24:27,771 we wszystko? 967 01:24:27,854 --> 01:24:30,899 Wierzę, że wszystko może się zmienić. 968 01:24:30,982 --> 01:24:32,108 TERAPEUTKA JANE 969 01:24:32,192 --> 01:24:35,320 Wierzę, że wszystko się zmienia. 970 01:24:37,280 --> 01:24:40,533 Bóg daje i Bóg odbiera. 971 01:24:41,534 --> 01:24:42,702 W mgnieniu oka. 972 01:24:43,328 --> 01:24:44,871 Wszystko może zniknąć. 973 01:24:45,622 --> 01:24:49,375 Oczywiście są rzeczy, które chciałbym zmienić. 974 01:24:50,251 --> 01:24:54,422 Ale chyba zaczynam wreszcie rozumieć, 975 01:24:55,048 --> 01:24:58,134 czym jest prawdziwa akceptacja 976 01:24:58,635 --> 01:25:00,386 i prawdziwa wdzięczność. 977 01:25:00,887 --> 01:25:04,974 Zdałem sobie z tego sprawę bardzo gwałtownie. 978 01:25:05,058 --> 01:25:07,560 Dobrze. Jak sobie z tym poradziłeś? 979 01:25:07,644 --> 01:25:08,853 Musiałem 980 01:25:10,146 --> 01:25:12,982 podjąć pewną decyzję 981 01:25:13,733 --> 01:25:16,152 w konkretnej chwili. 982 01:25:16,236 --> 01:25:20,031 Chodziło o coś, czego nie było widać z zewnątrz. 983 01:25:20,782 --> 01:25:22,158 To niełatwe. 984 01:25:23,284 --> 01:25:25,370 Wymaga wyzbycia się strachu. 985 01:25:30,750 --> 01:25:34,379 Mam ogłoszenie na temat naszego przyjaciela, Jona Batiste’a. 986 01:25:34,462 --> 01:25:36,756 Jon postanowił odejść z programu. 987 01:25:37,924 --> 01:25:39,634 Wiem, ja też się tak czuję. 988 01:25:40,510 --> 01:25:42,762 Postanowił zadbać o życie osobiste, 989 01:25:42,846 --> 01:25:45,682 co w jego sytuacji jest w pełni zrozumiałe. 990 01:25:45,765 --> 01:25:47,976 Cieszę się, że tak wybrał. 991 01:25:48,643 --> 01:25:51,771 Jon Batiste wystąpi z Amerykańską Symfonią w Carnegie. 992 01:25:51,855 --> 01:25:55,942 Jon Batiste, tegoroczny artysta programu Perspektywy w Carnegie Hall… 993 01:25:56,025 --> 01:25:59,696 …będzie „kulminacją ponad stulecia czarnej świetności”. 994 01:25:59,779 --> 01:26:04,617 Nagrodzony Oscarem kompozytor oddaje hołd takim artystom jak Duke Ellington, 995 01:26:04,701 --> 01:26:08,288 James Reese Europe, Mahalia Jackson i Nina Simone, 996 01:26:08,371 --> 01:26:10,957 którzy niegdyś występowali w Carnegie Hall. 997 01:26:26,681 --> 01:26:31,895 Dobry wieczór. 998 01:26:37,192 --> 01:26:39,319 Witam w Carnegie Hall. 999 01:26:41,529 --> 01:26:43,239 Co za wspaniała sala. 1000 01:26:54,209 --> 01:26:55,376 Zaraz zaczynamy. 1001 01:26:57,378 --> 01:27:00,757 Wyszłam gdzieś po raz pierwszy od prawie roku. 1002 01:27:00,840 --> 01:27:03,801 Jesteście państwo gotowi powitać gwiazdę wieczoru? 1003 01:27:08,014 --> 01:27:09,349 Maestro. 1004 01:27:10,433 --> 01:27:11,809 Król Nowego Orleanu. 1005 01:27:13,186 --> 01:27:16,397 Panie i panowie, wielkie brawa 1006 01:27:17,815 --> 01:27:23,154 dla Jona Batiste’a i jego Amerykańskiej Symfonii! 1007 01:27:43,216 --> 01:27:44,425 Dziękuję. 1008 01:27:50,139 --> 01:27:52,850 Dobry wieczór! 1009 01:27:52,934 --> 01:27:54,018 Dziękuję! 1010 01:28:06,781 --> 01:28:07,782 O rany. 1011 01:28:16,249 --> 01:28:17,333 Gotowi? 1012 01:28:32,807 --> 01:28:34,350 Dajmy czadu. 1013 01:28:59,334 --> 01:29:01,461 Świt, dzień i zmierzch 1014 01:29:03,713 --> 01:29:05,631 Przychodzi po nas noc 1015 01:29:07,216 --> 01:29:09,218 Przezwyciężymy ją 1016 01:29:10,178 --> 01:29:13,598 Świt, dzień i zmierzch 1017 01:30:04,273 --> 01:30:08,486 Świt, dzień i zmierzch 1018 01:30:08,569 --> 01:30:11,781 Przychodzi po nas noc 1019 01:30:11,864 --> 01:30:17,161 Przezwyciężymy ją 1020 01:30:54,365 --> 01:30:55,283 Prąd wysiadł. 1021 01:30:57,785 --> 01:30:58,786 Wysiadł prąd. 1022 01:30:59,996 --> 01:31:01,581 Na scenie nie ma prądu. 1023 01:31:04,292 --> 01:31:05,418 Nie ma prądu. 1024 01:31:11,382 --> 01:31:12,467 Nadal nie ma. 1025 01:33:59,842 --> 01:34:01,469 Sprawdź słuchawkę. 1026 01:34:10,061 --> 01:34:17,026 Gdy przychodzi smutek 1027 01:34:19,487 --> 01:34:25,201 Gdzie znaleźć radość? 1028 01:34:26,577 --> 01:34:32,333 Kiedy moja dusza 1029 01:34:32,416 --> 01:34:34,919 We łzach 1030 01:34:35,461 --> 01:34:40,132 Na skrzydłach mego Pana 1031 01:34:40,216 --> 01:34:46,555 Wznoszę się 1032 01:34:47,223 --> 01:34:53,688 Na szczyt góry 1033 01:34:55,272 --> 01:35:00,528 Gdzie jest światło 1034 01:35:01,153 --> 01:35:05,825 Słońce świeci 1035 01:35:05,908 --> 01:35:09,036 Tak jasno 1036 01:35:10,496 --> 01:35:15,918 A ta pieśń 1037 01:35:16,001 --> 01:35:23,008 Jest zawsze w duszy 1038 01:35:23,718 --> 01:35:30,683 Mej 1039 01:35:49,368 --> 01:35:51,454 Nic nie powstrzyma mocy Boga. 1040 01:36:01,088 --> 01:36:04,091 Wiele sił sprzysięgło się przeciw nam. 1041 01:36:04,925 --> 01:36:08,137 Napotkaliśmy wiele przeciwności losu. 1042 01:36:08,220 --> 01:36:12,391 Nawet w trakcie występu działy się rzeczy, o których państwo nie wiedzą. 1043 01:36:12,475 --> 01:36:15,269 Mimo to jesteśmy tutaj i zagraliśmy dla państwa. 1044 01:36:15,352 --> 01:36:17,396 Cała muzyczna diaspora. 1045 01:36:25,321 --> 01:36:27,907 Dziękuję, że doświadczyliście tego z nami. 1046 01:36:27,990 --> 01:36:31,160 Dziękuję. 1047 01:36:52,306 --> 01:36:54,642 W wodzie 1048 01:40:32,860 --> 01:40:34,695 To nie zmieniło się 1049 01:40:40,159 --> 01:40:42,202 Uczucie stałe jest 1050 01:40:47,166 --> 01:40:49,668 Gdy patrzę w oczy twe 1051 01:40:54,548 --> 01:40:57,134 Nie zmieni nigdy się 1052 01:41:02,056 --> 01:41:05,142 Myślałem, że wiem więcej 1053 01:41:05,768 --> 01:41:08,353 Ja planuję, Bóg się śmieje 1054 01:41:09,438 --> 01:41:13,901 Myślałem, że coś wiem Ale pomyliłem się 1055 01:41:16,737 --> 01:41:19,948 Przygoda nocy letniej 1056 01:41:20,449 --> 01:41:23,494 To nie miało być nic więcej 1057 01:41:24,203 --> 01:41:29,625 Potrzebuję cię To nigdy nie zmieni się 1058 01:41:30,918 --> 01:41:33,212 To nie zmieniło się 1059 01:41:39,009 --> 01:41:41,637 Gdy patrzę w oczy twe 1060 01:41:46,391 --> 01:41:49,061 Uczucie stałe jest 1061 01:41:53,732 --> 01:41:56,485 Nie zmieni nigdy się 1062 01:42:15,963 --> 01:42:18,757 Wspólna przygoda 1063 01:42:19,633 --> 01:42:22,594 Jest nią nasza droga 1064 01:42:23,387 --> 01:42:28,934 Potrzebuję cię To nigdy nie zmieni się 1065 01:42:29,685 --> 01:42:32,062 To nie zmieniło się 1066 01:42:38,443 --> 01:42:41,321 Gdy patrzę w oczy twe 1067 01:42:45,534 --> 01:42:48,328 Uczucie stałe jest 1068 01:42:52,749 --> 01:42:55,460 Nie zmieni nigdy się 1069 01:43:10,392 --> 01:43:12,227 Nie, nie 1070 01:43:25,157 --> 01:43:29,578 Napisy: Zofia Sław