1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:23,208 --> 00:01:26,086 Schon als Kind habe ich immer Dinge geschaffen. 4 00:01:27,003 --> 00:01:29,756 Mein Geist bringt ständig etwas hervor. 5 00:01:30,256 --> 00:01:33,676 Das wird immer mehr zu einer Überlebensstrategie, 6 00:01:33,760 --> 00:01:35,220 je älter ich werde. 7 00:01:36,971 --> 00:01:39,599 Das ist meine Art, Erlebnisse zu verarbeiten. 8 00:02:30,316 --> 00:02:34,904 Eines vorweg, bevor die Show beginnt: Die Grammy-Nominierungen sind raus. 9 00:02:36,573 --> 00:02:40,451 Die meisten Auszeichnungen erhofft sich mit 11 Nominierungen 10 00:02:40,535 --> 00:02:42,620 dieser Mann hier, Jon Batiste. 11 00:02:45,373 --> 00:02:47,792 Unser Bandleader, meine Damen und Herren! 12 00:02:50,336 --> 00:02:52,338 Beste traditionelle R&B-Darbietung, 13 00:02:52,422 --> 00:02:55,884 bestes R&B-Album, bestes improvisiertes Jazz-Solo, 14 00:02:55,967 --> 00:02:57,969 bestes Jazz-Instrumentalalbum, 15 00:02:58,052 --> 00:03:01,514 beste American-Roots-Darbietung, bester American-Roots-Song, 16 00:03:01,598 --> 00:03:04,475 beste zeitgenössische klassische Komposition, 17 00:03:04,559 --> 00:03:08,563 beste Soundtrack-Komposition für Soul, bestes Musikvideo für "Freedom". 18 00:03:08,646 --> 00:03:14,903 Aufnahme des Jahres für "Freedom" und Album des Jahres für We Are. 19 00:03:14,986 --> 00:03:15,987 Mann! 20 00:03:16,738 --> 00:03:17,739 Wahnsinn! 21 00:03:27,373 --> 00:03:31,294 Wir lieben Musik nicht, weil sie schön klingt. 22 00:03:32,921 --> 00:03:36,633 Wir lieben Musik, weil sie unausweichlich klingt. 23 00:03:43,056 --> 00:03:46,476 Was wir darin hören, wird schlussendlich geschehen, 24 00:03:47,101 --> 00:03:49,229 ob es uns gefällt oder nicht. 25 00:03:55,026 --> 00:03:56,694 Und sie ist immer da. 26 00:03:58,488 --> 00:04:00,031 Man muss sie nur nutzen. 27 00:04:02,283 --> 00:04:03,660 Und offen für sie sein. 28 00:04:20,426 --> 00:04:22,136 Da ist echt was los. 29 00:04:22,637 --> 00:04:25,098 -Frohes neues Jahr. -Frohes neues Jahr. 30 00:04:27,100 --> 00:04:29,269 Ein neues Jahr hat begonnen. 31 00:04:29,352 --> 00:04:30,770 Wir haben es verpasst. 32 00:04:31,521 --> 00:04:34,649 -Auf Familie und Freiheit. -Auf Familie und Freiheit. 33 00:04:34,732 --> 00:04:35,733 Danke. 34 00:04:58,715 --> 00:05:01,551 -Wie fühlst du dich? -Müde, aber sonst gut. 35 00:05:25,158 --> 00:05:26,451 Jon Batiste. 36 00:05:27,285 --> 00:05:29,662 -Hey. -Du denkst also an die Grammys. 37 00:05:29,746 --> 00:05:31,414 -Das wird was. -Meine Güte. 38 00:05:31,497 --> 00:05:33,666 Das war wie in einer SNL-Show. 39 00:05:33,750 --> 00:05:36,294 Als es von allen Seiten hieß: "Jon Batiste. 40 00:05:36,377 --> 00:05:39,964 Jon Batiste, Folk Americana. Jon Batiste, Klassik. 41 00:05:40,048 --> 00:05:43,092 Jon Batiste." Wollen die irgendwas beweisen? 42 00:05:43,176 --> 00:05:45,845 Du bereitest uns allen so viel Freude, 43 00:05:45,928 --> 00:05:50,600 weil du "American Symphony" in der Carnegie Hall aufführen wirst. 44 00:05:50,683 --> 00:05:56,606 Ich fühle mich wirklich geehrt, etwas so Großes präsentieren zu dürfen. 45 00:05:56,689 --> 00:06:00,109 Das ist meine erste Symphonie-Premiere überhaupt, 46 00:06:00,193 --> 00:06:04,447 und es ist etwas Besonderes, denn eine Symphonie ist für mich etwas, 47 00:06:04,530 --> 00:06:07,909 das man noch nie gesehen hat, und so soll das auch werden. 48 00:06:07,992 --> 00:06:14,415 Stellen wir uns mal vor, im Jahr 2022 wird ein Symphonieorchester gegründet. 49 00:06:14,499 --> 00:06:18,461 Wie sähe das aus? Wie würde die Musik klingen? 50 00:06:18,544 --> 00:06:20,671 Es wären klassische Musiker dabei. 51 00:06:20,755 --> 00:06:21,964 Avantgarde-Musiker. 52 00:06:22,048 --> 00:06:23,966 Folk-Musiker, Jazz-Musiker. 53 00:06:24,050 --> 00:06:26,719 Es gibt dort Platz für uns alle. 54 00:06:26,803 --> 00:06:29,263 Es gibt Raum für unsere Verschiedenheit, 55 00:06:29,347 --> 00:06:32,683 für ein skurriles, seltsames und schönes Miteinander. 56 00:06:32,767 --> 00:06:34,227 Dafür steht Amerika. 57 00:06:34,310 --> 00:06:37,814 So sähe unser ideales Zusammenleben aus, 58 00:06:37,897 --> 00:06:40,817 würden wir unseren eigenen Ansprüchen gerecht. 59 00:06:40,900 --> 00:06:44,362 Wir spielen an einem einzigen Abend in der Carnegie Hall. 60 00:06:44,445 --> 00:06:47,740 Okay. Sehr schön, Jon. Vielen Dank. 61 00:06:47,824 --> 00:06:49,450 Schönen Tag noch zusammen. 62 00:06:49,534 --> 00:06:53,621 Wir brauchen mehrere Leiter für die musikalischen Gruppen. 63 00:06:53,704 --> 00:06:54,747 Das stimmt. 64 00:06:55,248 --> 00:06:57,625 Also Stimmführer für… 65 00:06:57,708 --> 00:07:00,545 Absolut! Für jede einzelne kleine Gruppe. 66 00:07:00,628 --> 00:07:01,963 -Genau. -Ja. 67 00:07:02,046 --> 00:07:07,218 Ich denke, wenn wir zum musikalischen Kern der Sache vorgedrungen sind, 68 00:07:07,301 --> 00:07:08,511 dann haben wir es. 69 00:07:09,095 --> 00:07:12,598 Dabei sollte eine Partitur herauskommen, die alles umfasst. 70 00:07:12,682 --> 00:07:13,558 Okay. 71 00:07:13,641 --> 00:07:16,394 Es muss keine Partitur sein, wie man sie kennt. 72 00:07:16,477 --> 00:07:19,230 Manche Stellen könnten Anweisungen sein. 73 00:07:19,313 --> 00:07:20,940 -Ja. -Oder Bilder. 74 00:07:21,023 --> 00:07:23,818 Was auch immer am Ende für uns funktioniert. 75 00:07:23,901 --> 00:07:26,112 Danach kommen die Proben. 76 00:07:26,195 --> 00:07:30,158 -Und die abschließende Bearbeitung. -Ja, genau. 77 00:07:40,042 --> 00:07:42,378 Und wenn der Gesang voll zu hören ist… 78 00:07:42,879 --> 00:07:43,838 Ja, das. 79 00:07:44,338 --> 00:07:45,882 Das meine ich. 80 00:07:46,382 --> 00:07:48,551 -Daran dachte ich. -Klingt gut. 81 00:07:48,634 --> 00:07:50,052 Und dann kommt das… 82 00:07:51,220 --> 00:07:53,556 Dann geht das eine Weile so. 83 00:07:53,639 --> 00:07:55,641 Und dann setzt das ein… 84 00:07:58,644 --> 00:08:00,396 -Ja. -Wie ging der Basslauf? 85 00:08:00,480 --> 00:08:02,148 Der andere Teil jedenfalls. 86 00:08:03,357 --> 00:08:04,484 Ja. Oh! 87 00:08:05,151 --> 00:08:07,111 Das wird ein echt cooler Sound. 88 00:08:07,195 --> 00:08:08,112 Richtig gut! 89 00:08:08,196 --> 00:08:10,698 Wenn die Eröffnung durch ist, oh mein Gott! 90 00:08:11,199 --> 00:08:12,658 -Sauber! -Ja. 91 00:08:55,618 --> 00:08:58,913 Mein Ehrgeiz, diese Symphonie zu komponieren, ist enorm. 92 00:08:59,664 --> 00:09:02,875 Ich möchte den Kanon der symphonischen Musik erweitern 93 00:09:03,376 --> 00:09:05,878 und mit langjährigen Konventionen brechen. 94 00:09:06,837 --> 00:09:11,175 Und das, obwohl mir mein Leben keinen Raum für Konzentration lässt. 95 00:09:15,137 --> 00:09:16,973 Jon Batiste! 96 00:09:43,040 --> 00:09:45,293 Ich wollte immer ein Leader sein 97 00:09:45,835 --> 00:09:49,755 und habe auf eine Version dessen, was ich heute tue, hingearbeitet. 98 00:09:50,423 --> 00:09:52,633 Mit der Zeit bin ich freier geworden. 99 00:09:56,304 --> 00:10:00,099 In meiner Jugend in New Orleans gehörte die Musik zur Familie. 100 00:10:08,899 --> 00:10:11,485 Mein Vater ist mein erster musikalischer Mentor. 101 00:10:13,070 --> 00:10:16,699 Für meine Mutter war klassisches Klavier die Grundlage. 102 00:10:16,782 --> 00:10:18,659 Lern dein Handwerk, mach dein Ding. 103 00:10:19,785 --> 00:10:21,996 Irgendwann stand die Entscheidung an. 104 00:10:22,079 --> 00:10:26,626 Zu Hause meinen Weg als Musiker finden oder aufs College gehen und was lernen. 105 00:10:26,709 --> 00:10:28,502 So kam ich an die Juilliard. 106 00:10:28,586 --> 00:10:30,338 -Hallo. -Hallo. 107 00:10:31,922 --> 00:10:36,385 Die Juilliard. Dieser Ort, an dem ein sehr klassischer Geist herrscht. 108 00:10:36,469 --> 00:10:38,179 Klassische europäische Musik. 109 00:10:38,763 --> 00:10:41,390 Keine Spur von Schwarzer Südstaatenmusik. 110 00:10:42,099 --> 00:10:46,020 Die sahen mich und dachten: "Wer ist dieser Junge aus New Orleans?" 111 00:10:52,151 --> 00:10:56,155 An der Juilliard habe ich mir erst mal einen regelmäßigen Gig besorgt 112 00:10:56,656 --> 00:10:58,407 und eine Band gegründet. 113 00:11:03,579 --> 00:11:06,999 Niemand verstand, was wir mit Stay Human machten. 114 00:11:09,543 --> 00:11:12,004 "Warum heißt diese Band Stay Human? 115 00:11:12,588 --> 00:11:14,715 Wieso spielen sie in der U-Bahn? 116 00:11:15,216 --> 00:11:18,344 Warum spielt er ein Kinderinstrument statt Klavier? 117 00:11:18,427 --> 00:11:20,513 Wieso verschwendet er sein Talent?" 118 00:11:20,596 --> 00:11:23,516 Was wir auch taten, es wurde abgelehnt. 119 00:11:24,100 --> 00:11:26,060 Von der Juilliard, von allen. 120 00:11:28,479 --> 00:11:30,523 Sieben Jahre lang war ich dort. 121 00:11:31,857 --> 00:11:32,942 Ich war sehr jung. 122 00:11:33,651 --> 00:11:35,945 Jetzt zu sehen, was sich geändert hat, 123 00:11:36,445 --> 00:11:40,116 und dieses Wandbild mit der Melodica… 124 00:11:41,992 --> 00:11:44,453 Sie wollten mir das Instrument verbieten 125 00:11:44,537 --> 00:11:48,207 und schickten mich zum Psychiater: "Er muss verrückt sein." 126 00:11:49,834 --> 00:11:51,585 Und jetzt dieses Wandbild. 127 00:11:51,669 --> 00:11:52,878 Das ist einfach… 128 00:11:54,004 --> 00:11:55,131 …unglaublich. 129 00:12:03,681 --> 00:12:07,601 Ich bin immer meinem Rhythmus gefolgt, auf Gedeih und Verderb. 130 00:12:08,769 --> 00:12:11,272 Mir war gleich klar, dass ich da nicht reinpasste 131 00:12:11,355 --> 00:12:13,607 und ich mir was Eigenes schaffen musste. 132 00:12:14,108 --> 00:12:16,819 Meinen eigenen Raum, meine eigene Welt. 133 00:12:19,739 --> 00:12:23,033 Als ich an der Juilliard war, wurde Stay Human ständig 134 00:12:23,117 --> 00:12:25,619 in alternative New Yorker Clubs eingeladen, 135 00:12:25,703 --> 00:12:28,330 nur durch die Straßen- und U-Bahn-Musik. 136 00:12:28,414 --> 00:12:33,043 Da traf ich zum ersten Mal Questlove, Lenny Kravitz, die Red Hot Chili Peppers. 137 00:12:33,919 --> 00:12:35,588 Lenny erzählte dann Madonna: 138 00:12:35,671 --> 00:12:38,215 "Da ist dieser Junge, Jon Batiste aus New Orleans." 139 00:12:38,299 --> 00:12:41,218 Das ist surreal. Ihr müsst euch das mal vorstellen. 140 00:12:41,302 --> 00:12:45,264 Ich lebte in Washington Heights und aß jeden Abend Bohnen aus der Dose. 141 00:12:54,440 --> 00:12:56,275 Das war Freiheit. 142 00:13:03,991 --> 00:13:07,536 Ich bin Stephen Colbert, hier in New Orleans, Louisiana. 143 00:13:07,620 --> 00:13:08,996 Vielen Dank. 144 00:13:09,079 --> 00:13:12,208 Ich werde andauernd gefragt, wer mein Bandleader wird. 145 00:13:12,708 --> 00:13:14,835 Also, ich bin für diesen Mann. 146 00:13:16,003 --> 00:13:18,214 Hallo, ich bin Jon Batiste. 147 00:13:20,716 --> 00:13:22,593 Und plötzlich: bumm! 148 00:13:23,385 --> 00:13:26,388 The Late Show, der Beginn einer neuen Zeitrechnung. 149 00:13:29,975 --> 00:13:32,812 Das hat mich komplett aus dieser Welt rausgeholt. 150 00:13:33,312 --> 00:13:35,815 Plötzlich lebte ich quasi in einem Schloss. 151 00:13:35,898 --> 00:13:38,943 Tolle Musik. Danke, dass du meine Band leitest. 152 00:13:39,026 --> 00:13:41,570 -Macht es Spaß? -Super Job. Gut bezahlt. 153 00:13:42,905 --> 00:13:45,199 -Gut zu wissen, Mann. -Ja. 154 00:13:45,282 --> 00:13:48,452 -Aber du machst das aus Liebe. -Total. Ich liebe Geld. 155 00:13:48,536 --> 00:13:50,037 Alles war anders. 156 00:13:51,622 --> 00:13:53,541 Wie war ich hierhergekommen? 157 00:13:55,543 --> 00:13:56,752 Zwölfter Stock. 158 00:14:01,257 --> 00:14:04,718 Ich freue mich, euch alle hier im Zoom zu sehen, 159 00:14:05,302 --> 00:14:09,723 und möchte gern kurz etwas zu dem bevorstehenden Stück sagen, 160 00:14:09,807 --> 00:14:12,142 und wie wichtig es mir ist. 161 00:14:12,226 --> 00:14:14,645 "American Symphony" ist der Arbeitstitel. 162 00:14:14,728 --> 00:14:18,482 Ich arbeite jetzt seit fast vier Jahren daran. 163 00:14:18,566 --> 00:14:24,238 Ein 40-minütiges Stück in vier Sätzen, die Musik ist schon komponiert. 164 00:14:24,321 --> 00:14:27,783 Aber es ist noch nicht fertig, denn mir fehlt euer Input 165 00:14:27,867 --> 00:14:29,994 und eure Inspiration. 166 00:14:36,667 --> 00:14:39,837 Ich möchte, dass ihr euch dieses Stück zu eigen macht, 167 00:14:39,920 --> 00:14:43,340 dass ihr alles einbringt, was ihr beitragen könnt. 168 00:14:48,470 --> 00:14:50,598 Ihr seid fantastische Musiker. 169 00:14:50,681 --> 00:14:53,559 Wenn ihr irgendetwas einfließen lassen möchtet, 170 00:14:53,642 --> 00:14:55,394 das euch persönlich angeht, 171 00:14:56,103 --> 00:14:58,188 dann werden wir das mitnehmen. 172 00:15:07,531 --> 00:15:09,867 Musik entspringt der Lebenserfahrung. 173 00:15:15,998 --> 00:15:17,833 Ich nenne es soziale Musik. 174 00:15:17,917 --> 00:15:23,047 Unsere Vorfahren bildeten solche Kreise, um Musik zu machen. 175 00:15:23,130 --> 00:15:28,636 Im Protest drücken wir durch Musik verdrängten Schmerz und Freude aus. 176 00:15:28,719 --> 00:15:30,471 DEIN KAMPF IST MEIN KAMPF 177 00:15:30,554 --> 00:15:33,349 Wir werden etwas Bemerkenswertes schaffen, 178 00:15:33,432 --> 00:15:37,353 das, wie ich glaube, die Menschen in ihrem Innern ansprechen wird. 179 00:15:44,193 --> 00:15:46,028 Das ist die Vision. 180 00:15:46,111 --> 00:15:48,781 Dass ihr alle da seid, ist ein Segen für mich. 181 00:15:48,864 --> 00:15:50,741 Also vielen Dank für eure Zeit. 182 00:15:52,409 --> 00:15:54,370 Es ist eine Ehre, dabei zu sein. 183 00:16:05,506 --> 00:16:07,007 Jetzt jammern und heulen. 184 00:16:12,554 --> 00:16:14,682 -Mit der Melodie? -Wie du willst. 185 00:16:18,435 --> 00:16:21,772 Ich schaffe gern Situationen, in denen es um alles geht. 186 00:16:22,398 --> 00:16:27,945 Wenn die Leute sich zu wohlfühlen, fehlt es der Musik an Intensität. 187 00:16:28,821 --> 00:16:32,408 Wie im Leben. Zu viel Komfort verhindert die Weiterentwicklung. 188 00:16:32,491 --> 00:16:33,784 Ja, hau drauf. 189 00:16:54,471 --> 00:16:58,100 Ja, Mann. Denkst du, ich ticke aus? 190 00:16:59,101 --> 00:17:01,478 Was redest du? Komm mal runter. 191 00:17:03,272 --> 00:17:06,191 Alle Schwarzen Männer in der Branche ticken aus. 192 00:17:06,275 --> 00:17:08,527 Irgendwann trifft es sie alle. 193 00:17:09,695 --> 00:17:12,322 Ich weiß. 194 00:17:14,616 --> 00:17:16,952 Hast du manchmal Angst davor? 195 00:17:21,457 --> 00:17:23,125 Ja, das ist ein ernstes Thema. 196 00:17:23,751 --> 00:17:28,255 -Weil du siehst, wo es hingeht. -Ja. Das nimmt mir fast die Lust darauf. 197 00:17:29,048 --> 00:17:31,717 Das meinst du nicht. Du willst es zu sehr. 198 00:17:31,800 --> 00:17:34,553 -Du wirst… -Was siehst du in mir? 199 00:17:35,846 --> 00:17:36,680 Also… 200 00:17:36,764 --> 00:17:40,851 Ich sehe, dass du dein Ding machst, auf die Kacke haust, 201 00:17:40,934 --> 00:17:43,020 dass du es hinkriegst und abgehst. 202 00:17:43,103 --> 00:17:45,856 Aber was siehst du in mir 203 00:17:46,356 --> 00:17:47,941 in puncto Austicken? 204 00:17:51,653 --> 00:17:55,365 Du würdest für dich allein austicken und dich wieder aufrappeln. 205 00:17:55,449 --> 00:17:57,993 Aber erst muss ich es schaffen. 206 00:17:59,411 --> 00:18:01,747 Du hast es schon geschafft. 207 00:18:01,830 --> 00:18:03,874 Aber werde ich austicken? 208 00:18:03,957 --> 00:18:07,461 Wenn dieser Höhenflug weitergeht, ticke ich irgendwann aus? 209 00:18:19,848 --> 00:18:21,934 Ich war noch nie Schlittenfahren. 210 00:18:23,227 --> 00:18:26,230 -Wozu ist das gut? -Wir wollen ein Slo-Mo sehen. 211 00:18:26,313 --> 00:18:28,690 -Ja. -Mit seinem ganzen Gesicht drauf. 212 00:18:29,817 --> 00:18:31,568 Was soll mir das bringen? 213 00:18:32,528 --> 00:18:34,530 Gib dich der Sache einfach hin. 214 00:18:35,030 --> 00:18:37,241 Ich lebe gern gefährlich. 215 00:18:37,741 --> 00:18:38,826 Ich auch. 216 00:18:39,827 --> 00:18:42,121 Das gefällt dir doch, Jon. Gib es zu. 217 00:18:42,204 --> 00:18:44,623 -Ja. -Man sieht es in seinen Augen. 218 00:18:44,706 --> 00:18:48,919 Er tut bloß so, in Wirklichkeit liebt er den Nervenkitzel. 219 00:18:50,838 --> 00:18:52,422 -Oh nein. -Nein? 220 00:18:52,923 --> 00:18:54,258 Ich will das nicht. 221 00:18:55,634 --> 00:18:58,679 -Das wird so lustig. -Ich guck einfach dir zu. 222 00:18:58,762 --> 00:19:00,681 -Wir machen es zusammen. -Nein. 223 00:19:01,181 --> 00:19:03,767 -Du musst doch nur sitzen. -Nein. 224 00:19:05,602 --> 00:19:07,646 Jon war noch nie Schlittenfahren. 225 00:19:08,522 --> 00:19:09,523 Perfekt. 226 00:19:11,775 --> 00:19:12,818 Okay, Jon. 227 00:19:15,112 --> 00:19:18,031 -Soll ich dich anschieben? -Nein. Setz dich hinter mich. 228 00:19:18,115 --> 00:19:19,950 Nein. Ich sitze vorne. 229 00:19:20,450 --> 00:19:21,660 Und es ist kalt. 230 00:19:22,244 --> 00:19:24,329 Kalt und ungemütlich. 231 00:19:29,710 --> 00:19:30,794 Was kommt jetzt? 232 00:19:34,506 --> 00:19:36,216 Okay. Fahr gerade. 233 00:19:43,765 --> 00:19:46,685 Oh mein Gott! Krass! 234 00:19:49,813 --> 00:19:50,814 Guck mal hier. 235 00:19:56,236 --> 00:19:57,154 Sorry, Schatz. 236 00:19:57,237 --> 00:19:59,990 Mich darf niemand abwerfen. Ich habe Leukämie. 237 00:20:01,825 --> 00:20:04,244 -Was hast du damit vor? -Keine Ahnung… 238 00:20:04,328 --> 00:20:05,704 Runter mit der Waffe. 239 00:20:13,045 --> 00:20:15,380 -Das Spiel ist vorbei. -Aber vorher… 240 00:20:15,464 --> 00:20:17,090 Vorbei und unentschieden. 241 00:20:22,221 --> 00:20:23,222 Nein. 242 00:20:26,642 --> 00:20:27,726 Ist das kalt! 243 00:20:39,988 --> 00:20:44,076 Ich habe großen Respekt vor Suleika und ihrem Umgang mit Widrigkeiten. 244 00:20:45,160 --> 00:20:48,872 Wie sie alle Schwierigkeiten überwindet, grenzt an ein Wunder. 245 00:20:50,332 --> 00:20:52,125 Das inspiriert mich sehr. 246 00:20:55,003 --> 00:20:59,883 Als ich 22 war, wurde bei mir Leukämie diagnostiziert. 247 00:21:01,760 --> 00:21:04,554 Und ich schwor mir, wenn ich überleben würde, 248 00:21:05,055 --> 00:21:09,559 sollte es ein gutes Leben sein. Ein aufregendes, sinnerfülltes Leben. 249 00:21:11,270 --> 00:21:14,940 In Life, Interrupted, ihrer berühmten New York Times-Kolumne, 250 00:21:15,023 --> 00:21:19,820 ließ Suleika Jaouad Millionen Menschen an ihrer Erfahrung mit Krebs teilhaben. 251 00:21:19,903 --> 00:21:24,533 Ihr Bestsellerbuch trägt den Titel Zwischen den Welten. 252 00:21:30,789 --> 00:21:34,501 Schon lange, bevor wir in einer Liebesbeziehung waren, 253 00:21:34,584 --> 00:21:37,170 teilten Jon und ich eine kreative Sprache. 254 00:21:42,134 --> 00:21:47,014 Wir beide begreifen das Überleben als eine eigene Art von Schaffensakt. 255 00:21:47,097 --> 00:21:51,768 Das hilft uns, die Dinge zu verarbeiten, die uns im Leben widerfahren, 256 00:21:51,852 --> 00:21:55,063 und daraus etwas Nützliches zu machen, 257 00:21:55,147 --> 00:21:58,817 etwas Bedeutsames und sogar Schönes. 258 00:22:02,195 --> 00:22:04,156 Ich lerne die ganze Zeit von ihr, 259 00:22:04,239 --> 00:22:08,076 wie man sich der Dunkelheit und der Verzweiflung stellt. 260 00:22:10,120 --> 00:22:12,497 Ohne sich davon aufzehren zu lassen. 261 00:22:20,464 --> 00:22:22,799 Hallo, wie geht's dir? 262 00:22:22,883 --> 00:22:24,801 Mir geht es ganz gut. 263 00:22:24,885 --> 00:22:27,012 Erzähl mir alles oder auch nichts. 264 00:22:27,095 --> 00:22:28,096 Oh Gott. 265 00:22:28,597 --> 00:22:31,475 Die letzten Monate waren echt heftig. 266 00:22:31,558 --> 00:22:36,772 Und heute in einer Woche gehe ich für einen Monat oder zwei ins Krankenhaus. 267 00:22:36,855 --> 00:22:40,233 Manche Tage sind furchtbar für mich, andere sind okay. 268 00:22:41,360 --> 00:22:43,403 Aber heute bin ich guter Dinge. 269 00:22:43,487 --> 00:22:46,406 Wir waren Schlittenfahren, das hat Spaß gemacht. 270 00:23:07,969 --> 00:23:14,684 Es ist unheimlich, nach fast zehn Jahren ohne Symptome wieder Krebs zu haben 271 00:23:14,768 --> 00:23:18,688 und eine zweite Knochenmarktransplantation zu bekommen, 272 00:23:18,772 --> 00:23:23,485 was als letztes Mittel und sehr riskantes Verfahren gilt. 273 00:23:24,528 --> 00:23:28,573 Es ist eine bizarre Zeit in unserem Leben. 274 00:23:28,657 --> 00:23:30,325 An meinem ersten Chemo-Tag 275 00:23:30,409 --> 00:23:33,578 wurden seine 11 Grammy-Nominierungen bekannt gegeben. 276 00:23:35,122 --> 00:23:40,669 Wir haben beide in den letzten Monaten so viele schöne Dinge erlebt, 277 00:23:40,752 --> 00:23:43,630 aber auch unglaublich schwierige Dinge. 278 00:23:44,381 --> 00:23:49,469 Ich weiß wirklich nicht, wie ich mit diesen Extremen zurechtkommen soll. 279 00:24:02,023 --> 00:24:04,192 DIE BIBEL 280 00:24:12,159 --> 00:24:14,828 Kann ich dir was zeigen? Ich habe ein Problem. 281 00:24:14,911 --> 00:24:15,996 Ja. 282 00:24:16,079 --> 00:24:17,706 Mein Port blutet. 283 00:24:19,249 --> 00:24:23,211 Es kann am Mangel an Blutplättchen liegen. Ich soll drauf schauen. 284 00:24:23,295 --> 00:24:25,255 Sonst muss ich ins Krankenhaus. 285 00:24:25,755 --> 00:24:28,175 Willst du jetzt hin? Dann kommen wir zurück. 286 00:24:28,258 --> 00:24:31,219 Auf keinen Fall. Schon okay, es blutet nicht mehr. 287 00:24:31,720 --> 00:24:34,222 Das ist ja beim ersten Mal auch passiert. 288 00:24:34,764 --> 00:24:36,266 Es hat sich angestaut. 289 00:24:37,058 --> 00:24:38,768 Okay. Wir beobachten es. 290 00:24:38,852 --> 00:24:42,731 Haben dir die Kleider gefallen? Oder soll ich was anderes kaufen? 291 00:24:43,231 --> 00:24:46,818 Sie gefallen mir sehr. Vor allem das mit den Pailletten. 292 00:24:46,902 --> 00:24:50,238 -Das am meisten? -Von den zwei, die ich gesehen habe, ja. 293 00:25:05,879 --> 00:25:09,174 Willst du irgendwas Bestimmtes drin haben? 294 00:25:09,257 --> 00:25:10,800 Im Trauungssegen. 295 00:25:11,343 --> 00:25:13,303 Familie, Freiheit, Gesundheit. 296 00:25:19,059 --> 00:25:20,977 Es kommt alles zusammen. 297 00:25:24,356 --> 00:25:28,235 Ich bin momentan ziemlich im Überlebensmodus. 298 00:25:29,402 --> 00:25:31,446 Unser Leben ist voller Gegensätze. 299 00:25:31,530 --> 00:25:32,864 Was meinst du damit? 300 00:25:33,365 --> 00:25:35,033 Es ist einfach viel. 301 00:25:41,957 --> 00:25:46,169 Das ist erst mal das Grundgerüst der einzelnen Teile. 302 00:25:46,670 --> 00:25:48,171 Die Basslinie des Themas. 303 00:25:48,255 --> 00:25:51,132 Mit der Symphonie kommt ein optimistisches Element. 304 00:25:51,216 --> 00:25:52,133 Ja. 305 00:25:52,217 --> 00:25:53,802 Das ist… 306 00:25:54,761 --> 00:25:56,846 …ein Sonnenaufgang. Und dann… 307 00:25:58,515 --> 00:25:59,766 Das andere Thema. 308 00:26:09,401 --> 00:26:11,903 -So. Du verstehst mich. -Ja. 309 00:26:11,987 --> 00:26:13,029 Du kommst rein. 310 00:26:19,369 --> 00:26:20,662 Das ist schön. 311 00:26:30,380 --> 00:26:31,923 Mann, was ist das? 312 00:26:32,007 --> 00:26:34,009 -Es klingt nach was. -Ja. 313 00:26:55,488 --> 00:26:56,906 Was ist das? 314 00:27:02,787 --> 00:27:05,123 Das will uns etwas sagen. 315 00:27:06,041 --> 00:27:08,627 -Ein vertrautes Gefühl, wie zu Hause. -Ja. 316 00:27:09,919 --> 00:27:12,839 -Es fühlt sich so an, ohne es zu sein. -Genau. 317 00:27:12,922 --> 00:27:16,176 Dann weißt du, es ist gut. Wenn es dir bekannt vorkommt. 318 00:27:16,259 --> 00:27:18,261 -Genau. -Obwohl es was Neues ist. 319 00:27:18,762 --> 00:27:19,846 Das ist das Beste. 320 00:27:48,792 --> 00:27:53,838 Durch die Ehe entsteht eine neue Familie. Und so wie es geschrieben steht, 321 00:27:53,922 --> 00:27:57,926 werden diese zwei ein Fleisch, zum gegenseitigen Wohle, 322 00:27:58,426 --> 00:28:01,930 zum Gedeih der Gesellschaft und zur Herrlichkeit Gottes. 323 00:28:03,223 --> 00:28:05,892 Suleika und Jon, in der Gegenwart Gottes 324 00:28:05,975 --> 00:28:09,062 und der Trauzeugen dürft ihr nun euren Willen bekunden. 325 00:28:09,145 --> 00:28:10,480 Jon, sprich mir nach. 326 00:28:10,980 --> 00:28:14,651 Ich, Jon, nehme dich, Suleika, zu meiner Frau. 327 00:28:15,151 --> 00:28:18,571 Ich, Jon, nehme dich, Suleika, zu meiner Frau. 328 00:28:18,655 --> 00:28:22,742 Ich, Suleika, nehme dich, Jon, zu meinem Mann. 329 00:28:23,243 --> 00:28:26,329 Ich verspreche, dir die Treue zu halten. 330 00:28:26,830 --> 00:28:28,832 In guten wie in schlechten Zeiten. 331 00:28:28,915 --> 00:28:31,167 In Reichtum und Armut. 332 00:28:31,251 --> 00:28:33,086 In Krankheit und Gesundheit. 333 00:28:33,169 --> 00:28:36,673 Dich zu lieben, zu ehren, wertzuschätzen und zu beschützen. 334 00:28:36,756 --> 00:28:39,384 Bis dass der Tod uns scheidet. 335 00:28:43,138 --> 00:28:45,515 Diese Ringe, 336 00:28:46,182 --> 00:28:49,936 die ihr ausgewählt habt, sind das Zeichen eures Ehebündnisses. 337 00:28:53,022 --> 00:28:56,443 Möge der Herr diese Ringe segnen als Zeichen des Gelübdes, 338 00:28:56,526 --> 00:28:59,279 durch das ihr beide euer Leben vereint. 339 00:29:03,783 --> 00:29:08,872 Somit erkläre ich euch beide zu Mann und Frau. 340 00:29:09,372 --> 00:29:13,376 Was Gott zusammengefügt hat, das soll der Mensch nicht scheiden. 341 00:29:13,877 --> 00:29:15,128 -Amen. -Amen. 342 00:29:15,211 --> 00:29:17,505 Jon, du darfst die Braut nun küssen. 343 00:29:29,100 --> 00:29:31,144 -Hab dich lieb. -Du bist wunderschön. 344 00:29:31,227 --> 00:29:32,353 Willkommen im Club. 345 00:29:34,731 --> 00:29:37,484 Wir lernten uns im Skidmore-Jazz-Camp kennen. 346 00:29:37,567 --> 00:29:40,195 Damals waren wir sehr schräge Teenager. 347 00:29:40,278 --> 00:29:42,238 Sie spielte Bass und las Bücher. 348 00:29:42,739 --> 00:29:45,158 Und trug Birkenstocks. Das war ihr Stil. 349 00:29:46,618 --> 00:29:48,328 Ich so: "Was ist das?" 350 00:29:48,411 --> 00:29:50,622 Und sie sagte so verrücktes Zeug. 351 00:29:52,457 --> 00:29:55,001 Zu mir. Dabei kannte sie mich gar nicht. 352 00:29:55,084 --> 00:29:59,297 So was wie: "Wir werden die Welt erobern und alles verändern." 353 00:29:59,380 --> 00:30:02,175 -Ich erinnere mich. -Und ich: "Ja, gute Idee." 354 00:30:04,719 --> 00:30:06,596 Ich möchte was über Jon sagen. 355 00:30:07,263 --> 00:30:14,145 Jon hat die größte Begabung, Dinge zu verändern, zu improvisieren 356 00:30:14,229 --> 00:30:17,148 und sich zu entfalten, die ich jemals erlebt habe. 357 00:30:17,232 --> 00:30:20,944 Dieser Moment ruft uns dazu auf, zum Ausdruck zu bringen, 358 00:30:21,027 --> 00:30:24,280 was eine Beziehung bedeutet. 359 00:30:24,364 --> 00:30:30,245 Nicht nur Champagner und schöne Welt, es gibt auch schwierige Dinge. 360 00:30:30,328 --> 00:30:34,624 Und Suleika… Du bist so eine Überlebenskünstlerin. 361 00:30:35,124 --> 00:30:39,170 Ich finde, wir sollten nicht nur diese Beziehung feiern, 362 00:30:39,254 --> 00:30:42,090 sondern auch dich und das, was du schaffen wirst. 363 00:32:17,226 --> 00:32:22,523 KREBSZENTRUM 364 00:32:22,607 --> 00:32:27,278 Hallo, ich bin Dr. Ghosh, der diensthabende Arzt auf der Station. 365 00:32:27,362 --> 00:32:30,114 -Es geht um eine Transplantation. -Ja. 366 00:32:30,198 --> 00:32:34,369 Sie haben das ja schon mal gemacht, vor ungefähr zehn Jahren. 367 00:32:34,452 --> 00:32:38,581 Eine zweite Transplantation ist manchmal etwas komplizierter. 368 00:32:38,665 --> 00:32:42,377 Aber wir kümmern uns um alles, auch Unvorhergesehenes. 369 00:32:42,460 --> 00:32:45,338 -Okay. -Vielen Dank. 370 00:32:45,421 --> 00:32:47,006 Ich weiß das zu schätzen. 371 00:32:50,093 --> 00:32:52,971 Was ist die Altersspanne auf dieser Station? 372 00:32:54,889 --> 00:32:57,266 Ich würde sagen… 373 00:32:58,559 --> 00:33:02,647 Zwischen 50 und 70 Jahren, die Ausreißer nicht mitgezählt. 374 00:33:03,147 --> 00:33:06,943 Das fand ich schon letztes Mal heftig, weil ich erst 22 war. 375 00:33:12,490 --> 00:33:14,075 Was kann ich für dich tun? 376 00:33:14,575 --> 00:33:15,576 Nichts. 377 00:33:16,536 --> 00:33:17,620 Gesund werden. 378 00:33:22,291 --> 00:33:25,670 Ich weiß noch, dass ich letztes Mal viel mehr Angst hatte. 379 00:33:27,463 --> 00:33:30,091 Vielleicht, weil ich jetzt älter bin. 380 00:33:31,426 --> 00:33:33,636 Und mehr in mir selbst ruhe. 381 00:33:34,387 --> 00:33:36,806 Oder weil ich weiß, was auf mich zukommt. 382 00:33:37,515 --> 00:33:40,018 Oder weil ich es komplett verdränge. 383 00:33:42,770 --> 00:33:44,355 Was meinst du, was es ist? 384 00:33:47,316 --> 00:33:48,818 Die Zeit vergeht. 385 00:34:15,887 --> 00:34:17,263 Die Melodie war klasse. 386 00:34:17,346 --> 00:34:19,974 -Was denkst du? -Das ist es. So machen wir's. 387 00:34:20,058 --> 00:34:22,351 -Toll, dass es geklappt hat. -Absolut. 388 00:34:22,435 --> 00:34:26,064 Ich freue mich, hier zu sein. Als Matt anrief, war alles klar. 389 00:34:26,147 --> 00:34:29,150 -Ich musste nicht nachdenken. "Bin dabei." -Oh Mann. 390 00:34:35,490 --> 00:34:39,118 Das ist… Ich muss mich an diese Verzögerungen gewöhnen. 391 00:34:42,330 --> 00:34:46,501 Okay, der 4/4-Part in 2. Beim 5/8-Part haben wir 3 plus 2. 392 00:34:46,584 --> 00:34:49,295 Das kommt später. 5/8, 3 plus 2. 393 00:34:53,800 --> 00:34:56,511 Der 3/2-Teil hat drei lange Schläge. 394 00:34:58,971 --> 00:34:59,972 Okay? 395 00:35:00,056 --> 00:35:03,851 Ich habe noch nie einen Dirigenten in Jordans gesehen. 396 00:35:04,936 --> 00:35:06,145 Stimmt. 397 00:35:07,647 --> 00:35:08,481 Bläser… 398 00:35:08,981 --> 00:35:09,816 Sorry. 399 00:35:12,068 --> 00:35:13,569 Hallo, allerseits! 400 00:35:14,570 --> 00:35:15,780 Hallo. 401 00:35:15,863 --> 00:35:19,075 Danke, dass ihr alle hier seid. Ihr seid fantastisch. 402 00:35:19,158 --> 00:35:23,121 Danke, dass ihr das Stück spielt. Wir erarbeiten es uns gemeinsam. 403 00:35:23,704 --> 00:35:27,875 Es wird klingen, wie es klingt, bis es klingt, wie es klingen soll. 404 00:35:28,960 --> 00:35:31,045 Spielen wir also, was da steht. 405 00:35:31,129 --> 00:35:34,924 Vermutlich werden wir das nicht exakt so hinkriegen. 406 00:35:35,591 --> 00:35:37,844 Aber es ist ein Anfang. Legen wir los. 407 00:36:06,247 --> 00:36:09,458 Man muss sich die brutale Wahrheit vor Augen führen, 408 00:36:09,959 --> 00:36:12,170 dass man es vielleicht nicht schafft. 409 00:36:13,379 --> 00:36:16,465 Aber zugleich muss man felsenfest daran glauben 410 00:36:16,966 --> 00:36:18,759 und volles Vertrauen haben. 411 00:36:19,719 --> 00:36:22,346 Und beides muss gleichzeitig passieren. 412 00:36:33,024 --> 00:36:37,195 Kreativität ist meine Art, den Dingen einen Sinn zu geben, 413 00:36:37,278 --> 00:36:40,156 vor allem in schwierigen Zeiten. 414 00:36:41,741 --> 00:36:44,035 Zu Beginn meines Klinikaufenthalts 415 00:36:44,535 --> 00:36:47,496 sah ich wegen eines Medikaments alles verschwommen. 416 00:36:47,997 --> 00:36:52,919 Ohne den Zugang zu den Dingen, die ich am meisten liebe, 417 00:36:53,002 --> 00:36:55,046 Texte und das Schreiben, 418 00:36:55,129 --> 00:36:59,008 erkannte ich, dass ich eine andere Ausdrucksform finden musste. 419 00:37:00,301 --> 00:37:02,053 So begann ich zu malen. 420 00:37:09,727 --> 00:37:12,438 Soll ich dir kurz mein neuestes Bild zeigen? 421 00:37:17,318 --> 00:37:19,654 Wow! 422 00:37:21,197 --> 00:37:22,114 Warte. 423 00:37:26,077 --> 00:37:28,162 -Gefällt's dir? -Ich liebe es. 424 00:37:29,080 --> 00:37:31,332 Da hast du echt was verarbeitet. 425 00:37:32,917 --> 00:37:35,670 Ein Fiebertraum, die Arche Noah, 426 00:37:36,170 --> 00:37:40,633 ein engelhafter, apokalyptischer, dystopischer Traum 427 00:37:42,134 --> 00:37:45,513 mit symbolischen Bibelmotiven. 428 00:37:46,305 --> 00:37:48,140 Ja, an so was dachte ich. 429 00:37:48,224 --> 00:37:52,395 Das könnte eine Serie oder ein Projekt werden. 430 00:37:52,895 --> 00:37:54,355 Tolle Idee. 431 00:37:54,438 --> 00:37:55,773 Okay, Schatz. 432 00:37:56,691 --> 00:37:57,566 Tschüss. 433 00:37:58,859 --> 00:38:00,278 Genieß das Wasser. 434 00:38:01,362 --> 00:38:03,447 Die Mutterleibserfahrung. 435 00:38:04,031 --> 00:38:05,324 Das ist es. 436 00:38:05,408 --> 00:38:08,452 Ich sollte los, sonst verpasse ich die Arbeit. 437 00:38:09,328 --> 00:38:11,580 Okay. Geh arbeiten. Tschüss! 438 00:38:17,962 --> 00:38:18,963 Okay. 439 00:38:35,021 --> 00:38:37,273 In diesem Artikel steht, 440 00:38:37,356 --> 00:38:42,236 meine Nominierung für einen Grammy in klassischer Musik sei nicht in Ordnung. 441 00:38:42,903 --> 00:38:45,781 Weil ich Popmusiker bin. Was für eine Schande. 442 00:38:47,241 --> 00:38:49,076 Du bist Musiker für die Musik. 443 00:38:49,994 --> 00:38:51,495 Das ist fantastisch. 444 00:38:51,579 --> 00:38:56,167 Es sollte gefeiert werden, dass wir eine klassische Komposition 445 00:38:56,250 --> 00:38:59,754 auf dem Album haben, das kein klassisches Album ist. 446 00:38:59,837 --> 00:39:02,798 Das finden die noch beängstigender, 447 00:39:02,882 --> 00:39:06,135 weil es dann für die Klassik keine Schublade mehr gibt. 448 00:39:06,218 --> 00:39:07,970 Dem einem Artikel zufolge 449 00:39:08,888 --> 00:39:10,848 bin ich ein Liebling der Branche, 450 00:39:11,515 --> 00:39:15,019 der sich mit Taylor Swift und Olivia Rodrigo misst. 451 00:39:15,603 --> 00:39:19,940 Und laut dem anderen Artikel sind klassische Musiker wütend auf mich, 452 00:39:20,441 --> 00:39:23,778 weil ich für einen Grammy in klassischer Musik nominiert bin. 453 00:39:24,945 --> 00:39:28,783 Ich sei nicht klassisch genug, weil ich Popmusiker bin. 454 00:39:30,159 --> 00:39:32,703 Ich habe keine Ahnung von klassischer Musik. 455 00:39:34,246 --> 00:39:37,249 Ich bin ein Popmusiker. 456 00:39:38,125 --> 00:39:40,461 Ich mache keine Musik. 457 00:39:40,544 --> 00:39:43,881 Ich bin ein Publikumsliebling und Popstar. 458 00:39:44,382 --> 00:39:47,635 Ich kann nicht komponieren und bin Popmusiker. 459 00:39:48,135 --> 00:39:51,222 Ich bin Branchenliebling, aber auch Jazzmusiker. 460 00:39:56,268 --> 00:39:59,271 Warum überhaupt auf irgendwas neidisch sei? 461 00:39:59,355 --> 00:40:00,689 Wozu neidisch sein? 462 00:40:01,315 --> 00:40:02,483 Sei du selbst. 463 00:40:10,533 --> 00:40:11,826 Was ist das? 464 00:40:12,535 --> 00:40:14,829 -Das ist die Symphonie. -Ja? 465 00:40:14,912 --> 00:40:16,539 Ich füge sie zusammen. 466 00:40:17,081 --> 00:40:18,165 Wow! 467 00:40:18,249 --> 00:40:20,376 -Hörst du das? -Ja, sehr schön. 468 00:40:20,459 --> 00:40:22,169 Kannst du noch mehr spielen? 469 00:40:22,670 --> 00:40:26,632 Sie steht noch nicht als Ganzes. Es gibt erst einzelne Teile. 470 00:40:26,715 --> 00:40:27,716 Verstehe. 471 00:40:28,926 --> 00:40:30,094 Ich kreiere sie. 472 00:40:30,177 --> 00:40:34,098 Für Jazz, Klassik, alle Sorten Musiker kommen da zusammen. 473 00:40:34,181 --> 00:40:35,307 Das ist gut. 474 00:40:36,016 --> 00:40:40,020 -Erinnerst du dich, wie ich hier ankam? -Ja, an den ersten Tag. 475 00:40:40,104 --> 00:40:44,525 -Ja. -Das weiß ich noch sehr gut. 476 00:40:45,067 --> 00:40:48,737 Du wolltest mich mit allem möglichen Zeug beeindrucken. 477 00:40:49,864 --> 00:40:54,118 -Ich habe mich über deinen Sound beklagt. -Ja. Da war ich 18 oder so. 478 00:40:54,201 --> 00:40:57,246 -Ja. Wunderbar. -Das war toll. 479 00:40:57,329 --> 00:41:00,082 -Spielen wir etwas Beethoven. -Mal sehen. 480 00:41:00,833 --> 00:41:02,168 Das geht… 481 00:41:06,255 --> 00:41:08,632 Erinnerst du dich an den hellen Klang? 482 00:41:12,428 --> 00:41:15,097 Du musst atmen. Das fehlt bei dir. 483 00:41:15,181 --> 00:41:17,224 Löse dich von deinen Händen. 484 00:41:24,482 --> 00:41:25,691 Du meinst… 485 00:41:28,736 --> 00:41:31,697 Hör mir zu. Wie oft habe ich geatmet? 486 00:41:33,073 --> 00:41:34,825 -Du atmest sehr viel. -Ja. 487 00:41:34,909 --> 00:41:36,869 Aber so verarbeitest du es nicht. 488 00:41:36,952 --> 00:41:41,957 Nein. Aber du atmest viel, weil du etwas ausdrücken willst. 489 00:41:42,041 --> 00:41:43,083 Okay. 490 00:41:43,167 --> 00:41:45,920 Wenn du nicht atmest, bist du wie ein Computer. 491 00:41:46,003 --> 00:41:49,173 Der will nichts ausdrücken. Du willst das Leben. 492 00:41:55,596 --> 00:41:56,430 Atmen. 493 00:41:57,765 --> 00:41:59,934 Ja! Das ist es. 494 00:42:03,062 --> 00:42:07,066 Das war's. Es muss wie ein verzweifelter Schrei klingen. 495 00:42:09,443 --> 00:42:10,653 Richtig verzweifelt. 496 00:42:15,115 --> 00:42:19,245 Normalerweise ist es mir nicht wichtig, was Leute über mich schreiben. 497 00:42:19,745 --> 00:42:22,957 Ich lasse mich nur nicht gern in Kategorien stecken. 498 00:42:23,040 --> 00:42:25,918 Viele denken, es gäbe nur ein oder zwei Dinge, 499 00:42:26,001 --> 00:42:28,837 die man als Schwarzer Kreativer machen kann. 500 00:42:28,921 --> 00:42:33,133 Und weil die Leute so sehr an diese spezifischen Narrative gewöhnt sind, 501 00:42:33,217 --> 00:42:37,846 wird alles, was davon abweicht, nur in stark vereinfachter Form begriffen. 502 00:42:38,514 --> 00:42:43,686 Unsere Leistungen werden heruntergespielt und nicht als Teil des Kanons betrachtet. 503 00:42:44,603 --> 00:42:48,440 Und genau dagegen wollen wir mit dieser Symphonie angehen. 504 00:43:00,035 --> 00:43:02,413 Ich fühle mich langsam etwas mutlos. 505 00:43:02,913 --> 00:43:05,666 -Komm schon, nein. -Die Energie muss bleiben. 506 00:43:05,749 --> 00:43:08,127 Keine Ausreden. Hör mal. 507 00:43:12,298 --> 00:43:13,299 Okay. 508 00:43:16,510 --> 00:43:17,511 Okay. 509 00:43:27,563 --> 00:43:30,774 Wie wär's mit "Simon Says"? Was wir immer spielen? 510 00:43:31,775 --> 00:43:32,776 Ja. 511 00:43:37,865 --> 00:43:38,866 Oh ja. 512 00:43:42,911 --> 00:43:44,121 Los geht's. 513 00:43:51,420 --> 00:43:55,132 Ich verspüre den starken Wunsch, ihr den Schmerz zu nehmen. 514 00:43:56,717 --> 00:43:58,135 Aber das kann ich nicht. 515 00:44:02,222 --> 00:44:04,850 Diese Zeit ist eine Prüfung. 516 00:44:06,101 --> 00:44:09,605 Niemand hat Schuld daran, und niemand kann es beeinflussen. 517 00:44:20,741 --> 00:44:22,284 "Kanal getrennt." 518 00:44:23,744 --> 00:44:25,621 Ich wusste mal, wie das geht. 519 00:44:27,623 --> 00:44:28,874 Was ist getrennt? 520 00:44:30,793 --> 00:44:32,127 Komm runter, Scottie. 521 00:44:34,713 --> 00:44:38,550 Es gibt keinen Jon Michael Batiste ohne Scottie Pippen. 522 00:44:39,385 --> 00:44:41,387 Jede ihrer Meisterschaften… 523 00:46:00,716 --> 00:46:02,593 -Hey. -Hey, Schatz. 524 00:46:03,552 --> 00:46:04,553 Ich bin fertig. 525 00:46:05,429 --> 00:46:07,097 Jetzt geht's nach Phoenix. 526 00:46:07,598 --> 00:46:09,933 -Du fehlst mir sehr. -Du mir auch. 527 00:46:41,298 --> 00:46:45,344 -Hey, Schatz. Was ist los? -Mir geht es nicht so gut. 528 00:46:45,844 --> 00:46:49,431 Ich habe schreckliche Übelkeit und Magenkrämpfe. 529 00:46:50,349 --> 00:46:52,643 -Keine Ahnung. -Das ist echt übel. 530 00:46:53,143 --> 00:46:55,479 Das Leben kann manchmal so brutal sein. 531 00:47:13,956 --> 00:47:15,958 Es ist so viel los auf der Welt. 532 00:47:16,041 --> 00:47:21,255 Aber ich möchte euch dazu einladen, das alles hinter euch zu lassen. 533 00:47:22,631 --> 00:47:25,759 Lasst uns all diese Dinge abwerfen 534 00:47:26,385 --> 00:47:30,639 und einen wunderschönen Moment des Austauschs und der Liebe teilen. 535 00:47:31,932 --> 00:47:32,808 Tun wir das. 536 00:47:44,736 --> 00:47:48,156 Ich fühle mich beschissen, deshalb meine brüchige Stimme. 537 00:47:48,824 --> 00:47:49,867 Oje… 538 00:47:51,285 --> 00:47:54,830 Die letzte Nacht war einfach furchtbar für mich. 539 00:47:54,913 --> 00:47:55,998 Was ist passiert? 540 00:47:56,081 --> 00:48:01,336 Mein Bett war voller Blut, weil ein Lumen geplatzt ist. 541 00:48:02,379 --> 00:48:03,755 Oh mein Gott! 542 00:48:06,967 --> 00:48:08,760 -Hey. -Hallo. 543 00:48:09,261 --> 00:48:10,345 Was geht? 544 00:48:11,346 --> 00:48:16,268 Ich habe gemalt und versuche, von diesen Gedanken loszukommen 545 00:48:16,351 --> 00:48:18,896 und gesund zu werden. 546 00:48:19,396 --> 00:48:21,398 Das müssen wir hinkriegen. 547 00:48:22,232 --> 00:48:23,400 Wir sind auf dem Weg. 548 00:48:40,500 --> 00:48:41,710 Und… 549 00:48:43,253 --> 00:48:47,257 Dieses letzte Stück widme ich Suleika. 550 00:52:47,914 --> 00:52:52,002 Können wir andere Musik anmachen? Vielleicht muss ich deswegen weinen. 551 00:52:52,502 --> 00:52:54,713 Sie manipuliert meine Gefühle. 552 00:52:56,923 --> 00:52:59,384 Für die Stammzellbehandlung. 553 00:53:00,635 --> 00:53:01,636 Entschuldigung. 554 00:53:02,637 --> 00:53:04,055 Gleich haben wir's. 555 00:53:11,021 --> 00:53:14,149 Hallo, Lizzie G. Hallo, Lizzie P. 556 00:53:14,232 --> 00:53:15,567 Hallo, Susu. 557 00:53:17,652 --> 00:53:21,323 Ich habe Carmen erzählt, dass ich Giraffen male. 558 00:53:21,406 --> 00:53:24,576 Das ist das Einzige, was mich vom Weinen abhält. 559 00:53:26,369 --> 00:53:30,207 Süße! Kann ich mal sehen? Halte es näher an die Kamera. 560 00:53:30,957 --> 00:53:33,752 Noch einen kleinen Moment. Wir beginnen um… 561 00:53:33,835 --> 00:53:36,004 Es ist schon 10:10 Uhr. 562 00:53:36,087 --> 00:53:36,922 Ja. 563 00:53:37,547 --> 00:53:39,883 Wir hätten bis 11:11 Uhr warten sollen. 564 00:53:40,759 --> 00:53:42,928 Nein, 10:10 Uhr ist genauso gut. 565 00:53:53,021 --> 00:53:55,899 Ja, Carmen. Ich sehe die Schultern wackeln. 566 00:54:12,874 --> 00:54:15,418 Okay, Lizzie Presser, dein Einsatz. 567 00:54:27,889 --> 00:54:29,099 Yeah! 568 00:54:29,182 --> 00:54:31,518 Die beste Transplantation aller Zeiten. 569 00:54:32,727 --> 00:54:36,231 -Ihr Lieben, bis bald. -Tschüss. Haben euch lieb. 570 00:54:49,536 --> 00:54:50,537 Ich liebe dich. 571 00:54:54,332 --> 00:54:55,709 Wohin gehst du? 572 00:54:56,668 --> 00:54:58,420 -Musst du los? -Nein. 573 00:54:58,503 --> 00:54:59,504 Gut. 574 00:55:05,468 --> 00:55:08,972 Du kannst herkommen, ich mache das nur kurz weg. 575 00:56:07,697 --> 00:56:09,699 Sie sind unruhig und haben Angst. 576 00:56:09,783 --> 00:56:12,035 Ja. Es ist heftig. 577 00:56:12,118 --> 00:56:15,038 Wenn Sie sich innerlich wie gelähmt fühlen, 578 00:56:15,121 --> 00:56:19,417 ist es wichtig, dass Sie Ihre Gedanken auf das Ziel lenken. 579 00:56:21,544 --> 00:56:26,383 "Ich bin nervös, mein Herz rast, ich kriege kaum Luft", was immer es ist. 580 00:56:26,466 --> 00:56:29,511 "Aber ich wende mich dem zu, was ich will, 581 00:56:29,594 --> 00:56:33,306 und nicht den beängstigenden Dingen, wie einem schlimmen Ende." 582 00:56:33,807 --> 00:56:38,895 Verwenden Sie darauf keine Energie. Das hilft Ihnen überhaupt nicht weiter. 583 00:56:39,437 --> 00:56:42,857 Schauen Sie auf die Dinge, die Sie sich erhoffen. 584 00:56:43,400 --> 00:56:44,567 Ja. 585 00:56:44,651 --> 00:56:48,571 Was haben Sie heute vor? Was passiert gerade in Ihrem Leben? 586 00:56:49,114 --> 00:56:51,324 Es wird ein langer Arbeitstag. 587 00:56:51,825 --> 00:56:54,369 Wie fühlen Sie sich beim Gedanken daran? 588 00:56:54,452 --> 00:56:55,537 Mies. 589 00:56:56,454 --> 00:56:57,372 Mies? 590 00:56:58,331 --> 00:57:01,668 Mir ist überhaupt nicht danach, irgendwas zu machen. 591 00:57:01,751 --> 00:57:04,671 -Wie gehen Sie es dann an? -Ich tu's einfach. 592 00:57:04,754 --> 00:57:07,882 Sie verhalten sich professionell und tun es einfach. 593 00:57:07,966 --> 00:57:11,136 Aber so mache ich das schon seit vielen Jahren. 594 00:57:11,970 --> 00:57:12,887 Okay. 595 00:57:13,513 --> 00:57:18,268 Dies ist eine der schwierigsten Phasen Ihres bisherigen Lebens. 596 00:57:18,351 --> 00:57:21,688 Ja, aber manchmal will man den Zug einfach anhalten. 597 00:57:22,313 --> 00:57:28,820 Wenn es einen richtigen Zeitpunkt dafür gäbe, dann wäre das genau jetzt. 598 00:57:31,072 --> 00:57:36,119 Wegen der Sache mit Su, auf jeden Fall. Dies wäre der Moment, den Zug anzuhalten. 599 00:57:36,202 --> 00:57:38,204 Das würde sehr viel Sinn ergeben. 600 00:57:39,539 --> 00:57:40,748 Andererseits 601 00:57:40,832 --> 00:57:43,251 sitzen Sie gerade in diesem Zug. 602 00:57:48,089 --> 00:57:49,340 Ja! 603 00:58:18,578 --> 00:58:21,706 In den Trommelkreisen in Afrika 604 00:58:21,789 --> 00:58:24,751 spielen alle solo und improvisieren zum Rhythmus. 605 00:58:25,376 --> 00:58:28,087 Auf Jazz angewandt kommt so was dabei raus. 606 00:58:29,964 --> 00:58:33,092 Es ist nicht so, dass nur eine Person solo spielt. 607 00:58:33,718 --> 00:58:36,179 Das ist ein anderes Konzept. 608 00:58:37,013 --> 00:58:38,389 Wir alle spielen solo. 609 00:58:40,391 --> 00:58:42,769 Wir müssen es nur finden. 610 00:58:43,394 --> 00:58:44,395 Ja. 611 00:59:22,684 --> 00:59:25,270 -Gesehen, wie ich mitten reinkomme? -Ja. 612 00:59:25,353 --> 00:59:27,063 Das ist auch ein guter Vibe. 613 00:59:27,146 --> 00:59:29,440 Erst das… Und dann dein Tonwechsel. 614 00:59:31,818 --> 00:59:32,694 Cool. 615 00:59:44,831 --> 00:59:47,041 Lasst euch Zeit. 616 00:59:47,125 --> 00:59:49,043 Schwelgt darin, lasst es leben. 617 00:59:50,461 --> 00:59:52,255 Jeder möchte frei leben. 618 01:00:06,728 --> 01:00:09,397 Ich kann meinen Kopf nicht abschalten. 619 01:00:10,607 --> 01:00:12,984 Habe seit drei Tagen nicht geschlafen. 620 01:00:16,404 --> 01:00:18,489 Oh, mein Gott. 621 01:00:19,741 --> 01:00:21,618 Diese Angst. 622 01:00:23,620 --> 01:00:25,997 Ich muss irgendwie schlafen. 623 01:00:33,546 --> 01:00:38,134 In den letzten Jahren hatte ich Probleme mit Angst und Panikattacken. 624 01:00:39,052 --> 01:00:41,804 Einmal dachte ich, mein Herz bleibt stehen. 625 01:00:41,888 --> 01:00:43,723 Ich wusste nicht, was das war. 626 01:00:49,145 --> 01:00:51,481 Vielleicht sind es die Nerven. 627 01:00:52,523 --> 01:00:55,068 Vielleicht ist es die Couch im Krankenhaus. 628 01:00:58,488 --> 01:01:00,615 Oder dieser ganze Druck. 629 01:01:03,326 --> 01:01:08,206 Oh, mein Gott. 630 01:01:09,207 --> 01:01:13,378 Vielleicht ist es die Erwartung, dass dieses Stück fertig wird. 631 01:01:14,253 --> 01:01:17,632 Der Anspruch, die kulturellen Wurzeln zu repräsentieren. 632 01:01:18,675 --> 01:01:21,386 Dass man den Vorstellungen gerecht wird 633 01:01:21,469 --> 01:01:25,807 und dem kreativen Potenzial, das andere in einen investiert haben. 634 01:01:36,776 --> 01:01:39,654 Irgendwann muss man etwas Druck machen. 635 01:01:53,835 --> 01:01:56,879 Es sieht so leer aus ohne deine Bilder. 636 01:01:59,006 --> 01:02:01,592 Mom, kamen dir diese fünf Wochen lang vor? 637 01:02:02,677 --> 01:02:04,137 Oder vergingen sie schnell? 638 01:02:05,430 --> 01:02:08,975 Sie sind zeitlos. Ich könnte nicht sagen, wie viel Zeit… 639 01:02:09,475 --> 01:02:12,353 -…vergangen ist. -Fünf Jahre oder fünf Stunden. 640 01:02:12,437 --> 01:02:13,354 Stimmt. 641 01:02:14,272 --> 01:02:15,940 Fühlst du dich überwältigt? 642 01:02:17,150 --> 01:02:19,193 -Jon? -Das weiß ich noch nicht. 643 01:02:19,277 --> 01:02:21,446 Ich sag's dir in fünf Jahren. 644 01:02:22,405 --> 01:02:23,656 Genau. 645 01:02:29,829 --> 01:02:30,955 Such das große. 646 01:02:33,416 --> 01:02:37,378 Es heißt immer, dass man aus den schwersten Zeiten des Lebens 647 01:02:37,462 --> 01:02:43,760 stärker und mutiger hervorgeht und durch das Erlebte kämpferischer wird. 648 01:02:48,931 --> 01:02:51,058 Aber ich will nicht dickhäutig sein. 649 01:02:51,684 --> 01:02:54,645 Ich will spüren, was mit mir passiert. 650 01:02:55,396 --> 01:02:58,983 Die schlimmen Dinge und die schönen Dinge. 651 01:02:59,484 --> 01:03:01,694 Ich möchte offen für alles sein. 652 01:03:09,869 --> 01:03:11,120 Das ist so süß. 653 01:03:13,706 --> 01:03:15,708 Vielen Dank euch allen. 654 01:03:18,461 --> 01:03:19,462 Danke. 655 01:03:28,095 --> 01:03:29,722 -Glückwunsch. -Danke. 656 01:03:30,515 --> 01:03:32,308 Das ist so süß. 657 01:03:41,317 --> 01:03:42,985 Das ist so lieb. 658 01:03:43,903 --> 01:03:44,904 Ist gut. 659 01:03:46,447 --> 01:03:48,616 -Sind alle drin? -Alle sind da. 660 01:04:48,217 --> 01:04:51,012 Jon, unglaublich, so viele Grammy-Nominierungen, 661 01:04:51,095 --> 01:04:55,182 und auch in so vielen verschiedenen Kategorien. 662 01:04:55,266 --> 01:04:59,562 Auszeichnungen sind nicht alles, aber ich hätte schon gern ein paar. 663 01:05:00,521 --> 01:05:05,067 Sie kommen sehr erfrischend rüber, sehr positiv und optimistisch. 664 01:05:05,651 --> 01:05:09,530 Ist es Ihnen wichtig, diese positive Einstellung auszustrahlen? 665 01:05:10,239 --> 01:05:13,075 Gibt es einen bestimmten Grund dafür? 666 01:05:16,954 --> 01:05:20,791 Ich denke, es ist natürlich. Es ist das, was die Leute wollen. 667 01:05:20,875 --> 01:05:23,878 So ist das bei allem, was ich öffentlich tue. 668 01:05:23,961 --> 01:05:28,007 Auch bei diesem Interview. Ich bin dankbar dafür, hier zu sein. 669 01:05:28,090 --> 01:05:30,760 Dafür, dass diese Worte festgehalten werden. 670 01:05:30,843 --> 01:05:32,887 Und was immer daraus werden wird, 671 01:05:32,970 --> 01:05:37,642 es hat eine starke Wirkung, und ich will, dass daraus Freude entsteht. 672 01:05:40,269 --> 01:05:43,814 Ich wünsche mir, dass es Menschen aufbaut oder heilt. 673 01:05:44,315 --> 01:05:47,068 Das hat Hand und Fuß, es ist sehr real. 674 01:05:48,027 --> 01:05:52,073 Andererseits wurden Schwarze Menschen jahrhundertelang vorgeführt 675 01:05:52,156 --> 01:05:54,951 und vor Kameras zum Lachen und Tanzen gezwungen. 676 01:05:55,034 --> 01:05:57,286 Und die Leute sahen nur das in ihnen. 677 01:05:57,787 --> 01:06:00,957 Deshalb sind wir so neurotisch in unserer Wahrnehmung 678 01:06:01,040 --> 01:06:03,751 von Schwarzen Entertainern und Intellektuellen. 679 01:06:03,834 --> 01:06:05,795 Wir müssen da etwas überwinden, 680 01:06:05,878 --> 01:06:11,050 um die ganze Fülle dessen zu begreifen, was sie der Welt bieten. 681 01:06:11,133 --> 01:06:13,928 Und manchmal sehen wir das erst im Nachhinein. 682 01:06:14,011 --> 01:06:16,722 Darum ist es wichtig, dass ich das auch sage. 683 01:06:40,746 --> 01:06:43,290 Musik in all ihren Formen wird heute Abend 684 01:06:43,374 --> 01:06:46,711 bei der 64. Grammy-Verleihung in Las Vegas gefeiert. 685 01:06:46,794 --> 01:06:49,296 Meistnominierter Künstler ist Jon Batiste. 686 01:06:50,840 --> 01:06:52,466 Was für ein Anzug! 687 01:06:53,175 --> 01:06:58,597 Keine Ahnung. Wer ist das? Ich werde hier einfach rumgeschubst. 688 01:06:58,681 --> 01:07:02,393 Okay. Aber du musst bei dir bleiben und dich konzentrieren. 689 01:07:02,977 --> 01:07:05,479 Meditiere, bete, konzentriere dich. 690 01:07:06,939 --> 01:07:08,482 Kann's kaum erwarten. 691 01:07:10,067 --> 01:07:14,030 -Der Auftritt ist noch nicht fertig. -Da steht noch Arbeit an. 692 01:07:18,659 --> 01:07:19,910 Die vom Nachmittag? 693 01:07:19,994 --> 01:07:22,788 Die vom Abend. Die anderen habe ich schon genommen. 694 01:07:23,289 --> 01:07:26,792 Ich würde gern nachts weniger Tabletten nehmen müssen. 695 01:07:27,293 --> 01:07:29,545 Wenn ich sie alle nacheinander nehme… 696 01:07:29,628 --> 01:07:33,215 Ja, aber es ist so gedacht, dass sie kontinuierlich wirken. 697 01:07:40,931 --> 01:07:41,766 Fertig. 698 01:07:42,433 --> 01:07:46,979 Dieser Künstler ist für so viele Grammys wie kein anderer nominiert. 699 01:07:47,063 --> 01:07:49,774 Allein heute hat er schon vier Preise gewonnen. 700 01:07:49,857 --> 01:07:53,027 Nun hofft er noch auf die Aufnahme und das Album des Jahres. 701 01:07:53,110 --> 01:07:57,073 Warum, das beweist er uns nun: der einzigartige Jon Batiste. 702 01:07:57,948 --> 01:08:00,367 Oh mein Gott, wie wunderschön. 703 01:08:25,851 --> 01:08:27,603 Die Outfits sind klasse. 704 01:08:43,702 --> 01:08:45,037 So toll. 705 01:08:47,123 --> 01:08:48,791 Steht von euren Plätzen auf! 706 01:08:54,421 --> 01:08:59,135 Berührt jetzt den Bildschirm und holt euch euren Segen. 707 01:09:15,276 --> 01:09:16,944 Ich will euch hören. 708 01:09:17,695 --> 01:09:19,530 Wenn euch sonst keiner erlaubt, 709 01:09:20,030 --> 01:09:23,701 ihr selbst zu sein, dann erlaube ich es euch jetzt. 710 01:09:24,660 --> 01:09:25,786 Seid ihr selbst! 711 01:09:41,510 --> 01:09:43,345 Das war so toll. Unglaublich. 712 01:09:45,347 --> 01:09:46,849 Echt unglaublich. 713 01:09:50,102 --> 01:09:51,103 Tolle Show. 714 01:09:54,940 --> 01:09:58,068 Echt. Niemand saß mehr auf seinem Platz. 715 01:09:58,152 --> 01:10:00,696 Das war New Orleans vom Feinsten, was? 716 01:10:00,779 --> 01:10:02,531 Er hat die Grammys gewonnen. 717 01:10:19,089 --> 01:10:21,926 Guten Abend. Let Love Rule. 718 01:10:22,009 --> 01:10:22,968 Harter Wettkampf. 719 01:10:23,052 --> 01:10:27,097 Seit über einem halben Jahrhundert sind Alben ein Medium für Künstler, 720 01:10:27,181 --> 01:10:28,974 um ihre Inspiration zu teilen. 721 01:10:29,475 --> 01:10:32,436 Diese Musik kann uns persönlich sehr prägen, 722 01:10:32,519 --> 01:10:35,272 sie erzählt und verändert die Kultur. 723 01:10:35,773 --> 01:10:40,319 Den folgenden zehn Künstlern verdanken wir kreative Meisterwerke. 724 01:10:40,402 --> 01:10:41,695 ALBUM DES JAHRES 725 01:10:41,779 --> 01:10:46,075 Er hat schon gewonnen, ganz klar. Vier Grammys sind echt viel. 726 01:10:48,202 --> 01:10:50,996 Und der Grammy geht an… 727 01:10:53,415 --> 01:10:55,292 We Are. 728 01:10:55,376 --> 01:10:57,002 Jon Batiste! 729 01:11:08,389 --> 01:11:09,723 Oh mein Gott! 730 01:11:12,476 --> 01:11:14,728 Das ist unglaublich. 731 01:11:24,238 --> 01:11:25,489 Hey! 732 01:11:28,492 --> 01:11:29,493 Wow! 733 01:11:31,161 --> 01:11:34,039 -Heiratest du ihn jetzt? -Das habe ich schon. 734 01:11:35,207 --> 01:11:37,626 Wow! Danke. 735 01:11:39,503 --> 01:11:40,504 Wahnsinn! 736 01:11:40,587 --> 01:11:46,427 Wisst ihr, von einer Sache bin ich zutiefst überzeugt. 737 01:11:47,386 --> 01:11:50,222 Es gibt nicht den besten Musiker, 738 01:11:50,723 --> 01:11:54,184 die beste Künstlerin, den besten Tänzer, die beste Schauspielerin. 739 01:11:54,977 --> 01:11:56,770 Die kreativen Künste 740 01:11:57,855 --> 01:12:03,652 sind subjektiv, sie erreichen Menschen, wenn sie es am meisten brauchen. 741 01:12:03,736 --> 01:12:07,531 Wenn Songs oder Alben gemacht werden, 742 01:12:08,032 --> 01:12:12,369 finden sie fast unfehlbar zu der Person, die sie in diesem Moment braucht. 743 01:12:19,209 --> 01:12:20,377 Wirklich, Mann. 744 01:12:21,170 --> 01:12:24,882 Ich möchte Gott danken. Jeden Tag widme ich mich meiner Kunst. 745 01:12:24,965 --> 01:12:27,676 Ich liebe Musik und spiele seit meiner Kindheit. 746 01:12:27,760 --> 01:12:31,096 Nicht nur zur Unterhaltung, es ist eine spirituelle Praxis. 747 01:12:31,597 --> 01:12:35,601 Und das hier ist für wahre Künstler, für wahre Musiker. 748 01:12:35,684 --> 01:12:38,812 Lasst uns weitermachen. Seid ihr selbst. Darum geht's. 749 01:12:39,688 --> 01:12:43,609 Ich liebe euch, auch wenn ich euch nicht kenne! Schönen Abend. Hey! 750 01:12:53,327 --> 01:12:54,370 Jon Batiste! 751 01:12:55,329 --> 01:12:57,790 Er hat wieder gewonnen. Glückwunsch! 752 01:13:09,551 --> 01:13:12,721 Das war perfekt. Du warst einfach perfekt. 753 01:13:14,056 --> 01:13:15,307 Ryan! 754 01:13:19,937 --> 01:13:21,605 Glückwunsch! 755 01:13:22,398 --> 01:13:24,733 Sehr schön. Kannst du das golden machen? 756 01:13:24,817 --> 01:13:27,569 -Klar. -Super, Leute! Hey, Jon! 757 01:13:34,243 --> 01:13:36,453 Okay. Ich helfe dir, und dann… 758 01:13:40,791 --> 01:13:42,793 Jon! 759 01:13:45,045 --> 01:13:46,797 Jon, gibst du Autogramme? 760 01:13:50,676 --> 01:13:52,761 Jon, würdest du das signieren? 761 01:13:58,225 --> 01:14:00,394 Am Wochenende waren die Grammys. 762 01:14:00,477 --> 01:14:06,233 Grüße an Jon Batiste. Der Junge ist toll. Musiker mit Herzblut, Album des Jahres. 763 01:14:08,235 --> 01:14:12,739 Was für ein, mit Verlaub, perverses Ding ist da bei den Grammys passiert? 764 01:14:12,823 --> 01:14:15,534 Er hat Billie Eilish aus dem Rennen geworfen. 765 01:14:15,617 --> 01:14:19,913 Und Lil Nas X. Das waren Alben, die die Leute hören. 766 01:14:19,997 --> 01:14:23,917 Jon Batistes Darbietung hätte aus der Ellen Show sein können. 767 01:14:24,001 --> 01:14:28,672 Der Mann wirkt, als wäre er direkt Pharrells "Happy"-Video entsprungen. 768 01:14:28,755 --> 01:14:32,301 Das ist nicht respektlos gemeint. Er ist ein wunderbarer… 769 01:14:32,384 --> 01:14:36,305 Es ist das erste Album des Jahres eines Schwarzen Künstlers seit 14 Jahren. 770 01:14:36,388 --> 01:14:38,140 Was? Wirklich? 771 01:14:42,019 --> 01:14:45,230 Da ist viel Lackleder drin. Die müssten mal… 772 01:14:45,314 --> 01:14:47,983 Ich behandle nur absorbierendes Leder. 773 01:14:48,066 --> 01:14:50,861 -Oh, tut mir leid. -Nein, mir tut es leid. 774 01:14:50,944 --> 01:14:54,239 Schon gut. Ich komme nächstes Mal wieder. 775 01:14:54,323 --> 01:14:56,700 Das würde den Schuhen nicht gerecht. 776 01:14:56,783 --> 01:14:59,077 Und ich nehme nur Creme, kein Wachs. 777 01:14:59,161 --> 01:15:00,913 Nächstes Mal. Kein Problem. 778 01:15:00,996 --> 01:15:02,539 -Okay. -Vielen Dank. 779 01:15:02,623 --> 01:15:06,376 -Dann hänge ich hier einfach etwas rum. -Sind Sie berühmt? 780 01:15:06,919 --> 01:15:08,670 -Wieso? -Wegen dem Kameramann. 781 01:15:08,754 --> 01:15:13,300 Er ist ein guter Freund von mir und filmt uns ein bisschen. 782 01:15:13,383 --> 01:15:14,927 -Okay. -Beim Abhängen. 783 01:15:15,427 --> 01:15:17,387 -Was machen Sie? -Ich bin Musiker. 784 01:15:17,471 --> 01:15:18,680 -Wirklich? -Ja. 785 01:15:19,181 --> 01:15:21,892 Cool. Ja, wir hatten… 786 01:15:23,060 --> 01:15:26,480 -Wir hatten gestern einen Auftritt. -Bei den Grammy Awards? 787 01:15:26,563 --> 01:15:29,942 -Wir waren dort. Das war episch. -Danke. Das ist toll. 788 01:15:30,025 --> 01:15:32,778 -Wir waren wirklich überwältigt. -Danke. 789 01:15:32,861 --> 01:15:35,072 Ihr Auftritt war ohnegleichen. 790 01:15:35,155 --> 01:15:36,865 -Und der Tanz… -Sind Sie das? 791 01:15:36,949 --> 01:15:38,825 -Ja. -Auf der Titelseite. 792 01:15:38,909 --> 01:15:41,453 -Na so was. -Wir wollen nicht länger stören. 793 01:15:41,537 --> 01:15:44,706 -Hat mich gefreut, danke. Schönen Tag. -Gleichfalls. 794 01:15:46,917 --> 01:15:51,296 Es kostet Sie nichts, aber das hier kann ich für Lackleder verwenden. 795 01:15:51,380 --> 01:15:54,258 -Ach, schon gut. Kein Problem. -Das geht. 796 01:15:54,341 --> 01:15:55,551 -Sicher? -Ja. 797 01:16:00,472 --> 01:16:02,516 -Tolle Show gestern! -Danke. 798 01:16:03,892 --> 01:16:06,687 -Ja. Okay! -Okay. 799 01:16:08,105 --> 01:16:09,106 Segen, Bruder. 800 01:16:11,108 --> 01:16:13,694 -Die Gewinner. -Glückwunsch! 801 01:16:13,777 --> 01:16:15,404 Ja, genau. Danke. 802 01:16:24,538 --> 01:16:25,372 Wow! 803 01:16:29,710 --> 01:16:31,670 Jeder hat seinen Weg zu gehen. 804 01:16:34,089 --> 01:16:37,092 Wir alle bewegen uns auf unser endgültiges Ziel zu. 805 01:16:39,011 --> 01:16:43,807 Es ist die Welt, die einen definiert. Große Erfolge, große Fehlschläge. 806 01:16:44,308 --> 01:16:49,062 Sie ist gesundheitlich schwach. Ihr Buch ist ein New York Times-Bestseller. 807 01:16:49,563 --> 01:16:50,814 Das ist ihr Weg. 808 01:16:52,608 --> 01:16:57,070 Ich habe fünf Grammys gewonnen, das Album des Jahres, den größten Musikpreis. 809 01:16:57,154 --> 01:17:00,073 Bei meiner Heimkehr ist sie wieder im Krankenhaus. 810 01:17:01,074 --> 01:17:02,909 Damit haben wir zu kämpfen. 811 01:17:02,993 --> 01:17:05,287 KREBSZENTRUM 812 01:17:17,215 --> 01:17:18,383 Das war so gut. 813 01:17:43,950 --> 01:17:45,827 Ganz oben in meinem Brustkorb. 814 01:17:57,089 --> 01:17:59,049 Hilfst du mir mit dem Malkasten? 815 01:17:59,716 --> 01:18:01,426 Kannst du mir helfen? 816 01:18:08,225 --> 01:18:10,477 Ich brauche die Tische und die Farben. 817 01:18:10,977 --> 01:18:11,812 Danke. 818 01:18:20,737 --> 01:18:21,947 À ce soir? 819 01:18:22,906 --> 01:18:24,241 Bis heute Abend? 820 01:18:25,409 --> 01:18:26,618 Wie viel Uhr? 821 01:18:28,203 --> 01:18:29,246 Später? 822 01:18:33,834 --> 01:18:35,127 Bis heute Abend. 823 01:18:49,933 --> 01:18:54,604 OUVERTÜRE (HAUPTTHEMA) 824 01:18:58,859 --> 01:18:59,860 Das As… 825 01:19:06,742 --> 01:19:10,495 Jetzt die ganze Melodie, lass mal hören. 826 01:19:57,667 --> 01:19:58,960 Was meinst du dazu? 827 01:19:59,795 --> 01:20:00,629 Gefällt mir. 828 01:20:00,712 --> 01:20:04,216 Super. Wir probieren das noch mal, ich nehme es auf. 829 01:20:11,765 --> 01:20:14,184 Ja. Spiel das mit Autorität. 830 01:20:15,435 --> 01:20:18,980 Wilder Westen, Einsamkeit. Du bist ein furchtloser Cowboy. 831 01:20:22,651 --> 01:20:24,861 -Jon, hier drüben. -Einen Moment. 832 01:20:27,364 --> 01:20:28,657 -Hey. -Jon, hier. 833 01:20:35,038 --> 01:20:37,582 -Können wir ein Sprungfoto machen? -Klar. 834 01:20:41,711 --> 01:20:42,587 Bumm. 835 01:20:42,671 --> 01:20:47,217 Ich wollte nicht berühmt werden. Das war nie mein Ziel mit der Musik. 836 01:20:48,301 --> 01:20:49,469 Das ist der Vibe. 837 01:20:53,932 --> 01:20:58,478 Ich bin dafür zwar dankbar, aber wenn ich noch berühmter würde, 838 01:20:58,562 --> 01:21:02,357 stände noch mehr zwischen mir und meiner Familie, meinen Leuten. 839 01:21:02,440 --> 01:21:05,151 -Bei der Menge ist kein Durchkommen. -Ich weiß. 840 01:21:05,235 --> 01:21:07,988 -Ich zähle auf dich. -Ich mache das. 841 01:21:08,071 --> 01:21:11,157 Man muss sich vor dem Ehrgeiz in Acht nehmen. 842 01:21:11,241 --> 01:21:13,535 Etwa so groß, vielleicht etwas größer. 843 01:21:13,618 --> 01:21:16,079 Es soll ein Schachbrettmuster werden. 844 01:21:17,330 --> 01:21:19,624 Davor, dass der Ehrgeiz bestimmt, 845 01:21:19,708 --> 01:21:22,669 wie man mit sich selbst und seinen Liebsten umgeht. 846 01:21:28,300 --> 01:21:30,927 Es ist, als würde man ein Doppelleben führen. 847 01:21:52,616 --> 01:21:55,243 -Hallo. -Hallo, Dr. Charles. 848 01:21:56,202 --> 01:21:59,581 -Wie geht's Ihnen? -Ich freue mich, hier zu sein. 849 01:21:59,664 --> 01:22:01,333 -Schön. -Wie geht es Ihnen? 850 01:22:01,416 --> 01:22:02,667 Ganz okay. 851 01:22:03,501 --> 01:22:04,628 Sie hat geschlafen. 852 01:22:04,711 --> 01:22:09,299 Zunächst, was macht das Transplantat? Wie sieht das Knochenmark aus? 853 01:22:10,091 --> 01:22:13,678 Das Mark sieht sehr gut aus. Es sind keine Leukämiezellen da. 854 01:22:13,762 --> 01:22:15,722 Sie sind also symptomfrei. 855 01:22:16,222 --> 01:22:17,432 -Toll. -Das ist gut. 856 01:22:18,099 --> 01:22:20,310 Nun zu den Problemen, junge Dame. 857 01:22:21,686 --> 01:22:24,272 -Positiv denken. -Okay, ich bin tapfer. 858 01:22:25,357 --> 01:22:28,652 Könnte nach fünf Jahren Remission ein Rückfall eintreten? 859 01:22:28,735 --> 01:22:29,945 Wir wissen es nicht. 860 01:22:31,780 --> 01:22:34,449 Was machen wir anders? Wir setzen das AC nicht ab. 861 01:22:34,532 --> 01:22:36,451 Sie nehmen es, solange es geht. 862 01:22:36,534 --> 01:22:38,954 -Also Chemo für immer? -Ja. 863 01:22:40,455 --> 01:22:43,208 Es geht dabei zu 90 % um Risikoabwägung. 864 01:22:43,291 --> 01:22:45,919 Ist es Ihnen das wert, ein Risiko einzugehen? 865 01:22:46,002 --> 01:22:46,920 Verstehe. 866 01:22:47,003 --> 01:22:51,007 In einigen Punkten werden Sie Entscheidungen treffen müssen. 867 01:22:51,091 --> 01:22:53,885 "Will ich mich hier tausend Leuten aussetzen?" 868 01:22:54,386 --> 01:22:57,138 Sie tun das, um zu leben, nicht um zu überleben. 869 01:22:57,847 --> 01:23:00,308 Sie leben jeden Tag wie Ihren letzten. 870 01:23:00,392 --> 01:23:03,436 Sie sind einmalig. Auf Zahlen geben Sie nichts. 871 01:23:03,937 --> 01:23:06,189 Wie sieht der Biopsieplan aus? 872 01:23:06,272 --> 01:23:08,817 Sechs Monate, neun Monate, zwölf Monate. 873 01:23:08,900 --> 01:23:14,114 Und dann vermutlich alle sechs Monate. Nach fünf Jahren können wir weitersehen. 874 01:23:14,948 --> 01:23:16,491 Sie sehen besorgt aus. 875 01:23:17,117 --> 01:23:19,995 Nein. Ich denke, es ist okay für mich. 876 01:23:20,078 --> 01:23:24,124 Nur die Vorstellung, dass die Chemo auf unbestimmte Zeit weitergeht… 877 01:23:24,207 --> 01:23:27,210 -"Unbestimmte Zeit" klingt erschreckend. -Ja. 878 01:23:27,293 --> 01:23:30,463 -Hey, wir müssen das nicht tun. -Nein, ich weiß. 879 01:23:30,547 --> 01:23:33,425 -Das ist keins der Zehn Gebote, okay? -Ja. 880 01:23:33,508 --> 01:23:36,594 Wir tun das, was sich richtig anfühlt. Ich denke… 881 01:23:37,804 --> 01:23:41,391 Man sollte sich überlegen, was man tun möchte. 882 01:23:41,474 --> 01:23:44,269 Aber nur Narren und Tote ändern nie ihre Meinung. 883 01:23:44,352 --> 01:23:46,855 Sie und ich, wir können uns umentscheiden. 884 01:23:48,189 --> 01:23:49,482 Es ist okay. 885 01:23:51,192 --> 01:23:54,029 Kennen Sie Leute, die das dauerhaft gemacht haben 886 01:23:54,112 --> 01:23:56,614 und eine gute Lebensqualität hatten? 887 01:24:20,889 --> 01:24:24,267 Wie geht es Ihnen momentan mit Ihrem Glauben 888 01:24:25,810 --> 01:24:27,771 in allen Dingen? 889 01:24:27,854 --> 01:24:30,899 Ich glaube daran, dass sich alles ändern kann. 890 01:24:30,982 --> 01:24:32,108 THERAPEUTIN JANE 891 01:24:32,192 --> 01:24:35,361 Ich glaube, dass sich tatsächlich alles ändert. 892 01:24:37,280 --> 01:24:40,533 Gott gibt, und Gott kann wieder nehmen. 893 01:24:41,451 --> 01:24:42,744 In einer Sekunde. 894 01:24:43,244 --> 01:24:44,871 Es kann alles verschwinden. 895 01:24:45,622 --> 01:24:49,459 Natürlich gibt es Dinge, die ich gern anders hätte. 896 01:24:50,251 --> 01:24:54,422 Aber ich glaube, ich verstehe langsam immer besser, 897 01:24:55,048 --> 01:24:58,134 was echte Akzeptanz bedeutet. 898 01:24:58,635 --> 01:25:00,804 Und echte Dankbarkeit. 899 01:25:00,887 --> 01:25:04,974 Und diese Erkenntnis fühlt sich drängend an. 900 01:25:05,058 --> 01:25:07,143 Okay. Wie gehen Sie damit um? 901 01:25:07,644 --> 01:25:09,187 Es gibt eine Entscheidung, 902 01:25:10,105 --> 01:25:13,191 mit der ich konfrontiert wurde 903 01:25:13,733 --> 01:25:16,152 und die jetzt getroffen werden muss, 904 01:25:16,236 --> 01:25:20,198 die nichts mit dem Äußeren zu tun hat, was die Leute sehen. 905 01:25:20,698 --> 01:25:22,158 Das ist nicht leicht. 906 01:25:23,284 --> 01:25:25,453 Dafür darf keine Angst da sein. 907 01:25:30,708 --> 01:25:34,379 Ich habe Neuigkeiten zu unserem lieben Freund Jon Batiste. 908 01:25:34,462 --> 01:25:36,756 Jon wird die Show verlassen. 909 01:25:37,841 --> 01:25:39,634 Ich weiß. Geht mir genauso. 910 01:25:40,510 --> 01:25:42,762 Er wird sich eine Auszeit nehmen, 911 01:25:42,846 --> 01:25:45,682 und dafür gibt es auch viele gute Gründe. 912 01:25:45,765 --> 01:25:47,976 Es freut mich, dass du das machst… 913 01:25:48,643 --> 01:25:51,771 Jon Batiste spielt "American Symphony" in der Carnegie. 914 01:25:51,855 --> 01:25:55,942 Jon Batiste, ein Perspectives Artist hier in der Carnegie Hall… 915 01:25:56,025 --> 01:25:59,696 …ein "Höhepunkt in über 100 Jahren Schwarzer Brillanz". 916 01:25:59,779 --> 01:26:04,617 Der oscargekrönte Komponist würdigt darin musikalische Größen wie Duke Ellington, 917 01:26:04,701 --> 01:26:08,288 James Reese Europe, Mahalia Jackson und Nina Simone, 918 01:26:08,371 --> 01:26:10,832 die einst in der Carnegie auftraten. 919 01:26:26,681 --> 01:26:31,895 Guten Abend. 920 01:26:37,192 --> 01:26:39,319 Willkommen in der Carnegie Hall. 921 01:26:41,529 --> 01:26:43,364 Ist es nicht herrlich hier? 922 01:26:54,209 --> 01:26:55,376 Seid ihr bereit? 923 01:26:57,337 --> 01:27:00,757 Es ist fast ein Jahr her, dass ich zuletzt ausgegangen bin. 924 01:27:00,840 --> 01:27:03,801 Seid ihr bereit für den Mann der Stunde? 925 01:27:08,014 --> 01:27:09,349 Den Maestro! 926 01:27:10,266 --> 01:27:11,809 Den König von New Orleans! 927 01:27:13,186 --> 01:27:16,397 Meine Damen und Herren, einen kräftigen Applaus 928 01:27:17,815 --> 01:27:23,154 für Jon Batiste und "American Symphony"! 929 01:27:43,216 --> 01:27:44,425 Alles klar. 930 01:27:50,139 --> 01:27:52,850 Hallo! 931 01:27:52,934 --> 01:27:54,018 Danke! 932 01:28:06,781 --> 01:28:07,782 Mann! 933 01:28:16,249 --> 01:28:17,375 Startklar? 934 01:28:32,807 --> 01:28:34,350 Viel Spaß damit. 935 01:30:54,198 --> 01:30:55,283 Der Strom ist weg. 936 01:30:57,743 --> 01:30:58,870 Kein Strom mehr. 937 01:30:59,996 --> 01:31:01,622 Stromausfall auf der Bühne. 938 01:31:04,292 --> 01:31:05,710 Es gibt keinen Strom. 939 01:31:11,299 --> 01:31:12,633 Immer noch nichts. 940 01:33:59,842 --> 01:34:01,427 Der Strom ist wieder da. 941 01:35:49,368 --> 01:35:51,454 Nichts hält Gottes Macht auf. 942 01:36:01,046 --> 01:36:04,091 So viele Dinge standen diesem Ereignis im Weg. 943 01:36:04,925 --> 01:36:08,137 So viele Hindernisse türmten sich auf. 944 01:36:08,220 --> 01:36:12,391 Selbst mittendrin passierte was, womit niemand gerechnet hat. 945 01:36:12,475 --> 01:36:15,269 Und doch sind wir hier und spielen diese Musik. 946 01:36:15,352 --> 01:36:17,396 Die gesamte Diaspora der Musik. 947 01:36:25,196 --> 01:36:27,907 Danke, dass ihr Zeugen dieses Augenblicks seid. 948 01:36:27,990 --> 01:36:31,160 Vielen Dank. 949 01:43:25,157 --> 01:43:29,578 Untertitel von: Catharina Zimmermann