1 00:00:27,400 --> 00:00:43,400 تهیه شده توسط کانال @TaylorSwift13_ir در تلگرام 2 00:00:43,424 --> 00:00:54,124 تقدیم به همه سوییفتی های ایران :) 3 00:02:09,964 --> 00:02:12,634 خیلی وقته که گذشته ولی 4 00:02:12,667 --> 00:02:15,435 این تویی و من، این همه ی دنیای منه 5 00:02:15,469 --> 00:02:18,305 اونا تو راهرو زمزمه میکنن اون دختر بدیه 6 00:02:19,272 --> 00:02:21,743 کل مدرسه تاس های تقلبی میندازن 7 00:02:21,776 --> 00:02:25,245 تو بازی های احمقانه بازی میکنی و جایزه های احمقانه هم میبری 8 00:02:25,278 --> 00:02:28,382 این تویی و من، هیچی مثه این نیست 9 00:02:28,415 --> 00:02:30,952 خانم آمریکانا و شاهزاده ای که دل میشکنه 10 00:02:31,886 --> 00:02:34,789 ما خیلی غمگین ایم و ما شهر رو آبی کردیم 11 00:02:34,822 --> 00:02:38,425 احتمالا رای بر اینه که 12 00:02:38,458 --> 00:02:41,294 احتمالا رای بر اینه که 13 00:02:41,328 --> 00:02:44,431 احتمالا رای بر اینه که 14 00:02:44,464 --> 00:02:50,337 احتمالا رای بر اینه که 15 00:02:50,370 --> 00:02:53,508 با تو فرار کنم 16 00:02:58,746 --> 00:03:00,380 (: سلام 17 00:03:04,585 --> 00:03:07,522 در سکوت شب از شدت تب رویا میبینم 18 00:03:07,555 --> 00:03:09,189 میدونی که من دچارش شدم 19 00:03:10,525 --> 00:03:12,727 پسر بد، اسباب بازی درخشان گرون قیمت 20 00:03:12,760 --> 00:03:15,429 میدونی که من خریدمش 21 00:03:15,462 --> 00:03:18,365 منو به آرامی از پا در میاره، بیرون پنجره 22 00:03:18,398 --> 00:03:21,334 من همیشه منتظر تو هستم که از پایین (پنجره) منتظر باشی 23 00:03:21,368 --> 00:03:23,604 شیاطین تاس می اندازن، فرشتگان چشمانشون رو میچرخونن ( یعنی شیاطین میگن ریسک کن که میتونه خوب تموم شه یا بد ولی فرشتگان میگن مراقب باش و از فکرت استفاده کن) 24 00:03:23,638 --> 00:03:26,708 چیزی که منو نکشه باعث میشه بیشتر تو رو بخوام 25 00:03:26,741 --> 00:03:30,343 و این تازه هست، شکل بدن تو 26 00:03:30,377 --> 00:03:32,580 این آبیه، حسی که دارم (آبی رنگیه که نشانگر غم و اندوه هست ولی اینجا منظورش برعکس حسیه که تو آلبوم رد به مخاطب رسوند) 27 00:03:35,550 --> 00:03:38,452 این یک تابستان بی رحمه 28 00:03:38,485 --> 00:03:41,321 باحاله، این چیزیه که به اونا میگم 29 00:03:41,354 --> 00:03:43,725 بی قانونه اینجا، بهشتی که میتونه بشکنه 30 00:03:46,594 --> 00:03:49,597 این یک تابستان بی رحمه 31 00:03:49,630 --> 00:03:50,798 همراه تو 32 00:03:52,767 --> 00:03:55,737 سرتو زیر روشنایی ماشین وندینگ پایین نگه دار ماشین وندینگ همون دستگاه های فروش خودکار در فروشگاه های مواد غذایی هست که با وارد کردن سکه به دستگاه نوشیدنی و خوراکی مورد نظرتونو برمیدارین 33 00:03:55,770 --> 00:03:58,338 من نمیمیرم 34 00:03:58,371 --> 00:04:00,340 تو میگی ما تو این دفعاتی که داریم تلاش میکنیم، اخر رابطه رو خراب میکنیم 35 00:04:00,373 --> 00:04:03,276 ما تلاش نمیکنیم (آره درست میگی، من میخوامش) 36 00:04:03,310 --> 00:04:06,047 پس چراغ های جلوی ماشین را خاموش کن، تابستان یک چاقوعه 37 00:04:06,080 --> 00:04:08,883 همیشه منتظر تو هستم تا صبرمو به سر بیاری 38 00:04:08,916 --> 00:04:11,619 شیاطین تاس می اندازن، فرشتگان چشمانشون رو میچرخونن 39 00:04:11,652 --> 00:04:14,522 و اگر من خونریزی کنم(آسیب ببینم) تو آخرین نفری هستی که با خبر میشه 40 00:04:14,555 --> 00:04:17,825 و این تازه هست، شکل بدن تو 41 00:04:17,859 --> 00:04:20,427 این آبیه، حسی که دارم 42 00:04:20,460 --> 00:04:23,463 و این فوق العادست 43 00:04:23,497 --> 00:04:26,366 این یک تابستان بی رحمه 44 00:04:26,399 --> 00:04:29,336 باحاله، این چیزیه که به اونا میگم 45 00:04:29,369 --> 00:04:31,873 بی قانونه اینجا، بهشتی که میتونه بشکنه 46 00:04:31,906 --> 00:04:34,842 و این فوق العادست 47 00:04:34,876 --> 00:04:37,612 این یک تابستان بی رحمه 48 00:04:37,645 --> 00:04:39,312 همراه تو 49 00:04:39,346 --> 00:04:41,916 خب لس انجلس 50 00:04:43,618 --> 00:04:46,386 ما به اولین بریج امشب رسیدیم 51 00:04:46,419 --> 00:04:49,389 الان یه سوال دارم 52 00:04:49,422 --> 00:04:52,593 کسی اینجا متن این بریج رو میدونه؟ 53 00:04:52,627 --> 00:04:55,096 ثابتش کنید 54 00:04:55,129 --> 00:04:57,430 من پشت ماشین مستم 55 00:04:57,464 --> 00:04:59,934 و مثل یک بچه تو راه برگشت از بار به خونه گریه کردم 56 00:05:00,868 --> 00:05:02,837 گفتم که حالم خوبه، ولی حقیقت نداشت 57 00:05:02,870 --> 00:05:05,807 نمیخوام راز نگه دارم تا فقط تو رو نگه دارم 58 00:05:05,840 --> 00:05:08,810 و من یواشکی از دروازه باغ اومدم داخل 59 00:05:08,843 --> 00:05:10,945 هر شب توی اون تابستون که سرنوشتم رو قطعی کنم 60 00:05:11,879 --> 00:05:14,447 و من برای هرچیزی که ارزشش رو داره فریاد زدم 61 00:05:14,481 --> 00:05:17,819 "دوستت دارم" آیا این بدترین چیزی نیست که تا به حال شنیدی؟ 62 00:05:17,852 --> 00:05:20,353 اون بالارو نگاه میکنه و مثل یه شیطان نیشخند میزنه 63 00:05:20,387 --> 00:05:22,924 و این تازه هست، شکل بدن تو 64 00:05:22,957 --> 00:05:25,560 این آبیه، حسی که دارم 65 00:05:25,593 --> 00:05:28,495 و این فوق العادست 66 00:05:28,529 --> 00:05:31,431 این یک تابستان بی رحمه 67 00:05:31,464 --> 00:05:33,968 باحاله، این چیزیه که به اونا میگم 68 00:05:34,001 --> 00:05:36,838 بی قانونه اینجا، بهشتیه که میتونه بشکنه 69 00:05:36,871 --> 00:05:39,640 اما این فوق العادست 70 00:05:39,674 --> 00:05:43,410 این یک تابستان بی رحمه 71 00:05:43,443 --> 00:05:45,580 من پشت ماشین مستم 72 00:05:45,613 --> 00:05:47,982 و مثل یک بچه تو راه برگشت از بار به خونه گریه کردم 73 00:05:48,015 --> 00:05:50,618 گفتم که حالم خوبه، ولی حقیقت نداشت 74 00:05:50,651 --> 00:05:53,855 نمیخوام راز نگه دارم تا فقط تو رو نگه دارم 75 00:05:53,888 --> 00:05:56,724 و من یواشکی از دروازه باغ اومدم داخل 76 00:05:56,757 --> 00:05:58,960 هر شب توی اون تابستون که سرنوشتم رو قطعی کنم 77 00:05:59,894 --> 00:06:02,495 و من برای هرچیزی که ارزشش رو داره فریاد زدم 78 00:06:02,530 --> 00:06:06,433 "دوستت دارم" آیا این بدترین چیزی نیست که تا به حال شنیدی؟ 79 00:06:09,469 --> 00:06:11,706 تابستانی بی رحم همراه تو 80 00:06:11,739 --> 00:06:13,641 همراه تو 81 00:06:13,674 --> 00:06:14,709 همراه تو 82 00:06:14,742 --> 00:06:16,476 همراه تو 83 00:06:16,510 --> 00:06:17,545 همراه تو 84 00:06:17,578 --> 00:06:19,412 همراه تو 85 00:06:19,446 --> 00:06:21,749 این یک تابستان بی رحمه 86 00:06:21,782 --> 00:06:22,817 همراه تو 87 00:06:22,850 --> 00:06:24,819 همراه تو 88 00:06:24,852 --> 00:06:25,887 همراه تو 89 00:06:25,920 --> 00:06:27,555 همراه تو 90 00:06:27,588 --> 00:06:28,623 همراه تو 91 00:06:28,656 --> 00:06:30,625 همراه تو 92 00:06:30,658 --> 00:06:36,597 این یک تابستان بی رحمه 93 00:07:28,015 --> 00:07:31,819 لس انجلس دارین حس فوق العاده ای به من میدین 94 00:07:41,629 --> 00:07:42,997 دارم به یه چیزی فکر میکنم 95 00:07:44,565 --> 00:07:46,634 بزارین یه چیزی رو امتحان کنم 96 00:08:10,691 --> 00:08:11,826 داره خطرناک میشه 97 00:08:11,859 --> 00:08:14,628 This is about to start going to my head real fast. 98 00:08:14,662 --> 00:08:21,135 منظورم اینه دارین به من حس قدرتمند بودن میدین 99 00:08:49,096 --> 00:08:58,572 دارین این حس رو به من میدین که تونستم امشب توی یه کنسرت سولد اوت شده توی استادیوم سوفای اجرا کنم 100 00:09:19,894 --> 00:09:20,928 فکر کنم چیزی که میخوام بگم اینه که 101 00:09:20,961 --> 00:09:23,064 شما دارین حس رییس بودن به من میدین 102 00:09:27,068 --> 00:09:28,769 آدم بی نقصی میشدم 103 00:09:29,136 --> 00:09:31,672 آدم باحالی میشدم 104 00:09:31,705 --> 00:09:32,973 اونا میگفتن که همه رو نسبت به خودم علاقه مند میکردم 105 00:09:33,007 --> 00:09:35,976 قبل اینکه کسیو پیدا کنم که بهش تعهد پیدا کنم 106 00:09:36,010 --> 00:09:39,647 و این برای من اوکی بود اگه انجامش میدادم 107 00:09:40,214 --> 00:09:42,049 هر پیروزی که به دست میاوردم 108 00:09:42,083 --> 00:09:44,718 منو برای شما تبدیل به یه رییس میکرد 109 00:09:45,986 --> 00:09:48,022 یه رهبر بی پروا میشدم 110 00:09:48,055 --> 00:09:50,057 سردسته گرگ ها در گله میشدم 111 00:09:50,091 --> 00:09:53,627 چه حسی داره وقتی که همه باورت دارن؟ 112 00:09:53,661 --> 00:09:58,699 از اینکه با تمام سرعت بدوم حالم بهم میخوره 113 00:09:58,732 --> 00:10:02,770 به این فکر میکنم که اگه یه مرد بودم زودتر به هدفم میرسیدم 114 00:10:02,803 --> 00:10:05,873 و حالم از اونا که دوباره به سمت من حمله ور میشن بهم میخوره 115 00:10:06,774 --> 00:10:08,175 چون اگه یک مرد بودم 116 00:10:09,076 --> 00:10:10,878 تبدیل به یک رییس و همه کاره میشدم 117 00:10:10,911 --> 00:10:12,880 یک رییس و همه کاره میشدم 118 00:10:15,182 --> 00:10:17,051 یک رییس و همه کاره میشدم 119 00:10:19,820 --> 00:10:23,991 اونا میگن من کلاه برداری کردم 120 00:10:24,024 --> 00:10:24,959 اونا سرشونو تکون نخواهند داد و منو زیر سوال نخواهند برد 121 00:10:24,992 --> 00:10:28,262 که من چقدر لایق این چیزی که به دست اوردم، هستم 122 00:10:28,295 --> 00:10:31,866 چیزی که میپوشیدم، اگه بی ادب بودم 123 00:10:32,900 --> 00:10:37,104 همه اینا میتونست منو از ایده های خوبم و حرکت های قدرمتمندم جدا کنه 124 00:10:38,305 --> 00:10:39,974 و اونا برای سلامتی من خواهند نوشید 125 00:10:40,007 --> 00:10:42,042 بزار بازیکنا بازی کنن 126 00:10:42,910 --> 00:10:46,680 من درست شبیه لئوناردو دیکاپریو در سَینت تروپز میشدم 127 00:10:46,714 --> 00:10:49,817 از اینکه با تمام سرعت بدوم حالم بهم میخوره 128 00:10:51,018 --> 00:10:54,989 به این فکر میکنم که اگه یه مرد بودم زودتر به هدفم میرسیدم 129 00:10:55,022 --> 00:10:58,192 و حالم از اونا که دوباره به سمت من حمله ور میشن بهم میخوره 130 00:10:59,059 --> 00:11:00,794 چون اگه یک مرد بودم 131 00:11:01,228 --> 00:11:03,063 یک رییس و همه کاره میشدم 132 00:11:03,097 --> 00:11:05,199 یک رییس و همه کاره میشدم 133 00:11:07,735 --> 00:11:09,670 یک رییس و همه کاره میشدم 134 00:11:11,138 --> 00:11:14,041 چه حسی داره که راجع به پول دراوردن خالی ببندی 135 00:11:14,074 --> 00:11:16,177 و مدلا و هرزه هارو بدست بیاری 136 00:11:16,210 --> 00:11:18,179 و اگه تو یه ادم بد باشی همه اینا مشکلی نداره 137 00:11:18,212 --> 00:11:20,314 و اگه عصبانی هستی مشکلی نداره 138 00:11:20,347 --> 00:11:22,783 اگه بیرون میرفتم و پولامو نشون میدادم 139 00:11:22,816 --> 00:11:24,818 یه هرزه میشدم نه یه آدم موفق 140 00:11:24,852 --> 00:11:26,887 و اونا منو بد جلوه میدادن 141 00:11:26,921 --> 00:11:29,857 پس کاملا طبیعیه که عصبانی باشم 142 00:11:38,933 --> 00:11:43,270 از اینکه با تمام سرعت بدوم حالم بهم میخوره 143 00:11:43,304 --> 00:11:47,274 به این فکر میکنم که اگه یه مرد بودم زودتر به هدفم میرسیدم 144 00:11:47,308 --> 00:11:50,711 و حالم از اونا که دوباره به سمت من حمله ور میشن بهم میخوره 145 00:11:51,812 --> 00:11:53,847 چون اگه یک مرد بودم 146 00:11:53,881 --> 00:11:56,150 یک رییس و همه کاره میشدم 147 00:11:56,183 --> 00:12:00,354 از اینکه با تمام سرعت بدوم حالم بهم میخوره 148 00:12:00,387 --> 00:12:02,356 به این فکر میکنم که اگه یه مرد بودم زودتر به هدفم میرسیدم 149 00:12:02,389 --> 00:12:04,825 چون اگه یک مرد بودم 150 00:12:04,858 --> 00:12:08,128 و حالم از اونا که دوباره به سمت من حمله ور میشن بهم میخوره 151 00:12:09,029 --> 00:12:11,131 چون اگه یک مرد بودم 152 00:12:11,165 --> 00:12:13,000 یک رییس و همه کاره میشدم 153 00:12:13,033 --> 00:12:15,135 یک رییس و همه کاره میشدم 154 00:12:17,338 --> 00:12:19,206 یک رییس و همه کاره میشدم 155 00:12:21,875 --> 00:12:23,877 یک رییس و همه کاره میشدم 156 00:12:26,146 --> 00:12:28,182 یک رییس و همه کاره میشدم 157 00:12:33,053 --> 00:12:35,089 چون اگه یک مرد بودم 158 00:12:36,991 --> 00:12:40,027 یک رییس و همه کاره میشدم 159 00:12:54,174 --> 00:12:56,578 تو کسی هستی که ما نمیشناسیمش 160 00:12:56,611 --> 00:12:59,013 اما مثه یه موشک سمت دوستام میای 161 00:12:59,046 --> 00:13:00,247 چرا عصبانی هستی؟ 162 00:13:01,982 --> 00:13:04,952 وقتی میتونی خوشحال باشی؟ (این اسم یه سازمان هست که از همجنسگرایان حمایت میکنه و تیلورم بهشون کمک مالی کرد) 163 00:13:04,985 --> 00:13:08,188 ور خورشید روی خیابون و رژه میتابه (اشاره به رژه همجنسگرایان در ماه پراید که میرن توی خیابون ها) 164 00:13:08,222 --> 00:13:10,157 ولی ترجیح میدی توی عصر تاریکی بمونی 165 00:13:10,190 --> 00:13:14,862 درست کردن اون علامت، باید تمام شب طول کشیده باشه (نماد هایی که برای مخالفت با همجنسگرایی هستش) 166 00:13:19,466 --> 00:13:21,101 فقط باید سرجات بشینی 167 00:13:21,135 --> 00:13:22,336 و سعی کنی آروم باشی 168 00:13:22,369 --> 00:13:26,206 و تمایلت برای فریاد زدن سر آدمایی که ازشون متنفری رو کنترل کنی 169 00:13:27,941 --> 00:13:30,444 چون تا حالا تیکه انداختن کسی رو کمتر گی نکرده 170 00:13:35,949 --> 00:13:37,318 باید آروم باشی 171 00:13:38,352 --> 00:13:40,120 صدات خیلی بلنده 172 00:13:46,927 --> 00:13:49,897 فقط باید تمومش کنی 173 00:13:49,930 --> 00:13:52,299 میشه پا تو کفشش نکنی؟ (کاری به زندگیش نداشته باشی؟) 174 00:13:52,333 --> 00:13:54,068 باید آروم باشی 175 00:13:54,101 --> 00:13:56,970 تو رو توی اینترنت میبینیم 176 00:13:57,004 --> 00:13:59,373 داری دخترایی که تو کارشون عالی هستن رو با هم مقایسه میکنی 177 00:13:59,406 --> 00:14:01,208 ولی ما فهمیدیم که تو چه آدمی هستی 178 00:14:01,241 --> 00:14:04,044 حالا هممون میدونیم که هرکدوم تاج خودمونو داریم 179 00:14:04,078 --> 00:14:07,247 باید آروم باشی 180 00:14:07,281 --> 00:14:09,883 بزارین دستاتون رو ببینم 181 00:14:09,917 --> 00:14:11,218 باید آروم باشی 182 00:14:12,486 --> 00:14:14,121 صدات خیلی بلنده 183 00:14:21,061 --> 00:14:22,429 فقط باید تمومش کنی 184 00:14:22,463 --> 00:14:23,397 میشه تمومش کنی؟ 185 00:14:23,430 --> 00:14:26,400 میشه پاتو تو گلیم خودت کنی و با ما کاری نداشته باشی؟ 186 00:14:26,433 --> 00:14:28,268 باید آروم باشی 187 00:14:58,098 --> 00:15:03,337 مایه خوشحالی و افتخار منه که این کلمات رو بهتون بگم 188 00:15:03,370 --> 00:15:06,006 (: به اراز تور خوش اومدید 189 00:15:15,517 --> 00:15:17,384 خودتونو نگاه کنید 190 00:15:17,418 --> 00:15:19,953 نگاه کنین امشب تونستم با کیا اجرا کنم 191 00:15:19,987 --> 00:15:22,423 امشب مبتونم باهاتون بخونم میتونم باهاتون برقصم 192 00:15:22,456 --> 00:15:23,490 میتونم باهاتون حس خوب بگیرم 193 00:15:23,525 --> 00:15:26,093 و باهاتون وقت بگذرونم 194 00:15:26,126 --> 00:15:28,495 میدونید 195 00:15:28,530 --> 00:15:32,399 ما توی چندتا آهنگ اول جمعیت خیلی خفن و خوبی داشتیم 196 00:15:32,433 --> 00:15:34,034 ما متوجه شدیم که اگه قراره 197 00:15:34,067 --> 00:15:35,302 اینقدر جمعیت اینجا خفن، صمیمی و امیدبخش باشن 198 00:15:35,335 --> 00:15:38,506 باید اینو بهتون بگم که 199 00:15:38,540 --> 00:15:40,374 این خیلی خوب و زیباست 200 00:15:47,314 --> 00:15:48,415 من و شما 201 00:15:48,449 --> 00:15:50,984 ما قراره یه یه ماجراجویی کوچیک با هم بریم 202 00:15:51,018 --> 00:15:54,388 و این ماجراجویی قراره شامل 17 سال موسیقی باشه 203 00:15:54,421 --> 00:15:57,991 و این قراره هر بار شامل یک ارا بشه 204 00:15:58,025 --> 00:16:00,160 به نظرتون چطوره؟ 205 00:16:05,098 --> 00:16:08,335 خب بزارین رویای کوچیک خودم برای امشب رو بگم 206 00:16:08,368 --> 00:16:10,370 این ها اهنگ هاییه که 207 00:16:10,404 --> 00:16:13,173 که من درباره زندگی خودم 208 00:16:13,207 --> 00:16:15,108 یا درباره چیزایی که توی یه نقطه از زندگیم حس کردم نوشتم 209 00:16:15,142 --> 00:16:15,944 چه تو زمان نوجوانیم 210 00:16:15,976 --> 00:16:19,346 چه تو دهه 20 سالگیم یا چند سال پیش 211 00:16:19,379 --> 00:16:22,449 ولی از امشب که شما این اهنگ ها رو از تمام دنیا میشنوید 212 00:16:22,483 --> 00:16:26,086 رویای من اینه که شما درباره امشب 213 00:16:26,119 --> 00:16:28,590 و خاطراتی که توی استادیوم سوفای ساختیم فکر کنید 214 00:16:30,390 --> 00:16:31,492 من امشب میزبان شما خواهم بود 215 00:16:31,526 --> 00:16:32,794 اسم من تیلوره 216 00:16:32,827 --> 00:16:35,262 ممنون که با ما توی اراز تور سفر میکنید 217 00:16:36,731 --> 00:16:41,268 ما میتونیم چراغ های کریسمس رو تا ماه ژانویه نگه داریم 218 00:16:44,271 --> 00:16:48,308 اینجا خونه ماست خودمون قوانینش رو تعیین میکنیم 219 00:16:50,077 --> 00:16:51,646 و یه مه خیره کننده 220 00:16:51,679 --> 00:16:55,082 یه راه مرموز و ناشناخته راجع به تو وجود داره عزیزم 221 00:16:57,852 --> 00:17:02,356 بیست ثانیه هستش میشناسمت یا بیست سال؟ 222 00:17:04,258 --> 00:17:10,297 میتونم برم هرجایی که تو میری؟ 223 00:17:11,198 --> 00:17:19,273 آیا ما میتونیم همیشه و برای ابد اینقدر نزدیک باشیم؟ 224 00:17:19,306 --> 00:17:23,043 منو ببر بیرون و منو ببر خونه 225 00:17:24,679 --> 00:17:32,319 (: تو معشوقه منی 226 00:17:40,327 --> 00:17:45,232 ما میتونیم اجازه بدیم دوستامون تو هال خونمون خراب شن(مهمونی بیان) 227 00:17:47,334 --> 00:17:50,605 اینجا خونه ماست ما تصمیم هارو میگیریم 228 00:17:53,140 --> 00:17:55,175 من خیلی شکاکم 229 00:17:55,208 --> 00:17:58,412 هر کی تو رو می بینه، تو رو می خواد 230 00:17:59,614 --> 00:18:02,684 با امسال ۳ تابستون میشه که دوست دارم عزیزم 231 00:18:02,717 --> 00:18:05,587 ولی من همه تابستون های تو رو میخوام 232 00:18:07,220 --> 00:18:14,227 میتونم برم هرجایی که تو میری؟ 233 00:18:14,261 --> 00:18:22,302 آیا ما میتونیم همیشه و برای ابد اینقدر نزدیک باشیم؟ 234 00:18:22,336 --> 00:18:26,106 منو ببر بیرون و منو ببر خونه 235 00:18:26,507 --> 00:18:28,342 برای همیشه و تا ابد 236 00:18:28,375 --> 00:18:35,516 (: تو معشوقه منی 237 00:18:35,550 --> 00:18:38,686 آقایون و خانم ها می شه لطفا بایستید؟ 238 00:18:38,720 --> 00:18:42,523 با هر زخمی که با تار های گیتار روی دستم ایجاد شده 239 00:18:42,557 --> 00:18:49,530 من تحت تاثیر نیروی جاذبه یه مرد قرار می گیرم تا معشوقه من بشه 240 00:18:49,564 --> 00:18:53,166 قلب من قرض گرفته شده بود و مال تو غمگین بود 241 00:18:53,200 --> 00:18:56,370 همه چیز وقتی خوبه که با تو به پایان برسه 242 00:18:56,403 --> 00:19:03,377 قسم میخورم برای معشوقه ام بیش از حد واقعی و دراماتیک باشم 243 00:19:03,410 --> 00:19:09,416 و تو همه جوک های بی ادبانت رو برای من نگه میداری 244 00:19:09,449 --> 00:19:15,556 و در هر میزی من برای تو یک صندلی نگه میدارم 245 00:19:17,525 --> 00:19:23,330 میتونم برم هرجایی که تو میری؟ 246 00:19:24,297 --> 00:19:32,406 آیا ما میتونیم همیشه و برای ابد اینقدر نزدیک باشیم؟ 247 00:19:32,439 --> 00:19:36,343 منو ببر بیرون و منو ببر خونه 248 00:19:36,376 --> 00:19:38,311 برای همیشه و تا ابد 249 00:19:38,345 --> 00:20:00,568 (: تو معشوقه منی 250 00:20:48,783 --> 00:20:53,821 یه چیز خاصی راجع به طوری که خیابون بعد از بارش بارون بنظر میاد هست 251 00:20:53,855 --> 00:20:56,591 سنگفرش میدرخشه 252 00:20:56,624 --> 00:20:58,526 تو با من به سمت ماشین پیاده حرکت میکنی 253 00:20:58,559 --> 00:21:03,497 و تو میدونی که میخوام ازت درخواست کنم که اونجا برقصیم 254 00:21:03,531 --> 00:21:07,334 درست وسط پارکینگ 255 00:21:17,678 --> 00:21:19,781 توجاده رانندگی میکنیم 256 00:21:19,814 --> 00:21:22,617 درتعجبم که آیا متوجه این شدی 257 00:21:22,650 --> 00:21:27,420 که دارم سخت تلاش میکنم ذهنم مشغول نشه 258 00:21:27,454 --> 00:21:29,422 ولی تو خیلی خونسردی 259 00:21:29,456 --> 00:21:31,759 دستت رو توی موهات حرکت میدی 260 00:21:31,793 --> 00:21:36,697 و بدون توجه باعث میشی که بخوامت 261 00:21:36,731 --> 00:21:41,669 و من نمیدونم که چطور بهتر از این میشه 262 00:21:41,702 --> 00:21:46,473 دستم رو میگیری و من رو سراسیمه میکشی، بی باک 263 00:21:46,507 --> 00:21:51,612 و من نمیدونم چرا ولی حاضرم با تو در حالی که 264 00:21:51,646 --> 00:21:56,316 بهترین لباسم رو توی طوفان پوشیدم برقصم، بی باک 265 00:22:05,726 --> 00:22:09,697 خب تو جلوی در ورودی کنار من ایستادی 266 00:22:09,730 --> 00:22:14,434 دستام میلرزن، من معمولا اینجوری نیستم ولی 267 00:22:14,467 --> 00:22:18,906 و من رو سمت خودت کشوندی و من یکم شجاع تر شدم 268 00:22:18,940 --> 00:22:21,676 این بوسه اوله 269 00:22:21,709 --> 00:22:23,811 چیز خاصیه 270 00:22:25,613 --> 00:22:27,748 این بی باکه 271 00:22:36,924 --> 00:22:41,662 و من نمیدونم که چطور بهتر از این میشه 272 00:22:41,696 --> 00:22:46,167 دستم رو میگیری و من رو سراسیمه میکشی، بی باک 273 00:22:46,200 --> 00:22:51,639 و من نمیدونم چرا ولی حاضرم با تو در حالی که 274 00:22:51,672 --> 00:22:55,843 بهترین لباسم رو توی طوفان پوشیدم برقصم، بی باک 275 00:23:14,762 --> 00:23:17,899 خب لس انجلس اماده این که با من به دبیرستان برگردین؟ 276 00:23:21,535 --> 00:23:23,905 با دوست دخترت پشت تلفن حرف میزنی 277 00:23:23,938 --> 00:23:24,972 اون ناراحته 278 00:23:25,006 --> 00:23:28,976 اون از یه چیزی که گفتی ناراحت شده 279 00:23:29,010 --> 00:23:34,481 چون اون مثل من شوخی هاتو درک نمیکنه 280 00:23:36,517 --> 00:23:37,718 من توی اتاقم هستم 281 00:23:37,752 --> 00:23:40,221 بازم یه سه شنبه شب تکراریه 282 00:23:40,254 --> 00:23:43,891 من به سبک موسیقی گوش میدم که دوست دخترت خوشش نمیاد 283 00:23:43,925 --> 00:23:49,462 و اون هیچوقت طوری که من داستانت رو میفهمم نمیفهمه 284 00:23:50,831 --> 00:23:54,635 ولی اون دامن کوتاه میپوشه من تی شرت میپوشم 285 00:23:54,669 --> 00:23:58,639 اون کاپیتان چیل لیدراس، و من روی نیمکت تماشاچی ها میشینم 286 00:23:58,673 --> 00:24:01,842 رویای روزی رو میبینم که از خواب بیدار میشی و میفهمی که 287 00:24:01,876 --> 00:24:05,079 چیزی که دنبالش میگشتی همه مدت اینجا بوده 288 00:24:05,112 --> 00:24:07,882 اگه میتونستی ببینی من همونی هستم 289 00:24:07,915 --> 00:24:09,684 که درکت میکنه 290 00:24:09,717 --> 00:24:15,589 این همه وقت اینجا بوده پس چرا متوجه نمیشی؟ 291 00:24:15,623 --> 00:24:19,492 تو متعلق به منی 292 00:24:19,527 --> 00:24:20,995 تو متعلق به منی 293 00:24:24,598 --> 00:24:28,636 تو خیابون با تو درحالی که شلوار جین رنگ و رو رفته و قدیمیت رو پوشیدی راه میرم 294 00:24:28,669 --> 00:24:32,106 نمیتونم جلوی فکر کردن رو بگیرم که [رابطمون] باید اینجوری پیش بره 295 00:24:32,139 --> 00:24:35,977 روی نیمکت پارک میخندیم و من با خودم فکر میکنم 296 00:24:36,010 --> 00:24:38,980 آیا این راحت و ساده نیست؟ 297 00:24:39,013 --> 00:24:40,715 و تو لبخندی داری 298 00:24:40,748 --> 00:24:43,084 که میتونه کل این شهر رو روشن کنه 299 00:24:43,117 --> 00:24:46,921 از وقتی که اون دختره حالتو گرفته لبخندتو ندیدم 300 00:24:46,954 --> 00:24:50,558 تو میگی حالت خوبه ولی من بهتر از اینا میشناسمت 301 00:24:50,591 --> 00:24:53,694 آخه تو رو چه به همچین دختری؟ 302 00:24:53,728 --> 00:24:57,732 اون کفش پاشنه بلند میپوشه من کتونی میپوشم 303 00:24:57,765 --> 00:25:00,968 اون کاپیتان چیل لیدراس، و من روی نیمکت تماشاچی ها میشینم 304 00:25:01,002 --> 00:25:04,572 رویای روزی رو میبینم که از خواب بیدار میشی و میفهمی که 305 00:25:04,605 --> 00:25:07,975 چیزی که دنبالش میگشتی همه مدت اینجا بوده 306 00:25:08,009 --> 00:25:10,878 اگه میتونستی ببینی من همونی هستم 307 00:25:10,911 --> 00:25:12,580 که درکت میکنه 308 00:25:12,613 --> 00:25:18,586 این همه وقت اینجا بوده پس چرا متوجه نمیشی؟ 309 00:25:18,619 --> 00:25:23,324 تو متعلق به منی 310 00:25:23,357 --> 00:25:26,994 پشت در خونه ات می ایستم و منتظر میمونم 311 00:25:27,028 --> 00:25:33,067 تمام این مدت چطور نفهمیدی عزیزم؟ 312 00:25:33,100 --> 00:25:36,771 تو متعلق به منی 313 00:25:36,804 --> 00:25:38,639 تو متعلق به منی 314 00:25:50,985 --> 00:25:56,157 یادمه اخر شب به سمت خونه من رانندگی میکردی 315 00:25:56,190 --> 00:25:57,992 من کش هستم که باعث میشه بخندی 316 00:25:58,025 --> 00:26:00,061 وقتی که میدونی نزدیکه گریه ات بگیره 317 00:26:00,094 --> 00:26:01,862 من اهنگ های مورد علاقه ات رو میدونم 318 00:26:01,896 --> 00:26:03,364 و تو راجع به رویاهات به من میگی 319 00:26:03,397 --> 00:26:05,666 قکر کنم بدونم به کجا تعلق داری 320 00:26:05,699 --> 00:26:09,070 قکر کنم که متعلق به منی 321 00:26:09,103 --> 00:26:11,939 نمیتونی ببینی من همونی هستم 322 00:26:11,972 --> 00:26:12,940 که درکت میکنه؟ 323 00:26:12,973 --> 00:26:19,380 این همه وقت اینجا بودم پس چرا متوجه نمیشی؟ 324 00:26:19,413 --> 00:26:24,218 تو متعلق به منی 325 00:26:24,251 --> 00:26:28,089 پشت در خونه ات می ایستم و منتظر میمونم 326 00:26:28,122 --> 00:26:33,961 تمام این مدت چطور نفهمیدی؟ 327 00:26:33,994 --> 00:26:37,898 تو متعلق به منی 328 00:26:37,932 --> 00:26:39,733 تو متعلق به منی 329 00:26:41,669 --> 00:26:44,171 تو متعلق به منی 330 00:26:44,205 --> 00:26:49,076 تا حالا فکر کردی که شاید 331 00:26:49,110 --> 00:26:52,746 تو متعلق به من باشی؟ 332 00:26:52,780 --> 00:26:54,181 تو متعلق به منی 333 00:27:27,314 --> 00:27:31,218 وقتی اولین بار دیدمت هردومون جوان بودیم 334 00:27:31,252 --> 00:27:34,889 چشمام رو میبندم و مرور خاطرات شروع میشه 335 00:27:34,922 --> 00:27:41,762 من اونجا تو بالکن در هوای تابستونی ایستاده بودم 336 00:27:43,864 --> 00:27:45,232 نور هارو میبینم 337 00:27:45,266 --> 00:27:47,935 مهمونی و لباس های مجلسی رو میبینم 338 00:27:47,968 --> 00:27:51,172 میبینمت که داری راه خودتو از بین جمعیت باز میکنی 339 00:27:51,205 --> 00:27:53,874 و میگی سلام 340 00:27:55,075 --> 00:27:58,078 از کجا باید میدونستم؟ 341 00:27:59,747 --> 00:28:03,717 که تو رومئو بودی و به [پنجره اتاقم] سنگ ریزه پرت میکردی 342 00:28:03,751 --> 00:28:07,054 و بابام گفت، از ژولیت فاصله بگیر 343 00:28:07,087 --> 00:28:10,057 و من تو راه پله گریه میکردم 344 00:28:10,090 --> 00:28:13,994 و التماست میکردم که لطفا نرو 345 00:28:14,795 --> 00:28:15,729 و من گفتم 346 00:28:15,763 --> 00:28:20,034 رومئو، من رو جایی ببر که بتونیم تنها باشیم 347 00:28:20,067 --> 00:28:22,169 من منتظر میمونم 348 00:28:22,203 --> 00:28:24,171 تنها راهی که باقی مونده فرار کردنه 349 00:28:24,205 --> 00:28:28,142 تو شاهزاده میشی و من هم پرنسس میشم 350 00:28:28,175 --> 00:28:32,913 این یه داستان عاشقانه است فقط بگو بله 351 00:28:35,849 --> 00:28:40,154 پس من یواشکی میام تو باغ تا ببینمت 352 00:28:40,187 --> 00:28:41,922 ما آروم و بی سر و صدا میمونیم 353 00:28:41,956 --> 00:28:43,525 چون اگه بفهمن که قرار گذاشتیم ما رو میکشن 354 00:28:43,558 --> 00:28:45,259 پس چشمات رو ببند 355 00:28:46,794 --> 00:28:51,966 برای یه لحظه از اینجا فرار میکنیم 356 00:28:51,999 --> 00:28:55,970 چون تو رومئو بودی و من یه آدم خطاکار بودم 357 00:28:56,003 --> 00:28:59,807 و بابام گفت، از ژولیت فاصله بگیر 358 00:28:59,840 --> 00:29:02,009 ولی تو همه چی من بودی 359 00:29:02,042 --> 00:29:06,347 و التماست میکردم که لطفا نرو 360 00:29:07,014 --> 00:29:08,550 و من گفتم 361 00:29:08,583 --> 00:29:12,152 رومئو، من رو جایی ببر که بتونیم تنها باشیم 362 00:29:12,186 --> 00:29:14,355 من منتظر میمونم 363 00:29:14,388 --> 00:29:16,223 تنها راهی که باقی مونده فرار کردنه 364 00:29:16,257 --> 00:29:20,861 تو شاهزاده میشی و من هم پرنسس میشم 365 00:29:20,894 --> 00:29:24,898 این یه داستان عاشقانه است فقط بگو بله 366 00:29:24,932 --> 00:29:26,834 رومئو نجاتم بده 367 00:29:26,867 --> 00:29:28,969 اونا دارن بهم میگن که باید چه احساساتی داشته باشم 368 00:29:29,003 --> 00:29:32,873 این عشق سخته، ولی واقعی و حقیقیه 369 00:29:32,906 --> 00:29:34,174 ترش نداشته باش، 370 00:29:34,208 --> 00:29:36,910 این یه داستان عاشقانه است فقط بگو بله 371 00:29:36,944 --> 00:29:41,181 این یه داستان عاشقانه است فقط بگو بله 372 00:29:56,030 --> 00:29:58,832 از انتظار کشیدن خسته شدم 373 00:30:00,034 --> 00:30:03,871 تو این فکرم که اصلا دیگه پیدات میشه یا نه 374 00:30:03,904 --> 00:30:08,342 امیدم در تو داشت از بین میرفت 375 00:30:08,375 --> 00:30:11,879 تا اینکه تو رو در حومه شهر دیدم 376 00:30:11,912 --> 00:30:12,846 و بهت گفتم 377 00:30:12,880 --> 00:30:17,117 رومئو نجاتم بده خیلی احساس تنهایی میکنم 378 00:30:17,151 --> 00:30:21,021 من منتظرت میمونم ویل تو هرگز نمیای 379 00:30:21,055 --> 00:30:24,458 آیا همه اینا تو ذهنمه؟ نمیدونم چه فکری کنم 380 00:30:24,491 --> 00:30:26,628 اون رو زمین زانو زد 381 00:30:26,661 --> 00:30:29,263 یه حلقه دراورد و گفت 382 00:30:29,296 --> 00:30:31,031 با من ازدواج کن ژولیت 383 00:30:31,065 --> 00:30:33,200 تو مجبور نیستی تنها باشی 384 00:30:33,233 --> 00:30:37,071 من عاشقتم و این تمام چیزیه که میدونم 385 00:30:37,104 --> 00:30:41,275 با پدرت حرف زدم برو یه لباس سفید انتخاب کن 386 00:30:41,308 --> 00:30:47,915 این یه داستان عاشقانه است فقط بگو بله 387 00:30:57,191 --> 00:31:04,098 وقتی اولین بار دیدمت هردومون جوان بودیم 388 00:31:47,742 --> 00:31:52,312 منتظر علامتم باش 389 00:31:52,346 --> 00:31:59,153 بعد تاریکی شب میبینمت 390 00:32:13,167 --> 00:32:14,001 من مثل آب دریایی ام 391 00:32:14,034 --> 00:32:16,970 که کشتیت اون شب توش غرق شد 392 00:32:18,573 --> 00:32:19,406 رو سطحش سفت و سخته 393 00:32:19,440 --> 00:32:22,943 ولی تو مثل یه خنجر بریدیش 394 00:32:25,112 --> 00:32:28,015 و من اگه سطحی نگر بودم و این یه وضعیت ساده بود 395 00:32:28,048 --> 00:32:30,518 هرگز متوجه اون نگاه رو چهرت نمیشدم 396 00:32:30,552 --> 00:32:34,522 در امواجت مثل شراب گرانبها گم شدم (قدیما کشتی هایی که غرق میشدن تنها چیزی که از خرابه های کشتی اگر پیدا میشد سالم بود شیشه های شراب بودن که خیلی هم با ارزشبودن) 397 00:32:36,390 --> 00:32:39,193 هرچی بیشتر میگی، کمتر میفهمم 398 00:32:39,226 --> 00:32:42,196 هرجا سرگردون بشی، دنبالت میام 399 00:32:42,229 --> 00:32:45,199 التماست میکنم که دستم رو بگیری 400 00:32:45,232 --> 00:32:48,503 نقشه هام روبهم بریزی، این مرد منه 401 00:32:48,536 --> 00:32:49,336 زندگی یه درخت بید بود 402 00:32:49,369 --> 00:32:52,239 و درست به سمت وزش باد تو خم شد 403 00:32:54,408 --> 00:32:58,546 سرم رو بالشه میتونم دزدکی وارد شدنت رو حس کنم 404 00:33:00,582 --> 00:33:03,317 انگار که یه چیز افسانه ای بودی 405 00:33:03,350 --> 00:33:06,420 مثل یه جایزه یا حلقه ی قهرمانی 406 00:33:06,453 --> 00:33:10,090 ولی یه جایزه ای بود که من برای بردنش حاضر بودم تقلب کنم 407 00:33:12,092 --> 00:33:15,128 هرچی بیشتر میگی، کمتر میفهمم 408 00:33:15,162 --> 00:33:18,065 هرجا سرگردون بشی، دنبالت میام 409 00:33:18,098 --> 00:33:20,568 التماست میکنم که دستم رو بگیری 410 00:33:20,602 --> 00:33:24,037 نقشه هام رو بهم بریزی، این مرد منه 411 00:33:24,071 --> 00:33:26,641 میدونی که قطارم میتونه تو رو به سمت خونه ببره 412 00:33:26,674 --> 00:33:29,243 هرجای دیگه تُهی و پوچه 413 00:33:29,276 --> 00:33:32,279 التماست میکنم که دستم رو بگیری 414 00:33:32,312 --> 00:33:35,583 نقشه هام رو بهم بریزی، این مرد منه 415 00:33:38,553 --> 00:33:40,087 زندگی یه درخت بید بود 416 00:33:40,120 --> 00:33:42,422 و درست به سمت وزش باد تو خم شد 417 00:33:44,859 --> 00:33:48,061 بارها و بارها اونا من روکنار گزاشتن 418 00:33:50,330 --> 00:33:51,131 زندگی یه درخت بید بود 419 00:33:51,164 --> 00:33:54,067 و درست به سمت وزش باد تو خم شد 420 00:33:56,303 --> 00:33:59,574 ولی من قوی تر از یه ترند دهه نودی برمیگردم 421 00:34:26,199 --> 00:34:26,968 منتظر علامتم باش 422 00:34:27,001 --> 00:34:29,637 بعد تاریکی شب میبینمت 423 00:34:31,438 --> 00:34:36,276 جاهایی که بقیه زخمیت کردن رو نشونم بده 424 00:34:38,211 --> 00:34:40,615 حاال که این یه وضعیت سادس 425 00:34:40,648 --> 00:34:43,651 فکر کنم باید از نگاه روی چهرت میفهمیدم 426 00:34:43,685 --> 00:34:47,387 هر طعمه ی فریبکارانه یه اثر هنری بود (مثل وقتی که فروشنده با تبلیغات فریبکارانه کاالی گرون تر به مشتری میندازه) 427 00:34:49,423 --> 00:34:52,326 هرچی بیشتر میگی، کمتر میفهمم 428 00:34:52,359 --> 00:34:55,262 هرجا سرگردون بشی، دنبالت میام 429 00:34:55,295 --> 00:34:58,198 التماست میکنم که دستم رو بگیری 430 00:34:58,231 --> 00:35:00,735 نقشه هام رو بهم بریزی، این مرد منه 431 00:35:00,768 --> 00:35:03,671 میدونی که قطارم میتونه تو رو به سمت خونه ببره 432 00:35:03,705 --> 00:35:06,708 هرجای دیگه تُهی و پوچه 433 00:35:06,741 --> 00:35:09,476 التماست میکنم که دستم رو بگیری 434 00:35:09,510 --> 00:35:12,412 نقشه هام رو بهم بریزی، این مرد منه 435 00:35:12,446 --> 00:35:15,248 هرچی بیشتر میگی، کمتر میفهمم 436 00:35:15,282 --> 00:35:18,185 هرجا سرگردون بشی، دنبالت میام 437 00:35:18,218 --> 00:35:20,922 التماست میکنم که دستم رو بگیری 438 00:35:20,955 --> 00:35:23,625 نقشه هام رو بهم بریزی، این مرد منه 439 00:35:23,658 --> 00:35:26,561 میدونی که قطارم میتونه تو رو به سمت خونه ببره 440 00:35:26,594 --> 00:35:29,530 هرجای دیگه تُهی و پوچه 441 00:35:29,564 --> 00:35:32,533 التماست میکنم که دستم رو بگیری 442 00:35:32,567 --> 00:35:35,402 نقشه هام رو بهم بریزی، این مرد منه 443 00:35:36,403 --> 00:35:38,205 این مرد منه 444 00:35:39,406 --> 00:35:40,742 این مرد منه 445 00:35:42,309 --> 00:35:43,645 آره این مرد منه 446 00:35:43,678 --> 00:35:46,446 هر طعمه ی فریبکارانه یه اثر هنری بود (مثل وقتی که فروشنده با تبلیغات فریبکارانه کاالی گرون تر به مشتری میندازه) 447 00:35:46,480 --> 00:35:48,382 این مرد منه 448 00:35:49,316 --> 00:35:51,251 این مرد منه 449 00:35:52,486 --> 00:35:55,389 التماست میکنم که دستم رو بگیری 450 00:35:55,422 --> 00:35:58,559 نقشه هام رو بهم بریزی، این مرد منه 451 00:36:14,676 --> 00:36:19,479 هیچوقت اونقدر مهربون نباش که زرنگ بودن یادت بره 452 00:36:24,719 --> 00:36:29,657 هیچوقت اونقدری زرنگ نباش که مهربون بودن یادت بره 453 00:36:34,729 --> 00:36:38,265 و اگه خوب نمیدونستم 454 00:36:38,298 --> 00:36:42,603 ممکن بود فکر کنم هنوز داری باهام حرف میزنی 455 00:36:45,039 --> 00:36:47,608 و اگه خوب نمیدونستم 456 00:36:50,044 --> 00:36:53,213 ممکن بود فکر کنم هنوز همین دور و وری 457 00:36:54,816 --> 00:36:59,721 چیزی که مرد، مرده باقی نموند (مرگ پایان نیست) 458 00:36:59,754 --> 00:37:04,726 تو زنده ای، زنده ای، توی ذهن من 459 00:37:04,759 --> 00:37:09,797 چیزی که مرد، مرده باقی نموند (مرگ پایان نیست) 460 00:37:09,831 --> 00:37:12,633 تو زنده ای، خوب هم زنده ای 461 00:37:14,468 --> 00:37:16,771 سرمای پاییزی ای که من رو از خواب بیدار میکنه 462 00:37:16,804 --> 00:37:19,272 تو آسمون کهربایی رو خیلی دوست داشتی 463 00:37:19,306 --> 00:37:21,341 پاهای بلند و شنا تو آب یخ زده 464 00:37:21,374 --> 00:37:24,545 تو همیشه به جایی میرفتی که پاهامون میتونستن همدیگه رو لمس کنن 465 00:37:24,579 --> 00:37:26,714 و من کل راه رو اونجا غر میزدم 466 00:37:26,748 --> 00:37:29,349 با ماشین برگشتیم و بالای پله ها 467 00:37:29,382 --> 00:37:31,719 باید ازت سوال میپرسیدم 468 00:37:31,753 --> 00:37:35,523 باید ازت میپرسیدم چطوری باشم 469 00:37:35,556 --> 00:37:37,759 باید ازت میخواستم برام یادداشتش کنی 470 00:37:37,792 --> 00:37:40,695 باید تمام رسید های خرید رو نگه میداشتم 471 00:37:40,728 --> 00:37:45,398 چون تمام تکه های تو قراره ازم گرفته بشه 472 00:37:45,432 --> 00:37:47,802 در حالی که اسمت مارجوری رو امضا میکردی نگاهت کردم 473 00:37:47,835 --> 00:37:50,872 تمام کمدهای لباست پر از رویاهای انبار شده لست 474 00:37:50,905 --> 00:37:54,776 و تو همه ی اون چیزها رو برای من به جا گذاشتی 475 00:37:54,809 --> 00:37:59,881 چیزی که مرد، مرده باقی نموند (مرگ پایان نیست) 476 00:37:59,914 --> 00:38:04,886 تو زنده ای، زنده ای، توی ذهن من 477 00:38:04,919 --> 00:38:09,791 چیزی که مرد، مرده باقی نموند (مرگ پایان نیست) 478 00:38:09,824 --> 00:38:12,693 تو زنده ای، خوب هم زنده ای 479 00:38:14,829 --> 00:38:18,331 و اگه خوب نمیدونستم 480 00:38:18,365 --> 00:38:22,670 ممکن بود فکر کنم الان داری باهام آواز میخونی 481 00:38:24,972 --> 00:38:27,775 و اگه خوب نمیدونستم 482 00:38:30,144 --> 00:38:32,747 ممکن بود فکر کنم هنوز همین دور و وری 483 00:38:35,448 --> 00:38:38,385 من خوب میدونم 484 00:38:38,418 --> 00:38:42,590 ولی هنوز تو رو همین اطراف حس میکنم 485 00:38:45,458 --> 00:38:47,595 من خوب میدونم 486 00:38:49,764 --> 00:38:51,899 ولی تو هنوز همین دور و وری 487 00:39:20,828 --> 00:39:24,799 میدونید، این تور 488 00:39:24,832 --> 00:39:29,604 این آخرین شهر توی امریکا برای این توره 489 00:39:31,873 --> 00:39:34,742 این خیلی برای من ارزش داره 490 00:39:34,775 --> 00:39:38,411 چون این تور بهترین تجربه توی کل زندگیم بوده 491 00:39:38,445 --> 00:39:39,614 بودن توی این تور 492 00:39:39,647 --> 00:39:41,749 اینکه بتونیم این خاطرات رو با شما به اشتراک بزاریم 493 00:39:44,919 --> 00:39:46,621 میدونم باید خیلی آروم رفتار کنم 494 00:39:46,654 --> 00:39:48,756 باید اینجوری باشم که "من کمی دوستتون دارم" 495 00:39:48,789 --> 00:39:52,627 اما این تور ارزشمندتر از هز چیزی که تا حالا انجام دادم 496 00:39:52,660 --> 00:39:55,930 یا به نحوی بخشش بودم توی کل زندگیمه 497 00:40:05,706 --> 00:40:08,542 میدونید قبل این تور 498 00:40:08,576 --> 00:40:11,779 من وارد پروسه ساخت آلبوم میشدم 499 00:40:11,812 --> 00:40:17,218 و من اسم این آلبوم ها رو رد، اسپیک نو یا فیرلس و... میزاشتم 500 00:40:17,251 --> 00:40:21,522 و بعدش من توری رو برگزار میکردم که هم اسم آلبوم بود 501 00:40:21,555 --> 00:40:24,025 مثل تور 1989 یا تور اسپیک نو 502 00:40:24,058 --> 00:40:25,893 و ما اینجوری همه رو انجام میدادیم 503 00:40:25,927 --> 00:40:27,929 و من یادم میاد که به خودم میگفتم 504 00:40:27,962 --> 00:40:34,602 این چیه؟ چرا دارم اینکار رو میکنم؟ 505 00:40:34,635 --> 00:40:37,738 بگذریم، برای این تور 506 00:40:37,772 --> 00:40:39,140 بقیه سراغم میومدن و میگفتن که 507 00:40:39,173 --> 00:40:41,809 تو 5 ال آلبوم منتشر کردی 508 00:40:41,842 --> 00:40:43,044 که براشون توری برگزار نکردی 509 00:40:43,077 --> 00:40:44,979 برنامت چیه براشون؟ 510 00:40:45,012 --> 00:40:49,717 قراره توری رو برگزار کنی که کل آلبوم هات توش باشن؟ 511 00:40:49,750 --> 00:40:50,751 و قراره چجوری باشه؟ 512 00:40:50,785 --> 00:40:53,020 مثلا قراره 3 ساعت و نیم باشه؟ 513 00:41:02,730 --> 00:41:03,965 و منم اینجوری بودم که: آره 514 00:41:03,998 --> 00:41:07,268 این تور قراره اسمش اراز تور باشه اونجا میبینمتون 515 00:41:12,173 --> 00:41:18,779 ما الان توی ارای آلبوم اورمور هستیم 516 00:41:22,550 --> 00:41:24,919 و این دومین آلبومی بود که توی قرنطینه ساختم 517 00:41:24,952 --> 00:41:30,558 و یادم میاد یه اهنگ مخصوصی بود 518 00:41:30,591 --> 00:41:33,661 که بعد اینکه نوشتمش به این فکر افتادم که 519 00:41:33,694 --> 00:41:36,597 تجربه بسیار تخلیه کننده ای میشه اگه 520 00:41:36,630 --> 00:41:39,767 بتونیم آهنگ champagne problems رو 521 00:41:39,800 --> 00:41:41,902 توی یه استادیوم بخونیم 522 00:41:45,606 --> 00:41:46,607 پس بیاید انجامش بدیم 523 00:42:07,862 --> 00:42:11,899 بی دلیل نبود که بلیط قطارتو برای شب گرفتی 524 00:42:11,932 --> 00:42:16,070 تا بتونی اونجا با این دردی که داری بشینی 525 00:42:18,939 --> 00:42:23,044 جمعیت پر سر و صدا یا آدم های آروم خوابیده 526 00:42:23,077 --> 00:42:27,948 نمیدونی کدومش بدتره 527 00:42:27,982 --> 00:42:32,086 چون من دستت رو حین رقصیدن ول کردم 528 00:42:32,119 --> 00:42:36,957 منتظرت گزاشتم نا امید شده بودی 529 00:42:36,991 --> 00:42:39,794 مشکلات جزئی 530 00:42:39,827 --> 00:42:42,763 حلقه ی مادرت تو جیبت 531 00:42:42,797 --> 00:42:45,599 عکس من تو کیف پولت 532 00:42:45,633 --> 00:42:47,935 قلبت از شیشه بود، من انداختمش 533 00:42:47,968 --> 00:42:50,805 مشکلات جزئی 534 00:43:02,083 --> 00:43:05,586 تو به یه دلیلی به خانواده ات گفتی 535 00:43:06,887 --> 00:43:10,591 نمیتونستی تو خودت نگهداریش 536 00:43:12,960 --> 00:43:16,664 خواهرت پول زیادی بابت بطری های مشروب خرج کرده بود 537 00:43:17,231 --> 00:43:22,136 حاال هیچکس جشن نمیگیره (کسی خوشحال نیست) 538 00:43:23,070 --> 00:43:26,107 شراب دامپرینان انگور، تو آوردیش 539 00:43:26,140 --> 00:43:28,776 هیچکدوم از دوستات تشویقت نکردن 540 00:43:28,809 --> 00:43:31,011 آدمای بدبین شهرت اسمش رو گذاشتن 541 00:43:31,045 --> 00:43:34,148 مشکلات جزئی 542 00:43:34,181 --> 00:43:36,984 چیزی میخواستی بگی، دیگه نمیخوای 543 00:43:37,017 --> 00:43:39,653 عشق از کنترلت خارج شد 544 00:43:39,687 --> 00:43:41,989 و من نمیتونستم دلیلی بهت بدم 545 00:43:42,022 --> 00:43:44,258 مشکلات جزئی 546 00:44:07,047 --> 00:44:09,683 جای لمس میداس تو روی در ماشین شورلت ( پادشاهی از اسطورهی یونانی که به هرچی دست میزد طال میشد ) 547 00:44:09,717 --> 00:44:12,153 تب نوامبر من و لباس فالنل پشمی تو که خوبم میکنه 548 00:44:12,186 --> 00:44:14,288 "این خوابگاه یه زمانی دیوونه خونه بود" 549 00:44:14,321 --> 00:44:16,991 منم به شوخی گفتم: "خب، پس واسه من ساخته شده" 550 00:44:17,024 --> 00:44:20,194 جمع دوستای ما چه ابدی بودن 551 00:44:20,227 --> 00:44:22,997 فکر نمیکنم دوباره کلمه ی ابدی رو بگیم 552 00:44:23,030 --> 00:44:26,467 و به زودی دوباره جرعت پیدا میکنن راهروهایی رو تزئین کنن 553 00:44:26,500 --> 00:44:28,002 که زمانی ما از بینشون رد شده بودیم 554 00:44:28,035 --> 00:44:30,771 یه بار برای پول، دومی برای نمایش 555 00:44:30,804 --> 00:44:33,073 من هیچوقت آماده نبودم پس رفتنت رو تماشا کردم 556 00:44:33,107 --> 00:44:35,809 بعضی وقتا فقط جواب رو نمیدونی 557 00:44:35,843 --> 00:44:38,779 تا وقتی یکی زانو میزنه و ازت اون سوال رو میپرسه 558 00:44:38,812 --> 00:44:41,248 اونا گفتن ”عروس دوست داشتنی ای میشد 559 00:44:41,282 --> 00:44:44,051 "فقط چه حیف که مغزش داغونه 560 00:44:44,084 --> 00:44:46,720 ولی تو به جاش یه چیز حقیقی پیدا میکنی 561 00:44:46,754 --> 00:44:49,823 اون شخص پردهی تو رو متصل میکنه چیزی که من پارش کردم 562 00:44:49,857 --> 00:44:52,993 و دستت رو موقع رقصیدن میگیره 563 00:44:53,027 --> 00:44:58,065 هیچوقت منتظرت نمیزاره نا امیدت نمیکنه 564 00:44:58,098 --> 00:45:00,868 با مشکلات جزئی 565 00:45:00,901 --> 00:45:03,771 حلقه ی مادرت تو جیبت 566 00:45:03,804 --> 00:45:06,207 عکس اون دختره تو کیف پولت 567 00:45:06,240 --> 00:45:11,879 و تمام مشکلات جزئی من رو به یاد نخواهی آورد 568 00:45:17,552 --> 00:45:22,856 و تمام مشکلات جزئی من رو به یاد نخواهی آورد 569 00:46:47,074 --> 00:46:49,209 این کار شما خیلی سخاوت مندانه است 570 00:46:49,243 --> 00:46:51,613 خیلی ممنون 571 00:46:52,837 --> 00:46:59,837 تهیه شده توسط کانال @TaylorSwift13_ir در تلگرام 572 00:48:33,548 --> 00:48:40,020 میشینم و در حالی که حواست به کتاب خوندنته تماشات میکنم 573 00:48:41,523 --> 00:48:48,262 بیدار میشم و در حالی که با چشم بسته نفس میکشی نگاهت میکنم 574 00:48:49,496 --> 00:48:53,033 میشینم و تماشات میکنم 575 00:48:53,066 --> 00:48:58,740 حواسم به کارایی که انجام میدی و نمیدی هست 576 00:48:58,773 --> 00:49:03,578 تو خیلی بزرگتر و عاقلتری و من 577 00:49:03,611 --> 00:49:08,482 دم در مثل یه بچه منتظرت میمونم 578 00:49:10,050 --> 00:49:13,220 از بهترین رنگهام برای نقاشیت استفاده میکنم (زیباترین حالت خودم رو بهت نشون میدم) 579 00:49:14,488 --> 00:49:17,958 میز رو با چیزهای تجملی تزئین میکنم 580 00:49:18,560 --> 00:49:22,429 و میبینم که تو داری فقط تحملش میکنی 581 00:49:22,463 --> 00:49:25,232 اگه همه ی این چیزها تصورات خودمه بگو بهم 582 00:49:26,467 --> 00:49:30,337 بهم بگو که اشتباه میکردم 583 00:49:30,370 --> 00:49:34,609 میدونم که از عشقم باید قدردانی بشه 584 00:49:34,642 --> 00:49:38,245 ولی تو فقط داری تحملم میکنی 585 00:49:38,278 --> 00:49:41,616 درحالی که تو اون بیرون مشغول ساختن دنیاهای جدیدبودی من کجا بودم؟ 586 00:49:41,649 --> 00:49:46,186 اون مردی که روی سیم های خاردار من پتو مینداخت کجاست؟ 587 00:49:46,220 --> 00:49:50,457 من تو رو به معبد، نقاشی دیواری و آسمون خودم تبدیل کردم 588 00:49:50,491 --> 00:49:54,495 حالا التماس میکنم که تو داستان زندگیت یه نقشی داشته باشم 589 00:49:54,529 --> 00:49:57,565 دور اسمت قلب میکشم 590 00:49:57,599 --> 00:50:02,102 همیشه برات اضافه بودم 591 00:50:02,135 --> 00:50:07,207 تو فکرمیکنی من حالم خوبه ولی چیکار میکردی اگه من 592 00:50:10,377 --> 00:50:14,047 فرار میکردم و رابطمون رو تو این خرابی رها میکردم 593 00:50:14,081 --> 00:50:17,251 خنجری که درونم بود رو گرفتم و درش آوردم 594 00:50:18,653 --> 00:50:23,056 تحملت کردم و عصبی شدم 595 00:50:23,090 --> 00:50:26,628 باور کن، من میتونستم ترکت کنم 596 00:50:26,661 --> 00:50:29,429 اگه همه این چیزها تصورات خودمه بهم بگو 597 00:50:30,532 --> 00:50:34,501 بهم بگو که اشتباه میکردم 598 00:50:34,536 --> 00:50:38,640 میدونم که از عشقم باید قدردانی بشه 599 00:50:38,673 --> 00:50:42,309 ولی تو فقط داری تحملم میکنی 600 00:50:55,455 --> 00:50:59,426 میشینم و تماشات میکنم 601 00:51:46,440 --> 00:51:49,443 اولین بار که دیدمش میدونستم که یک قاتله 602 00:51:49,476 --> 00:51:50,578 در تعجب بودم که تا حالا عاشق چند تا دختر شده 603 00:51:50,612 --> 00:51:52,479 و اونا رو تسخیر شده رها کرده 604 00:51:52,513 --> 00:51:55,516 ولی اگر او روحه پس منم میتونم یک شبح باشم 605 00:51:55,550 --> 00:51:58,185 و گروگان بگیرمش 606 00:51:58,218 --> 00:51:59,687 بعضی از پسر ها سخت تلاش میکنند 607 00:51:59,721 --> 00:52:01,288 ولی او اصلا تلاش نمیکنه 608 00:52:01,321 --> 00:52:02,122 از دوست پسر های سابقم جوانتره 609 00:52:02,155 --> 00:52:04,424 ولی مثل یک مرد رفتار میکنه 610 00:52:04,458 --> 00:52:05,359 چیزی بهتر از اون نمیبینم 611 00:52:05,392 --> 00:52:09,731 پس تا ابد مثل یک دشمنی خونی نگهش می دارم 612 00:52:09,764 --> 00:52:13,467 میبینم که این قراره چجوری پیش بره 613 00:52:13,500 --> 00:52:15,937 لمسم کن تا هیچوقت تنها نباشی 614 00:52:15,970 --> 00:52:19,239 هوای نسیم جزیره و چراغ هایی که به آرامی خاموش میشن 615 00:52:19,272 --> 00:52:21,208 هیچکس نباید چیزی بدونه 616 00:52:22,309 --> 00:52:25,647 در نیمه‌ی شب، در رویاهام 617 00:52:27,381 --> 00:52:31,552 تو باید کار هایی که انجام میدیم رو ببینی عزیزم 618 00:52:33,588 --> 00:52:37,692 در نیمه‌ی شب، در رویاهام 619 00:52:39,560 --> 00:52:45,967 من میدونم که قراره با تو باشم پس عجله نمیکنم 620 00:52:46,000 --> 00:52:47,267 آیا براش آماده ای؟ 621 00:52:52,540 --> 00:52:55,342 اولین بار که منو دید میدونست که یک سارقم 622 00:52:55,375 --> 00:52:56,644 قلب ها را میدزدیدم و فرار میکردم 623 00:52:56,678 --> 00:52:58,245 و هرگز معذرت خواهی نمیکردم 624 00:52:58,278 --> 00:52:59,547 ولی اگر من یه سارق باشم 625 00:52:59,580 --> 00:53:01,415 پس او هم میتونه به سرقت ملحق بشه 626 00:53:01,448 --> 00:53:03,651 و ما به یک جزیره میریم 627 00:53:03,685 --> 00:53:07,387 و او میتونه زندانبان من بشه برتون برای این تیلور بشه 628 00:53:07,421 --> 00:53:10,424 همه عشقای قبلی در مقایسه با او یک شکست محسوب میشن 629 00:53:10,457 --> 00:53:13,594 حالا اسم هاشون رو فراموش کردم الان خیلی رام شدم 630 00:53:13,628 --> 00:53:15,830 دیگه اون ادم سابق نخواهم شد 631 00:53:15,863 --> 00:53:19,534 میبینم که این قراره چجوری پیش بره 632 00:53:19,567 --> 00:53:21,703 لمسم کن تا هیچوقت تنها نباشی 633 00:53:21,736 --> 00:53:25,305 هوای نسیم جزیره و چراغ هایی که به آرامی خاموش میشن 634 00:53:25,338 --> 00:53:27,742 هیچکس نباید چیزی بدونه 635 00:53:27,775 --> 00:53:31,813 در نیمه‌ی شب، در رویاهام 636 00:53:33,681 --> 00:53:37,719 تو باید کار هایی که انجام میدیم رو ببینی عزیزم 637 00:53:39,787 --> 00:53:43,624 در نیمه‌ی شب، در رویاهام 638 00:53:45,660 --> 00:53:51,298 من میدونم که قراره با تو باشم پس عجله نمیکنم 639 00:53:52,066 --> 00:53:53,366 آیا براش آماده ای؟ 640 00:53:57,905 --> 00:53:58,973 آیا براش آماده ای؟ 641 00:53:59,006 --> 00:54:02,810 عزیزم، بیا بازی رو شروع کنیم 642 00:54:02,844 --> 00:54:05,345 عزیزم، بیا بازی رو شروع کنیم 643 00:54:05,378 --> 00:54:08,616 عزیزم، بیا بازی رو شروع کنیم 644 00:54:08,649 --> 00:54:09,884 عزیزم، بیا بازی رو شروع کنیم 645 00:54:09,917 --> 00:54:13,755 میبینم که این قراره چجوری پیش بره 646 00:54:13,788 --> 00:54:15,823 لمسم کن تا هیچوقت تنها نباشی 647 00:54:15,857 --> 00:54:19,359 هوای نسیم جزیره و چراغ هایی که به آرامی خاموش میشن 648 00:54:19,392 --> 00:54:21,328 هیچکس نباید چیزی بدونه 649 00:54:23,598 --> 00:54:24,766 در نیمه‌ی شب، در رویاهام 650 00:54:29,604 --> 00:54:31,438 تو باید کار هایی که انجام میدیم رو ببینی عزیزم 651 00:54:35,676 --> 00:54:39,279 در نیمه‌ی شب، در رویاهام 652 00:54:40,848 --> 00:54:46,621 من میدونم که قراره با تو باشم پس عجله نمیکنم 653 00:54:47,755 --> 00:54:48,823 در نیمه‌ی شب 654 00:54:48,856 --> 00:54:51,826 عزیزم، بیا بازی رو شروع کنیم 655 00:54:51,859 --> 00:54:53,628 عزیزم، بیا بازی رو شروع کنیم 656 00:54:53,661 --> 00:54:54,729 آیا براش آماده ای؟ 657 00:54:54,762 --> 00:54:58,398 عزیزم، بیا بازی رو شروع کنیم 658 00:54:58,431 --> 00:54:59,534 عزیزم، بیا بازی رو شروع کنیم 659 00:54:59,567 --> 00:55:00,635 آیا براش آماده ای؟ 660 00:55:00,668 --> 00:55:04,437 عزیزم، بیا بازی رو شروع کنیم 661 00:55:04,471 --> 00:55:06,641 عزیزم، بیا بازی رو شروع کنیم 662 00:55:06,674 --> 00:55:10,545 عزیزم، بیا بازی رو شروع کنیم 663 00:55:10,578 --> 00:55:11,679 بیا بازی رو شروع کنیم 664 00:55:11,712 --> 00:55:13,380 آیا براش آماده ای؟ 665 00:55:24,725 --> 00:55:26,694 این بدترین وضعیت ممکنه 666 00:55:26,727 --> 00:55:29,764 اعتبار و شهرت من اینقدر تا حالا بد نبوده 667 00:55:29,797 --> 00:55:31,632 پس تو باید منو بخاطر خودم بخوای 668 00:55:34,869 --> 00:55:39,707 ما الان نمیتونیم هیچ قولی به هم بدیم، میتونیم؟ 669 00:55:39,740 --> 00:55:41,676 اما تو میتونی یه شراب مهمونم کنی 670 00:55:41,709 --> 00:55:44,377 One, two, three! Let's Go Bitch 671 00:55:44,411 --> 00:55:46,914 ضلع شرقی بار، تو کجایی؟ 672 00:55:46,948 --> 00:55:49,482 نور گوشی، میز کنار تخت خوابم رو در تاریکی روشن می کنه 673 00:55:49,517 --> 00:55:51,953 بیا اینجا، می تونی من رو اون پشت ببینی 674 00:55:54,487 --> 00:55:56,891 نگاهش کن شلوار جین تیره و کتونی های مارک نایک 675 00:55:56,924 --> 00:55:59,594 خدای من، تا حالا چنین رنگ آبی ندیده بودم (رنگ چشم) 676 00:55:59,627 --> 00:56:02,362 فقط به خوش گذرونی هایی که می تونیم انجام بدیم فکر کن 677 00:56:03,731 --> 00:56:05,398 چون من ازت خوشم میاد 678 00:56:05,432 --> 00:56:06,834 این بدترین وضعیت ممکنه 679 00:56:06,868 --> 00:56:09,937 اعتبار و شهرت من اینقدر تا حالا بد نبوده 680 00:56:09,971 --> 00:56:12,372 پس تو باید منو بخاطر خودم بخوای 681 00:56:13,674 --> 00:56:15,710 آره میخوامت 682 00:56:15,743 --> 00:56:19,947 ما الان نمیتونیم هیچ قولی به هم بدیم، میتونیم؟ 683 00:56:19,981 --> 00:56:21,916 اما تو میتونی یه شراب مهمونم کنی 684 00:56:24,518 --> 00:56:26,888 عیب نداره که تموم اون حرفا رو زدم؟ 685 00:56:26,921 --> 00:56:29,624 باحال نیست که تو فکر و ذهن منی؟ 686 00:56:29,657 --> 00:56:31,659 چون من می دونم که (این رابطه) ظریف و حساسه 687 00:56:32,894 --> 00:56:34,762 ظریف و حساسه 688 00:56:34,795 --> 00:56:36,898 عیب نداره که تموم اون حرفا رو زدم؟ 689 00:56:36,931 --> 00:56:39,499 آیا هنوز خیلی زوده که انجامش بدیم؟ 690 00:56:39,533 --> 00:56:41,802 چون من می دونم که (این رابطه) ظریف و حساسه 691 00:56:43,738 --> 00:56:54,949 مگه عشقمون ظریف و حساس نیست؟ 692 00:56:54,982 --> 00:56:57,818 طبقه سوم ضلع غربی، من و تو 693 00:56:57,852 --> 00:56:59,787 خوش تیپ، تو مثل یک امارت مجللی 694 00:56:59,820 --> 00:57:02,890 آیا دخترهایی که می شناسی توی راه برگشت به خونه طوری که من تورو لمس می کنم، لمست میکنن؟ 695 00:57:05,259 --> 00:57:07,762 شبی طولانی،با دستای تو توی موهای من 696 00:57:07,795 --> 00:57:10,064 اکوی صدای قدم هات بر روی پله ها 697 00:57:10,097 --> 00:57:14,467 همین جا بمون عزیزم من نمیخوام تو رو با کسی شریک بشم 698 00:57:14,501 --> 00:57:15,937 چون ازت خوشم میاد 699 00:57:15,970 --> 00:57:17,805 این بدترین وضعیت ممکنه 700 00:57:17,838 --> 00:57:20,942 اعتبار و شهرت من اینقدر تا حالا بد نبوده 701 00:57:20,975 --> 00:57:22,643 پس تو باید منو بخاطر خودم بخوای 702 00:57:24,512 --> 00:57:26,514 آره میخوامت 703 00:57:26,547 --> 00:57:30,952 ما الان نمیتونیم هیچ قولی به هم بدیم، میتونیم؟ 704 00:57:30,985 --> 00:57:32,987 اما تو میتونی یه شراب مهمونم کنی 705 00:57:35,122 --> 00:57:37,725 عیب نداره که تموم اون حرفا رو زدم؟ 706 00:57:37,758 --> 00:57:40,094 باحال نیست که تو فکر و ذهن منی؟ 707 00:57:40,127 --> 00:57:42,563 چون می دونم که (این رابطه) ظریف و حساسه 708 00:57:43,764 --> 00:57:45,066 ظریف و حساسه 709 00:57:45,099 --> 00:57:47,702 عیب نداره که تموم اون حرفا رو زدم؟ 710 00:57:47,735 --> 00:57:50,538 آیا هنوز خیلی زوده که انجامش بدیم؟ 711 00:57:50,571 --> 00:57:52,773 چون می دونم که (این رابطه) ظریف و حساسه 712 00:57:54,675 --> 00:58:06,053 مگه عشقمون ظریف و حساس نیست؟ 713 00:58:06,087 --> 00:58:11,292 گاهی اوقات وقتی میخوابی به این فکر میکنم 714 00:58:11,325 --> 00:58:16,130 که آیا داری رویای من رو میبینی؟ 715 00:58:16,163 --> 00:58:21,602 گاهی اوقات وقتی به چشمات نگاه میکنم 716 00:58:21,635 --> 00:58:26,540 تظاهر میکنم تمام مدت مال من هستی 717 00:58:27,742 --> 00:58:28,576 چون ازت خوشم میاد 718 00:58:28,609 --> 00:58:30,878 عیب نداره که تموم اون حرفا رو زدم؟ 719 00:58:30,911 --> 00:58:33,014 باحال نیست که تو فکر و ذهن منی؟ 720 00:58:33,047 --> 00:58:35,616 چون می دونم که (این رابطه) ظریف و حساسه 721 00:58:37,651 --> 00:58:38,619 آره میخوامت 722 00:58:38,652 --> 00:58:40,988 عیب نداره که تموم اون حرفا رو زدم؟ 723 00:58:41,022 --> 00:58:43,057 آیا هنوز خیلی زوده که انجامش بدیم؟ 724 00:58:43,090 --> 00:58:45,726 چون می دونم که (این رابطه) ظریف و حساسه 725 00:58:47,728 --> 00:58:48,562 چون ازت خوشم میاد 726 00:58:48,596 --> 00:58:51,065 عیب نداره که تموم اون حرفا رو زدم؟ 727 00:58:51,098 --> 00:58:53,768 باحال نیست که تو فکر و ذهن منی؟ 728 00:58:53,801 --> 00:58:55,736 چون می دونم که (این رابطه) ظریف و حساسه 729 00:58:57,805 --> 00:58:58,639 آره میخوامت 730 00:58:58,672 --> 00:59:01,175 عیب نداره که تموم اون حرفا رو زدم؟ 731 00:59:01,208 --> 00:59:03,677 آیا هنوز خیلی زوده که انجامش بدیم؟ 732 00:59:03,711 --> 00:59:05,913 چون می دونم که (این رابطه) ظریف و حساسه 733 00:59:05,946 --> 00:59:09,683 مگه عشقمون ظریف و حساس نیست؟ 734 00:59:21,128 --> 00:59:23,998 سرزنشم نکن عشق من رو مجنون کرد 735 00:59:24,031 --> 00:59:27,134 اگر مجنون نمیکنه پس تو کارتو درست انجام نمیدی 736 00:59:28,235 --> 00:59:31,072 خدایا نجاتم بده مواد مخدر من، عشق منه 737 00:59:31,105 --> 00:59:34,708 که برای باقی عمرم ازش استفاده میکنم 738 00:59:36,844 --> 00:59:40,815 من برای مدت طولانی قلب ها بقیه رو میشکستم 739 00:59:40,848 --> 00:59:44,118 پسرای بزرگتر از خودم رو به بازی میگرفتم 740 00:59:44,151 --> 00:59:48,189 فقط اسباب بازی هایی برای من بودن تا ازشون استفاده کنم 741 00:59:50,858 --> 00:59:54,929 یک چیزی برای اولین بار اتفاق افتاد 742 00:59:54,962 --> 00:59:57,932 در تاریک ترین بهشت کوچک 743 00:59:57,965 --> 01:00:02,069 میلرزم، قدم برمیدارم، به تو نیاز دارم 744 01:00:04,138 --> 01:00:08,742 برای تو، حاضرم پام رو از حدم فراتر بزارم 745 01:00:08,776 --> 01:00:12,113 حاضرم وقتم رو هدر بدهم 746 01:00:12,146 --> 01:00:16,016 حاضرم عقلم رو از دست بدهم 747 01:00:16,050 --> 01:00:19,220 و اونا میگن که او (تیلور) این دفعه زیاده روی کرده 748 01:00:19,253 --> 01:00:22,123 سرزنشم نکن عشق من رو مجنون کرد 749 01:00:22,156 --> 01:00:25,192 اگر مجنون نمیکنه پس تو کارتو درست انجام نمیدی 750 01:00:26,727 --> 01:00:29,430 خدایا نجاتم بده مواد مخدر من، عشق منه 751 01:00:29,463 --> 01:00:33,767 که برای باقی عمرم ازش استفاده میکنم 752 01:00:33,801 --> 01:00:36,270 سرزنشم نکن عشق من رو مجنون کرد 753 01:00:36,303 --> 01:00:40,274 اگر مجنون نمیکنه پس تو کارتو درست انجام نمیدی 754 01:00:40,307 --> 01:00:43,744 خدایا نجاتم بده مواد مخدر من، عشق منه 755 01:00:43,777 --> 01:00:46,113 که برای باقی عمرم ازش استفاده میکنم 756 01:00:46,147 --> 01:00:49,049 به اوج لذت خوشی و لذت میرسم 757 01:00:49,083 --> 01:00:53,721 هر دفعه که به من عشق می ورزی 758 01:00:53,754 --> 01:00:56,157 به اوج لذت زندگی میرسم 759 01:00:56,190 --> 01:01:00,895 هر دفعه که لمسم میکنی 760 01:01:00,928 --> 01:01:03,197 به اوج لذت خوشی و لذت میرسم 761 01:01:07,835 --> 01:01:10,204 به اوج لذت زندگی میرسم 762 01:01:17,778 --> 01:01:20,814 هر دفعه که به من عشق می ورزی 763 01:01:22,783 --> 01:01:25,753 خدایا نجاتم بده مواد مخدر من، عشق منه (TAKE US TO CHURCH QUEEN) 764 01:01:25,786 --> 01:01:30,758 که برای باقی عمرم ازش استفاده میکنم 765 01:01:31,992 --> 01:01:34,929 سرزنشم نکن عشق من رو مجنون کرد 766 01:01:34,962 --> 01:01:39,333 اگر مجنون نمیکنه پس تو کارتو درست انجام نمیدی 767 01:01:39,366 --> 01:01:41,936 خدایا نجاتم بده مواد مخدر من، عشق منه 768 01:01:41,969 --> 01:01:43,971 که برای باقی عمرم ازش استفاده میکنم 769 01:01:46,040 --> 01:01:48,275 سرزنشم نکن عشق من رو مجنون کرد 770 01:01:48,309 --> 01:01:51,312 اگر مجنون نمیکنه پس تو کارتو درست انجام نمیدی 771 01:01:51,345 --> 01:01:54,248 پس تو کارتو درست انجام نمیدی 772 01:01:54,281 --> 01:01:56,817 مواد مخدر من، عشق منه 773 01:01:56,850 --> 01:01:58,252 که برای باقی عمرم ازش استفاده میکنم 774 01:02:00,254 --> 01:02:06,293 هر دفعه که به من عشق می ورزی 775 01:02:06,327 --> 01:02:10,097 خدایا نجاتم بده مواد مخدر من، عشق منه 776 01:02:10,130 --> 01:02:13,734 که برای باقی عمرم ازش استفاده میکنم 777 01:02:14,368 --> 01:02:18,038 سرزنشم نکن 778 01:02:18,072 --> 01:02:21,175 برای کاری که مجبورم کردی بکنم سرزنشم نکن 779 01:02:21,208 --> 01:02:25,112 سرزنشم نکن 780 01:02:25,145 --> 01:02:31,118 برای کاری که مجبورم کردی بکنم سرزنشم نکن 781 01:02:52,373 --> 01:02:57,011 من از بازی های کوچک تو خوشم نمیاد 782 01:02:57,044 --> 01:03:00,948 از استیج کج تو خوشم نمیاد 783 01:03:00,981 --> 01:03:04,285 نقشی که مجبورم کردی بازی کنم خوشم نمیاد 784 01:03:04,318 --> 01:03:07,288 نه، من از تو خوشم نمیاد 785 01:03:07,321 --> 01:03:12,026 من از جنایت بی عیب و نقص تو خوشم نمیاد 786 01:03:12,059 --> 01:03:15,829 از طوری که میخندی وقتی دروغ میگی خوشم نمیاد 787 01:03:15,863 --> 01:03:19,266 تو گفتی که تقصیر ها گردن منه 788 01:03:19,300 --> 01:03:22,436 اصلا جالب نیست، نه من از تو خوشم نمیاد 789 01:03:22,469 --> 01:03:23,304 اما من باهوش تر شدم 790 01:03:23,337 --> 01:03:26,273 به وقتش سرسخت تر شدم 791 01:03:26,307 --> 01:03:28,275 عزیزم من از مرگ برخواستم 792 01:03:28,309 --> 01:03:30,044 من همیشه اینکار رو میکنم 793 01:03:30,077 --> 01:03:31,945 من یک لیست اسم دارم 794 01:03:31,979 --> 01:03:34,315 که اسم تو توی اون قرمزه و زیرش خط کشیدم 795 01:03:34,348 --> 01:03:37,451 یه بار چکش میکنم، بعد دوباره چک میکنم 796 01:03:37,484 --> 01:03:41,455 ببین مجبورم کردی چیکار کنم 797 01:03:41,488 --> 01:03:45,192 ببین مجبورم کردی الان چیکار کنم 798 01:03:45,225 --> 01:03:49,330 ببین مجبورم کردی چیکار کنم 799 01:03:49,363 --> 01:03:52,399 ببین مجبورم کردی الان چیکار کنم 800 01:03:52,433 --> 01:03:57,004 من از کلید های قلمروی تو خوشم نمیاد 801 01:03:57,037 --> 01:04:01,075 چون زمانی متعلق به من بودن 802 01:04:01,108 --> 01:04:04,278 تو از من درخواست یک جا برای خواب کردی 803 01:04:04,311 --> 01:04:07,081 من رو بیرون انداختی و یک مهمونی برپا کردی 804 01:04:07,114 --> 01:04:11,352 دنیا همینجوری ادامه پیدا میکنه یک روز دیگه، یک درامای دیگه 805 01:04:11,385 --> 01:04:15,222 اما برای من نه من تمام فکر و ذکرم کارماست 806 01:04:15,255 --> 01:04:16,658 دنیا همینجوری ادامه پیدا میکنه 807 01:04:16,691 --> 01:04:19,093 ولی از یک چیز مطمئنم 808 01:04:19,126 --> 01:04:22,930 شاید من چیزی که حقم بود سرم اومد ولی شما هم چیزی که حقتونه سرتون خواهد اومد 809 01:04:22,963 --> 01:04:23,798 اما من باهوش تر شدم 810 01:04:23,832 --> 01:04:26,333 به وقتش سرسخت تر شدم 811 01:04:26,367 --> 01:04:28,369 عزیزم من از مرگ برخواستم 812 01:04:28,402 --> 01:04:30,137 من همیشه اینکار رو میکنم 813 01:04:30,170 --> 01:04:31,972 من یک لیست اسم دارم 814 01:04:32,005 --> 01:04:34,308 که اسم تو توی اون قرمزه و زیرش خط کشیدم 815 01:04:34,341 --> 01:04:37,679 یه بار چکش میکنم، بعد دوباره چک میکنم 816 01:04:37,712 --> 01:04:42,082 ببین مجبورم کردی چیکار کنم 817 01:04:42,116 --> 01:04:45,052 ببین مجبورم کردی الان چیکار کنم 818 01:04:45,085 --> 01:04:49,423 ببین مجبورم کردی چیکار کنم 819 01:04:49,456 --> 01:04:52,493 ببین مجبورم کردی الان چیکار کنم 820 01:04:52,527 --> 01:04:56,463 من به هیچکس اعتماد ندارم و هیچکس هم به من اعتماد نداره 821 01:04:56,497 --> 01:05:00,000 بازیگری میشم که در کابوس هات بازی میکنه 822 01:05:00,033 --> 01:05:04,171 من به هیچکس اعتماد ندارم و هیچکس هم به من اعتماد نداره 823 01:05:04,204 --> 01:05:07,441 بازیگری میشم که در کابوس هات بازی میکنه 824 01:05:07,474 --> 01:05:11,478 من به هیچکس اعتماد ندارم و هیچکس هم به من اعتماد نداره 825 01:05:11,513 --> 01:05:15,149 بازیگری میشم که در کابوس هات بازی میکنه 826 01:05:15,182 --> 01:05:18,986 من به هیچکس اعتماد ندارم و هیچکس هم به من اعتماد نداره 827 01:05:19,019 --> 01:05:22,923 بازیگری میشم که در کابوس هات بازی میکنه 828 01:05:28,462 --> 01:05:29,664 متاسفم اما 829 01:05:29,697 --> 01:05:32,466 تیلور قدیمی در حال حاضر نمیتونه بیاد پشت تلفن 830 01:05:33,066 --> 01:05:34,067 چرا؟ 831 01:05:34,468 --> 01:05:36,236 اوه 832 01:05:36,270 --> 01:05:37,539 چون اون مرده 833 01:05:37,572 --> 01:05:42,176 ببین مجبورم کردی چیکار کنم 834 01:05:42,209 --> 01:05:45,212 ببین مجبورم کردی الان چیکار کنم 835 01:05:45,245 --> 01:05:49,517 ببین مجبورم کردی چیکار کنم 836 01:05:49,551 --> 01:05:52,554 ببین مجبورم کردی الان چیکار کنم 837 01:05:52,587 --> 01:05:57,191 ببین مجبورم کردی چیکار کنم 838 01:05:57,224 --> 01:06:00,160 ببین مجبورم کردی الان چیکار کنم 839 01:06:00,194 --> 01:06:04,431 ببین مجبورم کردی چیکار کنم 840 01:06:04,465 --> 01:06:06,233 ببین مجبورم کردی الان چیکار کنم 841 01:06:06,266 --> 01:06:08,469 ببین مجبورم کردی چیکار کنم 842 01:06:54,281 --> 01:06:57,284 دوباره امشب این من بودم 843 01:06:57,317 --> 01:07:00,187 که به زور میخندیدم و لبخندای الکی میزدم 844 01:07:00,220 --> 01:07:03,558 همون مکان قدیمی و خسته کننده و تنها 845 01:07:06,159 --> 01:07:08,630 ریوارایی که برای پنهان کردن احساساتم کشیدم 846 01:07:08,663 --> 01:07:11,599 چشمهای گردان و جاهای خالی 847 01:07:11,633 --> 01:07:15,235 همشون وقتی صورتت رو دیدم ناپدید شدن 848 01:07:15,269 --> 01:07:18,606 همه چیزی که میتونم بگم اینه 849 01:07:18,640 --> 01:07:25,547 که با دیدنت مسحور شدم 850 01:07:29,316 --> 01:07:32,286 چشمات زمزمه کردن : تا حالا همو دیدیم؟ 851 01:07:32,319 --> 01:07:35,188 از اون طرف اتاق، نیم رخت 852 01:07:35,222 --> 01:07:38,660 شروع میکنه به سمت من بیاد 853 01:07:40,728 --> 01:07:43,631 گفت و گوی شیطنت آمیز شروع میشه 854 01:07:43,665 --> 01:07:46,601 همه نشونه های سریعت رو میشمرم 855 01:07:46,634 --> 01:07:51,171 انگار داریم یواشکی یادداشت رد و بدل میکنیم 856 01:07:51,606 --> 01:08:00,447 و دیدنت مسحور کننده بود 857 01:08:01,916 --> 01:08:05,553 همه چیزی که میتونم بگم اینه 858 01:08:05,587 --> 01:08:12,594 که با دیدنت مسحور شده بودم 859 01:08:16,764 --> 01:08:22,670 امشب پر زرق و برقه همینجوری ازش نگذر 860 01:08:22,704 --> 01:08:28,543 من شگفت زده و با گونه های سرخ توی راه خونه ام 861 01:08:28,576 --> 01:08:34,381 تا ابد به این فکر میکنم که آیا میدونستی 862 01:08:34,414 --> 01:08:41,421 که من با دیدنت طلسم شده بودم 863 01:09:00,374 --> 01:09:03,511 این منم که دعا میکنم 864 01:09:03,544 --> 01:09:06,213 که این اولین صفحه باشه 865 01:09:06,246 --> 01:09:09,550 نه جایی که خط داستانی تموم میشه 866 01:09:09,584 --> 01:09:14,956 فکرهام تا وقتی که دوباره ببینمت اسمتو تکرار میکنن 867 01:09:14,989 --> 01:09:21,194 اینا حرفایین که وقتی خیلی زود داشتم میرفتم تو دل خودم نگه داشتم 868 01:09:21,228 --> 01:09:26,534 من با دیدنت طلسم شده بودم 869 01:09:26,567 --> 01:09:32,507 لطفا عاشق کس دیگه ای نباش 870 01:09:32,540 --> 01:09:38,278 لطفا کسیو نداشته باش که منتظرت باشه 871 01:09:38,311 --> 01:09:44,217 لطفا عاشق کس دیگه ای نباش 872 01:09:44,251 --> 01:09:50,692 لطفا کسیو نداشته باش که منتظرت باشه 873 01:09:50,725 --> 01:09:56,463 امشب پر زرق و برقه همینجوری ازش نگذر 874 01:09:56,496 --> 01:10:02,570 من شگفت زده و با گونه های سرخ توی راه خونه ام 875 01:10:02,603 --> 01:10:11,344 تا ابد به این فکر میکنم که آیا میدونستی 876 01:10:14,281 --> 01:10:19,854 امشب بی نقصه همینجوری ازش نگذر 877 01:10:19,887 --> 01:10:25,760 من شگفت زده تنهایی دور خودم میرقصم 878 01:10:25,793 --> 01:10:31,465 تا ابد به این فکر میکنم که آیا میدونستی 879 01:10:31,498 --> 01:10:36,838 من با دیدنت طلسم شده بودم 880 01:10:36,871 --> 01:10:42,643 لطفا عاشق کس دیگه ای نباش 881 01:10:42,677 --> 01:10:48,683 لطفا کسیو نداشته باش که منتظرت باشه 882 01:10:56,107 --> 01:11:03,107 تهیه شده توسط کانال @TaylorSwift13_ir در تلگرام 883 01:11:11,606 --> 01:11:16,309 شب عالی ایه برای تیپ زدن مثل یک هیپستر (یک سبک زندگی که لباس پوشیدن،غذا خوردن، ... را در بر میگیرد) 884 01:11:16,343 --> 01:11:18,646 و مسخره کردن دوست پسرهای قبلیمون 885 01:11:20,848 --> 01:11:25,520 امشب، شب عالی ایه که نصف شب صبحونه بخوریم 886 01:11:25,553 --> 01:11:28,421 و عاشق غریبه ها بشیم 887 01:11:32,425 --> 01:11:36,531 ما همزمان خوشحال، آزاد، گیج و تنهاییم 888 01:11:36,564 --> 01:11:40,902 هم سخته و هم جادوییه 889 01:11:40,935 --> 01:11:45,405 امشب شبیه که پایان فرصت هامون رو فراموش میکنیم 890 01:11:45,438 --> 01:11:47,775 وقتشه 891 01:11:49,409 --> 01:11:50,711 تو رو نمیدونم 892 01:11:50,745 --> 01:11:53,648 ولی من احساس 22 سالگی میکنم 893 01:11:53,681 --> 01:11:55,817 همه چیز رو به راه میشه 894 01:11:55,850 --> 01:11:58,753 اگه تو من رو کنار خودت نگه داری 895 01:11:58,786 --> 01:12:00,420 تو چیزی در مورد من نمیدونی 896 01:12:00,453 --> 01:12:02,790 ولی حاضرم شرط ببندم که میخوای بدونی 897 01:12:02,824 --> 01:12:05,126 همه چیز رو به راه میشه 898 01:12:05,159 --> 01:12:08,129 اگه ما فقط طوری به رقصیدن ادامه بدیم که انگار 22 سالمونه 899 01:12:08,162 --> 01:12:11,599 22 900 01:12:12,733 --> 01:12:16,137 22 901 01:12:16,170 --> 01:12:18,606 انگار امشب یکی از همون شب هاست 902 01:12:18,639 --> 01:12:20,808 اینجا خیلی شلوغه 903 01:12:20,842 --> 01:12:22,910 و پر از بچه های باحاله 904 01:12:22,944 --> 01:12:25,378 تیلور سوییفت کیه دیگه؟ عیو 905 01:12:25,412 --> 01:12:28,448 انگار امشب یکی از همون شب هاست 906 01:12:28,481 --> 01:12:30,450 که همه چیز رو بیخیال میشیم 907 01:12:30,483 --> 01:12:34,622 و به جای خوابیدن رویاپردازی میکنیم 908 01:12:36,624 --> 01:12:41,596 ما به بهترین نحو همزمان خوشحال، آزاد، گیج و تنهاییم 909 01:12:41,629 --> 01:12:43,598 هم سخته و هم جادوییه 910 01:12:45,800 --> 01:12:49,871 امشب شبیه که همه دلشکستگی هامون رو فراموش میکنیم 911 01:12:49,904 --> 01:12:51,939 وقتشه 912 01:12:53,074 --> 01:12:55,475 تو رو نمیدونم 913 01:12:55,509 --> 01:12:58,012 ولی من احساس 22 سالگی میکنم 914 01:12:58,045 --> 01:13:00,480 همه چیز رو به راه میشه 915 01:13:00,514 --> 01:13:03,450 اگه تو من رو کنار خودت نگه داری 916 01:13:03,483 --> 01:13:04,685 تو چیزی در مورد من نمیدونی 917 01:13:04,719 --> 01:13:07,521 ولی حاضرم شرط ببندم که میخوای بدونی 918 01:13:07,555 --> 01:13:09,422 همه چیز رو به راه میشه 919 01:13:09,456 --> 01:13:12,727 اگه ما فقط طوری به رقصیدن ادامه بدیم که انگار 22 سالمونه 920 01:13:12,760 --> 01:13:15,529 22 921 01:13:17,565 --> 01:13:20,835 22 922 01:13:21,936 --> 01:13:24,705 22 923 01:13:26,674 --> 01:13:30,511 22 924 01:13:30,544 --> 01:13:32,713 انگار امشب یکی از همون شب هاست 925 01:13:32,747 --> 01:13:34,649 که بیخیال همه چیز میشیم 926 01:13:34,682 --> 01:13:37,518 انگار امشب یکی از همون شب هاست 927 01:13:37,551 --> 01:13:39,520 که ما قرار نیست بخوابیم 928 01:13:39,553 --> 01:13:41,822 انگار امشب یکی از همون شب هاست 929 01:13:41,856 --> 01:13:43,958 تو به نظر بد میرسی 930 01:13:43,991 --> 01:13:46,694 من باید داشته باشمت 931 01:13:46,727 --> 01:13:49,496 من باید داشته باشمت 932 01:13:58,773 --> 01:14:00,508 تو رو نمیدونم 933 01:14:00,541 --> 01:14:02,810 ولی من احساس 22 سالگی میکنم 934 01:14:02,843 --> 01:14:04,779 همه چیز رو به راه میشه 935 01:14:04,812 --> 01:14:07,982 اگه تو من رو کنار خودت نگه داری 936 01:14:08,015 --> 01:14:09,583 تو چیزی در مورد من نمیدونی 937 01:14:10,584 --> 01:14:12,086 ولی حاضرم شرط ببندم که میخوای بدونی 938 01:14:12,119 --> 01:14:14,622 همه چیز رو به راه میشه 939 01:14:14,655 --> 01:14:16,857 اگه ما فقط طوری به رقصیدن ادامه بدیم که انگار 22 سالمونه 940 01:14:17,692 --> 01:14:20,628 22 941 01:14:21,862 --> 01:14:25,599 22 942 01:14:26,734 --> 01:14:30,037 22 943 01:14:31,539 --> 01:14:34,875 22 944 01:14:34,909 --> 01:14:37,745 انگار امشب یکی از همون شب هاست 945 01:14:37,778 --> 01:14:39,613 که بیخیال همه چیز میشیم 946 01:14:39,647 --> 01:14:41,882 انگار امشب یکی از همون شب هاست 947 01:14:41,916 --> 01:14:44,585 که ما قرار نیست بخوابیم 948 01:14:44,618 --> 01:14:46,754 انگار امشب یکی از همون شب هاست 949 01:14:46,787 --> 01:14:48,889 تو به نظر بد میرسی 950 01:14:48,923 --> 01:14:51,025 من باید داشته باشمت 951 01:14:51,058 --> 01:14:53,995 من باید داشته باشمت 952 01:15:04,672 --> 01:15:07,008 اولین باری که کات کردیم رو یادمه 953 01:15:07,041 --> 01:15:08,909 میگفتم که تمومه دیگه برام کافیه 954 01:15:08,943 --> 01:15:12,046 چون یک ماهه که همدیگه رو ندیدیم 955 01:15:12,079 --> 01:15:15,716 از وقتی که گفتی به تنهایی و آزادی] نیاز داشتی، جان!؟ 956 01:15:15,750 --> 01:15:17,952 و بعدش دوباره میای و میگی 957 01:15:17,985 --> 01:15:20,121 "عزیزم، دلم واست تنگ شده و قسم میخورم که عوض بشم 958 01:15:20,154 --> 01:15:21,022 "بهم اعتماد کن 959 01:15:21,055 --> 01:15:23,157 یادته [اون حرفت] فقط یک روز پایدار موند؟ 960 01:15:23,190 --> 01:15:25,559 منم میگم ازت متنفرم، به هم میزنیم 961 01:15:25,593 --> 01:15:26,994 بعد تو زنگ میزنی و میگی عاشقتم 962 01:15:29,797 --> 01:15:32,666 ما دیشب رابطه رو دوباره تمومش کردیم 963 01:15:35,202 --> 01:15:37,838 ولی این دفعه بهت میگم 964 01:15:37,872 --> 01:15:43,644 ما هیچوقت دیگه به هم برنمیگردیم 965 01:15:43,677 --> 01:15:49,050 ما هیچوقت دیگه به هم برنمیگردیم 966 01:15:49,083 --> 01:15:51,152 میری با دوستات حرف میزنی 967 01:15:51,185 --> 01:15:54,588 با دوستای من حرف میزنی و با من حرف میزنی 968 01:15:54,622 --> 01:16:01,028 اما ما هیچوقت دیگه به هم برنمیگردیم 969 01:16:02,696 --> 01:16:04,698 هیچوقت 970 01:16:05,900 --> 01:16:07,735 واقعا دلم برای دعواهایی که راه مینداختی 971 01:16:07,768 --> 01:16:10,871 و منم حین دعوا داد و فریاد راه مینداختم که ثابت کنم حق با منه تنگ میشه 972 01:16:10,905 --> 01:16:13,674 و تو هم میرفتی قایم میشدی و با یه آهنگ سبک ایندی 973 01:16:13,707 --> 01:16:17,078 که خیلی از آهنگای من باحالتره اعصابتو آروم میکردی 974 01:16:19,947 --> 01:16:22,817 امشب باز به من زنگ زدی 975 01:16:25,653 --> 01:16:28,155 ولی این دفعه بهت میگم 976 01:16:28,189 --> 01:16:33,828 ما هیچوقت دیگه به هم برنمیگردیم 977 01:16:33,861 --> 01:16:39,400 ما هیچوقت دیگه به هم برنمیگردیم 978 01:16:39,433 --> 01:16:41,702 میری با دوستات حرف میزنی 979 01:16:41,735 --> 01:16:43,871 با دوستای من حرف میزنی و با من حرف میزنی 980 01:16:45,106 --> 01:16:51,846 اما ما هیچوقت دیگه به هم برنمیگردیم 981 01:17:02,022 --> 01:17:06,994 من فکر میکردم که رابطه مون برای همیشه پایدار میمونه 982 01:17:07,027 --> 01:17:13,434 و عادت داشتم بگم که هرگز نگو هرگز 983 01:17:13,467 --> 01:17:14,301 اون به من زنگ میزنه 984 01:17:14,335 --> 01:17:15,903 و میگه "من هنوز عاشقتم" 985 01:17:15,936 --> 01:17:17,171 منم اینجوریم که 986 01:17:17,204 --> 01:17:19,140 این دیگه خسته کننده شده، میدونی 987 01:17:19,173 --> 01:17:21,041 ما هیچوقت دیگه به هم برنمیگردیم 988 01:17:21,075 --> 01:17:23,043 هیچوقت 989 01:17:25,112 --> 01:17:29,283 ما هیچوقت دیگه به هم برنمیگردیم 990 01:17:29,316 --> 01:17:35,022 ما هیچوقت دیگه به هم برنمیگردیم 991 01:17:35,055 --> 01:17:36,991 میری با دوستات حرف میزنی 992 01:17:37,024 --> 01:17:40,027 با دوستای من حرف میزنی و با من حرف میزنی 993 01:17:40,060 --> 01:17:47,168 ما هیچوقت دیگه به هم برنمیگردیم 994 01:17:57,211 --> 01:17:59,480 میری با دوستات حرف میزنی 995 01:17:59,514 --> 01:18:02,816 با دوستای من حرف میزنی و با من حرف میزنی 996 01:18:02,850 --> 01:18:09,290 اما ما هیچوقت دیگه به هم برنمیگردیم 997 01:18:19,333 --> 01:18:22,236 روزی روزگاری، چند اشتباه قبل تر 998 01:18:22,269 --> 01:18:25,339 من چشمت رو گرفتم، تو تنها من رو گیر آوردی 999 01:18:25,372 --> 01:18:31,513 تو من رو پیدا کردی 1000 01:18:31,546 --> 01:18:34,915 حدس میزنم که برات مهم نبود حدس میزنم که از همینش خوشم اومد 1001 01:18:34,949 --> 01:18:38,052 و وقتی محکم به زمین افتادم تو یک قدم به عقب برداشتی (پشتم رو خالی کردی) 1002 01:18:38,085 --> 01:18:45,259 بدون من 1003 01:18:45,292 --> 01:18:51,999 وقتی پیش منه فکرش جای دیگست 1004 01:18:52,032 --> 01:18:56,971 و من میفهمم که این تقصیر خودمه 1005 01:18:57,004 --> 01:19:01,108 چون وقتی وارد [زندگیم] شدی من میدونستم که دردسر بودی 1006 01:19:01,141 --> 01:19:03,344 و الان برای خودم متاسفم 1007 01:19:03,377 --> 01:19:07,781 من رو به جاهایی که هیچوقت نرفته بودم بردی 1008 01:19:07,815 --> 01:19:09,283 تا وقتی که کنارم گذاشتی 1009 01:19:09,316 --> 01:19:13,887 وقتی وارد [زندگیم] شدی میدونستم که دردسر بودی 1010 01:19:13,921 --> 01:19:16,123 و الان برای خودم متاسفم 1011 01:19:16,156 --> 01:19:19,994 من رو به جاهایی که هیچوقت نرفته بودم بردی 1012 01:19:20,027 --> 01:19:22,830 حالا من روی زمین سرد و سخت دراز کشیدم 1013 01:19:25,899 --> 01:19:28,102 دردسر 1014 01:19:32,172 --> 01:19:34,041 دردسر 1015 01:19:34,074 --> 01:19:39,280 و غمناک ترین ترس به وجودم رخنه میکنه 1016 01:19:40,214 --> 01:19:42,416 که تو هیچوقت من 1017 01:19:42,449 --> 01:19:46,854 اون دختره یا هیچکس و هیج چیز دیگه ای رو دوست نداشتی 1018 01:19:46,887 --> 01:19:52,893 وقتی وارد [زندگیم] شدی میدونستم که دردسر بودی 1019 01:19:52,926 --> 01:19:54,895 و الان برای خودم متاسفم 1020 01:19:54,928 --> 01:19:59,033 من رو به جاهایی که هیچوقت نرفته بودم بردی 1021 01:19:59,066 --> 01:20:00,367 تا وقتی که کنارم گذاشتی 1022 01:20:00,401 --> 01:20:04,204 وقتی وارد [زندگیم] شدی میدونستم که دردسر بودی 1023 01:20:07,341 --> 01:20:11,312 من رو به جاهایی که هیچوقت نرفته بودم بردی 1024 01:20:11,345 --> 01:20:14,148 حالا من روی زمین سرد و سخت دراز کشیدم 1025 01:20:17,051 --> 01:20:20,321 دردسر 1026 01:20:23,490 --> 01:20:25,459 دردسر 1027 01:20:25,492 --> 01:20:29,930 وقتی وارد [زندگیم] شدی میدونستم که دردسر بودی 1028 01:20:29,963 --> 01:20:32,032 دردسر 1029 01:20:32,066 --> 01:20:35,936 وقتی وارد [زندگیم] شدی میدونستم که دردسر بودی 1030 01:20:35,969 --> 01:20:38,272 دردسر 1031 01:20:59,993 --> 01:21:02,963 لس انجلس تا الان از ارای رد لذت بردین؟ 1032 01:21:09,503 --> 01:21:10,371 خوبه، خوشجالم که اینو میشنوم 1033 01:21:10,404 --> 01:21:13,107 چون یه اهنگ دیگه هم هست 1034 01:21:13,140 --> 01:21:16,977 که من میخواستم از آلبوم رد اجرا کنم 1035 01:21:21,716 --> 01:21:24,385 ده دقیقه دیگه براش زمان دارید؟ 1036 01:21:49,243 --> 01:21:52,246 باهات اومدم داخل 1037 01:21:52,279 --> 01:21:54,415 هوا سرد بود 1038 01:21:54,448 --> 01:21:58,720 ولی اونجا یه جوری حس خونه بودن داشت 1039 01:21:58,753 --> 01:22:04,091 و شال گردنم رو خونه خواهرت جا گذاشتم 1040 01:22:04,124 --> 01:22:10,364 تو اونو تا الان توی کشوت نگه داشتی 1041 01:22:20,040 --> 01:22:25,312 خوش برخوردیت و نگاه حیرت زده من 1042 01:22:25,345 --> 01:22:31,018 توی ماشین آواز میخونیم توی شمال نیویورک گم میشیم 1043 01:22:31,051 --> 01:22:35,122 برگ های پاییزی روی زمین میوفتن انگار که دارن چیده میشن 1044 01:22:35,155 --> 01:22:40,994 و بعد از این همه روز من هنوزم یادمه 1045 01:22:41,028 --> 01:22:43,330 و من میدونم اون روز ها دیگه گذشته 1046 01:22:43,363 --> 01:22:46,099 اون جادوی بینمون دیگه اینجا نیست 1047 01:22:46,133 --> 01:22:47,769 و من شاید مشکلی نداشته باشم 1048 01:22:47,802 --> 01:22:51,338 ولی حالم اصلا خوب نیست 1049 01:22:56,376 --> 01:23:01,448 چون بازم همونجاییم توی اون خیابون شهر کوچیک 1050 01:23:01,482 --> 01:23:03,383 نزدیک بود چراغ قرمز رو رد کنی 1051 01:23:03,417 --> 01:23:06,086 چون داشتی به من نگاه میکردی 1052 01:23:06,119 --> 01:23:08,489 باد بین موهام، من اونجا بودم 1053 01:23:08,523 --> 01:23:14,461 همشو خوب به یاد دارم 1054 01:23:17,064 --> 01:23:22,069 البوم عکسا رو روی میز نگاه میکنیم از خجالت لپات سرخ شده بود 1055 01:23:22,102 --> 01:23:27,374 قبلا یه بچه عینکی توی تخت تک نفرت بودی 1056 01:23:27,407 --> 01:23:30,310 و مادرت داستان وقتی که 1057 01:23:30,344 --> 01:23:32,647 توی تیم تی-بال بودی رو تعریف میکنه 1058 01:23:32,680 --> 01:23:34,516 بهم از گذشتت می گفتی 1059 01:23:34,549 --> 01:23:37,317 و فکر میکردی که من آیندتم 1060 01:23:37,351 --> 01:23:40,053 و حالا داشتی کلید ماشینو برام پرت میکردی 1061 01:23:40,087 --> 01:23:41,488 لعنت به مردسالاری 1062 01:23:41,523 --> 01:23:44,324 دسته کلید رو زمین افتاده بود 1063 01:23:44,358 --> 01:23:47,427 ما همش بیرون از شهر گشت و گزار میکردیم 1064 01:23:47,461 --> 01:23:50,397 و توی راه داشتم فکر میکردم 1065 01:23:50,430 --> 01:23:54,368 الانه که بگه این عشقه 1066 01:23:54,401 --> 01:23:57,572 تو هیچوقت نگفتی که این عشقه 1067 01:23:57,605 --> 01:24:00,608 تا وقتی که چیزی که بینمون بود مرد و گذشت و فراموش شد 1068 01:24:00,642 --> 01:24:05,112 نبضو چک میکنم و با برگشتش قسم میخورم که هنوزم همونه دوباره به رابطشون برگشتن ولی چیزی درست نشد 1069 01:24:05,145 --> 01:24:08,282 بعد از سه ماه توی قبر بودن 1070 01:24:08,315 --> 01:24:11,151 و بعد فکر میکنی که اون (عشق) کجا رفت 1071 01:24:11,184 --> 01:24:12,554 بعد از اینکه باهات حرف زدم 1072 01:24:12,587 --> 01:24:15,289 ولی تنها چیزی که حس کردم پشیمونی بود 1073 01:24:15,322 --> 01:24:18,425 و تو عکس بی جون منو نگه داشتی 1074 01:24:18,458 --> 01:24:21,563 من میدونم اون روزا دیگه گذشته 1075 01:24:21,596 --> 01:24:24,298 هیچکار دیگه ای نمیتونستم بکنم 1076 01:24:24,331 --> 01:24:26,868 خیلی وقته که از یادم رفتی 1077 01:24:26,901 --> 01:24:35,108 جوری که دیگه یادم نمیاد چرا فراموشت کردم 1078 01:24:35,142 --> 01:24:40,180 چون حالا باز همونجاییم توی نیمه شب 1079 01:24:40,213 --> 01:24:44,318 زیر نور یخچال توی اشپزخونه میرقصیدیم 1080 01:24:44,351 --> 01:24:46,888 پایین پله ها، من اونجا بودم 1081 01:24:46,921 --> 01:24:53,427 همشو خوب به یاد دارم 1082 01:24:55,362 --> 01:25:00,602 حالا باز بهم میگی که کسی لازم نیست بدونه (از رابطشون) 1083 01:25:00,635 --> 01:25:04,906 من برات یه راز بودم ولی تو برام یه عهد و پیمان بودی 1084 01:25:04,939 --> 01:25:07,508 دعا میکردیم و قسم میخوردیم 1085 01:25:07,542 --> 01:25:16,383 که همشو خوب به یاد داشته باشیم 1086 01:25:30,665 --> 01:25:33,735 شاید ما همدیگه رو متوجه نمیشدیم 1087 01:25:33,768 --> 01:25:36,236 شاید من خیلی ازت انتظار داشتم 1088 01:25:36,269 --> 01:25:39,306 ولی شاید این رابطه عالی بود 1089 01:25:39,339 --> 01:25:41,241 تا وقتی که تو نابودش کردی 1090 01:25:41,274 --> 01:25:44,244 ترسیده فرار کردم (از این رابطه) من اونجا بودم 1091 01:25:44,277 --> 01:25:51,552 همشو خوب به یاد دارم 1092 01:25:51,586 --> 01:25:54,321 و بعد باز بهم زنگ میزنی 1093 01:25:54,354 --> 01:25:57,391 که مثل یه قول منو زیر پا بزاری و بشکنی 1094 01:25:57,424 --> 01:26:01,796 به اسم صادق بودن خیلی راحت ظالمانه رفتار میکنی 1095 01:26:01,829 --> 01:26:05,767 من یه کاغذ مچاله شده ام که اینجا رو زمین دراز کشیدم 1096 01:26:05,800 --> 01:26:12,540 چون همشو خوب به یاد دارم 1097 01:26:12,573 --> 01:26:15,510 میگن که همه چی به خوبی و خوشی تموم میشه 1098 01:26:15,543 --> 01:26:22,650 ولی هربار که یادت میوفتم توی یه جهنم جدیدم 1099 01:26:22,684 --> 01:26:26,554 تو گفتی که اگه سنمون بهم نزدیک تر بود 1100 01:26:26,587 --> 01:26:30,290 شاید اون موقع همه چی خوب میشد 1101 01:26:30,323 --> 01:26:33,460 و این حرفت باعث شد بخوام بمیرم 1102 01:26:33,493 --> 01:26:36,463 من توی ذهنت چه شکلی بودم؟ 1103 01:26:36,496 --> 01:26:39,834 یه جواهر همیشه دوست داشتنی که به چیزی نیازی نداره 1104 01:26:39,867 --> 01:26:43,638 و درخشندگیش روی تو میوفته 1105 01:26:43,671 --> 01:26:46,440 توی دستشویی مهمونی گریه نمیکنم 1106 01:26:46,473 --> 01:26:50,545 یه بازیگری ازم میپرسه که چه اتفاقی افتاده؟ تو 1107 01:26:50,578 --> 01:26:54,314 تو اتفاقی بودی که افتاده بود 1108 01:26:54,347 --> 01:26:59,453 تویی که بابامو با جوک هایی که خودتو مسخره میکردی تحت تاثیر قرار دادی 1109 01:26:59,486 --> 01:27:03,825 جوری قهوه میخوردی انگار توی برنامه شب تلویزیونی 1110 01:27:03,858 --> 01:27:07,461 ولی بعد پدرم منو دید که کل شب به انتظار تو به در نگاه میکردم 1111 01:27:07,494 --> 01:27:09,329 که یعنی میشه بیای 1112 01:27:09,362 --> 01:27:15,636 و بعدش گفت: 21 ساله شدنت قرار بود جالب باشه 1113 01:27:27,882 --> 01:27:29,584 زمان نمیگذره 1114 01:27:29,617 --> 01:27:32,754 انگار که توش گیر کردم و فلج شدم 1115 01:27:32,787 --> 01:27:35,322 من میخوام خود سابقم باشم 1116 01:27:35,355 --> 01:27:37,491 ولی هنوز دارم سعی میکنم که پیداش کنم 1117 01:27:37,525 --> 01:27:39,827 بعد از روزایی که پیراهن چهارخونت رو میپوشیدی 1118 01:27:39,861 --> 01:27:42,830 و شبایی که منو مال خودت کردی 1119 01:27:42,864 --> 01:27:48,069 حالا وسایلمو از خونت پس میفرستی و من تنهایی میرم خونه 1120 01:27:48,102 --> 01:27:53,406 ولی تو شال گردن قدیمیم رو از همون هفته اول نگه داشتی 1121 01:27:53,440 --> 01:27:56,077 چون یادآور پاکی منه 1122 01:27:56,110 --> 01:27:58,378 و عطر منو داره 1123 01:27:58,411 --> 01:27:59,847 نمیتونی از شرش خلاص شی 1124 01:28:00,648 --> 01:28:08,823 چون همشو خوب به یاد داری 1125 01:28:08,856 --> 01:28:14,327 حالا باز همونجاییم وقتی که من عاشقت بودم 1126 01:28:14,361 --> 01:28:15,930 اون موقع که هنوز 1127 01:28:15,963 --> 01:28:18,699 تنها چیز واقعی زندگیتو از دست نداده بودی 1128 01:28:18,733 --> 01:28:21,368 این عشق کمیاب بود، من اونجا بودم 1129 01:28:21,401 --> 01:28:27,608 چون همشو خوب به یاد دارم 1130 01:28:28,843 --> 01:28:31,546 باد توی موهام، تو اونجا بودی 1131 01:28:31,579 --> 01:28:34,115 همشو خوب به یاد داری 1132 01:28:34,148 --> 01:28:36,784 پایین پله ها، تو اونجا بودی 1133 01:28:36,818 --> 01:28:39,620 همشو خوب به یاد داری 1134 01:28:39,654 --> 01:28:41,889 این عشق کمیاب بود، من اونجا بودم 1135 01:28:41,923 --> 01:28:48,663 همشو خوب به یاد دارم 1136 01:28:48,696 --> 01:28:52,567 من هیچوقت جوک های خوبی نمیگفتم 1137 01:28:52,600 --> 01:28:54,669 ولی این جالبه که 1138 01:28:54,702 --> 01:29:00,440 من بزرگتر میشم ولی معشوقه هات همسن من میمونن 1139 01:29:00,473 --> 01:29:04,946 از وقتی که بروکلینت همه جامو شکوند (تیلور میخواد بگه که چقد خاطراتشون توی محله بروکلین براش عذاب آوره) 1140 01:29:04,979 --> 01:29:10,551 من سربازیم که فقط با نصف چیزی که بود داره برمیگرده 1141 01:29:10,585 --> 01:29:15,823 از آسیب دیدن من ناراحت شدی؟ (یا میشه گفت که آیا جاهای زخماش روی اونم هست) 1142 01:29:15,857 --> 01:29:17,457 بین خودمون باشه 1143 01:29:17,490 --> 01:29:20,761 این رابطه تورو هم از پا انداخت؟ 1144 01:29:20,795 --> 01:29:24,699 چون توی سرمای خشک این شهر 1145 01:29:24,732 --> 01:29:29,770 من هنوز اولین باری که برف اومد رو یادمه 1146 01:29:29,804 --> 01:29:34,407 و جوری که موقع باریدن میدرخشیدن 1147 01:29:34,441 --> 01:29:38,445 همشو خوب به یاد دارم 1148 01:29:41,682 --> 01:29:42,950 بین خودمون باشه 1149 01:29:42,984 --> 01:29:45,920 این رابطه تو رو هم از پا انداخت؟ 1150 01:29:51,926 --> 01:30:00,902 بین خودمون باشه تو هم همشو خیلی خوب یادته؟ 1151 01:30:02,502 --> 01:30:09,877 بین خودمون باشه همشو خیلی خوب یادمه 1152 01:30:09,911 --> 01:30:13,781 باد توی موهام، من اونجا بودم 1153 01:30:13,814 --> 01:30:17,585 پایین پله ها، من اونجا بودم 1154 01:30:17,618 --> 01:30:18,886 من اونجا بودم 1155 01:30:18,920 --> 01:30:22,790 دعا میکردیم، من اونجا بودم 1156 01:30:23,925 --> 01:30:30,598 این عشق کمیاب بود تو همشو خیلی خوب یادته 1157 01:30:30,631 --> 01:30:34,501 من اونجا بودم 1158 01:30:34,535 --> 01:30:38,072 پایین پله ها، من اونجا بودم 1159 01:30:38,105 --> 01:30:39,373 من اونجا بودم 1160 01:30:39,407 --> 01:30:43,577 دعا میکردیم، من اونجا بودم 1161 01:30:44,779 --> 01:30:47,882 این عشق کمیاب بود تو همشو خیلی خوب یادته 1162 01:30:49,617 --> 01:30:50,952 باد توی موهام، من اونجا بودم 1163 01:30:50,985 --> 01:30:54,956 من اونجا بودم 1164 01:30:54,989 --> 01:30:59,961 پایین پله ها، من اونجا بودم 1165 01:30:59,994 --> 01:31:04,031 دعا میکردیم، من اونجا بودم 1166 01:31:05,766 --> 01:31:08,602 این عشق کمیاب بود تو همشو خیلی خوب یادته 1167 01:31:46,874 --> 01:31:49,977 حالم خوبه، دارم کارای جدید میکنم 1168 01:31:50,011 --> 01:31:53,714 اخیرا به جای نه میگم آره 1169 01:31:53,748 --> 01:31:55,816 فک کردم که توی ایستگاه اتوبوس دیدمت 1170 01:31:55,850 --> 01:31:57,118 ولی ندیده بودم 1171 01:32:00,654 --> 01:32:03,057 هر شب با شور و هیجان کارمو شروع میکنم 1172 01:32:03,958 --> 01:32:07,094 میرم به اجراهای یکشنبه 1173 01:32:07,128 --> 01:32:11,065 میدونی بهترین فیلم های تاریخ هرگز ساخته نشدن 1174 01:32:14,068 --> 01:32:17,638 فکر کنم که هیچ وقت متوجه نشی 1175 01:32:17,671 --> 01:32:21,042 و اگه منو میخواستی واقعا باید نشون میدادی 1176 01:32:21,075 --> 01:32:24,045 و اگه هیچوقت خونریزی نداشتی پس هیچوقت بزرگ نخواهی شد 1177 01:32:24,078 --> 01:32:26,847 و الان همه چیز خوبه 1178 01:32:28,049 --> 01:32:31,685 ولی ما خاص بودیم، اینطور فکر نمیکنی؟ 1179 01:32:31,719 --> 01:32:34,855 مثه دهه 20 سکه ها رو توی استخر می انداختیم 1180 01:32:34,889 --> 01:32:37,825 و اگه آرزو هام برآورده میشد 1181 01:32:38,626 --> 01:32:40,961 تو بودی 1182 01:32:41,929 --> 01:32:45,599 برای دفاع از خودم هیچی ندارم 1183 01:32:45,633 --> 01:32:48,803 برای اینکه هیچوقت به خودم وقت ندادم تا خوب بشم 1184 01:32:48,836 --> 01:32:55,042 ولی جالب میشد 1185 01:32:56,911 --> 01:33:00,614 اگه تو نیمه گمشدم بودی 1186 01:33:02,149 --> 01:33:05,619 یه رویایی دیدم که تو کارای باحالی میکنی 1187 01:33:05,653 --> 01:33:08,823 برای خودت ماجراجویی میکنی 1188 01:33:08,856 --> 01:33:11,158 با یه زن توی اینترنت آشنا میشی 1189 01:33:11,192 --> 01:33:12,827 و میبریش خونه 1190 01:33:16,063 --> 01:33:19,633 ما هیچوقت طبق برنامه پیش نمیرفتیم عزیزم 1191 01:33:19,667 --> 01:33:22,837 ولی از لحظه لحظه اش لذت بردیم 1192 01:33:22,870 --> 01:33:26,740 میدونی که بهترین عشق های تاریخ الان دیگه به پایان رسیدن 1193 01:33:29,877 --> 01:33:33,114 فکر کنم که هیچ وقت متوجه نشی 1194 01:33:33,147 --> 01:33:36,884 امروز یه روز دیگه است که تنهایی بیدار میشم 1195 01:33:36,917 --> 01:33:40,154 ولی ما خاص بودیم، اینطور فکر نمیکنی؟ 1196 01:33:40,187 --> 01:33:43,691 مثه دهه 20 سکه ها رو توی استخر می انداختیم 1197 01:33:43,724 --> 01:33:46,627 و اگه آرزو هام برآورده میشد 1198 01:33:47,094 --> 01:33:49,830 تو بودی 1199 01:33:50,731 --> 01:33:53,968 برای دفاع از خودم هیچی ندارم 1200 01:33:54,001 --> 01:33:57,204 برای اینکه هیچوقت به خودم وقت ندادم تا خوب بشم 1201 01:33:57,238 --> 01:33:59,974 ولی جالب میشد 1202 01:34:00,875 --> 01:34:03,844 اگه تو نیمه گمشدم بودی 1203 01:34:05,946 --> 01:34:09,683 من در برابر میل برای خواستن از تو سماجت و مقاومت میکنم 1204 01:34:09,717 --> 01:34:12,920 اگه قبلا یه اتفاق متفاوتی میفتاد 1205 01:34:12,953 --> 01:34:17,992 آیا امروز همه چیز متفاوت میشد؟ 1206 01:34:18,025 --> 01:34:21,162 ولی ما خاص بودیم، اینطور فکر نمیکنی؟ 1207 01:34:21,195 --> 01:34:24,832 شراب رُزه با خانواده ای که انتخاب کردی ریخته میشه 1208 01:34:24,865 --> 01:34:27,268 و شیرین میشد 1209 01:34:28,068 --> 01:34:30,771 اگه میشد که اون خانواده من باشم 1210 01:34:31,739 --> 01:34:34,041 برای دفاع از خودم هیچی ندارم 1211 01:34:35,075 --> 01:34:38,245 که دارم یک بار دیگه نبش قبر میکنم 1212 01:34:38,279 --> 01:34:41,882 ولی جالب میشد 1213 01:34:41,916 --> 01:34:44,218 اگه تو نیمه گمشدم بودی 1214 01:35:08,543 --> 01:35:12,813 ما کلبه آلبوم folklore رو به لس انجلس اوردیم 1215 01:35:17,785 --> 01:35:22,122 آلبوم folklore آلبومیه که من به ساختمش بسیار افتخار میکنم 1216 01:35:26,794 --> 01:35:29,964 مرسی:) 1217 01:35:31,131 --> 01:35:36,804 من فورا به این فکر افتادم که این آلبوم توی جنگل و درخت ها 1218 01:35:36,837 --> 01:35:39,006 توی یه کلبه خیالی باید اجرا بشه 1219 01:35:39,039 --> 01:35:41,308 توی تصورات و خیال پردازی هام 1220 01:35:41,342 --> 01:35:46,847 من یه زن تنهای سی چهل ساله که توسط موی گربه دربر گرفته شده نیستم 1221 01:35:47,781 --> 01:35:50,251 که روزی 700 ساعت تلویزیون نگاه میکنه 1222 01:35:50,284 --> 01:35:56,790 توی تصوراتم من یه خانومی هستم که توی جنگله و توی زمان ملکه ویکتوریا زندگی میکنه 1223 01:35:56,824 --> 01:35:59,360 که توی جنگل سرگردونه 1224 01:35:59,393 --> 01:36:03,565 و جا شمعی رو توی دستش نگه داشته 1225 01:36:03,598 --> 01:36:10,104 و داره پر جمع میکنه که برای خودش قلم بسازه و روی کاغذ پوسیتش بنویسه 1226 01:36:10,137 --> 01:36:11,438 این کل ماجرا بود 1227 01:36:11,472 --> 01:36:13,941 این جوری بود که من خودم رو موقع نوشتن آلبوم folklore تصور میکردم 1228 01:36:13,974 --> 01:36:15,175 و بعدش من به این فکر افتادم که 1229 01:36:15,209 --> 01:36:17,177 شاید بهتر باشه کارای متفاوت تری بکنم 1230 01:36:17,211 --> 01:36:19,980 شاید باید ساختن کاراکتر رو امتحان کنم 1231 01:36:20,014 --> 01:36:24,285 و این کاراکتر ها رو عاشق هم بکنم و یا مثلا یه کاری کنم با هم کات کنن 1232 01:36:26,621 --> 01:36:30,224 یکی از کاراکتر های مورد علاقم که ساختمش 1233 01:36:31,425 --> 01:36:34,895 من بهش میگم مثلث عشقی نوجوان ها 1234 01:36:38,365 --> 01:36:42,002 کاراکتر نقش اول پسر نوجوانی به نام جیمزه 1235 01:36:43,470 --> 01:36:49,310 و جیمز واقعا همه چیو با عشق زندگیش خراب کرد 1236 01:36:49,343 --> 01:36:51,613 حالا اون باید از عشقش معذرت خواهی کنه 1237 01:36:51,646 --> 01:36:52,980 تا همه چی رو درست کنه 1238 01:36:53,947 --> 01:36:56,317 و خلاصه اینکه 1239 01:36:56,350 --> 01:36:58,952 اسم اون کاراکتر مورد علاقم بتی ئه 1240 01:37:11,098 --> 01:37:13,367 بتی من قضاوت نمیکنم 1241 01:37:13,400 --> 01:37:16,036 که چرا کلاست رو عوض کردی 1242 01:37:16,070 --> 01:37:18,138 اما فکر میکنم به خاطر من بوده 1243 01:37:21,041 --> 01:37:24,646 بتی،یک بار داشتم اسکیت برد سواری میکردم 1244 01:37:24,679 --> 01:37:26,347 که از خونه تو رد شدم 1245 01:37:26,380 --> 01:37:28,315 انگار نفسم بالا نمیومد 1246 01:37:30,484 --> 01:37:33,153 شایعات رو از اینز شنیدی 1247 01:37:33,187 --> 01:37:35,489 اکثر اوقات حتی یه کلمه از حرف هاش رو هم نباید باور نمیکنی 1248 01:37:35,523 --> 01:37:38,392 ولی این بار واقعیت داشت 1249 01:37:40,160 --> 01:37:45,132 بدترین کاری که در عمرم کردم 1250 01:37:45,165 --> 01:37:50,104 کاری بود که در حق تو کردم 1251 01:37:52,172 --> 01:37:54,975 ولی اگه همینجوری بیام به جشنت 1252 01:37:55,008 --> 01:37:57,311 آیا منو قبول میکنی؟ منو میخوای؟ 1253 01:37:57,344 --> 01:38:00,280 آیا میگی برم رد کارم 1254 01:38:00,314 --> 01:38:02,282 یا اینکه به طرف باغ راهنماییم میکنی؟ 1255 01:38:02,316 --> 01:38:04,985 توی باغ آیا حرفمو باور میکنی 1256 01:38:05,018 --> 01:38:08,389 اگه بگم (رابطه قبلیم) فقط یه چیز تابستونی بود؟ 1257 01:38:08,422 --> 01:38:10,257 من فقط هفده سالمه 1258 01:38:10,290 --> 01:38:15,028 هیچی نمیدونم اما میدونم که دلم برات تنگ شده 1259 01:38:23,538 --> 01:38:26,407 بتی، میدونم اشتباه کار کجا بود 1260 01:38:26,440 --> 01:38:28,475 آهنگ مورد علاقه ات داشت 1261 01:38:28,510 --> 01:38:31,011 از اون طرف باشگاه پخش میشد 1262 01:38:33,548 --> 01:38:35,983 من اون طرفا نبودم 1263 01:38:36,016 --> 01:38:38,419 از شلوغی بدم میاد، تو اینو میدونی 1264 01:38:38,452 --> 01:38:41,188 به علاوه دیدم که با اون پسره داشتی میرقصیدی 1265 01:38:43,223 --> 01:38:45,727 شایعات رو از اینز شنیدی 1266 01:38:45,760 --> 01:38:48,262 اکثر اوقات حتی یه کلمه از حرف هاش رو هم نباید باور نمیکنی 1267 01:38:48,295 --> 01:38:50,964 ولی این بار واقعیت داشت 1268 01:38:52,534 --> 01:38:57,504 بدترین کاری که در عمرم کردم 1269 01:38:57,539 --> 01:39:02,409 کاری بود که در حق تو کردم 1270 01:39:04,478 --> 01:39:07,314 ولی اگه همینجوری بیام به جشنت 1271 01:39:07,347 --> 01:39:10,050 آیا منو قبول میکنی؟ منو میخوای؟ 1272 01:39:10,083 --> 01:39:12,986 آیا میگی برم رد کارم 1273 01:39:13,020 --> 01:39:15,055 یا اینکه به طرف باغ راهنماییم میکنی؟ 1274 01:39:15,088 --> 01:39:17,357 توی باغ آیا حرفمو باور میکنی 1275 01:39:17,391 --> 01:39:21,061 اگه بگم (رابطه قبلیم) فقط یه چیز تابستونی بود؟ 1276 01:39:21,094 --> 01:39:22,996 من فقط هفده سالمه 1277 01:39:23,030 --> 01:39:27,501 هیچی نمیدونم اما میدونم که دلم برات تنگ شده 1278 01:39:36,276 --> 01:39:39,480 داشتم روی سنگ فرش های شکسته به طرف خونه راه میرفتم 1279 01:39:39,514 --> 01:39:42,382 و به تو فکر میکردم تا اینکه اون دختره اومد پیشم 1280 01:39:42,416 --> 01:39:45,553 مثل یک توهم از بدترین افکارم 1281 01:39:45,587 --> 01:39:48,489 گفت: سوار شو، جیمز بیا دور بزنیم 1282 01:39:48,523 --> 01:39:51,158 تمام اون روزها رو شب کردم 1283 01:39:51,191 --> 01:39:53,460 کنار اون میخوابیدم، اما 1284 01:39:53,494 --> 01:39:57,130 تمام تابستون رویای تو رو می دیدم 1285 01:40:08,843 --> 01:40:11,245 بتی، اینجا جلوی درب خونه ات هستم 1286 01:40:11,278 --> 01:40:13,581 و چندین هفته اس که براش برنامه ریزی کردم 1287 01:40:13,615 --> 01:40:16,083 ولی بالاخره داره انجام میشه 1288 01:40:18,620 --> 01:40:21,255 بتی، این آخرین باره که 1289 01:40:21,288 --> 01:40:23,558 میتونم تصور کنم چه اتفاقی میفته 1290 01:40:23,591 --> 01:40:26,360 وقتی که تو باز هم صورتم رو ببینی 1291 01:40:27,595 --> 01:40:32,600 تنها کاری که میخوام بکنم 1292 01:40:32,634 --> 01:40:37,237 اینه که برات جبران کنم 1293 01:40:39,874 --> 01:40:43,545 برای همین به جشنت اومدم 1294 01:40:50,150 --> 01:40:54,254 آره، به جشنت اومدم 1295 01:41:00,160 --> 01:41:02,462 آره، به جشنت اومدم 1296 01:41:02,496 --> 01:41:04,666 آیا منو قبول میکنی؟ عاشق من میشی؟ 1297 01:41:04,699 --> 01:41:07,301 آیا جلوی درب ورودی 1298 01:41:07,334 --> 01:41:10,103 و جلوی همه دوستای احمقت منو میبوسی؟ 1299 01:41:10,137 --> 01:41:11,371 اگر منو ببوسی 1300 01:41:11,405 --> 01:41:13,675 آیا همونجوری میشه که تصور میکردم؟ 1301 01:41:13,708 --> 01:41:16,276 آیا بال های شکسته ات رو خوب میکنه؟ 1302 01:41:16,310 --> 01:41:18,111 من فقط هفده سالمه 1303 01:41:18,145 --> 01:41:19,614 هیچی نمیدونم 1304 01:41:19,647 --> 01:41:22,482 اما میدونم که دلم برات تنگ شده 1305 01:41:24,619 --> 01:41:27,387 ژاکت پشمیت رو پوشیدی 1306 01:41:29,624 --> 01:41:33,360 دوباره توی ماشینم همدیگه رو میبوسیم 1307 01:41:33,393 --> 01:41:38,231 و کنار یک چراغ خیابانی پارک کردیم میدونی که دلم برات تنگ شده 1308 01:42:02,523 --> 01:42:05,927 ربکا سوار قطار بعدازظهر شد 1309 01:42:05,960 --> 01:42:08,161 هوا آفتابی بود 1310 01:42:08,195 --> 01:42:10,230 خونه ی ویلایی کنار ساحل 1311 01:42:10,263 --> 01:42:13,133 ذهنشو از سنت لوییس دور کرد 1312 01:42:15,536 --> 01:42:20,575 بیل وارث پول و شهرت شرکت نفت استاندارد شد 1313 01:42:20,608 --> 01:42:22,209 و همه ی شهر گفتن 1314 01:42:22,242 --> 01:42:25,580 چطور یه زن طلاق گرفته از طبقه متوسط جامعه به اینجا رسیده؟ 1315 01:42:28,415 --> 01:42:31,552 مراسم عروسی اگرچه کمی ناشیانه اما دلفریب بود 1316 01:42:31,586 --> 01:42:34,656 تا الان فقط پول های تازه به دست اومده از دست رفتن 1317 01:42:34,689 --> 01:42:36,189 اون ها یه خونه انتخاب کردن 1318 01:42:36,223 --> 01:42:38,626 و اسمش رو «خونه تعطیلات» گذاشتن 1319 01:42:41,428 --> 01:42:44,565 مهمونی هاشون اگرچه کمی پرسروصدا اما با ذوق بود 1320 01:42:44,599 --> 01:42:47,702 دکتر بهش گفته بود که دست از کار بکشه 1321 01:42:47,735 --> 01:42:52,339 حتما تقصیر زنش بود که قلبش از کار افتاد 1322 01:42:52,372 --> 01:42:54,274 و اونا گفتن 1323 01:42:54,307 --> 01:42:57,578 اینم از آخرین سلسله کبیر آمریکایی 1324 01:43:00,548 --> 01:43:02,617 کی میدونه که اگه اون زن سر و کلش پیدا نمیشد 1325 01:43:02,650 --> 01:43:03,818 داستان چطوری پیش می رفت؟ 1326 01:43:07,320 --> 01:43:08,990 اینم از عصبانی ترین زنی 1327 01:43:09,023 --> 01:43:10,725 که این شهر به خودش دیده 1328 01:43:12,459 --> 01:43:16,363 توی خراب کردن همه چیز کلی بهش خوش گذشت 1329 01:43:20,500 --> 01:43:26,541 ربکا برای همیشه بیخیال خونه ی رد آیلند شد 1330 01:43:26,574 --> 01:43:30,277 گروه دوستای خودش که دسته هرزه ها نام داشت رو به شهر آورد 1331 01:43:32,279 --> 01:43:33,815 استخر رو با شامپاین پر کرد 1332 01:43:33,848 --> 01:43:35,016 وبا آدم های مشهور شنا کرد 1333 01:43:35,049 --> 01:43:39,687 پول هاش رو خرج پسرها و رقص باله 1334 01:43:39,721 --> 01:43:43,256 و باختن شرط به دلی کرد 1335 01:43:44,491 --> 01:43:45,459 و اونا گفتن 1336 01:43:45,492 --> 01:43:49,564 اینم از آخرین سلسله کبیر آمریکایی 1337 01:43:52,567 --> 01:43:54,569 کی میدونه که اگه اون زن سر و کلش پیدا نمیشد 1338 01:43:54,602 --> 01:43:55,670 داستان چطوری پیش می رفت؟ 1339 01:43:58,806 --> 01:44:00,875 اینم از بی شرم ترین زنی 1340 01:44:00,908 --> 01:44:02,777 که این شهر به خودش دیده 1341 01:44:04,478 --> 01:44:08,516 توی خراب کردن همه چیز کلی بهش خوش گذشت 1342 01:44:11,686 --> 01:44:14,722 میگن گاهی اوقات دیده میشد که 1343 01:44:14,756 --> 01:44:18,492 روی سنگ ها قدم میزنه و به منظره دریا توی شب نگاه میکنه 1344 01:44:18,526 --> 01:44:21,428 و توی یه دعوا با همسایش 1345 01:44:21,461 --> 01:44:24,866 سگش رو دزدید و به رنگ سبز روشن رنگش کرد 1346 01:44:24,899 --> 01:44:27,668 پنجاه سال زمان زیادیه 1347 01:44:27,702 --> 01:44:31,304 خونه تعطیلات به آرومی روی ساحل نشست 1348 01:44:31,338 --> 01:44:34,075 اون خونه از زن های عصبانی 1349 01:44:34,108 --> 01:44:37,812 و مردهاشون و عادت های بدشون خالی بود تا اینکه من خریدمش 1350 01:44:44,484 --> 01:44:47,755 کی میدونه اگه سر و کله من پیدا نمیشد داستان چطوری پیش می رفت؟ 1351 01:44:50,725 --> 01:44:54,695 اینم از پر سروصداترین زنی که این شهر به خودش دیده 1352 01:44:56,463 --> 01:45:00,433 توی خراب کردن همه چیز کلی بهم خوش گذشت 1353 01:45:02,804 --> 01:45:09,844 توی خراب کردن همه چیز کلی بهم خوش گذشت 1354 01:45:09,877 --> 01:45:16,483 توی خراب کردن همه چیز کلی بهم خوش گذشت 1355 01:45:16,517 --> 01:45:20,521 کلی بهم خوش گذشت 1356 01:45:22,455 --> 01:45:27,662 کلی بهم خوش گذشت 1357 01:45:42,743 --> 01:45:44,612 هوای شرجی 1358 01:45:45,746 --> 01:45:48,448 و در زنگ زده ات 1359 01:45:48,481 --> 01:45:53,453 من هیچوقت چیز بیشتری نمیخواستم 1360 01:45:53,486 --> 01:45:58,626 زمزمه های "مطمئنی؟" 1361 01:45:59,594 --> 01:46:03,463 "تا حالا انجامش ندادم؟" 1362 01:46:03,496 --> 01:46:06,534 میتونم خودمونو ببینم که توی خاطره غرق شدیم 1363 01:46:06,567 --> 01:46:09,670 آگوست در لحظه ای از زمان محو شد 1364 01:46:10,571 --> 01:46:12,540 چون هیچوقت مال من نبود 1365 01:46:13,941 --> 01:46:16,811 و میتونم خودمونو ببینم که ملحفه های تخت دورمون پیچیده شده 1366 01:46:16,844 --> 01:46:20,948 آگوست خیلی زود گذشت مثل ریختن یک بطری شراب 1367 01:46:20,982 --> 01:46:24,719 چون تو هیچوقت مال من نبودی 1368 01:46:25,653 --> 01:46:31,592 کمرت زیر نور آفتاب 1369 01:46:31,626 --> 01:46:35,830 کاش میتونستم اسممو روش بنویسم 1370 01:46:35,863 --> 01:46:41,969 وقتی از مدرسه برگردی بهم زنگ میزنی؟ 1371 01:46:42,003 --> 01:46:46,207 یادم میاد فکر میکردم که تو رو دارم 1372 01:46:46,240 --> 01:46:48,843 میتونم خودمونو ببینم که توی خاطره غرق شدیم 1373 01:46:48,876 --> 01:46:52,412 آگوست در لحظه ای از زمان محو شد 1374 01:46:52,980 --> 01:46:54,949 چون هیچوقت مال من نبود 1375 01:46:56,717 --> 01:46:59,553 و میتونم خودمونو ببینم که ملحفه های تخت دورمون پیچیده شده 1376 01:46:59,587 --> 01:47:03,691 آگوست خیلی زود گذشت مثل ریختن یک بطری شراب 1377 01:47:03,724 --> 01:47:05,826 چون تو هیچوقت مال من نبودی 1378 01:47:18,639 --> 01:47:22,009 برگردیم به زمانی که داشتیم برای بهتر شدن تلاش میکردیم 1379 01:47:22,043 --> 01:47:24,679 خواستنش کافی بود 1380 01:47:24,712 --> 01:47:26,781 برای من این کافی بود 1381 01:47:27,915 --> 01:47:30,518 که با امید این چیزا زندگی کنم 1382 01:47:30,551 --> 01:47:32,720 برنامه هامو کنسل میکردم که شاید بهم زنگ بزنی 1383 01:47:32,753 --> 01:47:35,523 و بگی "پشت مرکز خرید میبینمت" 1384 01:47:35,556 --> 01:47:37,925 برای یه عشق تابستونی و اینکه به خودمون بگیم "ما" خیلی زیاده روی بود 1385 01:47:37,959 --> 01:47:42,763 چون تو مال من نبودی که از دستت بدم 1386 01:47:43,731 --> 01:47:46,667 چون تو مال من نبودی که از دستت بدم 1387 01:47:49,870 --> 01:47:52,840 میتونم خودمونو ببینم که توی خاطره غرق شدیم 1388 01:47:52,873 --> 01:47:56,077 آگوست در لحظه ای از زمان محو شد 1389 01:47:56,978 --> 01:47:59,080 چون هیچوقت مال من نبود 1390 01:48:00,748 --> 01:48:03,651 و میتونم خودمونو ببینم که ملحفه های تخت دورمون پیچیده شده 1391 01:48:03,684 --> 01:48:07,755 آگوست خیلی زود گذشت مثل ریختن یک بطری شراب 1392 01:48:07,788 --> 01:48:11,826 چون تو هیچوقت مال من نبودی 1393 01:48:13,027 --> 01:48:17,732 چون تو هیچوقت مال من نبودی 1394 01:48:19,767 --> 01:48:21,702 اما یادت میاد؟ 1395 01:48:21,736 --> 01:48:24,605 یادت میاد وقتی ماشین رو زدم کنار و گفتم "سوار شو" 1396 01:48:24,638 --> 01:48:27,141 برنامه هامو کنسل کردم که شاید بهم زنگ بزنی 1397 01:48:27,174 --> 01:48:31,612 برگردیم به زمانی که داشتم با امید این چیزا زندگی میکردم 1398 01:48:31,645 --> 01:48:32,913 "پشت مرکز خرید میبینمت" 1399 01:48:32,947 --> 01:48:33,981 یادت میاد وقتی ماشین رو زدم کنار 1400 01:48:34,015 --> 01:48:35,149 و گفتم "سوار شو" 1401 01:48:35,182 --> 01:48:37,985 و بعدش برنامه هامو کنسل کردم که شاید بهم زنگ بزنی 1402 01:48:38,019 --> 01:48:40,621 برگردیم به زمانی که داشتم با امید این چیزا زندگی میکردم 1403 01:48:40,654 --> 01:48:41,956 با امید این چیزا زندگی میکردم 1404 01:48:41,989 --> 01:48:43,157 "پشت مرکز خرید میبینمت" 1405 01:48:43,190 --> 01:48:45,826 یادت میاد وقتی ماشین رو زدم کنار و گفتم "سوار شو" 1406 01:48:45,860 --> 01:48:48,829 و بعدش برنامه هامو کنسل کردم که شاید بهم زنگ بزنی 1407 01:48:48,863 --> 01:48:51,098 برگردیم به زمانی که داشتم با امید این چیزا زندگی میکردم 1408 01:48:51,132 --> 01:49:03,911 با امید این چیزا زندگی میکردم 1409 01:49:20,928 --> 01:49:22,196 و میخوای فریاد بزنی 1410 01:49:22,229 --> 01:49:24,131 به من نگو "بچه" 1411 01:49:24,165 --> 01:49:26,200 به من نگو "عزیزم" 1412 01:49:26,233 --> 01:49:30,104 ببین منو به چه چیز آشفته ای تبدیلم کردی 1413 01:49:30,137 --> 01:49:32,740 رنگ هایی رو به من نشون دادی که خودت هم میدونی 1414 01:49:32,773 --> 01:49:36,110 با هیچکس دیگه ای نمیتونم ببینمشون 1415 01:49:38,112 --> 01:49:40,114 به من نگو "بچه" 1416 01:49:40,147 --> 01:49:42,183 به من نگو "عزیزم" 1417 01:49:42,216 --> 01:49:46,153 ببین به چه دیوانه احمقی تبدیلم کردی 1418 01:49:46,187 --> 01:49:48,889 یک زبان سرّی بهم یاد دادی 1419 01:49:48,923 --> 01:49:52,126 که با هیچکس دیگه نمیتونم با اون زبان حرف بزنم 1420 01:49:54,128 --> 01:49:56,130 به من نگو "بچه" 1421 01:49:56,163 --> 01:49:58,232 به من نگو "عزیزم" 1422 01:49:58,265 --> 01:50:02,169 ببین منو به چه چیز آشفته ای تبدیلم کردی 1423 01:50:02,203 --> 01:50:04,738 رنگ هایی رو به من نشون دادی که خودت هم میدونی 1424 01:50:04,772 --> 01:50:08,008 با هیچکس دیگه ای نمیتونم ببینمشون 1425 01:50:10,211 --> 01:50:12,146 به من نگو "بچه" 1426 01:50:12,179 --> 01:50:14,148 به من نگو "عزیزم" 1427 01:50:14,181 --> 01:50:18,185 ببین به چه دیوانه احمقی تبدیلم کردی 1428 01:50:18,219 --> 01:50:20,888 یک زبان سرّی بهم یاد دادی 1429 01:50:20,921 --> 01:50:24,091 که با هیچکس دیگه نمیتونم با اون زبان حرف بزنم 1430 01:50:25,726 --> 01:50:29,029 و خودت هم خوب میدونی 1431 01:50:29,063 --> 01:50:37,771 که به خاطر تو، حاضرم خودم رو نابود کنم 1432 01:50:38,906 --> 01:50:42,443 و ویژگی روابط نامشروع همینه 1433 01:51:17,178 --> 01:51:19,079 ما اینجا جمع میشیم 1434 01:51:19,113 --> 01:51:23,017 صف میکشیم و توی اتاق روشن شده از نور آفتاب گریه میکنیم 1435 01:51:23,050 --> 01:51:27,788 و اگه من آتیش بگیرم 1436 01:51:27,821 --> 01:51:31,158 تو هم از خاکستر ها ساخته خواهی شد 1437 01:51:31,192 --> 01:51:35,262 حتی توی بدترین روزم آیا من سزاوار 1438 01:51:35,296 --> 01:51:38,165 همه جهنمی که بهم دادی بودم عزیزم؟ 1439 01:51:39,133 --> 01:51:40,868 چون دوستت داشتم 1440 01:51:40,901 --> 01:51:46,207 قسم میخورم که تا روز مرگم دوستت داشتم 1441 01:51:48,342 --> 01:51:55,983 من نمیتونستم با خوبی و زیبایی رفتار کنم (بعد اون همه کار وحشتناکی که کردی) 1442 01:51:56,016 --> 01:52:02,256 و تو قهرمانی هستی که پرواز میکنه و آبروی مردم رو حفظ میکنه (تظاهر میکنی که ادم خوبی هستی) 1443 01:52:03,824 --> 01:52:08,729 اگه من برات مردم پس چرا توی مراسم سوگواریم هستی؟ 1444 01:52:09,163 --> 01:52:10,998 نفرینم میکنی 1445 01:52:11,031 --> 01:52:13,000 آرزو میکنی که مونده بودم 1446 01:52:13,033 --> 01:52:15,903 ببین چطور اشک هام کمانه میکنن 1447 01:52:23,877 --> 01:52:26,780 ما سنگ هایی رو جمع میکنیم 1448 01:52:26,814 --> 01:52:29,783 هیچوقت نمیدونیم چه معنی میدن 1449 01:52:31,151 --> 01:52:33,921 بعضی ها برای پرتاب کردن 1450 01:52:33,954 --> 01:52:37,258 بعضی ها برای ساختن انگشتر الماس 1451 01:52:37,291 --> 01:52:39,994 میدونی که نمیخواستم مجبور باشم 1452 01:52:40,027 --> 01:52:41,862 که تورو تسخیر کنم 1453 01:52:41,895 --> 01:52:44,164 ولی چه منظره خیالی 1454 01:52:45,332 --> 01:52:47,167 تو همون جواهراتی رو پوشیدی 1455 01:52:47,201 --> 01:52:49,069 که من بهت داده بودم 1456 01:52:49,103 --> 01:52:51,939 در حالی که داری دفنم میکنی 1457 01:52:55,042 --> 01:53:01,115 من نمیتونستم با خوبی و زیبایی رفتار کنم (بعد اون همه کار وحشتناکی که کردی) 1458 01:53:02,383 --> 01:53:04,151 چون وقتی میجنگیدم 1459 01:53:04,184 --> 01:53:09,990 بهم میگفتی که من شجاع بودم 1460 01:53:10,024 --> 01:53:15,062 اگه من برات مردم پس چرا توی مراسم سوگواریم هستی؟ 1461 01:53:15,429 --> 01:53:17,431 نفرینم میکنی 1462 01:53:17,464 --> 01:53:19,300 آرزو میکنی که مونده بودم 1463 01:53:19,333 --> 01:53:22,870 ببین چطور اشک هام کمانه میکنن 1464 01:53:22,903 --> 01:53:26,073 و من میتونم هرجایی که میخوام برم 1465 01:53:26,940 --> 01:53:28,409 هرجایی که میخوام برم 1466 01:53:28,442 --> 01:53:30,377 غیر خونه 1467 01:53:30,411 --> 01:53:34,014 و تو میتونی به قلبم برسی و قصد جونمو بکنی 1468 01:53:34,048 --> 01:53:37,918 اما تو هنوزم با تمام وجود دلت برام تنگ میشه 1469 01:53:37,951 --> 01:53:40,854 و من هنوز باهات حرف میزنم 1470 01:53:41,889 --> 01:53:45,192 وقتی که رو به آسمون فریاد میزنم 1471 01:53:45,225 --> 01:53:48,896 و وقتی که شب نمیتونی بخوابی 1472 01:53:48,929 --> 01:53:53,200 لالایی های دزدیده شده منو میشنوی (آثار تیلور که توسط اسکوتر بران دزدیده شدن) 1473 01:53:59,940 --> 01:54:07,147 من نمیتونستم با خوبی و زیبایی رفتار کنم (بعد اون همه کار وحشتناکی که کردی) 1474 01:54:07,181 --> 01:54:13,454 و همچنان کشتی های جنگی زیر موج ها غرق میشن 1475 01:54:14,522 --> 01:54:16,457 تو مجبور بودی منو بکشی 1476 01:54:16,490 --> 01:54:20,294 اما این تورو هم همونطور (که منو کشت) کشت 1477 01:54:20,327 --> 01:54:22,196 نفرینم میکنی 1478 01:54:22,229 --> 01:54:23,964 آرزو میکنی که مونده بودم 1479 01:54:23,997 --> 01:54:27,234 تو به بدترین ترس هات تبدیل شدی 1480 01:54:27,267 --> 01:54:31,372 و تو بقیه رو مقصر میدونی و با این درد مستی (خودتو گول میزنی) 1481 01:54:31,405 --> 01:54:33,974 از سال های خوب میگذری 1482 01:54:34,007 --> 01:54:36,910 نفرینم میکنی 1483 01:54:36,944 --> 01:54:38,412 آرزو میکنی که مونده بودم 1484 01:54:38,445 --> 01:54:42,082 ببین چطور اشک هام کمانه میکنن 1485 01:55:13,506 --> 01:55:21,506 تهیه شده توسط کانال @TaylorSwift13_ir در تلگرام 1486 01:55:37,772 --> 01:55:40,575 نیمه شب 1487 01:55:40,608 --> 01:55:44,344 میای دنبالم، چراغ های ماشین خاموشه 1488 01:55:47,549 --> 01:55:49,450 مسیر طولانیه 1489 01:55:50,585 --> 01:55:54,321 و ممکنه به سوختن توی آتیش یا بهشت ختم بشه (رابطمون تموم شه یا قوی تر شه) 1490 01:55:57,357 --> 01:56:00,027 توی افق محو شدی 1491 01:56:00,060 --> 01:56:07,234 مدتیه هیچ خبری ازت ندارم 1492 01:56:09,102 --> 01:56:11,472 باید فقط بهت بگم بری چون 1493 01:56:11,505 --> 01:56:13,541 دقیقا میدونم این ماجرا به کجا ختم میشه 1494 01:56:13,575 --> 01:56:17,177 ولی هر بار دور خودمون چرخیدنمون رو تماشا میکنم (کش اومدن و ادامه پیدا کردن) 1495 01:56:17,211 --> 01:56:22,282 تو چشمات مثل چشمای جیمز دین رویاییه 1496 01:56:22,316 --> 01:56:27,287 و من لبای سرخ کلاسیکی دارم که تو میپسندی 1497 01:56:27,321 --> 01:56:32,192 و هر بار که رو به نابودی میریم دوباره بهم برمیگردیم 1498 01:56:32,226 --> 01:56:35,095 ما هیچوقت از مد و استایل نمیفتیم 1499 01:56:35,128 --> 01:56:37,498 ما هیچوقت از مد و استایل نمیفتیم 1500 01:56:37,532 --> 01:56:42,503 تو موهای بلندی داری که اونا رو عقب میدی و تیشرت سفید میپوشی 1501 01:56:42,537 --> 01:56:45,372 من مثل دخترای خوب و وفادارم 1502 01:56:45,405 --> 01:56:47,642 و دامن کوتاه تنگ میپوشم 1503 01:56:47,675 --> 01:56:50,410 و هر بار که رو به نابودی میریم 1504 01:56:50,444 --> 01:56:52,547 دوباره بهم برمیگردیم 1505 01:56:52,580 --> 01:56:55,349 ما هیچوقت از مد و استایل نمیفتیم 1506 01:56:55,382 --> 01:56:58,385 ما هیچوقت از مد و استایل نمیفتیم 1507 01:56:58,418 --> 01:57:01,288 منو ببر خونه 1508 01:57:02,857 --> 01:57:06,159 فقط منو ببر خونه 1509 01:57:08,195 --> 01:57:10,430 ما هیچوقت از مد و استایل نمیفتیم 1510 01:57:18,272 --> 01:57:23,210 تو چشمات مثل چشمای جیمز دین رویاییه 1511 01:57:23,243 --> 01:57:25,547 و من لبای سرخ کلاسیکی دارم که تو میپسندی 1512 01:57:25,580 --> 01:57:28,215 من چیزی رو دارم که تو میپسندی 1513 01:57:28,248 --> 01:57:29,517 و هر بار که رو به نابودی میریم 1514 01:57:31,184 --> 01:57:33,220 دوباره بهم برمیگردیم 1515 01:57:33,253 --> 01:57:35,557 ما هیچوقت از مد و استایل نمیفتیم 1516 01:57:35,590 --> 01:57:39,426 ما هیچوقت از مد و استایل نمیفتیم 1517 01:57:54,642 --> 01:57:57,277 از آشنایی باهات خوشبختم،تا حالا کجا بودی؟ 1518 01:57:57,311 --> 01:57:59,581 میتونم چیزهای شگفت انگیزی نشونت بدم 1519 01:57:59,614 --> 01:58:02,316 جادو، دیوونگی، بهشت، گناه 1520 01:58:02,349 --> 01:58:04,318 اونجا دیدمت و پیش خودم فکر کردم 1521 01:58:04,351 --> 01:58:06,353 "اوه خدای من، قیافشو ببین" 1522 01:58:06,386 --> 01:58:09,323 تو شبیه اشتباه بعدی من هستی 1523 01:58:09,356 --> 01:58:13,327 عشق یه بازیه، میخوای بازی کنی؟ 1524 01:58:14,494 --> 01:58:17,264 پول، کت و شلوار و کراوات نو 1525 01:58:17,297 --> 01:58:19,601 میتونم مثل یه مجله بخونمت 1526 01:58:19,634 --> 01:58:22,336 خنده دار نیست؟ شایعه ها شروع شدن 1527 01:58:22,369 --> 01:58:24,539 و میدونم تو هم در موردم شنیدی 1528 01:58:24,572 --> 01:58:26,541 پس بیا دوست شیم 1529 01:58:26,574 --> 01:58:29,276 دارم میمیرم که ببینم این یکی رابطه ام چجوری تموم میشه 1530 01:58:29,309 --> 01:58:31,679 پاسپورتت رو بردار و دستمو بگیر 1531 01:58:31,713 --> 01:58:34,414 میتونم برای یک آخر هفته پسرای بد رو خوب کنم 1532 01:58:34,448 --> 01:58:36,918 خب این رابطه قراره تا ابد دوام بیاره؟ 1533 01:58:36,951 --> 01:58:39,386 یا قراره تو آتیش بسوزه؟ 1534 01:58:39,419 --> 01:58:41,756 میتونی هر وقت (رابطه) تموم شد خبرم کنی 1535 01:58:41,789 --> 01:58:44,424 اگه به بالا رسیدن ارزش درد و رنجش رو داشت 1536 01:58:44,458 --> 01:58:47,260 لیست بلندی از عشق های سابق مدارم 1537 01:58:47,294 --> 01:58:49,429 اونا بهت میگن که من دیوونم 1538 01:58:49,463 --> 01:58:52,165 چون میدونی من کسایی که میخوان بازی بکنن رو دوست دارم 1539 01:58:52,199 --> 01:58:54,434 و تو هم عاشق بازی کردنی 1540 01:58:54,468 --> 01:58:57,270 چون ما جوون و بی پرواییم 1541 01:58:57,304 --> 01:58:59,473 و زیاده روی می کنیم 1542 01:58:59,506 --> 01:59:02,209 این (رابطه) قراره از هیجان نفست رو بگیره 1543 01:59:02,242 --> 01:59:04,444 یا یک زخم ناخوشایند برات به جا بزاره 1544 01:59:04,478 --> 01:59:07,214 لیست بلندی از عشق های سابق مدارم 1545 01:59:07,247 --> 01:59:09,517 اونا بهت میگن که من دیوونم 1546 01:59:09,550 --> 01:59:12,452 اما من یک جای خالی برات توی لیستم دارم عزیزم 1547 01:59:12,486 --> 01:59:15,155 و اسمتو توش مینویسم 1548 01:59:19,594 --> 01:59:22,396 لب های سرخ، آسمونی صاف 1549 01:59:22,429 --> 01:59:24,699 میتونم چیزهای شگفت انگیزی نشونت بدم 1550 01:59:24,732 --> 01:59:27,401 بوسه های یهویی، دروغ های زیبا 1551 01:59:27,434 --> 01:59:29,469 تو پادشاهی عزیزم، منم ملکت هستم 1552 01:59:29,503 --> 01:59:31,673 میفهمم که دقیقا چی میخوای 1553 01:59:31,706 --> 01:59:34,207 برای یک ماه اون دختر [خوب] میشم برات 1554 01:59:34,241 --> 01:59:38,278 صبر کن هنوز بدترین قسمتش شروع نشده 1555 01:59:39,681 --> 01:59:42,382 فریاد زدن، گریه کردن، طوفانی سهمگین 1556 01:59:42,416 --> 01:59:44,819 میتونم همه این شرایط رو تغییر بدم 1557 01:59:44,852 --> 01:59:47,454 گل های رز باغچه پر از خارهای تیز هست 1558 01:59:47,487 --> 01:59:49,423 کاری میکنم که با خودت بگی 1559 01:59:49,456 --> 01:59:51,425 "اوه خدای من این کیه دیگه" 1560 01:59:51,458 --> 01:59:54,261 من از حسودی مست میکنم 1561 01:59:54,294 --> 01:59:56,564 ولی تو هر وقت که میری باز هم برمیگردی 1562 01:59:56,597 --> 01:59:59,600 چون عزیزم من یه کابوس در لباس یک رویای زیبا هستم 1563 01:59:59,634 --> 02:00:02,003 خب این رابطه قراره تا ابد دوام بیاره؟ 1564 02:00:02,036 --> 02:00:04,404 یا قراره تو آتیش بسوزه؟ 1565 02:00:04,438 --> 02:00:07,307 میتونی هر وقت (رابطه) تموم شد خبرم کنی 1566 02:00:07,340 --> 02:00:09,409 اگه به بالا رسیدن ارزش درد و رنجش رو داشت 1567 02:00:09,443 --> 02:00:11,579 لیست بلندی از عشق های سابقم دارم 1568 02:00:11,612 --> 02:00:14,448 اونا بهت میگن که من دیوونم 1569 02:00:14,481 --> 02:00:17,417 چون میدونی من کسایی که میخوان بازی بکنن رو دوست دارم 1570 02:00:17,451 --> 02:00:19,486 و تو هم عاشق بازی کردنی 1571 02:00:19,520 --> 02:00:21,756 چون ما جوون و بی پرواییم 1572 02:00:21,789 --> 02:00:24,692 و زیاده روی می کنیم 1573 02:00:24,726 --> 02:00:26,728 این (رابطه) قراره از هیجان نفست رو بگیره 1574 02:00:26,761 --> 02:00:29,496 یا یک زخم ناخوشایند برات به جا بزاره 1575 02:00:29,530 --> 02:00:31,766 لیست بلندی از عشق های سابقم دارم 1576 02:00:31,799 --> 02:00:34,468 اونا بهت میگن که من دیوونم 1577 02:00:34,501 --> 02:00:37,638 اما من یک جای خالی برات توی لیستم دارم عزیزم 1578 02:00:37,672 --> 02:00:40,240 و اسمتو توش مینویسم 1579 02:00:44,612 --> 02:00:49,650 پسرها عشقی رو میخوان که مثل شکنجه باشه 1580 02:00:49,684 --> 02:00:54,589 نگی که بهت نگفتم و هشدار ندادم 1581 02:00:54,622 --> 02:00:59,627 پسرها عشقی رو میخوان که مثل شکنجه باشه 1582 02:00:59,660 --> 02:01:05,066 نگی که بهت نگفتم و هشدار ندادم 1583 02:01:05,099 --> 02:01:07,334 خب این رابطه قراره تا ابد دوام بیاره؟ 1584 02:01:07,367 --> 02:01:09,670 یا قراره تو آتیش بسوزه؟ 1585 02:01:09,704 --> 02:01:11,371 میتونی هر وقت (رابطه) تموم شد خبرم کنی 1586 02:01:12,573 --> 02:01:14,776 اگه به بالا رسیدن ارزش درد و رنجش رو داشت 1587 02:01:14,809 --> 02:01:17,377 لیست بلندی از عشق های سابقم دارم 1588 02:01:17,410 --> 02:01:19,514 اونا بهت میگن که من دیوونم 1589 02:01:19,547 --> 02:01:22,083 چون میدونی من کسایی که میخوان بازی بکنن رو دوست دارم 1590 02:01:22,116 --> 02:01:24,786 و تو هم عاشق بازی کردنی 1591 02:01:24,819 --> 02:01:26,453 چون ما جوون و بی پرواییم 1592 02:01:27,522 --> 02:01:28,856 و زیاده روی می کنیم 1593 02:01:29,991 --> 02:01:32,392 این (رابطه) قراره از هیجان نفست رو بگیره 1594 02:01:32,425 --> 02:01:34,529 یا یک زخم ناخوشایند برات به جا بزاره 1595 02:01:34,562 --> 02:01:37,098 لیست بلندی از عشق های سابقم دارم 1596 02:01:37,131 --> 02:01:39,801 اونا بهت میگن که من دیوونم 1597 02:01:39,834 --> 02:01:42,804 اما من یک جای خالی برات توی لیستم دارم عزیزم 1598 02:01:42,837 --> 02:01:45,540 و اسمتو توش مینویسم 1599 02:02:00,822 --> 02:02:02,690 من تا دیر وقت بیرون میمونم 1600 02:02:03,791 --> 02:02:05,693 هیچی تو مغزم ندارم 1601 02:02:06,961 --> 02:02:09,831 این چیزیه که مردم میگن 1602 02:02:09,864 --> 02:02:12,733 این چیزیه که مردم میگن 1603 02:02:12,767 --> 02:02:15,703 من سر قرار های زیادی میرم 1604 02:02:15,736 --> 02:02:17,672 اما نمیتونم یه کاری کنم که بمونن 1605 02:02:18,706 --> 02:02:20,641 حداقل این چیزیه که مردم میگن 1606 02:02:21,809 --> 02:02:24,679 این چیزیه که مردم میگن 1607 02:02:24,712 --> 02:02:27,447 ولی من به گشت زدن ادامه میدم 1608 02:02:27,480 --> 02:02:30,483 جلوی رقصیدنم رو نه میتونم و نه خواهم گرفت 1609 02:02:30,518 --> 02:02:33,453 انگار این آهنگ تو ذهنمه که میگه 1610 02:02:33,486 --> 02:02:37,424 "قراره همه چی درست شه" 1611 02:02:37,457 --> 02:02:40,595 (اونایی که قراره باهات بازی کنن (سو استفاده کنن قراره به کارشون ادامه بدن 1612 02:02:40,628 --> 02:02:43,731 هیترها هم قراره به تنفرشون ادامه بدن 1613 02:02:43,764 --> 02:02:46,767 منم فقط قراره بلرزونم 1614 02:02:46,801 --> 02:02:49,570 و بهشون اهمیت نمیدم 1615 02:02:49,604 --> 02:02:52,573 کسایی که قلبتو میشکنن قراره به کارشون ادامه بدن 1616 02:02:52,607 --> 02:02:55,743 آدمای فیک و متظاهر هم قراره به تظاهرنمایی ادامه بدن 1617 02:02:55,776 --> 02:02:58,746 منم فقط قراره بلرزونم 1618 02:02:58,779 --> 02:03:00,748 و بهشون اهمیت نمیدم 1619 02:03:00,781 --> 02:03:02,717 من هیچوقت چیزیو از دست نمیدم (یعنی همیشه میفهمم همه جا چه خبره) 1620 02:03:03,751 --> 02:03:05,653 من خیلی سبک پا و زیرک هستم 1621 02:03:06,721 --> 02:03:08,890 و این چیزیه که اونا نمیبینن 1622 02:03:09,957 --> 02:03:11,893 این چیزیه که اونا نمیبینن 1623 02:03:11,926 --> 02:03:15,630 من رو پای خودمم 1624 02:03:15,663 --> 02:03:17,565 حرکت ها رو همینطور که میرم جلو از خودم در میارم 1625 02:03:18,900 --> 02:03:20,902 و این چیزیه که اونا نمیدونن 1626 02:03:22,469 --> 02:03:23,905 و این چیزیه که اونا نمیدونن 1627 02:03:23,938 --> 02:03:27,508 ولی من به گشت زدن ادامه میدم 1628 02:03:27,541 --> 02:03:30,011 جلوی رقصیدنم رو نه میتونم و نه خواهم گرفت 1629 02:03:30,044 --> 02:03:34,282 انگار این آهنگ تو ذهنمه که میگه 1630 02:03:34,315 --> 02:03:37,585 "قراره همه چی درست شه" 1631 02:03:37,618 --> 02:03:40,554 (اونایی که قراره باهات بازی کنن (سو استفاده کنن قراره به کارشون ادامه بدن 1632 02:03:40,588 --> 02:03:43,758 هیترها هم قراره به تنفرشون ادامه بدن 1633 02:03:43,791 --> 02:03:46,694 منم فقط قراره بلرزونم 1634 02:03:46,727 --> 02:03:49,664 و بهشون اهمیت نمیدم 1635 02:03:49,697 --> 02:03:52,533 کسایی که قلبتو میشکنن قراره به کارشون ادامه بدن 1636 02:03:52,566 --> 02:03:55,937 آدمای فیک و متظاهر هم قراره به تظاهرنمایی ادامه بدن 1637 02:03:55,970 --> 02:03:58,706 منم فقط قراره بلرزونم 1638 02:03:58,739 --> 02:04:01,642 و بهشون اهمیت نمیدم 1639 02:04:01,676 --> 02:04:13,453 بهشون اهمیت نمیدم 1640 02:04:14,822 --> 02:04:15,923 هی هی هی 1641 02:04:15,957 --> 02:04:18,025 فقط به این فکر کنین که 1642 02:04:18,059 --> 02:04:21,362 بجای وقت گذروندن با دروغگوها و خیانتکارهای پست تو دنیا 1643 02:04:21,395 --> 02:04:25,967 میتونستید با این بیت حال کنید و خوش بگذرونید 1644 02:04:26,000 --> 02:04:28,569 دوست پسر سابقم دوست دختر جدیدش رو آورده 1645 02:04:28,602 --> 02:04:31,572 اون خیلی لوس و افاده ایه اما من فقط قراره بلرزونم 1646 02:04:31,605 --> 02:04:34,709 هی تویی که اونجا با موهای خوشگلت نشستی 1647 02:04:34,742 --> 02:04:36,043 نمیخوای بیای اینجا؟ 1648 02:04:36,077 --> 02:04:38,478 میتونیم برقصیم و بلرزونیم 1649 02:04:40,715 --> 02:04:43,718 (اونایی که قراره باهات بازی کنن (سو استفاده کنن قراره به کارشون ادامه بدن 1650 02:04:43,751 --> 02:04:46,554 هیترها هم قراره به تنفرشون ادامه بدن 1651 02:04:46,587 --> 02:04:49,924 منم فقط قراره بلرزونم 1652 02:04:49,957 --> 02:04:52,793 و بهشون اهمیت نمیدم 1653 02:04:52,827 --> 02:04:55,830 کسایی که قلبتو میشکنن قراره به کارشون ادامه بدن 1654 02:04:55,863 --> 02:04:58,833 آدمای فیک و متظاهر هم قراره به تظاهرنمایی ادامه بدن 1655 02:04:58,866 --> 02:05:01,969 منم فقط قراره بلرزونم 1656 02:05:02,003 --> 02:05:04,772 و بهشون اهمیت نمیدم 1657 02:05:04,805 --> 02:05:16,851 بهشون اهمیت نمیدم 1658 02:05:16,884 --> 02:05:21,856 بهشون اهمیت نمیدم 1659 02:05:21,889 --> 02:05:22,890 تو هم باید اینکار رو بکنی 1660 02:05:22,923 --> 02:05:28,529 بهشون اهمیت نمیدم 1661 02:05:39,040 --> 02:05:41,809 چون که عزیزم حالا ما از هم متنفریم 1662 02:05:41,842 --> 02:05:44,345 میدونی که قبلا عشقمون دیوانه وار بود 1663 02:05:44,378 --> 02:05:47,081 پس حالا یه نگاهی بنداز که چیکار کردی 1664 02:05:47,114 --> 02:05:49,784 چون که عزیزم حالا ما از هم متنفریم 1665 02:05:50,918 --> 02:05:53,020 حالا مشکلاتی داریم 1666 02:05:53,054 --> 02:05:55,890 و فکر نمیکنم که بتونیم حلشون کنیم 1667 02:05:55,923 --> 02:05:58,826 تو زخم خیلی عمیقی زدی 1668 02:05:58,859 --> 02:06:01,195 و عزیزم حالا ما از هم متنفریم 1669 02:06:08,035 --> 02:06:18,712 اوه این خیلی ناراحت کننده اس که به زمان های خوب خودم و خودت فکر کنیم 1670 02:06:18,746 --> 02:06:21,682 چون که عزیزم حالا ما از هم متنفریم 1671 02:06:21,715 --> 02:06:24,118 میدونی که قبلا عشقمون دیوانه وار بود 1672 02:06:24,151 --> 02:06:26,921 پس حالا یه نگاهی بنداز که چیکار کردی 1673 02:06:26,954 --> 02:06:29,690 چون که عزیزم حالا ما از هم متنفریم 1674 02:06:30,791 --> 02:06:32,827 حالا مشکلاتی داریم 1675 02:06:32,860 --> 02:06:35,696 و فکر نمیکنم که بتونیم حلشون کنیم 1676 02:06:35,729 --> 02:06:38,232 تو زخم خیلی عمیقی زدی 1677 02:06:38,265 --> 02:06:40,835 و عزیزم حالا ما از هم متنفریم 1678 02:06:41,735 --> 02:06:44,238 چسب زخم ها جای سوراخ گلوله ها رو خوب نمیکنن 1679 02:06:44,271 --> 02:06:47,074 تو فقط برای نمایش میگی معذرت 1680 02:06:47,108 --> 02:06:49,977 اگه اینجوری زندگی کنی زندگیت عین زندگی کردن با ارواحه 1681 02:06:53,013 --> 02:06:55,816 چسب زخم ها جای سوراخ گلوله ها رو خوب نمیکنن 1682 02:06:55,850 --> 02:06:58,219 تو فقط برای نمایش میگی معذرت 1683 02:06:58,252 --> 02:07:02,022 اگه اینجوری زندگی کنی زندگیت عین زندگی کردن با ارواحه 1684 02:07:03,691 --> 02:07:07,027 اگه اینجوری عشق بورزی وحشت زده میشی 1685 02:07:07,061 --> 02:07:09,230 چون که عزیزم حالا ما از هم متنفریم 1686 02:07:09,263 --> 02:07:12,032 میدونی که قبلا عشقمون دیوانه وار بود 1687 02:07:12,066 --> 02:07:15,102 پس حالا یه نگاهی بنداز که چیکار کردی 1688 02:07:15,136 --> 02:07:18,672 چون که عزیزم حالا ما از هم متنفریم 1689 02:07:18,706 --> 02:07:20,708 حالا مشکلاتی داریم 1690 02:07:20,741 --> 02:07:23,744 و فکر نمیکنم که بتونیم حلشون کنیم 1691 02:07:23,777 --> 02:07:26,180 تو زخم خیلی عمیقی زدی 1692 02:07:26,213 --> 02:07:28,949 و عزیزم حالا ما از هم متنفریم 1693 02:07:28,983 --> 02:07:32,119 حالا ما از هم متنفریم 1694 02:07:32,153 --> 02:07:34,021 میدونی که قبلا عشقمون دیوانه وار بود 1695 02:07:34,054 --> 02:07:37,658 پس حالا یه نگاهی بنداز که چیکار کردی 1696 02:07:37,691 --> 02:07:40,995 چون که عزیزم حالا ما از هم متنفریم 1697 02:07:41,028 --> 02:07:43,297 حالا مشکلاتی داریم 1698 02:07:43,330 --> 02:07:46,167 و فکر نمیکنم که بتونیم حلشون کنیم 1699 02:07:46,200 --> 02:07:48,903 تو زخم خیلی عمیقی زدی 1700 02:07:48,936 --> 02:07:51,172 و عزیزم حالا ما از هم متنفریم 1701 02:08:30,945 --> 02:08:33,347 به قسمت آهنگ های آکوستیک خوش اومدید 1702 02:08:37,818 --> 02:08:40,221 وقتی من درباره اراز تور رویاپردازی میکردیم 1703 02:08:40,254 --> 02:08:43,090 فکر کردم باحال میشه اگه 1704 02:08:43,123 --> 02:08:48,062 که به تمام زمان هایی که موسیقی ساختم برگردم 1705 02:08:48,095 --> 02:08:50,397 اخه این کار کوچیکی در برابر کارای شماست 1706 02:08:50,431 --> 02:08:55,236 شما واقعا با من مهربون بودید که بهم اجازه دادید سبک های مختلف رو امتحان کنم (حمایتم کردید) 1707 02:08:55,269 --> 02:08:59,073 و بیرون جعبه ها و مرز هایی که توی صنعت موسیقی برای ما هنرمند ها ساختن برم 1708 02:08:59,106 --> 02:09:02,009 و این فقط بخاطر شماست که من میتونم اینکار رو بکنم 1709 02:09:02,042 --> 02:09:03,344 و ازتون ممنونم 1710 02:09:06,880 --> 02:09:09,250 این خیلی باحاله که بتونم به عنوان یک هنرمند 1711 02:09:10,150 --> 02:09:11,986 اجرا کنم، تجربه کنم و رشد کنم 1712 02:09:12,019 --> 02:09:13,020 اما من میخواستم یه اهنگی رو اجرا کنم 1713 02:09:14,288 --> 02:09:18,826 که از کسانی که وقتی نوجوان بودم منو دوست داشتن 1714 02:09:18,859 --> 02:09:21,929 وقتی که برای مسابقه استعدادیابی کلاس نهم آهنگ مینوشتم 1715 02:09:21,962 --> 02:09:23,998 تشکر کنم 1716 02:09:44,318 --> 02:09:47,154 با موهای به هم ریخته روی صندلی جلو 1717 02:09:47,187 --> 02:09:49,591 کنارش نشسته بودم 1718 02:09:49,624 --> 02:09:52,326 یکی از دﺳﺘﺎﺷﻮ روی ﻓﺮﻣﻮن گذاشته بود 1719 02:09:52,359 --> 02:09:55,296 و اون یکی دستش روی قلب من بود 1720 02:09:55,329 --> 02:09:57,599 به اطراف نگاه میکنم و صدای رادیو رو کم میکنم 1721 02:09:57,632 --> 02:10:00,167 اون میگه عزیزم مشکلی پیش اومده؟ 1722 02:10:00,200 --> 02:10:02,836 منم میگم هیچی ققط داشتم فکر میکردم 1723 02:10:02,870 --> 02:10:04,905 که چجوری ما خودمون یک اهنگ نداریم 1724 02:10:06,206 --> 02:10:07,107 و اون میگه 1725 02:10:07,141 --> 02:10:09,843 آهنگ ما صدای بهم خوردن در توری 1726 02:10:09,877 --> 02:10:12,946 یواشکی بیرون رفتن و زدن به پنجرته 1727 02:10:12,980 --> 02:10:16,016 وقتی که داریم تلفنی حرف میزنیم و تو آروم حرف میزنی 1728 02:10:16,050 --> 02:10:18,185 چون دیر وقته و مامانت نمیدونه 1729 02:10:18,218 --> 02:10:19,953 آهنگ ما صدای خنده توئه 1730 02:10:19,987 --> 02:10:23,357 تو قرار اول "پسر من دختره رو نبوسیدم و باید میبوسیدم" 1731 02:10:23,390 --> 02:10:28,862 و وقتی رسیدم خونه قبل اینکه بگم آمین 1732 02:10:28,896 --> 02:10:33,901 از خدا میپرسم که میتونه دوباره اهنگمون رو پخش کنه؟ 1733 02:10:44,244 --> 02:10:46,246 داشتمم از ایوان جلویی خونه بالا میرفتم 1734 02:10:46,280 --> 02:10:49,083 بعد همه چیزایی که اون روز اتفاق افتاد 1735 02:10:49,116 --> 02:10:50,150 همه پله ها رو یا اشتباه رفتم یا خوردم زمین 1736 02:10:50,184 --> 02:10:54,355 یا کلا گم شدم 1737 02:10:54,388 --> 02:10:57,124 به سمت هال رفتم 1738 02:10:57,157 --> 02:10:59,460 توی راه تخت خواب قشنگم 1739 02:10:59,493 --> 02:11:05,099 تقریبا متوجه همه گل های رز و کاغذی که روش اینو نوشته نشدم: 1740 02:11:05,132 --> 02:11:07,434 آهنگ ما صدای بهم خوردن در توری 1741 02:11:07,468 --> 02:11:10,471 یواشکی بیرون رفتن و زدن به پنجرته 1742 02:11:10,504 --> 02:11:13,974 وقتی که داریم تلفنی حرف میزنیم و تو آروم حرف میزنی 1743 02:11:14,007 --> 02:11:16,009 چون دیر وقته و مامانت نمیدونه 1744 02:11:16,043 --> 02:11:18,011 آهنگ ما صدای خنده توئه 1745 02:11:18,045 --> 02:11:21,315 تو قرار اول "پسر من دختره رو نبوسیدم و باید میبوسیدم" 1746 02:11:21,348 --> 02:11:26,387 و وقتی رسیدم خونه قبل اینکه بگم آمین 1747 02:11:26,420 --> 02:11:31,892 از خدا میپرسم که میتونه دوباره اهنگمون رو پخش کنه؟ 1748 02:11:42,570 --> 02:11:48,075 همه آلبوم ها رو شنیده ام به رادیو گوش کردم 1749 02:11:48,108 --> 02:11:53,080 منتظر بودم آهنگی پیدا بشه 1750 02:11:53,113 --> 02:11:56,950 که به اندازه آهنگ ما قشنگ باشه 1751 02:11:56,984 --> 02:11:59,219 آهنگ ما صدای بهم خوردن در توری 1752 02:11:59,253 --> 02:12:02,156 یواشکی بیرون رفتن و زدن به پنجرته 1753 02:12:02,189 --> 02:12:05,292 وقتی که داریم تلفنی حرف میزنیم و تو آروم حرف میزنی 1754 02:12:05,325 --> 02:12:07,394 چون دیر وقته و مامانت نمیدونه 1755 02:12:07,428 --> 02:12:09,296 آهنگ ما صدای خنده توئه 1756 02:12:09,329 --> 02:12:13,000 تو قرار اول "پسر من دختره رو نبوسیدم و باید میبوسیدم" 1757 02:12:13,033 --> 02:12:18,138 و وقتی رسیدم خونه قبل اینکه بگم آمین 1758 02:12:18,172 --> 02:12:32,319 از خدا میپرسم که میتونه دوباره اهنگمون رو پخش کنه؟ 1759 02:12:38,258 --> 02:12:41,061 با موهای به هم ریخته روی صندلی جلو 1760 02:12:41,094 --> 02:12:43,030 کنارش نشسته بودم 1761 02:12:44,131 --> 02:12:45,165 یه خودکار و یه دستمال کاغذی برداشتم 1762 02:12:45,199 --> 02:12:50,504 و اهنگمون رو نوشتم 1763 02:13:27,074 --> 02:13:31,078 تابستون گذشت ولی هنوز حسرتش مونده 1764 02:13:31,111 --> 02:13:34,582 با بهترینشون به خوبی عمل کردم 1765 02:13:34,616 --> 02:13:36,518 صبورانه صبر میکنم 1766 02:13:36,551 --> 02:13:39,253 اون بالاخره قراره متوجه من خواهد بشه 1767 02:13:39,286 --> 02:13:46,426 مشکلی نیست به هرحال ما بهترین دوستای همدیگه ایم 1768 02:13:46,460 --> 02:13:48,428 این رو توی صدات شنیدم 1769 02:13:48,462 --> 02:13:50,464 با رفیقات سیگار میکشی 1770 02:13:50,497 --> 02:13:54,536 تلفنم رو لمس میکنم انگار که صورت توئه (عکست بک گراند گوشیمه) 1771 02:13:54,569 --> 02:13:56,436 من این شهر رو انتخاب نکردم 1772 02:13:56,470 --> 02:13:59,072 رویای بیرون اومدن از این شهر رو میبینم 1773 02:13:59,106 --> 02:14:06,581 فقط یه نفر هست که میتونه مجبورم کنه بمونم 1774 02:14:06,614 --> 02:14:10,652 از آب ریختن با تفنگ آب‌ پاش تا خاکسترهای شومینه (این عبارت یعنی از تابستون تا زمستون که احتمالا معنای شروع شدن چیزی مثل رابطه تا پایان یافتن اون هستش) 1775 02:14:10,685 --> 02:14:14,589 من سال ها صبر کردم تا تو رو اونجا ببینم 1776 02:14:14,622 --> 02:14:18,860 مهمونی رو میگردم تا کسایی که بهتر هستن رو پیدا کنم 1777 02:14:18,893 --> 02:14:23,463 فقط برای اینکه بفهمم تو هیچوقت اهمیت نمیدادی 1778 02:14:23,497 --> 02:14:26,433 تو رو پای خودتی بچه، همیشه بودی 1779 02:14:34,408 --> 02:14:36,343 فرار بزرگ رو میبینم 1780 02:14:36,376 --> 02:14:38,312 خداحافظ دیزی می 1781 02:14:38,345 --> 02:14:42,316 گلبرگ ها رو کندم، اون منو دوست نداره یه گل رو در نظر گرفته مثل افتاب گردون هر گلبرگی که کنده گفته اون منو دوست داره و گلبرگ بعدی گفته دوست نداره تا به اخر نوبتی تکرار شده تا گلبرگ اخر 1782 02:14:42,349 --> 02:14:44,351 چیز متفاوتی شکوفه داد 1783 02:14:44,384 --> 02:14:46,320 توی اتاقم مینویسم 1784 02:14:46,353 --> 02:14:50,357 ترانه هامو توی محوطه پارکینگ پخش میکنم 1785 02:14:51,491 --> 02:14:54,328 فرار میکنم 1786 02:14:54,361 --> 02:14:58,332 از آب ریختن با تفنگ آب‌ پاش تا خاکسترهای شومینه 1787 02:14:58,365 --> 02:15:02,235 یه تاکسی گرفتم که منو به اونجا ببره 1788 02:15:02,269 --> 02:15:06,373 مهمونی رو میگردم تا کسایی که بهتر هستن رو پیدا کنم 1789 02:15:06,406 --> 02:15:11,144 فقط برای اینکه یاد بگیرم ارزوهام دست نیافتنی نیستند 1790 02:15:11,178 --> 02:15:14,314 تو رو پای خودتی بچه، همیشه بودی 1791 02:15:29,964 --> 02:15:33,935 از آب ریختن با تفنگ آب‌ پاش تا خاکسترهای شومینه 1792 02:15:33,968 --> 02:15:37,705 خونم، عرقم و اشکم رو برای این دادم (همه چیزم رو برای این دادم) 1793 02:15:37,739 --> 02:15:41,709 مهمونیا رو میزبانی کردم و به بدنم گرسنگی دادم (اشاره به مهمونی های ارای ۱۹۸۹ و مشکلات گوارشی داشت) 1794 02:15:41,743 --> 02:15:45,647 که با یک بوسه عالی نجات پیدا کنم 1795 02:15:45,680 --> 02:15:49,651 شوخی ها خنده دار نبود، پول رو برداشتم 1796 02:15:49,684 --> 02:15:53,554 دوستانم نمیدونند چی بگن 1797 02:15:53,588 --> 02:15:57,391 در لباسی غرق در خون اطراف رو گشتم 1798 02:15:57,424 --> 02:16:01,395 و چیزی زو دیدم که اونا نمیتونن ازم بگیرنش 1799 02:16:01,428 --> 02:16:03,397 چون صفحه هایی وجود داشت که ورق خورد 1800 02:16:03,430 --> 02:16:05,399 و پل هایی بود که نابود و خراب شد 1801 02:16:05,432 --> 02:16:09,369 هر چیزی که از دست میدی تو رو یه قدم جلوتر میبره 1802 02:16:09,403 --> 02:16:11,539 پس دستبند دوستی بساز 1803 02:16:11,572 --> 02:16:13,541 از لحظه ات لذت ببر 1804 02:16:13,574 --> 02:16:17,578 هیچ دلیلی نداره که بترسی 1805 02:16:18,445 --> 02:16:20,414 تو رو پای خودتی بچه، همیشه بودی 1806 02:16:22,583 --> 02:16:24,519 اره میتونی باهاش مواجه شی 1807 02:16:26,788 --> 02:16:30,190 تو رو پای خودتی بچه، همیشه بودی 1808 02:18:22,703 --> 02:18:24,304 منو نیمه شب ملاقات کن 1809 02:18:38,686 --> 02:18:40,555 با تو به سقف خیره میشم 1810 02:18:41,856 --> 02:18:46,561 تو هیچوقت زیاد حرف نمیزنی 1811 02:18:48,596 --> 02:18:50,798 و تو هیچوقت دلیل واقعی افسردگی منو متوجه نمیشی 1812 02:18:51,732 --> 02:18:56,369 و بهش اهمیت نمیدی 1813 02:18:59,406 --> 02:19:01,642 من تحت نظر بودم (اینکه زندگی شخصی تیلور همیشه زیر ذره بین رسانه ها بوده و هست) 1814 02:19:01,676 --> 02:19:04,145 تو به زیبایی اینو کنترل و هندل کردی 1815 02:19:04,178 --> 02:19:05,713 تمام این مزخرفات و اتفاقات برام تازه و جدیدن 1816 02:19:08,983 --> 02:19:13,588 نزدیک شدن مه لوندر رو به خودمو حس میکنم (دارم عاشق میشم) 1817 02:19:13,855 --> 02:19:15,523 (این حس) سورئال و عجیبه 1818 02:19:15,556 --> 02:19:18,659 لعنت به من اگه به حرف مردم اهمیت بدم 1819 02:19:18,693 --> 02:19:24,632 تمام مزخرفات دهه 50 ای که اونا ازم میخوان برام مهم نیست 1820 02:19:24,665 --> 02:19:29,837 فقط میخوام توی این مه لوندر بمونم (میخوام عاشق بمونم) 1821 02:19:38,045 --> 02:19:39,914 تمام چیزی که همش ازم میپرسن 1822 02:19:39,947 --> 02:19:41,448 تمام چیزی که همش ازم میپرسن 1823 02:19:41,481 --> 02:19:45,786 اینه که قراره عروست بشم یا نه 1824 02:19:47,922 --> 02:19:49,857 تنها مدل دخترایی که اونا میبینن 1825 02:19:49,891 --> 02:19:51,192 تنها مدل دخترایی که اونا میبینن 1826 02:19:51,225 --> 02:19:55,763 یک دختر برای یک رابطه یک شبه یا یک همسره 1827 02:19:58,666 --> 02:20:00,902 به نظرم این گیج کنندس 1828 02:20:00,935 --> 02:20:02,502 اونا گذشته ی من رو پیش میکشن 1829 02:20:03,638 --> 02:20:04,805 ولی تو حتی (به حرف اونها) گوش نمیدادی 1830 02:20:08,609 --> 02:20:13,480 نزدیک شدن مه لوندر رو به خودمو حس میکنم (دارم عاشق میشم) 1831 02:20:13,514 --> 02:20:15,016 (این حس) سورئال و عجیبه 1832 02:20:15,049 --> 02:20:18,519 لعنت به من اگه به حرف مردم اهمیت بدم 1833 02:20:18,552 --> 02:20:23,858 تمام مزخرفات دهه 50 ای که اونا ازم میخوان برام مهم نیست 1834 02:20:23,891 --> 02:20:29,597 فقط میخوام توی این مه لوندر بمونم (میخوام عاشق بمونم) 1835 02:20:30,865 --> 02:20:34,735 اون مه لوندر 1836 02:20:37,705 --> 02:20:40,041 حرف خودتو بزن و وایرال شو (اینجا منظورش اینه که من تنها چیزی که برام مهمه عشقمه و اینکه حرفام تو اینترنت و رسانه ها وایرال بشه مهم نیست) 1837 02:20:40,074 --> 02:20:42,677 من فقط به این عشق پیچ در پیچ احتیاج دارم 1838 02:20:42,710 --> 02:20:47,882 حرف دلت رو بزن و این بار رو از دوش من بردار 1839 02:20:47,915 --> 02:20:52,253 حرف خودتو بزن و وایرال شو 1840 02:20:52,286 --> 02:20:57,959 حرف دلت رو بزن و این بار رو از دوش من بردار 1841 02:20:57,992 --> 02:21:02,897 نزدیک شدن مه لوندر رو به خودمو حس میکنم (دارم عاشق میشم) 1842 02:21:02,930 --> 02:21:04,765 (این حس) سورئال و عجیبه 1843 02:21:04,799 --> 02:21:07,835 لعنت به من اگه به حرف مردم اهمیت بدم 1844 02:21:07,868 --> 02:21:13,607 تمام مزخرفات دهه 50 ای که اونا ازم میخوان برام مهم نیست 1845 02:21:13,641 --> 02:21:18,846 فقط میخوام توی این مه لوندر بمونم (میخوام عاشق بمونم) 1846 02:21:21,649 --> 02:21:26,754 حرف دلت رو بزن و این بار رو از دوش من بردار 1847 02:21:27,855 --> 02:21:30,825 اون مه لوندر 1848 02:21:30,858 --> 02:21:33,060 من میخوام فقط توش بمونم 1849 02:21:33,094 --> 02:21:38,699 فقط میخوام توی این مه لوندر بمونم (میخوام عاشق بمونم) 1850 02:21:47,174 --> 02:21:50,011 من این مشکل رو دارم که دارم پیرتر میشم 1851 02:21:50,044 --> 02:21:52,013 ولی عاقل تر نمیشم 1852 02:21:52,046 --> 02:21:55,049 نیمه‌ شب‌ ها تبدیل به بعدازظهرهام میشن 1853 02:21:57,051 --> 02:22:00,121 وقتی افسردگیم شیفت شب کار می‌کنه 1854 02:22:00,154 --> 02:22:04,925 همه کسانی که پیچوندمشون جلوی چشمم سبز میشن 1855 02:22:06,694 --> 02:22:09,897 نباید من رو به حال خودم رها کنن 1856 02:22:09,930 --> 02:22:12,566 تصمیمات من عواقب خوبی ندارن 1857 02:22:12,600 --> 02:22:14,135 و آخرش من رو دچار بحران میکنن 1858 02:22:14,168 --> 02:22:17,004 ماجرایی به قدمت تاریخ 1859 02:22:17,038 --> 02:22:19,640 با فریاد از خواب می پرم 1860 02:22:19,673 --> 02:22:21,942 یه روز در حالی که نگاهت میکنم ترکم میکنی 1861 02:22:21,976 --> 02:22:24,645 چون از دسیسه چینی های من خسته شدی 1862 02:22:24,678 --> 02:22:26,113 برای آخرین بار 1863 02:22:26,147 --> 02:22:31,118 منم، سلام من خود مشکلم 1864 02:22:31,152 --> 02:22:36,857 زمان صرف چای همه با این موضوع موافقن 1865 02:22:36,891 --> 02:22:39,360 من مستقیم به خورشید خیره میشم 1866 02:22:39,393 --> 02:22:41,062 ولی هرگز به عکس خودم توی آینه نگاه نمیکنم 1867 02:22:41,095 --> 02:22:46,734 حتماً خیلی خسته کننده است که همیشه طرفدار ضدقهرمان باشی 1868 02:22:51,705 --> 02:22:56,877 گاهی حس می‌کنم همه یک مشت بچه خوشگل جذابن 1869 02:22:56,911 --> 02:22:59,613 و من هیولایی روی تپه هستم 1870 02:23:01,715 --> 02:23:02,950 انقدر بزرگم که نمی‌تونم با کسی رفت و آمد کنم 1871 02:23:02,983 --> 02:23:06,654 آروم به سمت شهر مورد علاقه تو می‌خزم 1872 02:23:06,687 --> 02:23:09,156 به قلبم تیر میخوره ولی هرگز نمی‌میرم 1873 02:23:11,225 --> 02:23:16,864 متوجه خودشیفتگی پنهان من وقتی سعی می‌کنم خودم رو خیرخواه جلوه بدم شدی؟ 1874 02:23:16,897 --> 02:23:18,966 درست مثل سیاستمدارها 1875 02:23:18,999 --> 02:23:20,968 ماجرایی به قدمت تاریخ 1876 02:23:21,001 --> 02:23:23,804 خواب می‌بینم که داری ترکم می‌کنی 1877 02:23:23,838 --> 02:23:26,240 و زندگی بالاخره برام بی‌معنا میشه 1878 02:23:26,273 --> 02:23:28,843 و بعد با فریاد از خواب می پرم 1879 02:23:28,876 --> 02:23:30,177 برای آخرین بار 1880 02:23:30,211 --> 02:23:32,847 منم، سلام 1881 02:23:32,880 --> 02:23:35,416 من خود مشکلم 1882 02:23:35,449 --> 02:23:40,054 زمان صرف چای همه با این موضوع موافقن 1883 02:23:41,155 --> 02:23:43,691 من مستقیم به خورشید خیره میشم 1884 02:23:43,724 --> 02:23:45,726 ولی هرگز به عکس خودم توی آینه نگاه نمیکنم 1885 02:23:45,759 --> 02:23:50,965 حتماً خیلی خسته کننده است که همیشه طرفدار ضدقهرمان باشی 1886 02:23:56,036 --> 02:24:00,908 من این رویا رو دارم که عروسم من رو بخاطر پول میکشه 1887 02:24:00,941 --> 02:24:03,911 اون فکر میکنه اموالم رو توی وصیت نامه تقسیم کردم 1888 02:24:05,880 --> 02:24:08,749 خانواده‌ام دور هم جمع میشن و وصیت نامه رو میخونن 1889 02:24:08,782 --> 02:24:10,885 تا اینکه یکیشون فریاد میزنه 1890 02:24:10,918 --> 02:24:13,787 "او داره از جهنم به ما میخنده" 1891 02:24:15,055 --> 02:24:18,025 منم، سلام 1892 02:24:18,058 --> 02:24:20,161 من خود مشکلم 1893 02:24:20,194 --> 02:24:22,730 منم، سلام 1894 02:24:23,831 --> 02:24:25,166 من خود مشکلم 1895 02:24:25,199 --> 02:24:27,835 منم، سلام 1896 02:24:28,969 --> 02:24:34,942 همه موافقن 1897 02:24:34,975 --> 02:24:36,777 این منم 1898 02:24:36,810 --> 02:24:37,978 سلام 1899 02:24:38,012 --> 02:24:40,481 من خود مشکلم 1900 02:24:40,515 --> 02:24:45,853 زمان صرف چای همه با این موضوع موافقن 1901 02:24:45,886 --> 02:24:48,122 من مستقیم به خورشید خیره میشم 1902 02:24:48,155 --> 02:24:50,157 ولی هرگز به عکس خودم توی آینه نگاه نمیکنم 1903 02:24:50,191 --> 02:24:55,763 حتماً خیلی خسته کننده است که همیشه طرفدار ضدقهرمان باشی 1904 02:25:09,109 --> 02:25:12,279 او راحتی میخواست، من اون درد رو میخواستم (پارتنرش رابطه راحت و ساده‌ای رو میخواست اما تیلور رابطه چالش برانگیز میخواست) 1905 02:25:12,313 --> 02:25:15,816 او یه عروس میخواست، من داشتم اسم و رسم خودمو میساختم (وقتی دو نفر ازدواج میکنن فامیلی شوهر روی اسم زن هم میاد تیلور با اشاره به اون داره میگه به دنبال شهرت و استقلال خودم بودم) 1906 02:25:15,849 --> 02:25:17,251 شهرت رو دنبال میکردم 1907 02:25:17,284 --> 02:25:19,186 اما او مثل قبل موند 1908 02:25:19,220 --> 02:25:21,989 همه وجود من مثل نیمه شب عوض شد 1909 02:25:36,070 --> 02:25:38,973 شهر من بیابون بود (خشک و بی روح) 1910 02:25:39,006 --> 02:25:40,841 پر از قفس، پر از حصار 1911 02:25:40,874 --> 02:25:43,844 ملکه های زیبایی و تظاهرکنندگان بزرگ 1912 02:25:43,877 --> 02:25:47,181 اما برای بعضی ها بهشت بود 1913 02:25:49,917 --> 02:25:52,386 دوست پسر من مونتاژ بود (از تیکه های مختلفی ساخته شده بود) 1914 02:25:52,419 --> 02:25:54,255 یک اسلوموشن، معجون عشق 1915 02:25:54,288 --> 02:25:57,258 انداختن وسایل تو اقیانوس 1916 02:25:57,291 --> 02:26:00,261 من دلشو شکوندم چون او خوب بود 1917 02:26:00,294 --> 02:26:02,863 او روشنایی آفتاب بود، من باران نیمه شب بودم 1918 02:26:17,177 --> 02:26:20,147 این [رابطه] مثل یک کارت پستال شروع شد 1919 02:26:20,180 --> 02:26:22,016 عکسی بی نقص، خانواده‌ای عالی 1920 02:26:22,049 --> 02:26:24,985 شکلات نعنایی تو تعطیلات 1921 02:26:25,019 --> 02:26:27,788 اما برای او، اینا عادیه 1922 02:26:30,357 --> 02:26:33,894 پس من به داخل پنجره‌ای نگاه کردم 1923 02:26:33,927 --> 02:26:35,429 پورتالی عمیق، سفر در زمان 1924 02:26:35,462 --> 02:26:37,898 کل عشقی که بر باد داد دادیمش 1925 02:26:38,399 --> 02:26:41,201 و زندگی که من بر باد دادم 1926 02:26:41,235 --> 02:26:45,105 چون او روشنایی آفتاب بود، من باران نیمه شب بودم 1927 02:26:45,139 --> 02:26:48,342 او راحتی میخواست، من اون درد رو میخواستم 1928 02:26:48,375 --> 02:26:51,912 او یه عروس میخواست من داشتم اسم و رسم خودمو میساختم 1929 02:26:51,945 --> 02:26:53,615 شهرت رو دنبال میکردم 1930 02:26:55,282 --> 02:26:57,918 همه وجود من مثل نیمه شب عوض شد 1931 02:27:11,666 --> 02:27:14,301 فکر میکنم بعضی وقتا ما هممون 1932 02:27:14,335 --> 02:27:18,172 چیزی که میخواستیم رو بدست میاریم 1933 02:27:18,205 --> 02:27:20,240 و اون هیچوقت به من فکر نمیکنه 1934 02:27:21,375 --> 02:27:23,410 غیر وقتی که تو تلویزیونم 1935 02:27:25,379 --> 02:27:32,019 حدس می‌زنم همه‌ی ما بعضی وقتا یه جورایی [توسط خاطرات و احساساتمون] تسخیر میشیم (یعنی یه سری جزئیات ترس آور یادمون میاد که باعث میشه ندونیم چه احساساتی نشون بدیم) 1936 02:27:32,052 --> 02:27:33,854 و من هیچوقت به او فکر نمیکنم 1937 02:27:35,122 --> 02:27:39,226 غیر نیمه شب هایی مثل الان 1938 02:27:56,176 --> 02:27:59,179 خط چشم گربه ایم رو اونقد تیز کشیدم که برای کشتن یک مرد کافیه 1939 02:28:01,982 --> 02:28:06,286 کارای بد زیادی انجام دادی، ولی من بدترینشونم 1940 02:28:07,988 --> 02:28:11,291 بعضی موقع ها با خودم میگم کی دروغات تموم میشه 1941 02:28:13,961 --> 02:28:18,165 میگن با نگاه میشه آدم کشت، منم ممکنه امتحانش کنم 1942 02:28:19,133 --> 02:28:21,201 من واسه خانم ها آماده نمیشم 1943 02:28:22,202 --> 02:28:24,271 من واسه مرد ها آماده نمیشم 1944 02:28:24,304 --> 02:28:27,307 اخیرا واسه انتقام حاضر میشم 1945 02:28:29,109 --> 02:28:33,347 چیزی رو شروع نمیکنم ولی میتونم بگم آخرش چی میشه 1946 02:28:35,048 --> 02:28:39,052 ناراحت نشو، واسه انتقام اماده شو 1947 02:28:40,053 --> 02:28:43,023 آخر هفته ها 1948 02:28:43,056 --> 02:28:45,159 واسه رفیقام آماده نمیشم 1949 02:28:45,192 --> 02:28:48,195 اخیرا واسه انتقام حاضر میشم 1950 02:28:49,597 --> 02:28:53,333 اون زنه مدرک محکم و غیر قابل انکار میخواست و بهش دادم 1951 02:28:56,036 --> 02:28:57,271 پرونده دستش بود 1952 02:28:57,304 --> 02:29:00,941 فکر میکنی از کجا گیرش اورده؟ 1953 02:29:02,209 --> 02:29:05,446 حالا خونه، بچه ها، غرور و افتخار رو میگیره 1954 02:29:08,248 --> 02:29:12,986 منو به عنوان دوست صمیمی همسر سابقت تصور کن 1955 02:29:13,020 --> 02:29:15,222 و اون (زن سایقت) خیلی خوشگل شده 1956 02:29:16,156 --> 02:29:18,258 وقتی بنزت رو میرونه 1957 02:29:18,292 --> 02:29:21,228 اخیرا، اون واسه انتقام حاضر میشه 1958 02:29:23,230 --> 02:29:24,064 او چیزی رو شروع نمیکنه 1959 02:29:24,097 --> 02:29:27,301 ولی میتونه بگه آخرش چی میشه 1960 02:29:28,636 --> 02:29:33,240 ناراحت نشو، واسه انتقام اماده شو 1961 02:29:34,041 --> 02:29:37,144 آخر هفته ها 1962 02:29:37,177 --> 02:29:39,112 او واسه رفیقا آماده نمیشه 1963 02:29:39,146 --> 02:29:42,249 اخیرا، اون واسه انتقام حاضر میشه 1964 02:29:44,151 --> 02:29:46,788 خانوم ها همیشه به جاهای بالا میرسن 1965 02:29:46,821 --> 02:29:50,090 خانما میدونن مردم چی میخوان 1966 02:29:50,123 --> 02:29:53,093 یکی که شیرین و مهربون و بامزه باشه 1967 02:29:53,126 --> 02:29:58,098 ولی خانما به اندازه کافی (سختی) کشیدن 1968 02:29:58,131 --> 02:30:01,101 وقتی اون مرده داشت مواد میزد 1969 02:30:01,134 --> 02:30:03,270 و همه خط قرمزامو رد میکرد 1970 02:30:03,303 --> 02:30:10,077 یکی جرائم مالیش رو به اف بی آی گزارش کرد 1971 02:30:10,110 --> 02:30:12,212 و من واسه آدم های بد حاضر نمیشم 1972 02:30:13,247 --> 02:30:15,215 یا بی گناه ها 1973 02:30:15,249 --> 02:30:20,287 من رو دور کارای پارتیزانیم هستم (داره به بهم زدن يک ازدواج به دليل خيانت و فرستادن مدارک به اف بی ای اشاره میکنه) 1974 02:30:20,320 --> 02:30:24,157 چیزی رو شروع نمیکنم ولی میتونم بگم آخرش چی میشه 1975 02:30:26,093 --> 02:30:31,131 ناراحت نشو، واسه انتقام اماده شو 1976 02:30:31,164 --> 02:30:33,300 آخر هفته ها 1977 02:30:34,234 --> 02:30:36,270 واسه رفیقام آماده نمیشم 1978 02:30:36,303 --> 02:30:39,541 اخیرا واسه انتقام حاضر میشم 1979 02:31:00,193 --> 02:31:04,164 عزیزم فکر کنم تا حالا زیادی مهربون بودم 1980 02:31:06,266 --> 02:31:09,537 که متوجه نشدی روی اعصابم راه میری 1981 02:31:09,571 --> 02:31:11,438 با کفش هایی که خودم بهت هدیه دادم 1982 02:31:11,471 --> 02:31:13,575 کسیو توی اولویت اولت گذاشتن فقط وقتی فایده داره 1983 02:31:13,608 --> 02:31:15,543 که خودت توی پنج تا اولویت اولش باشی 1984 02:31:16,711 --> 02:31:18,345 و به هر حال 1985 02:31:19,714 --> 02:31:21,549 من امشب بیرون میرم 1986 02:31:23,350 --> 02:31:25,218 بهتره قبول کنی، من هنوز یه تیکه جواهرم 1987 02:31:25,252 --> 02:31:26,554 وقتی وارد اتاق میشم 1988 02:31:26,588 --> 02:31:29,389 هنوز میتونم یه کاری کنم کل اتاق بدرخشه 1989 02:31:29,423 --> 02:31:30,625 و وقتی که رفیقامو میبینم 1990 02:31:30,658 --> 02:31:32,359 می پرسن: دوست پسری داری؟ 1991 02:31:32,392 --> 02:31:35,228 "هنوز میتونم بگم "یادم نمیاد 1992 02:31:35,262 --> 02:31:38,432 صمیمیت خیلی زیاد باعث بی احترامی میشه منو تو زیرزمین نذار 1993 02:31:38,465 --> 02:31:41,234 وقتی پنت هاوس قلبتو میخوام 1994 02:31:41,268 --> 02:31:43,738 الماس های تو چشم هام رو 1995 02:31:43,771 --> 02:31:48,108 برق میندازم، خیلی خوب برق میندازم 1996 02:31:52,212 --> 02:31:53,213 خیلی خوب 1997 02:31:58,586 --> 02:32:02,422 عزیزم فکر کنم خیلی دختر خوبی بودم 1998 02:32:04,626 --> 02:32:08,362 از یه جا به بعد همه لطف هایی که بهت کردم رو با منحنی سنجیدی؟ (کمتر قدردانی میکنی) 1999 02:32:08,395 --> 02:32:10,230 فکر کنم وقتشه یه درس هایی بهت بدم 2000 02:32:10,263 --> 02:32:12,299 من تو رو دنیای خودم کرده بودم شنیدی چی گفتم؟ 2001 02:32:12,332 --> 02:32:14,468 میتونم سرزمین و دنیامو پس بگیرم 2002 02:32:15,670 --> 02:32:17,504 و دلم برات تنگ شده 2003 02:32:18,372 --> 02:32:20,708 اما دلم واسه درخشیدن هم تنگ شده 2004 02:32:21,609 --> 02:32:23,645 بهتره قبول کنی، من هنوز یه تیکه جواهرم 2005 02:32:23,678 --> 02:32:25,278 وقتی وارد اتاق میشم 2006 02:32:25,312 --> 02:32:27,649 هنوز میتونم یه کاری کنم کل اتاق بدرخشه 2007 02:32:27,682 --> 02:32:29,383 و وقتی که رفیقامو میبینم 2008 02:32:29,416 --> 02:32:30,785 می پرسن: دوست پسری داری؟ 2009 02:32:30,818 --> 02:32:33,655 "هنوز میتونم بگم "یادم نمیاد 2010 02:32:33,688 --> 02:32:36,691 صمیمیت خیلی زیاد باعث بی احترامی میشه منو تو زیرزمین نذار 2011 02:32:36,724 --> 02:32:39,627 وقتی پنت هاوس قلبتو میخوام 2012 02:32:39,661 --> 02:32:42,429 الماس های تو چشم هام رو 2013 02:32:42,462 --> 02:32:46,534 برق میندازم، خیلی خوب برق میندازم 2014 02:32:56,811 --> 02:32:59,246 اشک های یاقوتی روی صورتمه 2015 02:32:59,279 --> 02:33:02,684 تموم آسمونم به غم تبدیل شد 2016 02:33:02,717 --> 02:33:05,687 ولی یه یارویی گفت من هاله سنگ ماهم 2017 02:33:05,720 --> 02:33:08,990 صرفا چون های (نشئه) بود 2018 02:33:09,023 --> 02:33:10,625 و کل شبو میرقصیم 2019 02:33:10,658 --> 02:33:12,325 و میتونی تلاش کنی 2020 02:33:12,359 --> 02:33:13,561 که نظرمو عوض کنی 2021 02:33:13,594 --> 02:33:15,663 اما خب باید تو صف وایستی 2022 02:33:15,697 --> 02:33:17,565 یه دختر چه چاره ای داره؟ 2023 02:33:17,598 --> 02:33:20,568 یه الماس باید بدرخشه خب 2024 02:33:20,601 --> 02:33:22,402 بهتره قبول کنی، من هنوز یه تیکه جواهرم 2025 02:33:22,436 --> 02:33:23,671 وقتی وارد اتاق میشم 2026 02:33:23,705 --> 02:33:26,339 هنوز میتونم یه کاری کنم کل اتاق بدرخشه 2027 02:33:26,373 --> 02:33:27,809 و وقتی که رفیقامو میبینم 2028 02:33:27,842 --> 02:33:29,510 می پرسن: دوست پسری داری؟ 2029 02:33:29,544 --> 02:33:32,446 "هنوز میتونم بگم "یادم نمیاد 2030 02:33:32,479 --> 02:33:35,550 صمیمیت خیلی زیاد باعث بی احترامی میشه منو تو زیرزمین نذار 2031 02:33:35,583 --> 02:33:38,418 وقتی پنت هاوس قلبتو میخوام 2032 02:33:38,452 --> 02:33:41,254 الماس های تو چشم هام رو 2033 02:33:41,288 --> 02:33:42,724 برق میندازم، خیلی خوب برق میندازم 2034 02:33:42,757 --> 02:33:44,525 برق میندازم، خیلی خوب برق میندازم 2035 02:33:44,559 --> 02:33:45,693 و کل شبو میرقصیم 2036 02:33:45,727 --> 02:33:47,360 و میتونی تلاش کنی 2037 02:33:47,394 --> 02:33:48,563 که نظرمو عوض کنی 2038 02:33:48,596 --> 02:33:50,698 اما خب باید تو صف وایستی 2039 02:33:50,732 --> 02:33:54,334 یه دختر چیکار باید بکنه؟ 2040 02:33:54,367 --> 02:33:55,636 خیلی خوب برق میندازم خودمو 2041 02:33:55,670 --> 02:33:57,471 بهتره قبول کنی، من هنوز یه تیکه جواهرم 2042 02:33:57,504 --> 02:33:58,438 وقتی وارد اتاق میشم 2043 02:33:58,472 --> 02:34:02,342 هنوز میتونم یه کاری کنم کل اتاق بدرخشه 2044 02:34:20,695 --> 02:34:25,066 روزی روزگاری، سیاره ها و سرنوشت 2045 02:34:25,099 --> 02:34:28,669 و همه ستاره ها به صف در اومدن 2046 02:34:28,703 --> 02:34:35,877 من و تو همزمان تو یک اتاق قرار گرفتیم 2047 02:34:35,910 --> 02:34:43,618 و لمس یه دست، فیوز زنجیره عکس العمل و کارها رو روشن کرد (منظور برقراری دوباره ارتباطه) 2048 02:34:43,651 --> 02:34:47,722 که به تو ختم میشد 2049 02:34:47,755 --> 02:34:50,591 کیش و مات! نمیتونستم این بازی رو ببازم 2050 02:34:50,625 --> 02:34:53,628 چی میشه اگه بهت بگم هیچ کدوم از اینا تصادفی نبود؟ 2051 02:34:53,661 --> 02:34:55,530 از اولین شبی که تو منو دیدی 2052 02:34:55,563 --> 02:34:57,665 دیگه هیچی نتونست منو متوقف کنه 2053 02:34:57,698 --> 02:35:01,569 من زمینه کار رو آماده کردم بعدش دقیقا شبیه حرکت عقربه های ساعت 2054 02:35:01,602 --> 02:35:03,938 دومینو ها در یه راستا قرار گرفتن 2055 02:35:03,971 --> 02:35:06,874 چی میشه اگه بهت بگم من یه مغز متفکرم؟ 2056 02:35:09,143 --> 02:35:11,344 و حالا تو برای منی 2057 02:35:12,146 --> 02:35:14,515 همه اینا از قبل توسط من برنامه ریزی شده بود 2058 02:35:15,883 --> 02:35:18,853 چون من یه مغز متفکرم 2059 02:35:21,756 --> 02:35:27,929 تو خودت میدونی همه زن های عاقل همیشه مجبور شدن اینطوری بازی کنن 2060 02:35:29,730 --> 02:35:31,732 چون ما به دنیا اومدیم 2061 02:35:31,766 --> 02:35:35,937 که توی همه بازی های عشق، مهره بازی باشیم 2062 02:35:37,404 --> 02:35:40,741 اگه نقشه مشخصی نداشته باشی، شکست میخوری 2063 02:35:40,775 --> 02:35:44,745 استراتژی ،صحنه رو برای نمایش آماده میکنه 2064 02:35:44,779 --> 02:35:48,916 من باد توی بادبان های آزادمون 2065 02:35:48,950 --> 02:35:51,484 و مشروب توی کوکتل هامون هستم 2066 02:35:51,519 --> 02:35:54,622 چی میشه اگه بهت بگم هیچ کدوم از اینا تصادفی نبود؟ 2067 02:35:54,655 --> 02:35:56,624 از اولین شبی که تو منو دیدی 2068 02:35:56,657 --> 02:35:58,559 میدونستم که تو رو میخوام 2069 02:35:58,593 --> 02:36:02,563 من زمینه کار رو آماده کردم بعدش دقیقا شبیه حرکت عقربه های ساعت 2070 02:36:02,597 --> 02:36:04,966 دومینو ها در یه راستا قرار گرفتن 2071 02:36:04,999 --> 02:36:07,835 چی میشه اگه بهت بگم من یه مغز متفکرم؟ 2072 02:36:09,770 --> 02:36:11,906 و حالا تو برای منی 2073 02:36:13,440 --> 02:36:15,508 همه اینا از قبل توسط من برنامه ریزی شده بود 2074 02:36:16,911 --> 02:36:19,780 چون من یه مغز متفکرم 2075 02:36:22,049 --> 02:36:25,720 وقتی که بچه بودم هیچکس دوست نداشت باهام بازی کنه 2076 02:36:25,753 --> 02:36:29,590 پس از اون موقع مثل یه جنایت کار نقشه میکشم 2077 02:36:29,624 --> 02:36:33,493 تا کاری کنم که دوستم داشته باشن و در عین حال جوری به نظر برسه که انگار تلاشی نکردم 2078 02:36:33,527 --> 02:36:36,697 این اولین باریه که احساس نیاز کردم که اعتراف کنم 2079 02:36:36,731 --> 02:36:39,934 و قسم میخورم 2080 02:36:39,967 --> 02:36:45,039 که من فقط مرموز و مَکیاولین هستم چون اهمیت میدم (مَکیاولین نوعی مکتب بوده که اعتقاد داشته هرچیزی در سیاست برای پیشبردن اهداف مجازه و سیاست به طور کل از اخلاق جداست) 2081 02:36:45,072 --> 02:36:47,909 خب بهت گفتم هیچ کدوم از اینا تصادفی نبود 2082 02:36:47,942 --> 02:36:49,810 و از اولین شبی که تو منو دیدی 2083 02:36:49,844 --> 02:36:51,913 دیگه هیچی نتونست منو متوقف کنه 2084 02:36:51,946 --> 02:36:55,783 من زمینه کار رو آماده کردم بعدش پوزخند بزرگی رو روی صورتت دیدم 2085 02:36:55,816 --> 02:36:58,786 تو کل این مدت همه چیو میدونستی 2086 02:36:58,819 --> 02:37:01,789 تو میدونستی که من یه مغز متفکرم 2087 02:37:03,557 --> 02:37:05,559 و حالا تو برای منی 2088 02:37:06,594 --> 02:37:08,930 آره فقط لبخند زدی 2089 02:37:10,264 --> 02:37:13,968 چون من یه مغز متفکرم 2090 02:37:34,588 --> 02:37:37,725 شما واقعا از همه چیزتون برای امشب مایه گذاشتید 2091 02:37:38,726 --> 02:37:40,895 برای همین روم نمیشه ازتون بخوام 2092 02:37:40,928 --> 02:37:43,731 ولی میشه یه اهنگ دیگه هم اجرا کنیم؟ 2093 02:37:56,544 --> 02:37:58,980 تو زیادی داری چرت میگی 2094 02:37:59,013 --> 02:38:01,816 اعتیاد به خیانت داری ولی مناسبته 2095 02:38:01,849 --> 02:38:04,852 وحشت داری که به پایین نگاه کنی 2096 02:38:06,921 --> 02:38:09,724 چون اگه جرعتشو داشته باشی 2097 02:38:09,757 --> 02:38:12,593 تشعشع کسایی که سوزوندیشون تا به اینجا برسی رو میبینی 2098 02:38:12,626 --> 02:38:15,529 همه اینا به سمت خودت برمیگرده 2099 02:38:16,897 --> 02:38:22,603 تمام کارهامو به عهده میگیرم و شخصیتمو زیر سوال نمیبرم (از راه درستش کارهامو پیش میبرم) 2100 02:38:22,636 --> 02:38:26,540 تو نمیفهمی که منظور من چیه 2101 02:38:27,842 --> 02:38:31,579 چون کارما دوست پسر منه کارما یه خداست 2102 02:38:31,612 --> 02:38:34,715 کارما نسیم دل انگیز اخر هفته بین موهای منه 2103 02:38:34,749 --> 02:38:36,784 کارما یک خیال راحته 2104 02:38:36,817 --> 02:38:39,320 حسودیت نمیشه که برای تو اینطوری نیست؟ 2105 02:38:39,353 --> 02:38:42,023 شیرین مثل عسل، کارما یک گربه اس 2106 02:38:42,056 --> 02:38:44,625 روی پام خرخر میکنه چون دوستم داره 2107 02:38:44,658 --> 02:38:47,161 و مثل یک اکروباتیک منعطفه 2108 02:38:47,194 --> 02:38:49,797 من و کارما همچین حال و هوایی داریم 2109 02:38:49,830 --> 02:38:52,767 پسر عنکبوتی، شاه دزدان 2110 02:38:52,800 --> 02:38:55,336 تارهای کوچکتو با کدورت بباف 2111 02:38:55,369 --> 02:38:58,706 پول من، تاج و تخت تو رو ساخت 2112 02:39:00,808 --> 02:39:03,144 یک بار بهم حقه بزن، دوبار بهم حقه بزن 2113 02:39:03,177 --> 02:39:05,780 هنوز نمیدونی پول تنها تاوانش نیست؟ 2114 02:39:05,813 --> 02:39:09,083 همه اینا به سمت خودت برمیگرده 2115 02:39:10,818 --> 02:39:15,856 تمام کارهامو به عهده میگیرم شخصیتمو زیر سوال نمیبرم 2116 02:39:15,890 --> 02:39:20,061 تو نمیفهمی که منظور من چیه 2117 02:39:21,629 --> 02:39:24,832 چون کارما دوست پسر منه کارما یه خداست 2118 02:39:24,865 --> 02:39:28,035 کارما نسیم دل انگیز اخر هفته بین موهای منه 2119 02:39:28,069 --> 02:39:30,071 کارما یک خیال راحته 2120 02:39:30,104 --> 02:39:32,807 حسودیت نمیشه که برای تو اینطوری نیست؟ 2121 02:39:32,840 --> 02:39:35,609 شیرین مثل عسل، کارما یک گربه اس 2122 02:39:35,643 --> 02:39:37,945 روی پام خرخر میکنه چون دوستم داره 2123 02:39:37,978 --> 02:39:40,848 و مثل یک اکروباتیک منعطفه 2124 02:39:40,881 --> 02:39:43,651 من و کارما همچین حال و هوایی داریم 2125 02:39:43,684 --> 02:39:45,920 ازم بپرس از اون همه سال چی یاد گرفتم 2126 02:39:45,953 --> 02:39:48,856 ازم بپرس از اون همه اشک چی بدست اوردم 2127 02:39:48,889 --> 02:39:52,693 ازم بپرس چرا اون همه ادم موفق ناپدید شدن ولی من هنوز اینجام 2128 02:39:52,726 --> 02:39:55,963 من هنوز اینجام 2129 02:39:55,996 --> 02:39:59,400 چون کارما یه صاعقه اس خونه ات رو خراب میکنه 2130 02:39:59,433 --> 02:40:02,670 کارما مثل یه شکارچی دنبال رد بو توعه 2131 02:40:02,703 --> 02:40:04,839 کارما میوفته دنبالت 2132 02:40:04,872 --> 02:40:07,174 قدم به قدم، از شهر به شهر 2133 02:40:07,208 --> 02:40:10,077 شیرین مثل عدالت، کارما یه ملکه اس 2134 02:40:10,111 --> 02:40:13,247 کارما تمام دوستامو به قله و اوج میرسونه 2135 02:40:13,280 --> 02:40:15,416 کارما اون مرد روی صفحه است 2136 02:40:15,449 --> 02:40:17,184 که یک راست میاد خونه پیش من 2137 02:40:17,218 --> 02:40:19,053 چون کارما دوست پسر منه 2138 02:40:19,086 --> 02:40:20,788 کارما یه خداست 2139 02:40:20,821 --> 02:40:23,991 کارما نسیم دل انگیز اخر هفته بین موهای منه 2140 02:40:24,024 --> 02:40:26,093 کارما یک خیال راحته 2141 02:40:26,127 --> 02:40:28,863 حسودیت نمیشه که برای تو اینطوری نیست؟ 2142 02:40:28,896 --> 02:40:31,665 شیرین مثل عسل، کارما یک گربه اس 2143 02:40:31,699 --> 02:40:33,868 روی پام خرخر میکنه چون دوستم داره 2144 02:40:33,901 --> 02:40:36,837 و مثل یک اکروباتیک منعطفه 2145 02:40:36,871 --> 02:40:39,039 من و کارما همچین حال و هوایی داریم 2146 02:40:40,908 --> 02:40:43,144 کارما دوست پسر منه 2147 02:40:43,177 --> 02:40:47,681 کارما یه خداست 2148 02:40:51,785 --> 02:40:56,023 کارما یک فکر و خیال راحته 2149 02:41:00,794 --> 02:41:06,167 لس آنجلس، هر کسی که اینجا روی استیجه خیلی دوستتون داره 2150 02:41:06,200 --> 02:41:11,105 میشه شما هم این عشق و علاقه رو به رقصنده های فوق العاده ام نشون بدین؟ 2151 02:41:22,850 --> 02:41:28,822 لطفا برای بک وکالیست های فوق العاده ام هم رو هم تشویق کنید 2152 02:41:34,962 --> 02:41:38,232 و میشه توجهتون رو به استیج اصلی بدید 2153 02:41:38,265 --> 02:41:41,702 و بند محشرم رو تشویق کنید 2154 02:43:55,369 --> 02:43:57,371 مبارزه 2155 02:43:58,238 --> 02:44:01,108 من آمادم برای مبارزه 2156 02:44:02,042 --> 02:44:05,012 میگم که این مبارزه نمیخوام 2157 02:44:06,013 --> 02:44:07,915 ولی اگه بخوام چی؟ 2158 02:44:10,417 --> 02:44:16,857 چون ظلم و ستم توی فیلم ها برنده میشه 2159 02:44:17,991 --> 02:44:20,994 صدها حرف کنار گذاشته دارم 2160 02:44:21,028 --> 02:44:23,864 که بیشترشو بهت گفتم 2161 02:44:25,966 --> 02:44:29,236 باد آورده رو باد میبره 2162 02:44:29,269 --> 02:44:33,207 از قطار میپرم بیرون تنهایی راهی میشم 2163 02:44:33,240 --> 02:44:37,344 هیچوقت بزرگ نشدم این داره خیلی قدیمی میشه 2164 02:44:37,378 --> 02:44:40,314 کمکم کن تا بهت تکیه کنم 2165 02:44:40,347 --> 02:44:44,051 من کماندار بودم 2166 02:44:44,084 --> 02:44:46,887 من طعمه بودم 2167 02:44:48,288 --> 02:44:51,693 کی میتونست منو ترک کنه، عزیزم 2168 02:44:51,726 --> 02:44:54,495 اما کی میتونست بمونه؟ 2169 02:44:57,064 --> 02:45:03,137 دنبال قسمت تاریک تو میگردم 2170 02:45:03,170 --> 02:45:10,377 ولی اگه همین الان اینجا حالم خوب باشه چی؟ 2171 02:45:11,746 --> 02:45:18,952 اونقدر به فکر انتقام هستم که به خودم آسیب میرسونم 2172 02:45:18,986 --> 02:45:25,325 و بعدش سال های سال از تصویر خودم متنفر میشم 2173 02:45:27,261 --> 02:45:31,198 توی شب بیدار میشم مثل یه روح قدم میزنم 2174 02:45:31,231 --> 02:45:35,068 اتاق توی آتیشه دودهای نامرئی 2175 02:45:35,102 --> 02:45:39,173 و همه قهرمانانم توی تنهایی میمیرن 2176 02:45:39,206 --> 02:45:42,042 کمکم کن تا بهت تکیه کنم 2177 02:45:42,075 --> 02:45:45,312 من کماندار بودم 2178 02:45:45,345 --> 02:45:49,316 من طعمه بودم 2179 02:45:49,349 --> 02:45:52,754 فریاد میزنم که چه کسی تا حالا میتونست منو ترک کنه، عزیزم 2180 02:45:52,787 --> 02:45:56,190 اما کی میتونست بمونه؟ 2181 02:45:58,091 --> 02:46:00,194 چون اونا درون منو میبینن 2182 02:46:00,227 --> 02:46:02,095 اونا درون منو میبینن 2183 02:46:02,129 --> 02:46:03,497 اونا درون منو میبینن 2184 02:46:03,531 --> 02:46:05,567 تو درون منو ببینی؟ 2185 02:46:05,600 --> 02:46:07,401 اونا درون منو میبینن 2186 02:46:07,434 --> 02:46:09,470 اونا درون منو میبینن 2187 02:46:09,503 --> 02:46:11,472 من درون حودمو میبینم 2188 02:46:11,505 --> 02:46:13,474 من درون حودمو میبینم 2189 02:46:13,507 --> 02:46:17,211 تمام اسب های پادشاه، تمام مردان پادشاه (میتونه منظورش از مردان پادشاه همان برده و خدمتکارها باشه) 2190 02:46:17,244 --> 02:46:21,081 نتونستن باز هم من رو جمع و جور کنن 2191 02:46:21,114 --> 02:46:24,619 چون تمام دشمن هام اول با من دوست بودن 2192 02:46:24,652 --> 02:46:28,055 کمکم کن تا بهت تکیه کنم 2193 02:46:28,088 --> 02:46:31,158 من کماندار بودم 2194 02:46:31,626 --> 02:46:34,495 من طعمه بودم 2195 02:46:36,129 --> 02:46:39,500 چه کسی تا حالا میتونست منو ترک کنه، عزیزم 2196 02:46:39,534 --> 02:46:58,085 اما کی میتونست بمونه؟ 2197 02:46:59,119 --> 02:47:01,121 (: شماها میتونید کنارم بمونید 2198 02:47:07,494 --> 02:47:10,163 مبارزه 2199 02:47:10,197 --> 02:47:15,202 من آمادم برای مبارزه 2200 02:47:38,626 --> 02:47:42,429 اون گفت: بیا از این شهر بریم 2201 02:47:42,462 --> 02:47:46,099 از شهر خارج شیم،بریم یه جای دور از جمعیت 2202 02:47:46,133 --> 02:47:49,303 من فکر کردم که هیچ چیزی دیگه الان نمیتونه به من کمک کنه 2203 02:47:49,336 --> 02:47:51,338 هیچ چیزی تا ابد موندگار نیست 2204 02:47:51,371 --> 02:47:54,441 ولی این قراره منو به پایین بکشه (این عشق و رابطه برای من خوب نیست) 2205 02:47:54,474 --> 02:47:57,311 اون خیلی قد بلند و بسیار جذابه 2206 02:47:57,344 --> 02:48:00,447 اون خیلی بده ولی کارش رو خیلی خوب انجام میده 2207 02:48:00,480 --> 02:48:03,585 میتونم پایان این رابطه رو شروع نشده ببینم 2208 02:48:03,618 --> 02:48:06,621 تنها شرظ من اینه که 2209 02:48:06,654 --> 02:48:09,591 بگو که منو به یاد خواهی داشت 2210 02:48:09,624 --> 02:48:13,895 ایستاده در یک لباس زیبا 2211 02:48:13,928 --> 02:48:16,463 لب های قرمز و گونه های سرخ 2212 02:48:16,496 --> 02:48:18,602 بگو که دوباره هم منو خواهی دید 2213 02:48:18,635 --> 02:48:27,045 حتی اگه در رویاهای محال تو باشه 2214 02:48:27,978 --> 02:48:31,647 رویاهای محال 2215 02:48:34,616 --> 02:48:38,352 تو بعد ها من رو تو خاطراتت میبینی که بدنم تمام شب به بدن تو گره خورده 2216 02:48:38,385 --> 02:48:41,254 و داریم رابطه رو خراب میکنیم 2217 02:48:41,288 --> 02:48:44,926 روزی که منو ترک کنی شرط میبندم که این خاطرات 2218 02:48:44,959 --> 02:48:47,929 تو رو دنبال خواهند کرد 2219 02:48:47,962 --> 02:48:51,766 تو بعد ها من رو تو خاطراتت میبینی که بدنم تمام شب به بدن تو گره خورده 2220 02:48:51,799 --> 02:48:55,168 و داریم رابطه رو خراب میکنیم 2221 02:48:55,202 --> 02:48:58,640 روزی که منو ترک کنی شرط میبندم که این خاطرات 2222 02:48:58,673 --> 02:49:01,609 تو رو دنبال خواهند کرد 2223 02:49:01,643 --> 02:49:05,479 تو بعد ها من رو تو خاطراتت میبینی که بدنم تمام شب به بدن تو گره خورده 2224 02:49:05,513 --> 02:49:08,716 و داریم رابطه رو خراب میکنیم 2225 02:49:08,750 --> 02:49:12,419 روزی که منو ترک کنی شرط میبندم که این خاطرات 2226 02:49:12,452 --> 02:49:15,422 تو رو دنبال خواهند کرد 2227 02:49:15,455 --> 02:49:19,326 تو بعد ها من رو تو خاطراتت میبینی که بدنم تمام شب به بدن تو گره خورده 2228 02:49:19,359 --> 02:49:22,396 و داریم رابطه رو خراب میکنیم 2229 02:49:22,429 --> 02:49:26,266 روزی که منو ترک کنی شرط میبندم که این خاطرات 2230 02:49:26,299 --> 02:49:28,736 تو رو دنبال خواهند کرد 2231 02:49:28,770 --> 02:49:32,640 تو رو دنبال خواهند کرد 2232 02:50:13,881 --> 02:50:17,250 توی ذهنم گفتم که 2233 02:50:18,820 --> 02:50:22,322 "این لحظه رو یادت باشه" 2234 02:50:23,558 --> 02:50:27,427 زمانی که ما با دست های لرزان ایستاده بودیم 2235 02:50:27,461 --> 02:50:31,331 و جمعیت توی جایشگاهشون از خوشحالی جیغ و فریاد میکردن 2236 02:50:32,867 --> 02:50:36,503 ما مثل پادشاه ها و ملکه ها بودیم 2237 02:50:37,805 --> 02:50:42,342 و اونها اسم هامون رو خوندن 2238 02:50:42,375 --> 02:50:45,880 شبی که تو جوری رقصیدی 2239 02:50:45,913 --> 02:50:49,851 که انگار میدونستی زندگی هامون مثل سابق نمیشه 2240 02:50:51,686 --> 02:50:54,789 سرت رو مثل یک قهرمان 2241 02:50:56,657 --> 02:50:59,827 در یک کتاب تاریخی بالا گرفته بودی 2242 02:51:00,928 --> 02:51:04,498 اون پایان یک دهه ولی 2243 02:51:05,867 --> 02:51:09,402 شروع یک دوران تازه بود 2244 02:51:11,839 --> 02:51:15,610 زنده باد دیوارهایی شکستیم و ازشون عبور کردیم 2245 02:51:15,643 --> 02:51:19,781 و زنده باد جوری که چراغ های پادشاهی فقط برای من و تو درخشیدن 2246 02:51:19,814 --> 02:51:24,585 :من داشتم فریاد میزدم زنده باد همه جادوهایی که با هم ساختیم 2247 02:51:24,619 --> 02:51:28,089 همه مدعی ها رو بیارید 2248 02:51:28,122 --> 02:51:32,627 یک روزی ما در یادها باقی خواهیم ماند 2249 02:51:33,828 --> 02:51:37,297 "من گفتم "این حس رو یادت باشه 2250 02:51:38,633 --> 02:51:41,903 عکس هایی از همه موقع هایی که اونجا کنار حیابون ایستاده بودیم 2251 02:51:43,638 --> 02:51:46,541 و برای الان آرزو میکردیم 2252 02:51:46,574 --> 02:51:51,813 رو دست به دست میکنم 2253 02:51:52,880 --> 02:51:56,483 ما مثل پادشاه ها و ملکه ها هستیم الان 2254 02:51:56,517 --> 02:52:00,822 تو کلاه بیسبالت رو با یک تاج معاوضه کردی 2255 02:52:02,723 --> 02:52:05,860 وقتی که جام هامون رو بهمون دادند 2256 02:52:05,893 --> 02:52:10,798 و ما هم به افتخار شهر خودمون بالا گرفتیمشون 2257 02:52:11,933 --> 02:52:15,703 همه بدبین ها خشمگین بودند 2258 02:52:16,804 --> 02:52:20,908 "و فریاد میزدند که "این چرنده 2259 02:52:20,942 --> 02:52:27,380 چون برای یه لحظه یه گروه از دزدها با شلوار های جین پاره شده 2260 02:52:27,414 --> 02:52:32,385 تونستن بر دنیا حکومت کنند 2261 02:52:32,419 --> 02:52:35,723 زنده باد دیوارهایی شکستیم و ازشون عبور کردیم 2262 02:52:35,756 --> 02:52:39,827 و زنده باد جوری که چراغ های پادشاهی فقط برای من و تو درخشیدن 2263 02:52:39,861 --> 02:52:44,665 :من داشتم فریاد میزدم زنده باد همه جادوهایی که با هم ساختیم 2264 02:52:44,699 --> 02:52:50,805 همه مدعی ها رو بیارید چون من نمیترسم 2265 02:52:50,838 --> 02:52:53,975 زنده باد همه کوه هایی که تکون دادیم 2266 02:52:54,008 --> 02:52:59,180 من بهترین روزای عمرمو وقتی که داشتم همراه شماها با اژدها میجنگیدم داشتم 2267 02:52:59,213 --> 02:53:03,584 من داشتم فریاد میزدم "زنده باد اون نگاه روی صورتت" 2268 02:53:03,618 --> 02:53:06,954 همه مدعی ها رو بیارید چون من نمیترسم 2269 02:53:06,988 --> 02:53:11,559 یک روزی ما در یادها باقی خواهیم ماند 2270 02:53:15,495 --> 02:53:18,733 به چرخیدن روی زمین ادامه بده (برقص) 2271 02:53:18,766 --> 02:53:23,604 کانفتی (از این کاغذ ریز رنگی رنگی ها) میریزه روی زمین 2272 02:53:23,638 --> 02:53:30,511 به امید اینکه این خاطرات مانع سقوط ما بشه 2273 02:53:32,546 --> 02:53:34,949 میشه یه لحظه وقت بزاری؟ 2274 02:53:37,652 --> 02:53:39,486 اینو بهم قول بده 2275 02:53:41,555 --> 02:53:44,926 که همیشه کنارم میمونی 2276 02:53:44,959 --> 02:53:48,663 ولی اگه خدایی نکرده دست سرنوشت بیاد 2277 02:53:50,831 --> 02:53:54,568 و ما رو مجبور به خداحافظی کنه 2278 02:53:55,569 --> 02:53:58,572 اگه یه روزی بچه دار شدی 2279 02:54:00,641 --> 02:54:03,678 وقتی که به عکس ها اشاره میکنن 2280 02:54:05,012 --> 02:54:07,480 لطفا اسم منو بهشون بگو 2281 02:54:10,051 --> 02:54:14,956 بهشون بگو چجوری جمعیت از خوشحالی جیغ و فریاد میکردن 2282 02:54:14,989 --> 02:54:19,459 بهشون بگو که امیدوارم بدرخشن 2283 02:54:20,661 --> 02:54:23,831 زنده باد دیوارهایی شکستیم و ازشون عبور کردیم 2284 02:54:23,864 --> 02:54:29,603 (: من بهترین روزای عمرمو با شما داشتم 2285 02:54:29,637 --> 02:54:33,641 زنده باد دیوارهایی شکستیم و ازشون عبور کردیم 2286 02:54:33,674 --> 02:54:37,645 و زنده باد جوری که چراغ های پادشاهی فقط برای من و تو درخشیدن 2287 02:54:37,678 --> 02:54:42,016 :من داشتم فریاد میزدم زنده باد همه جادوهایی که با هم ساختیم 2288 02:54:42,049 --> 02:54:47,989 همه مدعی ها رو بیارید چون من نمیترسم 2289 02:54:48,022 --> 02:54:51,959 با هم میخوندیم زنده باد همه کوه هایی که تکون دادیم 2290 02:54:51,993 --> 02:54:57,064 من بهترین روزای عمرمو وقتی که داشتم همراه شماها با اژدها میجنگیدم داشتم 2291 02:54:57,098 --> 02:55:01,135 زنده باد اون نگاه روی صورتت 2292 02:55:01,168 --> 02:55:05,072 همه مدعی ها رو بیارید چون من نمیترسم 2293 02:55:05,106 --> 02:55:07,041 یک روزی 2294 02:55:09,076 --> 02:55:11,812 ما در یادها باقی خواهیم ماند 2295 02:55:11,836 --> 02:55:31,536 تهیه شده توسط کانال @TaylorSwift13_ir در تلگرام