1
00:00:03,189 --> 00:00:04,849
THE ERAS TOUR CONTIENE SECUENCIAS
CON IMÁGENES Y LUCES QUE PUEDEN
2
00:00:04,982 --> 00:00:07,860
AFECTAR A PERSONAS CON SENSIBILIDADES.
SE RECOMIENDA DISCRECIÓN.
3
00:01:41,704 --> 00:01:45,958
Me llamo Taylor y nací en 1989.
4
00:02:59,115 --> 00:03:00,533
¡Hola!
5
00:04:39,465 --> 00:04:42,260
Muy bien, Los Ángeles, llegamos
6
00:04:43,928 --> 00:04:46,339
al primer puente de la noche.
7
00:04:46,472 --> 00:04:52,895
Ahora tengo una pregunta:
¿alguien conoce la letra?
8
00:04:54,522 --> 00:04:55,523
¿A ver?
9
00:07:28,593 --> 00:07:32,263
Los Ángeles, me están haciendo
sentir genial en este momento.
10
00:07:42,148 --> 00:07:47,028
Ahora que lo pienso,
déjenme probar algo.
11
00:08:08,925 --> 00:08:10,301
Esto...
12
00:08:10,801 --> 00:08:14,547
Esto se está poniendo peligroso.
Se me va a subir a la cabeza muy rápido.
13
00:08:14,680 --> 00:08:17,183
Me hicieron sentir muy...
14
00:08:19,518 --> 00:08:21,521
muy poderosa.
15
00:08:49,507 --> 00:08:53,219
Me hacen sentir
16
00:08:54,804 --> 00:08:58,683
como si fuera a tocar en el estadio SoFi
con entradas agotadas.
17
00:09:20,454 --> 00:09:23,457
Creo que me hacen sentir
como si fuera el hombre.
18
00:14:07,617 --> 00:14:09,994
¡Muéstrenme las manos!
19
00:14:58,334 --> 00:15:03,415
Es un honor y un placer
decirles estas palabras.
20
00:15:03,548 --> 00:15:06,092
Bienvenidos a The Eras Tour.
21
00:15:15,935 --> 00:15:17,554
Pero mírense.
22
00:15:17,687 --> 00:15:19,889
Miren frente a quienes
voy a tocar esta noche.
23
00:15:20,022 --> 00:15:22,809
Puedo cantar con ustedes
y bailar con ustedes,
24
00:15:22,942 --> 00:15:25,736
vibrar y pasar el rato con ustedes
toda la noche. Mírense.
25
00:15:27,029 --> 00:15:32,569
En las primeras dos canciones,
nos hacemos una idea del público.
26
00:15:32,702 --> 00:15:35,864
Nos damos cuenta de si será
una multitud de almas gemelas,
27
00:15:35,997 --> 00:15:37,157
y esto parece muy prometedor.
28
00:15:37,290 --> 00:15:40,710
Debo decir: Esto se ve muy bien.
29
00:15:47,592 --> 00:15:51,004
Así que ustedes y yo estamos
por irnos de aventura juntos.
30
00:15:51,137 --> 00:15:54,591
Y esa aventura se extenderá
por 17 años de música,
31
00:15:54,724 --> 00:15:58,094
y será una era a la vez.
32
00:15:58,227 --> 00:15:59,729
¿Qué les parece?
33
00:16:05,318 --> 00:16:08,521
Bien. Les diré cuál es
mi sueño secreto para esta noche.
34
00:16:08,654 --> 00:16:13,234
Estas son canciones
que escribí sobre mi vida,
35
00:16:13,367 --> 00:16:16,237
cosas que sentí en algún momento,
ya sea de mi adolescencia,
36
00:16:16,370 --> 00:16:18,956
de mis veintitantos o
de hace un par años.
37
00:16:19,665 --> 00:16:22,660
Pero después, cuando escuchen
estas canciones en otros contextos,
38
00:16:22,793 --> 00:16:26,039
mi sueño es que piensen en esta noche
39
00:16:26,172 --> 00:16:28,966
y en los recuerdos que creamos juntos
en el estadio SoFi.
40
00:16:30,760 --> 00:16:32,837
Seré su anfitriona esta noche.
Me llamo Taylor.
41
00:16:32,970 --> 00:16:35,473
Gracias por viajar con nosotros
en The Eras Tour.
42
00:23:15,373 --> 00:23:18,918
Muy bien, Los Ángeles. ¿Listos para
volver a la secundaria conmigo?
43
00:39:21,172 --> 00:39:24,959
Saben, en esta gira...
44
00:39:25,092 --> 00:39:29,672
Que esta sea la última ciudad
de la gira por Estados Unidos
45
00:39:29,805 --> 00:39:34,928
significa mucho para mí,
porque esta ha sido
46
00:39:35,061 --> 00:39:38,390
la experiencia más extraordinaria
de toda mi vida.
47
00:39:38,523 --> 00:39:42,193
Hacer esta gira, poder compartir
estos momentos con ustedes.
48
00:39:45,404 --> 00:39:47,399
Se supone que debo actuar relajada
49
00:39:47,532 --> 00:39:48,942
y hacer como que me caen bien.
50
00:39:49,075 --> 00:39:52,737
Pero, la verdad,
esto es lo más importante que he hecho
51
00:39:52,870 --> 00:39:56,457
o de lo que he sido parte en mi vida.
Esta gira. Así que...
52
00:40:06,217 --> 00:40:08,461
Antes de esta gira,
53
00:40:08,594 --> 00:40:11,798
mi proceso era hacer un álbum,
54
00:40:11,931 --> 00:40:17,387
y lo llamaba Red, Speak Now,
Fearless, ya saben.
55
00:40:17,520 --> 00:40:21,474
Y luego armaba una gira
que se llamaba como el álbum, ¿no?
56
00:40:21,607 --> 00:40:26,153
Como la gira de 1989,
la de Speak Now. Hacíamos eso.
57
00:40:27,530 --> 00:40:31,909
Y recuerdo preguntarme
¿por qué sólo... ¿Qué es esto...
58
00:40:32,743 --> 00:40:33,828
¿Por qué?
59
00:40:34,787 --> 00:40:36,281
En fin.
60
00:40:36,414 --> 00:40:39,743
Entonces con esta gira, recuerdo
que se me acercaban y me decían:
61
00:40:39,876 --> 00:40:43,163
"Sacaste cinco álbumes
para los que no hiciste giras.
62
00:40:43,296 --> 00:40:45,081
¿Cuál es tu plan? ¿Qué harás?
63
00:40:45,214 --> 00:40:49,753
¿Harás un show con todos los álbumes
64
00:40:49,886 --> 00:40:53,556
y será un espectáculo
de tres horas y media?".
65
00:41:02,940 --> 00:41:07,570
Y yo respondía: "Sí, se llamará
The Eras Tour. Nos vemos allí".
66
00:41:12,909 --> 00:41:19,040
Y ahora estamos en la Era evermore,
67
00:41:22,668 --> 00:41:25,080
que fue el segundo álbum
que hice en la pandemia.
68
00:41:25,213 --> 00:41:30,502
Y recuerdo una canción en particular.
69
00:41:30,635 --> 00:41:36,591
Después de escribirla, pensé
que sería una experiencia muy catártica
70
00:41:36,724 --> 00:41:42,230
poder cantar
Champagne Problems en un estadio.
71
00:41:45,816 --> 00:41:46,817
Así que hagámoslo.
72
00:46:47,285 --> 00:46:51,914
Es muy generoso de su parte.
Muchas gracias.
73
00:55:42,111 --> 00:55:44,363
¡Uno, dos, tres!
74
01:11:08,746 --> 01:11:11,749
ESTÁN PASANDO MUCHAS COSAS
75
01:21:00,338 --> 01:21:03,174
Los Ángeles, ¿están disfrutando
de la Era Red por ahora?
76
01:21:10,097 --> 01:21:13,343
Bien. Me alegra saberlo,
porque hay una canción más
77
01:21:13,476 --> 01:21:17,688
que tenía ganas de
tocar del álbum Red...
78
01:21:22,151 --> 01:21:24,862
si tienen unos 10 minutos más.
79
01:35:08,978 --> 01:35:12,607
Trajimos la cabaña de folklore
a Los Ángeles.
80
01:35:18,362 --> 01:35:22,233
Folklore es un álbum
del que estoy muy orgullosa,
81
01:35:22,366 --> 01:35:24,702
y comencé...
82
01:35:26,913 --> 01:35:30,124
¡Gracias!
83
01:35:31,459 --> 01:35:36,748
Desde un principio, me imaginé
que este álbum sucedía en el bosque,
84
01:35:36,881 --> 01:35:38,758
en una cabaña imaginaria.
85
01:35:39,300 --> 01:35:41,544
En mi fantasía, en mi imaginación,
86
01:35:41,677 --> 01:35:46,933
no soy una mujer milenial solitaria
llena de pelos de gato,
87
01:35:48,226 --> 01:35:50,470
que mira 700 horas de televisión al día.
88
01:35:50,603 --> 01:35:54,641
En mi imaginación, soy una especie
89
01:35:54,774 --> 01:35:59,646
de dama victoriana silvestre
que vaga por el bosque,
90
01:35:59,779 --> 01:36:05,068
sosteniendo una especie de candelabro,
91
01:36:05,201 --> 01:36:10,281
juntando plumas para hacer una
para escribir en pergaminos.
92
01:36:10,414 --> 01:36:13,952
Eso fue lo que me imaginé
mientras escribía folklore.
93
01:36:14,085 --> 01:36:17,372
Y luego pensé que quizá
debía hacer otras cosas en este álbum.
94
01:36:17,505 --> 01:36:20,041
Quizá debía crear personajes
95
01:36:20,174 --> 01:36:24,679
y hacer que esos personajes
se enamoraran y se separaran y...
96
01:36:26,597 --> 01:36:32,303
Uno de mis personajes favoritos
que creé es...
97
01:36:32,436 --> 01:36:35,064
Yo lo llamo Teenage Love Triangle.
98
01:36:39,068 --> 01:36:42,905
El personaje catalizador
es un adolescente llamado James,
99
01:36:43,990 --> 01:36:49,612
que arruina las cosas
con el amor de su vida,
100
01:36:49,745 --> 01:36:53,950
y tiene que disculparse con ella
e intentar solucionarlo.
101
01:36:54,083 --> 01:36:58,087
En resumen, ella se llama Betty.
102
02:05:35,054 --> 02:05:39,308
ESTADIO SOFI
103
02:08:31,189 --> 02:08:33,816
¡Bienvenidos al set acústico!
104
02:08:37,987 --> 02:08:40,482
Cuando soñé con la
idea de The Eras Tour,
105
02:08:40,615 --> 02:08:47,322
pensé que sería muy divertido
recordar las diferentes etapas
106
02:08:47,455 --> 02:08:49,699
por las que pasé musicalmente,
porque fueron
107
02:08:49,832 --> 02:08:51,493
muy variadas.
108
02:08:51,626 --> 02:08:55,538
Ustedes fueron muy amables conmigo
al dejarme explorar géneros
109
02:08:55,671 --> 02:08:59,084
y salir del encasillamiento
que crea la industria de la música.
110
02:08:59,217 --> 02:09:02,170
Y es sólo gracias a ustedes
que puedo hacerlo.
111
02:09:02,303 --> 02:09:03,763
Así que gracias,
112
02:09:07,058 --> 02:09:08,093
porque es muy divertido.
113
02:09:08,226 --> 02:09:10,553
Es muy divertido poder tocar
y poder experimentar
114
02:09:10,686 --> 02:09:12,180
y crecer como artista.
115
02:09:12,313 --> 02:09:18,895
Pero hay una canción que quería tocar
para agradecerles a quienes les gusté
116
02:09:19,028 --> 02:09:20,939
cuando era una adolescente
117
02:09:21,072 --> 02:09:24,367
que componía canciones para el concurso
de talentos de segundo año.
118
02:16:50,897 --> 02:16:52,898
Los amo.
119
02:37:34,724 --> 02:37:38,561
Esta noche, nos dieron
absolutamente todo de ustedes,
120
02:37:39,020 --> 02:37:41,189
así que me da culpa preguntar...
121
02:37:41,355 --> 02:37:44,025
¿tienen tiempo para una canción más?
122
02:41:01,013 --> 02:41:06,386
Los Ángeles, todos los que estamos
en este escenario los adoramos.
123
02:41:06,519 --> 02:41:11,482
Así que, por favor, ¿podrían devolverle
ese amor a mis increíbles bailarines?
124
02:41:23,160 --> 02:41:29,625
Y ahora, por favor, ¡un aplauso
para mis extraordinarias coristas!
125
02:41:35,298 --> 02:41:38,626
¿Y podrían dirigir su atención
al escenario principal
126
02:41:38,759 --> 02:41:42,889
y aplaudir a mi increíble banda?
127
02:43:23,281 --> 02:43:28,828
ACTUACIONES ADICIONALES
128
02:56:48,836 --> 02:56:51,498
UN AGRADECIMIENTO ESPECIAL
AL EQUIPO INCREÍBLE DE 13 MANAGEMENT
129
02:56:51,631 --> 02:56:54,584
Y AL PERSONAL EXTRAORDINARIO
DETRÁS DEL ESCENARIO
130
02:56:54,717 --> 02:56:57,345
QUE HICIERON POSIBLE ESTA GIRA.
131
03:00:33,227 --> 03:00:37,766
GRACIAS A LOS SEGUIDORES MÁS ATENTOS
Y AMOROSOS DEL PLANETA.
132
03:00:37,899 --> 03:00:42,612
TODO ESTO ES POR Y PARA USTEDES.