1
00:00:01,269 --> 00:00:06,780
[tense music playing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:18,604 --> 00:00:20,608
[sighs]
5
00:00:23,614 --> 00:00:26,185
[sniffs, grunts]
6
00:00:32,799 --> 00:00:38,711
[ominous music playing]
7
00:00:48,998 --> 00:00:56,112
♪♪♪♪♪
8
00:01:19,358 --> 00:01:21,429
- [arrow thuds]
- [gasps]
9
00:01:21,462 --> 00:01:23,066
[panting]
10
00:01:23,099 --> 00:01:28,309
♪♪♪♪♪
11
00:01:35,959 --> 00:01:37,294
[thud]
12
00:01:38,698 --> 00:01:43,439
[panting]
13
00:01:45,411 --> 00:01:50,888
♪♪♪♪♪
14
00:01:58,303 --> 00:02:04,448
[leaves crunching]
15
00:02:04,516 --> 00:02:09,224
♪♪♪♪♪
16
00:02:19,813 --> 00:02:21,750
[panting]
17
00:02:23,788 --> 00:02:24,823
- [thud]
- [gasps]
18
00:02:26,894 --> 00:02:30,835
[gasping]
19
00:02:31,671 --> 00:02:35,343
[panting]
20
00:02:39,018 --> 00:02:44,228
♪♪♪♪♪
21
00:02:46,867 --> 00:02:48,169
[exclaims]
22
00:02:48,771 --> 00:02:49,839
[shouts]
23
00:02:50,641 --> 00:02:51,676
[grunts]
24
00:03:03,066 --> 00:03:08,409
[tranquil music playing]
25
00:03:10,548 --> 00:03:13,186
- KATRINA: How much farther?
- JENNIFER: We're almost there.
26
00:03:13,186 --> 00:03:14,756
KATRINA: You said that,
like, ten minutes ago.
27
00:03:14,790 --> 00:03:16,392
JENNIFER: Would you
stop complaining?
28
00:03:16,426 --> 00:03:17,862
- We're basically here.
- KATRINA: Ugh.
29
00:03:17,895 --> 00:03:19,264
JENNIFER: Okay, we're here.
30
00:03:21,637 --> 00:03:22,972
See?
31
00:03:23,006 --> 00:03:24,441
Wasn't so bad.
32
00:03:26,279 --> 00:03:28,784
- Okay, let's go.
- Not so fast.
33
00:03:29,586 --> 00:03:30,621
KATRINA: What?
34
00:03:33,794 --> 00:03:36,366
- It's two feet deep.
- Yeah, here.
35
00:03:36,399 --> 00:03:38,002
Not out there. Put it on.
36
00:03:38,035 --> 00:03:39,739
It's gonna mess up my hair.
37
00:03:40,842 --> 00:03:42,378
And why do you get to steer?
38
00:03:42,411 --> 00:03:43,614
'Cause I'm in the back.
39
00:03:43,647 --> 00:03:45,785
Uh, well,
why can't we just, like,
40
00:03:45,818 --> 00:03:47,789
stop paddling and
let the current take us?
41
00:03:47,822 --> 00:03:49,359
Katrina, keep paddling.
42
00:03:49,392 --> 00:03:51,396
[groans] I'm tired!
43
00:03:51,429 --> 00:03:53,099
After, like, five minutes?
44
00:03:53,133 --> 00:03:56,339
KATRINA: You know what?
You wanna go fast, you paddle!
45
00:03:57,241 --> 00:03:59,344
JENNIFER: Okay, fine.
I'll paddle and steer.
46
00:03:59,378 --> 00:04:01,716
You just sit there
and be completely unproductive.
47
00:04:03,921 --> 00:04:06,526
So tomorrow, I was thinking
that we could get up early
48
00:04:06,560 --> 00:04:08,630
and catch the sunrise
over Half Dome.
49
00:04:08,664 --> 00:04:12,170
And then if we're done there,
like, 9:30, 10:00,
50
00:04:12,204 --> 00:04:14,308
we would still have time
to pack a lunch,
51
00:04:14,341 --> 00:04:16,547
and, uh, see Bridal Veil Falls,
and then we could do
52
00:04:16,580 --> 00:04:18,550
Olmsted Point at sunset,
which would be so incredible--
53
00:04:18,584 --> 00:04:20,253
Whoa, whoa, whoa.
Just-- just hold on.
54
00:04:20,286 --> 00:04:21,624
Why do you always
have to plan everything
55
00:04:21,657 --> 00:04:23,561
down to the exact minute?
56
00:04:23,594 --> 00:04:25,898
- Can't we just relax tomorrow?
- This is how I relax.
57
00:04:25,931 --> 00:04:27,969
If I don't have a schedule,
I can't relax.
58
00:04:28,003 --> 00:04:30,808
See, that's your problem. What
happened to my cool big sister?
59
00:04:30,841 --> 00:04:32,377
What happened to
laid-back Jennifer?
60
00:04:32,411 --> 00:04:34,115
I think you're
confusing me with Mom.
61
00:04:34,148 --> 00:04:37,020
Yeah, you're right. You have
always been a control freak.
62
00:04:39,993 --> 00:04:41,362
But in a good way.
63
00:04:44,268 --> 00:04:46,673
[heartfelt music playing]
64
00:04:47,942 --> 00:04:50,848
[sighs] I'm glad we found time
to come out here.
65
00:04:50,881 --> 00:04:51,883
Me too.
66
00:04:53,086 --> 00:04:54,556
Tomorrow we can sleep in.
67
00:04:54,590 --> 00:04:56,627
- Oh, great.
- Till 6:00 a.m.
68
00:04:56,660 --> 00:04:58,630
- What?
- [Jennifer cackling]
69
00:04:59,431 --> 00:05:03,339
[both laughing]
70
00:05:03,372 --> 00:05:05,376
[gentle piano music playing]
71
00:05:05,410 --> 00:05:07,347
KATRINA: Ooh, sushi looks good.
72
00:05:07,381 --> 00:05:09,318
- Oh, don't get the sushi.
- Why not?
73
00:05:09,351 --> 00:05:11,055
It never agrees with you.
74
00:05:11,089 --> 00:05:12,324
I'm getting it.
75
00:05:12,959 --> 00:05:18,937
♪♪♪♪♪
76
00:05:23,747 --> 00:05:25,885
[Rick sighing]
77
00:05:26,921 --> 00:05:29,759
- [glass shatters]
- RICK: Sorry about that.
78
00:05:30,493 --> 00:05:32,832
That was incredibly
smooth of me.
79
00:05:32,866 --> 00:05:35,104
Talk about a way to
make a first impression.
80
00:05:35,137 --> 00:05:36,640
Uh, here. Use mine.
81
00:05:36,640 --> 00:05:39,680
Thank you. I am so sorry.
Did it get on you?
82
00:05:39,713 --> 00:05:41,584
- Just a little bit.
- We're fine.
83
00:05:41,617 --> 00:05:43,419
[sighs]
Let me get you a clean napkin.
84
00:05:43,453 --> 00:05:45,591
[cutlery clanking]
85
00:05:46,025 --> 00:05:48,463
- Thank you.
- I'm Rick. Hi.
86
00:05:48,496 --> 00:05:50,200
Hi, Rick. I'm Katrina.
87
00:05:50,701 --> 00:05:52,905
- This is my sister, Jennifer.
- Nice to meet you.
88
00:05:52,939 --> 00:05:55,076
I was thinking about
getting a salmon.
89
00:05:55,110 --> 00:05:56,445
Um, do you wanna split that--
90
00:05:56,479 --> 00:05:57,982
So what's with
the huge camera, Rick?
91
00:05:58,449 --> 00:05:59,919
Yeah, it's...
92
00:06:01,122 --> 00:06:02,592
ridiculously big, isn't it?
93
00:06:02,625 --> 00:06:05,531
Um, I work for CAG.
94
00:06:05,564 --> 00:06:07,267
Climate Advocacy Group.
95
00:06:07,300 --> 00:06:08,537
I basically go around
and photograph
96
00:06:08,570 --> 00:06:09,940
all the national parks
97
00:06:09,973 --> 00:06:12,211
to track the effects
of climate change.
98
00:06:12,244 --> 00:06:14,482
Wow!
That sounds like a great job.
99
00:06:14,983 --> 00:06:17,120
A really important job.
100
00:06:17,154 --> 00:06:19,058
Uh, I guess so.
101
00:06:19,091 --> 00:06:20,628
I'm on the road a lot.
102
00:06:20,661 --> 00:06:22,431
Hmm.
103
00:06:22,465 --> 00:06:24,267
So, what about you?
Where you from?
104
00:06:24,301 --> 00:06:28,009
LA. Jennifer is a physician's
assistant at a hospital.
105
00:06:28,043 --> 00:06:30,614
- Talk about an important job.
- And I'm just a bartender.
106
00:06:30,648 --> 00:06:32,450
No, she's not just a bartender.
107
00:06:32,484 --> 00:06:34,722
She's going to school.
She's getting her master's.
108
00:06:34,789 --> 00:06:38,396
Well, uh, here's to me
not spilling my water
109
00:06:38,430 --> 00:06:40,366
and making a complete
fool of myself.
110
00:06:40,400 --> 00:06:42,739
[chuckles] I will drink to that.
111
00:06:42,806 --> 00:06:44,041
[glasses clink]
112
00:06:47,649 --> 00:06:49,385
So, did you just
get into the park, or--
113
00:06:49,418 --> 00:06:50,755
Oh, we just got here.
114
00:06:50,788 --> 00:06:52,725
Uh, we've been here
since yesterday.
115
00:06:52,759 --> 00:06:54,596
Have you gotten a chance
to check out Turtleback Dome?
116
00:06:54,629 --> 00:06:57,401
- No. Is it worth it?
- Oh, yeah. Yeah.
117
00:06:57,434 --> 00:06:59,471
It's my favorite
part of Yosemite.
118
00:06:59,506 --> 00:07:00,975
Sounds great.
119
00:07:01,008 --> 00:07:04,682
I would, uh,
I would love to see it.
120
00:07:04,716 --> 00:07:08,222
Um, I'm supposed to
head out there tomorrow.
121
00:07:08,256 --> 00:07:09,693
If you have time,
122
00:07:09,726 --> 00:07:11,495
I'm heading out there
around 9:00.
123
00:07:11,530 --> 00:07:14,201
- I could probably--
- We have tomorrow planned--
124
00:07:14,234 --> 00:07:16,138
- scheduled already.
- All day?
125
00:07:16,974 --> 00:07:19,579
- How long does it take?
- About three hours.
126
00:07:22,484 --> 00:07:23,721
[chuckles]
127
00:07:24,455 --> 00:07:26,993
Well, if you wanna come,
let me know.
128
00:07:27,996 --> 00:07:30,567
I'm gonna use the restroom.
Excuse me.
129
00:07:36,011 --> 00:07:38,818
I cannot believe that you wanna
go on a hike with this guy.
130
00:07:38,851 --> 00:07:41,456
I mean, I can barely get you
to go on a hike with me.
131
00:07:41,489 --> 00:07:43,093
It's just gonna be
for a couple hours.
132
00:07:43,126 --> 00:07:45,664
- I'll be back before lunch.
- This was supposed to
133
00:07:45,698 --> 00:07:48,369
be a girls-only trip,
sisters only.
134
00:07:48,402 --> 00:07:51,008
- No guys.
- Did you see how cute he is?
135
00:07:51,042 --> 00:07:52,511
So what? Come on.
136
00:07:52,545 --> 00:07:54,415
I planned this whole vacation,
137
00:07:54,415 --> 00:07:56,418
and you know
how much this means to me.
138
00:07:56,452 --> 00:07:59,024
Well, you can sleep in!
Get some alone time.
139
00:07:59,058 --> 00:08:01,095
Oh, I get plenty of
alone time in my life.
140
00:08:01,128 --> 00:08:03,466
What I need is sister time.
141
00:08:03,501 --> 00:08:05,637
I really wanna go.
142
00:08:05,671 --> 00:08:07,140
This is exactly like San Diego.
143
00:08:07,173 --> 00:08:09,412
You did the same thing
with that douchebag Jack.
144
00:08:09,445 --> 00:08:10,848
- Jim.
- Whatever.
145
00:08:10,882 --> 00:08:12,417
The guy still
lived with his mother.
146
00:08:12,451 --> 00:08:13,887
You just have a problem with me,
147
00:08:13,921 --> 00:08:16,392
because I happen to have
a healthy sex life.
148
00:08:16,459 --> 00:08:19,498
- And you are inhibited.
- I'm not inhibited.
149
00:08:19,532 --> 00:08:22,672
- Okay, repressed.
- I'm not repressed either.
150
00:08:22,672 --> 00:08:25,343
I just-- I just don't
sleep with every guy
151
00:08:25,377 --> 00:08:28,884
- who shows interest in me.
- Oh, are you calling me a slut?
152
00:08:28,918 --> 00:08:31,523
In a roundabout way,
I suppose I am.
153
00:08:31,523 --> 00:08:35,030
Well, that is very sexist
and 1950s of you.
154
00:08:35,063 --> 00:08:36,967
- Thank you very much.
- You're welcome.
155
00:08:37,001 --> 00:08:39,639
Why can't a woman
have as much fun as a man?
156
00:08:40,207 --> 00:08:42,912
- Why can't she play the field?
- Oh, she can.
157
00:08:42,945 --> 00:08:44,650
Just not during the vacation
158
00:08:44,716 --> 00:08:47,420
that I've mapped out
over the past year.
159
00:08:47,454 --> 00:08:49,893
Besides, we have
no idea who this guy is.
160
00:08:49,926 --> 00:08:52,097
I mean,
he could be some sort of--
161
00:08:54,569 --> 00:08:56,372
Wait, are--
162
00:08:57,274 --> 00:08:58,944
are you already planning
on sleeping with him?
163
00:08:58,978 --> 00:09:02,151
Let's just say
I'm keeping my options open.
164
00:09:02,184 --> 00:09:05,624
Okay, then let's just say
165
00:09:05,658 --> 00:09:06,960
that I'm going
with you tomorrow,
166
00:09:06,993 --> 00:09:08,630
because somebody
has to make sure
167
00:09:08,664 --> 00:09:11,135
that you don't end up
on my newsfeed.
168
00:09:11,201 --> 00:09:12,838
Fine. Deal.
169
00:09:13,540 --> 00:09:14,909
Here he comes.
170
00:09:18,517 --> 00:09:21,188
- So, is the offer still open?
- Sure is.
171
00:09:21,188 --> 00:09:23,292
Oh, we've decided that
we're both going tomorrow.
172
00:09:24,529 --> 00:09:28,035
Oh. Okay. Yeah.
Yeah, that's great.
173
00:09:39,893 --> 00:09:42,999
- [Jennifer gags]
- What? Are you okay?
174
00:09:43,032 --> 00:09:45,538
- [Jennifer retching]
- No.
175
00:09:45,571 --> 00:09:47,875
- Oh. Food poisoning?
- Yeah.
176
00:09:47,908 --> 00:09:49,780
I think the chicken
was undercooked.
177
00:09:49,813 --> 00:09:51,650
Oh, you should've had the sushi.
I feel great.
178
00:09:51,683 --> 00:09:54,388
Oh, thanks, I'll keep that
in mi-- [retching]
179
00:09:54,421 --> 00:09:59,465
So I went to the store and I got
you some Pepto and ginger ale.
180
00:09:59,465 --> 00:10:02,437
You just need to
take it easy, okay?
181
00:10:02,471 --> 00:10:03,974
Call Rick,
tell him we gotta cancel.
182
00:10:04,008 --> 00:10:06,513
Actually, I'm gonna go with him.
183
00:10:06,547 --> 00:10:09,118
- Katrina, come on.
- You're gonna be fine.
184
00:10:09,151 --> 00:10:11,422
You just need to sleep.
You don't need me here.
185
00:10:11,456 --> 00:10:12,892
No, it's not that.
186
00:10:12,926 --> 00:10:14,662
It-- I don't want you
going on a hike
187
00:10:14,696 --> 00:10:16,165
with this guy all by yourself.
188
00:10:16,198 --> 00:10:18,202
Well, last I checked,
you weren't my mother.
189
00:10:18,704 --> 00:10:21,476
I'm a big girl.
I'll be okay. Really.
190
00:10:21,510 --> 00:10:23,213
Make sure your GPS is on.
191
00:10:23,246 --> 00:10:24,882
- It is!
- Show me.
192
00:10:26,586 --> 00:10:28,389
There. You happy?
193
00:10:29,692 --> 00:10:31,094
I will see you around noon.
194
00:10:32,932 --> 00:10:34,902
- I love you.
- I love you too.
195
00:10:37,273 --> 00:10:38,342
Call me!
196
00:10:39,077 --> 00:10:40,914
KATRINA: I went to school
for psychology,
197
00:10:40,948 --> 00:10:43,319
and then halfway through,
I switched to interior design.
198
00:10:43,352 --> 00:10:45,190
RICK: That's a big career
to walk away from.
199
00:10:45,190 --> 00:10:47,361
- Why did you switch?
- Just didn't want to spend
200
00:10:47,394 --> 00:10:49,097
all day in that headspace.
201
00:10:49,131 --> 00:10:51,201
- It's too depressing.
- I agree.
202
00:10:52,204 --> 00:10:53,406
So why interior design?
203
00:10:54,241 --> 00:10:56,846
I don't know, it's something
I've always liked.
204
00:10:56,880 --> 00:10:58,918
I just--
I-- I'm a little worried about
205
00:10:58,951 --> 00:11:01,021
the architecture
that's involved.
206
00:11:01,055 --> 00:11:03,827
I just don't know if it's
something that I'd be good at.
207
00:11:03,827 --> 00:11:05,698
Well, I think you'd be
pretty good at it.
208
00:11:05,731 --> 00:11:07,500
[chuckles]
209
00:11:07,535 --> 00:11:09,038
You have no way of knowing that.
210
00:11:09,071 --> 00:11:11,475
- You don't know me.
- I beg to differ.
211
00:11:11,510 --> 00:11:13,445
I saw the picture you just took.
212
00:11:13,479 --> 00:11:15,684
- What about it?
- The composition.
213
00:11:15,717 --> 00:11:16,953
Pull it up.
214
00:11:18,757 --> 00:11:20,694
See? It's perfect.
215
00:11:20,727 --> 00:11:22,130
You know a lot about design.
216
00:11:27,675 --> 00:11:30,179
Well, I think
you're being too generous.
217
00:11:31,348 --> 00:11:32,383
But I'll take it.
218
00:11:33,419 --> 00:11:39,030
♪♪♪♪♪
219
00:11:50,621 --> 00:11:56,866
♪♪♪♪♪
220
00:12:09,425 --> 00:12:11,194
- [phone chimes]
- [sighs]
221
00:12:18,744 --> 00:12:20,046
[sighs]
222
00:12:25,089 --> 00:12:28,028
- [phone chimes]
- [chuckles]
223
00:12:30,902 --> 00:12:33,272
- [Katrina giggling]
- [car door slams]
224
00:12:38,115 --> 00:12:41,021
- Your turn.
- Okay. I'll be right back.
225
00:12:43,760 --> 00:12:46,465
You can leave that here.
I'll keep an eye on it.
226
00:12:47,000 --> 00:12:49,004
Oh. Okay. Thanks.
227
00:12:55,450 --> 00:13:02,330
[ominous music playing]
228
00:13:25,711 --> 00:13:29,051
How long have I been
taking pictures?
229
00:13:29,084 --> 00:13:30,419
Ever since I was a kid.
230
00:13:31,154 --> 00:13:33,393
Hey, don't forget to hydrate.
231
00:13:33,426 --> 00:13:34,995
- Thirsty?
- Good idea.
232
00:13:36,432 --> 00:13:39,939
♪♪♪♪♪
233
00:13:41,910 --> 00:13:44,515
- Do you know what time it is?
- Shouldn't be late.
234
00:13:44,548 --> 00:13:46,318
Oh, wow. Oh, it is late.
235
00:13:46,385 --> 00:13:48,757
Um, my sister is gonna
start freaking out.
236
00:13:48,790 --> 00:13:50,126
We should probably
start heading back.
237
00:13:50,160 --> 00:13:52,064
- We are.
- Oh, I-- Well, I thought
238
00:13:52,097 --> 00:13:53,833
- it was back that way.
- Nope.
239
00:13:53,867 --> 00:13:55,638
- My bad. [giggles]
- This way.
240
00:13:55,671 --> 00:14:02,551
♪♪♪♪♪
241
00:14:08,797 --> 00:14:10,634
- Whoa.
- You okay?
242
00:14:11,703 --> 00:14:15,276
Uh, just-- just
feeling a little, um...
243
00:14:15,978 --> 00:14:17,314
light-headed, is all.
244
00:14:17,347 --> 00:14:18,984
Take a breath.
You want some more water?
245
00:14:19,017 --> 00:14:20,386
[Katrina breathing heavily]
246
00:14:27,100 --> 00:14:28,469
- [Katrina groans]
- Oh!
247
00:14:32,376 --> 00:14:33,513
[Rick grunts]
248
00:14:34,816 --> 00:14:39,023
♪♪♪♪♪
249
00:14:47,440 --> 00:14:48,576
[Rick grunts]
250
00:15:01,102 --> 00:15:02,971
[car engine rumbles]
251
00:15:11,923 --> 00:15:16,933
[tense music playing]
252
00:15:25,917 --> 00:15:27,655
[line ringing]
253
00:15:27,688 --> 00:15:29,658
VOICEMAIL: This is Katrina.
You know what to do.
254
00:15:31,061 --> 00:15:33,901
It's me. Again. Uh...
255
00:15:33,967 --> 00:15:35,303
I've been texting you,
and this is, like,
256
00:15:35,337 --> 00:15:37,174
the fifth voicemail
that I've left.
257
00:15:37,207 --> 00:15:39,311
It's almost 3:00 and you said
you'd be back by noon,
258
00:15:39,344 --> 00:15:43,119
so I'm-- I'm starting to
get really pissed, okay?
259
00:15:43,119 --> 00:15:44,955
And I-- and I'm worried.
260
00:15:44,989 --> 00:15:46,726
So just call me.
261
00:15:48,329 --> 00:15:49,364
[sighs]
262
00:16:00,587 --> 00:16:05,997
[line ringing]
263
00:16:13,146 --> 00:16:17,988
[ringing continues]
264
00:16:18,022 --> 00:16:19,257
[ringing stops]
265
00:16:22,732 --> 00:16:25,003
[music intensifies]
266
00:16:25,036 --> 00:16:30,780
♪♪♪♪♪
267
00:16:38,328 --> 00:16:44,173
[string instrumental playing]
268
00:17:02,477 --> 00:17:08,556
♪♪♪♪♪
269
00:17:18,977 --> 00:17:20,312
Katrina?
270
00:17:22,885 --> 00:17:24,420
Katrina!
271
00:17:37,848 --> 00:17:40,219
[panting]
272
00:17:41,722 --> 00:17:43,594
[line ringing]
273
00:17:43,627 --> 00:17:45,997
DISPATCHER: County Sheriff,
how may I direct your call?
274
00:17:46,031 --> 00:17:49,839
Uh, yeah, uh, I-- I-- I'd like
to report a missing person.
275
00:17:49,872 --> 00:17:52,511
I-- I think something bad
has happened to my sister.
276
00:17:52,544 --> 00:17:54,582
Um,
I'm in Yosemite National Park,
277
00:17:54,615 --> 00:17:57,555
and she-- she went on
a hike wi-- with a guy.
278
00:17:57,588 --> 00:18:00,259
I-- I tried calling the guy
she was with a couple times,
279
00:18:00,293 --> 00:18:02,030
but-- but he's not answering.
280
00:18:02,063 --> 00:18:04,902
Um, and-- and I found
her phone on the ground
281
00:18:04,935 --> 00:18:06,371
on this hiking trail.
282
00:18:06,404 --> 00:18:10,213
Katrina Stewart. K-A-T-R-I--
283
00:18:10,246 --> 00:18:12,050
Sorry, she's-- she's 5'5".
284
00:18:12,083 --> 00:18:13,920
Uh, blonde hair, blue eyes.
285
00:18:13,953 --> 00:18:17,427
His name is-- is Rick Edgewood.
He's a photographer.
286
00:18:17,427 --> 00:18:19,197
Well, can--
Do you want my number,
287
00:18:19,231 --> 00:18:20,900
just in case you--
you hear anything?
288
00:18:22,403 --> 00:18:23,472
Hello?
289
00:18:24,542 --> 00:18:25,610
Hello?
290
00:18:27,446 --> 00:18:28,950
Damn it.
291
00:18:28,983 --> 00:18:35,129
[ominous music playing]
292
00:18:45,249 --> 00:18:46,852
Help. Help.
293
00:18:49,123 --> 00:18:51,494
Help, somebody help me!
Untie me!
294
00:18:51,929 --> 00:18:53,231
[screaming]
295
00:18:54,468 --> 00:18:56,171
[grunting]
296
00:18:58,209 --> 00:18:59,444
Scream all you want.
297
00:19:00,981 --> 00:19:02,284
Nobody can hear you.
298
00:19:02,752 --> 00:19:05,156
This place is ten miles
from the nearest highway.
299
00:19:05,189 --> 00:19:07,493
- Untie me. Let me go.
- Sorry.
300
00:19:08,630 --> 00:19:09,665
Not gonna happen.
301
00:19:10,366 --> 00:19:11,736
What are you gonna do to me?
302
00:19:12,905 --> 00:19:13,940
Hmm.
303
00:19:15,677 --> 00:19:17,480
There's nothin'
to eat around here.
304
00:19:19,685 --> 00:19:20,754
I need to go shopping.
305
00:19:20,787 --> 00:19:22,557
[shuddering exhale]
306
00:19:24,227 --> 00:19:27,066
Hey!
No, shh, shh, shh. It's okay.
307
00:19:27,100 --> 00:19:28,368
[Katrina grunts]
308
00:19:28,401 --> 00:19:30,807
- Get your hands off me.
- Whoa!
309
00:19:30,807 --> 00:19:32,376
Don't be upset with me.
310
00:19:32,410 --> 00:19:34,247
You brought this on yourself.
311
00:19:34,949 --> 00:19:36,384
I asked you on a hike.
312
00:19:36,953 --> 00:19:38,422
And you said yes.
313
00:19:38,790 --> 00:19:40,225
All this?
314
00:19:40,259 --> 00:19:42,329
This was gonna happen anyway.
315
00:19:42,697 --> 00:19:43,733
To somebody.
316
00:19:45,136 --> 00:19:46,672
But you, Katrina...
317
00:19:48,141 --> 00:19:49,444
you said yes.
318
00:19:51,215 --> 00:19:52,651
This is your fault.
319
00:19:52,684 --> 00:19:57,493
♪♪♪♪♪
320
00:20:05,743 --> 00:20:09,618
[phone ringing]
321
00:20:10,687 --> 00:20:12,123
What's up?
322
00:20:12,157 --> 00:20:14,027
JENNIFER: Wally,
uh, hi, it's-- it's--
323
00:20:14,060 --> 00:20:15,697
it's me, it's Jennifer.
324
00:20:15,730 --> 00:20:18,502
Yeah, no kidding. I still
have your number in my phone.
325
00:20:18,536 --> 00:20:21,107
- [sighs] What do you want?
- Look, I know it's-- it's
326
00:20:21,141 --> 00:20:22,577
been a while since we've talked,
327
00:20:22,611 --> 00:20:24,815
but I-- I need your help.
I'm in Yosemite.
328
00:20:24,849 --> 00:20:26,552
Yosemite? What the hell
are you doing up here?
329
00:20:26,585 --> 00:20:28,757
Um, Katrina and I came up
for a little vacation,
330
00:20:28,790 --> 00:20:31,529
and she-- she went on a hike
this morning, and I--
331
00:20:31,562 --> 00:20:33,332
I haven't heard from her
in, like, four hours,
332
00:20:33,365 --> 00:20:34,936
and I'm worried something
bad has happened to her.
333
00:20:34,969 --> 00:20:37,406
- You think she's lost?
- Lost, or kidnapped.
334
00:20:37,440 --> 00:20:39,110
- I don't know.
- Sorry to hear that.
335
00:20:39,144 --> 00:20:40,647
What do you expect me
to do about it?
336
00:20:40,681 --> 00:20:41,982
Are you still living in Merced?
337
00:20:42,016 --> 00:20:43,786
Yes. What of it?
338
00:20:43,819 --> 00:20:46,525
Okay, so then you're, like,
an hour and a half away.
339
00:20:46,559 --> 00:20:48,495
I called the sheriff, and
they're not gonna do anything
340
00:20:48,530 --> 00:20:51,301
to help me, so I wanna go
hiking and I wanna look for her,
341
00:20:51,335 --> 00:20:52,938
but I don't wanna go by myself.
342
00:20:52,971 --> 00:20:55,777
I need somebody to go with me,
somebody I can trust.
343
00:20:56,646 --> 00:20:57,681
Wally?
344
00:20:58,850 --> 00:21:00,654
Wally, I'm scared, okay?
345
00:21:00,688 --> 00:21:03,693
This park is enormous, and she
went off with some strange guy.
346
00:21:05,229 --> 00:21:06,900
And I just--
I don't wanna go wandering off
347
00:21:06,933 --> 00:21:08,903
in the woods
looking for her by myself.
348
00:21:08,937 --> 00:21:12,110
This-- I mean,
this guy could be dangerous.
349
00:21:12,143 --> 00:21:13,580
So let me get this straight.
350
00:21:13,613 --> 00:21:15,883
I haven't heard from you
in, what, three years?
351
00:21:15,917 --> 00:21:18,121
And all of a sudden, you
call me up on my lunch break,
352
00:21:18,155 --> 00:21:20,459
and you expect me to drop
everything I'm doing and drive
353
00:21:20,492 --> 00:21:22,864
all the way out to Yosemite
to go on a hike with you
354
00:21:22,898 --> 00:21:25,035
and help you look for
your little sister?
355
00:21:25,068 --> 00:21:27,206
Yes. Yes, that's exactly it.
356
00:21:27,239 --> 00:21:28,610
Got it.
Okay, here's what I can do.
357
00:21:28,643 --> 00:21:30,312
- Are you listening?
- Yes.
358
00:21:30,379 --> 00:21:32,449
Okay. Good. You--
Are you writing this down?
359
00:21:32,483 --> 00:21:34,020
You might wanna write this down.
360
00:21:34,053 --> 00:21:36,057
Uh, hang on.
361
00:21:36,960 --> 00:21:39,130
Uh, okay, yeah. Go ahead.
362
00:21:39,164 --> 00:21:40,567
Get in your car,
make sure you have
363
00:21:40,600 --> 00:21:42,370
a full tank of gas.
Are you filled up?
364
00:21:42,403 --> 00:21:44,240
Uh, it's electric.
It's fully charged.
365
00:21:44,273 --> 00:21:45,778
Good. Get in your car
366
00:21:45,811 --> 00:21:49,116
and drive yourself
straight to hell, okay?
367
00:21:49,150 --> 00:21:52,223
You got some nerve calling
me up after all these years
368
00:21:52,256 --> 00:21:53,827
and asking me for
a favor like this.
369
00:21:53,860 --> 00:21:55,830
Wally-- Wally, please.
370
00:21:55,864 --> 00:21:58,002
I am begging you, okay?
I don't know who else to call.
371
00:21:58,035 --> 00:22:00,005
You're the only person that
I know in Northern California.
372
00:22:00,039 --> 00:22:02,845
Please, I'm worried
about my baby sister, please.
373
00:22:03,379 --> 00:22:04,915
Look, I'm really sorry
about Katrina, I am.
374
00:22:04,948 --> 00:22:06,653
And if things were different
between you and I,
375
00:22:06,686 --> 00:22:08,656
I wouldn't be talking
to you like this. But...
376
00:22:08,689 --> 00:22:11,261
don't call me, okay?
Don't text me ever again.
377
00:22:11,294 --> 00:22:12,831
- Goodbye.
- [beep]
378
00:22:15,002 --> 00:22:16,772
[inhales shakily]
379
00:22:18,710 --> 00:22:20,547
[exhales]
380
00:22:23,018 --> 00:22:24,387
[sighs]
381
00:22:29,798 --> 00:22:32,571
[groans] Mm-hmm.
382
00:22:33,606 --> 00:22:34,641
Mm-hmm.
383
00:22:37,379 --> 00:22:39,785
[phone ringing]
384
00:22:40,219 --> 00:22:42,724
- Hello?
- What hotel are you at?
385
00:22:42,758 --> 00:22:45,998
- The Buenavista.
- I'll be there in two hours.
386
00:22:46,031 --> 00:22:49,906
♪♪♪♪♪
387
00:22:49,939 --> 00:22:51,140
[grunting]
388
00:22:53,813 --> 00:22:54,982
Dude, what's up?
389
00:22:55,750 --> 00:22:57,687
You gotta get your ass up here.
390
00:22:58,790 --> 00:22:59,825
I got her.
391
00:23:01,328 --> 00:23:02,664
When can you get here?
392
00:23:03,967 --> 00:23:06,437
Come on, man. That long?
393
00:23:07,373 --> 00:23:09,010
You need to get up here.
394
00:23:10,313 --> 00:23:12,149
All right. Whatever.
395
00:23:13,819 --> 00:23:15,455
She'll be here
when you get here.
396
00:23:17,159 --> 00:23:18,194
Later.
397
00:23:19,599 --> 00:23:21,100
My buddy's gonna join us.
398
00:23:22,671 --> 00:23:24,073
You are gonna have some fun.
399
00:23:24,909 --> 00:23:27,614
♪♪♪♪♪
400
00:23:30,218 --> 00:23:32,123
JENNIFER: Thank you for coming.
401
00:23:32,156 --> 00:23:33,926
WALLY: What's the plan?
402
00:23:33,960 --> 00:23:36,431
I was thinking you come with me
to where I found her phone,
403
00:23:36,465 --> 00:23:38,134
then we go look
for her from there.
404
00:23:38,168 --> 00:23:40,540
- Remember where you found it?
- Of course I remember.
405
00:23:40,574 --> 00:23:42,410
How long did it take you
to hike to it?
406
00:23:42,443 --> 00:23:44,815
- What does that matter?
- How long, Jennifer?
407
00:23:44,848 --> 00:23:47,721
I don't know. About an hour?
Come on. Let's go.
408
00:23:47,754 --> 00:23:50,693
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold on. It's five o'clock.
409
00:23:50,727 --> 00:23:53,231
- So?
- So, the sun goes down at 6:30.
410
00:23:53,265 --> 00:23:55,435
We can't hike out there
and make it back in time.
411
00:23:55,469 --> 00:23:57,139
We'll be walking
in total darkness.
412
00:23:57,139 --> 00:24:00,145
So we bring flashlights.
Did you bring your flashlight?
413
00:24:01,215 --> 00:24:02,618
Yes.
414
00:24:02,684 --> 00:24:04,020
When's the last time
you heard from her?
415
00:24:04,054 --> 00:24:06,792
- She texted me at 11:16.
- Let me see it.
416
00:24:08,228 --> 00:24:10,499
- Let me see it!
- Okay. All right.
417
00:24:12,871 --> 00:24:16,344
"I think I'm in love"? Jennifer,
she's on a date with a guy.
418
00:24:16,411 --> 00:24:17,981
She's probably
having a great time!
419
00:24:18,014 --> 00:24:20,086
She would've called.
She would've said, "I'm gonna
420
00:24:20,152 --> 00:24:22,591
"spend the rest of the day with
this guy, I'll see you tonight."
421
00:24:22,624 --> 00:24:23,960
Knowing Katrina,
it'll be more like,
422
00:24:23,994 --> 00:24:25,563
"I'll see you
in a couple of days."
423
00:24:25,597 --> 00:24:27,032
Could you not? This is serious.
424
00:24:27,066 --> 00:24:29,137
She's probably fine.
Chances are, she's gonna
425
00:24:29,170 --> 00:24:32,677
come walking down
that trail any minute. Look.
426
00:24:34,080 --> 00:24:35,115
Are you looking?
427
00:24:36,384 --> 00:24:37,620
Any minute.
428
00:24:40,326 --> 00:24:41,795
Look, I'm going after her.
429
00:24:42,429 --> 00:24:43,866
Okay? Are you coming or not?
430
00:24:43,900 --> 00:24:48,709
[eerie orchestral music playing]
431
00:24:52,383 --> 00:24:54,655
This guy she went hiking with,
what do you know about him?
432
00:24:55,322 --> 00:24:58,261
Not much. Said, uh,
he knew Yosemite really well.
433
00:24:58,930 --> 00:25:02,103
Which, if that's the case,
then they're not lost.
434
00:25:02,136 --> 00:25:03,539
Good point. What else?
435
00:25:03,573 --> 00:25:05,108
Um, he said he was
a photographer
436
00:25:05,142 --> 00:25:07,748
working for the CAG,
Climate Advocacy Group.
437
00:25:07,781 --> 00:25:10,486
- Uh, never heard of it.
- Yeah, neither have I.
438
00:25:10,520 --> 00:25:12,290
After I lost contact
with Katrina,
439
00:25:12,323 --> 00:25:13,860
I did a Google search
on the CAG,
440
00:25:13,927 --> 00:25:16,532
- and nothing came up.
- Maybe they're brand-new.
441
00:25:18,936 --> 00:25:20,172
Or maybe...
442
00:25:21,341 --> 00:25:23,846
maybe he invented
a fictitious job
443
00:25:23,880 --> 00:25:25,416
to make himself seem harmless.
444
00:25:25,449 --> 00:25:27,052
A predator would do that.
445
00:25:28,221 --> 00:25:29,591
We're gonna find her.
446
00:25:32,697 --> 00:25:34,968
Can I ask you a completely
unrelated question?
447
00:25:35,002 --> 00:25:36,672
- JENNIFER: No.
- WALLY: When we broke up,
448
00:25:36,705 --> 00:25:38,141
what did Katrina say?
449
00:25:38,174 --> 00:25:39,745
JENNIFER: You don't wanna
hear what she said.
450
00:25:39,778 --> 00:25:41,214
WALLY: Actually, I do.
451
00:25:41,248 --> 00:25:43,586
She said that getting rid of you
452
00:25:43,619 --> 00:25:45,924
was the best decision
I ever made in my life.
453
00:25:45,957 --> 00:25:46,992
Really?
454
00:25:48,562 --> 00:25:50,366
No, she said just the opposite.
455
00:25:50,399 --> 00:25:53,506
Said that I was a fool to break
up with a great guy like you.
456
00:25:53,539 --> 00:25:55,342
- She really liked you.
- Okay.
457
00:25:55,376 --> 00:25:56,713
Now I have a reason to be here.
458
00:25:56,746 --> 00:25:58,650
Oh, and Katrina's life
being in jeopardy
459
00:25:58,683 --> 00:26:00,051
wasn't enough of a reason?
460
00:26:00,085 --> 00:26:01,689
Wow, you really
had to find a way
461
00:26:01,722 --> 00:26:03,458
to make this all about you,
didn't you?
462
00:26:03,492 --> 00:26:05,128
- You're impossible.
- WALLY: I--
463
00:26:06,298 --> 00:26:12,811
♪♪♪♪♪
464
00:26:25,503 --> 00:26:26,905
This is where I found her phone.
465
00:26:28,242 --> 00:26:29,779
Because of all the brush,
466
00:26:29,812 --> 00:26:31,648
I can't tell if
there was a struggle or not.
467
00:26:31,682 --> 00:26:33,284
[Jennifer sighs]
468
00:26:42,436 --> 00:26:44,875
- Is this hers?
- What?
469
00:26:46,278 --> 00:26:47,312
No.
470
00:26:48,214 --> 00:26:49,383
No, it's not hers.
471
00:26:53,926 --> 00:26:56,965
It's his. He was wearing this
when we met him.
472
00:26:56,999 --> 00:26:58,334
WALLY: Look, it's been ripped.
473
00:26:59,872 --> 00:27:03,445
[tearful] Which means there was
probably a fight. Oh, my God.
474
00:27:03,478 --> 00:27:04,848
Hey, hey.
You don't know that, okay?
475
00:27:04,881 --> 00:27:06,585
There could be
some other explanation.
476
00:27:06,618 --> 00:27:09,023
Like what?
Like she just dropped her phone
477
00:27:09,057 --> 00:27:10,960
- and didn't realize it?
- Yeah, maybe.
478
00:27:10,994 --> 00:27:13,298
She's Gen Z.
She can't go, like, five seconds
479
00:27:13,332 --> 00:27:16,137
without looking at her phone.
And how do you explain this?
480
00:27:16,171 --> 00:27:18,542
How does this get ripped off
of a guy's arm without a fight?
481
00:27:18,576 --> 00:27:19,811
Tell me!
482
00:27:21,982 --> 00:27:23,151
Oh, my God.
483
00:27:24,353 --> 00:27:27,159
[sobs] I never should've
let her go hiking with him.
484
00:27:27,159 --> 00:27:29,263
- This is my fault.
- Look, she was gonna go hiking
485
00:27:29,296 --> 00:27:31,869
with a cute guy no matter
what you would have said.
486
00:27:31,902 --> 00:27:33,506
JENNIFER: No,
I could have stopped her.
487
00:27:33,540 --> 00:27:35,042
WALLY: Katrina?
You can't stop Katrina.
488
00:27:35,075 --> 00:27:36,779
Not once she's made up her mind
about something.
489
00:27:36,812 --> 00:27:38,248
Don't act like
you know her so well!
490
00:27:38,281 --> 00:27:40,185
Hey, you and I dated
for five years, remember?
491
00:27:40,218 --> 00:27:42,724
I think I got to know
your sister just a little bit.
492
00:27:44,260 --> 00:27:46,330
[Jennifer sobbing]
493
00:27:50,038 --> 00:27:52,877
Hey. Hey, hey, hey, hey.
Come here.
494
00:27:53,746 --> 00:27:55,850
- It's okay.
- Why are you hugging me?
495
00:27:57,052 --> 00:27:59,624
I-- I-- I don't know,
I-- I just thought that--
496
00:27:59,658 --> 00:28:01,193
No, I don't need your sympathy.
497
00:28:02,698 --> 00:28:04,701
I need you to help me
find my little sister.
498
00:28:06,404 --> 00:28:08,175
- Record me.
- What for?
499
00:28:08,208 --> 00:28:11,147
- Just-- I'm gonna post a video.
- Wait, what are you gonna say?
500
00:28:11,147 --> 00:28:12,617
JENNIFER: Just, please,
press record.
501
00:28:12,650 --> 00:28:13,919
Okay.
502
00:28:16,491 --> 00:28:17,727
Hi.
503
00:28:18,796 --> 00:28:20,265
My name is Jennifer Stewart.
504
00:28:21,501 --> 00:28:24,508
I'm in Yosemite, and I think
my sister's been kidnapped.
505
00:28:24,541 --> 00:28:27,747
She went on a hike this morning
at 9:00 a.m. with a man
506
00:28:27,780 --> 00:28:30,520
that she met last night
at the Buenavista Hotel,
507
00:28:30,553 --> 00:28:32,724
which is inside Yosemite.
508
00:28:32,724 --> 00:28:36,464
She's, um, 27 years old.
509
00:28:37,800 --> 00:28:39,537
She has blonde hair, blue eyes,
510
00:28:39,571 --> 00:28:43,546
um, she's 5'5",
about 115 pounds.
511
00:28:43,579 --> 00:28:46,317
Um, the man she was with...
512
00:28:47,754 --> 00:28:50,025
he calls himself Rick Edgewood.
513
00:28:50,058 --> 00:28:53,465
He was wearing
this cloth bracelet.
514
00:28:53,498 --> 00:28:55,870
He's Caucasian, he's, uh,
515
00:28:55,903 --> 00:28:57,841
like, mid-30s, I guess.
516
00:28:57,874 --> 00:29:00,112
And he claimed
to be a photographer
517
00:29:00,145 --> 00:29:02,282
working with the--
the Climate Advocacy Group,
518
00:29:02,316 --> 00:29:06,224
which might not even be
a real organization.
519
00:29:07,026 --> 00:29:11,936
Anyway, I am really, really
worried about my baby sister,
520
00:29:11,969 --> 00:29:14,474
and I am asking everybody
to share this video
521
00:29:14,508 --> 00:29:15,710
and spread the word.
522
00:29:15,710 --> 00:29:17,680
Help me find Katrina.
523
00:29:17,680 --> 00:29:20,252
Please.
Help me find my baby sister.
524
00:29:20,285 --> 00:29:21,320
Thank you.
525
00:29:27,033 --> 00:29:30,305
There is nothing better
than a good bowl of chili.
526
00:29:31,407 --> 00:29:35,081
Beans, meat, plenty of protein.
527
00:29:37,854 --> 00:29:41,895
Mmm. Oh!
I'll add some onions and cheese.
528
00:29:45,803 --> 00:29:48,374
And I'm all out of
onions and cheese.
529
00:29:49,577 --> 00:29:51,047
Hell, I'm all out of everything.
530
00:29:51,080 --> 00:29:53,084
Oh!
But I do have salt and pepper.
531
00:30:02,837 --> 00:30:04,874
Oh, perfect!
532
00:30:11,589 --> 00:30:12,824
Oh.
533
00:30:14,393 --> 00:30:16,063
Here you go.
534
00:30:18,368 --> 00:30:19,537
Katrina, you gotta eat.
535
00:30:22,209 --> 00:30:23,879
You're gonna need your energy.
536
00:30:27,153 --> 00:30:28,287
That's it.
537
00:30:29,991 --> 00:30:32,864
Doesn't that taste good?
[chuckles]
538
00:30:32,864 --> 00:30:34,835
After you're done,
I'm gonna have a bowl of it my--
539
00:30:34,868 --> 00:30:36,170
[spitting]
540
00:30:36,204 --> 00:30:37,239
Damn it!
541
00:30:38,407 --> 00:30:40,946
I'm warning you, Katrina,
if you do that again, I'm--
542
00:30:40,980 --> 00:30:43,418
- Ugh, I'm gonna--
- What? What are you gonna do?
543
00:30:44,621 --> 00:30:47,627
You are going to eat.
You hear me?
544
00:30:47,660 --> 00:30:51,501
You are going to eat.
545
00:30:51,501 --> 00:30:52,637
Fine.
546
00:30:53,672 --> 00:30:56,077
You win. I'll eat.
547
00:30:56,912 --> 00:30:58,347
And you won't spit at me?
548
00:30:59,083 --> 00:31:00,587
I won't spit at you.
549
00:31:00,620 --> 00:31:03,725
[eerie music playing]
550
00:31:03,759 --> 00:31:06,699
Really. [sniffs]
551
00:31:06,732 --> 00:31:08,367
It tastes good. I like it.
552
00:31:09,805 --> 00:31:12,342
- I'll eat it.
- You promise?
553
00:31:12,844 --> 00:31:14,079
I promise.
554
00:31:14,748 --> 00:31:16,551
[sighs]
555
00:31:24,200 --> 00:31:25,636
Good girl.
556
00:31:25,670 --> 00:31:26,772
Wasn't so hard--
557
00:31:26,805 --> 00:31:28,040
[spits]
558
00:31:30,412 --> 00:31:31,548
Ugh!
559
00:31:32,416 --> 00:31:33,484
You bitch!
560
00:31:34,788 --> 00:31:36,992
You're gonna be sorry
you did that.
561
00:31:37,593 --> 00:31:38,629
[grunts]
562
00:31:40,666 --> 00:31:43,572
- [tap squeaks]
- [water running]
563
00:31:46,210 --> 00:31:48,448
Sorry to bother you.
My name's Jennifer.
564
00:31:48,481 --> 00:31:50,385
This is my friend Wally.
The guy she was with,
565
00:31:50,418 --> 00:31:54,595
he called himself Rick.
He was tall, a photographer.
566
00:31:54,628 --> 00:31:56,765
He had a big camera.
567
00:31:56,798 --> 00:31:59,170
He wore this bracelet.
568
00:31:59,237 --> 00:32:01,274
Handsome. Does that ring a bell?
569
00:32:01,307 --> 00:32:03,613
Have you seen anybody that
kinda matches the description?
570
00:32:03,646 --> 00:32:04,681
- MAN: No.
- No?
571
00:32:05,950 --> 00:32:07,654
Tonight, in the restaurant,
572
00:32:07,687 --> 00:32:10,960
you kept introducing me
to everyone as your friend.
573
00:32:12,831 --> 00:32:16,237
Okay, then how do you want me
to introduce to you to people?
574
00:32:20,378 --> 00:32:23,284
You can call me the guy
who loved you for five years.
575
00:32:23,786 --> 00:32:25,355
The guy who jumped
in his car today
576
00:32:25,388 --> 00:32:27,527
and drove all the way out here
when you needed me.
577
00:32:28,261 --> 00:32:30,032
I think you can call me that.
578
00:32:30,065 --> 00:32:31,969
You know,
you're such a pain in the ass!
579
00:32:31,969 --> 00:32:34,541
My sister's just
probably been kidnapped!
580
00:32:34,575 --> 00:32:37,412
And all you can think about
is keeping score with me, okay?
581
00:32:37,446 --> 00:32:38,381
This isn't a game.
582
00:32:38,415 --> 00:32:40,118
She might be in serious trouble,
583
00:32:40,151 --> 00:32:42,489
and I need you
to help me find her.
584
00:32:42,524 --> 00:32:44,360
I know that I hurt you
three years ago,
585
00:32:44,394 --> 00:32:47,232
but I need you
to be a big person now
586
00:32:47,265 --> 00:32:48,970
and get over it, okay?
587
00:32:49,003 --> 00:32:51,040
- You think you can do that?
- Yeah, easily!
588
00:32:51,073 --> 00:32:52,710
- Then do it!
- I will!
589
00:32:55,315 --> 00:32:56,785
WALLY: Just don't call me
your friend.
590
00:32:56,819 --> 00:32:58,655
Oh, don't worry,
that won't be a problem.
591
00:33:00,458 --> 00:33:01,929
Good night.
592
00:33:01,962 --> 00:33:03,899
[mysterious music playing]
593
00:33:03,932 --> 00:33:05,268
We called every hotel
in the area
594
00:33:05,302 --> 00:33:07,038
to see if maybe
she had checked in.
595
00:33:07,072 --> 00:33:09,043
- They all said no.
- She's been kidnapped.
596
00:33:09,076 --> 00:33:10,780
That's the only explanation.
597
00:33:10,814 --> 00:33:13,619
Okay, so right now, we don't
have any hard evidence that says
598
00:33:13,652 --> 00:33:15,523
- she's been kidnapped.
- JENNIFER: [scoffs] Really?
599
00:33:15,556 --> 00:33:17,861
Look, I know
you're worried, okay?
600
00:33:17,894 --> 00:33:19,964
So here's what I'm gonna do.
601
00:33:19,998 --> 00:33:21,935
I'm gonna use
your sister's photos,
602
00:33:21,968 --> 00:33:23,539
I'm gonna send out
an all-points bulletin
603
00:33:23,573 --> 00:33:25,877
to every law enforcement agency
in California,
604
00:33:25,910 --> 00:33:27,279
Oregon, and Nevada.
605
00:33:27,312 --> 00:33:29,016
I'll tell them
to be on the lookout
606
00:33:29,049 --> 00:33:30,318
for a woman matching
your sister's description,
607
00:33:30,352 --> 00:33:31,955
as well as this Rick character.
608
00:33:31,988 --> 00:33:34,093
Chances are,
your sister will show up
609
00:33:34,126 --> 00:33:35,696
on some gas station
security camera,
610
00:33:35,730 --> 00:33:37,867
and hopefully we can
track them from there.
611
00:33:37,900 --> 00:33:39,369
That's usually what happens.
612
00:33:39,403 --> 00:33:41,274
But what if they're
still inside the park?
613
00:33:41,307 --> 00:33:43,411
If he kidnapped her,
then he definitely
614
00:33:43,444 --> 00:33:45,850
took her outside the park.
They're on the move.
615
00:33:45,883 --> 00:33:47,419
But you don't
know that for sure.
616
00:33:47,452 --> 00:33:49,123
You should search the park.
617
00:33:49,123 --> 00:33:50,860
Search Yosemite? [scoffs]
618
00:33:50,893 --> 00:33:55,268
Ma'am, Yosemite National Park
is 1,200 square miles.
619
00:33:55,869 --> 00:33:57,239
We'd have to do it on foot.
620
00:33:57,272 --> 00:33:59,042
And with dogs,
we don't have the manpower
621
00:33:59,076 --> 00:34:00,980
or the time to do any of that.
622
00:34:01,014 --> 00:34:02,450
So the only thing
that you're gonna do
623
00:34:02,483 --> 00:34:04,120
is send out
some sort of announcement?
624
00:34:04,153 --> 00:34:06,023
And hope that somebody
sees her someday?
625
00:34:06,057 --> 00:34:08,394
Great, thanks. Glad I called ya.
626
00:34:09,430 --> 00:34:12,402
Unfortunately, Miss Stewart,
there's not much else I can do.
627
00:34:12,435 --> 00:34:14,440
Deputy, what about
that woman from Merced?
628
00:34:14,440 --> 00:34:15,909
She went missing last month.
629
00:34:15,943 --> 00:34:17,947
Yeah, I remember.
What about her?
630
00:34:18,014 --> 00:34:19,617
You think maybe
there's a connection?
631
00:34:19,651 --> 00:34:21,588
She was a sex worker
that we believe was abducted
632
00:34:21,622 --> 00:34:25,261
from a downtown club in Merced.
So, no.
633
00:34:25,295 --> 00:34:26,898
I don't think
there's a connection.
634
00:34:26,931 --> 00:34:30,338
I have your information.
Be in touch if anything changes.
635
00:34:33,077 --> 00:34:35,281
- [Katrina grunts]
- [plates clattering]
636
00:34:37,019 --> 00:34:38,789
RICK: Start washing.
637
00:34:38,822 --> 00:34:42,596
♪♪♪♪♪
638
00:34:50,813 --> 00:34:52,483
Seriously?
639
00:34:52,517 --> 00:34:54,253
You go through all
this trouble to kidnap me,
640
00:34:54,286 --> 00:34:56,223
and-- and you want me
to do your housework?
641
00:34:56,257 --> 00:34:57,660
Why don't you just hire a maid?
642
00:34:57,693 --> 00:35:00,264
- [clattering]
- I said clean it up!
643
00:35:00,298 --> 00:35:01,367
Or else what?
644
00:35:01,400 --> 00:35:03,238
What are you gonna do to me?
645
00:35:03,271 --> 00:35:05,709
What's the matter, Rick?
You nervous?
646
00:35:06,310 --> 00:35:09,150
Ah, you shut the hell up
and do what you're told!
647
00:35:09,885 --> 00:35:11,487
- [tap squeaks]
- [water running]
648
00:35:14,126 --> 00:35:16,130
KATRINA: Do you want me
to whimper, too?
649
00:35:16,163 --> 00:35:18,368
I can play
the defenseless female. It--
650
00:35:18,401 --> 00:35:19,738
is that what you're into?
651
00:35:20,540 --> 00:35:24,212
Oh, Rick.
Please, don't hurt me, Rick.
652
00:35:25,015 --> 00:35:26,316
I'll do your dishes.
653
00:35:28,154 --> 00:35:29,725
Can I do your laundry, too?
654
00:35:29,758 --> 00:35:31,628
[chuckles]
655
00:35:32,228 --> 00:35:33,565
You smartass.
656
00:35:35,468 --> 00:35:37,205
When my buddy gets up here...
657
00:35:38,341 --> 00:35:39,978
we're gonna teach you a lesson.
658
00:35:40,045 --> 00:35:43,384
Oh! Okay. You and your buddy.
659
00:35:44,688 --> 00:35:46,124
Where is he?
660
00:35:46,157 --> 00:35:47,425
Been talking about
this guy for hours.
661
00:35:47,459 --> 00:35:48,795
I don't think he's showing up.
662
00:35:50,031 --> 00:35:52,504
- Do you know what I think?
- I don't care what you think.
663
00:35:52,537 --> 00:35:55,909
I think you're all alone.
664
00:35:56,878 --> 00:35:58,180
And you're afraid.
665
00:35:59,150 --> 00:36:00,820
You keep making
all these threats,
666
00:36:00,853 --> 00:36:03,190
but you never do anything.
667
00:36:05,128 --> 00:36:07,700
Because you're scared.
Aren't you?
668
00:36:08,234 --> 00:36:11,742
I'm not scared.
I'm not scared of nothing.
669
00:36:11,775 --> 00:36:13,177
I think...
670
00:36:14,480 --> 00:36:16,718
that you're a textbook case,
Rick.
671
00:36:16,751 --> 00:36:19,456
Like, uh, the kind
that I-- I read about
672
00:36:19,456 --> 00:36:21,562
in my freshman year at UCLA.
673
00:36:21,595 --> 00:36:22,596
I think...
674
00:36:23,766 --> 00:36:25,969
that you are a victim.
675
00:36:27,139 --> 00:36:28,642
Are you a victim, Rick?
676
00:36:29,409 --> 00:36:32,750
Did the other kids bully you
on the playground?
677
00:36:32,784 --> 00:36:35,155
Di-- did the, uh,
678
00:36:35,188 --> 00:36:36,925
pretty girls laugh at you?
679
00:36:36,925 --> 00:36:40,465
Did all those mean boys
beat you up after school?
680
00:36:42,002 --> 00:36:43,204
Uh-oh.
681
00:36:44,807 --> 00:36:46,076
Touched a nerve.
682
00:36:46,110 --> 00:36:47,880
You better shut your mouth,
Katrina.
683
00:36:47,913 --> 00:36:50,853
Is that why you pick on
little girls half your size?
684
00:36:51,822 --> 00:36:54,327
Is that why you gotta
prove your manhood, Rick?
685
00:36:54,360 --> 00:36:56,296
I don't have to prove
anything to you.
686
00:36:56,330 --> 00:36:59,704
Let me tell you something.
You're not a man.
687
00:36:59,704 --> 00:37:01,107
Not even close.
688
00:37:01,140 --> 00:37:04,179
You're a spineless,
motherless worm.
689
00:37:04,212 --> 00:37:06,383
All you can do
is hurt other people,
690
00:37:06,383 --> 00:37:07,920
because you don't have the guts
691
00:37:07,954 --> 00:37:10,091
to look at your pathetic self
in the mirror!
692
00:37:10,125 --> 00:37:12,428
- [Rick screaming]
- [Katrina grunts]
693
00:37:14,233 --> 00:37:15,702
Help! Help!
694
00:37:16,270 --> 00:37:17,640
Help-- No!
695
00:37:19,276 --> 00:37:20,512
- Stop!
- [Katrina grunts]
696
00:37:24,052 --> 00:37:25,288
[Katrina grunting]
697
00:37:28,228 --> 00:37:30,298
Let's say you want
to kidnap somebody.
698
00:37:30,365 --> 00:37:32,536
- How would you do it?
- I-- I would appreciate it
699
00:37:32,570 --> 00:37:34,140
if you wouldn't say
things like that.
700
00:37:34,173 --> 00:37:35,509
I'm only trying to
think things through
701
00:37:35,542 --> 00:37:37,278
from Rick's perspective!
702
00:37:37,312 --> 00:37:39,684
Okay, fine!
Just don't say things like that.
703
00:37:40,553 --> 00:37:43,157
WALLY: Okay, now,
let's think this through.
704
00:37:43,659 --> 00:37:45,495
This is about where
she dropped her phone,
705
00:37:45,529 --> 00:37:47,399
so this is probably the place
where he abducted her.
706
00:37:47,399 --> 00:37:49,403
Yes, genius,
we already know this.
707
00:37:49,436 --> 00:37:51,273
How big of a guy
would you say he was?
708
00:37:51,307 --> 00:37:53,411
I don't know,
like, 200 pounds, six foot.
709
00:37:53,445 --> 00:37:54,814
Oh, big guy, okay.
710
00:37:54,847 --> 00:37:57,352
And Katrina's pretty small,
so...
711
00:37:58,254 --> 00:38:00,826
he abducts her here,
he's got her.
712
00:38:00,860 --> 00:38:03,230
Now what does he do?
Does he kill her right here?
713
00:38:03,264 --> 00:38:04,567
Would you kill her right here?
714
00:38:04,601 --> 00:38:06,336
Could you not say
things like that?
715
00:38:06,370 --> 00:38:08,575
WALLY: He has to--
he has to take her somewhere,
716
00:38:08,609 --> 00:38:10,278
you know, he has to carry her.
717
00:38:10,311 --> 00:38:13,350
- Obviously he has to carry her.
- Well, how far?
718
00:38:13,952 --> 00:38:15,355
What do you mean, how far?
719
00:38:15,388 --> 00:38:16,724
WALLY: How far
could a guy that size
720
00:38:16,758 --> 00:38:18,529
carry someone like your sister?
721
00:38:18,562 --> 00:38:21,300
- I don't fricking know!
- Not that far.
722
00:38:21,333 --> 00:38:23,171
If I were him
and I wanted to kidnap somebody
723
00:38:23,204 --> 00:38:24,574
in Yosemite National Park,
724
00:38:24,607 --> 00:38:26,310
I sure as hell
wouldn't want to go hiking
725
00:38:26,343 --> 00:38:28,314
with a woman over my shoulder
for miles.
726
00:38:28,348 --> 00:38:30,485
People might,
you know, start to talk.
727
00:38:30,519 --> 00:38:32,122
He would use a car.
728
00:38:32,155 --> 00:38:34,059
Bingo.
That's what I was getting at.
729
00:38:34,093 --> 00:38:35,763
So why didn't you just say that?
730
00:38:35,797 --> 00:38:37,499
Because I was
trying to impress you.
731
00:38:37,533 --> 00:38:40,471
Now, I am not seeing
tire tracks anywhere, so--
732
00:38:40,505 --> 00:38:43,945
JENNIFER: So he had to
carry her to the nearest road.
733
00:38:47,787 --> 00:38:49,924
[both sigh]
734
00:38:49,957 --> 00:38:51,828
Closest road
to where he knocked her out.
735
00:38:52,697 --> 00:38:54,300
This is where
he would've parked his car.
736
00:38:54,935 --> 00:38:57,005
Question is,
where does this road lead to?
737
00:38:59,043 --> 00:39:00,378
GPS.
738
00:39:06,190 --> 00:39:07,660
Looks like a fire road.
739
00:39:08,562 --> 00:39:10,264
WALLY: Yeah,
runs all throughout the park,
740
00:39:10,298 --> 00:39:11,935
then splits off in,
like, five directions.
741
00:39:12,803 --> 00:39:15,241
- Wish we had your car.
- I know.
742
00:39:15,274 --> 00:39:16,778
This way, or that way?
743
00:39:17,547 --> 00:39:20,017
Well, that way's
back towards the hotel.
744
00:39:21,120 --> 00:39:23,324
- This way.
- Yep.
745
00:39:23,357 --> 00:39:27,566
♪♪♪♪♪
746
00:39:31,674 --> 00:39:35,716
[gentle guitar music playing]
747
00:39:36,751 --> 00:39:38,088
JENNIFER: That was pretty good.
748
00:39:38,121 --> 00:39:39,489
[Wally sighs] What?
749
00:39:39,523 --> 00:39:41,460
JENNIFER:
How we figured that out.
750
00:39:41,494 --> 00:39:43,632
Sometimes we have our moments.
751
00:39:47,974 --> 00:39:49,810
I'm sorry for
yelling at you last night.
752
00:39:49,844 --> 00:39:53,217
Ah, I had it coming.
I was being a bit of a jerk.
753
00:39:53,251 --> 00:39:54,820
Yeah, you were.
754
00:39:54,854 --> 00:39:56,725
See, now, that was
the point of the conversation
755
00:39:56,792 --> 00:39:58,394
where you were supposed
to disagree with me.
756
00:39:58,427 --> 00:40:00,766
Yeah, but I don't.
On the subject of you
757
00:40:00,800 --> 00:40:03,905
being a complete jerk, I think
you and I are on the same page.
758
00:40:03,938 --> 00:40:05,676
Oh. [scoffs]
759
00:40:06,611 --> 00:40:08,749
Well, that was
a good ten-mile workout.
760
00:40:08,782 --> 00:40:10,819
JENNIFER: We'll keep looking
for her in the morning.
761
00:40:10,853 --> 00:40:13,458
We can take your car out there,
cover more ground that way.
762
00:40:14,093 --> 00:40:15,730
How much time can you give me?
763
00:40:15,763 --> 00:40:18,000
As much as you need.
I'm here to help you find her.
764
00:40:18,568 --> 00:40:20,539
Thanks. A lot.
765
00:40:22,109 --> 00:40:24,513
- TERESA: Hi, Miss Stewart?
- JENNIFER: Yes?
766
00:40:25,014 --> 00:40:26,417
I'm Teresa Williams.
767
00:40:26,450 --> 00:40:28,722
I'm the manager
here at the hotel.
768
00:40:28,755 --> 00:40:31,928
We heard about your sister.
How are you holding up?
769
00:40:31,961 --> 00:40:34,567
I'm terrified,
if you really want to know.
770
00:40:34,600 --> 00:40:36,236
Do you have
a few minutes to talk?
771
00:40:36,269 --> 00:40:38,007
- Sure.
- Right this way.
772
00:40:44,386 --> 00:40:45,689
Right in here.
773
00:40:47,358 --> 00:40:48,862
Jennifer, Wally,
774
00:40:48,895 --> 00:40:51,066
please say hello
to Dan Jefferson.
775
00:40:51,099 --> 00:40:52,436
Hi. Nice to meet you.
776
00:40:52,503 --> 00:40:53,839
Dan is the mayor of Merced,
777
00:40:53,839 --> 00:40:55,943
which is the closest town
to Yosemite.
778
00:40:55,976 --> 00:40:58,280
I live in Merced.
Didn't even know we had a mayor.
779
00:40:58,314 --> 00:40:59,884
I get that a lot.
780
00:40:59,917 --> 00:41:02,221
Speaking on behalf
of the city of Merced
781
00:41:02,255 --> 00:41:05,295
and the Buenavista Hotels,
we want you to know that
782
00:41:05,328 --> 00:41:07,734
you and your sister are in
our thoughts and prayers.
783
00:41:07,767 --> 00:41:09,604
- Have you heard anything?
- No, we've been hiking
784
00:41:09,637 --> 00:41:11,440
in the park
looking for her all day.
785
00:41:11,473 --> 00:41:14,814
You must be exhausted.
Please, help yourself.
786
00:41:14,881 --> 00:41:18,254
My heart broke when I saw
that video that you posted.
787
00:41:18,287 --> 00:41:21,761
One thing is clear:
you love your sister very much.
788
00:41:21,795 --> 00:41:25,034
- Wait, you-- you saw my video?
- It's gone viral.
789
00:41:25,067 --> 00:41:28,007
What, you didn't know?
Yeah, they're showing it on TV.
790
00:41:28,007 --> 00:41:30,144
All the news networks
are playing it.
791
00:41:30,178 --> 00:41:32,115
Holy moly. 3.4 million views.
792
00:41:32,148 --> 00:41:34,452
Look, I know you have had
a long day, so I'm gonna--
793
00:41:34,520 --> 00:41:35,890
I'm gonna get
right to the point.
794
00:41:37,125 --> 00:41:40,966
We would appreciate it very much
if you would delete that video.
795
00:41:41,000 --> 00:41:42,469
Take it down.
796
00:41:42,503 --> 00:41:44,006
Excuse me?
797
00:41:44,039 --> 00:41:45,809
Why would you
want us to do that?
798
00:41:45,843 --> 00:41:47,713
In the video,
you specifically named
799
00:41:47,746 --> 00:41:49,550
the Buenavista Hotel,
800
00:41:49,584 --> 00:41:51,721
and you make it sound
as if this supposed killer
801
00:41:51,755 --> 00:41:54,058
is using our restaurant
as his hunting ground.
802
00:41:54,092 --> 00:41:57,098
And we don't want to be held
liable for this abduction.
803
00:41:57,131 --> 00:41:59,169
Hey, I-- I didn't mean
804
00:41:59,203 --> 00:42:02,677
- to make you guys look bad.
- Oh, I'm sure you didn't.
805
00:42:02,710 --> 00:42:06,116
But you should know that
since your video went viral,
806
00:42:06,150 --> 00:42:09,089
40% of our reservations
for the next two weeks
807
00:42:09,122 --> 00:42:11,126
- have been canceled.
- DAN: People are saying
808
00:42:11,159 --> 00:42:14,032
that they heard a murderer
is running around Yosemite Park,
809
00:42:14,066 --> 00:42:16,337
and they're scared
to bring the kids.
810
00:42:16,370 --> 00:42:17,773
By the end of the week,
811
00:42:17,806 --> 00:42:19,376
we're on track
to be empty next month,
812
00:42:19,443 --> 00:42:20,946
and it's our busy season.
813
00:42:20,979 --> 00:42:22,917
You guys are talking
about hotel reservations,
814
00:42:22,951 --> 00:42:24,987
and I'm talking
about my sister's life.
815
00:42:25,021 --> 00:42:28,060
- I mean, I had to do something.
- Actually, you didn't.
816
00:42:28,093 --> 00:42:29,964
The cops are on this.
817
00:42:29,997 --> 00:42:32,302
And I spoke directly
to the Mariposa County Sheriff,
818
00:42:32,335 --> 00:42:34,807
and he assures me they're doing
everything they can
819
00:42:34,840 --> 00:42:36,677
- to find your sister.
- I beg to differ.
820
00:42:36,711 --> 00:42:38,515
The only thing
that they're doing
821
00:42:38,548 --> 00:42:40,284
is putting out a notice
with her picture on it.
822
00:42:40,318 --> 00:42:43,825
I mean, they're not actively
looking for her or this creep.
823
00:42:43,859 --> 00:42:46,330
- We are.
- Jennifer, we empathize.
824
00:42:46,363 --> 00:42:48,669
You're trying to take care of
your sister, and I'm trying to
825
00:42:48,735 --> 00:42:51,173
take care of all the people
that work at this hotel.
826
00:42:51,207 --> 00:42:53,111
These people, they don't
deserve to lose their jobs
827
00:42:53,144 --> 00:42:56,150
for a video that you posted,
that, forgive me,
828
00:42:56,183 --> 00:42:57,519
is not based in fact.
829
00:42:57,553 --> 00:42:59,289
Are you guys calling me a liar?
830
00:42:59,323 --> 00:43:01,327
No. Not at all.
831
00:43:01,360 --> 00:43:02,996
But let's be honest.
832
00:43:03,030 --> 00:43:05,434
In your video, you claim
that your sister was kidnapped,
833
00:43:05,468 --> 00:43:06,971
which you don't know for sure,
834
00:43:07,005 --> 00:43:09,610
by a man who's a rapist
and a murderer?
835
00:43:09,644 --> 00:43:11,648
Also,
which you don't know for sure.
836
00:43:11,681 --> 00:43:14,152
Look, I'm sorry that
you guys are losing business,
837
00:43:14,185 --> 00:43:16,824
but my sister's life
is in danger,
838
00:43:16,858 --> 00:43:19,362
and with all due respect,
it is a free country.
839
00:43:19,395 --> 00:43:20,932
I can post whatever I want.
840
00:43:20,966 --> 00:43:22,603
Yeah, you certainly can, okay?
841
00:43:22,637 --> 00:43:24,172
And I would never do anything
842
00:43:24,206 --> 00:43:26,109
to infringe on
your First Amendment rights.
843
00:43:26,143 --> 00:43:28,882
This is a beautiful country
and I love what we stand for.
844
00:43:29,650 --> 00:43:31,486
Great speech, Dan.
845
00:43:31,521 --> 00:43:33,023
Hey, you guys
gotta check this out.
846
00:43:33,056 --> 00:43:35,294
I just found something
on the internet, so cool!
847
00:43:35,328 --> 00:43:36,698
Wally, not now.
848
00:43:36,731 --> 00:43:38,134
I really think
you should see this.
849
00:43:38,134 --> 00:43:39,335
Wally, please, not now.
850
00:43:39,369 --> 00:43:41,641
Dan is running for re-election,
851
00:43:41,675 --> 00:43:43,712
and the Buenavista Hotel chain,
852
00:43:43,745 --> 00:43:45,649
Teresa--
[clicks tongue] that's you--
853
00:43:45,682 --> 00:43:47,854
is the largest
campaign contributor.
854
00:43:47,887 --> 00:43:50,057
Now, how about that?
855
00:43:51,828 --> 00:43:54,734
So that's what this is about.
856
00:43:54,767 --> 00:43:56,838
You're having
a cash flow problem,
857
00:43:56,871 --> 00:44:00,478
and the only reason that
you're here is to save your job.
858
00:44:00,512 --> 00:44:01,981
You pull me in here,
859
00:44:02,015 --> 00:44:04,820
and you act so smooth
and so concerned...
860
00:44:05,722 --> 00:44:07,960
but you don't care
about my sister.
861
00:44:07,994 --> 00:44:11,300
The only thing that you care
about is your bottom line.
862
00:44:11,768 --> 00:44:13,605
Shame on you, both of you.
863
00:44:13,638 --> 00:44:16,545
Okay. You got me.
Guilty as charged.
864
00:44:16,578 --> 00:44:18,280
All we're asking is this.
865
00:44:18,313 --> 00:44:21,888
If you could somehow trust
the police to do their job...
866
00:44:22,455 --> 00:44:25,227
and find it in your heart
to take down that video...
867
00:44:25,294 --> 00:44:28,602
Which would help
to avoid a financial crisis
868
00:44:28,602 --> 00:44:31,508
that'll affect a lot of people
that work in Yosemite Valley.
869
00:44:31,541 --> 00:44:32,876
...we would greatly
appreciate it.
870
00:44:35,816 --> 00:44:37,385
Remember, don't mention
their names, all right?
871
00:44:37,419 --> 00:44:38,922
Just press record.
872
00:44:39,657 --> 00:44:41,093
Hi, everybody.
873
00:44:41,126 --> 00:44:43,598
Uh, again,
my name is Jennifer Stewart.
874
00:44:43,631 --> 00:44:46,303
Uh, my sister, Katrina,
is still missing.
875
00:44:46,336 --> 00:44:47,873
It's been 32 hours now,
876
00:44:47,907 --> 00:44:50,277
and I am doing everything
that I can to find her.
877
00:44:50,310 --> 00:44:53,852
Uh, thank you so much
for sharing my earlier video.
878
00:44:53,886 --> 00:44:57,025
Um, however,
I was just asked to delete it.
879
00:44:57,058 --> 00:44:59,496
Dan Jefferson,
the mayor of the city of Merced,
880
00:44:59,530 --> 00:45:01,032
and Teresa Williams,
881
00:45:01,066 --> 00:45:03,805
the manager here
at the Buenavista Hotel,
882
00:45:03,839 --> 00:45:05,408
asked me to take down my video
883
00:45:05,441 --> 00:45:07,078
because they said that
it was causing bad publicity
884
00:45:07,112 --> 00:45:08,982
for the Yosemite hotel business,
885
00:45:09,015 --> 00:45:10,586
and people were canceling
their reservations.
886
00:45:10,619 --> 00:45:12,488
I don't mean
to be difficult here,
887
00:45:12,523 --> 00:45:13,792
but my sister's life
is at stake,
888
00:45:13,826 --> 00:45:16,463
so I will not be deleting
my videos.
889
00:45:16,497 --> 00:45:18,500
[phone ringing]
890
00:45:18,535 --> 00:45:20,437
Uh-oh. Here's your boyfriend.
891
00:45:20,471 --> 00:45:21,507
Shut up!
892
00:45:23,545 --> 00:45:24,780
Dude, where are you?
893
00:45:25,381 --> 00:45:26,917
You need to get up here.
894
00:45:28,254 --> 00:45:31,059
Well, no, I haven't seen it.
What video?
895
00:45:34,900 --> 00:45:36,136
Send it to me.
896
00:45:43,519 --> 00:45:45,054
JENNIFER: Hi, everybody.
897
00:45:45,088 --> 00:45:47,258
Uh, again, my name
is Jennifer Stewart.
898
00:45:47,325 --> 00:45:49,931
Uh, my sister, Katrina,
is still missing.
899
00:45:49,964 --> 00:45:51,935
It's been 32 hours now,
900
00:45:51,968 --> 00:45:53,972
and I am doing everything
that I can to find her.
901
00:45:54,005 --> 00:45:55,675
I don't mean
to be difficult here,
902
00:45:55,709 --> 00:45:57,947
but my sister's life
is at stake,
903
00:45:57,980 --> 00:46:00,451
so I will not be
deleting my videos.
904
00:46:00,485 --> 00:46:02,557
And-- and I have a-- a message
905
00:46:02,590 --> 00:46:05,596
for her abductor, Rick.
906
00:46:05,629 --> 00:46:07,533
Or whatever your name is.
907
00:46:08,134 --> 00:46:11,741
You better hope that
the cops find you before--
908
00:46:11,775 --> 00:46:13,143
before I do.
909
00:46:13,177 --> 00:46:14,781
And-- and to everybody else,
910
00:46:14,814 --> 00:46:16,149
thank you
for sharing this video,
911
00:46:16,183 --> 00:46:17,887
and thank you for helping me--
912
00:46:17,920 --> 00:46:19,523
for-- for helping me
find Katrina.
913
00:46:20,792 --> 00:46:22,428
She's gonna find you, Rick.
914
00:46:22,462 --> 00:46:24,032
And when she does,
915
00:46:24,065 --> 00:46:26,705
the whole world is gonna
know about your secret.
916
00:46:26,738 --> 00:46:27,807
You ready for that?
917
00:46:27,840 --> 00:46:33,016
♪♪♪♪♪
918
00:46:40,799 --> 00:46:44,973
[ominous music playing]
919
00:47:11,861 --> 00:47:14,499
[music fades]
920
00:47:14,533 --> 00:47:17,271
[Wally scoffs] That's--
I just thought of something.
921
00:47:17,304 --> 00:47:19,309
We probably can't get a car
on that fire road.
922
00:47:19,343 --> 00:47:21,246
- Why not?
- Because there's a gate.
923
00:47:21,279 --> 00:47:23,919
- And it's probably locked.
- So we break the lock.
924
00:47:23,952 --> 00:47:26,056
Trespassing in a national park?
Wonderful.
925
00:47:26,089 --> 00:47:28,361
That'll probably make it,
what, a federal crime?
926
00:47:28,361 --> 00:47:31,399
No, the cops don't drive
into Yosemite, remember?
927
00:47:31,433 --> 00:47:32,769
[car rattling]
928
00:47:32,803 --> 00:47:34,873
- What's that noise?
- I don't know.
929
00:47:35,676 --> 00:47:38,548
Uh-oh. Brakes went out.
930
00:47:38,581 --> 00:47:42,623
[intense music playing]
931
00:47:42,656 --> 00:47:44,927
Terrific. On this road.
932
00:47:59,288 --> 00:48:01,326
This is exactly
like that piece of garbage
933
00:48:01,360 --> 00:48:02,930
you used to drive
when we were dating.
934
00:48:02,963 --> 00:48:05,034
- That car was a classic.
- It was awful!
935
00:48:05,101 --> 00:48:07,205
Why can't you ever buy
a decent car?
936
00:48:07,238 --> 00:48:09,442
I did, mostly to silence
this nagging voice
937
00:48:09,476 --> 00:48:11,346
in the back of my memory,
guess who!
938
00:48:11,380 --> 00:48:13,350
Oh, and by the way,
I just had the brakes fixed.
939
00:48:13,383 --> 00:48:15,655
Then what the hell is wrong
with this thing?
940
00:48:18,060 --> 00:48:20,063
[tires screeching]
941
00:48:26,176 --> 00:48:27,512
Hang on.
942
00:48:27,546 --> 00:48:31,119
[tires screeching]
943
00:48:37,699 --> 00:48:38,935
[Wally groans]
944
00:48:38,969 --> 00:48:40,104
[Jennifer sighs]
945
00:48:40,137 --> 00:48:42,041
[sighs] You all right?
946
00:48:42,909 --> 00:48:45,247
[sighs] Maybe.
947
00:48:48,588 --> 00:48:49,690
[Wally groans]
948
00:48:51,392 --> 00:48:52,461
[Wally sighs]
949
00:48:53,497 --> 00:48:56,102
This doesn't make any sense.
My brakes were fine.
950
00:48:56,136 --> 00:48:58,140
I'll call AAA.
Give me your card.
951
00:48:58,173 --> 00:49:00,244
I, um, didn't bring it.
Do you have yours?
952
00:49:11,701 --> 00:49:12,736
WALLY: What's the matter?
953
00:49:13,972 --> 00:49:16,644
- He just tried to kill us.
- Who, Rick?
954
00:49:18,147 --> 00:49:20,384
He probably saw our video.
955
00:49:21,821 --> 00:49:24,058
He knows
we're staying at this hotel.
956
00:49:24,092 --> 00:49:25,596
- He cut your brake line.
- No.
957
00:49:25,629 --> 00:49:27,431
Guys like him
don't crawl out of their holes
958
00:49:27,464 --> 00:49:29,670
to go and try to kill the people
who are looking for him.
959
00:49:29,703 --> 00:49:31,641
No, you don't know that.
We don't know how he thinks.
960
00:49:31,674 --> 00:49:34,613
Besides, why would he target
my car and not yours?
961
00:49:34,646 --> 00:49:36,483
- [room key beeping]
- JENNIFER: I don't know.
962
00:49:36,517 --> 00:49:38,087
I mean, hey,
you're the one who said
963
00:49:38,120 --> 00:49:39,489
that this didn't make
any sense...
964
00:49:39,523 --> 00:49:42,461
[ominous music playing]
965
00:49:42,495 --> 00:49:43,698
What is this?
966
00:49:50,477 --> 00:49:52,014
Hey, hey. Hang on.
967
00:49:53,117 --> 00:49:54,452
He might still be in here.
968
00:50:13,424 --> 00:50:14,593
All clear.
969
00:50:21,974 --> 00:50:23,276
What is it?
970
00:50:24,412 --> 00:50:25,682
Our clothes.
971
00:50:25,715 --> 00:50:27,619
The luggage. They're gone.
972
00:50:27,653 --> 00:50:31,660
Miss Stewart, we simply cannot
tolerate vandalism of any kind.
973
00:50:31,694 --> 00:50:35,100
What you and your friend did
to that room is unacceptable.
974
00:50:35,134 --> 00:50:38,608
That wasn't us,
but he came into our room,
975
00:50:38,641 --> 00:50:41,113
tore it apart
and took all of our stuff.
976
00:50:41,146 --> 00:50:42,482
Don't worry
about your belongings.
977
00:50:42,516 --> 00:50:44,319
Security's packed
your bags for you.
978
00:50:44,352 --> 00:50:45,622
You're all set to go.
979
00:50:47,224 --> 00:50:49,863
- Are you kicking us out?
- No, they're framing us.
980
00:50:49,897 --> 00:50:51,366
They're trying to make it look
981
00:50:51,399 --> 00:50:53,237
like we got drunk
and trashed the room.
982
00:50:53,270 --> 00:50:55,307
I guess you didn't like
what we said about you.
983
00:50:55,341 --> 00:50:57,612
Deputy James
will escort you out of the park.
984
00:51:00,417 --> 00:51:03,224
JENNIFER: No,
you-- you can't do this!
985
00:51:03,257 --> 00:51:05,227
You have a good day,
986
00:51:05,260 --> 00:51:06,329
and please,
don't visit us again.
987
00:51:06,362 --> 00:51:08,300
No, you-- you can't do this!
988
00:51:12,241 --> 00:51:14,546
JENNIFER: They don't have
the jurisdiction to do this.
989
00:51:14,580 --> 00:51:16,449
Yeah, tell that
to the cop behind us.
990
00:51:16,483 --> 00:51:17,986
What about Katrina,
we're not gonna find her
991
00:51:18,020 --> 00:51:19,523
if they kick us out of the park.
992
00:51:20,759 --> 00:51:22,261
Yeah, no kidding, I told you
not to mention their names,
993
00:51:22,328 --> 00:51:24,131
but you don't listen to
anything I say, you never did.
994
00:51:24,165 --> 00:51:27,505
- Uh, yes I do. And yes, I did.
- No, you didn't.
995
00:51:27,539 --> 00:51:29,176
JENNIFER: Okay,
I don't want to talk about
996
00:51:29,242 --> 00:51:31,213
our old relationship anymore,
it's done.
997
00:51:31,246 --> 00:51:34,085
I do. I wanna talk about it.
I wanna hear you say it.
998
00:51:34,152 --> 00:51:35,788
- Say what?
- That you're sorry.
999
00:51:35,822 --> 00:51:38,060
That you recognize the fact
that we had a good thing,
1000
00:51:38,093 --> 00:51:39,195
and that you blew it.
1001
00:51:39,228 --> 00:51:40,966
Okay. Fine. I blew it.
1002
00:51:41,032 --> 00:51:42,101
I cheated on you, okay?
1003
00:51:42,134 --> 00:51:43,804
We-- we had a good thing,
1004
00:51:43,838 --> 00:51:46,343
but it's-- it's over now, okay?
1005
00:51:46,945 --> 00:51:48,714
Are you listening?
It's totally over!
1006
00:51:48,748 --> 00:51:51,319
"It's over. It's totally over."
I hate it when you say that.
1007
00:51:51,353 --> 00:51:53,892
Please, come on, you started
sleeping with that Stacey chick
1008
00:51:53,925 --> 00:51:55,929
the minute that you found out
about me and Marcos.
1009
00:51:55,962 --> 00:51:58,333
And for the record,
technically, I wasn't cheating.
1010
00:51:58,366 --> 00:51:59,903
Because you and I
were done already.
1011
00:51:59,937 --> 00:52:02,008
- No, we weren't.
- Yes, we were.
1012
00:52:02,041 --> 00:52:03,811
It was going nowhere.
1013
00:52:03,845 --> 00:52:05,080
You didn't want to get married,
1014
00:52:05,114 --> 00:52:06,416
you didn't want to have kids.
1015
00:52:06,450 --> 00:52:08,320
- Yeah? So?
- [scoffs] So?
1016
00:52:08,354 --> 00:52:09,690
So what were we supposed to do,
1017
00:52:09,723 --> 00:52:12,094
just keep dating
and having fun forever?
1018
00:52:12,128 --> 00:52:13,965
Yes! What is wrong with that?
1019
00:52:13,999 --> 00:52:16,202
I wanted a family!
1020
00:52:16,236 --> 00:52:18,808
I wanted to get married,
you dummy.
1021
00:52:18,875 --> 00:52:21,379
Did Marcos marry you?
Did you have kids with him?
1022
00:52:21,379 --> 00:52:23,416
- No, obviously not.
- Why obviously?
1023
00:52:23,450 --> 00:52:26,590
Because I'm 30 years old
and I'm living alone in LA
1024
00:52:26,624 --> 00:52:29,129
in the same frickin' apartment
where you and I would hang out.
1025
00:52:29,162 --> 00:52:31,332
And my life
is in suspended animation,
1026
00:52:31,366 --> 00:52:33,772
and fran-- frankly, I'm scared
1027
00:52:33,805 --> 00:52:36,777
of growing old
and missing out on everything.
1028
00:52:38,246 --> 00:52:39,650
And I loved you.
1029
00:52:39,683 --> 00:52:41,820
Loved you
like I've never loved anybody.
1030
00:52:43,189 --> 00:52:45,862
And I'm sorry,
I'm sorry that I--
1031
00:52:45,895 --> 00:52:47,231
that I cheated on you.
1032
00:52:47,265 --> 00:52:48,968
But I just felt...
1033
00:52:49,970 --> 00:52:51,574
I don't know, trapped, and I...
1034
00:52:52,375 --> 00:52:54,412
I was stupid, I--
I shouldn't have done it,
1035
00:52:54,445 --> 00:52:55,815
but no.
1036
00:52:57,151 --> 00:52:59,489
No, you know what?
I take that back. I did it.
1037
00:52:59,489 --> 00:53:02,328
I had sex with him,
I did it because I wanted to,
1038
00:53:02,361 --> 00:53:05,434
and I can't change
the past, so...
1039
00:53:06,269 --> 00:53:07,972
I'm gonna own it. So there.
1040
00:53:09,041 --> 00:53:10,945
I said it. Are you satisfied?
1041
00:53:13,383 --> 00:53:15,220
Why did you call me
the other day?
1042
00:53:15,253 --> 00:53:16,723
Because you live in Merced.
1043
00:53:19,128 --> 00:53:20,497
Is that the only reason?
1044
00:53:22,836 --> 00:53:24,071
[siren blares]
1045
00:53:24,104 --> 00:53:25,307
DEPUTY JAMES: Please pull over.
1046
00:53:28,781 --> 00:53:29,816
WALLY: Oh, great.
1047
00:53:33,591 --> 00:53:36,163
You realize what you're doing
is completely illegal?
1048
00:53:36,229 --> 00:53:37,766
Oh? How so?
1049
00:53:37,800 --> 00:53:39,502
JENNIFER: They can kick us
out of the hotel,
1050
00:53:39,536 --> 00:53:41,038
but they don't have
the jurisdiction
1051
00:53:41,072 --> 00:53:42,642
to kick us
out of a national park.
1052
00:53:42,676 --> 00:53:44,713
DEPUTY JAMES: Okay,
counselor, whatever you say.
1053
00:53:44,746 --> 00:53:46,884
We're gonna have
a patrol officer posted here,
1054
00:53:46,917 --> 00:53:49,255
at this entrance, 24/7.
1055
00:53:49,289 --> 00:53:50,658
We're gonna have another officer
1056
00:53:50,692 --> 00:53:52,595
posted at the north entrance.
1057
00:53:52,629 --> 00:53:54,867
We can do this the easy way,
or the hard way.
1058
00:53:54,900 --> 00:53:58,474
Easy way,
you two go home, sit tight,
1059
00:53:58,508 --> 00:54:00,545
let us worry
about finding your sister.
1060
00:54:00,578 --> 00:54:01,747
Hard way,
1061
00:54:01,780 --> 00:54:03,851
you two try
to re-enter the park,
1062
00:54:03,851 --> 00:54:06,022
I'll be forced
to arrest you for vandalism.
1063
00:54:06,055 --> 00:54:07,526
What?
1064
00:54:07,559 --> 00:54:09,062
DEPUTY JAMES: And the hotel
has already said
1065
00:54:09,095 --> 00:54:10,430
they plan to press charges.
1066
00:54:10,464 --> 00:54:12,569
Uh-- I'm talkin' to my lawyer.
1067
00:54:13,236 --> 00:54:14,840
Look. [sighs]
1068
00:54:14,873 --> 00:54:16,008
This isn't personal.
1069
00:54:16,577 --> 00:54:17,946
I actually kinda like you guys.
1070
00:54:18,480 --> 00:54:19,717
But let's face it...
1071
00:54:20,685 --> 00:54:21,954
you two pissed off
some pretty important people
1072
00:54:21,988 --> 00:54:23,356
in this county.
1073
00:54:25,962 --> 00:54:27,331
So what's it gonna be?
1074
00:54:28,399 --> 00:54:29,569
We're leaving.
1075
00:54:29,603 --> 00:54:30,906
WALLY: Hey, what about Katrina?
1076
00:54:30,972 --> 00:54:32,007
JENNIFER: We're leaving.
1077
00:54:34,078 --> 00:54:35,347
Drive safely.
1078
00:54:37,786 --> 00:54:40,792
[Wally sighing] Sons of bitches,
I can't believe this.
1079
00:54:41,326 --> 00:54:43,197
JENNIFER: Don't worry.
I have an idea.
1080
00:54:43,230 --> 00:54:48,439
♪♪♪♪♪
1081
00:54:50,778 --> 00:54:51,914
RICK: Damn it!
1082
00:55:05,642 --> 00:55:08,313
[Katrina breathing heavily]
1083
00:55:08,346 --> 00:55:12,555
♪♪♪♪♪
1084
00:55:28,253 --> 00:55:29,823
[Katrina grunting with effort]
1085
00:55:32,261 --> 00:55:33,764
[Katrina grunting with effort]
1086
00:55:35,200 --> 00:55:36,603
[Katrina grunting with effort]
1087
00:55:37,806 --> 00:55:42,782
♪♪♪♪♪
1088
00:55:45,988 --> 00:55:48,059
[engine revving]
1089
00:55:54,806 --> 00:55:56,442
[Katrina grunting]
1090
00:56:05,161 --> 00:56:06,530
[grunting continues]
1091
00:56:17,451 --> 00:56:19,589
[groaning]
1092
00:56:23,129 --> 00:56:24,800
[hisses]
1093
00:56:24,800 --> 00:56:27,037
[panting]
1094
00:56:28,473 --> 00:56:31,881
[groaning]
1095
00:56:31,914 --> 00:56:33,217
Help!
1096
00:56:33,250 --> 00:56:34,954
Somebody, please, help me!
1097
00:56:35,020 --> 00:56:36,155
Help!
1098
00:56:36,189 --> 00:56:38,527
Help, somebody, please, help!
1099
00:56:38,561 --> 00:56:42,001
Help! Somebody, please, help me!
1100
00:56:42,034 --> 00:56:47,010
♪♪♪♪♪
1101
00:57:00,370 --> 00:57:02,842
[peaceful music playing]
1102
00:57:21,847 --> 00:57:24,485
KATRINA: Help!
Somebody, please, help me!
1103
00:57:26,890 --> 00:57:28,961
[bird calling]
1104
00:57:30,765 --> 00:57:32,134
Talkative bird, aren't you?
1105
00:57:33,538 --> 00:57:35,040
[camera shutter clicking]
1106
00:57:37,110 --> 00:57:39,849
KATRINA: I'm in a cabin!
I've been kidnapped.
1107
00:57:42,221 --> 00:57:44,559
[music intensifying]
1108
00:57:59,255 --> 00:58:00,356
Hello?
1109
00:58:00,925 --> 00:58:02,963
KATRINA: Hello? Can you hear me?
1110
00:58:02,996 --> 00:58:07,003
♪♪♪♪♪
1111
00:58:24,806 --> 00:58:27,244
KATRINA: Hello? Can you hear me?
1112
00:58:27,278 --> 00:58:29,950
- Yeah, where are you?
- KATRINA: I'm in a cabin.
1113
00:58:30,017 --> 00:58:32,488
I've been kidnapped.
Come to my voice.
1114
00:58:32,522 --> 00:58:35,160
Kidnapped? What the hell?
1115
00:58:35,193 --> 00:58:36,931
Okay, keep talking!
1116
00:58:36,964 --> 00:58:39,068
KATRINA: I'm over here,
I'm over here.
1117
00:58:39,101 --> 00:58:44,111
♪♪♪♪♪
1118
00:58:48,019 --> 00:58:50,090
- KATRINA: I'm over here!
- HIKER: Are you in there?
1119
00:58:50,124 --> 00:58:52,294
KATRINA: Yes, please, help me!
I'm in here!
1120
00:58:56,435 --> 00:58:57,939
I'm by the window!
1121
00:59:01,078 --> 00:59:02,883
- HIKER: You okay?
- KATRINA: Yes, please, please.
1122
00:59:02,916 --> 00:59:05,020
Get me out of here,
he's gonna be back any minute.
1123
00:59:05,053 --> 00:59:07,592
Hey, I know you.
You're that woman in that video!
1124
00:59:08,026 --> 00:59:09,228
Yes. Hurry!
1125
00:59:12,702 --> 00:59:13,938
HIKER: What happened?
1126
00:59:14,439 --> 00:59:16,209
I went hiking
with this guy, and he--
1127
00:59:16,243 --> 00:59:17,344
he knocked me out.
1128
00:59:18,413 --> 00:59:19,682
I woke up here, tied up.
1129
00:59:19,716 --> 00:59:21,654
Holy crap. Okay.
1130
00:59:21,687 --> 00:59:23,289
Just get a knife
from the kitchen.
1131
00:59:23,758 --> 00:59:26,395
He's dangerous.
He wants to kill me.
1132
00:59:26,428 --> 00:59:27,732
Don't worry.
1133
00:59:29,803 --> 00:59:31,205
I'm gonna get you out of here.
1134
00:59:33,977 --> 00:59:35,581
I don't even know where I am.
1135
00:59:36,015 --> 00:59:37,752
You're just outside the park.
1136
00:59:37,785 --> 00:59:39,154
How long you been here?
1137
00:59:40,124 --> 00:59:41,192
I-- I-- don't know.
1138
00:59:41,225 --> 00:59:42,829
[both grunt]
1139
00:59:42,829 --> 00:59:44,732
- HIKER: Okay. Okay.
- KATRINA: Get my feet.
1140
00:59:48,039 --> 00:59:50,009
- What day is it?
- Thursday.
1141
00:59:50,678 --> 00:59:51,880
[hiker sighs]
1142
00:59:51,914 --> 00:59:53,483
- Can you walk?
- Yeah.
1143
00:59:54,052 --> 00:59:55,855
- Uh, do you have a car?
- [hiker grunts]
1144
00:59:55,888 --> 00:59:57,391
No. No, I hiked in.
1145
00:59:57,424 --> 01:00:02,435
♪♪♪♪♪
1146
01:00:03,036 --> 01:00:05,340
- Go. Go!
- [hiker breathes heavily]
1147
01:00:08,881 --> 01:00:10,585
- There you go.
- We gotta move.
1148
01:00:10,618 --> 01:00:11,920
Okay.
1149
01:00:15,293 --> 01:00:16,897
Okay.
1150
01:00:32,427 --> 01:00:34,097
That's him. Go!
1151
01:00:45,420 --> 01:00:47,726
[Katrina breathing heavily]
1152
01:00:47,759 --> 01:00:53,002
♪♪♪♪♪
1153
01:00:53,469 --> 01:00:54,772
Keep going!
1154
01:00:57,578 --> 01:00:58,914
[hiker grunting]
1155
01:01:00,150 --> 01:01:01,418
[hiker crying out]
1156
01:01:01,452 --> 01:01:03,691
[hiker grunting]
1157
01:01:03,725 --> 01:01:05,961
- [knife slicing]
- [hiker gasping]
1158
01:01:06,863 --> 01:01:08,332
[Katrina gasping]
1159
01:01:10,705 --> 01:01:11,940
- [hiker grunting]
- [body thudding]
1160
01:01:16,182 --> 01:01:20,791
♪♪♪♪♪
1161
01:01:43,704 --> 01:01:45,741
[both grunting]
1162
01:01:46,576 --> 01:01:47,912
[both grunting]
1163
01:01:48,479 --> 01:01:50,083
- [Katrina exclaims]
- Come on!
1164
01:01:51,085 --> 01:01:53,223
[Katrina cries out, grunts]
1165
01:01:53,256 --> 01:01:54,727
You see that? See that?
1166
01:01:54,727 --> 01:01:56,028
That's gonna be you.
1167
01:01:56,062 --> 01:01:57,464
- [Katrina sobbing]
- Come here!
1168
01:01:58,634 --> 01:02:00,470
You still wanna laugh at me?
1169
01:02:00,505 --> 01:02:02,140
Do you still think I'm funny?
1170
01:02:03,142 --> 01:02:04,444
[Katrina grunts]
1171
01:02:06,449 --> 01:02:11,492
♪♪♪♪♪
1172
01:02:24,451 --> 01:02:26,188
[phone ringing]
1173
01:02:31,933 --> 01:02:33,704
JENNIFER: Hi,
this is Jennifer Stewart.
1174
01:02:33,738 --> 01:02:35,842
My sister, Katrina,
is still missing.
1175
01:02:36,309 --> 01:02:38,680
Uh, we think
she's been kidnapped.
1176
01:02:39,214 --> 01:02:42,522
Uh, she-- she went
on her hike with Rick
1177
01:02:42,555 --> 01:02:44,124
two and a half days ago.
1178
01:02:44,592 --> 01:02:46,195
Since my last video,
1179
01:02:46,228 --> 01:02:47,999
we've encountered
quite a few setbacks,
1180
01:02:48,032 --> 01:02:50,003
but I am not gonna
stop looking for her.
1181
01:02:50,638 --> 01:02:52,074
This is Katrina.
1182
01:02:52,842 --> 01:02:55,180
If you see her,
please, contact me,
1183
01:02:55,213 --> 01:02:57,117
and Katrina,
if you are able to see this,
1184
01:02:57,150 --> 01:02:59,655
do not lose hope, okay?
1185
01:03:00,256 --> 01:03:02,795
I'm gonna find you.
I'm gonna find you.
1186
01:03:02,829 --> 01:03:04,231
I love you.
1187
01:03:04,265 --> 01:03:05,299
Damn it.
1188
01:03:08,707 --> 01:03:11,245
[intense orchestral
music playing]
1189
01:03:56,603 --> 01:03:57,939
- How'd it go?
- Good.
1190
01:03:57,972 --> 01:03:59,810
Just like you planned it.
1191
01:03:59,843 --> 01:04:01,345
Then why isn't it burning?
1192
01:04:01,379 --> 01:04:02,882
It will. Chill.
1193
01:04:17,110 --> 01:04:18,145
[sighs]
1194
01:04:19,816 --> 01:04:20,885
Hey. There he goes.
1195
01:04:20,918 --> 01:04:25,126
♪♪♪♪♪
1196
01:04:40,925 --> 01:04:42,427
[coughing]
1197
01:04:51,345 --> 01:04:55,286
[laughs] Okay, nice, we did it.
What now?
1198
01:04:55,286 --> 01:04:56,991
Well,
we can't check into any hotels,
1199
01:04:57,024 --> 01:04:59,294
so tonight, we camp.
1200
01:04:59,328 --> 01:05:01,967
Good. Then tomorrow,
we keep looking for her.
1201
01:05:02,000 --> 01:05:03,537
Sorry I didn't give you
what you needed.
1202
01:05:03,570 --> 01:05:05,641
What are you talking about?
1203
01:05:05,674 --> 01:05:08,045
- That fire worked great.
- I should have married you.
1204
01:05:08,045 --> 01:05:10,016
We could have pumped out
some really cute ankle-biters.
1205
01:05:10,016 --> 01:05:12,454
Wally, you-- you have
such a romantic way with words.
1206
01:05:12,488 --> 01:05:14,593
And I want to-- I--
I wanna say somethin' else.
1207
01:05:14,626 --> 01:05:16,530
No, please don't.
You can stop right there.
1208
01:05:16,563 --> 01:05:18,199
I shouldn't have told you
to go to hell
1209
01:05:18,233 --> 01:05:20,103
when you called me
the other day.
1210
01:05:20,136 --> 01:05:21,973
I-- I mean, I-- I know
the circumstances are terrible,
1211
01:05:22,007 --> 01:05:23,944
but I was really happy
that you-- that you called.
1212
01:05:24,478 --> 01:05:27,417
Man, you got one messed-up way
of showing it.
1213
01:05:27,450 --> 01:05:28,486
I know.
1214
01:05:29,388 --> 01:05:30,457
I still love you.
1215
01:05:30,490 --> 01:05:32,427
After all this time,
I never stopped.
1216
01:05:32,461 --> 01:05:35,199
Anyways, forget it.
That's old news, right?
1217
01:05:37,571 --> 01:05:40,577
[phone ringing]
1218
01:05:41,580 --> 01:05:43,182
Hi. This is Jennifer.
1219
01:05:43,182 --> 01:05:44,519
MELISSA: Jennifer Stewart?
1220
01:05:45,822 --> 01:05:47,223
Yes.
1221
01:05:47,257 --> 01:05:48,894
MELISSA: My name's
Melissa Brown.
1222
01:05:48,927 --> 01:05:50,029
I saw your video.
1223
01:05:50,062 --> 01:05:51,833
I work at the Buenavista Hotel,
1224
01:05:51,867 --> 01:05:54,672
and I think I know this guy Rick
you're talking about.
1225
01:05:54,706 --> 01:05:55,875
Really, you do?
1226
01:05:55,908 --> 01:05:57,545
MELISSA: Well, I met him,
1227
01:05:57,579 --> 01:06:00,050
and I think I might know
where he lives.
1228
01:06:00,083 --> 01:06:01,653
I get off work at 11:00.
1229
01:06:01,686 --> 01:06:03,557
Do you want to meet me
at the Buenavista?
1230
01:06:03,590 --> 01:06:05,594
Uh, no-- no, not there.
Can we meet someplace else?
1231
01:06:06,629 --> 01:06:07,966
MELISSA: I remember he came in,
1232
01:06:07,999 --> 01:06:09,702
and he was having dinner
by himself,
1233
01:06:09,736 --> 01:06:11,640
so I ended up talking to him.
1234
01:06:12,407 --> 01:06:15,246
He was really good-looking,
yeah.
1235
01:06:15,280 --> 01:06:18,854
And he was a photographer,
he had his big camera, and--
1236
01:06:18,921 --> 01:06:20,457
Oh, when you said in your video
1237
01:06:20,490 --> 01:06:22,995
that he worked for
that climate change group.
1238
01:06:23,028 --> 01:06:25,868
That's when it clicked for me,
and I was like,
1239
01:06:25,901 --> 01:06:29,107
"Whoa. I know this guy."
1240
01:06:31,079 --> 01:06:32,413
Was he wearing this?
1241
01:06:34,051 --> 01:06:36,188
I-- I don't remember. Maybe.
1242
01:06:36,222 --> 01:06:38,827
I mean, what was it?
Seven, eight months ago?
1243
01:06:38,861 --> 01:06:40,429
Did he ask you to go on a hike?
1244
01:06:40,463 --> 01:06:43,637
He asked me to go for a hike,
and I went.
1245
01:06:44,070 --> 01:06:45,541
You-- you did?
1246
01:06:46,075 --> 01:06:49,683
He took me way out, like,
to the edge of the park.
1247
01:06:49,716 --> 01:06:52,522
It was a beautiful day,
and we get to this lookout,
1248
01:06:52,555 --> 01:06:55,293
and he points at this cabin
across the valley,
1249
01:06:55,326 --> 01:06:59,068
and he goes, "That's my cabin.
Do you wanna come see it?"
1250
01:06:59,101 --> 01:07:02,474
And-- Well,
I didn't feel comfortable.
1251
01:07:02,508 --> 01:07:05,347
I mean,
I just met the guy, right?
1252
01:07:05,380 --> 01:07:08,152
So I said, "No, thanks,
I'm just gonna hike down,"
1253
01:07:08,185 --> 01:07:09,823
and he goes,
"Well, I'm gonna stay.
1254
01:07:09,856 --> 01:07:12,628
"So if you change your mind,
you know where I'll be."
1255
01:07:12,662 --> 01:07:16,803
But part of me was like,
"I-- I really like this guy."
1256
01:07:16,837 --> 01:07:18,039
Right? Like...
1257
01:07:18,072 --> 01:07:19,909
"Should I trust him?"
1258
01:07:19,943 --> 01:07:21,379
I just didn't feel comfortable,
1259
01:07:21,412 --> 01:07:24,451
so I hiked down,
and that was the last I saw him.
1260
01:07:24,484 --> 01:07:28,325
Melissa,
he might have kidnapped you.
1261
01:07:28,359 --> 01:07:30,196
He could have raped you,
or killed you.
1262
01:07:30,230 --> 01:07:31,966
I know, right?
1263
01:07:32,535 --> 01:07:35,039
That's what's got me
so freaked out.
1264
01:07:35,106 --> 01:07:36,442
We should tell
the cops all this.
1265
01:07:36,442 --> 01:07:38,479
No. We can't.
Remember, we're vandals.
1266
01:07:38,514 --> 01:07:40,316
They won't do anything for us.
1267
01:07:40,350 --> 01:07:42,421
If it helps, I can show you
where his cabin is.
1268
01:07:42,454 --> 01:07:43,857
I-- I can take you there.
1269
01:07:43,924 --> 01:07:46,630
That-- that would be amazing.
1270
01:07:46,663 --> 01:07:49,034
Well, scratch that.
1271
01:07:49,067 --> 01:07:50,704
I could take you
a few hundred yards
1272
01:07:50,738 --> 01:07:54,178
from where his cabin is,
but I am not going closer.
1273
01:07:54,211 --> 01:07:56,784
After that,
you guys are on your own.
1274
01:07:56,817 --> 01:07:58,185
That's totally fine.
1275
01:07:58,219 --> 01:08:00,056
- Can we go tomorrow morning?
- Sure!
1276
01:08:00,624 --> 01:08:02,962
I can't tell you
how much this means to me.
1277
01:08:03,596 --> 01:08:07,270
Hey. When I saw how emotional
you were in that video,
1278
01:08:07,303 --> 01:08:09,341
and how much you love
your sister,
1279
01:08:09,375 --> 01:08:12,715
and what you're going through,
I knew I needed to call you.
1280
01:08:12,749 --> 01:08:15,587
Thank you, Melissa,
we really appreciate it.
1281
01:08:16,388 --> 01:08:18,927
Oh! I just remembered.
1282
01:08:18,960 --> 01:08:20,063
What?
1283
01:08:20,096 --> 01:08:23,169
[exhales] If we, somehow,
1284
01:08:23,203 --> 01:08:24,606
run into this guy,
1285
01:08:24,639 --> 01:08:26,743
and he's dangerous
like you think he is,
1286
01:08:26,776 --> 01:08:29,281
do you guys have,
like, a weapon or something,
1287
01:08:29,314 --> 01:08:31,084
so he can't hurt us?
1288
01:08:31,118 --> 01:08:32,454
I got a hatchet
1289
01:08:32,488 --> 01:08:34,626
and a hunting knife
in my backpack.
1290
01:08:34,659 --> 01:08:35,894
We'll be real careful.
1291
01:08:35,928 --> 01:08:37,164
[sighs] Okay.
1292
01:08:37,197 --> 01:08:38,767
That makes me feel better.
1293
01:08:40,069 --> 01:08:41,338
See you in the morning.
1294
01:08:42,541 --> 01:08:44,277
WALLY: Okay. First thing we do
when we get to the cabin
1295
01:08:44,311 --> 01:08:46,148
is we make sure that
she's actually in there.
1296
01:08:46,181 --> 01:08:47,651
- Yeah.
- We don't engage him
1297
01:08:47,685 --> 01:08:49,020
unless we have to.
1298
01:08:49,054 --> 01:08:50,558
I know they don't want
to hear from us,
1299
01:08:50,591 --> 01:08:52,595
but the moment
we know she's there,
1300
01:08:52,629 --> 01:08:53,663
call the sheriff.
1301
01:08:54,999 --> 01:08:56,669
We're gonna find her tomorrow.
1302
01:08:56,703 --> 01:08:58,305
I sure hope so.
1303
01:08:58,741 --> 01:08:59,809
Mmm.
1304
01:09:03,116 --> 01:09:04,351
Oh.
1305
01:09:04,351 --> 01:09:06,889
[gentle piano music playing]
1306
01:09:09,763 --> 01:09:10,864
Thank you.
1307
01:09:20,416 --> 01:09:21,953
[Wally clears throat]
1308
01:09:23,189 --> 01:09:24,457
- Uh, um--
- Um...
1309
01:09:25,426 --> 01:09:27,732
- Oh, sorry.
- That's okay.
1310
01:09:27,765 --> 01:09:31,739
♪♪♪♪♪
1311
01:09:47,771 --> 01:09:49,407
Could you hold me?
1312
01:09:50,043 --> 01:09:51,679
Well, it is your tent.
1313
01:09:52,681 --> 01:09:54,752
So, if you insist,
1314
01:09:54,785 --> 01:09:58,192
I guess I'll just have to
force myself to do this.
1315
01:09:58,225 --> 01:09:59,929
Don't get any ideas.
1316
01:09:59,962 --> 01:10:01,732
Ideas? What do you mean?
1317
01:10:02,968 --> 01:10:04,270
After we find her tomorrow,
1318
01:10:04,304 --> 01:10:05,975
then we'll talk
about you and me.
1319
01:10:06,543 --> 01:10:08,045
God, I feel
so exploited right now.
1320
01:10:08,079 --> 01:10:09,549
Good night, Wally.
1321
01:10:09,582 --> 01:10:11,118
Are you gonna respect me
in the morning?
1322
01:10:11,151 --> 01:10:12,955
- Wally!
- Buy me breakfast at least?
1323
01:10:12,989 --> 01:10:14,058
Shut up!
1324
01:10:14,091 --> 01:10:19,300
♪♪♪♪♪
1325
01:10:27,518 --> 01:10:30,322
[intense orchestral
music playing]
1326
01:10:48,293 --> 01:10:49,728
We're almost there.
1327
01:10:58,880 --> 01:10:59,915
Check this out!
1328
01:11:11,506 --> 01:11:12,708
WALLY: Looks pretty fresh.
1329
01:11:14,712 --> 01:11:16,047
What is it?
1330
01:11:16,081 --> 01:11:19,054
I think my sister did this
to tell us where she is.
1331
01:11:19,087 --> 01:11:20,758
Are you sure she did that?
1332
01:11:20,791 --> 01:11:22,861
Who else would it be?
Come on. Let's go.
1333
01:11:22,894 --> 01:11:26,769
Yeah, but the arrow's
pointing in the wrong direction.
1334
01:11:26,803 --> 01:11:28,272
Cabin's that way.
1335
01:11:28,306 --> 01:11:30,644
Then why would she tell us
to go this way?
1336
01:11:32,481 --> 01:11:33,950
Maybe she got lost?
1337
01:11:37,190 --> 01:11:38,927
I know where the cabin is.
1338
01:11:38,961 --> 01:11:39,995
Come on!
1339
01:11:42,333 --> 01:11:44,437
JENNIFER: Maybe
she's not in the cabin.
1340
01:11:46,141 --> 01:11:47,210
Let's just go see.
1341
01:11:47,243 --> 01:11:51,451
♪♪♪♪♪
1342
01:12:07,316 --> 01:12:09,622
MELISSA: There.
Over on the left.
1343
01:12:11,491 --> 01:12:12,995
It's a little blocked
by the trees,
1344
01:12:12,995 --> 01:12:14,397
but if you look close enough...
1345
01:12:15,433 --> 01:12:16,802
You see it?
1346
01:12:17,672 --> 01:12:19,341
You have your binoculars?
1347
01:12:19,374 --> 01:12:20,610
Yeah.
1348
01:12:25,286 --> 01:12:27,357
WALLY: Uh, I don't see it.
1349
01:12:27,390 --> 01:12:28,693
MELISSA: It's right there!
1350
01:12:29,327 --> 01:12:30,731
A little to the right.
1351
01:12:31,700 --> 01:12:33,570
Yeah, you're gonna have to
tell me where it's at,
1352
01:12:33,603 --> 01:12:35,574
because all I see is
a beautiful national park.
1353
01:12:35,607 --> 01:12:37,310
You know what I mean?
1354
01:12:37,344 --> 01:12:39,014
- Wally!
- [Wally screams]
1355
01:12:39,047 --> 01:12:40,383
Oh, my God!
1356
01:12:40,416 --> 01:12:42,253
Stop! Or I throw you over
just like him.
1357
01:12:42,253 --> 01:12:43,890
- Oh, my God.
- Shut up.
1358
01:12:43,923 --> 01:12:46,461
- Get her on the ground.
- [Jennifer sobbing] Oh, no. Oh!
1359
01:12:47,765 --> 01:12:49,602
- You got the rope?
- Back pocket.
1360
01:12:52,140 --> 01:12:53,844
[Jennifer sobbing]
1361
01:12:53,877 --> 01:12:56,650
Nice job, dude.
It's about time you got here.
1362
01:12:57,117 --> 01:12:58,452
How's the other one?
1363
01:12:58,486 --> 01:13:00,891
She's in the cabin. She's ready.
1364
01:13:01,793 --> 01:13:04,598
I like this one, too.
I think she'll be fun.
1365
01:13:04,632 --> 01:13:06,167
Yeah, I think
she's got a big mouth.
1366
01:13:06,201 --> 01:13:08,306
All those videos.
Doesn't know when to shut up!
1367
01:13:08,841 --> 01:13:12,446
Wally, you killed Wally,
you bastards.
1368
01:13:13,983 --> 01:13:15,987
[Melissa sighs]
1369
01:13:16,021 --> 01:13:18,693
We're gonna walk,
and you're gonna be quiet.
1370
01:13:19,160 --> 01:13:20,897
You start screaming...
1371
01:13:21,565 --> 01:13:22,935
[Jennifer gasps]
1372
01:13:22,968 --> 01:13:24,003
...we cut your throat.
1373
01:13:24,872 --> 01:13:25,974
Understand?
1374
01:13:27,878 --> 01:13:28,913
Okay.
1375
01:13:35,527 --> 01:13:36,963
Why are you helping him?
1376
01:13:37,565 --> 01:13:40,069
Think back to
when you first met him.
1377
01:13:43,009 --> 01:13:44,377
I brought him to the table
1378
01:13:44,411 --> 01:13:46,516
right next
to you and your sister.
1379
01:13:46,983 --> 01:13:49,855
My brother wanted Katrina,
he didn't want you,
1380
01:13:49,888 --> 01:13:54,130
so I poisoned your food
so you couldn't go on the hike.
1381
01:13:56,736 --> 01:13:58,973
When we saw you were
making those videos,
1382
01:13:59,007 --> 01:14:02,079
we knew we had to shut you up,
so I went to the front desk,
1383
01:14:02,113 --> 01:14:05,019
got Wally's license plate,
and Rick cut the brakes.
1384
01:14:05,687 --> 01:14:07,624
You find women for him?
1385
01:14:07,658 --> 01:14:11,131
Yep.
Well, they're my women, too.
1386
01:14:12,167 --> 01:14:13,201
We share.
1387
01:14:18,580 --> 01:14:20,550
- [Jennifer gasping]
- RICK: Come on!
1388
01:14:21,318 --> 01:14:22,420
Come on!
1389
01:14:22,453 --> 01:14:24,692
[sinister music playing]
1390
01:14:24,692 --> 01:14:27,765
Oh, my God! Are you okay?
1391
01:14:28,700 --> 01:14:31,505
- Let her go, let my sister go!
- MELISSA: Shh!
1392
01:14:32,306 --> 01:14:33,710
JENNIFER: Ow!
1393
01:14:34,812 --> 01:14:36,214
Rick, hurry!
1394
01:14:39,522 --> 01:14:41,291
[muffled whimpering]
1395
01:14:41,325 --> 01:14:43,696
[Jennifer sobbing]
1396
01:14:53,048 --> 01:14:56,922
Why are you doing this?
What do you want from us?
1397
01:14:57,658 --> 01:14:59,026
My brother and I...
1398
01:14:59,995 --> 01:15:01,532
we love to hunt.
1399
01:15:01,566 --> 01:15:03,704
Our dad used to take us
when we were little kids.
1400
01:15:04,204 --> 01:15:07,143
Over the years,
we've tracked down every animal
1401
01:15:07,176 --> 01:15:08,479
you can legally kill.
1402
01:15:08,513 --> 01:15:11,084
And some, not so legal.
1403
01:15:11,919 --> 01:15:16,027
Europe. South America. Africa.
1404
01:15:16,061 --> 01:15:18,666
You name it,
we've been there and killed it.
1405
01:15:18,700 --> 01:15:20,336
It is so fun.
1406
01:15:20,369 --> 01:15:24,311
I mean, when you have
a 400-pound South African lion
1407
01:15:24,344 --> 01:15:26,115
running straight at you,
1408
01:15:26,148 --> 01:15:29,421
and it's a question of either
you shoot that son of a bitch
1409
01:15:29,454 --> 01:15:30,991
or you're its next dinner,
1410
01:15:31,025 --> 01:15:34,097
that is one hell
of an adrenaline rush.
1411
01:15:34,130 --> 01:15:35,634
Am I right?
1412
01:15:35,667 --> 01:15:37,270
RICK: Oh, you are so right,
little sis.
1413
01:15:37,303 --> 01:15:40,911
But after a while,
like most things in life,
1414
01:15:40,944 --> 01:15:44,084
it starts to be
"Been there, done that."
1415
01:15:44,117 --> 01:15:46,856
And you find yourself
wanting to hunt more...
1416
01:15:47,591 --> 01:15:49,928
exciting animals.
1417
01:15:50,630 --> 01:15:52,968
Human animals.
1418
01:15:59,949 --> 01:16:01,652
Especially the pretty ones.
1419
01:16:04,124 --> 01:16:05,159
Why us?
1420
01:16:06,495 --> 01:16:08,966
Why-- why my sister?
1421
01:16:10,303 --> 01:16:11,371
No reason.
1422
01:16:12,508 --> 01:16:14,110
Except maybe you were
in the wrong place
1423
01:16:14,144 --> 01:16:15,279
at the wrong time.
1424
01:16:18,687 --> 01:16:20,022
Welcome to Yosemite.
1425
01:16:22,493 --> 01:16:24,765
[Jennifer gasping]
1426
01:16:26,134 --> 01:16:27,437
Drink it, or she dies.
1427
01:16:27,470 --> 01:16:31,679
♪♪♪♪♪
1428
01:16:38,125 --> 01:16:40,295
Drink it, or she dies.
1429
01:16:44,503 --> 01:16:46,074
Sweet dreams.
1430
01:16:52,988 --> 01:16:55,760
[eerie orchestral music playing]
1431
01:17:16,635 --> 01:17:17,871
Wake up.
1432
01:17:18,506 --> 01:17:19,708
Wake up!
1433
01:17:36,407 --> 01:17:38,045
[both gasping]
1434
01:17:38,078 --> 01:17:40,148
♪♪♪♪♪
1435
01:18:01,993 --> 01:18:05,032
[panting]
1436
01:18:05,065 --> 01:18:09,106
♪♪♪♪♪
1437
01:18:46,114 --> 01:18:48,620
I'm going around,
gonna cut 'em off.
1438
01:18:48,653 --> 01:18:52,861
♪♪♪♪♪
1439
01:19:16,976 --> 01:19:18,211
JENNIFER: Get down.
1440
01:19:23,455 --> 01:19:24,490
Move.
1441
01:19:39,453 --> 01:19:40,757
Where are they?
1442
01:19:40,790 --> 01:19:46,000
♪♪♪♪♪
1443
01:19:49,741 --> 01:19:52,947
[both panting]
1444
01:20:00,630 --> 01:20:01,865
[Jennifer gasps]
1445
01:20:34,330 --> 01:20:35,365
Get down!
1446
01:20:36,536 --> 01:20:38,071
[gasping]
1447
01:20:41,411 --> 01:20:43,181
Oh, no! No!
1448
01:20:44,250 --> 01:20:46,054
- [groaning]
- Oh, my God!
1449
01:20:47,423 --> 01:20:48,826
I'm so sorry.
1450
01:20:48,860 --> 01:20:50,262
[Melissa sobbing]
1451
01:20:51,365 --> 01:20:53,770
[crying] I'm so sorry,
I didn't mean to.
1452
01:20:53,803 --> 01:20:55,038
No.
1453
01:21:00,115 --> 01:21:02,955
What have I done? Are you okay?
1454
01:21:02,988 --> 01:21:05,058
- JENNIFER: Go.
- RICK: What have I done?
1455
01:21:07,496 --> 01:21:08,566
Please don't leave me.
1456
01:21:09,802 --> 01:21:11,137
Please don't leave me.
1457
01:21:14,377 --> 01:21:15,513
Please don't do this.
1458
01:21:15,546 --> 01:21:16,582
[both grunt]
1459
01:21:20,423 --> 01:21:23,228
[thudding]
1460
01:21:26,902 --> 01:21:29,106
[both panting]
1461
01:21:39,628 --> 01:21:42,099
[both sobbing]
1462
01:21:42,132 --> 01:21:46,307
[gentle piano music playing]
1463
01:22:16,536 --> 01:22:20,510
♪♪♪♪♪
1464
01:22:25,787 --> 01:22:28,224
Hi, everybody.
It's Jennifer Stewart.
1465
01:22:28,258 --> 01:22:32,166
Uh, it's been a while
since my last video.
1466
01:22:32,199 --> 01:22:34,503
Uh, Katrina and I decided
to come back to Yosemite,
1467
01:22:34,538 --> 01:22:37,711
just as part of
our healing process.
1468
01:22:37,744 --> 01:22:39,782
And what happened a year ago
1469
01:22:39,815 --> 01:22:41,484
definitely changed
the both of us.
1470
01:22:41,518 --> 01:22:45,794
Katrina found her calling
as a trauma counselor,
1471
01:22:45,827 --> 01:22:47,597
so she is now
helping other women
1472
01:22:47,631 --> 01:22:49,835
who have been through
similar experiences.
1473
01:22:50,435 --> 01:22:52,406
And as for me,
I learned a big lesson.
1474
01:22:52,440 --> 01:22:56,347
Life is fragile
and incredibly short, so...
1475
01:22:56,380 --> 01:22:59,353
yeah, I've been--
I've been working towards my MD,
1476
01:22:59,387 --> 01:23:00,590
and I've been...
1477
01:23:01,391 --> 01:23:03,428
hanging out
with a wonderful man.
1478
01:23:06,301 --> 01:23:07,737
[grunting]
1479
01:23:07,771 --> 01:23:10,577
Thanks to the soft branches
of Yosemite's pine trees,
1480
01:23:10,610 --> 01:23:13,015
Wally's fall was broken
by Mother Nature.
1481
01:23:13,048 --> 01:23:14,651
He shattered
too many bones to mention,
1482
01:23:14,685 --> 01:23:19,460
and he will be struggling
with physical therapy for years,
1483
01:23:19,494 --> 01:23:21,097
but he survived.
1484
01:23:21,798 --> 01:23:24,470
And even though he still annoys
the hell out of me...
1485
01:23:24,503 --> 01:23:26,374
Actually, I think
that's the other way around.
1486
01:23:26,876 --> 01:23:28,177
...I will never leave him.
1487
01:23:30,216 --> 01:23:33,656
And, there's more good news.
Tell them.
1488
01:23:34,591 --> 01:23:35,994
I'm pregnant!
1489
01:23:36,060 --> 01:23:37,429
Oh, yeah? Who's the father?
1490
01:23:38,098 --> 01:23:39,400
That's not funny.
1491
01:23:39,433 --> 01:23:41,204
Now I have to redo
the entire video.
1492
01:23:41,238 --> 01:23:43,108
Well, ju--
it was an honest question.
1493
01:23:43,141 --> 01:23:44,778
Yeah. Real honest,
for a knucklehead like you.
1494
01:23:44,811 --> 01:23:46,080
Okay, guys,
1495
01:23:46,114 --> 01:23:47,851
can we just enjoy
the park, please?
1496
01:23:47,885 --> 01:23:50,355
Well, we're gonna have to redo
this video at the next stop,
1497
01:23:50,389 --> 01:23:53,161
which is 15 minutes from now.
1498
01:23:53,194 --> 01:23:54,931
There she goes
with those schedules again.
1499
01:23:54,965 --> 01:23:56,233
Did you hear that?
1500
01:23:56,267 --> 01:23:57,704
You leave my sister alone,
Wally.
1501
01:23:57,738 --> 01:23:59,207
I happen to like her schedules.
1502
01:23:59,240 --> 01:24:01,378
Oh, no, that's not
what you said in the car.
1503
01:24:01,411 --> 01:24:03,281
What did you say to him
in the car?
1504
01:24:03,949 --> 01:24:05,185
Nothing.
1505
01:24:05,219 --> 01:24:06,688
- Oh, she--
- WALLY: Yeah!
1506
01:24:06,722 --> 01:24:08,224
He just threw you under the bus.
1507
01:24:08,258 --> 01:24:10,029
- I didn't say anything!
- All the way under!
1508
01:24:10,062 --> 01:24:12,934
- He threw you under the bus.
- I said how much I love you!
1509
01:24:12,967 --> 01:24:15,138
- All the way.
- That's all I said!
1510
01:24:15,172 --> 01:24:16,708
Whatever you say.
1511
01:24:16,742 --> 01:24:19,314
Like, the wheels are going
over her body right now.
1512
01:24:19,347 --> 01:24:22,820
Like how I hit every branch,
just like that.
1513
01:24:22,854 --> 01:24:24,156
[Jennifer and Katrina laughing]
1514
01:24:26,995 --> 01:24:29,534
[gentle guitar music playing]
1515
01:25:09,682 --> 01:25:14,557
♪♪♪♪♪