1 00:00:00,460 --> 00:00:03,230 Vĩnh cửu đã kết thúc. Thật nguy hiểm, nguy hiểm. 2 00:00:03,230 --> 00:00:05,470 Nối các dấu chấm lại với nhau. 3 00:00:05,470 --> 00:00:10,260 Tôi chỉ muốn biết điều gì ở phía trước mà thôi. 4 00:00:20,660 --> 00:00:22,120 Thoát khỏi khu rừng bê tông. 5 00:00:22,120 --> 00:00:24,730 Chạy xuyên qua biển cây. 6 00:00:25,460 --> 00:00:29,410 Hãy sẵn sàng cho một trận rung chấn. Hãy cùng Aiyaiya! 7 00:00:29,410 --> 00:00:31,880 Được rồi. Cũng hiểu đây không phải một trò chơi chứ? 8 00:00:31,880 --> 00:00:34,560 Sách lược méo mó, lỗi muôn trùng điệp. 9 00:00:34,560 --> 00:00:36,930 Một giới hạn không thể đột phá mà không chịu đau đớn. 10 00:00:36,930 --> 00:00:38,730 Aiyaiya! 11 00:00:38,730 --> 00:00:39,950 Nào, bắt đầu thôi. 12 00:00:40,290 --> 00:00:41,270 Đến lúc bay rồi. 13 00:00:41,270 --> 00:00:42,470 Háo hức đến chết mất. 14 00:00:42,470 --> 00:00:43,610 Không còn quan tâm đến gì nữa. 15 00:00:43,610 --> 00:00:45,890 Di chuyển nào, theo ánh sáng chiếu xuống lòng đất. 16 00:00:45,890 --> 00:00:48,410 Tên đó điên rồi. Đây là một giấc mơ thoáng qua. 17 00:00:48,410 --> 00:00:53,180 Dù vậy, chúng ta đang chiến đấu là vì ai? 18 00:00:53,180 --> 00:00:56,560 Aiyaiya Aiyaiya! 19 00:00:56,560 --> 00:01:01,090 Khung cảnh vừa đi qua thật nguy hiểm, nguy hiểm. 20 00:01:01,090 --> 00:01:02,350 Ngay lúc này, hãy cùng... 21 00:01:02,350 --> 00:01:05,720 Aiyaiya Aiyaiya! 22 00:01:05,720 --> 00:01:10,750 Chặn đứng thời gian. Chúng ta là những kẻ phá game! 23 00:01:10,750 --> 00:01:12,820 Tiếp tục nào! 24 00:01:14,840 --> 00:01:21,090 Đến bờ bên kia, dù phía trước không có gì cả! 25 00:01:21,090 --> 00:01:23,090 Aiyaiya! 26 00:01:23,090 --> 00:01:25,920 Thật nguy hiểm, nguy hiểm! 27 00:01:30,400 --> 00:01:31,760 Được rồi! 28 00:01:31,760 --> 00:01:34,780 Bắt đầu kế hoạch tiến hóa Bilac nào! 29 00:01:34,780 --> 00:01:36,330 Bắt đầu nào! 30 00:01:36,330 --> 00:01:38,220 N-Nào! 31 00:01:38,830 --> 00:01:43,050 Được, đầu tiên là đi qua Fourfolkshire để đến "Hẻm núi của linh hồn cổ xưa"! 32 00:01:43,270 --> 00:01:44,870 Tiến lên, người chim! 33 00:01:46,000 --> 00:01:47,840 Để Bilac trở thành cổ tượng... 34 00:01:47,840 --> 00:01:50,670 thì cần kiếm được "đơn vị vận dụng ma lực" nhỉ. 35 00:01:52,510 --> 00:01:56,300 (Tập 23: Thỏ và Chim vs. dàn hợp xướng xương sọ) 36 00:01:56,430 --> 00:01:58,850 (Hẻm núi của linh hồn cổ xưa) 37 00:01:58,850 --> 00:02:01,130 Khu vực này đi nhàn thật đấy. 38 00:02:01,870 --> 00:02:05,780 Bình thường thì là một chỗ đầy chướng khí và quái vật undead đấy. 39 00:02:06,040 --> 00:02:08,220 Nhờ dấu ấn của anh Sunraku... 40 00:02:08,220 --> 00:02:10,540 mà chướng khí được giải, quái vật thì chạy hết. 41 00:02:10,540 --> 00:02:12,240 Thật sự cứ như đi dạo vậy. 42 00:02:15,570 --> 00:02:17,380 Mà này, hai cô gái. 43 00:02:18,400 --> 00:02:21,820 Có chân thì tự đi hộ cái! 44 00:02:22,380 --> 00:02:24,340 Đi bộ mệt lắm. 45 00:02:24,490 --> 00:02:27,930 Bám vào để hưởng ké hiệu ứng từ dấu ấn của đế vương bóng đêm. 46 00:02:27,930 --> 00:02:30,130 Đỡ tốn cả đống nước thánh đó. 47 00:02:30,130 --> 00:02:31,110 Dùng não đi. 48 00:02:31,110 --> 00:02:32,840 Tôi là máy lọc không khí à!? 49 00:02:33,040 --> 00:02:34,180 Ngậm mỏ lại và đi tiếp đi. 50 00:02:38,090 --> 00:02:43,040 Một tên đầu chim bán khỏa thân cõng hai con thỏ đi qua đầm lầy đầy chướng khí... 51 00:02:43,380 --> 00:02:47,180 Hơi khác so với thế giới fantasy mà tôi tưởng tượng. 52 00:02:49,520 --> 00:02:52,300 Nè. Bên trên màn sương đó là gì nhỉ? 53 00:02:53,200 --> 00:02:55,150 Trông có vẻ nếu muốn leo lên thì leo được. 54 00:02:55,150 --> 00:02:55,820 Hả? 55 00:02:55,820 --> 00:02:58,290 Có khi lại dễ hơn không chừng. 56 00:02:58,580 --> 00:03:02,400 Nếu muốn chết thì cứ việc thử. 57 00:03:03,020 --> 00:03:04,310 Tôi thì miễn. 58 00:03:05,620 --> 00:03:08,040 Bên trên Hẻm núi của linh hồn cổ xưa... 59 00:03:08,040 --> 00:03:11,120 có một loại quái vật đáng sợ tên là "Crystal Scorpion"... 60 00:03:11,120 --> 00:03:13,060 luôn lởn vởn với số đông đấy. 61 00:03:13,520 --> 00:03:16,430 Crystal Scorpion? (Bọ cạp pha lê) 62 00:03:16,560 --> 00:03:18,760 Chúng mạnh đến nỗi tôi cũng không đỡ nổi. 63 00:03:19,390 --> 00:03:21,800 Crystal Scorpion tấn công theo nhóm. 64 00:03:21,800 --> 00:03:23,640 Bị tìm thấy là coi như tiêu luôn. 65 00:03:24,380 --> 00:03:27,020 Tức là cấp của chúng phải hơn 100 sao? 66 00:03:27,560 --> 00:03:30,670 Kiểu như lối tắt cho dân chuyên nhỉ. 67 00:03:40,130 --> 00:03:44,560 Tôi vừa thấy một cái bóng thì phải. Hay là nhầm? 68 00:03:44,840 --> 00:03:47,710 Cái gì cơ? Là Crystal Scorpion chăng? 69 00:03:47,710 --> 00:03:51,800 Chỉ cần bị một con nhìn thấy là chúng sẽ tụ tập lại ngay đấy! 70 00:03:52,500 --> 00:03:54,600 Bước lẹ lẹ đi, tên ngố rừng! 71 00:03:54,600 --> 00:03:56,800 Mục tiêu là trùm khu vực cơ mà! 72 00:03:57,280 --> 00:03:58,820 Rồi, rồi, hiểu rồi. 73 00:04:01,110 --> 00:04:03,970 Crystal Scorpion à... 74 00:04:04,760 --> 00:04:06,900 Để có dịp thì đánh thử xem. 75 00:04:06,950 --> 00:04:08,660 Có nghe người ta nói không hả!? 76 00:04:08,910 --> 00:04:10,980 Đùa thế không vui đâu! 77 00:04:52,330 --> 00:04:54,730 Gì vậy? Một cái vòm màu đen? 78 00:04:54,730 --> 00:04:56,220 Có vẻ đến rồi đấy. 79 00:04:57,510 --> 00:05:00,160 Trùm khu vực ở trong này nhỉ? 80 00:05:01,390 --> 00:05:03,350 Không thấy có ai đến trước. 81 00:05:03,760 --> 00:05:05,850 Phải chiến đấu ở trong này à? 82 00:05:06,970 --> 00:05:11,310 Vậy thì đi vào trong hạ nó rồi đi tiếp nào. 83 00:05:11,780 --> 00:05:13,290 Đi nào! 84 00:05:13,290 --> 00:05:15,090 Nhờ anh đó, người chim! 85 00:05:53,030 --> 00:05:53,810 Anh Sunraku! 86 00:05:56,360 --> 00:05:57,840 Phải chăng là... 87 00:05:57,840 --> 00:05:58,620 Ừm. 88 00:06:04,030 --> 00:06:05,180 Chính là nó. 89 00:06:09,350 --> 00:06:13,270 (Trùm khu vực: Humming Lich - Chướng cốt ma ngân nga) Có vẻ là một tên xương sọ mà rất nhiều người thích. 90 00:06:14,130 --> 00:06:15,310 Humming Lich... 91 00:06:16,490 --> 00:06:19,490 Có vẻ là dạng dùng chú thuật. 92 00:06:20,010 --> 00:06:22,450 Vậy thì trước khi nó dùng chiêu khó chịu nào... 93 00:06:22,860 --> 00:06:24,110 tiên hạ thủ vi cường! 94 00:06:24,110 --> 00:06:26,180 Khoan đã! Nó... 95 00:06:34,110 --> 00:06:36,110 Ủa, không có cảm giác gì hết. 96 00:06:36,760 --> 00:06:37,670 Đồ ngu! 97 00:06:37,880 --> 00:06:41,240 Đồ vật lý phải có thuộc tính thánh thì mới đánh trúng được! 98 00:06:41,240 --> 00:06:44,420 Hả!? Tôi có mang đồ thuộc tính thánh đâu! 99 00:06:50,130 --> 00:06:51,870 Chướng khí mạnh quá! 100 00:06:52,890 --> 00:06:54,310 Tự nhiên thấy gai gai! 101 00:06:54,780 --> 00:06:57,000 Đây là cội nguồn chướng khí của hẻm núi. 102 00:06:57,190 --> 00:06:59,210 Tập trung toàn bộ hận thù của người chết. 103 00:06:59,750 --> 00:07:01,290 Không phải loại thường đâu. 104 00:07:03,670 --> 00:07:06,200 Ủa... hoàn toàn không sao nhỉ? 105 00:07:06,470 --> 00:07:09,160 Nhờ dấu ấn của anh Sunraku đấy. 106 00:07:09,760 --> 00:07:13,370 Tuy dính chút sát thương nhưng loại bỏ được hiệu ứng debuff rồi. 107 00:07:13,760 --> 00:07:16,670 Không ngờ vô hiệu hóa được cả đòn tấn công của trùm khu vực. 108 00:07:17,110 --> 00:07:18,290 Khoan, đợi đã! 109 00:07:18,760 --> 00:07:22,040 Đòn tấn công của cả mình và đối phương đều không có tác dụng, vậy thì... 110 00:07:22,670 --> 00:07:25,180 Chẹp... thế là không ai thắng được à? 111 00:07:25,610 --> 00:07:26,450 Làm sao đây? 112 00:07:26,450 --> 00:07:29,410 Nên mới bảo phải chuẩn bị cẩn thận rồi mà. 113 00:07:29,890 --> 00:07:30,870 Thiệt tình 114 00:07:32,330 --> 00:07:33,780 Hết cách. 115 00:07:34,630 --> 00:07:37,180 Câu cho tôi một chút thời gian. 116 00:07:39,930 --> 00:07:42,000 Xem tôi chứng tỏ bản lĩnh đây. 117 00:07:56,330 --> 00:08:01,110 Khoan! Anh Sunraku, sao lại đeo tôi vào tay thế!? 118 00:08:01,170 --> 00:08:03,670 Giờ có thể đối phó với nó chỉ có cậu thôi, Emul! 119 00:08:04,380 --> 00:08:07,470 Tên tuyệt chiêu là Rabbit Gun: Turret Palm! (Súng thỏ: Súng máy bàn tay) 120 00:08:08,580 --> 00:08:10,470 Lại nữa sao!? 121 00:08:11,230 --> 00:08:12,830 Lát nữa cho một củ cà rốt. 122 00:08:12,830 --> 00:08:13,840 Cà rốt!? 123 00:08:20,270 --> 00:08:21,420 Đừng lo. 124 00:08:21,420 --> 00:08:22,980 Mục tiêu chỉ là câu giờ. 125 00:08:22,980 --> 00:08:24,820 Không cần phải hạ nó. 126 00:08:25,160 --> 00:08:28,620 Nhưng có câu "tấn công là cách phòng thủ tốt nhất". 127 00:08:28,780 --> 00:08:30,240 Thế nên phải tấn công mới được! 128 00:08:30,240 --> 00:08:31,420 Tiến lên, Emul! 129 00:08:33,510 --> 00:08:34,470 Được! 130 00:08:37,440 --> 00:08:39,760 Cho nó biết tay nào! 131 00:08:40,940 --> 00:08:42,340 Magic Edge! 132 00:08:49,350 --> 00:08:51,270 Hay lắm! Có tác dụng đấy! 133 00:08:54,040 --> 00:08:55,290 Bạn Biluc! 134 00:08:55,290 --> 00:08:57,670 Cụ thể là cần bao lâu vậy? 135 00:08:59,610 --> 00:09:02,760 Cái này đâu đơn giản đến thế. 136 00:09:02,760 --> 00:09:03,690 Cứ đợi đi. 137 00:09:03,690 --> 00:09:05,520 Tuân lệnh! 138 00:09:07,670 --> 00:09:09,470 Tuy chỉ là làm vội... 139 00:09:10,160 --> 00:09:14,280 nhưng với số nước thánh này, mình sẽ biến thanh trảm thủ kiếm rỉ sét của Dullahan... 140 00:09:14,280 --> 00:09:17,110 thành vũ khí có tác dụng với Humming Lich. 141 00:09:17,640 --> 00:09:20,540 Ngươi vẫn chưa chết đâu, kiếm ơi! 142 00:09:28,000 --> 00:09:30,580 Tự nhiên mọc một đống tay kìa! 143 00:09:30,710 --> 00:09:33,960 So với chiêu của Wezaemon thì đây là chế độ "siêu dễ" rồi. 144 00:09:38,670 --> 00:09:39,310 Bắn đi! 145 00:09:39,360 --> 00:09:40,340 Đ-Được! 146 00:09:40,740 --> 00:09:41,960 Magic Edge! 147 00:09:44,420 --> 00:09:45,400 Trúng rồi! 148 00:10:13,890 --> 00:10:16,640 T-Tăng lên bảy con kìa. 149 00:10:17,200 --> 00:10:20,000 Và mỗi con còn cầm một vũ khí khác nhau. 150 00:10:29,020 --> 00:10:31,510 Nguy hiểm quá! 151 00:10:32,740 --> 00:10:35,760 Với số lượng này thì đúng là khó né tránh thật. 152 00:10:36,440 --> 00:10:37,760 Chúng đến kìa! 153 00:10:39,380 --> 00:10:40,620 Nhận lấy! 154 00:10:41,040 --> 00:10:42,800 Người chim! 155 00:10:59,910 --> 00:11:02,850 Thanh kiếm rỉ sét lúc nãy giờ trông sáng loáng luôn nè. 156 00:11:03,140 --> 00:11:04,870 Do không có cả lò lẫn đe... 157 00:11:04,870 --> 00:11:07,600 nên chỉ là làm vội, nhưng nó đã có thuộc tính thánh. 158 00:11:07,830 --> 00:11:09,400 Sức mạnh cũng đảm bảo. 159 00:11:09,550 --> 00:11:11,910 Ngay cả thần chết cũng có thể chém được. 160 00:11:12,450 --> 00:11:14,870 Nhưng đổi lại, nó rất mỏng manh. 161 00:11:14,870 --> 00:11:18,160 Cùng lắm chỉ được tám nhát chém. Nhiều hơn là nó sẽ vỡ đấy. 162 00:11:18,160 --> 00:11:19,410 Hãy để ý. 163 00:11:20,360 --> 00:11:21,910 Hiểu rồi. Tức là... 164 00:11:22,190 --> 00:11:24,970 phải hạ con này trong tám nhát chém, nhỉ? 165 00:11:27,510 --> 00:11:29,870 Cứ như là nhiệm vụ thử thách vậy. 166 00:11:44,580 --> 00:11:45,980 Chúng đang hát ư? 167 00:11:46,360 --> 00:11:48,580 Thấy ghê quá. 168 00:11:50,180 --> 00:11:52,560 Dàn hợp xướng của bày bộ xương... 169 00:11:53,700 --> 00:11:55,060 Đó chính là Humming Lich. 170 00:11:56,290 --> 00:11:57,880 Những bộ xương hát à? 171 00:11:59,160 --> 00:12:02,180 Từ lúc trận chiến bắt đầu thì mới được 8 phút. 172 00:12:05,660 --> 00:12:07,200 Bilac cũng bám vào tôi đi! 173 00:12:11,220 --> 00:12:12,670 Anh định làm gì? 174 00:12:12,670 --> 00:12:14,220 Phải xác minh trước đã. 175 00:12:14,220 --> 00:12:16,070 Xem những phân thân đó rốt cuộc là gì. 176 00:12:22,440 --> 00:12:24,470 Kỹ năng: Drift Step! 177 00:12:32,940 --> 00:12:33,890 Vừa rồi là... 178 00:12:34,040 --> 00:12:37,400 Ờ. Bản thể không nhận sát thương nhưng cũng có phản ứng. 179 00:12:37,840 --> 00:12:41,990 Chứng tỏ đây là kiểu phân thân chia sẻ HP với bản thể. 180 00:12:42,380 --> 00:12:45,000 Và mới chỉ một phát mà đã phản ứng mạnh như vậy... 181 00:12:45,000 --> 00:12:47,600 chứng tỏ nó không nhiều HP đến thế. 182 00:12:48,490 --> 00:12:49,500 Tôi có kế hoạch rồi. 183 00:12:50,160 --> 00:12:50,750 Emul. 184 00:12:51,440 --> 00:12:52,000 Biluc. 185 00:12:53,250 --> 00:12:55,160 Nghe tôi giải thích thật nhanh nè. 186 00:13:00,760 --> 00:13:03,260 Cái gì cơ!? Tôi không làm đâu! 187 00:13:03,510 --> 00:13:07,020 Biluc, vũ khí được vung là để chiến thắng. 188 00:13:07,020 --> 00:13:09,530 Không thắng là có lỗi với vũ khí đấy. 189 00:13:13,310 --> 00:13:14,820 Được rồi, nhờ cậu nhé. 190 00:13:29,260 --> 00:13:30,980 Nào, gần được 10 phút rồi. 191 00:13:30,980 --> 00:13:32,840 (Buff = cường hóa) Sẵn sàng buff thôi! 192 00:13:33,120 --> 00:13:34,240 Sẵn sàng thôi! 193 00:13:36,580 --> 00:13:39,290 Emul, bắn Magic Edge vào những con cản đường! 194 00:13:39,400 --> 00:13:39,940 Được! 195 00:13:41,070 --> 00:13:45,090 Do chỉ có thể kích hoạt sau khi chiến đấu 10 phút... 196 00:13:45,090 --> 00:13:48,730 nên lúc đấu với Tướng Quân Dullahan thì không dùng được kỹ năng buff này. 197 00:13:48,730 --> 00:13:49,780 Overheat! 198 00:13:49,780 --> 00:13:51,770 (Có thể kích hoạt sau 10 phút chiến đấu) (Gấp đôi toàn bộ chỉ số trong 5 phút, sau đó sẽ giảm một nửa) 199 00:13:52,060 --> 00:13:53,850 Thêm vào đó là Nitro Gain! 200 00:13:53,850 --> 00:13:56,580 (Nitro Gain) (Cooldown: 1 giây) (Gây sát thương bằng 20% Max HP, nhưng tăng tốc độ và sức mạnh) 201 00:13:56,580 --> 00:13:59,020 Giá trị thật sự của kỹ năng này không phải cái buff... 202 00:13:59,020 --> 00:14:02,360 mà là khả năng kiểm soát sát thương khi trừ 20% Max HP. 203 00:14:03,000 --> 00:14:07,980 (Overheat | Climax Boost | Nitro Gain) Phải điều chỉnh HP để nhận được lợi ích tối đa từ Climax Boost. 204 00:14:10,780 --> 00:14:12,260 Magic Edge! 205 00:14:18,200 --> 00:14:20,330 Hay lắm! Mở đường rồi! 206 00:14:20,330 --> 00:14:22,290 Xử lý con cung khó chịu nhất nào! 207 00:14:24,480 --> 00:14:25,640 Cú nhảy sáu thuyền! 208 00:14:27,510 --> 00:14:29,600 Hiệu ứng đặc biệt của Trảm Thủ Kiếm: 209 00:14:35,310 --> 00:14:38,070 Tăng sát thương khi nhắm vào cổ. 210 00:14:38,820 --> 00:14:40,720 Kết hợp với buff và chí mạng... 211 00:14:41,140 --> 00:14:43,120 thì mỗi con phân thân chỉ cần một nhát! 212 00:14:44,480 --> 00:14:45,560 Lên nào, Emul! 213 00:14:45,560 --> 00:14:46,840 Tiếp theo là con cầm rìu! 214 00:14:46,840 --> 00:14:48,160 Tuân lệnh! 215 00:14:49,040 --> 00:14:51,000 Còn lại năm con phân thân và bản thể. 216 00:14:51,290 --> 00:14:54,090 Thanh kiếm vẫn còn bảy nhát chém. 217 00:14:54,440 --> 00:14:55,500 Magic Edge! 218 00:15:05,880 --> 00:15:07,420 Còn một hạn chế nữa. 219 00:15:07,920 --> 00:15:12,200 Sau khi hết 5 phút, chỉ số sẽ bị giảm nghiêm trọng do hiệu ứng của Overheat... 220 00:15:13,130 --> 00:15:15,530 và sẽ không thể hạ kẻ địch trong một chiêu nữa. 221 00:15:15,890 --> 00:15:16,910 Nhưng mà... 222 00:15:17,620 --> 00:15:19,650 Mình nhất định sẽ xong trước cho coi! 223 00:15:25,880 --> 00:15:28,040 Có Emul hỗ trợ là một chuyện... 224 00:15:28,040 --> 00:15:30,910 trong tình thế đó mà có thể vừa né vừa phản công... 225 00:15:31,560 --> 00:15:34,300 Không hổ danh là người hạ được thất chủng tối thượng. 226 00:15:35,820 --> 00:15:36,760 Được lắm. 227 00:15:37,330 --> 00:15:39,720 Tôi sẽ tham gia vào kế hoạch của anh. 228 00:15:47,530 --> 00:15:49,820 Còn lại hai nhát chém. 229 00:15:51,400 --> 00:15:56,120 Và còn lại bản thể dùng trượng. 230 00:16:04,460 --> 00:16:06,130 Nhờ cậu đó, Emul! 231 00:16:06,920 --> 00:16:08,340 Nhờ cái gì cơ!? 232 00:16:13,980 --> 00:16:16,360 Đương nhiên là kết liễu nó rồi! 233 00:16:18,090 --> 00:16:19,840 Magic Edge! 234 00:16:22,390 --> 00:16:23,780 Làm tốt lắm, Emul! 235 00:16:24,990 --> 00:16:25,610 Kỹ năng: 236 00:16:27,530 --> 00:16:28,970 Glowing Piece! 237 00:16:32,550 --> 00:16:35,570 Quả nhiên một mình mình thì không thể hạ được bản thể. 238 00:16:36,910 --> 00:16:39,110 Làm tốt lắm, Trảm Thủ Kiếm. 239 00:16:40,290 --> 00:16:43,780 Xin lỗi, nhưng hãy cố gắng thêm một nhát nữa nhé. 240 00:16:45,190 --> 00:16:47,240 Kết liễu nó nào, Biluc! 241 00:16:48,050 --> 00:16:49,390 Cú nhảy sáu thuyền! 242 00:16:50,090 --> 00:16:51,600 Được! 243 00:16:51,600 --> 00:16:52,640 Tiến lên! 244 00:16:53,230 --> 00:16:54,790 Material Focus... 245 00:16:56,270 --> 00:17:00,630 nối sang... Fortress Breaker! 246 00:17:01,250 --> 00:17:03,880 (Fortress Breaker) 247 00:17:13,490 --> 00:17:15,090 Tuyệt vời! 248 00:17:15,090 --> 00:17:19,330 (Pile Bunker dạng thỏ) Pile Bunker dạng người... à không, dạng thỏ! 249 00:17:20,580 --> 00:17:23,910 Nghe về nó từ lúc đám Katzo đấu với Kỳ Lân... 250 00:17:24,450 --> 00:17:27,090 mình đã luôn muốn thử một lần! 251 00:17:32,660 --> 00:17:35,160 (Sunraku) 252 00:17:35,200 --> 00:17:37,940 Ngốc! Nhỡ vừa rồi tôi chết thì sao!? 253 00:17:38,420 --> 00:17:40,880 Chính anh Sunraku tự nhiên ném tôi lên chứ ai! 254 00:17:41,240 --> 00:17:43,120 Không phải lúc đùa đâu! 255 00:17:47,670 --> 00:17:50,000 Có vẻ vẫn còn sửa được. 256 00:17:50,000 --> 00:17:52,300 Dù là không phải bây giờ. 257 00:17:52,870 --> 00:17:55,820 Nào, chúng ta mau đến Eighthdort thôi! 258 00:17:55,820 --> 00:17:59,810 Hể... cho tôi thong thả kiểm tra chiến lợi phẩm cái nào. 259 00:17:59,810 --> 00:18:01,530 (Vật phẩm rơi ra: Mảnh vỡ xương thù hận) Cơ mà... 260 00:18:01,530 --> 00:18:05,300 có vẻ là vật phẩm phép dạng chú thuật. Mình không dùng được. 261 00:18:08,960 --> 00:18:11,800 Có phải sương mỏng đi không nhỉ? 262 00:18:11,800 --> 00:18:14,580 Do đã mất cội nguồn chướng khí rồi mà. 263 00:18:18,800 --> 00:18:22,180 Sunraku, anh đang nghĩ linh tinh gì đấy hả? 264 00:18:22,180 --> 00:18:24,560 Không không, làm gì có. 265 00:18:24,560 --> 00:18:27,620 Làm cái gì thế? Mau đi thôi! 266 00:18:28,090 --> 00:18:29,460 (Hẻm núi của linh hồn cổ xưa) 267 00:18:33,170 --> 00:18:35,590 (Eighthdort) 268 00:18:41,600 --> 00:18:45,600 (Thị trấn thứ tám: Eighthdort) 269 00:18:48,610 --> 00:18:50,150 (Bạn có muốn cập nhật địa điểm?) (Không) (Có) 270 00:18:50,150 --> 00:18:50,910 (Địa điểm đã được cập nhật) 271 00:18:50,910 --> 00:18:55,890 Rồi, vậy là có thể dùng cánh cổng của Emul để di chuyển nhanh giữa cung điện thỏ và Eighthdort. 272 00:18:55,890 --> 00:18:57,560 Thế... giờ làm gì? 273 00:18:57,560 --> 00:18:59,620 Tôi thì đang muốn về Rabituza... 274 00:18:59,620 --> 00:19:03,290 để sửa lại cây Trảm Thủ Kiếm của Tướng Quân Dullahan. 275 00:19:03,290 --> 00:19:04,710 Phải rồi nhỉ. 276 00:19:05,130 --> 00:19:07,690 Vậy thì tạm thời giải tán nhé. 277 00:19:07,980 --> 00:19:09,880 Emul cũng về Rabituza đợi đi. 278 00:19:09,880 --> 00:19:11,870 Hả? Tại sao? 279 00:19:12,380 --> 00:19:15,800 Đến thị trấn mới thì đương nhiên là muốn khám phá rồi. 280 00:19:16,130 --> 00:19:19,890 Còn cái kiểu hóa trang của các cậu thì tân tiến quá, nên hơi phản tác dụng. 281 00:19:19,890 --> 00:19:23,160 Hở... Nghe đáng ngờ quá. 282 00:19:23,160 --> 00:19:25,800 Tôi sẽ mua cho cậu thật nhiều cà rốt. 283 00:19:25,800 --> 00:19:26,860 Cà rốt!? 284 00:19:29,020 --> 00:19:32,070 T-Thế thì đành vậy. 285 00:19:32,730 --> 00:19:35,580 Nhưng tuyệt đối đừng làm gì liều lĩnh nhé! 286 00:19:35,580 --> 00:19:37,130 Biết rồi, biết rồi. 287 00:19:37,700 --> 00:19:40,920 Nhớ đấy. Tuyệt đối không được làm chuyện gì liều lĩnh... 288 00:19:41,120 --> 00:19:43,920 Đừng lo. Nào, mau về đi. 289 00:19:54,920 --> 00:19:57,430 Chuyện liều lĩnh à? 290 00:19:59,840 --> 00:20:04,300 Con người là kiểu càng bị nói thì càng muốn làm đấy! 291 00:20:04,300 --> 00:20:06,680 (Hahaha) 292 00:20:13,310 --> 00:20:15,380 Trong chuyện chiếc hộp Pandora cũng vậy. 293 00:20:18,100 --> 00:20:23,160 Zeus biết tỏng Pandora sẽ mở hộp nên mới đưa hộp mà. 294 00:20:24,620 --> 00:20:28,460 Dù biết là sẽ có thảm họa xảy ra... 295 00:20:28,460 --> 00:20:30,710 (Eighthdort) thì vẫn mở vì không thể cưỡng lại. 296 00:20:30,710 --> 00:20:32,800 Con người là như vậy. 297 00:20:33,460 --> 00:20:35,960 (Hẻm núi của linh hồn cổ xưa) 298 00:20:43,140 --> 00:20:44,400 Rồi. 299 00:20:44,600 --> 00:20:46,670 Leo thôi nào. 300 00:20:50,470 --> 00:20:54,130 Ta đến đây, Crystal Scorpion! 301 00:20:59,940 --> 00:21:05,730 Nếu như trái tim này có điều gì luyến tiếc... 302 00:21:06,730 --> 00:21:12,650 thì có thể đó là đã không thể nói ra câu "tạm biệt". 303 00:21:13,390 --> 00:21:19,130 Lý do của cảm giác hối tiếc không ngừng này... 304 00:21:19,650 --> 00:21:26,900 có thể là vì em đã chạy trốn khỏi cái kết mà chắc chắn sẽ đến. 305 00:21:27,130 --> 00:21:35,650 Cây đa lớn mà anh đã trồng ở trong vườn... 306 00:21:35,650 --> 00:21:44,820 cành của nó đang rủ xuống như thể đang khóc vậy. 307 00:21:46,240 --> 00:21:48,740 "Em yêu anh". 308 00:21:48,740 --> 00:21:52,270 Chỉ có vậy thôi mà. 309 00:21:52,270 --> 00:21:55,930 Chỉ đơn giản là ba chữ đó. 310 00:21:55,930 --> 00:21:59,650 Giá mà em đã có thể nói ra. 311 00:21:59,650 --> 00:22:05,790 Hãy để cơn mưa làm tan đi lời chia tay vĩnh cửu của chúng ta. 312 00:22:05,790 --> 00:22:13,760 Dưới cây mưa ngọt ngào, những kỷ niệm đang tràn về. 313 00:22:14,500 --> 00:22:16,900 Em nhớ anh. 314 00:22:17,900 --> 00:22:20,900 Thiên Đường Trong Mưa. 315 00:22:29,670 --> 00:22:33,310 Kịch trường ShanFro! 316 00:22:33,310 --> 00:22:34,750 Mini! 317 00:22:34,750 --> 00:22:36,210 (Tập 28: Emul nói mê) 318 00:22:41,340 --> 00:22:44,930 To thế này thì sao mà ăn nổi... 319 00:22:44,930 --> 00:22:47,110 Mơ thấy gì thế không biết. 320 00:22:49,130 --> 00:22:52,090 Củ cà rốt to quá! 321 00:22:52,090 --> 00:22:55,100 Làm một căn nhà cà rốt thôi. 322 00:22:55,100 --> 00:22:57,290 Hạnh phúc quá. 323 00:22:57,610 --> 00:23:01,710 Á, tai của mình biến thành cà rốt rồi! 324 00:23:01,960 --> 00:23:07,620 A, bạn là cà rốt trưởng, đại diện của nước cà rốt sao? 325 00:23:07,620 --> 00:23:10,530 Cho bắt tay với! 326 00:23:15,530 --> 00:23:18,200 Trời ạ, anh Sunraku này. 327 00:23:18,200 --> 00:23:21,110 Cứ bám dính lấy tôi như thế. 328 00:23:21,110 --> 00:23:24,980 Cứ như một đứa em trai vậy. Xoa xoa. 329 00:23:24,980 --> 00:23:27,870 Ngoan, ngoan lắm. 330 00:23:28,710 --> 00:23:31,270 Thật sự đấy. Mơ thấy giấc mơ kiểu gì vậy?