1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,591
DIES IST EIN FILM
NACH WAHREN BEGEBENHEITEN
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,675 --> 00:00:14,889
IM LEBEN ALBERT EINSTEINS
5
00:00:17,183 --> 00:00:20,478
ALLE WORTE WURDEN VON IHM SELBST
6
00:00:20,562 --> 00:00:25,734
ZU LEBZEITEN ENTWEDER
GESPROCHEN ODER GESCHRIEBEN
7
00:00:37,287 --> 00:00:41,583
Die erste Atombombe läutete den Beginn
einer beunruhigenden neuen Ära ein.
8
00:00:42,500 --> 00:00:46,796
{\an8}Mit einem Schlag wurden die japanische
Stadt Hiroshima und etwa 70.000 Männer,
9
00:00:46,880 --> 00:00:49,007
Frauen und Kinder vernichtet.
10
00:00:50,091 --> 00:00:53,720
{\an8}Dieses folgenschwere Ereignis
wirft seither viele Fragen auf.
11
00:00:56,723 --> 00:00:59,517
{\an8}War die Bombe
den hohen Preis für Frieden wert?
12
00:01:16,659 --> 00:01:17,827
{\an8}Die Physiker,
13
00:01:17,911 --> 00:01:20,789
{\an8}die an der Herstellung der mächtigsten
14
00:01:20,872 --> 00:01:24,000
{\an8}und gefährlichsten Waffe
aller Zeiten beteiligt waren,
15
00:01:24,084 --> 00:01:28,129
{\an8}werden von einem ebenso
großen Verantwortungsgefühl geplagt,
16
00:01:28,213 --> 00:01:30,006
{\an8}um nicht zu sagen: von Schuld.
17
00:01:34,969 --> 00:01:36,429
{\an8}Dr. Albert Einstein,
18
00:01:36,513 --> 00:01:39,432
{\an8}einer der größten
Wissenschaftler weltweit.
19
00:01:39,516 --> 00:01:43,937
{\an8}Der wissenschaftliche Gigant
brachte sowohl politische Kontroversen
20
00:01:44,020 --> 00:01:46,397
{\an8}als auch brillante Gleichungen hervor.
21
00:01:46,481 --> 00:01:48,441
{\an8}Als der Vater des Atomzeitalters
22
00:01:48,525 --> 00:01:52,195
{\an8}leistete Einsteins Relativitätstheorie
einen enormen Beitrag.
23
00:01:53,154 --> 00:01:56,658
{\an8}Der Schlüssel zu den Geheimnissen
der Atome wurde erstmals
24
00:01:56,741 --> 00:02:00,328
{\an8}durch Einsteins Äquivalenz
von Materie und Energie offenbart.
25
00:02:01,871 --> 00:02:04,666
{\an8}E ist gleich MC zum Quadrat.
26
00:02:05,375 --> 00:02:06,584
{\an8}Hätte ich gewusst,
27
00:02:06,668 --> 00:02:09,170
{\an8}dass es den Deutschen
nicht gelingen würde,
28
00:02:09,254 --> 00:02:10,755
eine Atombombe zu bauen,
29
00:02:12,090 --> 00:02:16,469
hätte ich mich nicht daran beteiligt,
die Büchse der Pandora zu öffnen.
30
00:02:23,268 --> 00:02:28,606
EINSTEIN UND DIE BOMBE
31
00:02:43,037 --> 00:02:48,418
ZWÖLF JAHRE VOR DEM ABWURF
DER ATOMBOMBE AUF HIROSHIMA
32
00:02:51,212 --> 00:02:53,298
ÜBERNEHMEN HITLERS NAZIS DIE MACHT,
33
00:02:53,381 --> 00:02:55,675
UND JUDEN WERDEN VERFOLGT
34
00:02:59,137 --> 00:03:01,181
DA SEIN LEBEN IN GEFAHR IST,
35
00:03:01,264 --> 00:03:07,103
IST EINSTEIN GEZWUNGEN,
AUS DEUTSCHLAND ZU FLIEHEN
36
00:03:25,914 --> 00:03:27,332
Ruhe im Saal!
37
00:03:27,415 --> 00:03:31,127
Antrag zur Förderung
und Ausweitung der Möglichkeiten
38
00:03:31,211 --> 00:03:36,090
für die Beantragung der Staatsbürgerschaft
für Juden außerhalb Großbritanniens.
39
00:03:36,174 --> 00:03:37,842
Kommandant Locker-Lampson.
40
00:03:38,551 --> 00:03:39,719
Danke, Herr Vorsitzender.
41
00:03:41,095 --> 00:03:44,140
Ich selbst bin kein Jude,
42
00:03:44,933 --> 00:03:48,478
aber ich hoffe, kein Jude sein zu müssen,
43
00:03:49,145 --> 00:03:51,981
um Tyrannei überall
auf der Welt zu verabscheuen.
44
00:03:53,358 --> 00:03:56,778
Deutschland hat die Besten
seiner Kultur ausselektiert
45
00:03:56,861 --> 00:03:58,655
und unterdrückt.
46
00:04:00,657 --> 00:04:03,868
Es wandte sich sogar gegen
seinen ruhmreichsten Bürger.
47
00:04:03,952 --> 00:04:05,036
Einstein.
48
00:04:07,914 --> 00:04:10,375
Der Abschaum und die Verbrecher Europas
49
00:04:10,458 --> 00:04:12,252
haben sein Zuhause geplündert.
50
00:04:12,335 --> 00:04:14,170
Sie nahmen ihm sogar seine Geige.
51
00:04:17,048 --> 00:04:18,758
Heute ist Einstein heimatlos.
52
00:04:19,801 --> 00:04:22,470
In England musste er sich
in ein Gästebuch eintragen.
53
00:04:24,430 --> 00:04:27,433
Als er seine Adresse eintragen sollte,
schrieb er...
54
00:04:28,142 --> 00:04:29,227
"Ohne jegliche."
55
00:04:40,530 --> 00:04:42,031
Hier sind wir, Professor.
56
00:04:43,074 --> 00:04:44,784
Willkommen in Roughton Heath.
57
00:04:45,952 --> 00:04:47,453
Ist es nicht wunderbar?
58
00:04:49,372 --> 00:04:51,082
Bringen wir Ihre Sachen rein.
59
00:04:56,546 --> 00:05:01,676
{\an8}PRIVATGRUNDSTÜCK DES ABGEORDNETEN
KOMMANDANT LOCKER-LAMPSON
60
00:05:11,561 --> 00:05:13,896
Es ist rudimentär
für einen Mann Ihrer Bedeutung,
61
00:05:13,980 --> 00:05:16,733
aber angesichts Ihrer momentanen Umstände...
62
00:05:16,816 --> 00:05:20,236
Ich glaube,
ein einfaches und bescheidenes Leben
63
00:05:20,320 --> 00:05:23,114
ist das Beste für Körper und Geist.
64
00:05:23,197 --> 00:05:24,324
Ganz Ihrer Meinung.
65
00:05:25,450 --> 00:05:27,368
Ich liebe das Zelten im Freien.
66
00:05:28,119 --> 00:05:29,370
Einfaches Essen,
67
00:05:30,038 --> 00:05:31,331
ein Glas Bier
68
00:05:31,998 --> 00:05:33,666
und die reizende Gesellschaft...
69
00:05:34,959 --> 00:05:35,793
...von Freunden.
70
00:05:40,381 --> 00:05:41,674
Für Sie.
71
00:05:44,260 --> 00:05:46,929
Um die zu ersetzen,
die Ihnen gestohlen wurde.
72
00:05:49,140 --> 00:05:51,309
Ich lasse Sie in Ruhe auspacken.
73
00:06:04,947 --> 00:06:07,492
Der Staat Deutschland
befindet sich derzeit
74
00:06:07,575 --> 00:06:11,079
in einem Zustand
der psychischen Dispersion der Massen.
75
00:06:13,498 --> 00:06:17,919
Hitler holte menschliches Treibgut
von der Straße und aus den Kneipen
76
00:06:18,002 --> 00:06:20,171
und organisierte es um sich herum.
77
00:06:21,589 --> 00:06:24,300
Das schlimmste Geschwür des Herdenlebens,
78
00:06:24,384 --> 00:06:25,676
das Militärsystem,
79
00:06:26,386 --> 00:06:27,595
das ich verabscheue.
80
00:06:31,015 --> 00:06:34,394
Der deutsche Faschismus
war besonders gewalttätig
81
00:06:34,477 --> 00:06:37,230
bei seinem Angriff
auf meine jüdischen Brüder.
82
00:06:42,610 --> 00:06:44,487
JUDEN FLIEHEN AUS DEUTSCHLAND
83
00:06:44,570 --> 00:06:48,533
Unsere Freunde in Deutschland
müssen nicht für meinen Schutz sorgen.
84
00:06:50,159 --> 00:06:54,122
Tatsächlich würde sie das
lediglich unnötig in Gefahr bringen.
85
00:06:58,584 --> 00:07:00,878
"ICH BIN EIN VERTRIEBENER", SAGT EINSTEIN
86
00:07:01,629 --> 00:07:03,464
Ich kann noch nicht sagen,
87
00:07:03,548 --> 00:07:06,259
ob ich England
zu meiner Heimat machen werde.
88
00:07:07,093 --> 00:07:08,052
Wie geht es ihm?
89
00:07:10,430 --> 00:07:11,431
Wie zu erwarten.
90
00:07:11,931 --> 00:07:15,601
Der arme Kerl hat alles verloren,
sein Zuhause, sein Geld.
91
00:07:15,685 --> 00:07:19,397
Die Nazis haben ein Kopfgeld
von 20.000 Mark auf ihn ausgesetzt.
92
00:07:19,480 --> 00:07:23,276
Ich hatte wirklich keine Ahnung,
dass mein Kopf so viel wert ist.
93
00:07:25,236 --> 00:07:27,155
Ich versichere Ihnen, Professor,
94
00:07:27,238 --> 00:07:30,450
hier sind Sie sicher
vor dem langen Arm des Faschismus.
95
00:07:33,661 --> 00:07:35,872
Darf ich vorstellen, Barbara Goodall.
96
00:07:36,622 --> 00:07:37,623
Hallo, Professor.
97
00:07:37,707 --> 00:07:39,208
Und Margery Howard.
98
00:07:39,292 --> 00:07:40,334
Hallo, Professor.
99
00:07:41,169 --> 00:07:42,086
Sehr erfreut.
100
00:07:42,170 --> 00:07:44,547
Diese Damen sind Ihre Leibwächterinnen.
101
00:07:45,339 --> 00:07:49,635
Nähert sich eine unbefugte Person,
glauben Sie mir, Professor...
102
00:07:49,719 --> 00:07:53,139
Bekommt sie ganz sicher
eine oder zwei Ladungen Schrot ab.
103
00:07:53,848 --> 00:07:56,058
Ich weiß, Sie lehnen Schusswaffen ab,
104
00:07:56,142 --> 00:07:58,686
aber wir können
nicht vorsichtig genug sein.
105
00:07:59,812 --> 00:08:01,314
Ich hoffe, Sie verstehen.
106
00:08:03,399 --> 00:08:04,233
Wunderbar.
107
00:08:06,110 --> 00:08:09,238
Passen Sie gut auf, Ladys.
Ich verlasse mich auf Sie.
108
00:08:44,023 --> 00:08:47,527
Solange ich in dieser Angelegenheit
irgendeine Wahl habe,
109
00:08:47,610 --> 00:08:51,155
werde ich nur in einem Land leben,
in dem Bürgerfreiheit,
110
00:08:51,239 --> 00:08:55,618
Toleranz und Gleichheit aller Bürger
vor dem Gesetz herrschen.
111
00:08:59,580 --> 00:09:03,960
Diese Bedingungen sind
derzeit in Deutschland nicht gegeben.
112
00:09:05,294 --> 00:09:09,715
Diese Brutstätte des Leids
wird schon bald eine große Gefahr
113
00:09:09,799 --> 00:09:11,759
für den Rest der Welt darstellen.
114
00:09:23,145 --> 00:09:24,730
In Deutschland zu bleiben,
115
00:09:24,814 --> 00:09:27,650
wäre für mich
als Pazifist unmöglich gewesen.
116
00:09:30,361 --> 00:09:33,906
Ich bin nicht nur Pazifist,
sondern ein militanter Pazifist.
117
00:09:35,866 --> 00:09:38,411
Ich bin gewillt,
für den Frieden zu kämpfen.
118
00:09:42,373 --> 00:09:45,167
Mein guter Freund
hat mich hierher eingeladen.
119
00:09:46,168 --> 00:09:50,006
Hier kann ich in Ruhe an
meinen mathematischen Problemen arbeiten.
120
00:09:51,382 --> 00:09:53,009
Ich will nur Frieden.
121
00:09:53,509 --> 00:09:58,556
Hätte ich einen friedlicheren Rückzugsort
als hier in England finden können?
122
00:09:59,640 --> 00:10:01,767
Niemand wird wissen, wo ich bin.
123
00:10:01,851 --> 00:10:02,852
Allerdings nicht.
124
00:10:04,145 --> 00:10:05,688
Machen wir ein paar Fotos?
125
00:10:11,152 --> 00:10:14,488
EINSTEINS GEHEIMER ZUFLUCHTSORT
AN DER OSTKÜSTE.
126
00:10:14,572 --> 00:10:16,824
"ALLES, WAS ICH WILL, IST FRIEDEN"
127
00:10:16,907 --> 00:10:18,492
EINSTEIN IN ENGLISCHEM ZUHAUSE
128
00:10:18,576 --> 00:10:22,371
Ein Artikel in The Observer
vom 17. September 1933.
129
00:10:24,123 --> 00:10:26,751
England ist kein sehr gutes Versteck.
130
00:10:27,251 --> 00:10:31,339
Dr. Einstein, der hier der Verfolgung
durch die Nazis entkommen will,
131
00:10:31,422 --> 00:10:34,467
findet Aufnahmen
seiner Holzhütte in den Zeitungen
132
00:10:35,259 --> 00:10:37,303
mit vollständiger Ortsangabe,
133
00:10:37,803 --> 00:10:41,724
und der Stadtrat erwägt
die Bekanntgabe einer Adresse.
134
00:10:42,600 --> 00:10:44,101
Anscheinend vermutet man,
135
00:10:44,185 --> 00:10:47,021
Deutschland würde nicht aufpassen.
136
00:10:53,778 --> 00:10:55,655
Wann haben Sie damit begonnen,
137
00:10:55,738 --> 00:10:58,532
über Raum und Zeit
und diese Dinge nachzudenken?
138
00:11:09,919 --> 00:11:13,005
Als Kind,
ich war vier oder fünf Jahre alt,
139
00:11:13,089 --> 00:11:17,760
zeigte mir mein Vater einen Kompass.
140
00:11:19,011 --> 00:11:22,640
Diese Erfahrung hinterließ
einen bleibenden Eindruck bei mir.
141
00:11:23,933 --> 00:11:28,771
Das Verhalten dieser Nadel
war dermaßen entschlossen...
142
00:11:30,231 --> 00:11:33,609
Irgendetwas musste
hinter den Dingen verborgen liegen.
143
00:11:35,569 --> 00:11:39,865
Als ich vier oder fünf war, konnte ich
mir nicht einmal die Schuhe binden.
144
00:11:42,952 --> 00:11:45,454
Das Schönste, was wir erleben können,
145
00:11:46,789 --> 00:11:48,165
ist das Geheimnisvolle.
146
00:11:58,926 --> 00:12:03,347
Ich erinnere mich noch
an erste kindliche Gedankenexperimente,
147
00:12:03,431 --> 00:12:07,351
die einen direkten Bezug
zur Relativitätstheorie hatten.
148
00:12:10,020 --> 00:12:13,566
Was, wenn man einem Lichtstrahl nachläuft?
149
00:12:17,194 --> 00:12:19,613
Wenn man schnell genug wäre,
150
00:12:19,697 --> 00:12:22,283
würde er sich dann gar nicht mehr bewegen?
151
00:12:41,260 --> 00:12:42,511
Natürlich
152
00:12:42,595 --> 00:12:44,346
ist so etwas unmöglich.
153
00:12:45,181 --> 00:12:47,391
Ihre Lehrer müssen Sie geliebt haben.
154
00:12:48,476 --> 00:12:51,270
"Aus dir wird nie etwas werden, Einstein.
155
00:12:51,353 --> 00:12:55,274
Du bist ein sehr kluger Junge,
aber du hast einen großen Fehler.
156
00:12:55,357 --> 00:12:57,610
Du lässt dir nie etwas sagen.
157
00:12:57,693 --> 00:13:01,530
Deine bloße Anwesenheit
untergräbt meine Autorität in der Klasse."
158
00:13:02,490 --> 00:13:05,951
Die Lehrer hatten
den Charakter von Militärausbildern.
159
00:13:07,036 --> 00:13:10,164
Das Misstrauen
gegenüber Autoritäten wuchs.
160
00:13:11,665 --> 00:13:14,460
Diese Einstellung hat
mich nie wieder verlassen.
161
00:13:21,634 --> 00:13:23,385
Nur die Menschen sind frei,
162
00:13:25,054 --> 00:13:28,265
die Erfindungen
und intellektuelle Werke erschaffen,
163
00:13:28,349 --> 00:13:30,267
die das Leben lebenswert machen.
164
00:13:32,895 --> 00:13:35,773
Weit dort draußen ist diese riesige Welt,
165
00:13:35,856 --> 00:13:39,276
die wie ein gewaltiges,
ewiges Rätsel vor uns steht.
166
00:13:46,367 --> 00:13:48,869
Ich kam zu der Überzeugung, dass die Natur
167
00:13:48,953 --> 00:13:53,290
als relativ einfache mathematische
Struktur verstanden werden konnte.
168
00:13:56,460 --> 00:13:58,838
In meinem Kopf brach ein Sturm los.
169
00:14:02,174 --> 00:14:04,593
Einsteins bedeutende Relativitätstheorie.
170
00:14:05,094 --> 00:14:07,429
Zwei Türme senden gleichzeitig Signale
171
00:14:07,513 --> 00:14:10,182
an einen Ballonfahrer
und einen Mann am Boden.
172
00:14:11,141 --> 00:14:12,852
Der Beobachter am Boden sagt,
173
00:14:12,935 --> 00:14:16,730
die Signale wurden von beiden Türmen
gleichzeitig gesendet.
174
00:14:18,691 --> 00:14:21,986
{\an8}Die Lichtstrahlen von beiden Türmen
haben dieselbe Länge.
175
00:14:24,446 --> 00:14:29,243
Aber da sich der Ballonfahrer bewegt,
erreicht ihn ein Signal später,
176
00:14:29,326 --> 00:14:32,746
und er behauptet,
ein Turm sendete das Signal früher.
177
00:14:35,040 --> 00:14:39,211
Meine Lösung hatte
mit dem Konzept der Zeit zu tun.
178
00:14:40,504 --> 00:14:44,592
Bewegen sich zwei Beobachter
mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten,
179
00:14:44,675 --> 00:14:47,177
nehmen sie Zeit unterschiedlich wahr.
180
00:14:48,929 --> 00:14:52,016
Die Zeit kann nicht
absolut definiert werden.
181
00:14:54,894 --> 00:14:56,520
Zeit ist relativ.
182
00:14:56,604 --> 00:14:59,356
Sie dehnt sich und schrumpft.
183
00:14:59,440 --> 00:15:02,234
Mit anderen Worten:
Eine Stunde auf unserer Erde
184
00:15:02,318 --> 00:15:06,614
könnte auf einem anderen Planeten
ein Jahrhundert sein. Und umgekehrt.
185
00:15:10,409 --> 00:15:12,494
Es gibt kein hörbares Ticktack
186
00:15:12,578 --> 00:15:14,455
überall auf der Welt.
187
00:15:20,920 --> 00:15:23,881
Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft
188
00:15:23,964 --> 00:15:25,341
sind nur eine Illusion.
189
00:15:26,175 --> 00:15:29,261
Aber das führt
zu einer weiteren Schlussfolgerung.
190
00:15:30,054 --> 00:15:32,556
Gemäß der Relativitätstheorie
191
00:15:33,265 --> 00:15:38,270
gibt es keinen wesentlichen Unterschied
zwischen Masse und Energie.
192
00:15:40,981 --> 00:15:45,069
Energie ist gleich Masse
193
00:15:45,986 --> 00:15:50,240
mal Lichtgeschwindigkeit zum Quadrat.
194
00:15:50,741 --> 00:15:51,575
Also,
195
00:15:51,659 --> 00:15:53,827
eine sehr kleine Menge an Masse
196
00:15:54,370 --> 00:15:58,415
kann in eine sehr große Menge
an Energie umgewandelt werden.
197
00:16:12,763 --> 00:16:16,558
Das Schicksal erlaubte mir
die Ausarbeitung einiger netter Ideen
198
00:16:16,642 --> 00:16:18,769
nach Jahren der fieberhaften Arbeit.
199
00:16:19,311 --> 00:16:20,270
Herr Einstein.
200
00:16:21,397 --> 00:16:25,401
EINSTEIN VERANSCHAULICHT
DIE EXISTENZ VON ATOMEN
201
00:16:25,484 --> 00:16:28,821
Einstein!
202
00:16:29,905 --> 00:16:33,742
EINSTEIN ENTDECKT,
WORAUS DAS LICHT GEMACHT IST!
203
00:16:35,744 --> 00:16:37,913
EINSTEIN BEWEIST,
STERNE BEUGEN DAS LICHT
204
00:16:37,997 --> 00:16:39,790
Professor Einstein. Professor.
205
00:16:39,873 --> 00:16:41,625
Professor.
206
00:16:41,709 --> 00:16:42,835
Professor Einstein.
207
00:16:43,460 --> 00:16:45,004
Times of London.
208
00:16:45,087 --> 00:16:48,298
Sie lösten eine Revolution
in der Wissenschaft aus.
209
00:16:48,382 --> 00:16:50,384
Newtons Theorien wurden widerlegt.
210
00:16:50,467 --> 00:16:52,177
Unsere Schlagzeile von heute:
211
00:16:52,261 --> 00:16:54,471
"Der Himmel erstrahlt in neuem Licht!
212
00:16:54,555 --> 00:16:56,306
Wissenschaftler in Aufregung.
213
00:16:56,390 --> 00:16:58,225
Einsteins Theorie triumphiert!"
214
00:16:58,308 --> 00:16:59,518
Wie fühlen Sie sich?
215
00:16:59,601 --> 00:17:02,062
Meine Erkenntnisse wurden überbewertet.
216
00:17:03,063 --> 00:17:06,734
Professor, könnten Sie Ihre Theorie
dem einfachen Mann,
217
00:17:06,817 --> 00:17:09,361
oder auch der Frau,
auf der Straße erklären?
218
00:17:10,195 --> 00:17:12,322
Eine Stunde mit einer hübschen Frau
219
00:17:12,406 --> 00:17:14,908
auf einer Parkbank
vergeht wie eine Minute,
220
00:17:14,992 --> 00:17:18,829
doch eine Minute auf einem heißen Ofen
erscheint wie eine Stunde.
221
00:17:18,912 --> 00:17:20,122
Das ist Relativität.
222
00:17:21,040 --> 00:17:23,375
Sehr lustig. Wirklich sehr lustig.
223
00:17:29,381 --> 00:17:33,594
Wie der Mann im Märchen,
der alles in Gold verwandelte,
224
00:17:35,637 --> 00:17:36,889
so wird bei mir
225
00:17:36,972 --> 00:17:40,601
alles von der Boulevardpresse
in Gezeter verwandelt.
226
00:17:49,109 --> 00:17:52,529
SIEGESZUG DER EINSTEIN-THEORIE
227
00:17:52,613 --> 00:17:55,032
EINE DER GRÖSSTEN
MENSCHLICHEN ERRUNGENSCHAFTEN
228
00:17:57,326 --> 00:18:00,370
Um meine Missachtung
für Autorität zu bestrafen,
229
00:18:00,954 --> 00:18:03,832
machte mich das Schicksal
selbst zur Autorität.
230
00:18:11,298 --> 00:18:12,841
Die Trägheit eines Systems
231
00:18:12,925 --> 00:18:16,678
hängt zwangsläufig
von dessen Energiegehalt ab.
232
00:18:16,762 --> 00:18:18,889
Das führte direkt zu der Auffassung,
233
00:18:18,972 --> 00:18:21,850
dass träge Masse
einfach ruhende Energie ist.
234
00:18:24,686 --> 00:18:28,899
Masse und Energie sind unterschiedliche
Manifestationen derselben Sache.
235
00:18:28,982 --> 00:18:31,193
Eine kleine Menge an Masse kann also
236
00:18:31,276 --> 00:18:34,488
in eine sehr große Menge
an Energie umgewandelt werden.
237
00:18:36,406 --> 00:18:38,117
Entschuldigen Sie, Professor,
238
00:18:38,200 --> 00:18:40,619
aber sagen Sie, es könnte möglich sein,
239
00:18:40,702 --> 00:18:43,038
diese Energie irgendwie freizusetzen?
240
00:18:44,665 --> 00:18:48,585
Nach heutigem Stand der Wissenschaft
erscheint es nahezu unmöglich,
241
00:18:48,669 --> 00:18:50,796
dass wir das jemals schaffen.
242
00:18:50,879 --> 00:18:54,591
Es wäre so, als würde man
im Dunkeln auf Vögel schießen.
243
00:18:54,675 --> 00:18:57,469
In einem Land,
in dem es sehr wenige Vögel gibt.
244
00:18:57,553 --> 00:19:02,349
Trotzdem klingt das Freisetzen
einer solchen Energie besorgniserregend.
245
00:19:03,058 --> 00:19:05,769
Die Sorge um die Menschheit
und deren Schicksal
246
00:19:05,853 --> 00:19:08,313
muss immer oberste Priorität haben.
247
00:19:08,397 --> 00:19:11,108
Damit die Schöpfungen unseres Geistes
248
00:19:11,191 --> 00:19:14,069
ein Segen und kein Fluch
für die Menschheit sind.
249
00:19:19,491 --> 00:19:20,742
Die Waffen runter!
250
00:19:22,119 --> 00:19:23,495
Ich erwarte jemanden.
251
00:19:23,579 --> 00:19:25,205
Einen Freund, keinen Feind.
252
00:19:28,208 --> 00:19:31,128
Ich denke,
Sie werden erfreut sein, Professor.
253
00:19:40,971 --> 00:19:43,640
Haben Sie wieder
mit dem Professor geplaudert?
254
00:19:44,683 --> 00:19:46,643
Ich höre ihm hauptsächlich zu.
255
00:19:47,186 --> 00:19:50,564
Er erklärte uns
die Feinheiten seiner Relativitätstheorie.
256
00:19:51,148 --> 00:19:51,982
Und?
257
00:19:52,608 --> 00:19:55,277
Ich bin ziemlich sicher,
dass er sie versteht.
258
00:20:07,372 --> 00:20:08,540
Epstein.
259
00:20:08,624 --> 00:20:09,958
Nein.
260
00:20:10,042 --> 00:20:10,959
Einstein.
261
00:20:12,294 --> 00:20:14,379
Professor, das ist Jacob Epstein.
262
00:20:14,463 --> 00:20:15,547
Der Bildhauer.
263
00:20:18,508 --> 00:20:22,346
Professor,
ich habe großes Interesse an Ihrem Kopf.
264
00:20:42,491 --> 00:20:45,744
Sie scheinen in Deutschland
nicht allzu beliebt zu sein.
265
00:20:49,039 --> 00:20:51,541
Ich las kürzlich,
dass 100 Nazi-Professoren
266
00:20:51,625 --> 00:20:54,378
Ihre Theorien
als falsch verunglimpft haben.
267
00:20:56,755 --> 00:21:00,384
Hätte ich mich geirrt,
wäre ein Professor ausreichend gewesen.
268
00:21:03,804 --> 00:21:05,597
Ich dachte, ich wäre Physiker.
269
00:21:06,765 --> 00:21:09,268
Es kümmerte mich nicht,
kein Arier zu sein,
270
00:21:09,351 --> 00:21:11,645
bis Hitler es mir bewusst gemacht hat.
271
00:21:22,489 --> 00:21:24,741
ZWEI JAHRE NACH DER NIEDERLAGE
IM ERSTEN WELTKRIEG
272
00:21:24,825 --> 00:21:27,035
VERSINKT DEUTSCHLAND IM CHAOS
273
00:21:34,084 --> 00:21:36,920
ADOLF HITLER SPRICHT
ZUR DEUTSCHEN ARBEITERPARTEI
274
00:21:37,004 --> 00:21:40,507
ER PRÄSENTIERT SEIN 25-PUNKTE-PROGRAMM
275
00:21:42,884 --> 00:21:45,762
Nur, wer von deutschem Blut ist,
ohne Rücksicht auf Konfession,
276
00:21:45,846 --> 00:21:47,639
kann ein Volksgenosse sein.
277
00:21:47,723 --> 00:21:50,017
Nicht-deutsche Einwanderung
muss verhindert werden.
278
00:21:50,100 --> 00:21:52,853
Kein Jude kann ein Volksgenosse sein.
279
00:21:52,936 --> 00:21:54,730
Die Parteiführung verspricht,
280
00:21:54,813 --> 00:21:57,316
wenn nötig unter Einsatz
des eigenen Lebens
281
00:21:57,399 --> 00:22:01,528
für die Durchführung dieses Programms
rücksichtslos einzutreten.
282
00:22:07,409 --> 00:22:12,164
6 MONATE SPÄTER
24. AUGUST 1920
283
00:22:12,914 --> 00:22:17,711
ERÖFFNUNGSSITZUNG DER ARBEITSGEMEINSCHAFT
ZUR ERHALTUNG REINER WISSENSCHAFT
284
00:22:18,295 --> 00:22:21,298
Jeder Kutscher
und jeder Kellner diskutiert darüber,
285
00:22:21,381 --> 00:22:23,717
ob die Relativitätstheorie korrekt ist.
286
00:22:24,551 --> 00:22:27,679
Hier werden die Leser
mit einer weiteren Anwendung
287
00:22:27,763 --> 00:22:30,182
des Relativitätsprinzips beglückt.
288
00:22:31,058 --> 00:22:34,478
Heute werden Sie in Deutschland
als "Deutscher Gelehrter"
289
00:22:34,561 --> 00:22:37,272
und in England
als "Schweizer Jude" bezeichnet.
290
00:22:38,774 --> 00:22:43,028
Sollte es mein Schicksal sein,
als Widerling dargestellt zu werden,
291
00:22:43,111 --> 00:22:46,114
werde ich für die Deutschen
ein "Schweizer Jude"
292
00:22:46,198 --> 00:22:49,409
und für die Engländer
ein "Deutscher Gelehrter" sein.
293
00:22:54,247 --> 00:22:57,376
"Diese Veranstaltung wurde
von der Arbeitsgemeinschaft
294
00:22:57,459 --> 00:23:01,713
deutscher Wissenschaftler zur Erhaltung
reiner Wissenschaft organisiert."
295
00:23:02,214 --> 00:23:05,926
Ihre Überzeugung wird
von ihrer Parteizugehörigkeit bestimmt.
296
00:23:07,886 --> 00:23:11,098
"Erster Redner, Paul Weyland."
297
00:23:23,485 --> 00:23:24,903
Unser Thema heute Abend
298
00:23:25,987 --> 00:23:28,073
ist der Schutz des deutschen Volks
299
00:23:28,156 --> 00:23:32,119
vor Irreführung
durch hochgelobte Wissenschaftler,
300
00:23:32,202 --> 00:23:35,539
welche die Welt der Wissenschaft
in Unordnung bringen
301
00:23:36,289 --> 00:23:38,083
mit unausgegorenen Meinungen.
302
00:23:38,917 --> 00:23:41,420
Er scheint überhaupt kein Experte zu sein.
303
00:23:42,003 --> 00:23:44,172
Doktor? Ingenieur? Politiker?
304
00:23:45,632 --> 00:23:47,801
Wir präsentieren Beobachtungen
305
00:23:47,884 --> 00:23:50,387
über Einsteins Relativitätstheorie
306
00:23:51,263 --> 00:23:53,223
und die Art ihrer Einführung.
307
00:23:57,769 --> 00:23:59,938
Selten wurde in der Wissenschaft
308
00:24:00,021 --> 00:24:02,524
ein postuliertes wissenschaftliches System
309
00:24:03,233 --> 00:24:05,485
so extravagant propagiert,
310
00:24:05,569 --> 00:24:08,530
wie das allgemeine
Prinzip der Relativität,
311
00:24:09,448 --> 00:24:11,491
welchem es bei näherer Betrachtung
312
00:24:11,575 --> 00:24:15,245
gravierend an
grundlegenden Beweisen mangelt.
313
00:24:16,455 --> 00:24:19,458
Einstein verfolgt
eine geschäftsmäßige Akzentuierung
314
00:24:19,541 --> 00:24:21,751
seiner Theorie und seines Namens.
315
00:24:22,919 --> 00:24:23,753
Kurz gesagt,
316
00:24:24,796 --> 00:24:26,506
Einsteins Relativitätstheorie
317
00:24:26,590 --> 00:24:29,926
ist nichts weniger
als wissenschaftlicher Dadaismus.
318
00:24:34,639 --> 00:24:38,059
Sie ist das Produkt
einer intellektuell verwirrten Zeit
319
00:24:38,143 --> 00:24:39,644
und außerdem ein Plagiat.
320
00:24:40,770 --> 00:24:42,898
Genaugenommen ist sie ein Schwindel,
321
00:24:42,981 --> 00:24:46,485
gefördert durch die Clique
seiner akademischen Unterstützer.
322
00:24:46,568 --> 00:24:49,696
All das ist eine Konsequenz
des intellektuellen
323
00:24:50,197 --> 00:24:53,575
und moralischen Verfalls
der deutschen Gesellschaft,
324
00:24:53,658 --> 00:24:56,912
die ausgebeutet und befördert wird
325
00:24:56,995 --> 00:24:59,706
von einer ganz bestimmten Presse.
326
00:25:27,526 --> 00:25:30,779
EINSTEIN ANTWORTETE TAGE SPÄTER
IN EINEM ZEITUNGSARTIKEL
327
00:25:32,822 --> 00:25:36,785
Meine Antwort an
die anti-relativitätstheoretische GmbH.
328
00:25:40,956 --> 00:25:43,333
Ich habe Grund zu der Annahme,
329
00:25:43,416 --> 00:25:47,128
dass andere Motive
als das Streben nach Wahrheit
330
00:25:47,712 --> 00:25:50,006
diesem Vorhaben zugrunde liegen.
331
00:25:52,634 --> 00:25:55,345
Wäre ich Deutschnationaler
332
00:25:55,428 --> 00:25:57,681
mit oder ohne Hakenkreuz,
333
00:25:58,181 --> 00:26:01,685
statt Jude von freiheitlicher,
internationaler Gesinnung...
334
00:26:03,603 --> 00:26:05,772
Ich bin weder deutscher Staatsbürger
335
00:26:06,439 --> 00:26:08,942
noch Anhänger des jüdischen Glaubens.
336
00:26:10,443 --> 00:26:15,824
Aber ich bin ein Jude und glücklich,
dem jüdischen Volk anzugehören.
337
00:26:23,415 --> 00:26:24,374
Professor,
338
00:26:24,916 --> 00:26:27,043
könnten Sie Ihre Pfeife ausmachen?
339
00:26:28,670 --> 00:26:31,506
Ich betrachte das Individuum lieber
340
00:26:32,757 --> 00:26:35,844
im Nebel und im Halbdunkeln als im Licht.
341
00:26:37,304 --> 00:26:39,931
Aber ich kann Sie
durch den Rauch kaum sehen.
342
00:26:52,777 --> 00:26:53,778
Meine Herren.
343
00:26:54,613 --> 00:26:55,447
Wollen wir?
344
00:27:27,020 --> 00:27:28,480
Jemand möchte Sie sehen.
345
00:27:29,522 --> 00:27:30,690
Walter Adams.
346
00:27:31,733 --> 00:27:33,860
Ich denke, Sie sollten ihm zuhören.
347
00:27:37,364 --> 00:27:39,866
{\an8}Professor, ich bin hier in meiner Funktion
348
00:27:39,949 --> 00:27:42,577
{\an8}als Sekretär
des Academic Assistance Council.
349
00:27:43,495 --> 00:27:46,122
Wir verfolgen die ausdrückliche Absicht,
350
00:27:46,206 --> 00:27:49,793
vertriebene Akademiker
aus Deutschland zu unterstützen
351
00:27:49,876 --> 00:27:51,127
in Anbetracht der...
352
00:27:52,003 --> 00:27:54,964
...derzeit entsetzlichen Umstände
für Juden dort.
353
00:27:56,383 --> 00:28:00,220
Ich wurde in Deutschland
zu einem bösartigen Monster auserkoren.
354
00:28:00,303 --> 00:28:03,682
Und mir wurde
mein gesamtes Vermögen weggenommen.
355
00:28:03,765 --> 00:28:05,308
Ja, das tut mir sehr leid.
356
00:28:06,434 --> 00:28:10,188
Wir organisieren eine Veranstaltung
zur Unterstützung geflohener Akademiker.
357
00:28:10,271 --> 00:28:14,567
Und wir haben uns gefragt,
ob Sie dort als Redner auftreten würden.
358
00:28:16,903 --> 00:28:17,821
Mr. Adams...
359
00:28:19,531 --> 00:28:22,450
...wenn ich in der Öffentlichkeit auftrete
360
00:28:23,243 --> 00:28:25,453
als Ankläger der deutschen Regierung,
361
00:28:25,537 --> 00:28:29,249
hätte das fürchterliche Folgen
für die deutschen Juden.
362
00:28:31,876 --> 00:28:32,961
Ja,
363
00:28:33,044 --> 00:28:33,878
womöglich.
364
00:28:35,171 --> 00:28:37,716
Aber die Zustände
sind bereits fürchterlich,
365
00:28:37,799 --> 00:28:39,342
auch ohne Ihr Eingreifen.
366
00:28:42,262 --> 00:28:46,057
Professor, Sie sind der bedeutendste
Physiker unseres Zeitalters.
367
00:28:46,141 --> 00:28:50,478
Ihre Stimme würde weltweit gehört werden
und das Ausmaß der Verfolgung
368
00:28:50,562 --> 00:28:53,231
jüdischer Akademiker
in Deutschland aufdecken.
369
00:28:55,275 --> 00:28:57,902
Es wird lediglich
eine schlichte Versammlung,
370
00:28:57,986 --> 00:29:01,281
bei der nur wenige
prominente Persönlichkeiten auftreten.
371
00:29:07,871 --> 00:29:09,664
Würden Sie darüber nachdenken?
372
00:29:45,867 --> 00:29:48,119
Nur wenige Deutsche
waren sich der Gefahr bewusst,
373
00:29:48,203 --> 00:29:50,413
die von Hitler und den Nazis ausging.
374
00:29:50,497 --> 00:29:53,917
Ein gescheiterter Putschversuch
kratzte kaum an ihrem Image
375
00:29:54,000 --> 00:29:56,753
einer Armee von politischen Dilettanten.
376
00:29:56,836 --> 00:29:58,922
Doch infolge des Ersten Weltkriegs
377
00:29:59,005 --> 00:30:02,675
scharte Hitler die vielen
desillusionierten Soldaten um sich,
378
00:30:02,759 --> 00:30:06,429
stieg in der Partei auf
und ebnete so seinen Weg an die Macht.
379
00:30:11,893 --> 00:30:14,187
Die Menschheit leidet in Deutschland.
380
00:30:15,271 --> 00:30:19,275
Die derzeitige Welle des Nationalismus
ist eine ernsthafte Krankheit.
381
00:30:23,905 --> 00:30:26,324
Schon die geringste Provokation,
382
00:30:26,407 --> 00:30:29,202
und manchmal gar keine Provokation,
383
00:30:29,285 --> 00:30:31,663
führt bereits zu Chauvinismus.
384
00:30:37,460 --> 00:30:38,294
ATTENTÄTER
385
00:30:39,170 --> 00:30:40,213
MÄNNER FEUERN SECHSMAL
386
00:30:42,298 --> 00:30:43,842
MINISTER IM AUTO ERMORDET
387
00:30:44,259 --> 00:30:46,261
PROMINENTER JÜDISCHER STAATSMANN
388
00:30:46,344 --> 00:30:48,304
UND DEUTSCHER AUSSENMINISTER
389
00:30:48,388 --> 00:30:51,099
VON NATIONALISTEN ERMORDET
390
00:30:53,768 --> 00:30:56,104
Ich empfand Dankbarkeit für Rathenau
391
00:30:56,187 --> 00:30:58,231
für die Hoffnung und den Trost,
392
00:30:58,314 --> 00:31:02,110
die er mir in diesen trostlosen Zeiten
in Europa gab.
393
00:31:04,279 --> 00:31:07,365
Er war das erste Opfer
der Nazi-Propaganda.
394
00:31:11,536 --> 00:31:13,413
Professor, nur ein paar Fragen.
395
00:31:13,496 --> 00:31:17,292
Gerüchten zufolge werden Sie
nicht nach Deutschland zurückkehren.
396
00:31:20,712 --> 00:31:23,172
Angesichts der Haltung,
397
00:31:23,256 --> 00:31:26,509
die viele gebildete Deutsche
gegenüber Juden einnehmen,
398
00:31:26,593 --> 00:31:31,264
wurde ich vor öffentlichen Auftritten
in Deutschland gewarnt.
399
00:31:31,931 --> 00:31:34,726
Ich gehöre angeblich
zu der Gruppe von Menschen,
400
00:31:34,809 --> 00:31:38,021
auf die nationalistische Attentäter
es abgesehen haben.
401
00:31:38,771 --> 00:31:42,025
Aber Sie leugnen,
dass Sie aus Deutschland fliehen?
402
00:31:42,108 --> 00:31:46,946
Ich reise nach Japan, denn das bedeutet
12 Wochen Frieden auf offener See.
403
00:31:50,491 --> 00:31:54,203
Ich bin froh darüber,
für sechs Monate einfach unterzutauchen.
404
00:31:55,163 --> 00:31:56,623
Die Reise ist wunderbar,
405
00:31:57,582 --> 00:31:59,834
auch wenn Japan recht anstrengend ist.
406
00:32:02,420 --> 00:32:04,672
EINSTEIN HÄLT VORTRÄGE ÜBER THEORIE
407
00:32:04,756 --> 00:32:08,009
Ich habe hier bereits 13 Vorträge gehalten
408
00:32:08,092 --> 00:32:10,678
und wurde zum 10.000sten Mal fotografiert.
409
00:32:12,513 --> 00:32:15,850
Kein lebender Mensch
verdient eine solche Anerkennung.
410
00:32:22,065 --> 00:32:25,276
Ein atemberaubender Spaziergang
entlang der Küste.
411
00:32:25,860 --> 00:32:28,988
Am Nachmittag eine Tour
zum Gipfel des Berges.
412
00:32:37,956 --> 00:32:43,169
{\an8}HIROSHIMAS AUSSTELLUNGSHALLE
VON INDUSTRIEGÜTERN DER PRÄFEKTUR
413
00:32:55,848 --> 00:32:59,769
In Berlin und ganz Deutschland
leiden die Menschen an Hunger
414
00:32:59,852 --> 00:33:02,605
und dem Fehlen
lebensnotwendiger Grundlagen.
415
00:33:02,689 --> 00:33:05,066
Arbeitslosigkeit und steigende Inflation
416
00:33:05,149 --> 00:33:07,902
bringen das Land an den Rand des Ruins.
417
00:33:07,986 --> 00:33:09,737
Geld hat fast keinen Wert.
418
00:33:09,821 --> 00:33:12,532
300 Milliarden Mark
für ein halbes Pfund Äpfel,
419
00:33:13,241 --> 00:33:15,827
und der Wert der Mark fällt immer weiter.
420
00:33:15,910 --> 00:33:17,328
Tiefer und tiefer.
421
00:33:19,455 --> 00:33:21,874
Die Mittelschicht wurde vernichtet.
422
00:33:21,958 --> 00:33:25,712
Die Reichsbank macht Überstunden
und druckt immer mehr Geld
423
00:33:25,795 --> 00:33:27,630
mit immer weniger Kaufkraft.
424
00:33:29,674 --> 00:33:31,884
Die Nazis erhalten immer mehr Zulauf.
425
00:33:32,385 --> 00:33:36,597
Arbeitslose junge Männer folgen
dem Versprechen von Macht und Wohlstand.
426
00:33:39,684 --> 00:33:44,355
Die Berliner Anhängerschaft der Nazis
versammelte sich gestern in Nürnberg.
427
00:33:44,439 --> 00:33:47,442
Etwa 12.000 Personen,
die meisten von ihnen Bayern,
428
00:33:47,525 --> 00:33:49,527
marschierten vor Hitler auf.
429
00:33:57,660 --> 00:34:00,038
Professor Einstein wird in New York
430
00:34:00,121 --> 00:34:02,290
von unzähligen Reportern empfangen.
431
00:34:03,958 --> 00:34:08,504
Der beste Wissenschaftler Deutschlands
in der besten Stadt der Welt.
432
00:34:08,588 --> 00:34:09,922
Ich bin hocherfreut.
433
00:34:10,840 --> 00:34:14,260
Die Reporter stellten
äußerst geistlose Fragen,
434
00:34:14,844 --> 00:34:17,346
auf die ich mit flachen Witzen antwortete.
435
00:34:17,430 --> 00:34:20,099
Was halten Sie von der Prohibition,
Professor?
436
00:34:30,818 --> 00:34:32,528
Wahltag in Deutschland.
437
00:34:32,612 --> 00:34:35,656
Hitler verblüfft die Welt
mit seinem Wahlerfolg.
438
00:34:35,740 --> 00:34:38,659
Jetzt unterstützen sechs Millionen
seiner Landsleute die Nazis,
439
00:34:38,743 --> 00:34:41,996
wodurch sie zur zweitgrößten Partei
im Reichstag werden.
440
00:34:42,705 --> 00:34:46,375
Ist der Vormarsch des
selbsternannten Führers noch aufzuhalten?
441
00:34:52,048 --> 00:34:55,468
Professor Einstein wurde plötzlich ernst
und fast ungestüm,
442
00:34:55,551 --> 00:34:58,930
als er zum jüngsten Wahlerfolg
der Nazis befragt wurde.
443
00:34:59,472 --> 00:35:02,100
"Mir gefällt Hitlers Umgang nicht",
sagte er.
444
00:35:04,143 --> 00:35:07,021
"Hitler profitiert
vom leeren Magen Deutschlands.
445
00:35:07,105 --> 00:35:09,607
Sobald sich
die Wirtschaftslage verbessert,
446
00:35:09,690 --> 00:35:11,526
verliert er an Bedeutung."
447
00:35:12,527 --> 00:35:16,489
Abgesehen von dieser Aussage
sprach Dr. Einstein nicht über Politik.
448
00:35:46,435 --> 00:35:47,854
Einstein!
449
00:35:51,691 --> 00:35:55,278
Worte allein bringen
Pazifisten nirgendwohin.
450
00:35:55,778 --> 00:35:58,072
Sie müssen handeln.
451
00:35:59,782 --> 00:36:01,784
Sie müssen Taten sprechen lassen.
452
00:36:03,202 --> 00:36:07,373
Wenn sich auch nur
zwei Prozent der Wehrpflichtigen
453
00:36:07,456 --> 00:36:10,293
als Kriegsverweigerer bekennen und sagen:
454
00:36:10,376 --> 00:36:12,545
"Wir werden nicht kämpfen",
455
00:36:12,628 --> 00:36:14,964
wären die Regierungen machtlos.
456
00:36:17,133 --> 00:36:19,719
Mehr als eine Million Juden in den USA
457
00:36:19,802 --> 00:36:23,055
nehmen heute an Protesten
gegen die Verfolgung der Juden
458
00:36:23,139 --> 00:36:25,850
in Deutschland durch
die Hitler-Regierung teil.
459
00:36:31,314 --> 00:36:33,566
Braunhemden bei ihrem Triumphmarsch.
460
00:36:33,649 --> 00:36:36,485
Adolf Hitler übernimmt
die Macht in Deutschland.
461
00:36:37,236 --> 00:36:39,739
Menschenmassen versammelten sich,
nachdem bekannt wurde,
462
00:36:39,822 --> 00:36:41,824
dass Hitler die Führung übernommen hatte.
463
00:36:41,908 --> 00:36:42,867
Was jetzt?
464
00:36:43,576 --> 00:36:47,538
50 Millionen Deutsche
bekennen sich zur Hitler-Flagge,
465
00:36:47,622 --> 00:36:49,248
dem berühmten Hakenkreuz.
466
00:37:21,614 --> 00:37:26,202
In Pasadena verabschieden sich
Herr und Frau Einstein von Freunden.
467
00:37:28,037 --> 00:37:30,581
Der Professor reiste fast
ein Jahrzehnt lang
468
00:37:30,665 --> 00:37:33,960
zwischen seiner Heimat
und dem Rest der Welt hin und her.
469
00:37:34,043 --> 00:37:36,921
Das Deutschland,
in das er diesmal zurückkehrt,
470
00:37:37,004 --> 00:37:39,924
unterscheidet sich stark von dem,
das er verließ.
471
00:37:40,007 --> 00:37:42,468
Jetzt ist Herr Hitler an der Macht.
472
00:37:44,262 --> 00:37:47,223
Deutschland wurde über Nacht
ein Land der Teufelei.
473
00:37:49,183 --> 00:37:52,645
Das, woran man nicht glaubt,
muss zerstört werden.
474
00:37:53,521 --> 00:37:55,022
Und in den Flammen
475
00:37:55,106 --> 00:37:58,067
verschwanden Freiheit,
Toleranz und Sanftmut
476
00:37:58,776 --> 00:38:00,361
aus dem Land.
477
00:38:15,001 --> 00:38:18,671
Die Transatlantik-Reise der Einsteins
wird unsanft unterbrochen
478
00:38:18,754 --> 00:38:22,133
durch die Nachricht,
dass ihr Sommerhaus geplündert wurde.
479
00:38:23,175 --> 00:38:25,720
Meinem Sommerhaus wurde
in der Vergangenheit
480
00:38:25,803 --> 00:38:28,306
oft die Ehre von Besuchern zuteil.
481
00:38:29,223 --> 00:38:30,850
Sie waren immer willkommen.
482
00:38:31,851 --> 00:38:34,186
Niemand hatte Grund dort einzubrechen.
483
00:38:36,272 --> 00:38:40,818
Diese Taten sind das Ergebnis
eines fanatischen Mobs der Nazi-Miliz.
484
00:38:42,528 --> 00:38:45,239
Ich halte es für durchaus plausibel,
485
00:38:45,323 --> 00:38:48,868
dass der politische Zirkus zu Hause
noch eine Weile andauert,
486
00:38:49,493 --> 00:38:51,454
und ich nicht zurückkehren werde.
487
00:38:56,709 --> 00:39:00,212
Was ist die wahre Gesinnung
des neuen deutschen Diktators?
488
00:39:00,296 --> 00:39:02,340
Möchte er Deutschland weiterhin
489
00:39:02,423 --> 00:39:05,551
unter seiner
nationalsozialistischen Herrschaft führen
490
00:39:05,634 --> 00:39:08,471
oder plant er
die Wiederherstellung der Monarchie
491
00:39:08,554 --> 00:39:10,848
mit sich als Drahtzieher hinter dem Thron?
492
00:39:10,931 --> 00:39:13,142
Was Hitlers Pläne auch sein mögen,
493
00:39:13,225 --> 00:39:15,770
eine Sache ist bei seinem Vorhaben sicher:
494
00:39:15,853 --> 00:39:19,565
Niemand außer ihm
wird dabei die Hauptrolle spielen dürfen.
495
00:39:22,443 --> 00:39:24,278
Da ist das Foto des Professors.
496
00:39:26,739 --> 00:39:29,241
"Wurde von der jüdischen Presse geehrt
497
00:39:29,325 --> 00:39:32,036
und dem ahnungslosen deutschen Volk."
498
00:39:38,918 --> 00:39:40,419
"Zeigte seine Dankbarkeit
499
00:39:40,503 --> 00:39:44,256
durch grauenhafte Lügenpropaganda
gegen Adolf Hitler."
500
00:39:50,179 --> 00:39:51,597
Und darunter steht...
501
00:39:53,182 --> 00:39:54,016
Da steht...
502
00:39:57,186 --> 00:39:58,020
Da steht...
503
00:39:58,104 --> 00:40:00,689
"Noch nicht gehängt."
504
00:40:05,736 --> 00:40:06,821
Als ich jung war,
505
00:40:07,321 --> 00:40:09,115
wollte ich vom Leben nur,
506
00:40:09,198 --> 00:40:11,992
irgendwo still in einer Ecke sitzen
507
00:40:12,076 --> 00:40:14,370
und meiner Arbeit nachgehen zu können,
508
00:40:14,453 --> 00:40:17,164
ohne von der Öffentlichkeit
beachtet zu werden.
509
00:40:17,915 --> 00:40:19,750
Seht, was aus mir geworden ist.
510
00:40:21,335 --> 00:40:23,295
Es tut mir so leid, Professor.
511
00:40:24,255 --> 00:40:25,381
Ich verstehe nicht,
512
00:40:25,464 --> 00:40:28,509
wie passiv die gesamte zivilisierte Welt
513
00:40:28,592 --> 00:40:30,719
auf diese moderne Barbarei reagiert.
514
00:40:30,803 --> 00:40:34,014
Sieht die Welt nicht,
dass Hitler einen Krieg anstrebt?
515
00:40:35,266 --> 00:40:36,517
Offensichtlich nicht.
516
00:40:41,480 --> 00:40:43,149
Es muss schwer für Sie sein.
517
00:40:43,691 --> 00:40:46,485
Ich meine, als überzeugter Pazifist.
518
00:40:46,569 --> 00:40:48,737
Ja, aber ich muss Ihnen nicht sagen,
519
00:40:48,821 --> 00:40:51,532
dass ich
ein bedingungsloser Antifaschist bin.
520
00:40:52,116 --> 00:40:55,911
Die gesamte deutsche Bevölkerung
wird vom Nationalismus vergiftet
521
00:40:55,995 --> 00:40:57,663
und auf Krieg eingeschworen.
522
00:41:00,416 --> 00:41:02,209
Ich verabscheue alle Armeen.
523
00:41:02,877 --> 00:41:04,295
Und jede Art von Gewalt.
524
00:41:04,378 --> 00:41:08,048
Dennoch bin ich fest davon überzeugt,
in der gegenwärtigen Lage
525
00:41:08,132 --> 00:41:12,261
kann organisierte Gewalt nur
mit organisierter Gewalt bekämpft werden.
526
00:41:17,850 --> 00:41:19,477
Es gibt keinen anderen Weg.
527
00:41:24,648 --> 00:41:25,774
Keinen anderen Weg.
528
00:41:45,836 --> 00:41:48,506
Die Welt ist
in größerer Gefahr durch jene,
529
00:41:48,589 --> 00:41:50,799
die das Böse tolerieren oder fördern,
530
00:41:51,467 --> 00:41:53,969
als durch jene,
die es tatsächlich begehen.
531
00:41:56,222 --> 00:41:59,642
Schweigen hätte mich
der Komplizenschaft schuldig gemacht.
532
00:42:06,190 --> 00:42:09,026
Einstein wird sprechen. Stopp.
533
00:42:10,611 --> 00:42:13,113
Vergessen Sie die "schlichte Versammlung".
534
00:42:13,197 --> 00:42:16,242
Sie wollen Geld
für deutsche Juden sammeln, oder?
535
00:42:16,325 --> 00:42:19,245
Überlassen Sie mir die Veranstaltung.
Stopp.
536
00:42:19,328 --> 00:42:21,997
Ich habe bereits
einen größeren Saal gebucht.
537
00:42:22,748 --> 00:42:23,582
Haben Sie?
538
00:42:26,502 --> 00:42:27,336
Den größten.
539
00:42:28,837 --> 00:42:30,589
Locker-Lampson. Stopp.
540
00:42:32,550 --> 00:42:35,135
An Walter Adams. Eilsendung.
541
00:42:41,100 --> 00:42:43,310
Zweiter Oktober 1933.
542
00:42:46,063 --> 00:42:48,232
Leitartikel der Daily Mail. London.
543
00:42:48,941 --> 00:42:50,651
EINE UNKLUGE AUFHETZUNG
544
00:42:50,734 --> 00:42:54,280
In der Albert Hall
soll eine Massenversammlung stattfinden,
545
00:42:54,989 --> 00:42:58,909
um Spenden für die Exilanten
aus Deutschland zu sammeln.
546
00:43:00,119 --> 00:43:02,121
Tatsächlich wird diese überall
547
00:43:02,204 --> 00:43:05,583
als Demonstration gegen
das Hitlerregime angesehen werden.
548
00:43:06,667 --> 00:43:08,252
Und die Nazi-Politik.
549
00:43:09,670 --> 00:43:13,632
Wir haben jedes Mitgefühl
für die deutschen Juden an sich,
550
00:43:13,716 --> 00:43:15,718
aber deren Behandlung wird sich
551
00:43:15,801 --> 00:43:18,887
durch die Anprangerung
der Nazis nicht verbessern.
552
00:43:19,930 --> 00:43:22,057
Wir weisen Dr. Einstein darauf hin,
553
00:43:22,141 --> 00:43:25,185
dass es klug wäre,
diese unüberlegte Aufhetzung
554
00:43:25,269 --> 00:43:28,731
gegen das Nazi-Regime
in diesem Land zu beenden.
555
00:43:28,814 --> 00:43:30,858
PROGRAMM
DRITTER OKTOBER... 1933
556
00:43:31,358 --> 00:43:34,862
WISSENSCHAFT UND ZIVILISATION
557
00:43:58,719 --> 00:44:00,304
Zuerst mein Dank...
558
00:44:02,973 --> 00:44:03,807
...als Mensch...
559
00:44:05,726 --> 00:44:07,353
...als guter Europäer...
560
00:44:11,690 --> 00:44:12,524
...als Jude.
561
00:44:40,636 --> 00:44:42,554
Ich sprach gerade mit Mr. Adams.
562
00:44:43,180 --> 00:44:44,890
Alle Tickets wurden verkauft.
563
00:44:47,768 --> 00:44:48,727
10.000 Menschen.
564
00:44:52,564 --> 00:44:54,400
Haben Sie die Rede vorbereitet?
565
00:45:04,493 --> 00:45:06,120
Ich bin stolz auf Sie.
566
00:45:08,872 --> 00:45:11,375
Das Auto wartet. Bereit, wenn Sie es sind.
567
00:45:23,429 --> 00:45:27,307
3. OKTOBER 1933
DIE ROYAL ALBERT HALL, LONDON
568
00:45:27,391 --> 00:45:30,894
Meine Damen und Herren,
Professor Einstein.
569
00:45:40,738 --> 00:45:44,533
"Ich bin froh, dass Sie mir
die Gelegenheit gegeben haben..."
570
00:45:44,616 --> 00:45:45,784
Eine Gelegenheit...
571
00:45:45,868 --> 00:45:49,621
"Ich bin froh, dass Sie mir
die Gelegenheit gegeben haben..."
572
00:45:52,124 --> 00:45:58,922
...hier meine tiefe Dankbarkeit
zum Ausdruck bringen zu dürfen als Mensch,
573
00:45:59,673 --> 00:46:01,508
als guter Europäer
574
00:46:01,592 --> 00:46:02,760
und als Jude."
575
00:46:08,849 --> 00:46:10,851
"Es kann nicht meine Aufgabe sein,
576
00:46:10,934 --> 00:46:15,522
über das Verhalten
einer Nation zu richten,
577
00:46:15,606 --> 00:46:19,568
die mich viele Jahre
zu ihren Bürgern zählte.
578
00:46:22,696 --> 00:46:24,281
Es ist womöglich zwecklos,
579
00:46:25,199 --> 00:46:28,952
dessen Politik in einer Zeit zu bewerten,
580
00:46:29,036 --> 00:46:32,372
in der es so notwendig ist zu handeln.
581
00:46:33,582 --> 00:46:36,335
Die entscheidenden Fragen von heute sind,
582
00:46:37,878 --> 00:46:42,674
wie können wir die Menschheit
und ihr kulturelles Erbe retten?
583
00:46:45,093 --> 00:46:46,762
Wie können wir Europa
584
00:46:47,262 --> 00:46:49,306
vor einer weiteren Katastrophe bewahren?
585
00:46:52,518 --> 00:46:54,686
Unzufriedenheit führt zu Hass.
586
00:46:56,104 --> 00:46:58,899
Und Hass führt zu Gewalttaten,
587
00:46:59,608 --> 00:47:00,943
Revolution
588
00:47:01,026 --> 00:47:01,985
und sogar Krieg.
589
00:47:02,736 --> 00:47:04,738
Folglich sehen wir,
590
00:47:04,822 --> 00:47:07,407
wie das Elend und das Böse
591
00:47:07,491 --> 00:47:09,952
neues Elend und Böses hervorbringen.
592
00:47:12,454 --> 00:47:15,040
Wenn wir uns den Mächten widersetzen,
593
00:47:15,123 --> 00:47:18,418
die den Intellekt
und die individuelle Freiheit bedrohen,
594
00:47:19,211 --> 00:47:22,089
müssen wir uns der Tatsache bewusst sein,
595
00:47:22,172 --> 00:47:24,800
dass die Freiheit selbst
auf dem Spiel steht.
596
00:47:26,718 --> 00:47:31,223
Wir müssen erkennen,
wie viel wir dieser Freiheit verdanken,
597
00:47:31,306 --> 00:47:34,685
die unsere Vorfahren
erbittert erkämpft haben."
598
00:47:37,020 --> 00:47:38,564
Ohne diese Freiheit
599
00:47:39,606 --> 00:47:42,860
hätte es keinen Shakespeare gegeben,
600
00:47:42,943 --> 00:47:44,361
keinen Goethe,
601
00:47:44,444 --> 00:47:45,696
keinen Newton,
602
00:47:45,779 --> 00:47:47,197
keinen Faraday,
603
00:47:47,281 --> 00:47:48,532
keinen Pasteur
604
00:47:48,615 --> 00:47:49,867
und keinen Lister.
605
00:47:56,915 --> 00:47:59,251
"Sollten wir die Tatsache nur beklagen,
606
00:47:59,334 --> 00:48:01,712
dass wir in einer Zeit der Anspannung,
607
00:48:01,795 --> 00:48:03,630
Gefahr und was noch leben?
608
00:48:03,714 --> 00:48:04,882
Ich glaube nicht.
609
00:48:05,549 --> 00:48:08,844
Nur wenn sie Gefahr
und sozialem Aufruhr ausgesetzt sind,
610
00:48:08,927 --> 00:48:13,307
fühlen sich Nationen veranlasst,
progressive Maßnahmen zu ergreifen.
611
00:48:14,558 --> 00:48:16,268
Man kann nur hoffen,
612
00:48:16,351 --> 00:48:20,022
dass die aktuelle Krise
zu einer besseren Welt führen wird.
613
00:48:23,400 --> 00:48:24,610
Man kann nur hoffen,
614
00:48:26,278 --> 00:48:29,781
dass die aktuelle Krise
zu einer besseren Welt führen wird."
615
00:49:01,772 --> 00:49:08,779
NACH SEINER REDE REIST EINSTEIN
PER SCHIFF IN DIE VEREINIGTEN STAATEN
616
00:49:08,862 --> 00:49:14,576
ER WIRD EUROPA NIEMALS WIEDERSEHEN
617
00:49:23,502 --> 00:49:25,420
DIE USA BEKOMMEN EINSTEIN!
618
00:49:25,504 --> 00:49:30,175
ER WIRD ZUM VORSTAND DES PHYSIKINSTITUTS
AN NEUER "SUPERUNIVERSITÄT" ERNANNT.
619
00:49:30,258 --> 00:49:33,053
Das Institut wird
in Princeton angesiedelt sein.
620
00:49:33,720 --> 00:49:38,642
Im Herbst 1933 eröffnet
die Fakultät für Mathematik
621
00:49:40,102 --> 00:49:42,562
unter der Leitung von Professor Einstein.
622
00:49:48,026 --> 00:49:49,820
Ich fand Princeton großartig.
623
00:49:50,404 --> 00:49:52,322
Ein wunderbares Fleckchen Erde.
624
00:49:53,031 --> 00:49:56,410
Ich empfinde es als besonderes Glück,
625
00:49:57,285 --> 00:50:01,289
mit einem Mann
wie Professor Einstein beginnen zu können,
626
00:50:02,457 --> 00:50:06,837
einem der größten Wissenschaftler
aller Zeiten.
627
00:50:08,714 --> 00:50:11,008
In diese kleine Universitätsstadt
628
00:50:11,091 --> 00:50:15,345
dringen die chaotischen Stimmen
des menschlichen Disputs kaum ein.
629
00:50:17,264 --> 00:50:18,807
Ich schäme mich fast,
630
00:50:18,890 --> 00:50:20,726
an so einem Ort zu leben,
631
00:50:21,226 --> 00:50:23,812
während der Rest der Welt
kämpft und leidet.
632
00:50:30,736 --> 00:50:32,320
Hitler rüstet weiter auf,
633
00:50:32,404 --> 00:50:37,242
während er die Rechte aller unterdrückt,
die nicht mit seinen Ideen übereinstimmen.
634
00:50:37,325 --> 00:50:40,454
Juden, Katholiken, Liberale, Protestanten
635
00:50:40,537 --> 00:50:44,458
und Frauen, die das Regime
wie mittelalterliche Sklaven behandelt.
636
00:50:44,541 --> 00:50:46,251
Sie alle blicken fassungslos
637
00:50:46,334 --> 00:50:49,171
der erneuten Gefahr
eines Krieges entgegen.
638
00:50:56,261 --> 00:51:00,348
Auf die Frage, warum ich meine Stelle
in Deutschland aufgegeben habe,
639
00:51:00,432 --> 00:51:01,975
antwortete ich Folgendes.
640
00:51:02,059 --> 00:51:05,312
Solange ich eine irgendeine Wahl habe,
641
00:51:05,896 --> 00:51:07,898
werde ich nur in einem Land leben,
642
00:51:07,981 --> 00:51:09,608
in dem politische Freiheit,
643
00:51:09,691 --> 00:51:12,319
Toleranz und Gleichheit vorherrschen.
644
00:51:13,779 --> 00:51:16,114
Ich habe das Gefühl, dass in Amerika
645
00:51:16,198 --> 00:51:19,493
das Wertvollste im Leben möglich ist.
646
00:51:19,576 --> 00:51:23,371
Die Entwicklung des Individuums
und dessen Schaffenskraft.
647
00:51:26,208 --> 00:51:28,460
Die Reichskristallnacht.
648
00:51:28,543 --> 00:51:33,423
200 Synagogen
und 7500 Geschäfte stehen in Flammen.
649
00:51:33,965 --> 00:51:37,135
Neunzig Juden werden ermordet,
Hunderte verletzt,
650
00:51:37,219 --> 00:51:39,346
Tausende erniedrigt und bespuckt.
651
00:51:40,347 --> 00:51:43,850
26.000 jüdische Männer werden verhaftet
und in Konzentrationslager deportiert.
652
00:51:47,229 --> 00:51:50,357
Die sichtbare Zerstörung
ist ein Gleichnis der Gewalt,
653
00:51:50,440 --> 00:51:54,736
die Deutschlands 250.000
verbliebenen Juden zugefügt wurde.
654
00:52:00,742 --> 00:52:02,327
Verzweifelt und hilflos
655
00:52:02,410 --> 00:52:05,122
werden sie an den Rand
ihrer Existenz gedrängt.
656
00:52:07,791 --> 00:52:11,795
Deutschland hat einen finsteren
und unheilvollen Pfad eingeschlagen,
657
00:52:11,878 --> 00:52:13,588
von dem es kein Zurück gibt.
658
00:52:22,180 --> 00:52:24,975
Wissenschaftler der George Washington University
659
00:52:25,058 --> 00:52:27,894
vernahmen Berichte
von alarmierender Bedeutung.
660
00:52:27,978 --> 00:52:30,313
Uns erreichte die Nachricht
aus Deutschland,
661
00:52:30,397 --> 00:52:33,567
dass sich Uran-Atome
unter Neutronenbeschuss
662
00:52:33,650 --> 00:52:35,652
tatsächlich in zwei Teile spalten.
663
00:52:36,611 --> 00:52:41,241
Diese dramatische Nachricht versetzte
die Wissenschaftler unter Handlungsdruck.
664
00:52:43,910 --> 00:52:45,787
Eine sehr kleine Menge an Masse
665
00:52:46,371 --> 00:52:50,625
kann in eine sehr große Menge
an Energie umgewandelt werden.
666
00:52:55,839 --> 00:53:00,844
Der Militärgeheimdienst befürchtet,
dass Hitler bereits die ersten Schritte
667
00:53:00,927 --> 00:53:03,180
zu einer Atombombe unternommen hat.
668
00:53:05,265 --> 00:53:09,144
Die Freisetzung einer
solchen Energie klingt besorgniserregend.
669
00:53:09,227 --> 00:53:12,772
Nach heutigem Stand der Wissenschaft
erscheint es nahezu unmöglich,
670
00:53:12,856 --> 00:53:14,608
dass wir das jemals schaffen.
671
00:53:20,697 --> 00:53:23,825
Im Bewusstsein
der unweigerlich folgenden Katastrophe,
672
00:53:23,909 --> 00:53:27,454
wenn Nazi-Deutschland
als Erster Atomenergie freisetzt,
673
00:53:27,537 --> 00:53:30,957
verfasste Dr. Einstein
einen Brief an den Präsidenten.
674
00:53:31,041 --> 00:53:35,045
Darin betonte er den dringenden
Handlungsbedarf der Regierung.
675
00:53:35,128 --> 00:53:36,046
Sir,
676
00:53:37,255 --> 00:53:40,926
einige jüngste Erkenntnisse,
die mir mitgeteilt wurden,
677
00:53:41,009 --> 00:53:44,512
veranlassen mich zu der Erwartung,
dass das Element Uran
678
00:53:44,596 --> 00:53:48,975
in eine neue und bedeutende
Energiequelle umgewandelt werden kann.
679
00:53:49,559 --> 00:53:54,564
Dieses neue Phänomen würde
auch zum Bau von Bomben führen.
680
00:53:55,148 --> 00:53:58,485
Äußerst mächtigen Bomben eines neuen Typs.
681
00:53:59,945 --> 00:54:02,364
In Anbetracht dieser Situation
682
00:54:02,447 --> 00:54:05,367
halten Sie es
womöglich für erstrebenswert,
683
00:54:05,450 --> 00:54:09,329
die experimentelle Arbeit
dahingehend zu beschleunigen.
684
00:54:10,288 --> 00:54:13,124
Hochachtungsvoll, Ihr A. Einstein.
685
00:54:17,921 --> 00:54:22,467
Organisierte Gewalt kann nur
mit organisierter Gewalt bekämpft werden.
686
00:54:30,725 --> 00:54:36,189
Nazi-Truppen fielen ohne Kriegserklärung
zu Lande und aus der Luft in Polen ein.
687
00:54:39,109 --> 00:54:43,780
Hitlers Kriegsmaschine fegt durch Europa
und erobert den alten Feind Frankreich.
688
00:54:43,863 --> 00:54:47,951
Wir werden jede Anstrengung von Hitler
zerschlagen und unterdrücken.
689
00:54:48,034 --> 00:54:52,122
Wir werden uns ihm zu Lande
und zur See widersetzen.
690
00:54:52,205 --> 00:54:56,376
Er wird keinen Frieden finden,
keine Ruhe, keine Verhandlungen.
691
00:55:07,887 --> 00:55:11,725
Mit dem Fall Belgiens wurden
deren Vorräte des Nuklearmaterials Uran
692
00:55:11,808 --> 00:55:13,268
von den Nazis erbeutet.
693
00:55:19,482 --> 00:55:20,483
Pearl Harbor,
694
00:55:21,359 --> 00:55:24,321
unser Außenposten
auf den hawaiianischen Inseln,
695
00:55:24,404 --> 00:55:28,491
wurde skrupellos als perfide
Kriegserklärung Japans bombardiert.
696
00:55:28,575 --> 00:55:31,161
Ganz gleich wie lange
wir benötigen werden,
697
00:55:31,995 --> 00:55:35,498
das amerikanische Volk
wird in seiner rechtmäßigen Macht
698
00:55:35,582 --> 00:55:38,626
einen absoluten Sieg erringen.
699
00:55:43,131 --> 00:55:46,926
DIE ALLIIERTEN STEIGEN IN DEN WETTLAUF
UM DIE ERSTE ATOMBOMBE EIN
700
00:55:47,010 --> 00:55:49,554
MIT DEM STRENG GEHEIMEN MANHATTAN-PROJEKT
701
00:55:52,682 --> 00:55:56,102
E ist gleich MC zum Quadrat.
702
00:55:56,811 --> 00:55:57,854
Die Grundformel,
703
00:55:57,937 --> 00:56:00,565
die die Geheimnisse
des Atoms entschlüsselte.
704
00:56:01,066 --> 00:56:03,610
EINSTEIN WIRD NICHT MITEINBEZOGEN
705
00:56:03,693 --> 00:56:08,114
SEINE GESCHICHTE DES AKTIVISMUS
MACHT IHN ZU EINEM SICHERHEITSRISIKO
706
00:56:13,244 --> 00:56:17,540
Es ist wichtig, dass wir uns
der Massenmorde deutlich bewusst sind,
707
00:56:17,624 --> 00:56:22,754
die die Deutschen an der Zivilbevölkerung
der besetzten Länder begangen haben.
708
00:56:25,590 --> 00:56:28,385
Die Deutschen haben es
überall darauf abgesehen,
709
00:56:28,468 --> 00:56:29,928
diejenigen auszurotten,
710
00:56:30,011 --> 00:56:33,765
die den Geist
einer unabhängigen Nation repräsentieren.
711
00:56:41,564 --> 00:56:43,775
In Norwegen versetzen die Alliierten
712
00:56:43,858 --> 00:56:47,153
dem Nuklearprogramm
der Nazis einen vernichtenden Schlag.
713
00:56:48,238 --> 00:56:51,074
Eine Reihe von Angriffen
auf ein Wasserkraftwerk
714
00:56:51,157 --> 00:56:54,661
schneidet sie von unverzichtbaren
chemischen Materialien ab.
715
00:57:00,583 --> 00:57:05,672
D-Day. Über 150.000 Soldaten,
transportiert von über 5000 Schiffen.
716
00:57:05,755 --> 00:57:08,758
Die größte amphibische Invasion
der Geschichte.
717
00:57:08,842 --> 00:57:11,886
Die Flut des Krieges
wendet sich gegen Deutschland.
718
00:57:20,478 --> 00:57:24,107
Die Alliierten bergen geheime Nazi-Akten,
719
00:57:24,190 --> 00:57:27,652
die aufzeigen, dass ihr Atomwaffenprogramm
gescheitert ist.
720
00:57:44,669 --> 00:57:48,631
Als die Alliierten tiefer
in den europäischen Kontinent vordringen,
721
00:57:48,715 --> 00:57:51,718
offenbart sich der wahre Schrecken
von Hitlers Plan.
722
00:57:52,552 --> 00:57:56,764
Bildliche Beweise für die nahezu
beispiellosen Verbrechen der Nazis
723
00:57:56,848 --> 00:57:58,850
im Konzentrationslager Buchenwald.
724
00:58:00,435 --> 00:58:03,104
Diese Knochen waren Männer,
Frauen und Kinder,
725
00:58:03,188 --> 00:58:04,856
deportiert zur Vernichtung.
726
00:58:09,944 --> 00:58:14,282
Das Verbrechen der Deutschen
ist wahrlich das abscheulichste,
727
00:58:14,365 --> 00:58:18,036
das jemals von sogenannten
zivilisierten Nationen verübt wurde.
728
00:58:19,329 --> 00:58:23,666
Der offizielle Bericht bezeichnet
Buchenwald als Vernichtungsfabrik.
729
00:58:33,801 --> 00:58:38,306
Sie wählten Hitler, nachdem er
seine schändlichen Absichten
730
00:58:38,389 --> 00:58:41,684
völlig unmissverständlich
deutlich gemacht hatte.
731
00:58:51,361 --> 00:58:54,364
Da sie meine jüdischen Brüder
abgeschlachtet haben,
732
00:58:54,447 --> 00:58:57,492
werde ich nichts mehr
mit Deutschen zu tun haben.
733
00:59:04,874 --> 00:59:06,459
April 1945.
734
00:59:08,169 --> 00:59:12,006
Die Sowjetarmee beginnt
ihren letzten Angriff auf Hitlers Truppen,
735
00:59:12,090 --> 00:59:13,550
kesselt Berlin ein
736
00:59:13,633 --> 00:59:16,135
und nähert sich dem Bunker des Führers.
737
00:59:23,393 --> 00:59:28,398
Hoffnungslos besiegt nimmt sich Hitler
mit einem Schuss in den Kopf das Leben.
738
00:59:34,112 --> 00:59:35,738
VORSICHT STRAHLUNG
739
00:59:35,822 --> 00:59:37,782
Der Krieg in Europa ist gewonnen,
740
00:59:37,865 --> 00:59:40,577
aber US-Truppen setzen
ihre Bemühungen fort,
741
00:59:40,660 --> 00:59:43,037
den Krieg gegen Japan zu beenden.
742
00:59:44,122 --> 00:59:48,459
Fünf, vier, drei, zwei, eins.
743
00:59:50,503 --> 00:59:56,134
Nach jahrelanger Forschung lieferte
das Manhattan-Projekt eine Atombombe.
744
01:00:03,933 --> 01:00:06,269
Alamogordo in der Wüste von New Mexico.
745
01:00:06,352 --> 01:00:07,770
Der erste Atomtest.
746
01:00:08,730 --> 01:00:11,482
Ein furchterregendes Vorspiel
für den Angriff,
747
01:00:11,566 --> 01:00:14,527
der die ahnungslosen
Bewohner Hiroshimas erwartet.
748
01:00:18,281 --> 01:00:20,491
Höhe ungefähr 10.000 Meter.
749
01:00:20,992 --> 01:00:23,661
Magnetischer Kurs 265 Grad.
750
01:00:23,745 --> 01:00:25,622
Fluggeschwindigkeit 250 Knoten.
751
01:00:27,165 --> 01:00:29,000
Ich nähere mich dem Zielgebiet.
752
01:00:29,083 --> 01:00:32,420
Wolkenbedeckung unter drei Zehntel
auf allen Höhen.
753
01:00:32,503 --> 01:00:33,921
Sicht im Zielgebiet gut.
754
01:01:19,217 --> 01:01:20,510
Vor Kurzem
755
01:01:20,593 --> 01:01:25,306
{\an8}warf ein amerikanisches Flugzeug
eine Bombe auf Hiroshima ab.
756
01:01:27,517 --> 01:01:30,978
Was getan wurde,
ist die größte Errungenschaft
757
01:01:31,062 --> 01:01:33,898
der organisierten Wissenschaft
in der Geschichte.
758
01:02:01,968 --> 01:02:06,264
Die erste Atombombe läutete den Beginn
einer beunruhigenden neuen Ära ein.
759
01:02:07,056 --> 01:02:10,184
Mit einem Schlag wurden
die japanische Stadt Hiroshima
760
01:02:10,268 --> 01:02:14,021
und etwa 70.000 Männer,
Frauen und Kinder vernichtet.
761
01:02:15,648 --> 01:02:19,277
Seither wirft dieses
folgenschwere Ereignis viele Fragen auf.
762
01:02:21,571 --> 01:02:24,866
War die Bombe
den hohen Preis für Frieden wert?
763
01:02:26,200 --> 01:02:28,703
IN DEN LETZTEN LEBENSJAHREN EINSTEINS
764
01:02:28,786 --> 01:02:31,998
WURDE ER VON EINEM
JAPANISCHEN JOURNALISTEN KONTAKTIERT
765
01:02:32,081 --> 01:02:37,962
UND GEZWUNGEN, SEINER BETEILIGUNG
AN DER ATOMBOMBE INS AUGE ZU SEHEN
766
01:02:43,426 --> 01:02:45,052
Mein geschätzter Professor.
767
01:02:49,724 --> 01:02:52,351
Gegenwärtig ist sich das japanische Volk
768
01:02:52,435 --> 01:02:55,980
seiner eigenen Verantwortung
für den letzten Krieg bewusst.
769
01:02:56,814 --> 01:03:00,902
Und es zeigt aufrichtige Reue
für sein Verbrechen.
770
01:03:16,542 --> 01:03:18,085
In der letzten Zeit,
771
01:03:18,169 --> 01:03:20,004
Jahre nach Kriegsende,
772
01:03:20,755 --> 01:03:24,842
wurden sich die Japaner zum ersten Mal
von Angesicht zu Angesicht
773
01:03:24,926 --> 01:03:27,011
den vernichtenden Auswirkungen
774
01:03:27,094 --> 01:03:28,513
einer Atombombe bewusst.
775
01:03:31,724 --> 01:03:34,602
Und jetzt fragen wir Sie,
Professor Einstein,
776
01:03:34,685 --> 01:03:36,103
warum die Wissenschaft,
777
01:03:36,187 --> 01:03:40,107
deren Hauptziel es ist,
dem Wohlergehen der Menschheit zu dienen,
778
01:03:40,608 --> 01:03:44,654
zu dermaßen schrecklichen
Auswirkungen führen konnte?
779
01:03:46,197 --> 01:03:50,993
Ich sehe mich nicht als den Vater
der Freisetzung von Atomenergie.
780
01:03:51,077 --> 01:03:53,287
Ich spielte nur indirekt eine Rolle.
781
01:03:53,371 --> 01:03:55,039
In Anbetracht der Tatsache,
782
01:03:55,122 --> 01:03:58,918
dass Sie einen entscheidenden Beitrag
zur Atombombe leisteten?
783
01:03:59,001 --> 01:04:00,628
Mein einziger Beitrag war,
784
01:04:00,711 --> 01:04:02,547
dass ich 1905
785
01:04:02,630 --> 01:04:06,884
die Beziehung zwischen Masse
und Energie demonstriert habe.
786
01:04:09,345 --> 01:04:14,225
Ich war lediglich der Auffassung,
dass Atomenergie theoretisch möglich sei.
787
01:04:16,477 --> 01:04:18,855
Ich habe nicht vorhergesehen,
788
01:04:18,938 --> 01:04:22,942
dass Atomenergie zu meiner Zeit
freigesetzt werden würde.
789
01:04:46,424 --> 01:04:51,095
Ich habe einen großen Fehler
in meinem Leben begangen.
790
01:04:54,181 --> 01:04:56,726
Als ich den Brief
an Präsident Roosevelt unterschrieb.
791
01:05:04,692 --> 01:05:06,068
Die Wahrscheinlichkeit,
792
01:05:06,152 --> 01:05:09,113
dass die Deutschen
an demselben Problem arbeiteten,
793
01:05:09,196 --> 01:05:11,157
mit sehr guten Erfolgsaussichten,
794
01:05:11,240 --> 01:05:14,076
hat mich zu diesem Schritt gezwungen.
795
01:06:14,053 --> 01:06:15,179
Hätte ich gewusst,
796
01:06:15,262 --> 01:06:18,057
dass es den Deutschen
nicht gelingen würde,
797
01:06:18,140 --> 01:06:19,976
eine Atombombe zu bauen,
798
01:06:21,268 --> 01:06:25,815
hätte ich mich nicht daran beteiligt,
die Büchse der Pandora zu öffnen.
799
01:06:31,570 --> 01:06:33,906
Ich hätte niemals einen Finger gerührt.
800
01:06:47,712 --> 01:06:50,089
Vor dem Angriff auf Hiroshima
801
01:06:50,172 --> 01:06:53,634
forderten führende Physiker
das Kriegsministerium dazu auf,
802
01:06:53,718 --> 01:06:58,097
die Bombe nicht gegen wehrlose Frauen
und Kinder einzusetzen.
803
01:07:02,059 --> 01:07:06,272
Hätten wir anderen Nationen
die Testexplosion von New Mexico gezeigt,
804
01:07:07,023 --> 01:07:10,818
hätten wir damit
eine neue Weltordnung anregen können,
805
01:07:10,901 --> 01:07:12,319
um den Krieg zu beenden.
806
01:07:16,240 --> 01:07:20,578
Die Physiker,
die an der Herstellung der mächtigsten
807
01:07:20,661 --> 01:07:23,789
und gefährlichsten Waffe
aller Zeiten beteiligt waren,
808
01:07:23,873 --> 01:07:27,752
werden von einem ebenso
großen Verantwortungsgefühl geplagt,
809
01:07:27,835 --> 01:07:29,712
um nicht zu sagen von Schuld.
810
01:07:33,049 --> 01:07:36,802
Wir gaben diese Waffe in die Hände
des amerikanischen
811
01:07:36,886 --> 01:07:41,557
und des britischen Volks,
als Treuhänder der gesamten Menschheit,
812
01:07:41,640 --> 01:07:43,893
als Kämpfer für Frieden und Freiheit.
813
01:07:46,270 --> 01:07:50,608
Aber bislang sehen wir
keine Garantie für den Frieden
814
01:07:52,151 --> 01:07:55,446
oder die Freiheiten,
die den Nationen versprochen wurden.
815
01:08:04,371 --> 01:08:08,000
Die Situation erfordert
eine mutige Anstrengung.
816
01:08:09,585 --> 01:08:15,591
Für eine radikale Veränderung
unserer Einstellung
817
01:08:15,674 --> 01:08:17,635
im gesamten politischen Konzept.
818
01:08:20,846 --> 01:08:21,680
Ansonsten
819
01:08:22,973 --> 01:08:25,476
ist die menschliche Zivilisation verloren.
820
01:08:27,103 --> 01:08:28,479
Der Krieg ist gewonnen.
821
01:08:29,605 --> 01:08:30,689
Der Frieden nicht.
822
01:08:38,697 --> 01:08:40,533
Präsident Trumans Bekanntgabe,
823
01:08:40,616 --> 01:08:43,619
dass Russland eine atomare Explosion
ausgelöst habe,
824
01:08:43,702 --> 01:08:46,330
lenkt die Aufmerksamkeit
auf Flushing Meadow,
825
01:08:46,413 --> 01:08:48,707
wo Vyshinsky vor der UN sprechen wird.
826
01:08:48,791 --> 01:08:50,501
Geben Sie ein Statement ab?
827
01:08:50,584 --> 01:08:54,130
- Bitte entschuldigen Sie.
- Hat Russland die Atombombe?
828
01:08:57,925 --> 01:08:58,801
Ein Knall,
829
01:08:59,552 --> 01:09:00,594
eine Explosion.
830
01:09:00,678 --> 01:09:03,430
Die Freisetzung tödlichen
radioaktiven Regens.
831
01:09:03,514 --> 01:09:07,935
Und in Sekundenschnelle läge
die Innenstadt von New York in Trümmern.
832
01:09:08,644 --> 01:09:12,231
ANGST VOR KOMMUNISTEN
IN DEN VEREINIGTEN STAATEN WÄCHST RASANT
833
01:09:12,314 --> 01:09:13,899
Unser Land ist im Krieg.
834
01:09:13,983 --> 01:09:18,112
Die Führer des internationalen Kommunismus
haben uns den Krieg erklärt.
835
01:09:18,612 --> 01:09:22,449
Das ist die größte Krise
in der Geschichte Amerikas.
836
01:09:22,533 --> 01:09:28,581
Es gibt Anzeichen dafür, dass der Kreml
den Einsatz einer anderen Waffe forciert.
837
01:09:29,081 --> 01:09:30,624
Kommunistische Propaganda.
838
01:09:31,584 --> 01:09:35,337
Wir befinden uns
inmitten eines andauernden Kampfs
839
01:09:35,421 --> 01:09:37,631
um die Geisteshaltung der Menschheit.
840
01:09:41,552 --> 01:09:44,513
Das deutsche Unheil
von vor Jahren wiederholt sich.
841
01:09:46,640 --> 01:09:49,476
Menschen handeln gewalttätig
ohne Widerstand
842
01:09:49,560 --> 01:09:52,771
und verbünden sich
mit den Mächten des Bösen.
843
01:09:54,648 --> 01:09:57,443
Wie lange sollen wir Politiker dulden,
844
01:09:58,277 --> 01:09:59,653
die nach Macht dürsten
845
01:10:00,529 --> 01:10:04,241
oder sich auf diese Art
politische Vorteile verschaffen wollen?
846
01:10:06,911 --> 01:10:10,956
Es ist seltsam, dass die Wissenschaft,
die einst harmlos schien,
847
01:10:11,040 --> 01:10:14,877
sich zu einem Albtraum entwickelte,
der jeden erschaudern lässt.
848
01:10:19,965 --> 01:10:22,843
Ich habe in meinem langen Leben gelernt,
849
01:10:22,927 --> 01:10:27,598
dass all unsere Wissenschaft,
gemessen an der Realität, kindisch ist.
850
01:10:31,352 --> 01:10:35,105
Und doch ist es das Kostbarste,
was wir haben.
851
01:10:46,242 --> 01:10:50,329
Wissenschaft ist nicht und wird nie
ein Buch mit sieben Siegeln sein.
852
01:10:52,331 --> 01:10:55,960
Jede bedeutende Entdeckung
bringt neue Fragen mit sich.
853
01:10:57,753 --> 01:11:01,006
Aber die Jahre
des unermüdlichen Suchens im Dunkeln
854
01:11:01,090 --> 01:11:03,842
und das letztliche Erscheinen im Licht...
855
01:11:05,261 --> 01:11:09,431
Nur diejenigen, die das erlebt haben,
können es verstehen.
856
01:11:11,892 --> 01:11:14,520
Wir dürfen die Menschheit
nicht verurteilen,
857
01:11:14,603 --> 01:11:19,858
weil ihre Eroberung der Naturgewalten
für zerstörerische Zwecke ausgenutzt wird.
858
01:11:20,609 --> 01:11:23,112
Vielmehr hängt
das Schicksal der Menschheit
859
01:11:23,821 --> 01:11:28,242
ausschließlich von ihrer
moralischen Entwicklung ab.
860
01:11:55,811 --> 01:11:59,523
EINSTEIN STREBTE WEITER NACH FRIEDEN
861
01:11:59,606 --> 01:12:04,278
UND DER OFFENBARUNG
DER GEHEIMNISSE DER SCHÖPFUNG
862
01:12:04,361 --> 01:12:07,614
BIS ZU SEINEM LETZTEN ATEMZUG
863
01:12:25,841 --> 01:12:31,972
ALBERT EINSTEIN STARB AM 18. APRIL 1955
864
01:12:34,767 --> 01:12:36,477
Liebe Nachwelt,
865
01:12:37,686 --> 01:12:40,189
wenn ihr nicht gerechter geworden seid
866
01:12:41,398 --> 01:12:44,735
oder friedlicher
und überhaupt vernünftiger
867
01:12:44,818 --> 01:12:46,612
als wir es sind oder waren,
868
01:12:47,613 --> 01:12:49,740
so soll euch der Teufel holen.
869
01:12:51,158 --> 01:12:53,994
Ich bin oder war
870
01:12:55,287 --> 01:12:57,623
euer Albert Einstein.
871
01:15:38,325 --> 01:15:40,911
Untertitel von: Joerg Ahlgrimm