1 00:00:08,563 --> 00:00:11,523 Musiałam się przygotować 2 00:00:11,603 --> 00:00:14,323 do rozprawy w Londynie. 3 00:00:16,483 --> 00:00:19,283 Musiałam się spakować na cały tydzień. 4 00:00:20,443 --> 00:00:24,523 Przekazać mamie, co dzieci mają zaplanowane na każdy dzień, 5 00:00:24,603 --> 00:00:26,683 co muszą zabrać do szkoły. 6 00:00:26,763 --> 00:00:28,643 To mundurki. 7 00:00:28,723 --> 00:00:30,883 Te są Cassa. 8 00:00:30,963 --> 00:00:33,643 Środa, czwartek, piątek. Poniedziałek. 9 00:00:34,403 --> 00:00:37,003 Rozpisałam grafik. 10 00:00:37,083 --> 00:00:40,843 Kit i Cass pływają w środy. Kai w czwartki. 11 00:00:40,923 --> 00:00:45,603 To torba Cassa na WF w piątek. To torba Kaia na wycieczkę w piątek. 12 00:00:47,683 --> 00:00:49,563 To chyba wszystko. 13 00:00:50,403 --> 00:00:51,243 Tak. 14 00:00:51,323 --> 00:00:54,403 Upewniam się, że wszystko jest gotowe, 15 00:00:54,483 --> 00:00:59,683 żebym nie musiała się przejmować podczas mojej nieobecności. 16 00:01:00,403 --> 00:01:01,403 Chodźcie. 17 00:01:03,563 --> 00:01:04,923 Spotkamy się w Easterton. 18 00:01:05,003 --> 00:01:07,203 Dobrze było mieć Wayne’a przy sobie. 19 00:01:08,443 --> 00:01:10,843 Nie brałam pod uwagę innej opcji. 20 00:01:15,083 --> 00:01:17,003 Wayne prowadził auto do Londynu. 21 00:01:20,283 --> 00:01:24,923 To nie była miła podróż, bo nie miałam nastroju. 22 00:01:25,563 --> 00:01:27,083 Nie zamieniliśmy słowa. 23 00:01:27,963 --> 00:01:32,123 Ciągle przeglądała akta. 24 00:01:33,843 --> 00:01:36,043 Trzy i pół, cztery godziny jazdy autem. 25 00:01:38,403 --> 00:01:40,203 Skupiłem się na jeździe. 26 00:01:42,723 --> 00:01:45,723 Miałam mętlik w głowie. 27 00:01:46,923 --> 00:01:51,723 Przerażała mnie myśl, że będę w sądzie. 28 00:01:52,923 --> 00:01:57,483 Uważałam, że jestem ofiarą i muszę się bronić za coś, 29 00:01:57,563 --> 00:02:01,203 czego nie uważałam za nic złego. 30 00:02:03,523 --> 00:02:05,523 To była nowa podróż. 31 00:02:06,323 --> 00:02:09,723 Podróż, której nie chciałam odbywać. 32 00:02:12,523 --> 00:02:17,923 COLEEN ROONEY: SKANDAL DUŻEJ WAGI 33 00:02:20,363 --> 00:02:21,683 LONDYN 34 00:02:21,763 --> 00:02:22,763 10 MAJA 2022 R. 35 00:02:22,843 --> 00:02:25,763 Zaczęło się od jednego tweeta dwa i pół roku temu. 36 00:02:25,843 --> 00:02:28,163 Dziś pierwszy dzień sprawy Wagathy Christie. 37 00:02:28,243 --> 00:02:30,083 Wtedy sprawa obiegła cały świat. 38 00:02:30,163 --> 00:02:32,803 …sama Wagatha się tego nie spodziewała. 39 00:02:32,883 --> 00:02:36,883 Trzy lata temu, gdy w treści posta na Insta 40 00:02:36,963 --> 00:02:41,323 oskarżyła Rebekah Vardy, nie sądziła, że trafi na salę rozpraw. 41 00:02:41,403 --> 00:02:46,323 Dwie bogaczki wydają fortunę na tę sprawę. 42 00:02:47,243 --> 00:02:51,043 To sprawa pod publiczkę. 43 00:02:51,123 --> 00:02:54,203 Istny cyrk. Pokaz dla mas. 44 00:02:54,283 --> 00:02:57,003 Zjawili się fotografowie i ekipy telewizyjne. 45 00:02:57,523 --> 00:03:00,403 Padnie wiele znanych nazwisk. 46 00:03:01,923 --> 00:03:06,923 Czułam wstyd, że znalazłam się w takiej sytuacji. 47 00:03:09,443 --> 00:03:12,843 Dla redaktorów gazet to była wymarzona historia. 48 00:03:14,203 --> 00:03:19,443 Dwie wściekłe żony znanych piłkarzy 49 00:03:19,523 --> 00:03:21,883 kłócą się w sądzie… 50 00:03:21,963 --> 00:03:23,643 BYŁY REDAKTOR TABLOIDU 51 00:03:23,723 --> 00:03:26,803 …i publicznie piorą brudy. 52 00:03:30,963 --> 00:03:33,563 Myślą: „To będzie istny chaos. 53 00:03:33,643 --> 00:03:35,203 Sprzedaż wzrośnie”. 54 00:03:38,843 --> 00:03:43,163 Zaczęłam panikować. Nie było odwrotu. 55 00:03:43,243 --> 00:03:44,803 To się działo naprawdę. 56 00:03:44,883 --> 00:03:47,683 Sprawa sądowa Rebekah Vardy i Coleen Rooney 57 00:03:47,763 --> 00:03:49,043 jest na językach. 58 00:03:52,323 --> 00:03:54,123 Oto Coleen Rooney. 59 00:03:54,203 --> 00:03:58,683 To żona byłego kapitana reprezentacji Anglii, Wayne’a Rooneya. 60 00:04:00,363 --> 00:04:01,603 Rebekah Vardy, 61 00:04:01,683 --> 00:04:05,603 żona innego angielskiego piłkarza, Jamie’ego Vardy’ego. 62 00:04:05,683 --> 00:04:08,363 Vardy zaprzecza oskarżeniom. 63 00:04:10,723 --> 00:04:11,883 Zajmowałam się Oscarami. 64 00:04:13,043 --> 00:04:14,603 Złotymi Globami. 65 00:04:15,363 --> 00:04:18,763 Sprawa Wagathy przebiła wszystko. 66 00:04:19,683 --> 00:04:21,243 Nie było lepszego tematu. 67 00:04:21,323 --> 00:04:22,323 DZIENNIKARKA 68 00:04:23,963 --> 00:04:25,963 Obie pojawiły się w sądzie. 69 00:04:26,043 --> 00:04:29,843 Siedziały w jednej ławie, dwa metry od siebie. 70 00:04:31,123 --> 00:04:32,683 Spojrzałam na nią. 71 00:04:33,563 --> 00:04:35,003 Nie przywitałam się. 72 00:04:35,963 --> 00:04:37,443 Było dziwnie. 73 00:04:37,523 --> 00:04:39,923 Chyba chciałam, żeby zrozumiała… 74 00:04:40,963 --> 00:04:42,363 „Nie chciałam tego… 75 00:04:45,763 --> 00:04:46,803 ale jest, jak jest”. 76 00:04:48,563 --> 00:04:52,123 W sprawie o zniesławienie to Coleen Rooney 77 00:04:52,203 --> 00:04:56,443 musi udowodnić, że post Wagathy Christie był co do zasady prawdziwy. 78 00:04:56,523 --> 00:05:00,163 Że to było: „…konto Rebekah Vardy”. 79 00:05:00,683 --> 00:05:06,243 Pierwszy raz znalazłam się na sali rozpraw. 80 00:05:06,923 --> 00:05:08,563 Nie wiedziałam, jak się zachować. 81 00:05:10,083 --> 00:05:11,403 Wszystko było nowe. 82 00:05:15,363 --> 00:05:18,123 DWA LATA WCZEŚNIEJ 83 00:05:18,203 --> 00:05:19,563 Są takie sprawy, 84 00:05:19,643 --> 00:05:22,523 o których dowiadujesz się, zanim zostaniesz w nie zaangażowany. 85 00:05:22,603 --> 00:05:24,523 Zobaczyłem ten post… 86 00:05:24,603 --> 00:05:25,923 GŁÓWNY PRAWNIK COLEEN 87 00:05:26,003 --> 00:05:28,203 …i szczęka mi opadła. 88 00:05:29,763 --> 00:05:31,763 Gdy prawnicy przygotowywali sprawę, 89 00:05:31,843 --> 00:05:34,843 sądziłam, że od początku dobrze nam pójdzie, 90 00:05:34,923 --> 00:05:38,363 bo miałam dowody. 91 00:05:38,443 --> 00:05:42,603 Te posty są publikowane rano, więc… 92 00:05:42,683 --> 00:05:47,883 Coleen miała dużo dokumentów. Wszystkie były w koszulkach… 93 00:05:47,963 --> 00:05:49,683 O co chodzi z wyborem płci. 94 00:05:49,763 --> 00:05:51,363 …poukładane i opisane. 95 00:05:51,443 --> 00:05:54,923 Wszystko jest posegregowane i spisane… 96 00:05:55,003 --> 00:05:58,963 Przekazałam im dokumenty i opowiedziałam całą historię 97 00:05:59,043 --> 00:06:00,363 od początku do końca. 98 00:06:00,963 --> 00:06:03,683 Potem zadzwoniłam do tego dziennikarza. 99 00:06:03,763 --> 00:06:06,403 Gdyby przyszła do prawnika i powiedziała: 100 00:06:06,483 --> 00:06:09,163 „Chyba ktoś przekazuje moje informacje. Co mam zrobić?”, 101 00:06:09,243 --> 00:06:11,163 nigdy bym nie doradził: 102 00:06:11,243 --> 00:06:12,923 „Otwórz ustawienia na Insta”… 103 00:06:13,003 --> 00:06:14,003 PRAWNIK COLEEN 104 00:06:14,083 --> 00:06:15,683 …„publikuj nieprawdziwe relacje, 105 00:06:15,763 --> 00:06:19,443 a gdy dowiesz się, kto to, oskarż tę osobę w sieci”. 106 00:06:19,523 --> 00:06:21,203 - Pamiętasz to zdjęcie? - Tak. 107 00:06:21,283 --> 00:06:22,563 To było 22. 108 00:06:22,643 --> 00:06:26,283 Coleen przeprowadziła dobre śledztwo, 109 00:06:26,363 --> 00:06:30,123 ale dowody były niewystarczające. 110 00:06:30,203 --> 00:06:32,363 To… konto Rebekah Vardy. 111 00:06:32,443 --> 00:06:35,643 Oskarżenia Coleen są związane z dwoma kwestiami. 112 00:06:35,723 --> 00:06:37,443 Tweet wysłano 113 00:06:37,523 --> 00:06:41,003 Czy to Rebekah Vardy, czy ktoś, kto miał dostęp do jej konta, 114 00:06:41,083 --> 00:06:43,003 zobaczył przedmiotowe treści. 115 00:06:43,523 --> 00:06:44,923 Widziane przez: 1 116 00:06:45,003 --> 00:06:47,803 I czy to ta osoba przekazała informacje The Sun. 117 00:06:47,883 --> 00:06:50,683 przekazywała The SUN treści postów i relacji 118 00:06:50,763 --> 00:06:53,683 Tego dowodu Coleen nam nie przekazała. 119 00:06:55,763 --> 00:06:57,003 Byłam zawiedziona. 120 00:06:57,083 --> 00:07:00,763 Uważałam, że mam dość dowodów. 121 00:07:02,123 --> 00:07:06,003 Oczywiście w sądzie by wygrała. 122 00:07:13,883 --> 00:07:15,643 - Kai. - Co? 123 00:07:15,723 --> 00:07:17,243 Twoje buty. 124 00:07:18,323 --> 00:07:19,683 Nie potrzebujesz płaszcza. 125 00:07:20,963 --> 00:07:24,923 Z nikim nie rozmawiałam o sprawie, 126 00:07:25,003 --> 00:07:28,083 bo nie chciałam, by ktoś się martwił. 127 00:07:28,923 --> 00:07:30,163 - Wayne. - Tak? 128 00:07:30,243 --> 00:07:32,043 - Schodzę na dół. - Dobra. 129 00:07:35,083 --> 00:07:38,483 Zastanawiałam się, 130 00:07:38,563 --> 00:07:40,923 jak się z tego wyplątać. 131 00:07:46,443 --> 00:07:48,163 AGENT WAYNE’A ROONEYA 132 00:07:48,243 --> 00:07:52,163 Od początku prowadziliśmy mediacje. 133 00:07:52,243 --> 00:07:54,323 Coleen i Rebekah chcą uniknąć procesu 134 00:07:54,403 --> 00:07:57,603 Coleen jest pozwaną, a nie powódką, 135 00:07:57,683 --> 00:08:01,483 więc musiałaby zaakceptować warunki Rebekah. 136 00:08:02,603 --> 00:08:04,643 Oczekiwania były bardzo wysokie. 137 00:08:06,283 --> 00:08:08,723 Nie ulegało wątpliwości, 138 00:08:08,803 --> 00:08:12,803 że reputacja Rebekah ucierpiała przez post Coleen. 139 00:08:12,883 --> 00:08:14,443 Ciężarna Rebekah STROFUJE trolle 140 00:08:14,523 --> 00:08:17,843 Jej dzieci były szkalowane, a ją atakowały trolle. 141 00:08:17,923 --> 00:08:19,563 To było okropne. 142 00:08:22,603 --> 00:08:26,443 Żądała wysokiego odszkodowania 143 00:08:26,523 --> 00:08:32,843 i nakazu, by Coleen publicznie ją przeprosiła. 144 00:08:33,443 --> 00:08:37,403 Miałam przyznać, że się pomyliłam. 145 00:08:39,843 --> 00:08:42,123 Nie chciałem, żeby to robiła. 146 00:08:42,683 --> 00:08:46,843 Żeby przyznała się do błędu, jeśli tak nie uważała. 147 00:08:46,923 --> 00:08:48,163 Prawie, Kai. 148 00:08:49,083 --> 00:08:52,803 Nie powinna tego robić tylko po to, by mieć święty spokój. 149 00:08:55,283 --> 00:08:59,283 Powiedziałem, jej, że będzie musiała żyć z tą decyzją 150 00:08:59,923 --> 00:09:02,803 do końca życia. 151 00:09:05,203 --> 00:09:08,923 Uczę dzieci, by zawsze mówiły prawdę. 152 00:09:09,483 --> 00:09:11,083 Dawaj. Strzel bramkę. 153 00:09:11,163 --> 00:09:15,123 Ze względu na to, kim jestem i w co wierzę, 154 00:09:15,643 --> 00:09:18,843 nie chciałam mówić nieprawdy. 155 00:09:21,283 --> 00:09:23,003 Musiałam walczyć. 156 00:09:23,083 --> 00:09:25,083 WAGS IDĄ NA WOJNĘ! 157 00:09:25,163 --> 00:09:28,603 Coleen oskarża WAG Rebekah Vardy o przekazywanie jej treści 158 00:09:28,683 --> 00:09:32,003 Żadna nie chciała odpuścić jako pierwsza. 159 00:09:32,643 --> 00:09:35,483 Żadna nie chciała dać za wygraną. 160 00:09:36,323 --> 00:09:39,003 Chciały pójść do sądu najwyższego. 161 00:09:41,323 --> 00:09:46,123 Wiedziałem, że moi prawnicy dobrze się przygotują do procesu. 162 00:09:46,683 --> 00:09:48,963 Ale trzeba wybrać głównego prawnika. 163 00:09:52,243 --> 00:09:53,763 Dzień dobry. 164 00:09:53,843 --> 00:09:56,843 David Sherborne ma w sobie to coś. Jest znany… 165 00:09:56,923 --> 00:09:58,763 GŁÓWNA PISARKA SEKCJI SHOW-BIZNESU 166 00:09:58,843 --> 00:10:00,643 …ma bujną czuprynę i opaleniznę. 167 00:10:00,723 --> 00:10:02,763 To coś nam mówi, prawda? 168 00:10:02,843 --> 00:10:04,083 Przyjaźni się z szychami. 169 00:10:04,923 --> 00:10:07,083 Jego klientką jest Meghan Markle. 170 00:10:08,403 --> 00:10:09,683 Aktorka, Sienna Miller. 171 00:10:09,763 --> 00:10:11,043 Dzień dobry, Sienna. 172 00:10:12,083 --> 00:10:14,683 Reprezentował Hugh Granta… 173 00:10:14,763 --> 00:10:16,483 i Johnny’ego Deppa. 174 00:10:19,243 --> 00:10:22,283 Czy tego chcieliśmy, czy nie, proces byłby szopką… 175 00:10:22,363 --> 00:10:23,443 Kochamy cię! 176 00:10:24,163 --> 00:10:28,683 …a nikt tak nie umie występować jak David 177 00:10:28,763 --> 00:10:31,083 w sądowej szopce. 178 00:10:34,883 --> 00:10:39,883 To tajemnicza sprawa, więc wiedziałem, że nie może być pewniakiem. 179 00:10:40,723 --> 00:10:43,403 Otrzymała nazwę Wagatha Christie… 180 00:10:43,483 --> 00:10:44,683 PRAWNIK COLEEN 181 00:10:44,763 --> 00:10:46,603 …i była niczym kryminał. 182 00:10:46,683 --> 00:10:48,483 Wiem, że to temat tabu, 183 00:10:48,563 --> 00:10:50,123 ale wszyscy o tym mówią. 184 00:10:50,203 --> 00:10:51,723 Możesz coś powiedzieć o tym, 185 00:10:52,323 --> 00:10:53,883 o czym nie możesz mówić? 186 00:10:53,963 --> 00:10:57,123 Rebekah Vardy publicznie oznajmiła, 187 00:10:57,203 --> 00:11:00,883 że o niczym nie wiedziała. 188 00:11:01,403 --> 00:11:05,643 Chcę oczyścić swoje imię. Nie cofnę się przed niczym. 189 00:11:06,923 --> 00:11:09,403 Rebekah Vardy wyjaśniła, 190 00:11:09,483 --> 00:11:12,123 że wiele osób korzysta z jej konta. 191 00:11:12,203 --> 00:11:13,723 1409 postów 370 000 obserwujących 192 00:11:13,803 --> 00:11:16,363 Ustalono, że do konta głównie miały dostęp 193 00:11:16,443 --> 00:11:18,923 Rebekah Vardy 194 00:11:19,603 --> 00:11:21,763 i Caroline Watt, jej agentka. 195 00:11:24,323 --> 00:11:27,603 Nie miałam pojęcia, kim była Caroline Watt. 196 00:11:28,123 --> 00:11:31,963 Nie poznałabym jej na ulicy. 197 00:11:34,123 --> 00:11:36,603 Pani Vardy bardzo często, jak nie zawsze, 198 00:11:36,683 --> 00:11:40,963 kontaktuje się z mediami przez swoją agentkę, Caroline Watt. 199 00:11:43,563 --> 00:11:46,123 Przed postępowaniem dowodowym 200 00:11:46,203 --> 00:11:52,843 razem z Rebekah musiałyśmy zabezpieczyć wiadomości i e-maile. 201 00:11:53,843 --> 00:11:58,203 Sąd wymaga, żeby przekazać całą dokumentację stronie przeciwnej 202 00:11:58,283 --> 00:12:00,403 niezależnie od tego, czy jest pomocna. 203 00:12:01,083 --> 00:12:04,083 Najważniejszym dowodem byłyby zrzuty ekranu 204 00:12:04,163 --> 00:12:08,443 z postami Coleen, które Rebekah wysyłała dziennikarzowi z The Sun. 205 00:12:13,883 --> 00:12:15,803 Prawnicy do mnie zadzwonili 206 00:12:15,883 --> 00:12:19,883 i powiedzieli, że mają niektóre wiadomości Rebekah i Caroline Watt. 207 00:12:19,963 --> 00:12:21,363 Mieli mi je przesłać. 208 00:12:23,523 --> 00:12:27,483 Było mi niedobrze, gdy je czytałam. 209 00:12:30,363 --> 00:12:34,763 „Caroline: Skarbie, Coleen cię odobserwowała? 210 00:12:36,363 --> 00:12:40,363 Bex: O rany. Właśnie widzę. Nieźle. 211 00:12:41,123 --> 00:12:42,123 Co za cipa”. 212 00:12:43,403 --> 00:12:46,403 Nie mogłam uwierzyć, że dwie kobiety 213 00:12:46,483 --> 00:12:50,043 mogą w tak okropny sposób wyrażać się o kimś, kogo nie znają. 214 00:12:51,723 --> 00:12:54,403 „Bex: Napiszę do niej. 215 00:12:55,563 --> 00:12:58,523 Caroline: Nic nie rób. 216 00:12:58,603 --> 00:13:03,403 Napisz za kilka tygodni z pytaniem, czy się na ciebie obraziła”. 217 00:13:05,283 --> 00:13:09,763 Przypomniałam sobie nasze wiadomości na WhatsAppie. 218 00:13:09,843 --> 00:13:11,243 Hej, kochana… wszystko OK? 219 00:13:11,323 --> 00:13:13,923 Odobserwowałaś mnie A ja cię nie obserwowałam… 220 00:13:14,003 --> 00:13:16,563 Chciałam zapytać Czy zrobiłam coś nie tak? 221 00:13:16,643 --> 00:13:19,083 Co za dwulicowa baba. 222 00:13:20,363 --> 00:13:23,683 „Bex: Zazwyczaj nie piszę do niej bez powodu. 223 00:13:23,763 --> 00:13:25,763 Zapytam ją o Rosie”. 224 00:13:27,163 --> 00:13:29,763 Planowanie konwersacji, 225 00:13:29,843 --> 00:13:35,563 żebym odpowiedziała, to jedno, 226 00:13:36,643 --> 00:13:39,643 ale wykorzystywanie mojej zmarłej siostry… 227 00:13:41,683 --> 00:13:42,963 było nie w porządku. 228 00:13:50,603 --> 00:13:52,843 Ich wiadomości były bardzo ważne, 229 00:13:53,523 --> 00:13:58,363 ale prawnicy powiedzieli, że nie przekazano wszystkiego. 230 00:13:58,443 --> 00:13:59,643 Czegoś brakowało. 231 00:14:00,883 --> 00:14:02,683 W dokumencie 232 00:14:02,763 --> 00:14:07,723 brakowało plików medialnych, obrazów, wiadomości głosowych. 233 00:14:07,803 --> 00:14:08,803 nagranie pominięte 234 00:14:08,883 --> 00:14:12,123 Niektóre wiadomości zostały utajnione, 235 00:14:12,203 --> 00:14:15,283 więc nie wszystko mogliśmy odczytać. 236 00:14:16,043 --> 00:14:19,243 Twierdzili, że to nieistotne dane. 237 00:14:19,323 --> 00:14:24,563 Prawnik Coleen chce otrzymać wszystkie wiadomości z WhatsAppa. 238 00:14:25,683 --> 00:14:29,683 Gdy wnieśliśmy o dokumenty i nagrania… 239 00:14:31,923 --> 00:14:33,723 okazało się, że laptop… 240 00:14:33,803 --> 00:14:35,203 CYFROWY ŚLAD 241 00:14:35,283 --> 00:14:38,963 …z którego pani Vardy przekazała wiadomości z WhatsAppa swoim prawnikom… 242 00:14:39,043 --> 00:14:40,043 LAPTOP VARDY 243 00:14:40,123 --> 00:14:43,283 …zepsuł się i został wyrzucony. 244 00:14:43,883 --> 00:14:45,363 TELEFON VARDY 245 00:14:45,443 --> 00:14:48,683 Gdy technicy śledczy sprawdzili telefon Rebekah, 246 00:14:48,763 --> 00:14:51,643 doszło do usterki. 247 00:14:51,723 --> 00:14:54,483 Wiadomości zostały usunięte. 248 00:14:54,563 --> 00:14:57,443 Zespół Coleen wyraził swoje niezadowolenie. 249 00:14:59,083 --> 00:15:02,083 Wnieśliśmy o przeszukanie sprzętów Caroline Watt. 250 00:15:03,563 --> 00:15:04,883 TELEFON WATT 251 00:15:04,963 --> 00:15:07,123 Jej telefon nie był dostępny. 252 00:15:07,723 --> 00:15:10,683 Telefon należący do Caroline Watt 253 00:15:10,763 --> 00:15:15,523 szczęśliwym, bądź nieszczęśliwym trafem… 254 00:15:15,603 --> 00:15:18,443 spadł z łodzi na Morzu Północnym. 255 00:15:18,963 --> 00:15:20,443 „Morzesz” pomarzyć o dowodach 256 00:15:20,523 --> 00:15:24,323 Nie wiedziałam, co było na laptopie i telefonie, 257 00:15:24,403 --> 00:15:30,403 ale to mogły być kluczowe informacje, dzięki którym wygrałabym sprawę. 258 00:15:31,523 --> 00:15:34,323 Czułam, że to krok wstecz, 259 00:15:34,403 --> 00:15:36,243 ale nic nie mogliśmy poradzić. 260 00:15:41,603 --> 00:15:44,323 Krytycznym momentem postępowania przygotowawczego 261 00:15:44,403 --> 00:15:46,563 była wymiana zeznań świadków. 262 00:15:48,243 --> 00:15:51,283 Z pewną dozą niecierpliwości 263 00:15:51,363 --> 00:15:55,123 czekasz na listę świadków i zastanawiasz się, co powiedzą. 264 00:15:56,403 --> 00:16:00,843 Otrzymaliśmy wszystkie protokoły z zeznań świadków w jednym folderze. 265 00:16:02,643 --> 00:16:04,443 „Rebekah Vardy, Caroline Watt”. 266 00:16:04,523 --> 00:16:06,803 REBEKAH VARDY – i – Pani Watt 267 00:16:06,883 --> 00:16:10,323 Są też protokoły z zeznań wszystkich dziennikarzy z The Sun, 268 00:16:10,403 --> 00:16:12,443 którzy pisali artykuły. 269 00:16:12,523 --> 00:16:13,483 ośmiu dziennikarzy 270 00:16:13,563 --> 00:16:15,563 COL STAWIA NA DZIEWCZYNKĘ 271 00:16:17,403 --> 00:16:18,963 ROOINA 272 00:16:19,043 --> 00:16:20,523 Każdy powiedział: 273 00:16:21,203 --> 00:16:26,203 „Potwierdzam, że Caroline Watt i Rebekah Vardy nie były źródłem informacji”. 274 00:16:26,763 --> 00:16:30,083 Powódka nie była źródłem 275 00:16:31,563 --> 00:16:32,683 Cholera. 276 00:16:35,243 --> 00:16:37,563 Godzinę później wpadłem na Paula. 277 00:16:41,083 --> 00:16:42,843 Jamie był na korytarzu. 278 00:16:44,283 --> 00:16:48,083 Po wymianie uprzejmości zapytał… 279 00:16:48,163 --> 00:16:50,483 „Widziałeś protokoły?” 280 00:16:50,563 --> 00:16:53,443 Odparł: „Tak, od razu je otworzyłem”. 281 00:16:53,523 --> 00:16:55,283 „Mamy przerąbane, nie?” 282 00:16:58,203 --> 00:17:03,443 Zadzwoniłam do Paula Lunta z pytaniem: „O co tutaj chodzi?”. 283 00:17:04,923 --> 00:17:08,803 Próbowałem uspokoić Coleen, ale sprawa nie wyglądała dobrze. 284 00:17:10,243 --> 00:17:14,643 Martwiłam się, bo przez to nie miałam argumentów w sprawie. 285 00:17:15,643 --> 00:17:18,283 Wszystko na marne. 286 00:17:20,123 --> 00:17:22,603 To były druzgocące dowody. 287 00:17:23,443 --> 00:17:27,363 Myśleliśmy, jak ją z tego wyplątać, bo przegrałaby w sądzie. 288 00:17:29,403 --> 00:17:33,563 To wpłynęło na moje zdrowie. Stałam się inną osobą. 289 00:17:34,523 --> 00:17:39,243 Pewnego dnia zabrałam z tatą Klaya na trening piłki nożnej… 290 00:17:41,363 --> 00:17:45,843 spojrzał na mnie i powiedział: „Wyglądasz… 291 00:17:45,923 --> 00:17:49,723 jak nie ty. Wyglądasz na chorą”. 292 00:17:51,883 --> 00:17:55,363 Spotkałam ją na parkingu przed Costa Coffee. 293 00:17:56,003 --> 00:17:58,723 Jej auto wyglądało jak biuro. 294 00:17:58,803 --> 00:18:00,443 Miała laptopa i telefon. 295 00:18:00,523 --> 00:18:01,443 PRZYJACIÓŁKA 296 00:18:01,523 --> 00:18:05,083 Wszędzie leżały segregatory i dokumenty. 297 00:18:05,163 --> 00:18:07,483 Była sparaliżowana ze strachu. 298 00:18:07,563 --> 00:18:08,763 Spytałam, czy wszystko OK. 299 00:18:10,803 --> 00:18:14,043 Nie chciałam przebywać wśród ludzi, 300 00:18:14,123 --> 00:18:15,883 a to do mnie niepodobne. 301 00:18:15,963 --> 00:18:18,283 Byłam niecierpliwa wobec dzieci. 302 00:18:19,003 --> 00:18:21,043 Uważajcie na błoto. 303 00:18:21,123 --> 00:18:22,123 Zabierz je. 304 00:18:22,643 --> 00:18:27,323 Miałam dość udawania, że jestem szczęśliwa. 305 00:18:27,403 --> 00:18:31,283 Widziałam, że ludzie martwili się o mnie. 306 00:18:31,363 --> 00:18:36,163 Sto lat, droga Coleen 307 00:18:36,243 --> 00:18:39,723 Ciągle o tym myślałam. Nie mogłam się uwolnić od tych myśli. 308 00:18:41,163 --> 00:18:44,123 Powtarzałem jej, żeby o tym zapomniała. 309 00:18:44,203 --> 00:18:48,163 Żeby się zrelaksowała przed telewizorem. Ale nie potrafiła. 310 00:18:49,363 --> 00:18:51,083 Nigdy nie była w takim stanie. 311 00:18:52,203 --> 00:18:54,763 Szlochała podczas rozmowy telefonicznej. 312 00:18:54,843 --> 00:18:56,803 To było nie do zniesienia. 313 00:18:57,323 --> 00:19:03,723 Myślałem, że się podda i zgodzi się na warunki Rebekah. 314 00:19:07,403 --> 00:19:12,203 To był trudny okres, ale pamiętam, że myślałem wtedy: 315 00:19:12,283 --> 00:19:16,163 „Protokoły z zeznań świadków wyglądały podejrzanie”. 316 00:19:18,723 --> 00:19:19,723 ośmiu dziennikarzy 317 00:19:19,803 --> 00:19:22,043 Były podstawy, by myśleć, że coś jest nie tak. 318 00:19:22,123 --> 00:19:25,363 Większość protokołów nie była podpisana przez świadków. 319 00:19:25,443 --> 00:19:26,803 Osoba składająca zeznania 320 00:19:28,243 --> 00:19:30,403 Przed procesem odbyło się posiedzenie. 321 00:19:31,403 --> 00:19:35,203 The Sun była reprezentowana przez prawnika. 322 00:19:35,803 --> 00:19:39,603 Co do zasady to nudne, typowe posiedzenie, 323 00:19:40,363 --> 00:19:42,443 ale rozpętało się piekło. 324 00:19:43,283 --> 00:19:47,083 Dziennikarze nie chcieli brać udziału w rozprawie. 325 00:19:47,163 --> 00:19:50,803 Mówili, że odmówią stawiennictwa. 326 00:19:50,883 --> 00:19:53,763 Wiadomo, że zapytają o źródło tych informacji. 327 00:19:53,843 --> 00:19:55,083 DZIENNIKARZ 328 00:19:55,163 --> 00:19:58,003 Moja odpowiedź zawsze będzie taka sama. 329 00:19:58,083 --> 00:20:00,723 Nie różni się od tej, której udzieliłem w sądzie. 330 00:20:00,803 --> 00:20:01,843 Naczelny Sąd Karny 331 00:20:01,923 --> 00:20:04,243 Nie zdradzę źródła. Dziennikarze tak nie robią. 332 00:20:05,043 --> 00:20:08,443 Pierwsza zasada dziennikarska: 333 00:20:08,523 --> 00:20:09,843 nie zdradzasz źródeł. 334 00:20:09,923 --> 00:20:11,843 Inaczej nikt ci nic nie przekaże. 335 00:20:11,923 --> 00:20:13,163 Kto miałby ci zaufać? 336 00:20:14,123 --> 00:20:17,003 Mieliśmy wrażenie, że protokoły z zeznań, 337 00:20:17,083 --> 00:20:19,723 które nam przekazano, nie były prawdziwe. 338 00:20:19,803 --> 00:20:23,043 To była próba prawników Rebekah Vardy, 339 00:20:23,123 --> 00:20:25,043 by zmusić Coleen do ugody. 340 00:20:30,443 --> 00:20:36,083 Nie rozumiałam taktyki rywalizacji stron. 341 00:20:37,163 --> 00:20:41,243 Ale gdy dziennikarze odmówili stawiennictwa na rozprawie, 342 00:20:41,323 --> 00:20:43,323 poczułam ulgę. 343 00:20:44,923 --> 00:20:48,003 Ale to nie był koniec naszych trudności. 344 00:20:48,683 --> 00:20:52,483 Potyczka prawna nadal trwała. 345 00:20:58,323 --> 00:21:02,123 W tym czasie okazało się, 346 00:21:02,203 --> 00:21:06,643 że Caroline Watt nie chciała zeznawać na rozprawie. 347 00:21:06,723 --> 00:21:09,523 Oto najnowszy odcinek 348 00:21:09,603 --> 00:21:12,043 sagi Wagathy Christie. 349 00:21:12,123 --> 00:21:15,043 Niestety Caroline Watt nie czuje się na tyle dobrze, 350 00:21:15,123 --> 00:21:17,163 by zeznawać w sądzie. 351 00:21:17,243 --> 00:21:20,643 Caroline Watt dostała zwolnienie lekarskie. 352 00:21:20,723 --> 00:21:22,403 pomocnica Vardy nie może zeznawać 353 00:21:22,483 --> 00:21:25,443 Wszystko się składało. 354 00:21:25,523 --> 00:21:30,403 Stawało się coraz bardziej oczywiste, że Caroline Watt jest w to zamieszana. 355 00:21:30,483 --> 00:21:32,203 Sprawa jest łatwiejsza 356 00:21:32,283 --> 00:21:36,163 Niedługo przed tym, gdy się wycofała, rozmawiałam z nią o zeznaniach. 357 00:21:36,243 --> 00:21:37,603 Wydawała się… 358 00:21:39,403 --> 00:21:42,643 bardziej rozmowna niż zazwyczaj. 359 00:21:42,723 --> 00:21:46,603 Miała dużo do powiedzenia. Ale nic nie nadawało się do publikacji. 360 00:21:47,323 --> 00:21:48,563 Była podenerwowana. 361 00:21:49,323 --> 00:21:52,963 Rebekah zmieniła zeznania. 362 00:21:53,043 --> 00:21:56,123 Rebekah Vardy przyznała, 363 00:21:56,203 --> 00:21:59,963 że jej agentka może być odpowiedzialna za przekazywanie informacji. 364 00:22:00,043 --> 00:22:01,043 Upokorzenie Vardy 365 00:22:01,123 --> 00:22:02,523 Mimo że Vardy powiedziała: 366 00:22:02,603 --> 00:22:07,603 „Przyjmuję do wiadomości, że moja agentka mogła przekazywać te treści”, 367 00:22:08,283 --> 00:22:10,923 nadal potrzebowaliśmy dowodu, 368 00:22:11,003 --> 00:22:13,843 że nie tylko o tym wiedziała, ale to zlecała. 369 00:22:13,923 --> 00:22:14,923 Zostałam zdradzona 370 00:22:15,003 --> 00:22:16,883 Nie wiadomo było, kto wygra. 371 00:22:17,723 --> 00:22:21,723 WAG nagle stwierdza, że agentka przekazywała treści 372 00:22:23,683 --> 00:22:26,443 LONDYN PIERWSZY DZIEŃ PROCESU 373 00:22:28,243 --> 00:22:31,243 Dziennikarze zgromadzili się, by być świadkami 374 00:22:31,323 --> 00:22:34,163 początku procesu Wagathy Christie. 375 00:22:35,243 --> 00:22:37,803 Mogli zasiąść w ławie przysięgłych, bo stała pusta. 376 00:22:37,883 --> 00:22:38,883 DZIENNIKARKA 377 00:22:38,963 --> 00:22:40,283 Jesteśmy na sali. 378 00:22:40,363 --> 00:22:44,043 Nic nie było tak ekscytujące jak ta sprawa. 379 00:22:44,123 --> 00:22:45,603 Tweet został wysłany 380 00:22:45,683 --> 00:22:47,563 Nawet narodziny mojej córki. 381 00:22:49,483 --> 00:22:53,803 Pytałam innych dziennikarzy: „Jak myślisz, kto wygra?”. 382 00:22:53,883 --> 00:22:56,203 Sporo osób opowiadało się za Rebekah. 383 00:22:57,403 --> 00:22:59,643 Niedługo usłyszymy mowę początkową 384 00:22:59,723 --> 00:23:02,843 prawnika Coleen, Davida Sherborne’a. 385 00:23:04,643 --> 00:23:07,483 W przypadku braku cudownego rozwiązania, 386 00:23:07,563 --> 00:23:10,643 należy wykazać, że istnieje duże prawdopodobieństwo, 387 00:23:11,843 --> 00:23:14,763 że Rebekah jest za to odpowiedzialna. 388 00:23:18,723 --> 00:23:21,043 W sądzie David Sherborne powiedział… 389 00:23:21,123 --> 00:23:22,883 „To kryminał. 390 00:23:22,963 --> 00:23:24,683 W żadnym dobrym kryminale 391 00:23:24,763 --> 00:23:28,643 nie znajdziemy dowodów w rękach osoby odpowiedzialnej za czyn. 392 00:23:29,923 --> 00:23:33,163 W naszej sprawie odpowiedzialność za czyn 393 00:23:33,243 --> 00:23:36,723 nie oznacza, że pani Vardy samodzielnie się go dopuściła. 394 00:23:37,443 --> 00:23:40,923 Jeśli wręczyła pani Watt narzędzia, 395 00:23:41,003 --> 00:23:44,163 powiedziała co robić i dała jej swoje przyzwolenie, 396 00:23:44,243 --> 00:23:48,163 to jest tak samo odpowiedzialna jak osoba, która dopuściła się tego czynu”. 397 00:23:56,963 --> 00:24:00,963 Rebekah postanowiła zeznawać, by oczyścić swoje imię. 398 00:24:02,043 --> 00:24:04,283 Na sali panowała cisza. 399 00:24:04,363 --> 00:24:06,083 Wszyscy dziennikarze 400 00:24:06,163 --> 00:24:07,923 czekali z niecierpliwością. 401 00:24:08,003 --> 00:24:11,123 Kto czeka na informacje w sprawie #wagathachristie 402 00:24:11,203 --> 00:24:13,003 Przechodzimy do sedna sprawy. 403 00:24:13,083 --> 00:24:14,803 Dojdzie do prania brudów. 404 00:24:14,883 --> 00:24:19,923 Zeznania dwóch kobiet, które muszą mówić prawdę. 405 00:24:20,003 --> 00:24:21,923 Gdy zajęła miejsce dla świadka, 406 00:24:22,003 --> 00:24:25,523 Coleen Rooney nie spuszczała z niej wzroku. 407 00:24:27,123 --> 00:24:29,203 Gdy Rebekah składała zeznania, 408 00:24:29,723 --> 00:24:33,803 zapisywałam pytania do moich prawników. 409 00:24:35,243 --> 00:24:39,563 Czekałam, co powie. 410 00:24:40,403 --> 00:24:43,523 Przesłuchiwał ją David Sherborne. 411 00:24:43,603 --> 00:24:46,203 Zapytał ją, czy szanuje prywatność ludzi. 412 00:24:46,283 --> 00:24:47,323 Potwierdziła. 413 00:24:48,363 --> 00:24:52,323 W ten sposób przyznała, że ludzie mają prawo do prywatności. 414 00:24:52,403 --> 00:24:54,323 Mogłem dzięki temu zapytać: 415 00:24:54,403 --> 00:24:57,883 „W takim razie, co powie pani na to?”. 416 00:24:57,963 --> 00:25:00,443 Peter ma małą kiełbaskę, szybko kończy… i zasypia 417 00:25:00,523 --> 00:25:03,883 Artykuł o Peterze Andre pojawił się w News of the World. 418 00:25:03,963 --> 00:25:05,683 Przeczytały go miliony ludzi. 419 00:25:06,563 --> 00:25:12,003 Porównała jego przyrodzenie do kiełbaski. 420 00:25:12,083 --> 00:25:15,003 Wtedy zrozumieliśmy, 421 00:25:15,083 --> 00:25:17,923 jak będzie przebiegać ten proces. 422 00:25:18,763 --> 00:25:22,163 Zapytał ją, czy uszanowała jego prywatność. 423 00:25:22,243 --> 00:25:25,843 Rebekah Vardy przyznała, że bardzo tego żałuje. 424 00:25:25,923 --> 00:25:26,923 Rebekah „PRZEPRASZA” 425 00:25:27,003 --> 00:25:29,763 Sędzia oddaliła ten dowód. 426 00:25:29,843 --> 00:25:33,083 Powiedziała, że działania sprzed 18 lat 427 00:25:33,163 --> 00:25:35,283 nie są istotne dla tej sprawy. 428 00:25:35,363 --> 00:25:38,923 Nie mnie oceniać decyzje sędzi, ale osobiście uważam, 429 00:25:39,003 --> 00:25:41,723 że to był dobry sposób, 430 00:25:41,803 --> 00:25:43,883 by ustalić, jaką osobą była Vardy. 431 00:25:48,123 --> 00:25:50,603 Ten artykuł był tylko przykładem tego, 432 00:25:50,683 --> 00:25:52,843 co Rebekah robiła w przeszłości. 433 00:25:53,363 --> 00:25:57,163 Kluczowym elementem naszej strategii było wykazanie, 434 00:25:57,243 --> 00:26:02,563 że pani Vardy już kiedyś przekazywała informacje prasie. 435 00:26:06,443 --> 00:26:09,043 SZEŚĆ MIESIĘCY WCZEŚNIEJ 436 00:26:10,043 --> 00:26:12,123 W pierwszej paczce dokumentów, 437 00:26:12,203 --> 00:26:14,603 które otrzymaliśmy od prawników Rebekah, 438 00:26:15,203 --> 00:26:17,323 niektóre wiadomości były okrojone. 439 00:26:17,403 --> 00:26:18,923 obraz pominięto 440 00:26:19,003 --> 00:26:21,643 Ale zrobiono to nieumiejętnie. 441 00:26:22,363 --> 00:26:26,403 Przeglądaliśmy je w formie elektronicznej. 442 00:26:26,483 --> 00:26:30,443 Zaczerniony tekst dało się odczytać. 443 00:26:31,123 --> 00:26:34,523 Mieliśmy dostęp do ukrytych treści. 444 00:26:36,363 --> 00:26:38,443 „Caroline: obraz pominięto. 445 00:26:39,523 --> 00:26:42,163 Bex: Wredna suka. 446 00:26:43,163 --> 00:26:45,163 Caroline: Ściera. 447 00:26:45,923 --> 00:26:48,163 Bex: Nie lubię jej. 448 00:26:48,243 --> 00:26:49,563 Ma się za Bóg wie kogo. 449 00:26:50,283 --> 00:26:52,283 Chętnie przekażę te informacje”. 450 00:26:54,323 --> 00:26:59,603 Prawnicy Rebekah przyjęli stanowisko, że informacje, o których wspomina Rebekah, 451 00:27:00,243 --> 00:27:04,723 nie dotyczyły Coleen i dlatego nie były istotne w tej sprawie. 452 00:27:04,803 --> 00:27:06,083 Jest taka zadufana w sobie. 453 00:27:06,163 --> 00:27:07,523 My uważaliśmy, 454 00:27:07,603 --> 00:27:11,483 że jeśli Rebekah wspomina o przekazywaniu informacji o Coleen 455 00:27:11,563 --> 00:27:14,523 albo o kimś innym, to istotny fakt w tej sprawie. 456 00:27:17,323 --> 00:27:20,883 Dzięki nakazowi sądowemu otrzymaliśmy więcej dokumentów. 457 00:27:22,163 --> 00:27:25,723 LONDYN DRUGI DZIEŃ PROCESU 458 00:27:26,763 --> 00:27:28,443 Rebekah składała zeznania 459 00:27:28,523 --> 00:27:31,603 drugiego dnia procesu przeciwko Coleen Rooney. 460 00:27:33,243 --> 00:27:35,523 Przeglądając dokumenty, 461 00:27:35,603 --> 00:27:38,523 natknęliśmy się na rozmowę 462 00:27:38,603 --> 00:27:41,843 Becky Vardy z Caroline Watt 463 00:27:41,923 --> 00:27:45,003 o przekazywaniu informacji innych znanych osób. 464 00:27:48,083 --> 00:27:51,403 „Bex: Mahrez znów nie przyszedł na trening. 465 00:27:52,203 --> 00:27:53,443 Chłopaki są wściekli. 466 00:27:54,443 --> 00:27:57,443 Caroline: Serio? Mogę komuś powiedzieć. 467 00:27:58,043 --> 00:28:00,043 Bex: Zrób to”. 468 00:28:01,043 --> 00:28:04,763 W sądzie powoływali się na prawdziwe wiadomości Rebekah, 469 00:28:04,843 --> 00:28:10,003 w których pisze agentce, by przekazała informacje o piłkarzach Premier League. 470 00:28:11,283 --> 00:28:16,563 Rebekah Vardy zeznała, że to był żart. 471 00:28:16,643 --> 00:28:18,443 Przekomarzały się. 472 00:28:19,363 --> 00:28:23,163 Ale jedna z wiadomości nie mogła być żartem. 473 00:28:23,843 --> 00:28:27,683 Prawnik Rooney zarzucał, że naprowadziła swoje kontakty na otoczenie męża 474 00:28:27,763 --> 00:28:31,963 i chciała sprzedać informacje o byłym członku drużyny Dannym Drinkwaterze. 475 00:28:33,523 --> 00:28:37,763 „Bex: Mam info. Aresztowali Danny’ego Drinkwatera. 476 00:28:38,843 --> 00:28:41,083 Rozbił auto. Był pod wpływem. Był z dwoma laskami. 477 00:28:41,843 --> 00:28:43,643 Caroline: Kurwa. Kiedy? 478 00:28:44,283 --> 00:28:46,603 Bex: Te informacje kosztują”. 479 00:28:47,803 --> 00:28:49,883 Sam fakt, 480 00:28:49,963 --> 00:28:52,763 że Rebekah napisała, że chce kasę za informacje, 481 00:28:53,363 --> 00:28:55,923 wskazuje, że pisała to na poważnie. 482 00:28:57,563 --> 00:29:02,363 Gdy zobaczyłam te wiadomości, zdziwiłam się, że chodziło o kasę. 483 00:29:02,963 --> 00:29:05,683 Myślałam, że przekazywała informacje, 484 00:29:05,763 --> 00:29:08,123 bo chciała mieć kontakty w The Sun. 485 00:29:09,243 --> 00:29:13,123 Vardy próbowała przekazać informacje gazecie ogólnokrajowej, 486 00:29:13,203 --> 00:29:15,843 ale podobno tylko ten jeden raz. 487 00:29:16,883 --> 00:29:21,443 Nikogo nie dziwi, że sławni ludzie przekazują prasie informacje. 488 00:29:21,523 --> 00:29:23,003 To na porządku dziennym. 489 00:29:23,083 --> 00:29:26,083 Ale to nie oznacza, 490 00:29:26,163 --> 00:29:28,923 że te osoby zrobiły to, 491 00:29:29,523 --> 00:29:32,523 o co została oskarżona Rebekah. 492 00:29:33,483 --> 00:29:34,483 Coleen! 493 00:29:35,003 --> 00:29:37,723 Niektórzy dziennikarze obecni na miejscu 494 00:29:37,803 --> 00:29:42,123 byli zdania, że prawnicy Coleen popełniają fatalny błąd. 495 00:29:43,323 --> 00:29:47,123 Usłyszeliśmy o Peterze Andre i Dannym Drinkwaterze, 496 00:29:47,763 --> 00:29:52,403 ale nie było rozmów Caroline Watts z Rebekah Vardy 497 00:29:52,483 --> 00:29:54,563 o przekazywaniu informacji o Coleen. 498 00:29:54,643 --> 00:29:58,883 To była poważna luka w sprawie. 499 00:30:06,483 --> 00:30:10,203 Po każdym dniu w sądzie wracaliśmy z Wayne’em do hotelu. 500 00:30:10,283 --> 00:30:12,283 Nie wiedziałam, co będę czuć. 501 00:30:12,363 --> 00:30:17,763 Czy będę chciała być wśród ludzi w hotelowej restauracji, 502 00:30:18,323 --> 00:30:20,963 czy zamknąć się sama w pokoju. 503 00:30:22,723 --> 00:30:26,043 Wstąpiliśmy do Tesco 504 00:30:26,123 --> 00:30:31,923 po gotowe danie z makaronem, chipsy i wodę. 505 00:30:33,883 --> 00:30:36,803 Chciałem ją wspierać na sali sądowej, 506 00:30:36,883 --> 00:30:39,203 ale więcej mogłem zdziałać w hotelu. 507 00:30:39,283 --> 00:30:42,803 Pomagałem jej zapomnieć o wszystkim chociaż na kilka godzin. 508 00:30:42,883 --> 00:30:44,523 Uspokajałem ją. 509 00:30:44,603 --> 00:30:47,163 W takich chwilach łatwo o natłok myśli. 510 00:30:48,683 --> 00:30:49,963 Na koniec każdego dnia 511 00:30:50,043 --> 00:30:52,763 robiliśmy podsumowanie z Wayne’em i Coleen. 512 00:30:52,843 --> 00:30:56,683 Przed procesem nie miałem z nim wiele do czynienia, 513 00:30:56,763 --> 00:30:59,043 ale cała sprawa mocno go pochłonęła. 514 00:30:59,123 --> 00:31:00,443 Tak. Nie, to… 515 00:31:00,523 --> 00:31:04,163 Interesowało mnie to, ponieważ lubię dokumenty kryminalne, 516 00:31:04,243 --> 00:31:08,563 a zwłaszcza rożne techniki stosowane przez prawników. 517 00:31:09,363 --> 00:31:13,563 Wayne zaczął dzielić się pomysłami, jakiej argumentacji użyć w sądzie. 518 00:31:14,763 --> 00:31:19,963 Kazałam mu się zamknąć i pozwolić Davidowi i Paulowi mówić. 519 00:31:20,723 --> 00:31:23,843 Nie jest Columbo naszych czasów, ale… 520 00:31:23,923 --> 00:31:26,483 Gdybyśmy wręczyli mu togę i perukę, na pewno… 521 00:31:26,563 --> 00:31:29,323 Chętnie zadałby kilka pytań. 522 00:31:29,403 --> 00:31:35,203 Chciał aplikować na studia prawnicze. Snuł plany. 523 00:31:36,923 --> 00:31:39,923 Przetrwaliśmy dzięki takim rzeczom. 524 00:31:45,723 --> 00:31:46,723 TRZECI DZIEŃ PROCESU 525 00:31:46,803 --> 00:31:50,883 Po raz kolejny świat przygląda się procesowi Wagathy Christie. 526 00:31:50,963 --> 00:31:54,123 Dziś Rebekah Vardy będzie przesłuchana przez stronę przeciwną. 527 00:31:55,083 --> 00:31:57,203 Po raz kolejny Rebekah 528 00:31:57,283 --> 00:32:00,203 przyjechała bez męża, Jamie’ego Vardy’ego, 529 00:32:00,283 --> 00:32:03,163 który wczoraj zdobył dwa gole w meczu z Leicester City. 530 00:32:03,243 --> 00:32:07,003 Jamie, twoja żona to kapuś! 531 00:32:08,203 --> 00:32:14,003 Przez czas trwania procesu nigdy nie potraktowano tego poważnie. 532 00:32:14,083 --> 00:32:15,083 Torebki I smutne wags 533 00:32:15,163 --> 00:32:17,483 Sprawa zamieniła się w telenowelę. 534 00:32:17,563 --> 00:32:20,203 Świetnie. To nasze mistrzostwa świata. 535 00:32:20,283 --> 00:32:21,843 Nie pochwalajcie tych gówniar 536 00:32:21,923 --> 00:32:26,203 Mieli nas za gówniary kłócące się na szkolnym boisku. 537 00:32:26,283 --> 00:32:28,683 Dwie WAGs walczą na śmierć w sprawie: 538 00:32:28,763 --> 00:32:31,923 kto co powiedział komu, o kim i przez kogo. 539 00:32:32,003 --> 00:32:36,763 Wiele osób plotkowało o tej sprawie. 540 00:32:36,843 --> 00:32:39,523 Jest WAG i detektywką. 541 00:32:39,603 --> 00:32:40,843 COL TAJNĄ AGENTKĄ NA TROPIE 542 00:32:40,923 --> 00:32:41,923 Szaleństwo. 543 00:32:43,883 --> 00:32:46,923 Robili z tego dramę dla mas. 544 00:32:47,003 --> 00:32:50,363 To było nie fair w stosunku do obu stron, 545 00:32:50,443 --> 00:32:54,243 bo obie traktowały kwestię reputacji bardzo poważnie. 546 00:32:57,643 --> 00:33:00,843 Ostatniego dnia przesłuchiwania Rebekah przez stronę przeciwną 547 00:33:02,523 --> 00:33:08,203 zorientowałam się, że prawnicy Coleen mają więcej informacji, niż sądziłam. 548 00:33:10,563 --> 00:33:14,563 Przed procesem czytałem wiadomości 549 00:33:14,643 --> 00:33:18,203 Rebekah Vardy i Caroline Watt na WhatsAppie. 550 00:33:20,683 --> 00:33:24,003 Wiedziałem, że 8 kwietnia 2019 roku 551 00:33:24,083 --> 00:33:28,243 Coleen umieściła na Insta relację o wyborze płci dziecka. 552 00:33:29,363 --> 00:33:32,283 Zauważyłem wiadomości, które wtedy wymieniły… 553 00:33:33,563 --> 00:33:35,883 „Bex: Insta Coleen. 554 00:33:35,963 --> 00:33:38,283 Ciekawe, czy chcą piąte dziecko. 555 00:33:39,043 --> 00:33:43,843 Caroline: Widziałam. Nie wierzę, że to wrzuciła. 556 00:33:44,763 --> 00:33:48,923 Bex: Może sprawdza, czy ktoś przekaże tę informację mediom. 557 00:33:50,043 --> 00:33:54,843 Caroline: To możliwe. Atencjuszka”. 558 00:33:57,563 --> 00:34:00,803 Zdziwiłam się, że wiedziały, co robię, 559 00:34:00,883 --> 00:34:03,883 ale nie wiedziały, że ukryłam relację 560 00:34:03,963 --> 00:34:07,963 przed pozostałymi obserwującymi poza tym jednym kontem. 561 00:34:10,923 --> 00:34:13,323 Cztery miesiące później 562 00:34:13,403 --> 00:34:17,403 post o wyborze płci znalazł się w The Sun. 563 00:34:18,843 --> 00:34:22,163 Wiedziałem, że 22 stycznia 2019 roku 564 00:34:22,763 --> 00:34:26,003 Coleen wrzuciła zdjęcie auta z wgnieceniem. 565 00:34:26,083 --> 00:34:27,163 Miałam bok hondy… 566 00:34:27,243 --> 00:34:28,923 Tego samego dnia 567 00:34:29,003 --> 00:34:32,883 Rebekah i Caroline były na gali National Television Awards 568 00:34:32,963 --> 00:34:35,723 z Andym Hallsem i dziennikarzami z The Sun. 569 00:34:35,803 --> 00:34:37,643 Świetnie się bawiłam na NTA! 570 00:34:37,723 --> 00:34:42,163 Przeczytałem ich rozmowę trzy dni później. 571 00:34:43,963 --> 00:34:49,363 „Caroline: Halls chce napisać artykuł o wypadku samochodowym Coleen, 572 00:34:49,443 --> 00:34:51,523 ale jej osoba od PR nie odpisuje. 573 00:34:52,523 --> 00:34:56,683 Powiedziałam mu, że mam 100% pewności, że do tego doszło, 574 00:34:56,763 --> 00:34:57,923 ale nie wiem jak. 575 00:34:59,203 --> 00:35:02,203 Bex: Na bank to jej wina”. 576 00:35:03,163 --> 00:35:06,443 Tego samego dnia, w którym pisały, 577 00:35:06,523 --> 00:35:10,083 The Sun wypuściło artykuł Andy’ego o wypadku samochodowym. 578 00:35:10,163 --> 00:35:11,403 WYPADEK ZROOJNOWANE AUTO 579 00:35:11,483 --> 00:35:16,043 Potem Coleen napisała na Tweeterze, że ktoś ją zdradza. 580 00:35:17,723 --> 00:35:20,603 A Caroline Watt i Rebekah Vardy pisały do siebie… 581 00:35:21,723 --> 00:35:24,363 „Bex: Widziałaś tweeta Coleen? 582 00:35:25,323 --> 00:35:27,403 Caroline: Przed chwilą. 583 00:35:28,003 --> 00:35:30,403 Ale ofiara. Biedna Coleen. 584 00:35:31,163 --> 00:35:33,163 I to nie był ktoś zaufany. 585 00:35:34,923 --> 00:35:36,003 Tylko ja”. 586 00:35:42,323 --> 00:35:44,083 - „Tylko ja”. - „Ja”. 587 00:35:44,163 --> 00:35:46,403 Caroline Watt przekazywała informacje. 588 00:35:46,483 --> 00:35:50,723 Jej agentka przekazywała informacje z prywatnego Insta Coleen… 589 00:35:50,803 --> 00:35:52,123 To nie był ktoś zaufany 590 00:35:52,203 --> 00:35:54,043 …gazecie The Sun. 591 00:35:54,123 --> 00:35:55,843 Sherborne powiedział: 592 00:35:55,923 --> 00:36:00,643 „Pani Vardy, pani agentka napisała, że przekazała informacje o pani Rooney, 593 00:36:00,723 --> 00:36:02,083 a pani nie odpisała”. 594 00:36:02,683 --> 00:36:07,403 Rebekah nie zapytała jej: „O czym ty mówisz? 595 00:36:07,483 --> 00:36:08,923 To byłaś ty?”. 596 00:36:10,483 --> 00:36:12,283 Kompletna cisza. 597 00:36:14,803 --> 00:36:16,923 Gdy oskarżano Rebekah, 598 00:36:17,003 --> 00:36:22,003 dwukrotnie zalała się łzami i chowała twarz w dłoniach. 599 00:36:22,083 --> 00:36:26,323 Sędzia dwukrotnie przerywała rozprawę, by mogła się uspokoić. 600 00:36:28,283 --> 00:36:29,923 Ciężko się na to patrzyło. 601 00:36:31,523 --> 00:36:35,083 W pewien sposób było mi jej szkoda, 602 00:36:36,043 --> 00:36:40,923 bo wybrała sprawę sądową 603 00:36:41,003 --> 00:36:43,403 i sama naważyła sobie piwa. 604 00:36:45,083 --> 00:36:46,083 Nie było miło. 605 00:36:49,683 --> 00:36:54,683 Rebekah zeznawała przez 12 godzin na przestrzeni czterech dni. 606 00:37:02,283 --> 00:37:05,483 Jutro będzie zeznawać Coleen Rooney. 607 00:37:11,603 --> 00:37:16,923 Wieczór poprzedzający moje zeznania był przerażający. 608 00:37:17,963 --> 00:37:20,483 Zastanawiałam się, czy zjedzą mnie nerwy, 609 00:37:20,563 --> 00:37:22,883 gdy znajdę się na miejscu dla świadka. 610 00:37:28,443 --> 00:37:30,163 Całe życie powtarzam sobie: 611 00:37:30,243 --> 00:37:33,083 „Dawaj, Coleen. Jest dobrze. Dasz radę”. 612 00:37:34,243 --> 00:37:38,963 To moja szansa, by powiedzieć prawdę. 613 00:37:44,363 --> 00:37:48,443 Dziś po raz pierwszy Coleen Rooney przemówiła publicznie 614 00:37:48,523 --> 00:37:51,083 o swoim kontrowersyjnym wpisie. 615 00:37:51,163 --> 00:37:54,523 Zeznaje Wagatha Christie we własnej osobie. 616 00:38:05,963 --> 00:38:08,963 Wayne powiedział: „Dobrze ci pójdzie. 617 00:38:09,043 --> 00:38:11,443 Po prostu bądź sobą”. 618 00:38:14,403 --> 00:38:15,803 Powiedziałem Coleen, 619 00:38:15,883 --> 00:38:18,243 żeby była szczera i mówiła prawdę. 620 00:38:19,083 --> 00:38:20,843 Ludzie dostrzegą, że jest autentyczna. 621 00:38:29,323 --> 00:38:32,723 Gdy zajęłam miejsce dla świadka, prawnik Rebekah powiedział, 622 00:38:32,803 --> 00:38:39,803 że obserwują mnie firmy i sklepy, więc skąd pomysł, że to prywatne konto. 623 00:38:43,763 --> 00:38:45,643 Media społecznościowe są publiczne. 624 00:38:45,723 --> 00:38:48,043 Mogłaby równie dobrze pójść do metra 625 00:38:48,123 --> 00:38:53,443 i ogłosić, że ma tajemnice, o których nie chce, żeby rozpowiadano. 626 00:38:53,523 --> 00:38:56,603 - Do czego mogło dojść? - Masz 300 znajomych? 627 00:38:56,683 --> 00:38:58,003 Masz 300 znajomych? 628 00:38:58,803 --> 00:39:02,683 Jeśli ogłosiłabym coś ze swojego życia 300 osobom, 629 00:39:02,763 --> 00:39:05,523 nie liczyłabym na krztę prywatności, 630 00:39:05,603 --> 00:39:08,003 zwłaszcza jeśli byłabym znaną WAG, 631 00:39:08,083 --> 00:39:10,483 która wyszła za sławnego piłkarza. 632 00:39:13,323 --> 00:39:16,123 Zapytał mnie o firmę produkującą soki. 633 00:39:17,123 --> 00:39:20,763 To działalność mojej koleżanki. 634 00:39:21,923 --> 00:39:24,603 Robi soki w roboczej kuchni 635 00:39:24,683 --> 00:39:27,683 i samodzielnie prowadzi konto. 636 00:39:27,763 --> 00:39:29,523 Projektantka ubrań dla dzieci 637 00:39:29,603 --> 00:39:31,243 Sklep z ubraniami dla dzieci. 638 00:39:31,323 --> 00:39:35,203 To kolejna wieloletnia koleżanka. 639 00:39:35,843 --> 00:39:37,923 Coleen na wszystko miała odpowiedź. 640 00:39:38,003 --> 00:39:40,643 Pozostała niewzruszona. 641 00:39:41,483 --> 00:39:45,483 Zapytał o siłownię, która należała do mojego brata. 642 00:39:46,763 --> 00:39:51,083 Więc nie obserwują mnie firmy i wiem, kto obsługuje ich konta. 643 00:39:51,843 --> 00:39:55,163 Znam tych ludzi osobiście 644 00:39:55,243 --> 00:39:59,203 i mogłam opowiedzieć o każdej osobie, o którą pytał. 645 00:40:03,003 --> 00:40:05,403 Coleen świetnie sobie poradziła, 646 00:40:06,163 --> 00:40:09,043 ale jej zeznania nie były kluczowe. 647 00:40:10,083 --> 00:40:15,243 Rooney powiedziała sądowi, że Vardy przekazała jej prywatne informacje. 648 00:40:15,323 --> 00:40:19,603 Ale zapytana o dowody, nie miała odpowiedzi. 649 00:40:19,683 --> 00:40:22,963 To główne pytanie tego procesu. 650 00:40:24,403 --> 00:40:26,603 Czy uważaliśmy, że na bank wygramy? Nie. 651 00:40:27,723 --> 00:40:31,043 Nadal nie mieliśmy twardych dowodów, 652 00:40:31,123 --> 00:40:35,523 że to Rebekah Vardy przekazała informacje The Sun. 653 00:40:38,443 --> 00:40:41,603 Atmosfera na sali sądowej jest gęsta. 654 00:40:41,683 --> 00:40:43,563 To bardzo drogi proces. 655 00:40:43,643 --> 00:40:46,963 Kolejny rozdział tej historii napisze sędzia, 656 00:40:47,043 --> 00:40:49,043 która nie podała daty wydania wyroku. 657 00:40:49,563 --> 00:40:51,123 Nadal czekamy w napięciu. 658 00:41:05,523 --> 00:41:09,763 Po procesie poczułam ulgę. 659 00:41:15,683 --> 00:41:20,923 Zrobiłam wszystko, co mogłam. Nie pozostało mi nic innego. 660 00:41:24,443 --> 00:41:27,923 Zaczęłam się odprężać. 661 00:41:29,843 --> 00:41:32,003 Dobrze było wrócić do domu. 662 00:41:32,083 --> 00:41:34,723 Do rzeczywistości. Do normalnego życia. 663 00:41:35,883 --> 00:41:39,523 Ale widać było, że nadal jedna myśl nie daje jej spokoju, 664 00:41:39,603 --> 00:41:41,603 a mianowicie wyrok. 665 00:41:43,763 --> 00:41:47,323 Im więcej czasu mijało, tym bardziej się stresowała. 666 00:41:48,083 --> 00:41:49,563 „Kiedy się dowiemy? 667 00:41:49,643 --> 00:41:51,123 Co sędzia postanowi?” 668 00:41:51,723 --> 00:41:54,363 Od ostatniej rozprawy minęło dziesięć tygodni. 669 00:41:54,443 --> 00:41:56,443 Jesteśmy na skraju. 670 00:41:56,523 --> 00:41:58,963 Od maja czekamy w napięciu. 671 00:41:59,043 --> 00:42:02,523 nadal się złoszczę, że jeszcze nie ma wyroku 672 00:42:06,083 --> 00:42:08,923 W końcu nadeszła ta chwila. 673 00:42:09,003 --> 00:42:12,563 Sąd Najwyższy wydał wyrok. 674 00:42:15,843 --> 00:42:20,083 Czułam się jak w dniu ogłoszenia wyników matur. 675 00:42:20,163 --> 00:42:24,683 Byłam zestresowana. 676 00:42:26,043 --> 00:42:27,283 Szanse były 50/50. 677 00:42:27,363 --> 00:42:31,083 Nie wiedziałam, czego się spodziewać. 678 00:42:33,083 --> 00:42:35,123 Mamy najświeższe informacje. 679 00:42:35,203 --> 00:42:38,243 W sprawie Rebekah Vardy przeciwko Coleen Rooney 680 00:42:38,323 --> 00:42:40,203 został wydany wyrok. 681 00:42:40,283 --> 00:42:42,363 Sąd postanowił, że Rebekah Vardy… 682 00:42:42,443 --> 00:42:48,003 Rebekah Vardy przegrała sprawę o zniesławienie przeciwko Coleen Rooney. 683 00:42:48,083 --> 00:42:51,483 Nie dochodziło to do mnie. 684 00:42:52,723 --> 00:42:55,523 Z moich ust wyrwało się jedynie przekleństwo. 685 00:42:55,603 --> 00:42:58,723 Przeklęłam i… 686 00:42:58,803 --> 00:43:02,603 rozpłakałam się. Nie dochodziło to do mnie. 687 00:43:03,563 --> 00:43:07,043 Ani Vardy, ani Rooney nie zjawiły się na ogłoszeniu wyroku, 688 00:43:07,123 --> 00:43:09,163 ale w treści wyroku sąd stwierdził, 689 00:43:09,243 --> 00:43:12,643 że Vardy była świadkiem niegodnym zaufania, 690 00:43:12,723 --> 00:43:17,683 który mógł intencjonalnie zniszczyć ważne dowody w sprawie. 691 00:43:17,763 --> 00:43:22,483 Vardy twierdzi, że sędzia popełniła błąd i nie akceptuje jej decyzji. 692 00:43:23,283 --> 00:43:26,283 Od razu zaczęłam dostawać masę wiadomości 693 00:43:26,363 --> 00:43:27,963 na telefonie. 694 00:43:28,043 --> 00:43:29,323 W wyroku stwierdzono, 695 00:43:29,403 --> 00:43:33,483 że zeznania Coleen Rooney były szczere i rzetelne, 696 00:43:33,563 --> 00:43:36,363 a co ważniejsze, jej post z oskarżeniami 697 00:43:36,443 --> 00:43:39,323 został co do zasady uznany za prawdziwy. 698 00:43:39,403 --> 00:43:43,323 Byłam na weselu w Hiszpanii, gdy się dowiedziałam. 699 00:43:43,403 --> 00:43:47,163 Wysłaliśmy zdjęcie z drinkami w rękach: 700 00:43:48,123 --> 00:43:50,483 „Dzięki Bogu, to już koniec”. 701 00:43:52,643 --> 00:43:56,683 Przenieśmy się na żywo do sądu najwyższego w centrum Londynu. 702 00:43:56,763 --> 00:43:58,283 Jakie są reakcje ludzi? 703 00:43:58,803 --> 00:44:03,523 Dziwiłam się, że wyrok był bardzo korzystny dla Coleen 704 00:44:03,603 --> 00:44:07,203 i że sędzia przejrzała na wylot zeznania Rebekah. 705 00:44:07,283 --> 00:44:09,443 Zeznania były niespójne i wymijające, 706 00:44:09,523 --> 00:44:12,083 więc należało je rozważyć z dozą ostrożności. 707 00:44:13,123 --> 00:44:16,843 Dla Coleen to było idealne potwierdzenie jej racji. 708 00:44:16,923 --> 00:44:20,003 Dokonała czegoś niesamowitego. 709 00:44:20,083 --> 00:44:24,483 Wykazała, jak te informacje znalazły się w prasie 710 00:44:24,563 --> 00:44:27,163 w niespotykany dotąd sposób. 711 00:44:27,243 --> 00:44:28,243 ROONEY WYGRAŁA 712 00:44:28,323 --> 00:44:31,203 Myślałam, że Rebekah Vardy chce zostać królową WAGs, 713 00:44:31,283 --> 00:44:33,843 przekazując tabloidom informacje o Coleen 714 00:44:33,923 --> 00:44:37,723 w zamian za przychylne artykuły na swój temat. 715 00:44:37,803 --> 00:44:38,883 „niespójna” każdego dnia 716 00:44:38,963 --> 00:44:40,123 O kim ma informacje? 717 00:44:40,203 --> 00:44:42,683 Coleen jest jej najsławniejszą znajomą. 718 00:44:42,763 --> 00:44:44,683 To jej najlepsza waluta. 719 00:44:49,003 --> 00:44:53,323 To jedna z najdroższych spraw o zniesławienie w UK. 720 00:44:53,923 --> 00:44:56,763 Pani Vardy ma pokryć większość kosztów procesowych 721 00:44:56,843 --> 00:44:59,243 na około trzy miliony funtów. 722 00:44:59,323 --> 00:45:00,963 - W porządku? - Jak leci? 723 00:45:01,043 --> 00:45:02,643 - OK, dzięki. - Dobrze cię widzieć. 724 00:45:02,723 --> 00:45:04,203 - Jak leci? - Hej, Paul. 725 00:45:04,283 --> 00:45:05,163 Dobrze, dzięki. 726 00:45:05,243 --> 00:45:08,603 Sprawa jest zakończona. 727 00:45:08,683 --> 00:45:09,763 Wyrok wydano. 728 00:45:09,843 --> 00:45:12,323 Pani Vardy potwierdziła, że nie składa apelacji. 729 00:45:12,963 --> 00:45:16,163 Pozostaje tylko odzyskanie poniesionych kosztów. 730 00:45:17,203 --> 00:45:22,003 To był żałosny powód, by iść do sądu. 731 00:45:22,603 --> 00:45:25,083 Szkoda, że mediacje się nie udały. 732 00:45:25,163 --> 00:45:26,883 Chciałam się dogadać. 733 00:45:26,963 --> 00:45:29,483 Sprawa pochłonęła horrendalne pieniądze, 734 00:45:29,563 --> 00:45:33,643 a ja i tak nie odzyskam całej kwoty. 735 00:45:34,283 --> 00:45:38,283 To szczegółowe zestawienie poniesionych kosztów. 736 00:45:38,363 --> 00:45:41,643 Tu jest wypłata środków, VAT i tak dalej. 737 00:45:41,723 --> 00:45:45,363 Sąd sam sprawdzi koszty, jeśli się nie dogadamy. 738 00:45:46,163 --> 00:45:52,963 Najważniejsze, że sprawiedliwości stało się zadość. 739 00:46:05,763 --> 00:46:07,243 Co chcecie na śniadanie? 740 00:46:10,363 --> 00:46:11,443 Który kubeczek? 741 00:46:12,843 --> 00:46:15,843 Kamień spadł mi z serca. 742 00:46:16,443 --> 00:46:18,123 I co postanowiłeś, Cass? 743 00:46:21,883 --> 00:46:27,683 Od pierwszego posta, który pojawił się w gazecie do sprawy w sądzie 744 00:46:29,083 --> 00:46:30,843 minęło cztery i pół roku. 745 00:46:32,883 --> 00:46:35,443 - Ale elegancko wyglądasz. - Nie. 746 00:46:35,523 --> 00:46:39,523 Mogę skupić się na tym, co dla mnie ważne. 747 00:46:44,843 --> 00:46:46,563 Wszyscy popełniamy błędy. 748 00:46:47,203 --> 00:46:53,763 Gdy ktoś przyznaje się do błędu… 749 00:46:54,443 --> 00:46:55,603 Czemu tak wyglądają? 750 00:46:56,563 --> 00:47:00,283 …możesz wybaczyć i się nad tym nie rozwodzić. 751 00:47:01,523 --> 00:47:03,203 Mamo, mój nos jest większy. 752 00:47:03,283 --> 00:47:05,363 - Urósł? - Tak. 753 00:47:05,443 --> 00:47:07,123 Czemu? Bo zaczynasz szkołę? 754 00:47:07,203 --> 00:47:08,203 Tak. 755 00:47:09,963 --> 00:47:16,323 Ale ona nadal wszystkiemu zaprzecza i mówi, że tego nie zrobiła, 756 00:47:18,123 --> 00:47:20,683 więc to niełatwe. 757 00:47:21,963 --> 00:47:22,963 Jesteś gotowy. 758 00:47:25,883 --> 00:47:27,163 Pierwszoklasista. 759 00:47:28,763 --> 00:47:30,803 - Zbierzcie się. - Mamo… 760 00:47:30,883 --> 00:47:32,483 Stańcie obok siebie. Szybko. 761 00:47:34,123 --> 00:47:36,523 Powroty są dobre. 762 00:47:36,603 --> 00:47:39,603 Powrót do szkoły… 2022 r. Cass – 1, Kit – 2, Klay – 5, Kai – 8 763 00:47:39,683 --> 00:47:40,683 Powodzenia, chłopcy 764 00:47:41,603 --> 00:47:43,563 Doszło do kolejnych wycieków? 765 00:47:45,243 --> 00:47:49,483 Nie. Od czasu tamtego posta nikt nic nie przekazał prasie. 766 00:47:51,523 --> 00:47:52,723 To o czymś świadczy. 767 00:48:39,443 --> 00:48:41,443 Napisy: Małgorzata Banaszak