1 00:00:06,000 --> 00:00:07,360 ‏העיירה מלאה ברוחות רפאים. 2 00:00:08,720 --> 00:00:09,840 ‏כולם הושפעו מזה. 3 00:00:11,240 --> 00:00:12,520 ‏אפילו הניצולים. 4 00:00:14,160 --> 00:00:16,480 ‏אנחנו צריכים עזרה באיתור שלושה פריטים. 5 00:00:16,560 --> 00:00:19,000 ‏יש הסבר לכך שהמצלמה שלה ‏הייתה במחסן הסירות שלכם? 6 00:00:19,080 --> 00:00:20,720 ‏המחשב האישי של ברונטי, 7 00:00:20,800 --> 00:00:21,680 ‏והטלפון שלה. 8 00:00:21,760 --> 00:00:23,440 ‏נתתי למשטרה את הטלפון שלה. 9 00:00:23,520 --> 00:00:25,160 ‏עשית את זה בשביל קירן, מה? 10 00:00:25,240 --> 00:00:26,400 ‏יוצא לך לתהות לפעמים 11 00:00:26,480 --> 00:00:29,560 ‏איך היו נראים החיים שלנו ‏אם היום ההוא לא היה קורה? 12 00:00:29,640 --> 00:00:30,520 ‏לפעמים כן. 13 00:00:32,960 --> 00:00:35,760 ‏אלוהים, למה אני מרגישה ‏כל כך חרא כששניכם יחד? 14 00:00:35,840 --> 00:00:37,880 ‏כי יש בינינו חיבור. 15 00:00:37,960 --> 00:00:39,720 ‏אבל לא באופן שאת חושבת. 16 00:00:39,800 --> 00:00:40,920 ‏זה אבל, 17 00:00:41,000 --> 00:00:42,080 ‏וכאב. 18 00:00:43,560 --> 00:00:45,760 ‏הצטרפו אליי לפתיחה הרשמית 19 00:00:45,840 --> 00:00:49,680 ‏של המועדון לזכרם ‏של פיט אליוט וטובי גילרוי. 20 00:00:51,520 --> 00:00:53,080 ‏יש משהו שאתה צריך לראות. 21 00:00:53,160 --> 00:00:54,320 ‏זו הסירה של פין וטובי. 22 00:00:54,400 --> 00:00:55,520 ‏מה תרצי לעשות בנידון? 23 00:00:55,600 --> 00:00:56,760 ‏לא יודעת, אבל משהו. 24 00:00:56,840 --> 00:00:58,800 ‏היא הקניטה אותי שהיא יוצאת עם נער מבוגר, 25 00:00:58,880 --> 00:01:00,680 ‏חשבתי שזה נעשה כדי לעצבן אותי. 26 00:01:00,760 --> 00:01:02,320 ‏אולי זאת הסיבה שהיא ברחה. 27 00:01:02,400 --> 00:01:04,200 ‏הבת שלך הייתה בסירה, טריש. 28 00:01:04,280 --> 00:01:06,560 ‏כשפין וטובי יצאו לחלץ את קירן, 29 00:01:06,640 --> 00:01:07,760 ‏היא טבעה איתם. 30 00:01:07,840 --> 00:01:10,120 ‏כל הדיבור על כמה שהם נפלאים, 31 00:01:10,200 --> 00:01:11,920 ‏אלה זיבולים דפוקים! ‏-היי! 32 00:01:12,000 --> 00:01:13,160 ‏אימא. ‏-תפסיקי עם זה! 33 00:01:13,240 --> 00:01:14,680 ‏מה הבעיה שלך, אחי? 34 00:01:14,760 --> 00:01:16,280 ‏אתה לא אחי. 35 00:01:16,360 --> 00:01:18,280 ‏פין וטובי היו פדופילים דפוקים! 36 00:01:20,760 --> 00:01:22,360 ‏מה קורה במקום הזה? 37 00:01:22,440 --> 00:01:23,640 ‏בלשית. 38 00:01:42,520 --> 00:01:43,400 ‏- אוולין ביי - 39 00:01:43,480 --> 00:01:45,000 ‏אני לא חושבת שזה רעיון טוב. 40 00:01:45,080 --> 00:01:47,120 ‏זה רק אלכוהול, מיה. איך נחגוג בלעדיו? 41 00:01:47,200 --> 00:01:48,560 ‏- כשהים מנשק את החוף - 42 00:01:48,640 --> 00:01:50,240 ‏אין לך תעודת זהות. איך תקני? 43 00:01:50,320 --> 00:01:53,080 ‏אני מכירה מישהו שאפשר לבקש ממנו. ‏עשרה דולר אם את בפנים. 44 00:01:55,520 --> 00:01:57,440 ‏אלוהים, מיה. את כל כך משעממת. 45 00:01:57,520 --> 00:01:58,400 ‏לא נכון. 46 00:01:58,480 --> 00:02:00,600 ‏תסתכלי על עצמך. לבשת את זה למחנה בכיתה ו'. 47 00:02:02,880 --> 00:02:03,880 ‏אני הולכת. 48 00:02:18,400 --> 00:02:20,800 ‏גבריאל, מה את עושה כאן? 49 00:02:20,880 --> 00:02:22,840 ‏היי, מר אליוט. ראית את קירן? 50 00:02:23,680 --> 00:02:26,480 ‏את אמורה להיות בבית, יקירה. ‏עומדת להתחיל סופה גדולה. 51 00:02:28,960 --> 00:02:30,040 ‏את צריכה טרמפ? 52 00:02:30,120 --> 00:02:31,680 ‏לא, אני מסודרת. תודה. 53 00:02:34,320 --> 00:02:37,000 ‏את בטוחה? ‏-כן, אני מסודרת. אל תדאג לי. 54 00:02:52,040 --> 00:02:53,080 ‏היי! 55 00:03:27,720 --> 00:03:31,360 ‏- הניצולים - 56 00:03:39,360 --> 00:03:42,080 ‏אימא, לא שווה לפחות לדבר עם ג'ף מאלוט 57 00:03:42,160 --> 00:03:43,600 ‏כי הוא מצא את התיק של גבי? 58 00:03:43,680 --> 00:03:45,640 ‏אני לא צריכה לדבר עם איש, קירן. 59 00:03:46,440 --> 00:03:47,840 ‏את לא רוצה לדעת? 60 00:03:49,160 --> 00:03:50,160 ‏לדעת מה? 61 00:03:51,200 --> 00:03:53,560 ‏אם גבי הייתה בסירה עם פין וטובי. 62 00:03:53,640 --> 00:03:55,520 ‏אתה נראה נחוש להפליא 63 00:03:55,600 --> 00:03:57,880 ‏להפליל את אחיך במשהו נוראי. 64 00:03:57,960 --> 00:03:59,480 ‏אני רק מנסה להבין. 65 00:03:59,560 --> 00:04:02,080 ‏התיק של גבי נמצא באחסון היבש שלהם. 66 00:04:02,160 --> 00:04:03,600 ‏תראה אותך, ננסי דרו. 67 00:04:05,560 --> 00:04:08,800 ‏אנחנו רשומים לטיסה של 2:15 מחר. ‏זה הכי מוקדם שהצלחתי להשיג. 68 00:04:08,880 --> 00:04:12,280 ‏אסיע אותך לשדה התעופה. ‏-לא, זה בסדר. אגיע לשם בעצמי. 69 00:04:12,360 --> 00:04:14,600 ‏קירן, אל תעשה את זה. אל תלך אחריה. 70 00:04:14,680 --> 00:04:15,920 ‏אתה כזה סמרטוט! 71 00:04:16,000 --> 00:04:17,520 ‏את מוכנה פשוט להפסיק? 72 00:04:17,600 --> 00:04:18,600 ‏אני? ‏-לשם שינוי. 73 00:04:18,680 --> 00:04:21,720 ‏אתה זה שרומס את זכרו של אחיך. 74 00:04:21,800 --> 00:04:24,480 ‏אתה באמת חושב שתזכה בה בחזרה 75 00:04:24,560 --> 00:04:26,640 ‏בכך שתבעט לאחיך המת בפרצוף? 76 00:04:26,720 --> 00:04:28,400 ‏אולי פין לא היה מושלם. 77 00:04:29,080 --> 00:04:31,920 ‏אני הולכת להתקלח. ‏-אימא, אולי הוא עשה דבר טיפשי. 78 00:04:32,000 --> 00:04:34,120 ‏אם גבי הייתה בסירה שלהם, היא מתה בגללם. 79 00:04:34,200 --> 00:04:35,920 ‏"בגללם"? 80 00:04:36,000 --> 00:04:38,080 ‏מי נכנס למערה כשהגאות התגברה? 81 00:04:38,160 --> 00:04:39,960 ‏אז את מאשימה אותי במקום את גבי? 82 00:04:40,040 --> 00:04:42,400 ‏אחיך ניסה להציל אותך! 83 00:04:42,480 --> 00:04:43,480 ‏אני יודע את זה! 84 00:04:44,760 --> 00:04:45,840 ‏אני יודע! 85 00:04:46,440 --> 00:04:47,920 ‏איך אני יכול לשכוח את זה? 86 00:04:49,600 --> 00:04:51,920 ‏ואני יודע שהעדפת שאני אמות במקומו. 87 00:04:52,000 --> 00:04:54,120 ‏בשם אלוהים! ‏-הבהרת את זה מההתחלה! 88 00:04:54,200 --> 00:04:56,400 ‏תפסיק! ‏-את יודעת איך זה גורם לי להרגיש? 89 00:04:56,480 --> 00:05:00,760 ‏מאיפה לי לדעת, קירן? ‏נסעת לסידני ברגע שזה קרה. 90 00:05:00,840 --> 00:05:02,840 ‏זה לא מה שקרה. 91 00:05:02,920 --> 00:05:05,040 ‏באמת? כי זה בהחלט נראה כך! 92 00:05:05,120 --> 00:05:06,720 ‏או שאני יוצאת מדעתי. 93 00:05:06,800 --> 00:05:09,040 ‏נכון שזה היה יכול להיות נהדר? שנינו. 94 00:05:11,960 --> 00:05:13,240 ‏טוב, אז מה קרה? 95 00:05:15,080 --> 00:05:16,360 ‏קדימה! 96 00:05:16,440 --> 00:05:17,480 ‏אז מה קרה? 97 00:05:18,760 --> 00:05:22,120 ‏אני רואה שאתה נואש לומר משהו, ‏אז קדימה, תאמר! 98 00:05:22,200 --> 00:05:23,280 ‏הוא אמר לי לעזוב. 99 00:05:26,760 --> 00:05:27,760 ‏זה היה אבא. 100 00:05:32,120 --> 00:05:34,120 ‏הוא אמר שאני חייב להתרחק ממך. 101 00:05:37,240 --> 00:05:39,960 ‏שאם לא אעשה את זה, את תהרסי אותי. 102 00:05:50,080 --> 00:05:51,040 ‏בריאן. 103 00:05:51,120 --> 00:05:52,120 ‏בבקשה, אל תעשי את זה. 104 00:05:53,960 --> 00:05:55,600 ‏בריאן, תוכל לבוא לכאן לרגע? 105 00:05:58,880 --> 00:06:00,760 ‏אתה יודע מה קירן אומר עכשיו? 106 00:06:01,360 --> 00:06:06,120 ‏הוא אומר שאמרת לו לנסוע לסידני 107 00:06:06,200 --> 00:06:09,560 ‏אחרי שפין נהרג כדי לברוח ממני. זה נכון? 108 00:06:17,320 --> 00:06:18,640 ‏אתה חייב לנסוע. 109 00:06:21,480 --> 00:06:23,960 ‏אתה חייב לעזוב את המקום הזה. 110 00:06:27,640 --> 00:06:29,400 ‏הוא רק ילד, וריטי. 111 00:06:31,400 --> 00:06:33,240 ‏למה את לא יכולה לעזוב אותו? 112 00:06:40,080 --> 00:06:41,440 ‏אתה מרוצה עכשיו? 113 00:06:45,360 --> 00:06:47,520 ‏למה קשה לך כל כך לאהוב אותי? 114 00:07:05,560 --> 00:07:06,760 ‏קירן, אני… 115 00:07:16,640 --> 00:07:19,720 ‏- ג'ורג' - כעת ‏פרויקט האמנות של ברונטי אצלי. בואי. - 116 00:07:30,920 --> 00:07:32,440 ‏אני יוצאת. ‏-מיה. 117 00:07:33,120 --> 00:07:34,080 ‏מה? 118 00:07:35,240 --> 00:07:36,240 ‏אני… 119 00:07:37,560 --> 00:07:40,320 ‏אני לא יודעת למה אמרתי את זה. 120 00:07:42,200 --> 00:07:45,360 ‏באמת כדאי שתבררי. ‏-אני יודעת. 121 00:07:48,840 --> 00:07:49,840 ‏מיה… 122 00:07:51,880 --> 00:07:52,880 ‏לפני שתלכי, 123 00:07:54,400 --> 00:07:58,360 ‏אפשר רק כמה רגעים איתה, בבקשה? 124 00:07:58,920 --> 00:08:00,560 ‏רק למקרה… 125 00:08:01,560 --> 00:08:02,640 ‏כן, בטח. 126 00:08:05,120 --> 00:08:07,160 ‏תודה. שלום. 127 00:08:10,000 --> 00:08:11,400 ‏היי. 128 00:08:27,760 --> 00:08:29,000 ‏היא נראית מפוחדת. 129 00:08:29,080 --> 00:08:31,920 ‏הייתה לה סיבה לפחד ממך, מר גילרוי? 130 00:08:32,000 --> 00:08:35,360 ‏התרגזתי וכעסתי והראיתי לה את זה 131 00:08:35,440 --> 00:08:38,000 ‏על מה התרגזת? ‏-אתה לא חייב לענות על זה. 132 00:08:38,080 --> 00:08:41,919 ‏אני בטוחה שהלקוח שלך מודע לזכויותיו. ‏על מה התרגזת, ג'וליאן? 133 00:08:42,000 --> 00:08:44,480 ‏ברונטי ליידלר הייתה תיירת טראומות. 134 00:08:44,559 --> 00:08:46,679 ‏היו לנו הרבה כאלה במהלך השנים. 135 00:08:47,480 --> 00:08:49,120 ‏הם פועלים לפי מפה. 136 00:08:50,280 --> 00:08:54,160 ‏כל המקומות שקרו בהם דברים נוראיים, ‏כולל העיירה הקטנה שלנו. 137 00:08:55,520 --> 00:08:57,000 ‏מה זה, לעזאזל? 138 00:08:57,080 --> 00:08:59,360 ‏למה אתם גוררים אותי לפה? 139 00:08:59,440 --> 00:09:01,960 ‏הועלו טענות נגד בנך, טובי 140 00:09:02,040 --> 00:09:03,960 ‏ונגד גבי ברץ', נכון? 141 00:09:04,040 --> 00:09:06,160 ‏אלה שטויות במיץ. 142 00:09:06,240 --> 00:09:08,280 ‏ברונטי ידעה על הטענות האלה? 143 00:09:08,360 --> 00:09:10,840 ‏אנחנו יודעים שהיא התעניינה במיוחד בגבי. 144 00:09:10,920 --> 00:09:12,040 ‏אין לי מושג. 145 00:09:12,120 --> 00:09:15,200 ‏לא היית רוצה שיאמינו להאשמות האלה, נכון? 146 00:09:15,280 --> 00:09:18,360 ‏גבר בשנות העשרים לחייו ונערה בת 14. 147 00:09:18,440 --> 00:09:20,760 ‏לא היית רוצה שיפיצו רכילות כזאת. 148 00:09:20,840 --> 00:09:23,280 ‏במיוחד לקראת טקס האזכרה הגדול. 149 00:09:23,360 --> 00:09:25,800 ‏היית רוצה לוודא שלא יפיצו את זה, נכון? 150 00:09:30,240 --> 00:09:31,800 ‏יש לך עוד שאלות? 151 00:09:40,960 --> 00:09:42,960 ‏ברונטי מצאה משהו, אני בטוחה בזה. 152 00:09:43,040 --> 00:09:46,560 ‏מי שקבר את המצלמה, ‏בטח קבר גם את המחשב הנייד. 153 00:09:50,000 --> 00:09:53,840 ‏תשיג צו חיפוש לבית של ג'וליאן. ‏תגיד להם להביא איתם את חפירה. 154 00:10:02,160 --> 00:10:03,160 ‏מותר להם לעשות את זה? 155 00:10:04,240 --> 00:10:05,640 ‏יש להם צו. 156 00:10:05,720 --> 00:10:07,960 ‏מותר להם לקחת את הכיור, אם הם רוצים. 157 00:10:16,200 --> 00:10:18,280 ‏- גבי - 158 00:10:24,560 --> 00:10:27,200 ‏היי, אימא. ‏-אני אלך למשטרה בעצמי. 159 00:10:27,280 --> 00:10:30,280 ‏אני אסע להוברט. אי אפשר לבטוח בשוטרים פה. 160 00:10:30,960 --> 00:10:32,280 ‏זה רעיון טוב? 161 00:10:34,560 --> 00:10:35,840 ‏צדק לאחותך? 162 00:10:36,640 --> 00:10:38,080 ‏אני חושבת שזה רעיון טוב. 163 00:10:39,000 --> 00:10:41,400 ‏אני מחפשת תמונה עם תיק הגב. 164 00:10:41,480 --> 00:10:44,200 ‏יש לך משהו כזה? ‏-אימא, מה השוטרים יעשו? 165 00:10:44,280 --> 00:10:46,680 ‏פין וטובי אינם. 166 00:10:47,680 --> 00:10:51,080 ‏אי אפשר לעשות פה צדק. ‏-זו הבעיה שלך, אוליביה. 167 00:10:51,160 --> 00:10:54,200 ‏את לא רואה דברים לעומק. נהיה לך קשה מדי, 168 00:10:54,280 --> 00:10:55,680 ‏ואז את פשוט בורחת. 169 00:10:56,480 --> 00:10:58,200 ‏זה לא יחזיר אותה, אימא. 170 00:10:58,280 --> 00:11:00,320 ‏מה את אומרת? שצריך פשוט להמשיך הלאה, 171 00:11:00,400 --> 00:11:02,920 ‏לשכוח שזה קרה. הכול טוב, הכול בסדר. 172 00:11:03,000 --> 00:11:05,920 ‏לא לזה התכוונתי. ‏-רק כדי שתוכלי לחזור למלבורן. 173 00:11:09,840 --> 00:11:10,840 ‏לעזאזל. 174 00:11:27,400 --> 00:11:29,400 ‏אפשר לקבל כוס בירה, בבקשה? 175 00:11:31,520 --> 00:11:33,000 ‏היי, רק שתדע, 176 00:11:33,080 --> 00:11:35,880 ‏אני לא מקשיבה לשום דבר שאומרים על פין. 177 00:11:55,720 --> 00:11:57,680 ‏- משטרה - 178 00:11:57,760 --> 00:11:59,200 ‏- משטרת המדינה - 179 00:11:59,280 --> 00:12:00,760 ‏העיירה הזאת מלאה ברוחות רפאים, 180 00:12:01,520 --> 00:12:02,520 ‏ומרגישים את זה. 181 00:12:04,280 --> 00:12:05,280 ‏ואז הסערה. 182 00:12:05,360 --> 00:12:07,680 ‏כן, הדגימה של גילרוי בעדיפות עליונה. ביי. 183 00:12:08,560 --> 00:12:12,240 ‏אני חושב שהמחלקה לזיהוי פלילי ‏יזהו התאמה בין טביעות הנעליים של ג'וליאן 184 00:12:12,320 --> 00:12:14,760 ‏לסימני האדמה שמצאנו על תושבת מצלמה. ‏-תושבת המצלמה. 185 00:12:14,840 --> 00:12:17,520 ‏זה יוכיח את האשמה שלו. ‏-כולם הושפעו ממנו. 186 00:12:17,600 --> 00:12:19,320 ‏מה יש לך שם? 187 00:12:19,400 --> 00:12:21,880 ‏ההורים שלה שלחו לנו ‏את הדברים של ברונטי מהענן. 188 00:12:22,720 --> 00:12:24,200 ‏בינתיים יש רק תמונות יפות. 189 00:12:29,640 --> 00:12:31,680 ‏- הענן של ברונטי - קבצי מדיה - ספרייה - 190 00:12:31,760 --> 00:12:33,200 ‏מה מצאת, ברונטי? 191 00:12:41,920 --> 00:12:44,680 ‏פייר אייל. יש לנו מטרידן. 192 00:12:55,160 --> 00:12:56,200 ‏היי. ‏-ג'ורג'. 193 00:12:57,200 --> 00:12:59,280 ‏חכי עד שתראי מה יש לי. היכנסי. 194 00:13:00,000 --> 00:13:00,840 ‏תודה. 195 00:13:01,560 --> 00:13:03,960 ‏אז אנדריאה ליידלר נתנה לי 196 00:13:04,040 --> 00:13:06,400 ‏כל מה שברונטי גיבתה מהמחשב שלה לענן, 197 00:13:06,480 --> 00:13:08,600 ‏כי היא מסכימה שזה סיפור שצריך לספר. 198 00:13:08,680 --> 00:13:09,760 ‏כן. 199 00:13:09,840 --> 00:13:13,000 ‏מצאתי צילומים, אבל אלה סרטונים אקראיים. 200 00:13:13,840 --> 00:13:15,960 ‏ואז הצלחתי. 201 00:13:16,040 --> 00:13:18,080 ‏פרויקט האמנות של ברונטי. 202 00:13:18,160 --> 00:13:21,360 ‏היא שחזרה את הצעדים האחרונים של גבי ‏ביום שהיא נעלמה. 203 00:13:21,440 --> 00:13:22,440 ‏כן. 204 00:13:22,520 --> 00:13:23,760 ‏היא התחילה בבית 205 00:13:23,840 --> 00:13:25,280 ‏בבוקר. 206 00:13:25,360 --> 00:13:26,440 ‏- הגיבוי של ברונטי - 207 00:13:26,520 --> 00:13:28,480 ‏כן, הייתי עם גבי ביום ההוא. 208 00:13:29,240 --> 00:13:30,880 ‏ערכנו מסיבת פיג'מות. 209 00:13:30,960 --> 00:13:33,160 ‏היי, מיה. ‏-שלום! 210 00:13:36,600 --> 00:13:38,080 ‏אז את יודעת מה הצעד הבא. 211 00:13:39,120 --> 00:13:41,600 ‏זה המקום האחרון שבו ראיתי אותה. 212 00:13:41,680 --> 00:13:43,440 ‏אלוהים, מיה. את כל כך משעממת. 213 00:13:43,520 --> 00:13:44,840 ‏אני הולכת. 214 00:13:48,760 --> 00:13:51,280 ‏מצטער, אני יודע שזה בטח קשה לך. 215 00:13:51,360 --> 00:13:53,040 ‏לא, זה בסדר. 216 00:13:55,080 --> 00:13:57,840 ‏אבל את כמעט יכולה להרגיש ‏בנוכחות של גבי, נכון? 217 00:13:58,480 --> 00:14:00,880 ‏האופן שבו ברונטי מכניסה את עצמה לכל חלל. 218 00:14:00,960 --> 00:14:03,280 ‏לקשור את שתיהן יחד זה די חכם. 219 00:14:03,360 --> 00:14:06,440 ‏זה עצוב. שתיהן מתות עכשיו. 220 00:14:11,240 --> 00:14:12,080 ‏מה לגבי… 221 00:14:12,920 --> 00:14:14,560 ‏זה לא היום שבו ברונטי מתה? 222 00:14:14,640 --> 00:14:15,840 ‏- 27 בינואר, 24' - 223 00:14:19,560 --> 00:14:21,800 ‏היא נכנסה למערות. 224 00:14:22,440 --> 00:14:23,680 ‏- טובי ‏פין - 225 00:14:25,920 --> 00:14:26,880 ‏- גבי ‏2/09 - 226 00:14:26,960 --> 00:14:29,960 ‏מה השם של גבי עושה שם? ‏המערות האלה היו מחוץ לתחום. 227 00:14:30,040 --> 00:14:31,800 ‏רק מעטים הכירו את הדרך שם. 228 00:14:31,880 --> 00:14:34,560 ‏פברואר 2009. אין יום. 229 00:14:34,640 --> 00:14:36,880 ‏כן, הסערה הייתה בארבעה בפברואר. 230 00:14:38,760 --> 00:14:41,240 ‏מה אם היא הייתה במערות כשהיא התחילה? 231 00:14:42,200 --> 00:14:43,440 ‏אפשר? ‏-בטח. 232 00:14:48,520 --> 00:14:49,840 ‏את כל כך יפה, מיה. 233 00:14:56,120 --> 00:14:57,120 ‏כלומר… 234 00:14:58,320 --> 00:15:01,080 ‏לא, מיה. אני מצטער. 235 00:15:03,080 --> 00:15:04,000 ‏תודה. 236 00:15:09,160 --> 00:15:11,280 ‏היי, אני מצטער. הייתי צריך ללכת משם. 237 00:15:11,360 --> 00:15:14,120 ‏אני שולחת לך משהו שאתה צריך לראות עכשיו. 238 00:15:14,200 --> 00:15:15,200 ‏את בסדר? 239 00:15:16,560 --> 00:15:17,600 ‏קיבלת? 240 00:15:17,680 --> 00:15:19,320 ‏פשוט תסתכל על זה, בבקשה. 241 00:15:20,120 --> 00:15:23,520 ‏גבי חרטה את שמה במערה. ‏יכול להיות שזה היה ביום הסערה? 242 00:15:23,600 --> 00:15:24,440 ‏- גבי ‏2/09 - 243 00:15:24,520 --> 00:15:27,320 ‏אלה המערות הצפוניות. ‏כל מי שהיה מגיע לשם, היה חותם. 244 00:15:27,400 --> 00:15:29,800 ‏זו הייתה מסורת. ‏-אם גבס הייתה במערות באותו יום, 245 00:15:29,880 --> 00:15:33,000 ‏היא לא הייתה יכולה להיות בסירה, ‏ואי אפשר להאשים את פין וטובי. 246 00:15:33,640 --> 00:15:35,760 ‏יכול להיות שהם חפים מפשע, קירן. 247 00:15:36,800 --> 00:15:39,680 ‏אני לא מצליח לקרוא את היום, מיה. ‏אבדוק את זה. 248 00:15:39,760 --> 00:15:41,240 ‏אולי נוכל לטהר את שמותיהם. 249 00:15:41,320 --> 00:15:42,960 ‏לא, קירן, בבקשה. 250 00:15:43,040 --> 00:15:44,120 ‏אל תלך לבדך. 251 00:15:44,200 --> 00:15:46,240 ‏לא, זה בסדר. אקרא לחבר'ה. 252 00:15:46,320 --> 00:15:47,560 ‏רק… ‏-תיזהר. 253 00:15:47,640 --> 00:15:50,280 ‏אודיע לך כשאמצא את זה. תודה, מיה. 254 00:16:01,680 --> 00:16:04,640 ‏אני לא יודע. זה נהיה מגוחך. 255 00:16:05,360 --> 00:16:06,440 ‏זה יכול להיות כל אחד. 256 00:16:06,520 --> 00:16:08,440 ‏לא נראה לי, מר בארלין. 257 00:16:09,920 --> 00:16:13,360 ‏אנחנו יודעים שזו הפיג'מה שלך. ‏יש לנו צו חיפוש בביתך. 258 00:16:13,440 --> 00:16:16,040 ‏אנחנו גם יכולים לדעת מה הגובה של האדם הזה. 259 00:16:16,120 --> 00:16:17,680 ‏בסביבות 1.85 מטר. 260 00:16:17,760 --> 00:16:19,240 ‏במשקל 85 קילוגרם. 261 00:16:21,080 --> 00:16:23,840 ‏לא חשוב. נגלה את זה כשנגיש נגדך כתב אישום. 262 00:16:23,920 --> 00:16:27,080 ‏אלא אם כן יש סיבה אחרת ‏לכך שעמדת מחוץ לבית של ברונטי. 263 00:16:27,160 --> 00:16:29,840 ‏כבר אמרתי לכם, עברתי בסביבה. 264 00:16:31,520 --> 00:16:33,160 ‏שמעתי קולות רמים, אז… 265 00:16:35,960 --> 00:16:37,200 ‏אני חושב שהלכתי לבדוק. 266 00:16:39,240 --> 00:16:40,560 ‏אתה שומרוני טוב? 267 00:16:40,640 --> 00:16:41,480 ‏כן. 268 00:16:42,600 --> 00:16:44,600 ‏בגלל זה ברונטי רדפה אחריך? 269 00:16:44,680 --> 00:16:48,320 ‏כי היא רצתה להודות לך ‏על שמילאת את חובתך האזרחית? 270 00:16:52,320 --> 00:16:57,600 ‏אתם בטח כבר יודעים שהסתבכתי במלבורן. 271 00:16:57,680 --> 00:16:58,800 ‏אנחנו יודעים. 272 00:16:58,880 --> 00:17:03,080 ‏מאז, היה לי קשה להתחבר לאנשים. 273 00:17:03,160 --> 00:17:04,840 ‏אז אתה מרגל אחרי נשים צעירות? 274 00:17:07,720 --> 00:17:09,079 ‏מעולם לא פגעתי באף אחת. 275 00:17:09,160 --> 00:17:12,760 ‏אין לי קשר למוות של ברונטי, ‏ואני יכול להוכיח את זה. 276 00:17:15,920 --> 00:17:17,560 ‏יש לו אליבי מוצק. 277 00:17:17,640 --> 00:17:20,119 ‏הוא היה עם מישהי במסעדה באותו ערב. 278 00:17:20,200 --> 00:17:21,960 ‏ממש מתקשה להתחבר. 279 00:17:22,839 --> 00:17:25,760 ‏כן, הוא שמוק. תרתי משמע. 280 00:17:26,680 --> 00:17:30,119 ‏אבל הוא לא הרוצח שלנו. איך מתקדמת ‏בדיקת האדמה של הזיהוי פלילי? 281 00:17:30,200 --> 00:17:31,720 ‏אזרז אותם. 282 00:17:39,080 --> 00:17:44,080 ‏- אזהרה ‏אין כניסה לציבור - 283 00:17:55,080 --> 00:17:56,080 ‏היי. ‏-יו. 284 00:17:57,320 --> 00:17:59,360 ‏אש מגיע? ‏-לא הצלחתי לתפוס אותו. 285 00:17:59,440 --> 00:18:00,600 ‏הוא עדיין כועס. 286 00:18:00,680 --> 00:18:01,680 ‏שאתקשר אליו? 287 00:18:01,760 --> 00:18:04,120 ‏לא, בוא ניכנס ונצא לפני שהגאות תתגבר. 288 00:18:05,840 --> 00:18:06,760 ‏אתה בסדר? 289 00:18:06,840 --> 00:18:07,840 ‏כן. 290 00:18:31,320 --> 00:18:36,040 ‏- קירן ‏מצאת את זה? עדכן אותי! - 291 00:18:40,960 --> 00:18:42,320 ‏איפה וריטי? 292 00:18:42,400 --> 00:18:46,040 ‏וריטי יצאה, בריאן, ‏אבל אם אתה צריך משהו, אוכל להביא לך. 293 00:18:47,880 --> 00:18:49,120 ‏מה את עושה פה? 294 00:18:49,200 --> 00:18:52,920 ‏אני מתארחת פה לזמן מה. 295 00:18:55,560 --> 00:18:56,960 ‏זאת אודרי. 296 00:18:57,680 --> 00:18:59,320 ‏שלום, אודרי. 297 00:18:59,400 --> 00:19:01,240 ‏היא התינוקת שלי ושל קירן. 298 00:19:01,320 --> 00:19:02,440 ‏קירן? 299 00:19:02,520 --> 00:19:04,960 ‏כן, אתה מכיר את קירן? 300 00:19:05,040 --> 00:19:07,680 ‏למדנו יחד לפני שעזבתי את אוולין ביי. 301 00:19:09,800 --> 00:19:11,000 ‏למה עזבת? 302 00:19:14,120 --> 00:19:15,960 ‏לא הייתי מאושרת כאן. 303 00:19:17,360 --> 00:19:19,720 ‏כן, אני וההורים שלי רצינו שאהיה מאושרת, 304 00:19:19,800 --> 00:19:20,920 ‏אז עברנו לסידני. 305 00:19:22,080 --> 00:19:25,600 ‏ואז ראיתי את קירן שוב, באוניברסיטה. 306 00:19:30,440 --> 00:19:32,200 ‏אלוהים, הוא היה נאה כל כך. 307 00:19:34,280 --> 00:19:35,560 ‏הוא עדיין כזה. 308 00:19:37,120 --> 00:19:38,880 ‏כן, התאהבתי מיידית. 309 00:19:41,920 --> 00:19:44,120 ‏אבל עמוק בפנים, גם הוא לא היה מאושר. 310 00:19:45,720 --> 00:19:47,200 ‏וחשבתי שאם רק נוכל… 311 00:19:50,160 --> 00:19:53,760 ‏אם רק נאהב זה את זה מספיק, ‏נוכל לשפר את המצב. 312 00:19:55,080 --> 00:19:58,640 ‏אבל כשחזרנו לפה, ‏העצבות פשוט בלעה אותנו שוב. 313 00:20:03,360 --> 00:20:05,840 ‏אז נאלצתי לעזוב, לא יכולתי לסבול את זה. 314 00:20:10,480 --> 00:20:11,480 ‏גם אני עוזב. 315 00:20:12,600 --> 00:20:14,200 ‏באמת? ‏-כן. 316 00:20:14,280 --> 00:20:16,360 ‏וריטי ואני צריכים לנסוע למקום אחר. 317 00:20:16,440 --> 00:20:17,880 ‏אני לא יודע לאן. 318 00:20:17,960 --> 00:20:19,880 ‏למקום שבו לא נוכל לגרום לצרות. 319 00:20:24,800 --> 00:20:25,880 ‏מה אפשר לעשות? 320 00:20:28,000 --> 00:20:30,320 ‏לאבד… לעזוב… 321 00:20:35,160 --> 00:20:36,480 ‏הכול חלק מהחיים, נכון? 322 00:20:39,400 --> 00:20:40,400 ‏כן. 323 00:20:45,480 --> 00:20:47,200 ‏הלוואי שלא הייתי צריך לעזוב. 324 00:20:49,400 --> 00:20:50,840 ‏הלוואי שיכולתי להישאר. 325 00:21:02,440 --> 00:21:03,440 ‏זהירות על הראש. 326 00:21:16,000 --> 00:21:17,720 ‏שלום? ‏-פה. 327 00:21:19,840 --> 00:21:21,520 ‏המנקים שכחו לבוא? 328 00:21:21,600 --> 00:21:23,280 ‏לא, השוטרים באו במקומם. 329 00:21:24,000 --> 00:21:27,240 ‏לפי הרכילות העירונית, אתה החשוד עכשיו. ‏עשית את זה? 330 00:21:27,320 --> 00:21:29,680 ‏תמיד היית מגוחכת, וריטי. 331 00:21:29,760 --> 00:21:32,040 ‏כל העניין מגוחך, אתה לא חושב? 332 00:21:32,120 --> 00:21:33,760 ‏קודם בריאן, עכשיו אתה. 333 00:21:33,840 --> 00:21:35,080 ‏זה הורס אותנו. 334 00:21:37,240 --> 00:21:38,640 ‏זה ממש משפיע על ליאם. 335 00:21:39,720 --> 00:21:41,200 ‏זה משפיע על כולנו. 336 00:21:41,720 --> 00:21:43,200 ‏אבל אני מודאגת בגללו. 337 00:21:43,280 --> 00:21:46,560 ‏אל תוריד את העיניים מהכדור, ג'וליאן, ‏הוא באמת זקוק לך. 338 00:21:46,640 --> 00:21:49,560 ‏תמיד תמכתי במשפחה, וריטי. את יודעת את זה. 339 00:21:49,640 --> 00:21:51,400 ‏כן, אני יודעת. 340 00:21:58,920 --> 00:22:00,000 ‏האם טעינו, 341 00:22:01,560 --> 00:22:04,320 ‏ג'וליאן, לגבי הבנים שלנו? 342 00:22:05,280 --> 00:22:06,480 ‏לך שמאלה. 343 00:22:06,560 --> 00:22:09,520 ‏לא, זה דרך החריץ הזה, משם. אני זוכר. 344 00:22:18,680 --> 00:22:21,160 ‏שטריש לא תיכנס לך לראש. 345 00:22:21,240 --> 00:22:23,160 ‏פין וטובס היו אנשים טובים. 346 00:22:23,960 --> 00:22:26,320 ‏תמיד חשבתי שיהיה קל לגדל בנים. 347 00:22:26,400 --> 00:22:27,920 ‏כולם אמרו שזה יהיה קל. 348 00:22:28,000 --> 00:22:32,960 ‏ואני מרגישה שיש בי יותר כרומוזום וואי ‏מאשר איקס. אני ממש מבינה גברים. 349 00:22:33,040 --> 00:22:36,360 ‏את בהחלט קשוחה יותר ‏מהרבה גברים שאני מכיר, זה בטוח. 350 00:22:36,960 --> 00:22:40,760 ‏אהבתי שהם היו קטנים. ‏הם היו כל כך מתוקים ורכים. 351 00:22:42,960 --> 00:22:44,160 ‏בנים יקרים. 352 00:22:46,760 --> 00:22:50,560 ‏גם אז ידעתי שאני לא רוצה שהם יישארו ככה. 353 00:22:50,640 --> 00:22:53,040 ‏הם לא יכולים להישאר ילדים קטנים לנצח. 354 00:22:53,560 --> 00:22:54,880 ‏הם צריכים לגדול מתישהו. 355 00:22:54,960 --> 00:22:56,600 ‏כן, אבל לגדול למה? 356 00:22:57,520 --> 00:22:59,080 ‏למה גרמנו להם לדחוס 357 00:22:59,160 --> 00:23:02,520 ‏את כל החלקים האדיבים שהיו בהם 358 00:23:02,600 --> 00:23:06,000 ‏לתוך משהו שחשבנו שהם צריכים להיות? ‏למה הפכנו אותם? 359 00:23:06,080 --> 00:23:08,600 ‏לכן באת לפה? כדי לטנף עליי ועל הבנים שלי? 360 00:23:08,680 --> 00:23:09,680 ‏לא! 361 00:23:10,280 --> 00:23:13,520 ‏אבל תסתכל עליהם, הם שבריריים כל כך. 362 00:23:13,600 --> 00:23:15,640 ‏בסדר? ‏-כן. 363 00:23:15,720 --> 00:23:20,000 ‏הם מפחדים שלא יגשימו את מה שאנחנו רוצים. 364 00:23:21,240 --> 00:23:22,640 ‏גם פין וטובס. 365 00:23:22,720 --> 00:23:26,200 ‏לא יוצאים באמצע סערה מזוינת, וריטי, 366 00:23:26,280 --> 00:23:28,320 ‏אם מפחדים, בסדר? 367 00:23:28,400 --> 00:23:29,680 ‏הבנים האלה היו גיבורים. 368 00:23:29,760 --> 00:23:32,520 ‏לא אם גבי ברץ' הייתה בסירה איתם. 369 00:23:33,680 --> 00:23:34,880 ‏היא לא הייתה איתם. 370 00:23:37,320 --> 00:23:38,600 ‏אני רוצה להאמין לזה, 371 00:23:38,680 --> 00:23:40,240 ‏באמת. ‏-אל! 372 00:23:42,920 --> 00:23:44,360 ‏בבקשה, אל תעשי את זה. 373 00:23:45,280 --> 00:23:48,520 ‏אנחנו צריכים להגן עליהם, ‏אחרת, מה הטעם בכלל? 374 00:23:50,640 --> 00:23:52,520 ‏זו פשוט הייתה תאונה מטופשת. 375 00:23:59,040 --> 00:24:00,040 ‏כמעט הגענו. 376 00:24:17,280 --> 00:24:21,360 ‏-טובי ‏פין - 377 00:24:21,440 --> 00:24:22,960 ‏הנה פין וטובס. 378 00:24:26,040 --> 00:24:27,960 ‏הגאות מתגברת, קיז, כדאי שנלך. 379 00:24:35,680 --> 00:24:36,520 ‏כן. 380 00:24:36,600 --> 00:24:37,560 ‏- אש ‏קירן - 381 00:24:37,640 --> 00:24:38,560 ‏הנה שלנו. 382 00:24:40,560 --> 00:24:41,880 ‏גם גבי אמורה להיות שם. 383 00:24:43,760 --> 00:24:45,000 ‏שון, זוז קצת, בבקשה. 384 00:24:49,920 --> 00:24:50,920 ‏הנה. 385 00:24:57,960 --> 00:25:00,640 ‏גירדו אותה. לאחרונה. 386 00:25:03,040 --> 00:25:04,880 ‏לא, מיה. אני בטוחה שהוא יהיה בסדר. 387 00:25:04,960 --> 00:25:07,200 ‏הוא יודע שיש גאות והוא עם הבנים. 388 00:25:08,120 --> 00:25:10,160 ‏לא, הוא לא היה אמור להתעכב עד כדי כך. 389 00:25:10,240 --> 00:25:13,240 ‏אני אשאיר את אודרי אצל טריש, ‏ואז אגיע למערות, בסדר? 390 00:25:13,320 --> 00:25:15,920 ‏היי. ‏-היי. זאת היא שם? 391 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 ‏כן. 392 00:25:23,880 --> 00:25:24,880 ‏בעיה? 393 00:25:28,280 --> 00:25:31,320 ‏למה היית בטוח כל כך ‏שגבי לא הייתה על הסירה? 394 00:25:35,760 --> 00:25:36,760 ‏ענה לי. 395 00:25:42,120 --> 00:25:44,080 ‏איך גבי בכלל מצאה את המקום הזה? 396 00:25:45,880 --> 00:25:48,480 ‏רק מעטים מאיתנו ידעו שהוא קיים. 397 00:25:50,360 --> 00:25:52,320 ‏פין וטובי, כמובן. 398 00:25:52,400 --> 00:25:53,240 ‏- גבי ‏4/2/09 - 399 00:25:53,320 --> 00:25:54,520 ‏אני. 400 00:25:54,600 --> 00:25:55,600 ‏אש. 401 00:26:06,560 --> 00:26:07,560 ‏ואתה. 402 00:26:09,120 --> 00:26:10,360 ‏ביום של הסערה, 403 00:26:12,320 --> 00:26:14,720 ‏היא הייתה במערות עם שון. 404 00:26:18,520 --> 00:26:19,920 ‏לא פגעתי בה, קיז. 405 00:26:21,520 --> 00:26:23,680 ‏אתה חייב להאמין לי. לא פגעתי בה. 406 00:26:25,040 --> 00:26:26,120 ‏היי! 407 00:26:27,400 --> 00:26:28,880 ‏ראית את קירן? 408 00:26:29,520 --> 00:26:30,640 ‏לא היום. 409 00:26:30,720 --> 00:26:32,680 ‏אני צריכה טובה ממנו. 410 00:26:32,760 --> 00:26:33,800 ‏אני יכול לעזור? 411 00:26:33,880 --> 00:26:35,600 ‏לא, זה בסדר. 412 00:26:37,640 --> 00:26:39,160 ‏הוא ירד למערות. 413 00:26:39,240 --> 00:26:40,240 ‏טוב, תודה. 414 00:26:41,520 --> 00:26:42,520 ‏אסור לך ללכת לשם. 415 00:26:43,920 --> 00:26:44,960 ‏למה לא? כולכם הולכים. 416 00:26:45,040 --> 00:26:47,160 ‏כן, אבל אנחנו מכירים אותן. 417 00:26:47,240 --> 00:26:48,720 ‏אז תוכל לקחת אותי? 418 00:26:49,680 --> 00:26:51,200 ‏בבקשה? 419 00:26:53,640 --> 00:26:55,960 ‏תשאירי את התיק. חלק מהמנהרות צרות. 420 00:26:57,080 --> 00:26:58,480 ‏היא חיפשה אותך… 421 00:26:59,240 --> 00:27:02,240 ‏וידעתי שאתה נמצא במערות, ‏אז הבאתי אותה לכאן. 422 00:27:03,040 --> 00:27:04,280 ‏אני אחת מכם עכשיו. 423 00:27:11,240 --> 00:27:12,560 ‏קפוא פה. 424 00:27:22,280 --> 00:27:23,280 ‏תודה. 425 00:27:28,680 --> 00:27:30,600 ‏תודה רבה שהבאת אותי. ‏-בטח. 426 00:27:38,960 --> 00:27:39,960 ‏שון… 427 00:27:45,520 --> 00:27:48,000 ‏חשבתי שזה מה שהיא רוצה, אבל היא לא רצתה. 428 00:27:48,680 --> 00:27:49,720 ‏שון, אני מצטערת. 429 00:27:49,800 --> 00:27:52,120 ‏על מה? לא אכפת לי. 430 00:27:53,440 --> 00:27:55,400 ‏לא הבנתי שרצית… ‏-מה? 431 00:27:59,360 --> 00:28:01,280 ‏היית מעדיפה שזה יהיה קירן? 432 00:28:03,800 --> 00:28:06,520 ‏אני רוצה ללכת הביתה עכשיו, בבקשה. 433 00:28:06,600 --> 00:28:08,240 ‏אם את רוצה ללכת, לכי. 434 00:28:09,880 --> 00:28:10,960 ‏אני לא מכירה את הדרך. 435 00:28:13,240 --> 00:28:14,240 ‏בואי אחריי. 436 00:28:19,520 --> 00:28:20,880 ‏ואז הייתה לי הרגשה טיפשית. 437 00:28:20,960 --> 00:28:22,280 ‏שון, חכה! 438 00:28:23,640 --> 00:28:25,040 ‏אז מיהרתי לצאת. 439 00:28:26,120 --> 00:28:27,280 ‏והסערה החלה. 440 00:28:33,400 --> 00:28:34,800 ‏והוא פשוט איבד אותה. 441 00:28:38,560 --> 00:28:40,360 ‏פשוט רציתי לצאת מפה. 442 00:28:42,400 --> 00:28:45,240 ‏חשבתי רק עליך ועל אש ‏כשתגלו שהיא דחתה אותי. 443 00:28:45,320 --> 00:28:46,200 ‏אני ואש? 444 00:28:47,400 --> 00:28:49,560 ‏כן, הייתם נקרעים מצחוק 445 00:28:50,200 --> 00:28:51,840 ‏וכולם היו יודעים מזה. 446 00:28:52,840 --> 00:28:55,000 ‏חשבתי שהיא ממש מאחוריי. 447 00:28:55,080 --> 00:28:56,080 ‏מכאן. 448 00:28:57,040 --> 00:28:58,600 ‏אני נשבע באלוהים. 449 00:28:58,680 --> 00:28:59,680 ‏שון! 450 00:29:03,160 --> 00:29:04,160 ‏שון! 451 00:29:05,600 --> 00:29:06,600 ‏חכה! 452 00:29:09,520 --> 00:29:12,480 ‏ידעת כל הזמן הזה. 453 00:29:12,560 --> 00:29:14,240 ‏ולא אמרת שום דבר. 454 00:29:14,320 --> 00:29:17,800 ‏כבר איבדתי בן אחד. 455 00:29:22,560 --> 00:29:25,320 ‏אז, שון, פשוט עזבת? פשוט עזבת אותה? 456 00:29:25,400 --> 00:29:27,720 ‏כל כך פחדתי כשהיא לא חזרה. 457 00:29:28,360 --> 00:29:29,560 ‏איפה אתה? 458 00:29:30,800 --> 00:29:32,680 ‏ואז פחדתי שהיא תצליח לחזור. 459 00:29:34,080 --> 00:29:36,720 ‏שון! איפה אתה? 460 00:29:38,320 --> 00:29:43,920 ‏אל… תספר… לאיש. 461 00:29:46,840 --> 00:29:48,360 ‏כשהתיק שלה נשטף לחוף… 462 00:29:50,560 --> 00:29:52,360 ‏כאילו זה לא קרה מעולם. 463 00:29:53,480 --> 00:29:56,320 ‏כאילו היא נסחפה מהסלעים כמו שכולם אמרו. 464 00:29:57,200 --> 00:29:58,200 ‏גבי כבר מתה. 465 00:29:59,440 --> 00:30:00,840 ‏מה… 466 00:30:02,200 --> 00:30:04,120 ‏מה זה חשוב איפה היא טבעה? 467 00:30:08,680 --> 00:30:09,920 ‏שון! 468 00:30:14,160 --> 00:30:15,480 ‏זה היה חשוב לטריש. 469 00:30:16,440 --> 00:30:17,800 ‏זה היה חשוב לאוליביה. 470 00:30:18,680 --> 00:30:21,840 ‏האמת שזה היה חשוב להרבה אנשים. 471 00:30:21,920 --> 00:30:23,640 ‏היית צריך לספר לי, חבר. 472 00:30:26,080 --> 00:30:27,960 ‏ושכולם ישנאו אותי בסוף? 473 00:30:29,320 --> 00:30:31,080 ‏לא הייתי יכול לשרוד את זה. 474 00:30:32,160 --> 00:30:33,080 ‏אני לא אתה. 475 00:30:34,520 --> 00:30:36,760 ‏לי היה את אבא ואת מיה ו… 476 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 ‏קשה מדי לסחוב את זה לבדך. 477 00:30:40,080 --> 00:30:41,080 ‏לא עשיתי את זה. 478 00:30:46,160 --> 00:30:48,120 ‏למה המשטרה רצו לדבר איתך? 479 00:30:52,760 --> 00:30:55,920 ‏אספת את בריאן מהחוף בלילה ההוא. היית שם. 480 00:30:56,000 --> 00:31:00,160 ‏עשית משהו לברונטי כדי להגן על שון? 481 00:31:01,000 --> 00:31:02,120 ‏לא. 482 00:31:02,200 --> 00:31:03,120 ‏לעזאזל. 483 00:31:03,200 --> 00:31:04,760 ‏וריטי. ‏-עזוב אותי! 484 00:31:04,840 --> 00:31:06,120 ‏וריטי. 485 00:31:06,200 --> 00:31:08,640 ‏וריטי! בבקשה, חזרי פנימה. 486 00:31:08,720 --> 00:31:11,240 ‏אני יכול להסביר. את לא יכולה ללכת. 487 00:31:11,320 --> 00:31:12,560 ‏לא. ‏-מה קורה פה? 488 00:31:12,640 --> 00:31:14,720 ‏עזוב אותי! לא! ‏-עזוב אותה! 489 00:31:14,800 --> 00:31:16,400 ‏מה אתה עושה? זאת וריטי! 490 00:31:16,480 --> 00:31:19,680 ‏אתה מביך את עצמך! ‏-ליאם, בוא, אנחנו חייבים ללכת למשטרה. 491 00:31:23,560 --> 00:31:24,480 ‏וריטי! 492 00:31:29,640 --> 00:31:31,120 ‏חבר, צריכים לספר לטריש. 493 00:31:31,800 --> 00:31:32,960 ‏מגיע לה לדעת. 494 00:31:35,280 --> 00:31:36,280 ‏אני לא יכול. 495 00:31:49,480 --> 00:31:51,040 ‏שון רוצה את הפנס שלו בחזרה. 496 00:31:52,040 --> 00:31:54,040 ‏אז כדאי שתבוא לקחת אותו. 497 00:31:54,760 --> 00:31:56,480 ‏מתי לקחת את הפנס שלך בחזרה, שון? 498 00:31:58,080 --> 00:31:59,720 ‏נתת אותו לברונטי, נכון? 499 00:32:04,360 --> 00:32:05,760 ‏מתי לקחת אותו ממנה? 500 00:32:09,000 --> 00:32:10,880 ‏היי, מצטער, אני יודע שכבר מאוחר. 501 00:32:10,960 --> 00:32:13,840 ‏אפשר לקבל את הפנס, בבקשה? 502 00:32:13,920 --> 00:32:15,520 ‏יש לי צלילה מחר. ‏-כמובן. 503 00:32:15,600 --> 00:32:18,240 ‏מצטערת, ציפיתי למישהו ‏אבל לא נראה לי שהוא יבוא. 504 00:32:18,320 --> 00:32:21,080 ‏הוא היה של אחי, אז… ‏-הוא מיוחד. אני מבינה. 505 00:32:21,160 --> 00:32:22,320 ‏תודה. 506 00:32:22,960 --> 00:32:25,120 ‏תודה. ‏-חשבתי לרדת לחוף. 507 00:32:25,200 --> 00:32:27,520 ‏אמורה להיות הארה ביולוגית הערב. 508 00:32:27,600 --> 00:32:30,000 ‏רציתי לצלם אותה, אבל אני לא רוצה ללכת לבד. 509 00:32:30,080 --> 00:32:31,320 ‏לא כשיש סוטה בסביבה. 510 00:32:34,960 --> 00:32:35,960 ‏מה עשית? 511 00:32:40,520 --> 00:32:41,920 ‏היא גילתה. 512 00:32:51,360 --> 00:32:54,240 ‏אני רוצה לשים אותן בפרויקט של גבי ‏אבל הן לא יתאימו. 513 00:32:55,960 --> 00:32:58,680 ‏רגע, תראה מה מצאתי כשנכנסתי למערות היום. 514 00:32:59,440 --> 00:33:01,000 ‏אש הראה לי איך להגיע לשם. 515 00:33:02,600 --> 00:33:04,800 ‏כולם חושבים שהיא טבעה בים, 516 00:33:04,880 --> 00:33:08,640 ‏אבל אולי היא נלכדה במערות. אחזור לשם בבוקר 517 00:33:08,720 --> 00:33:10,800 ‏ואראה מה עוד אוכל למצוא. ‏-חכי רגע. 518 00:33:10,880 --> 00:33:12,000 ‏אבא צדק. 519 00:33:14,400 --> 00:33:15,400 ‏היא גרמה לבעיות. 520 00:33:16,720 --> 00:33:18,200 ‏אוי, לא. 521 00:33:20,800 --> 00:33:22,320 ‏היא הייתה מספרת לכולם. 522 00:33:23,600 --> 00:33:26,280 ‏אבל זה העניין, רוב האנשים שכחו מגבי. 523 00:33:26,360 --> 00:33:28,800 ‏כל עניין האזכרות, היא מופיעה בהן? לא. 524 00:33:28,880 --> 00:33:30,880 ‏מדברים שם רק על הגברים ו… ‏-תשתקי. 525 00:33:30,960 --> 00:33:33,400 ‏לא. למה היא לא כלולה בזה? 526 00:33:33,480 --> 00:33:34,840 ‏תסתמי את הפה! 527 00:33:35,920 --> 00:33:37,560 ‏האופן שבו היא הסתכלה עליי. 528 00:33:38,360 --> 00:33:40,120 ‏כאילו הייתי חסר ערך. 529 00:33:40,960 --> 00:33:42,640 ‏היא גרמה לי להרגיש כל כך קטן. 530 00:33:46,080 --> 00:33:47,920 ‏ממש כמו גבי, ממש כמו כולכם. 531 00:33:48,000 --> 00:33:49,880 ‏מאז שהייתי ילד. 532 00:33:51,680 --> 00:33:52,680 ‏למה? 533 00:33:54,600 --> 00:33:55,600 ‏מה עשיתי? 534 00:33:56,320 --> 00:33:58,360 ‏הראית את זה לעוד מישהו? 535 00:34:00,440 --> 00:34:01,440 ‏אפשר לקבל אותה בחזרה? 536 00:34:06,320 --> 00:34:08,960 ‏אני הולכת. ‏-רגע, חכי שנייה. רגע. 537 00:34:09,960 --> 00:34:10,960 ‏שון. 538 00:34:11,760 --> 00:34:12,960 ‏אפשר לקבל אותה שוב? 539 00:34:13,880 --> 00:34:16,360 ‏שלא תעז לגעת בי. 540 00:34:16,440 --> 00:34:18,080 ‏תפסיק. ‏-תראי לי את התמונה שוב. 541 00:34:18,159 --> 00:34:19,480 ‏תפסיק. לא, אני לא… 542 00:34:20,159 --> 00:34:22,280 ‏שון! 543 00:34:27,400 --> 00:34:29,320 ‏את בסדר? את מדממת. 544 00:34:29,400 --> 00:34:31,040 ‏שלא תעז לגעת בי. ‏-לא, את מדממת. 545 00:34:31,120 --> 00:34:33,159 ‏עשית משהו. ‏-אני אסביר… 546 00:34:33,239 --> 00:34:34,679 ‏אתה יודע משהו על מה שקרה לה. 547 00:34:34,760 --> 00:34:36,840 ‏עשית משהו! אתה… ‏-תשתקי. 548 00:34:36,920 --> 00:34:37,800 ‏הצילו! ‏-תשתקי! 549 00:34:37,880 --> 00:34:40,719 ‏הצילו! 550 00:34:50,520 --> 00:34:51,520 ‏ברונטי. 551 00:34:56,159 --> 00:34:57,199 ‏ברונטי. 552 00:35:34,120 --> 00:35:35,120 ‏אז? 553 00:35:35,720 --> 00:35:36,800 ‏המצלמה, 554 00:35:38,960 --> 00:35:40,680 ‏הגרפיטי, זה היית אתה? 555 00:35:42,240 --> 00:35:43,760 ‏הפללת את אבא שלי! 556 00:35:44,800 --> 00:35:47,240 ‏היית מוכן שהוא ישב בכלא, שון? 557 00:35:49,040 --> 00:35:50,440 ‏הוא בכלל לא… 558 00:35:50,520 --> 00:35:53,440 ‏הוא בכלל לא יודע, קיז. ‏הוא כבר בקושי איתנו. 559 00:35:58,560 --> 00:36:00,600 ‏שון! 560 00:36:04,280 --> 00:36:05,760 ‏יש לנו התאמה על אדמת המצלמה. 561 00:36:05,840 --> 00:36:07,800 ‏מדובר בג'וליאן גילרוי? 562 00:36:07,880 --> 00:36:10,320 ‏לא זה ההוא מהבית של אש קרטר. 563 00:36:10,400 --> 00:36:13,200 ‏זה לא הגיוני, לקרטר יש אליבי. ‏-לשותף שלו אין. 564 00:36:13,280 --> 00:36:14,480 ‏כבר לא. 565 00:36:17,040 --> 00:36:19,280 ‏בלשית! 566 00:36:19,360 --> 00:36:20,560 ‏אפשר לדבר איתך? 567 00:36:20,640 --> 00:36:22,600 ‏יש לי מידע על ג'וליאן. 568 00:36:22,680 --> 00:36:24,800 ‏אתה יודע איפה דוד שלך נמצא? ‏-לא, למה? 569 00:36:24,880 --> 00:36:27,160 ‏אם אתה יודע איפה הוא, אתה צריך לספר לי. 570 00:36:27,240 --> 00:36:28,920 ‏שון מבוקש בגין הרצח של ברונטי. 571 00:36:29,000 --> 00:36:30,400 ‏זה היה שון? 572 00:36:30,480 --> 00:36:31,640 ‏אנחנו מאמינים שכן. 573 00:36:32,480 --> 00:36:35,120 ‏הוא הלך למערות. עם קירן. 574 00:36:37,120 --> 00:36:40,320 ‏נזדקק לכוחות המיוחדים. מפרץ הארטפורד. 575 00:36:47,000 --> 00:36:48,800 ‏הוא לא עונה. אלוהים. 576 00:36:49,480 --> 00:36:50,680 ‏סע. 577 00:36:57,200 --> 00:37:00,240 ‏שון! 578 00:37:24,800 --> 00:37:26,000 ‏שון! 579 00:37:26,920 --> 00:37:29,040 ‏זו הכניסה הדרומית, מימין. 580 00:37:30,600 --> 00:37:31,680 ‏רגע. 581 00:37:31,760 --> 00:37:33,400 ‏מה קורה פה? ‏-בסדר. 582 00:37:33,480 --> 00:37:36,240 ‏המצב עדין. יש פה הרבה שוטרים. הכול בשליטה. 583 00:37:44,200 --> 00:37:46,520 ‏מצטער, גברתי. ‏-אתה יודע מה קורה פה? 584 00:37:47,960 --> 00:37:48,960 ‏שון! 585 00:37:53,720 --> 00:37:55,640 ‏וריטי! איפה קירן? 586 00:37:55,720 --> 00:37:58,080 ‏איפה קירן? ‏-המשטרה שם למטה. 587 00:39:13,320 --> 00:39:16,360 ‏אנחנו מבקשים שכל מי שאינם בני משפחה, ‏לחזור לכביש. 588 00:39:16,440 --> 00:39:19,240 ‏גברתי, נבקש ממך לחזור לרכב. 589 00:39:26,240 --> 00:39:28,480 ‏חברים, אסור לכם להיות פה. ‏בבקשה הישארו מאחור. 590 00:39:28,560 --> 00:39:29,760 ‏אדוני, תוכל לזוז לאחור? 591 00:39:30,520 --> 00:39:33,400 ‏כן, בדיוק. אין אישור לשום דבר כרגע. 592 00:39:40,360 --> 00:39:41,840 ‏הם מוציאים משם מישהו. 593 00:40:01,320 --> 00:40:03,280 ‏שון גילרוי, אתה עצור 594 00:40:03,360 --> 00:40:04,760 ‏בגין הרצח של ברונטי ליידלר. 595 00:40:04,840 --> 00:40:06,880 ‏אתה לא מחויב לומר או לעשות דבר… ‏-היי. 596 00:40:06,960 --> 00:40:08,400 ‏אני לא יכול… ‏-אלא אם תבחר כך, 597 00:40:08,480 --> 00:40:11,880 ‏אך כל מה שתגיד או תעשה, ‏יתועד וייתכן שיבוצע בו שימוש כראיות. 598 00:40:11,960 --> 00:40:14,200 ‏אתה מבין את זכויותיך? ‏-טוב. 599 00:40:14,280 --> 00:40:16,960 ‏תעדכנו את התחנה שעצרנו את שון גילרוי. 600 00:40:17,040 --> 00:40:18,480 ‏הם מביאים אותו למעצר עכשיו. 601 00:40:34,920 --> 00:40:37,640 ‏יהיה בסדר. 602 00:40:57,480 --> 00:40:58,760 ‏קירן! 603 00:40:59,760 --> 00:41:00,800 ‏יקירי! 604 00:41:02,560 --> 00:41:04,600 ‏תודה לאל. 605 00:41:31,040 --> 00:41:32,600 ‏העיירה הזאת מלאה ברוחות רפאים, 606 00:41:33,360 --> 00:41:34,360 ‏ומרגישים את זה. 607 00:41:36,040 --> 00:41:37,520 ‏היה אובדן רב כל כך. 608 00:41:38,320 --> 00:41:40,520 ‏כולם הושפעו ממנו. 609 00:41:40,600 --> 00:41:42,200 ‏אפילו הניצולים. 610 00:41:43,480 --> 00:41:48,200 ‏אז אני מצלמת את זה ‏כי אני רוצה להחזיר משהו בתמורה. 611 00:41:49,440 --> 00:41:50,840 ‏משהו שירפא את הכאב. 612 00:42:17,560 --> 00:42:21,680 ‏אחרי ביצוע החקירה, ‏עצרנו את שון גילרוי. 613 00:42:21,760 --> 00:42:24,960 ‏במהלך התשאול, גילרוי הודה ברצח 614 00:42:25,040 --> 00:42:28,320 ‏וגם בניסיון להעלים את הגופה ולהשמיד ראיות. 615 00:42:28,400 --> 00:42:32,320 ‏מסיבה זו, אנחנו מבקשים שגילרוי יועמד לדין ‏בגין רצח ממדרגה ראשונה 616 00:42:32,400 --> 00:42:34,000 ‏בקשר למותה של ליידלר. 617 00:42:35,000 --> 00:42:38,080 ‏הדרגים הגבוהים לא יאהבו את העובדה שאני פה, ‏אבל ברצוני להתנצל. 618 00:42:40,280 --> 00:42:42,720 ‏הייתי משוכנעת שמר אליוט אשם. 619 00:42:43,920 --> 00:42:44,920 ‏וטעיתי. 620 00:42:47,760 --> 00:42:50,120 ‏אני מצטערת על המצוקה שגרמתי לכולכם. 621 00:42:54,040 --> 00:42:55,040 ‏אז זהו זה? 622 00:42:56,680 --> 00:42:57,920 ‏האישומים בוטלו? 623 00:42:58,600 --> 00:42:59,600 ‏כן. 624 00:43:06,680 --> 00:43:07,720 ‏אני… 625 00:43:08,560 --> 00:43:09,640 ‏אשאיר אתכם לבדכם. 626 00:43:14,680 --> 00:43:16,000 ‏מה לגבי שון? 627 00:43:16,080 --> 00:43:18,240 ‏הוא יישא בתוצאות של מה שעשה. 628 00:43:19,000 --> 00:43:20,400 ‏עדכני אותנו. 629 00:43:22,680 --> 00:43:23,680 ‏כדאי לך להישאר. 630 00:43:25,760 --> 00:43:28,040 ‏לפחות עד שהם יתמקמו בהוברט. ‏-לא. 631 00:43:30,000 --> 00:43:31,320 ‏אימא לא תרצה את זה. 632 00:43:33,440 --> 00:43:34,320 ‏תשאל אותה. 633 00:43:40,560 --> 00:43:41,400 ‏מיה. 634 00:43:46,000 --> 00:43:48,280 ‏שון אמר שאש ואני גרמנו לו להרגיש קטן. 635 00:43:51,160 --> 00:43:54,120 ‏את חושבת שהוא עשה את זה… ‏-מה ששון עשה היה בגלל שון. 636 00:43:56,120 --> 00:43:58,000 ‏אתה חייב לסלוח לעצמך, קירן. 637 00:43:58,920 --> 00:44:00,080 ‏על הכול. 638 00:44:05,200 --> 00:44:06,200 ‏אל תלכי. 639 00:44:07,520 --> 00:44:08,360 ‏בבקשה. 640 00:44:13,520 --> 00:44:14,480 ‏טוב. 641 00:44:45,320 --> 00:44:47,160 ‏נדבר אחר כך. ‏-בסדר. 642 00:44:55,920 --> 00:44:56,760 ‏היי. 643 00:45:00,800 --> 00:45:02,640 ‏אני לא מפסיק לבכות בימים האלה. 644 00:45:05,600 --> 00:45:07,240 ‏אני הופך לבחורה. 645 00:45:11,360 --> 00:45:12,360 ‏מתי את עוזבת? 646 00:45:14,120 --> 00:45:15,120 ‏בקרוב. 647 00:45:27,120 --> 00:45:29,560 ‏סבא אמר שאוכל לבוא, אם זה בסדר. 648 00:45:29,640 --> 00:45:31,080 ‏מובן שזה בסדר. 649 00:45:35,280 --> 00:45:37,440 ‏אנחנו חושבים להישאר קצת. 650 00:45:39,520 --> 00:45:41,520 ‏בזמן שתתמקמו בבית החדש. 651 00:45:45,400 --> 00:45:46,880 ‏לכמה זמן חשבתם להישאר? 652 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 ‏לכמה זמן שתצטרכו. 653 00:45:55,840 --> 00:45:58,560 ‏אני חושבת שנשמח מאוד. 654 00:46:38,600 --> 00:46:40,280 ‏איזה יום יפה. 655 00:46:40,920 --> 00:46:42,480 ‏הבאתי לך משהו. 656 00:46:50,320 --> 00:46:51,560 ‏אלוהים. 657 00:46:55,240 --> 00:46:57,480 ‏אלוהים. זה יפה כל כך. 658 00:47:00,440 --> 00:47:01,440 ‏תודה. 659 00:47:02,440 --> 00:47:03,640 ‏והנה אחד בשבילך. 660 00:47:04,400 --> 00:47:06,320 ‏טוב, הנה. 661 00:47:08,120 --> 00:47:09,360 ‏עצור פה. 662 00:47:13,440 --> 00:47:14,440 ‏ילדונת. 663 00:47:17,320 --> 00:47:20,800 ‏החזקתי מעמד עוד ועוד כי אני… 664 00:47:22,520 --> 00:47:24,840 ‏לא יכולתי לשאת את המחשבה לשחרר אותך. 665 00:47:28,240 --> 00:47:31,120 ‏אבל עכשיו, בזכות ברונטי ו… 666 00:47:32,920 --> 00:47:33,920 ‏אני יודעת את האמת. 667 00:47:35,440 --> 00:47:37,280 ‏ועל כן… 668 00:47:42,400 --> 00:47:43,400 ‏להתראות, יקירתי. 669 00:47:45,840 --> 00:47:47,000 ‏אני אוהבת אותך. 670 00:48:08,320 --> 00:48:09,640 ‏אנחנו נהיה בסדר. 671 00:48:09,720 --> 00:48:11,320 ‏אנחנו נהיה בסדר, מתוקה. 672 00:48:39,680 --> 00:48:41,480 ‏אני באמת אתגעגע למקום הזה. 673 00:48:42,040 --> 00:48:45,840 ‏אבל אני מתרגשת מאוד לחזור הביתה ‏ולראות את אימא ואת אבא, 674 00:48:46,560 --> 00:48:47,560 ‏לחזור ללימודים. 675 00:48:48,520 --> 00:48:50,360 ‏ויש לי כל כך הרבה רעיונות, 676 00:48:50,440 --> 00:48:53,320 ‏שהפרויקט הזה הוא רק ההתחלה. 677 00:48:55,040 --> 00:48:57,440 ‏כן, אני פשוט מתרגשת מאוד ממה שעומד לבוא. 678 00:50:21,920 --> 00:50:26,920 ‏תרגום כתוביות: רון ג'וליאן