1 00:00:12,303 --> 00:00:14,305 ये तो ठीक है… 2 00:00:15,098 --> 00:00:17,851 पर क्या तुम वापस गोल्डेन बीच हाइ, जाने के लिए एक्साइटेड हो? 3 00:00:18,393 --> 00:00:19,227 क्या, क्या कहा? 4 00:00:19,978 --> 00:00:22,564 क्योंकि तुमने पिछला पूरा साल, हैंडलर में बिताया। 5 00:00:22,647 --> 00:00:24,149 न्यू यॉर्क में? 6 00:00:24,232 --> 00:00:27,777 हाँ, बिलकुल, मैं तो बहुत एक्साइटेड हूँ। 7 00:00:27,861 --> 00:00:31,156 मुझे ब्रुकलिन और रॉकी को हर जगह घुमा सकूँगी, उन्हें लोगों से मिलवा सकूँगी। 8 00:00:31,239 --> 00:00:33,950 बहुत मज़ा आएगा, उन्हें भी अच्छा लगेगा। लोग उनसे मिल कर बहुत खुश होंगे। 9 00:00:34,034 --> 00:00:35,410 बहुत अच्छा रहेगा। 10 00:00:38,747 --> 00:00:42,584 अच्छा है कि मॉम और डैड पहले ही स्टेसी और चेल्सी को स्कूल ले गए हैं। 11 00:00:42,667 --> 00:00:44,627 नहीं तो तुम्हें बहुत जवाब देने पड़ते। 12 00:00:45,211 --> 00:00:49,007 पहले ही ये काफी अजीब था कि उन्हें इस टाइगर को यहाँ क्यों रहने देना चाहिए। 13 00:00:50,049 --> 00:00:54,345 पता है, रॉकी? अगर तुम इंसानों के तौर तरीके सीखना चाहती हो, 14 00:00:54,429 --> 00:00:57,932 तो शायद तुम्हें जादू यूज़ करना बंद करना चाहिए। 15 00:00:58,016 --> 00:00:58,933 क्या? 16 00:00:59,934 --> 00:01:02,437 सॉरी। सॉरी! मेरा ऐसा इरादा… 17 00:01:02,520 --> 00:01:03,521 मैं अभी साफ कर देती हूँ। 18 00:01:06,983 --> 00:01:09,611 तो, तुम जादू ना करने का कुछ कह रही थी? 19 00:01:09,694 --> 00:01:12,405 यही कि अगर तुम सब कुछ इंसानों की तरह करोगी, 20 00:01:12,489 --> 00:01:15,158 तो ही तुम इंसानों को अच्छे से समझ पाओगी? 21 00:01:15,992 --> 00:01:18,078 ओके। हाँ। राइट। 22 00:01:18,161 --> 00:01:20,330 मैं तो ये कर ही सकती हूँ। 23 00:01:20,413 --> 00:01:22,457 मैं तो यहाँ इंसानों के तरह बनने आई हूँ। 24 00:01:22,540 --> 00:01:24,834 मैं पूरी कोशिश करूंगी कि सब कुछ उन्हीं की तरह करूँ। 25 00:01:27,879 --> 00:01:30,715 क्या तुम ब्रेकफ़ास्ट खत्म होने का इंतज़ार नहीं कर सकती थी? 26 00:01:36,679 --> 00:01:39,182 कितनी हसीन 27 00:01:39,265 --> 00:01:41,893 ये दुनिया देखो कितनी रंगीन 28 00:01:41,976 --> 00:01:44,437 सपने देखो 29 00:01:44,521 --> 00:01:47,190 क्योंकि मैजिक हर पल है मुमकिन 30 00:01:47,273 --> 00:01:51,569 आसमान छुएंगे, जब होगा मैजिक 31 00:01:51,653 --> 00:01:52,987 मैजिक 32 00:01:53,071 --> 00:01:57,450 मन में हो विश्वास, तो तुम बनोगे खास 33 00:01:57,534 --> 00:02:02,038 सपने पूरे होंगे, जब होगा मैजिक 34 00:02:02,122 --> 00:02:03,456 मैजिक 35 00:02:06,126 --> 00:02:08,419 - तुम तैयार हो, बार्बी? - बस हो ही गई। 36 00:02:09,629 --> 00:02:11,339 {\an8}नए स्कूल में तुम्हारा पहला दिन। 37 00:02:11,422 --> 00:02:14,467 {\an8}आप ठीक हैं ना, डैड? कहीं आप रोने तो नहीं वाले ना? 38 00:02:16,803 --> 00:02:18,179 {\an8}नहीं। 39 00:02:18,263 --> 00:02:20,431 अच्छा है की मेरी जगह तुम रो रहे हो। 40 00:02:20,515 --> 00:02:23,726 इतनी बड़ी बात भी नहीं है, मैं पहले भी तो स्कूल जा चुकी हूँ। 41 00:02:23,810 --> 00:02:27,647 पर ये एक नया स्कूल है… जहां बहुत से नए मौके होंगे, 42 00:02:27,730 --> 00:02:31,693 नए दोस्त होंगे, नए एडवेंचर्स होंगे और बहुत सारी धूप भी। 43 00:02:31,776 --> 00:02:34,529 जो कि तुम्हारे लिए नई है, और न्यू यॉर्क से काफी अलग भी। 44 00:02:34,612 --> 00:02:37,157 तो सनस्क्रीन ज़रूर लगाना और वो भी बहुत बार। 45 00:02:37,240 --> 00:02:38,324 हाँ बिलकुल। 46 00:02:38,408 --> 00:02:40,243 यहाँ बहुत कुछ अलग होगा, 47 00:02:40,326 --> 00:02:44,038 इसलिए अगर शुरू-शुरू में कुछ अजीब भी लगे तो बुरा मत मानना। 48 00:02:44,122 --> 00:02:45,665 बिल्कुल समझ गई, डैड। 49 00:02:45,748 --> 00:02:47,584 थैंक्स। 50 00:02:47,667 --> 00:02:50,169 क्या मैं तुम्हें छोड़ दूँ, साथ चलूँ? 51 00:02:50,712 --> 00:02:52,964 नहीं, ठीक है, शायद बार्बी ले जा रही है। 52 00:02:53,047 --> 00:02:54,465 जब मेरी बेस्ट फ्रेंड का साथ है तो 53 00:02:54,549 --> 00:02:57,552 गोल्डेन बीच हाइ में लाइफ शुरू करने में मुझे कोई दिक्कत नहीं होगी। 54 00:02:57,635 --> 00:03:00,054 वो और मैं, कभी अलग नहीं होते। 55 00:03:02,682 --> 00:03:04,934 पर… 56 00:03:05,018 --> 00:03:07,562 - डैड? - मैं चाबी लेकर आता हूँ। 57 00:03:10,857 --> 00:03:13,192 और वहाँ उस तरफ म्यूज़िक रूम है। 58 00:03:13,276 --> 00:03:14,819 वहाँ कोई क्लास तो नहीं होती है 59 00:03:14,903 --> 00:03:17,238 पर उसे याद रखना अच्छा रहता है क्योंकि उसके पीछे… 60 00:03:17,322 --> 00:03:19,324 - ओह, हाय,बार्बी। - हे। 61 00:03:19,407 --> 00:03:22,452 गुड मॉर्निंग, मुझे तो लगा था कि हम साथ आ रहे हैं। 62 00:03:22,535 --> 00:03:26,539 ओह, एम सॉरी! मैं इतना उलझी हुई थी कि मुझे याद ही नहीं रहा। 63 00:03:26,623 --> 00:03:29,792 आज तो मैं एक्चुअली थोड़ा ज़्यादा बिज़ि हो गई थी। 64 00:03:31,669 --> 00:03:34,672 वाउ… ये तो बहुत कूल है। 65 00:03:34,756 --> 00:03:35,798 मैं समझ रही हूँ, 66 00:03:35,882 --> 00:03:38,092 - कोई बात नहीं, सब ठीक है। - थैंक्स। 67 00:03:38,176 --> 00:03:41,304 - मैं बहुत खुश हूँ कि तुम यहाँ हो। - मैं भी। 68 00:03:41,387 --> 00:03:42,805 - हे! - क्या चल रहा है? 69 00:03:42,889 --> 00:03:43,765 कैसी हो, बार्बी? 70 00:03:43,848 --> 00:03:46,893 ये रॉकी है, और ये हैंडलर से मेरी फ्रेंड है, 71 00:03:46,976 --> 00:03:48,853 जिसका नाम भी मेरी तरह बार्बी है! 72 00:03:48,937 --> 00:03:50,355 - हाय,बार्बी। - हैलो। 73 00:03:50,438 --> 00:03:52,315 लियो, तुम कितने मज़ेदार हो। 74 00:03:53,524 --> 00:03:54,609 वो कौन था? 75 00:03:55,485 --> 00:03:56,736 सब कमाल लग रहे हैं। 76 00:03:56,819 --> 00:03:59,656 मुझे नहीं पता, शायद वो भी नया होगा। 77 00:03:59,739 --> 00:04:01,532 एक मिनट, अब रॉकी कहाँ है? 78 00:04:02,450 --> 00:04:05,203 पानी, यहाँ कहाँ से? 79 00:04:05,286 --> 00:04:08,957 क्या ये कोई जादू है जो तुम लोग मुझसे छुपा रहे हो? 80 00:04:12,293 --> 00:04:14,879 लगता है इन पर हमारा जादू चल गया है। 81 00:04:15,588 --> 00:04:16,756 ज़रूर मुझसे इम्प्रेस्ड हैं। 82 00:04:16,839 --> 00:04:18,258 क्योंकि, हम नए हैं। 83 00:04:18,341 --> 00:04:21,719 और सभी लोग नए स्टूडेंट्स में इंटरेस्टेड होते ही हैं। 84 00:04:21,803 --> 00:04:23,179 तुम्हारा हेयरस्टाइल कितना कूल है। 85 00:04:24,973 --> 00:04:27,433 ये क्या है। जादुई जानवर तो नहीं छूट गया? 86 00:04:29,102 --> 00:04:33,940 नहीं… नहीं… ये तो सिर्फ हमारे क्लास में जाने के लिए बेल है। 87 00:04:34,732 --> 00:04:37,318 बार्बी, अगर मैं रॉकी के साथ जाऊँ तो चलेगा ना? 88 00:04:37,402 --> 00:04:38,611 हम सेम क्लास में हैं। 89 00:04:38,695 --> 00:04:42,907 और मुझे लगता है शायद इसे… सही रास्ता दिखाने की तुमसे 90 00:04:42,991 --> 00:04:44,075 ज़्यादा ज़रूरत हो सकती है। 91 00:04:44,158 --> 00:04:46,828 जरूर तुम यहीं छुपे होगे। 92 00:04:46,911 --> 00:04:49,163 हाँ इसे मदद की मुझसे कहीं ज़्यादा ज़रूरत है, 93 00:04:49,247 --> 00:04:51,958 मैं संभाल लूँगी। लंच पर मिलते हैं। 94 00:04:55,003 --> 00:04:57,964 बार्बी! तुम्हें वापस क्लास में देखकर बहुत अच्छा लग रहा है। 95 00:04:58,047 --> 00:05:00,550 थैंक्स, मुझे भी यहाँ आकर बहुत अच्छा लग रहा है। 96 00:05:00,633 --> 00:05:02,552 तुम्हें भी देखकर अच्छा लगा, रॉकी। 97 00:05:02,635 --> 00:05:05,221 इससे बचकर रहना। कहीं ये तुम्हें जानवर ना बना दे। 98 00:05:05,305 --> 00:05:08,016 ओह, मैं ऐसा कुछ नहीं करूंगी। 99 00:05:08,099 --> 00:05:10,393 वैसे भी मुझे पक्षी ज़्यादा पसंद हैं। 100 00:05:12,020 --> 00:05:14,897 अरे मैं तो मज़ाक कर रही थी, 101 00:05:14,981 --> 00:05:15,982 मज़ाक था। 102 00:05:16,065 --> 00:05:17,692 तो बताओ क्या चल रहा है? 103 00:05:17,775 --> 00:05:19,444 हम क्लब ज्वाइन करने का सोच रहे हैं। 104 00:05:19,527 --> 00:05:21,946 मैं क्रिएटिव राइटिंग क्लब जॉइन करना चाहती हूँ। 105 00:05:22,030 --> 00:05:23,948 और शायद मैक्रामे क्लब भी। 106 00:05:24,657 --> 00:05:26,993 मैं एक्शन वाला क्लब जॉइन करना चाहती हूँ, 107 00:05:27,076 --> 00:05:31,205 जैसे कि द स्काइडाइविंग क्लब! कोई मेरे साथ ऐरोप्लेन से जम्प करेगा? 108 00:05:32,498 --> 00:05:35,501 आसमान से चीखते हुए नीचे गिरना। एक बार सोच कर देखती हूँ। 109 00:05:39,672 --> 00:05:43,301 इसका तो सवाल ही नहीं उठता। मैं तो म्यूज़िकल जैसा सोच रही हूँ। 110 00:05:43,384 --> 00:05:46,888 मुझे म्यूजिक तो नहीं, पर कोई मेरे साथ मिक्स्ड मार्शल आर्ट में आएगा? 111 00:05:57,523 --> 00:06:01,486 ये तो कमाल लगता है, इसमे वाकई मज़ा आ सकता है। 112 00:06:02,361 --> 00:06:05,531 क्या तुमने इस बारे में सोचा कि तुम कौन सा क्लब जॉइन करोगी, बार्बी? 113 00:06:05,615 --> 00:06:09,494 कितने सारे क्लब्स हैं, मैं ब्रुकलिन से उसकी राय पूछूँगी। 114 00:06:09,577 --> 00:06:13,539 - तुम क्या सोच रही हो, रॉकी? - मैं तो कोई क्लब नहीं जॉइन करना चाहती। 115 00:06:13,623 --> 00:06:17,168 क्लब्स जॉइन करने से बहुत लोग दोस्त बन सकते हैं और समाज की भलाई भी होगी। 116 00:06:17,251 --> 00:06:19,295 भलाई? ये क्या है? 117 00:06:19,378 --> 00:06:21,089 एनर्जी? टाइम? 118 00:06:21,172 --> 00:06:22,673 क्रिएटिविटी? 119 00:06:22,757 --> 00:06:25,426 बहुत से क्लब समाज की बेहतरी के लिए काम करते हैं। 120 00:06:25,510 --> 00:06:26,844 और जरूरतमंदों कि मदद करते हैं। 121 00:06:26,928 --> 00:06:28,137 और मज़ा भी आता है। 122 00:06:30,139 --> 00:06:31,682 मैं सोचूँगी इसके बारे में। 123 00:06:34,769 --> 00:06:36,687 मैं हूँ, प्रिंसिपल मिलर। 124 00:06:36,771 --> 00:06:41,025 आपका स्वागत है गोल्डन बीच हाइ में एक और रोमांचक साल के लिए। 125 00:06:41,109 --> 00:06:44,237 मैं याद दिला दूँ कि क्लब्स के चुनाव हो रहे हैं। 126 00:06:44,320 --> 00:06:47,698 उम्मीद है कि तुम सब इन एक्टिविटीज़ का भरपूर फायदा उठाओगे। 127 00:06:47,782 --> 00:06:50,952 और कोई मैस्कट्स के ट्रायल्स को बिलकुल मत भूलना। 128 00:06:51,035 --> 00:06:54,205 ये स्कूल का साथ देने का एक बहुत मज़ेदार तरीका है। 129 00:06:54,288 --> 00:06:58,292 ओह, और जो लोग कहते हैं इस सूट में खुजली होती है, वो बिलकुल झूठ बोलते हैं। 130 00:06:58,376 --> 00:07:02,171 ओके। थैंक्यू, कोस्टल चिकन मैस्कॉट केन। 131 00:07:02,797 --> 00:07:04,924 यहाँ की सुविधाओं के बारे में भी कुछ बता दें। 132 00:07:05,007 --> 00:07:06,467 प्लीज सब लोग नॉर्थ के बाथरूम्स से दूर रहिए 133 00:07:06,551 --> 00:07:10,012 जब तक वहाँ मेंढकों के उत्पात कि वजह पता ना चल जाए। 134 00:07:10,096 --> 00:07:15,226 और अब में मैं बुलाना चहुंगी उन एक्टर्स, सिंगर्स, म्युज़िशंस और डांसर्स को 135 00:07:15,309 --> 00:07:18,521 जो हमारे म्यूज़िकल प्रोग्राम में हिस्सा लेने में इंटरेस्टेड हैं। 136 00:07:18,604 --> 00:07:20,898 प्रोड्युसर होगी आपकी प्रिन्सिपल। 137 00:07:20,982 --> 00:07:22,942 ओह, बार्बी, हमें इसमे… 138 00:07:23,025 --> 00:07:25,027 ओह! तुम तो बार्बी नहीं हो। 139 00:07:25,111 --> 00:07:26,195 हाय। मैं हूँ नेड। 140 00:07:26,279 --> 00:07:27,155 और मैं टेड। 141 00:07:27,238 --> 00:07:30,491 - क्या तुम्हें ऑडिशन करना है? - हाँ बिलकुल ये ऑडिशन करना चाहेगी। 142 00:07:30,575 --> 00:07:33,202 हमें पता है तुम पिछले साल बार्बी के साथ स्कूल गई थी। 143 00:07:33,286 --> 00:07:35,455 हाँ, हमने सुना है तुम बहुत अच्छी सिंगर हो। 144 00:07:35,538 --> 00:07:37,457 - हम भी गाते हैं। - सुनना चाहती हो? 145 00:07:40,376 --> 00:07:42,628 हाँ ठीक है, ये ऑडिशन में जाकर दिखाना। 146 00:07:42,712 --> 00:07:43,796 मैं वहीं मिलूँगी। 147 00:07:43,880 --> 00:07:45,798 - हाँ, बिलकुल। - हाँ, बिलकुल। 148 00:07:47,341 --> 00:07:50,344 उम्मीद करती हूँ कि ये साल भी ज़रूर बहुत अच्छा होगा। 149 00:07:50,428 --> 00:07:52,722 जो कोस्टल चिकेन्स! 150 00:07:55,725 --> 00:07:57,185 कितना अच्छा बोला है। 151 00:07:57,268 --> 00:08:01,314 वैसे क्या होता है प्ले? 152 00:08:01,397 --> 00:08:05,651 इसमे आप स्टेज पर जाकर किसी और किरदार कि तरह नाटक करते हैं, 153 00:08:05,735 --> 00:08:08,571 और इस केस में आप गाएँगे, डांस करते है, 154 00:08:08,654 --> 00:08:11,782 और पूरा स्कूल और सबके पैरेंट्स हमें देखने आते हैं। 155 00:08:12,742 --> 00:08:14,452 मुझे देखेंगे? 156 00:08:14,535 --> 00:08:16,954 सब लोगों देखेंगे सिर्फ मुझे? 157 00:08:17,038 --> 00:08:20,583 नहीं, सभी लोगों पर जो स्टेज पर होंगे। पर अगर तुम स्टार हो… 158 00:08:20,666 --> 00:08:24,462 मैं स्टार बनूँगी। कैसे बनते है स्टार? 159 00:08:24,545 --> 00:08:28,090 तुम ऑडिशन दे सकती हो और उन्हें दिखा सकती हो तुम्हारी आवाज़ सबसे अच्छी है। 160 00:08:40,645 --> 00:08:43,189 मैं जल्द से जल्द आ गई। सच्चाई का पता लगाने। 161 00:08:46,817 --> 00:08:48,986 वो मणि, गायब हो गई? 162 00:08:49,070 --> 00:08:51,364 - अरे! नहीं। - किसी ने चोरी कर ली। 163 00:08:53,074 --> 00:08:54,909 ओह! सच में? 164 00:08:57,245 --> 00:08:59,038 शायद हम दोनों कि अगली क्लास एक साथ है। 165 00:08:59,789 --> 00:09:02,792 आओ इस तरफ है। नए स्टूडेंट्स को एक साथ रहना चाहिए ना? 166 00:09:02,875 --> 00:09:04,669 या तो क्लास मिस करके कॉफी पीने चलें? 167 00:09:04,752 --> 00:09:07,713 थैंक्स,पर अभी नहीं। मैं ऐसा नहीं करती। 168 00:09:07,797 --> 00:09:11,342 - और मैं रास्ता खुद ढूंढ लूँगी। - मैं तो बस दोस्ती कर रहा था। 169 00:09:12,885 --> 00:09:14,470 रास्ता इस तरफ है, शायद? 170 00:09:17,265 --> 00:09:18,599 अब आगे कहाँ चलें? 171 00:09:18,683 --> 00:09:20,977 रॉकी, तुम्हारी किताबें कहाँ हैं? 172 00:09:21,060 --> 00:09:22,061 रॉकी! 173 00:09:24,063 --> 00:09:25,565 बहुत भारी हैं क्या? 174 00:09:25,648 --> 00:09:27,817 जादू नहीं करना है। 175 00:09:30,361 --> 00:09:31,862 ओह, डांस क्लब! 176 00:09:31,946 --> 00:09:33,698 ब्रुकलिन को पसंद आएगा। 177 00:09:34,448 --> 00:09:36,576 मेरी ज़रूर कोई बड़ी हड्डी टूट गई है। 178 00:09:38,286 --> 00:09:40,830 तो… क्या कहती हो? जॉइन करोगी? 179 00:09:40,913 --> 00:09:42,748 - हाँ खुशी से! - मुझे पता था। 180 00:09:42,832 --> 00:09:45,418 पर पहले प्ले में हिस्सा मिल जाए फिर सोचते हैं, 181 00:09:45,501 --> 00:09:47,420 हो सकता है आपस में टाइम क्लैश कर जाए। 182 00:09:48,838 --> 00:09:51,048 मैं उसमे हिस्सा लेने का नहीं सोच रही थी। 183 00:09:52,091 --> 00:09:54,302 मैं इस साल कुछ नया ट्राई करना चाहती थी। 184 00:09:54,385 --> 00:09:56,304 जैसे मुझे देखना! 185 00:09:57,555 --> 00:09:58,848 ये भी ठीक है। 186 00:09:58,931 --> 00:10:01,058 तो तुम्हें कुछ नया करना चाहिए। 187 00:10:01,142 --> 00:10:04,353 हाँ, वही तो। मैंने सोचा था कि हम कुछ साथ करेंगे 188 00:10:04,437 --> 00:10:07,773 पर ये भी ठीक है कि तुम अपना करो और मैं अपना करूंगी। 189 00:10:08,733 --> 00:10:11,694 यप। ये बहुत ही अच्छा है। 190 00:10:11,777 --> 00:10:13,863 तुम डांस क्लब में कमाल कर दोगी। 191 00:10:13,946 --> 00:10:15,948 और मैं बनूँगी स्टार! 192 00:10:16,032 --> 00:10:18,200 ओके, तुम बहुत कॉन्फिडेंट हो। 193 00:10:18,284 --> 00:10:20,036 तुम थक गए न। 194 00:10:20,119 --> 00:10:22,455 हाँ यार क्या करूँ, आज बहुत सारा होमवर्क मिला है। 195 00:10:22,538 --> 00:10:24,582 तुम्हें उस नए लड़के के बारे में कुछ पता चला? 196 00:10:24,665 --> 00:10:29,587 - नहीं, मैंने पूछा नहीं, क्यों? - कुछ अलग सी बात तो जरूर है उसमें। 197 00:10:32,882 --> 00:10:35,426 रॉकी, इसे फिर से ठीक करो। प्लीज। 198 00:10:35,926 --> 00:10:40,556 ठीक है, मैं वही पुराना बोरिंग खाना खाऊँगी। 199 00:10:46,062 --> 00:10:49,523 एक बार खाकर तो देखो, शायद तुम्हें अच्छा लगे। 200 00:10:58,991 --> 00:11:01,452 हे, उस ग्लास से तो मैं पी रहा था। 201 00:11:04,705 --> 00:11:06,499 तुम सारा दिन ये सब झेलती रही हो? 202 00:11:06,582 --> 00:11:09,460 और अभी भी तीन घंटे बचे हैं, वो भी आज के। 203 00:11:14,757 --> 00:11:16,801 हमने पूरे मेस्मर में ढूंढ लिया है, 204 00:11:16,884 --> 00:11:19,929 मेरी जादुई छड़ी भी उस मणि का पता नहीं लगा पाई। 205 00:11:20,012 --> 00:11:21,972 ये नामुमकिन है। 206 00:11:22,056 --> 00:11:25,226 जब तक कोई उसे इंसानी दुनिया में ना ले गया हो। 207 00:11:25,309 --> 00:11:28,938 पर कैसे? दोनों दुनिया के बीच का रास्ता तो अभी तक बंद है। 208 00:11:29,021 --> 00:11:30,398 वहाँ से कोई नहीं आया। 209 00:11:30,481 --> 00:11:33,984 तो वो आखिर, यहाँ पहुंचा कैसे? और अभी वो कहाँ है? 210 00:11:34,068 --> 00:11:37,363 इस बात कि तुरंत छानबीन करनी चाहिए। 211 00:11:37,446 --> 00:11:41,158 पेगी, तुम मैलिबू जाकर देखो कोई वहाँ ना पहुंच गया हो। 212 00:11:41,242 --> 00:11:44,161 जब तक वो मिल नहीं जाता पूरे मेस्मर पर संकट है। 213 00:11:49,166 --> 00:11:51,627 तो चलो अब सब लोग लाइन में आजाओ! 214 00:11:51,710 --> 00:11:53,546 टैमी, तुम ये… 215 00:11:53,629 --> 00:11:55,714 डांस क्लब की प्रेसिडेंट हूँ। 216 00:11:56,715 --> 00:11:58,426 तुम्हारे ऑडिशन के लिए बेस्ट ऑफ लक। 217 00:11:58,509 --> 00:12:00,678 ये तो एक क्लब है, इसमे कोई ऑडिशन नहीं है। 218 00:12:01,971 --> 00:12:04,598 मुझे लगा अब हमारे बीच सब ठीक हैं, 219 00:12:04,682 --> 00:12:08,060 क्योंकि तुम, मेरी बहन और हम सब ने एक साथ वॉटर पार्क में काम किया था। 220 00:12:08,144 --> 00:12:10,855 वो बात मेरे और बिपर के बीच में है, 221 00:12:10,938 --> 00:12:11,856 स्किपर। 222 00:12:11,939 --> 00:12:15,901 और मैं अब भी ये हक रखती हूँ कि जो ठीक काम ना करे उसे यहाँ से निकाल दूँ। 223 00:12:21,824 --> 00:12:22,825 तुम्हारी बारी। 224 00:12:22,908 --> 00:12:25,619 क्या तुम दोबारा करके दिखाओगी? 225 00:12:27,079 --> 00:12:31,250 रो रो रो यॉर बोट जेंटली डाउन द स्ट्रीम 226 00:12:31,959 --> 00:12:36,255 मैरिली, मैरिली, मैरिली, मैरिली लाइफ़ तो है बस मीम! 227 00:12:38,424 --> 00:12:41,510 बहुत अच्छा गया डेज़ी, नेक्स्ट! 228 00:12:42,261 --> 00:12:44,805 मैं एक प्ले का गाना गाने जा रही हूँ। 229 00:12:46,640 --> 00:12:49,268 येह, येह 230 00:12:50,186 --> 00:12:52,938 कितनी हसीन 231 00:12:53,022 --> 00:12:55,983 ये दुनिया देखो कितनी रंगीन 232 00:12:56,066 --> 00:12:59,028 - सपने देखो - सपने देखो 233 00:12:59,111 --> 00:13:01,906 - क्योंकि मैजिक हर पल है मुमकिन - क्योंकि मैजिक हर पल है मुमकिन 234 00:13:01,989 --> 00:13:07,286 - सपने पूरे होंगे, जब होगा मैजिक - सपने पूरे होंगे, जब होगा मैजिक 235 00:13:07,786 --> 00:13:12,750 - आसमान को छुएंगे, जब होगा मैजिक - आसमान को छुएंगे, जब होगा मैजिक 236 00:13:13,542 --> 00:13:14,376 येह 237 00:13:14,460 --> 00:13:19,381 मन में हो विश्वास, तो बनोगे खास मन में हो विश्वास, तो बनोगे खास 238 00:13:19,465 --> 00:13:25,054 सपने पूरे होंगे, जब होगा मैजिक सपने पूरे होंगे, जब होगा मैजिक 239 00:13:31,060 --> 00:13:34,605 ये तो बहुत ही शानदार गाना था। 240 00:13:36,273 --> 00:13:38,400 थैंक्स। थैंक यू सो मच। 241 00:13:40,027 --> 00:13:41,529 वैसे ये था क्या? 242 00:13:41,612 --> 00:13:43,948 बस उन्हें ये दिखाना था कि आगे क्या हो सकता है। 243 00:13:44,031 --> 00:13:46,116 अगली बार पहले से पूछ लेना। 244 00:13:47,409 --> 00:13:49,578 ठीक है, अब अगली मेरी बारी है। 245 00:14:12,059 --> 00:14:13,143 तो फैसला हो गया। 246 00:14:13,227 --> 00:14:18,399 लियो, हमारा मेल सिंगर होगा और हमारी फीमेल लीड सिंगर होगी… 247 00:14:18,482 --> 00:14:19,942 रॉकी! 248 00:14:20,025 --> 00:14:20,901 क्या? 249 00:14:22,736 --> 00:14:25,030 गो, रॉकी! गो, रॉकी! 250 00:14:25,531 --> 00:14:26,866 येस! 251 00:14:37,918 --> 00:14:40,212 ये बस… ठीक-ठाक था। 252 00:14:40,296 --> 00:14:41,338 पाँच मिनट ब्रेक लेलो। 253 00:14:43,841 --> 00:14:45,593 हे, बेस्टी। क्या हुआ? 254 00:14:46,844 --> 00:14:52,182 मुझे कुछ समझ नहीं आया पर पता नहीं रॉकी को कैसे प्ले में लीड रोल मिल गया! 255 00:14:52,850 --> 00:14:54,310 मैं नहीं जानती थी वो गाती है। 256 00:14:54,393 --> 00:14:58,188 वो नहीं गाती, बाकी लोगों की तरह तो बिल्कुल भी नहीं। 257 00:14:58,272 --> 00:15:01,567 पर ऐसा लगा जैसे जजस पर उसका जादू चढ़ गया हो। 258 00:15:01,650 --> 00:15:03,027 उसने जादू तो यूज़ नहीं किया ना? 259 00:15:03,110 --> 00:15:06,363 मानना तो नहीं चाहती पर और कोई वजह भी नहीं लगती। 260 00:15:17,333 --> 00:15:19,001 हम गाड़ी में खा लेंगे। 261 00:15:19,084 --> 00:15:21,545 शायद मेरे बैग में अभी भी सैंडविच रखी हुई है। 262 00:15:21,629 --> 00:15:22,922 वो तो एक साल से रखा हुआ है। 263 00:15:23,005 --> 00:15:26,759 हाँ शायद… फिर भी वो इससे तो बेहतर ही होगा जो अभी यहाँ हो रहा है। 264 00:15:26,842 --> 00:15:28,469 ऐसा नहीं कहते हैं। 265 00:15:28,552 --> 00:15:30,596 रॉकी ने इस पर इतनी ज़्यादा मेहनत की है, 266 00:15:30,679 --> 00:15:32,389 तुम्हें कम से कम ट्राई तो करना चाहिए। 267 00:15:34,266 --> 00:15:36,894 रॉकी? तुम क्या ठीक हो? 268 00:15:36,977 --> 00:15:40,314 यकीन नहीं होता तुम ये सोचती हो कि मैंने जादू करके प्ले में हिस्सा लिया! 269 00:15:40,397 --> 00:15:42,983 - क्या? - क्लब में तुम दोनों की बातें सुन ली थीं। 270 00:15:43,067 --> 00:15:45,819 ओके, तुम्हारे पीठ पीछे बात नहीं करनी चाहिए थी। 271 00:15:45,903 --> 00:15:50,324 पर तुम जानती हो तुमने जादू तब भी यूज़ किया जब तुमने कहा था तुम नहीं करोगी। 272 00:15:50,407 --> 00:15:53,786 मैंने अपनी पूरी ज़िंदगी जादू करके बिताई है। 273 00:15:53,869 --> 00:15:55,579 इसे बदलना मुश्किल है। 274 00:15:55,663 --> 00:15:58,791 पर मैं कोशिश कर रही हूँ क्योंकि ये तुम्हारे लिए ज़रूरी है, 275 00:15:58,874 --> 00:16:00,709 और मैंने कभी झूठ नहीं बोला। 276 00:16:00,793 --> 00:16:02,544 रॉकी, मुझे माफ कर दो। 277 00:16:02,628 --> 00:16:04,838 मेरी सुबह सुबह प्ले की रेहर्सल है। 278 00:16:04,922 --> 00:16:07,967 उस रोल के लिए जो मुझे झूठ बोल कर नहीं मिला है। 279 00:16:08,050 --> 00:16:10,844 ये तो नाराज़ हो गई। 280 00:16:18,769 --> 00:16:21,271 हे, लीड रोल के लिए कॉन्गरेचूलेशन। 281 00:16:21,355 --> 00:16:24,066 मैं तुम्हें अपनी आवाज़ को खोलने का तरीका बता सकती हूँ, अगर… 282 00:16:24,149 --> 00:16:28,445 तुम जल रही हो क्योंकि वो रोल मुझे मिला, वो भी बिना जादू के। 283 00:16:28,529 --> 00:16:30,280 मदद की ज़रूरत नहीं। 284 00:16:41,959 --> 00:16:45,254 वाउ, रॉकी, ये तो वाकई अच्छा था। 285 00:16:45,337 --> 00:16:47,172 तुमने इस बार क्या अलग किया? 286 00:16:48,465 --> 00:16:50,175 जादू नहीं था। 287 00:16:50,259 --> 00:16:54,388 पर सबको लगता है कि मैंने किया तो अच्छा है कि मैं कर ही डालूँ। 288 00:16:54,930 --> 00:16:56,098 रॉकी रुको! 289 00:16:58,809 --> 00:17:00,185 हे दोस्त, क्या चल रहा है? 290 00:17:00,269 --> 00:17:01,645 बस मज़े कर रहे है। 291 00:17:01,729 --> 00:17:03,147 कहीं और जाने का प्लान नहीं? 292 00:17:03,230 --> 00:17:06,442 - स्कूल के बाद क्या करोगे? - ओह रियली क्या बात है! 293 00:17:06,525 --> 00:17:08,861 तो दूसरा दिन कैसा बीत रहा है? 294 00:17:08,944 --> 00:17:10,070 - सब ठीक? - हाँ। 295 00:17:10,154 --> 00:17:13,449 बस ये… कि उस नए लड़के का कोई चक्कर ज़रूर है। 296 00:17:13,532 --> 00:17:14,950 मुझे पता करना ही होगा। 297 00:17:15,034 --> 00:17:18,746 अटेंशन! क्या सभी लोग मेरी बात पर ध्यान देंगे? 298 00:17:21,331 --> 00:17:23,459 ओह, नहीं। 299 00:17:23,542 --> 00:17:24,752 रॉकी… 300 00:17:33,177 --> 00:17:35,679 लाइट्स कैमरा एक्शन से मुझे है प्यार 301 00:17:36,513 --> 00:17:40,684 ना कोई रोक पाएगा, ना 302 00:17:40,768 --> 00:17:44,021 स्टेज पर खुलके जीती हूँ यार 303 00:17:44,104 --> 00:17:47,316 अब लेंगे मज़ा ज़िंदगी का 304 00:17:48,692 --> 00:17:52,154 मुश्किल है समझाना 305 00:17:52,237 --> 00:17:56,283 कि मेरी अवाज़ ही पहचान है मेरी 306 00:17:56,366 --> 00:17:59,411 बरसों से इंतेज़ार था 307 00:17:59,495 --> 00:18:03,791 आखिर मौका मिल गया 308 00:18:03,874 --> 00:18:07,377 मैजिक स कुछ हो गया 309 00:18:07,461 --> 00:18:10,964 दिल की धून ये सुनो जरा 310 00:18:11,632 --> 00:18:14,802 मैंने सब कुछ पा लिया 311 00:18:14,885 --> 00:18:17,096 अब दिल खोलके है गाना 312 00:18:17,179 --> 00:18:18,931 क्योंकि मैजिक हो गया 313 00:18:20,766 --> 00:18:22,851 अब देखो मैजिक हो गया 314 00:18:24,478 --> 00:18:27,314 अब देखो मैजिक हो गया 315 00:18:28,232 --> 00:18:30,442 अब देखो मैजिक हो गया 316 00:18:30,526 --> 00:18:32,402 अब दिल खोलके है गाना 317 00:18:32,486 --> 00:18:34,029 क्योंकि मैजिक हो गया 318 00:18:34,113 --> 00:18:37,116 सब कुछ पाना था एक लम्हे में 319 00:18:37,199 --> 00:18:38,325 एक लम्हे में 320 00:18:38,408 --> 00:18:40,661 अब वो लम्हा आ गया 321 00:18:40,744 --> 00:18:42,329 लम्हा आ गया 322 00:18:42,412 --> 00:18:45,165 स्पॉटलाइट है मुझ पे यही मैंने चाहा 323 00:18:45,249 --> 00:18:48,585 अब कोई ना रोक पाएगा 324 00:18:50,129 --> 00:18:52,172 अब हम क्या करेंगे? 325 00:18:52,256 --> 00:18:53,423 समझाना 326 00:18:53,507 --> 00:18:57,553 कि मेरी अवाज़ ही पहचान है मेरी 327 00:18:57,636 --> 00:18:58,929 बरसों से 328 00:18:59,012 --> 00:19:00,013 हमें भी साथ देना होगा! 329 00:19:00,097 --> 00:19:01,223 इंतेज़ार था 330 00:19:01,306 --> 00:19:05,269 आखिर मौका मिल गया 331 00:19:05,352 --> 00:19:08,814 मैजिक से तो कुछ हो गया 332 00:19:08,897 --> 00:19:12,693 दिल की धून ये सुनो जरा 333 00:19:12,776 --> 00:19:16,196 मैंने सब कुछ पा लिया 334 00:19:16,280 --> 00:19:18,490 अब दिल खोलके है गाना 335 00:19:18,574 --> 00:19:20,367 क्योंकि मैजिक हो गया 336 00:19:22,035 --> 00:19:24,872 अब देखो मैजिक हो गया 337 00:19:25,831 --> 00:19:28,750 अब देखो मैजिक हो गया 338 00:19:29,459 --> 00:19:31,503 अब देखो मैजिक हो गया 339 00:19:31,587 --> 00:19:33,839 अब दिल खोलके है गाना 340 00:19:33,922 --> 00:19:36,341 क्योंकि मैजिक हो गया 341 00:19:38,635 --> 00:19:42,306 ये था आपको दिखाने के लिए कि हमारे स्कूल का म्यूज़िकल शो कैसा होगा, 342 00:19:42,389 --> 00:19:44,683 अपनी टिकेट्स जल्दी बुक कीजिये। 343 00:19:47,102 --> 00:19:49,730 बार्बी तुम्हारे अंदर जबरदस्त टैलंट है। 344 00:19:49,813 --> 00:19:53,150 हमें अभी भी डाइरेक्टर की ज़रूरत है, अगर तुम चाहो तो। 345 00:19:54,318 --> 00:19:57,112 थैंक यू, प्रिंसिपल मिलर। मेरे लिए बड़ी बात है। 346 00:19:59,156 --> 00:20:03,118 कॉन्गरेचूलेशन कि तुम प्ले की डाइरेक्टर बन गई हो। 347 00:20:03,202 --> 00:20:04,661 ये बड़ी खबर है। 348 00:20:04,745 --> 00:20:07,331 थैंक यू। मैं भी इसे लेकर बहुत एक्साइटेड हूँ। 349 00:20:07,414 --> 00:20:10,959 अजीब बात है ना? हम न्यू यॉर्क में कभी अलग नहीं हुए। 350 00:20:11,043 --> 00:20:15,172 मैं सच बताऊँ, मैं थोड़ासा नर्वस थी और थोड़ा निराश भी, 351 00:20:15,255 --> 00:20:17,758 कि इस साल ज़िंदगी हमें अलग रास्तों पर ले जा रही है। 352 00:20:17,841 --> 00:20:20,385 सही कहा, हमें अपने रास्ते खुद चुनने चाहिए 353 00:20:20,469 --> 00:20:23,555 पर हमें कुछ ऐसा भी करना चाहिए जो एक साथ हो सके। 354 00:20:23,639 --> 00:20:26,600 जैसे वो डांस क्लब भी तो प्ले का हिस्सा हो सकता था। 355 00:20:27,517 --> 00:20:29,144 हो सकता है? 356 00:20:29,228 --> 00:20:30,896 फिर तो बहुत मज़ा आएगा। 357 00:20:33,232 --> 00:20:36,443 तो अब हम लोग रॉकी का क्या करेंगे? 358 00:20:36,526 --> 00:20:38,278 ये तो बहुत बड़ा सवाल है। 359 00:20:38,946 --> 00:20:41,823 मुझे माफ कर दो। आई एम सो सॉरी। 360 00:20:41,907 --> 00:20:45,410 मैं जादू में बह गई, लेकिन वो गाना मैंने ही गाया था। 361 00:20:45,494 --> 00:20:48,997 रॉकी, वो जादू कुछ ज़्यादा ही हो गया था। 362 00:20:49,081 --> 00:20:51,875 पर तुम्हारी परफॉर्मेंस उसमें बहुत दम था। 363 00:20:51,959 --> 00:20:54,002 तुम्हारी आवाज़ में बहुत सुधार हुआ है। 364 00:20:54,086 --> 00:20:56,838 तुम्हें इस पर गर्व होना चाहिए क्योंकि ये तुम हो, 365 00:20:56,922 --> 00:20:59,174 ये तुम्हारा काम है, कोई जादू नहीं है। 366 00:20:59,258 --> 00:21:01,426 तुम चाहो तो, मैं तुम्हारी मदद कर सकती हूँ। 367 00:21:01,510 --> 00:21:04,554 एक डाइरेक्टर की तरह नहीं, बल्कि तुम्हारी फ्रेंड की तरह। 368 00:21:05,389 --> 00:21:06,640 हाँ, बिलकुल। 369 00:21:10,143 --> 00:21:11,561 मिलने के लिए, थैंक यू, टाइगर। 370 00:21:11,645 --> 00:21:13,855 हम मणि को ढूँढने की कोशिश कर रहे हैं। 371 00:21:13,939 --> 00:21:16,275 तुमने कुछ देखा तो नहीं न, जिस पर तुम्हें शक हुआ हो। 372 00:21:17,234 --> 00:21:20,153 नहीं मेस्मर में नहीं है, वो ज़रूर इसी दुनिया में हैं। 373 00:21:20,237 --> 00:21:21,321 पर ज़रा तुम ये देखो। 374 00:21:24,449 --> 00:21:27,244 दोनों दुनिया के बीच का रास्ता अभी भी बंद है। 375 00:21:27,327 --> 00:21:28,412 यहाँ से कोई नहीं निकला है। 376 00:21:28,495 --> 00:21:30,580 तो वो यहाँ पहुंचे कैसे? 377 00:21:31,373 --> 00:21:33,458 और इस वक्त वो कहाँ है? 378 00:22:00,319 --> 00:22:02,487 बेन लूसी की याद में 379 00:22:09,995 --> 00:22:11,913 {\an8}संवाद अनुवादक: सुरिंदर कौर