1
00:00:12,303 --> 00:00:17,767
Jedenfalls: Freust du dich auf
das neue Jahr an der Golden Beach High?
2
00:00:18,268 --> 00:00:19,227
Was? Wie?
3
00:00:19,853 --> 00:00:22,564
Na du bist doch weggewesen.
4
00:00:22,647 --> 00:00:24,065
In New York?
5
00:00:24,149 --> 00:00:27,694
Ja, ich freu mich.
Ich bin super aufgeregt.
6
00:00:27,777 --> 00:00:31,197
Ich kann Brooklyn und Rocki alles zeigen.
7
00:00:31,281 --> 00:00:34,826
Das wird toll. Man wird sie lieben.
8
00:00:38,663 --> 00:00:42,500
Zum Glück bringen Mom und Dad
Stacie und Chelsea zur Schule.
9
00:00:42,584 --> 00:00:45,044
Sonst hättest du viel zu erklären.
10
00:00:45,128 --> 00:00:49,549
Es war krass genug, sie zu überzeugen,
dass Tiger bleiben darf.
11
00:00:50,049 --> 00:00:54,345
Weißt du, Rocki,
um menschliches Verhalten zu lernen,
12
00:00:54,429 --> 00:00:57,932
solltest du unbedingt nicht mehr zaubern.
13
00:00:58,016 --> 00:00:58,850
Was?
14
00:00:59,350 --> 00:01:03,521
Oh, sorry! Ich...
Lasst mich das saubermachen.
15
00:01:06,983 --> 00:01:09,611
Was wolltest du? Nicht-Zaubern?
16
00:01:09,694 --> 00:01:12,322
Denkst du nicht, du würdest mehr lernen,
17
00:01:12,405 --> 00:01:15,158
wenn du alles
wie die Menschen machen würdest?
18
00:01:15,909 --> 00:01:17,994
Okay. Ja. Richtig.
19
00:01:18,078 --> 00:01:20,246
Ich kriege das schon hin.
20
00:01:20,330 --> 00:01:22,499
Ich will was über Menschen erfahren.
21
00:01:22,582 --> 00:01:24,834
Ich werd mich anstrengen.
22
00:01:27,796 --> 00:01:30,924
Du konntest damit nicht bis später warten?
23
00:01:36,596 --> 00:01:39,098
Sie ist schön!
24
00:01:39,182 --> 00:01:41,810
Schau dir an
Was uns're Welt bieten kann
25
00:01:41,893 --> 00:01:44,312
Wünsch dir was, leb den Traum!
26
00:01:44,395 --> 00:01:47,273
Der Zauber wird entsteh'n
wenn man an ihn glaubt!
27
00:01:47,357 --> 00:01:51,569
Alles können wir sein
Ist der Zauber uns so nah!
28
00:01:51,653 --> 00:01:52,904
Der Zauber!
29
00:01:52,987 --> 00:01:57,617
Glaubt an das, was ihr seht!
Wir wissen, wie es geht!
30
00:01:57,700 --> 00:02:02,080
Alles können wir sein
Ist der Zauber uns so nah!
31
00:02:02,163 --> 00:02:03,623
Der Zauber!
32
00:02:06,042 --> 00:02:08,419
- Bist du fertig, Barbie?
- Fast!
33
00:02:09,546 --> 00:02:11,339
{\an8}Dein erster Tag an der Schule.
34
00:02:11,422 --> 00:02:14,467
Geht's dir gut? Du weinst doch nicht?
35
00:02:16,719 --> 00:02:17,637
{\an8}Nein.
36
00:02:18,179 --> 00:02:20,431
Gut, dann muss ich es nicht tun.
37
00:02:20,515 --> 00:02:23,643
Ich bin schon mal in einer Schule gewesen.
38
00:02:23,726 --> 00:02:27,564
Das ist eine neue Schule.
Voller Möglichkeiten,
39
00:02:27,647 --> 00:02:31,693
neuer Freunde, Abenteuer,
und massig Sonnenschein.
40
00:02:31,776 --> 00:02:34,445
Was auch neu ist. Anders als in New York.
41
00:02:34,529 --> 00:02:37,157
Also benutz viel Sonnencreme.
42
00:02:37,240 --> 00:02:38,324
Werd ich.
43
00:02:38,408 --> 00:02:40,160
Vieles wird anders sein,
44
00:02:40,243 --> 00:02:43,955
aber gib nicht auf,
wenn es anfangs seltsam ist.
45
00:02:44,038 --> 00:02:45,665
Ich krieg das hin.
46
00:02:45,748 --> 00:02:46,916
Danke.
47
00:02:47,542 --> 00:02:50,086
Möchtest du gefahren werden?
48
00:02:50,712 --> 00:02:52,881
Malibu nimmt mich mit.
49
00:02:52,964 --> 00:02:57,719
Mit meiner besten Freundin
wird's nicht schwer, mich einzugewöhnen.
50
00:02:57,802 --> 00:03:00,054
Wir sind unzertrennlich.
51
00:03:02,682 --> 00:03:03,683
Aber...
52
00:03:04,934 --> 00:03:07,520
- Dad?
- Ich hol meine Schlüssel.
53
00:03:10,773 --> 00:03:13,192
Dort hinten ist der Musikraum.
54
00:03:13,276 --> 00:03:17,238
Wir haben da nichts,
aber es ist ein Orientierungspunkt...
55
00:03:17,322 --> 00:03:19,240
- Hi Brooklyn!
- Hey!
56
00:03:19,324 --> 00:03:22,744
Guten Morgen. Ich dachte,
wir fahren gemeinsam.
57
00:03:22,827 --> 00:03:26,456
Oh! Ich war abgelenkt.
Hab ich total vergessen.
58
00:03:26,539 --> 00:03:29,792
Ich hatte heute alle Hände voll zu tun.
59
00:03:31,586 --> 00:03:34,589
Wow! Das ist so cool!
60
00:03:34,672 --> 00:03:35,840
Verstehe...
61
00:03:35,924 --> 00:03:38,092
- Wir schaffen das.
- Danke.
62
00:03:38,176 --> 00:03:41,221
- Gut, dass du hier bist.
- Ja.
63
00:03:41,304 --> 00:03:42,722
- Hi!
- Willkommen!
64
00:03:42,805 --> 00:03:43,765
Wie geht's?
65
00:03:43,848 --> 00:03:47,060
Das ist Rocki.
Das ist meine Freundin aus New York.
66
00:03:47,143 --> 00:03:48,895
Ihr Name ist auch Barbie.
67
00:03:48,978 --> 00:03:50,271
- Hi Barbie.
- Hallo.
68
00:03:50,355 --> 00:03:51,981
Leo, du bist witzig.
69
00:03:53,524 --> 00:03:54,609
Wer war das?
70
00:03:55,485 --> 00:03:56,736
Die seh'n toll aus.
71
00:03:56,819 --> 00:04:01,532
Ich kenne ihn nicht. Er muss neu sein.
Warte. Wo ist Rocki?
72
00:04:02,367 --> 00:04:05,119
Wasser. Aus dem Nichts.
73
00:04:05,203 --> 00:04:08,957
Ist das Menschen-Magie,
die ihr verschwiegen habt?
74
00:04:12,210 --> 00:04:14,879
Die scheinen von uns verzaubert zu sein.
75
00:04:15,505 --> 00:04:16,798
Vor allem von mir.
76
00:04:16,881 --> 00:04:18,174
Wir sind neu.
77
00:04:18,258 --> 00:04:21,636
Meistens sind alle fasziniert
von neuen Leuten.
78
00:04:21,719 --> 00:04:23,179
Dein Dutt ist toll.
79
00:04:24,889 --> 00:04:27,558
Was? Ist ein Zentaur durchgedreht?
80
00:04:29,018 --> 00:04:33,856
Nein, das bedeutet,
dass wir zum Unterricht sollen.
81
00:04:34,649 --> 00:04:38,778
Ist es okay, wenn ich mit Rocki geh?
Wir sind im selben Raum.
82
00:04:38,861 --> 00:04:42,824
Sie braucht mehr Beistand
und Unterstützung
83
00:04:42,907 --> 00:04:44,075
als du.
84
00:04:44,158 --> 00:04:46,828
Hier sind viele coole Sachen drin.
85
00:04:46,911 --> 00:04:49,330
Es ist wichtiger, ihr zu helfen.
86
00:04:49,414 --> 00:04:51,874
Ich find mich zurecht. Bis dann.
87
00:04:54,919 --> 00:04:57,964
Barbie! Schön, dass du wieder da bist.
88
00:04:58,047 --> 00:05:00,550
Danke. Ich finde es auch schön.
89
00:05:00,633 --> 00:05:02,468
Toll, dich zu sehen.
90
00:05:02,552 --> 00:05:05,221
Aber verwandel uns nicht in Molche.
91
00:05:05,847 --> 00:05:07,932
Das würde ich nicht tun.
92
00:05:08,016 --> 00:05:10,393
Ich mag Vögel viel lieber.
93
00:05:12,020 --> 00:05:14,814
Ist bloß 'n Scherz. Ein Scherz.
94
00:05:14,897 --> 00:05:15,898
Im Prinzip.
95
00:05:15,982 --> 00:05:17,692
Und? Was macht ihr?
96
00:05:17,775 --> 00:05:21,863
Wir sehen die Clubs an.
Ich mache Kreatives Schreiben.
97
00:05:21,946 --> 00:05:23,948
Und geh in den Makramee-Club.
98
00:05:24,574 --> 00:05:26,909
Ich will was, wo man nicht herumsitzt.
99
00:05:26,993 --> 00:05:31,539
Wie der Fallschirmspringclub!
Will wer aus Flugzeugen springen?
100
00:05:32,415 --> 00:05:35,585
Vom Himmel fallen.
Lass mich nachdenken.
101
00:05:39,589 --> 00:05:43,301
Das ist ein "Nein".
Ich dachte an was Musikalisches.
102
00:05:43,384 --> 00:05:46,804
Hast du Lust auf den Kampfsportclub?
103
00:05:57,440 --> 00:06:01,402
Das klingt echt super
und ist total bodenständig.
104
00:06:02,278 --> 00:06:05,531
Weißt du, in welche Clubs
du willst, Barbie?
105
00:06:05,615 --> 00:06:09,410
Da gibt es eine Menge! Ich frag Brooklyn.
106
00:06:09,494 --> 00:06:13,539
- Was ist mit dir, Rocki?
- Ich bin kein Gruppentyp.
107
00:06:13,623 --> 00:06:17,168
Man kann Freunde finden
und was zurückgeben.
108
00:06:17,251 --> 00:06:19,295
Was zurückgeben?
109
00:06:19,378 --> 00:06:21,005
Energie? Zeit?
110
00:06:21,089 --> 00:06:22,673
Kreativität?
111
00:06:22,757 --> 00:06:26,761
Viele Clubs engagieren sich
zudem in der Gemeinde.
112
00:06:26,844 --> 00:06:28,137
Plus: es macht Spaß.
113
00:06:30,056 --> 00:06:32,016
Ich denke drüber nach.
114
00:06:34,769 --> 00:06:36,687
Hier spricht Rektorin Miller.
115
00:06:36,771 --> 00:06:41,025
Ich begrüße alle zu einem neuen,
aufregenden Jahr.
116
00:06:41,109 --> 00:06:44,237
Vergesst nicht: die Clublisten liegen aus.
117
00:06:44,320 --> 00:06:47,824
Ich hoffe, ihr findet etwas
in den Angeboten.
118
00:06:47,907 --> 00:06:50,868
Denkt an das Maskottchen-Casting!
119
00:06:50,952 --> 00:06:54,122
Ihr könnt so die Schule repräsentieren.
120
00:06:54,205 --> 00:06:58,209
Die Gerüchte, dass man davon
Ausschlag kriegt, sind übertrieben.
121
00:06:58,292 --> 00:07:02,088
Okay. Danke, Küstenhuhn-Maskottchen Ken.
122
00:07:02,797 --> 00:07:04,966
Etwas zu den Räumlichkeiten:
123
00:07:05,049 --> 00:07:10,012
Nicht die Toiletten im Nordtrakt nutzen,
bis die Ursache der Frösche gefunden ist.
124
00:07:10,096 --> 00:07:15,226
Zu guter Letzt rufe ich alle Schauspieler,
Musiker und Tänzer auf,
125
00:07:15,309 --> 00:07:18,521
sich für unser Herbstmusical zu bewerben,
126
00:07:18,604 --> 00:07:20,898
produziert von mir natürlich.
127
00:07:21,482 --> 00:07:22,859
Malibu, wir...
128
00:07:22,942 --> 00:07:24,944
Oh! Du bist nicht Malibu.
129
00:07:25,027 --> 00:07:26,195
Ich bin Ned.
130
00:07:26,279 --> 00:07:27,155
Ich bin Ted.
131
00:07:27,238 --> 00:07:30,408
- Gehst du zum Vorsingen?
- Auf jeden Fall.
132
00:07:30,491 --> 00:07:33,119
Du warst doch mit Barbie auf der Schule.
133
00:07:33,202 --> 00:07:35,455
Du bist 'ne klasse Sängerin.
134
00:07:35,538 --> 00:07:37,457
- Wir singen auch.
- Hör mal.
135
00:07:40,376 --> 00:07:43,713
Hebt euch das für's Vorsingen auf.
Bis dann.
136
00:07:43,796 --> 00:07:45,423
Wir freuen uns.
137
00:07:47,341 --> 00:07:50,344
Das wird ein tolles neues Schuljahr!
138
00:07:50,428 --> 00:07:52,638
Los, Küstenhühner!
139
00:07:55,475 --> 00:07:57,185
Wie informativ.
140
00:07:57,268 --> 00:08:01,314
Was bitte ist denn ein Musical?
141
00:08:01,397 --> 00:08:05,568
Da steht man auf einer Bühne
und gibt vor, jemand anderer zu sein.
142
00:08:05,651 --> 00:08:08,488
Im Musical singst du und du tanzt.
143
00:08:08,571 --> 00:08:11,782
Die Schule und die Eltern kommen zugucken.
144
00:08:12,658 --> 00:08:14,368
Sie sehen mich?
145
00:08:14,452 --> 00:08:16,954
Alle kommen und sehen mir zu?
146
00:08:17,038 --> 00:08:20,583
Jedem oben auf der Bühne.
Ist man der Star...
147
00:08:20,666 --> 00:08:24,462
Ich will der Star sein.
Wie wird man der Star?
148
00:08:24,545 --> 00:08:28,090
Man geht zum Vorsingen
und überzeugt mit seiner Stimme.
149
00:08:40,645 --> 00:08:43,189
Ich kam, so schnell ich konnte.
150
00:08:46,817 --> 00:08:48,903
Das Juwel! Es ist weg!
151
00:08:48,986 --> 00:08:51,280
- Oh nein!
- Jemand hat es gestohlen.
152
00:08:53,533 --> 00:08:54,659
Nicht wirklich.
153
00:08:57,161 --> 00:08:59,622
Wir sind nächste Stunde zusammen.
154
00:08:59,705 --> 00:09:02,792
Da lang. Die neuen
sollten sich zusammentun.
155
00:09:02,875 --> 00:09:05,253
Außer wir gehen 'nen Kaffee trinken?
156
00:09:05,336 --> 00:09:07,713
Äh, sowas mach ich nicht.
157
00:09:07,797 --> 00:09:11,259
- Ich finde den Weg.
- Ich bin nur freundlich.
158
00:09:12,843 --> 00:09:14,637
Das war der Weg?
159
00:09:17,181 --> 00:09:18,516
Wohin jetzt?
160
00:09:18,599 --> 00:09:20,893
Rocki! Wo sind deine Bücher?
161
00:09:20,977 --> 00:09:21,936
Rocki!
162
00:09:24,063 --> 00:09:25,565
Die sind schwer.
163
00:09:25,648 --> 00:09:27,650
Keine Magie!
164
00:09:30,278 --> 00:09:31,862
Oh! Der Tanzclub!
165
00:09:31,946 --> 00:09:33,698
Brooklyn wird der gefallen!
166
00:09:34,323 --> 00:09:36,742
Ich hab mir was gebrochen.
167
00:09:38,202 --> 00:09:40,871
Und? Trägst du dich ein?
168
00:09:40,955 --> 00:09:42,748
- Ja.
- Das wusste ich.
169
00:09:42,832 --> 00:09:47,420
Erst sichern wir uns eine Rolle.
Sonst überschneidet sich noch was.
170
00:09:48,754 --> 00:09:51,048
Ich wollte nicht vorsingen.
171
00:09:52,091 --> 00:09:54,218
Ich würde gern was Neues probieren.
172
00:09:54,302 --> 00:09:56,304
Wie mir zuzuschauen!
173
00:09:57,471 --> 00:10:01,058
Ist doch toll.
Du solltest was Neues testen.
174
00:10:01,142 --> 00:10:04,270
Ich dachte, wir probieren's zusammen,
175
00:10:04,353 --> 00:10:07,773
aber es ist gut, dass du dein Ding machst.
176
00:10:08,649 --> 00:10:11,611
Jap. Total klasse.
177
00:10:11,694 --> 00:10:13,863
Du passt toll in den Tanzclub!
178
00:10:13,946 --> 00:10:15,948
Und ich bin der Star!
179
00:10:16,032 --> 00:10:18,200
Bist wirklich selbstbewusst.
180
00:10:18,284 --> 00:10:20,036
Fischstäbchen.
181
00:10:20,119 --> 00:10:22,455
Ich hab viele Hausaufgaben.
182
00:10:22,538 --> 00:10:24,749
Wisst ihr was über den Typ?
183
00:10:24,832 --> 00:10:29,587
- Ich hab nicht nachgefragt.
- Irgendwas ist an ihm seltsam.
184
00:10:32,882 --> 00:10:35,343
Zaubere das sofort zurück.
185
00:10:35,843 --> 00:10:40,473
Wirklich? Hach, na gut.
Ich find dieses fade Essen doof.
186
00:10:46,062 --> 00:10:49,523
Komm. Probier's.
Vielleicht schmeckt es dir.
187
00:10:58,908 --> 00:11:01,452
Hey! Das ist mein Getränk!
188
00:11:04,705 --> 00:11:06,707
So verbringst du den Tag?
189
00:11:06,791 --> 00:11:09,460
Nur noch drei Stunden. Für heute.
190
00:11:14,757 --> 00:11:19,929
Wir haben ganz Mesmer durchkämmt.
Keine Spur vom Juwel!
191
00:11:20,012 --> 00:11:21,889
Das ist unmöglich.
192
00:11:21,972 --> 00:11:25,226
Außer es wurde
in die Menschenwelt gebracht.
193
00:11:25,309 --> 00:11:28,854
Das Tor zwischen den Welten
ist verschlossen.
194
00:11:28,938 --> 00:11:30,314
Keiner kam durch.
195
00:11:30,398 --> 00:11:33,984
Wie kam der Dieb hierher
und wo ist er jetzt?
196
00:11:34,068 --> 00:11:37,279
Lasst uns mit einer Untersuchung beginnen.
197
00:11:37,363 --> 00:11:41,158
Peggy, geh nach Malibu
und such nach dem Dieb.
198
00:11:41,242 --> 00:11:44,078
Mesmer ist in Gefahr, bis wir es haben!
199
00:11:49,083 --> 00:11:51,627
Alle mal herhören! Aufstellen!
200
00:11:51,710 --> 00:11:53,462
Tammy! Du bist...
201
00:11:53,546 --> 00:11:55,631
Die Tanzclub-Präsidentin?
202
00:11:56,632 --> 00:11:58,426
Viel Erfolg beim Tanzen.
203
00:11:58,509 --> 00:12:00,678
Im Club wird nicht vorgetanzt.
204
00:12:01,971 --> 00:12:04,515
Ich dachte, es wär cool zwischen uns,
205
00:12:04,598 --> 00:12:08,060
nachdem wir im Wasserpark
gearbeitet haben.
206
00:12:08,144 --> 00:12:10,771
Das ist was zwischen mir und Bipper.
207
00:12:10,855 --> 00:12:11,856
Skipper.
208
00:12:11,939 --> 00:12:16,402
Und ich kann jeden rauswerfen,
der hier nicht mithält.
209
00:12:21,740 --> 00:12:22,825
Jetzt du!
210
00:12:22,908 --> 00:12:25,619
Zeigst du's mir bitte nochmal?
211
00:12:27,079 --> 00:12:31,250
Fahr, fahr, fahr Dein Boot
Lass uns weiter zieh'n
212
00:12:31,876 --> 00:12:36,172
Vorsichtig, vorsichtig!
Das Leben ist ein Meme
213
00:12:38,340 --> 00:12:41,510
Wirklich nett, Daisy! Die nächste!
214
00:12:42,178 --> 00:12:44,805
Ich singe was aus dem Musical.
215
00:12:46,557 --> 00:12:49,185
Yeah, yeah
216
00:12:50,186 --> 00:12:52,855
Sie ist schön!
217
00:12:52,938 --> 00:12:55,900
Schau dir an, was dir
Uns're Welt alles bieten kann
218
00:12:55,983 --> 00:12:58,944
Wünsch dir was, leb den Traum
219
00:12:59,028 --> 00:13:01,906
Der Zauber wird entstehen
Wenn man an ihn glaubt
220
00:13:01,989 --> 00:13:07,286
Alles können wir sein
Ist der Zauber uns so nah
221
00:13:07,786 --> 00:13:13,042
Steigen auf, hoch hinaus
Ist der Zauber uns endlich da
222
00:13:13,542 --> 00:13:14,376
Yeah
223
00:13:14,460 --> 00:13:19,298
Glaubt an das, was ihr seht
Wir wissen, wie es geht
224
00:13:19,381 --> 00:13:24,970
Alles können wir sein
Ist der Zauber uns so nah
225
00:13:31,060 --> 00:13:34,605
Das war ganz zauberhaft!
226
00:13:36,190 --> 00:13:38,317
Danke. Danke vielmals.
227
00:13:39,944 --> 00:13:41,445
Was war das?
228
00:13:41,529 --> 00:13:43,864
Ich wollte zeigen, was sie erwartet.
229
00:13:43,948 --> 00:13:45,866
Nächstes Mal frag erst.
230
00:13:47,409 --> 00:13:49,495
Okay, ich bin die Nächste!
231
00:14:11,976 --> 00:14:13,018
Einstimmig.
232
00:14:13,102 --> 00:14:18,315
Leo übernimmt den männlichen Part,
und die weibliche Hauptrolle...
233
00:14:18,399 --> 00:14:19,900
...geht an Rocki!
234
00:14:19,984 --> 00:14:20,985
Was?
235
00:14:22,736 --> 00:14:24,989
Go Rocki! Go Rocki!
236
00:14:25,531 --> 00:14:26,699
Ja!
237
00:14:35,541 --> 00:14:36,458
Yeah!
238
00:14:37,918 --> 00:14:40,129
Das war... gewöhnlich.
239
00:14:40,212 --> 00:14:41,463
Und Pause.
240
00:14:43,757 --> 00:14:45,593
Hey. Was ist los?
241
00:14:46,760 --> 00:14:52,182
Ich weiß nicht wie, aber Rocki hat
sich die Hauptrolle geschnappt.
242
00:14:52,766 --> 00:14:54,310
Sie kann singen?
243
00:14:54,393 --> 00:14:58,105
Nicht so, wie es die Leute
auf dieser Welt tun.
244
00:14:58,188 --> 00:15:01,567
Die Jury schien wie von ihr verzaubert.
245
00:15:01,650 --> 00:15:02,943
Hat sie gezaubert?
246
00:15:03,027 --> 00:15:06,363
Es ist schwer, etwas anderes zu glauben.
247
00:15:17,333 --> 00:15:19,001
Wir essen im Auto.
248
00:15:19,084 --> 00:15:22,922
- Ich hab noch ein Sandwich.
- Das ist ein Jahr alt!
249
00:15:23,005 --> 00:15:26,759
Es schmeckt besser als das,
was dabei rauskommt.
250
00:15:26,842 --> 00:15:28,385
Wartet mal.
251
00:15:28,469 --> 00:15:32,514
Rocki strengt sich an.
Ihr solltet es kosten.
252
00:15:34,183 --> 00:15:36,810
Rocki? Geht es dir gut?
253
00:15:36,894 --> 00:15:40,314
Wie kannst du glauben,
ich hätte gezaubert?
254
00:15:40,397 --> 00:15:42,983
- Was?
- Ich hab euch reden hören.
255
00:15:43,067 --> 00:15:45,736
Wir hätten nicht über dich reden sollen.
256
00:15:45,819 --> 00:15:50,324
Aber du hast gezaubert, obwohl wir
vereinbart haben, dass du es lässt!
257
00:15:50,407 --> 00:15:55,496
Ich habe mein Leben lang Magie benutzt!
Sich zu ändern ist schwer!
258
00:15:55,579 --> 00:16:00,626
Aber ich gebe mein Bestes
und ich hab dich dazu nie belogen.
259
00:16:00,709 --> 00:16:02,711
Rocki, es tut mir leid.
260
00:16:02,795 --> 00:16:08,008
Ich hab noch vorm Unterricht
Musical-Probe.
261
00:16:08,092 --> 00:16:10,803
Unangenehm.
262
00:16:18,769 --> 00:16:21,188
Ich gratuliere zur Hauptrolle.
263
00:16:21,271 --> 00:16:23,983
Weißt du, wie man sich warmsingt...
264
00:16:24,066 --> 00:16:28,362
Du bist neidisch, weil ich die Rolle hab,
ohne Zauberei.
265
00:16:28,445 --> 00:16:29,780
Ich brauch dich nicht!
266
00:16:41,959 --> 00:16:47,172
Wow, Rocki. Das war echt viel besser.
Was hast du jetzt verändert?
267
00:16:48,465 --> 00:16:50,092
Nicht gezaubert!
268
00:16:50,175 --> 00:16:54,304
Aber da das eh alle denken,
mach ich es vielleicht.
269
00:16:54,930 --> 00:16:56,348
Rocki, warte!
270
00:16:58,726 --> 00:17:00,185
Hey, was geht?
271
00:17:00,269 --> 00:17:01,645
Guter Sommer.
272
00:17:01,729 --> 00:17:03,147
Gehst du zur Feier?
273
00:17:03,230 --> 00:17:06,442
- Was machst du morgen?
- Nein!
274
00:17:06,525 --> 00:17:08,777
Wie läuft dein zweiter Tag?
275
00:17:08,861 --> 00:17:09,987
- Alles gut?
- Ja.
276
00:17:10,070 --> 00:17:13,365
Irgendwas stimmt nicht mit dem Neuen.
277
00:17:13,449 --> 00:17:14,992
Ich muss rausfinden, was.
278
00:17:15,075 --> 00:17:18,746
Achtung! Hey! Könnt ihr mal herhören!
279
00:17:21,331 --> 00:17:23,375
Oh nein!
280
00:17:23,459 --> 00:17:24,752
Rocki...
281
00:17:33,093 --> 00:17:35,679
Im Rampenlicht steh' ich heute
282
00:17:36,430 --> 00:17:40,601
Nichts und niemand stoppt mich hier!
283
00:17:40,684 --> 00:17:43,937
Ich brauch' dafür keine Leute
284
00:17:44,021 --> 00:17:47,232
Dieser Moment gehört nur mir!
285
00:17:48,609 --> 00:17:52,154
Wer weiß schon, was gescheh'n ist?
286
00:17:52,237 --> 00:17:56,200
Mit meiner Stimme kann ich viel geben
287
00:17:56,283 --> 00:17:59,411
Ich warte schon lange
288
00:17:59,495 --> 00:18:03,707
Diese Chance soll meine sein!
289
00:18:03,791 --> 00:18:07,377
Alles läuft wie von Zauberhand
290
00:18:07,461 --> 00:18:10,964
Seit ich die Stimme in mir fand
291
00:18:11,548 --> 00:18:14,802
Die Melodie treibt mich voran
292
00:18:14,885 --> 00:18:17,012
Endlich bin ich angelangt
293
00:18:17,096 --> 00:18:18,931
Es läuft wie von Zauberhand!
294
00:18:20,766 --> 00:18:23,310
Jetzt läuft es wie von Zauberhand!
295
00:18:24,394 --> 00:18:27,314
Jetzt läuft es wie von Zauberhand!
296
00:18:28,148 --> 00:18:30,359
Jetzt läuft es wie von Zauberhand!
297
00:18:30,442 --> 00:18:32,194
Endlich bin ich angelangt
298
00:18:32,277 --> 00:18:34,029
Es läuft wie von Zauberhand!
299
00:18:34,113 --> 00:18:36,615
Was ich mir schon immer gewünscht hab?
300
00:18:36,698 --> 00:18:38,325
Gewünscht hab...
301
00:18:38,408 --> 00:18:40,577
Diesen Augenblick für mich!
302
00:18:40,661 --> 00:18:42,246
Diesen Augenblick...
303
00:18:42,329 --> 00:18:45,165
Von meiner Freude geb' ich gern was ab
304
00:18:45,249 --> 00:18:48,502
Die Melodie verbreitet sich!
305
00:18:50,045 --> 00:18:51,505
Und jetzt?
306
00:18:52,131 --> 00:18:53,423
Wer weiß schon
307
00:18:53,507 --> 00:18:57,553
Mit meiner Stimme kann ich viel geben
308
00:18:57,636 --> 00:18:58,846
Ich warte
309
00:18:58,929 --> 00:18:59,930
Eine Show.
310
00:19:00,013 --> 00:19:01,140
Schon lange
311
00:19:01,223 --> 00:19:05,185
Diese Chance soll meine sein!
312
00:19:05,269 --> 00:19:08,814
Seit ich die Stimme in mir fand
313
00:19:08,897 --> 00:19:12,693
Die Melodie treibt mich voran
314
00:19:12,776 --> 00:19:16,196
Endlich bin ich angelangt
315
00:19:16,280 --> 00:19:18,407
Jetzt läuft es wie von Zauberhand!
316
00:19:18,490 --> 00:19:20,367
Es läuft wie von Zauberhand!
317
00:19:21,952 --> 00:19:24,788
Jetzt läuft es wie von Zauberhand!
318
00:19:25,747 --> 00:19:28,667
Alles läuft wie von Zauberhand
319
00:19:29,459 --> 00:19:31,503
Seit ich die Stimme in mir fand
320
00:19:31,587 --> 00:19:33,755
Die Melodie treibt mich voran
321
00:19:33,839 --> 00:19:36,258
Endlich bin ich angelangt
322
00:19:38,635 --> 00:19:42,306
Das war ein Vorgeschmack
auf unser Schulmusical.
323
00:19:42,389 --> 00:19:44,099
Sichert euch Tickets!
324
00:19:44,683 --> 00:19:46,185
Ja! Ja!
325
00:19:47,102 --> 00:19:49,646
Du hast ein unglaubliches Talent.
326
00:19:49,730 --> 00:19:53,066
Uns fehlt eine Regisseurin,
falls du Interesse hast.
327
00:19:54,234 --> 00:19:57,112
Danke, Rektorin Miller. Das wäre toll.
328
00:19:59,072 --> 00:20:03,035
Glückwunsch für die Ernennung
zur Regisseurin.
329
00:20:03,118 --> 00:20:04,661
Das ist genial!
330
00:20:04,745 --> 00:20:07,331
Danke. Ich freu mich drauf.
331
00:20:07,414 --> 00:20:10,876
Ist das nicht witzig?
Wir waren in New York unzertrennlich.
332
00:20:10,959 --> 00:20:15,088
Ich muss zugeben,
ich war besorgt und enttäuscht,
333
00:20:15,172 --> 00:20:17,674
dass wir verschiedene Interessen haben.
334
00:20:17,758 --> 00:20:20,302
Wir sollten eigene Dinge tun,
335
00:20:20,385 --> 00:20:23,472
aber wir können auch
gemeinsame Sachen machen.
336
00:20:23,555 --> 00:20:26,516
Der Tanzclub kann beim Musical mitspielen.
337
00:20:27,434 --> 00:20:28,477
Denkst du?
338
00:20:29,144 --> 00:20:30,812
Das wäre ja super!
339
00:20:33,232 --> 00:20:36,360
Und was wird jetzt aus Rocki?
340
00:20:36,443 --> 00:20:38,278
Eine sehr gute Frage.
341
00:20:38,862 --> 00:20:41,740
Es tut mir leid. Echt so leid.
342
00:20:41,823 --> 00:20:45,410
Ich hab's übertrieben,
aber es war mein Gesang.
343
00:20:45,494 --> 00:20:48,914
Rocki, die Zauberei war ein wenig drüber.
344
00:20:48,997 --> 00:20:51,875
Aber deine Performance hat echt Potential.
345
00:20:51,959 --> 00:20:53,919
Deine Stimme wird immer besser.
346
00:20:54,002 --> 00:20:56,838
Du kannst stolz sein. Das ist deine Arbeit
347
00:20:56,922 --> 00:20:59,091
und keine Zauberei.
348
00:20:59,174 --> 00:21:01,468
Ich kann dir helfen, besser zu werden.
349
00:21:01,551 --> 00:21:04,554
Nicht nur als Regisseurin,
sondern als Freundin.
350
00:21:05,305 --> 00:21:06,431
Ja, bitte!
351
00:21:10,143 --> 00:21:11,478
Danke fürs Kommen.
352
00:21:11,561 --> 00:21:13,772
Wir suchen das Juwel.
353
00:21:13,855 --> 00:21:16,275
Du hast nichts bemerkt, oder?
354
00:21:17,234 --> 00:21:20,070
Es ist nicht in Mesmer,
also muss es hier sein.
355
00:21:20,153 --> 00:21:21,071
Aber guck.
356
00:21:24,449 --> 00:21:27,286
Das Tor ist noch verschlossen.
357
00:21:27,369 --> 00:21:30,580
Niemand kam durch. Wie kam der Dieb her?
358
00:21:31,290 --> 00:21:32,916
Und wo ist er jetzt?
359
00:22:00,319 --> 00:22:01,611
IN ANDENKEN AN LUCEY
360
00:22:04,489 --> 00:22:06,992
Untertitel von: Jessie Dietz