1 00:00:12,303 --> 00:00:17,767 Jedenfalls: Freust du dich auf das neue Jahr an der Golden Beach High? 2 00:00:18,268 --> 00:00:19,227 Was? Wie? 3 00:00:19,853 --> 00:00:22,564 Na du bist doch weggewesen. 4 00:00:22,647 --> 00:00:24,065 In New York? 5 00:00:24,149 --> 00:00:27,694 Ja, ich freu mich. Ich bin super aufgeregt. 6 00:00:27,777 --> 00:00:31,197 Ich kann Brooklyn und Rocki alles zeigen. 7 00:00:31,281 --> 00:00:34,826 Das wird toll. Man wird sie lieben. 8 00:00:38,663 --> 00:00:42,500 Zum Glück bringen Mom und Dad Stacie und Chelsea zur Schule. 9 00:00:42,584 --> 00:00:45,044 Sonst hättest du viel zu erklären. 10 00:00:45,128 --> 00:00:49,549 Es war krass genug, sie zu überzeugen, dass Tiger bleiben darf. 11 00:00:50,049 --> 00:00:54,345 Weißt du, Rocki, um menschliches Verhalten zu lernen, 12 00:00:54,429 --> 00:00:57,932 solltest du unbedingt nicht mehr zaubern. 13 00:00:58,016 --> 00:00:58,850 Was? 14 00:00:59,350 --> 00:01:03,521 Oh, sorry! Ich... Lasst mich das saubermachen. 15 00:01:06,983 --> 00:01:09,611 Was wolltest du? Nicht-Zaubern? 16 00:01:09,694 --> 00:01:12,322 Denkst du nicht, du würdest mehr lernen, 17 00:01:12,405 --> 00:01:15,158 wenn du alles wie die Menschen machen würdest? 18 00:01:15,909 --> 00:01:17,994 Okay. Ja. Richtig. 19 00:01:18,078 --> 00:01:20,246 Ich kriege das schon hin. 20 00:01:20,330 --> 00:01:22,499 Ich will was über Menschen erfahren. 21 00:01:22,582 --> 00:01:24,834 Ich werd mich anstrengen. 22 00:01:27,796 --> 00:01:30,924 Du konntest damit nicht bis später warten? 23 00:01:36,596 --> 00:01:39,098 Sie ist schön! 24 00:01:39,182 --> 00:01:41,810 Schau dir an Was uns're Welt bieten kann 25 00:01:41,893 --> 00:01:44,312 Wünsch dir was, leb den Traum! 26 00:01:44,395 --> 00:01:47,273 Der Zauber wird entsteh'n wenn man an ihn glaubt! 27 00:01:47,357 --> 00:01:51,569 Alles können wir sein Ist der Zauber uns so nah! 28 00:01:51,653 --> 00:01:52,904 Der Zauber! 29 00:01:52,987 --> 00:01:57,617 Glaubt an das, was ihr seht! Wir wissen, wie es geht! 30 00:01:57,700 --> 00:02:02,080 Alles können wir sein Ist der Zauber uns so nah! 31 00:02:02,163 --> 00:02:03,623 Der Zauber! 32 00:02:06,042 --> 00:02:08,419 - Bist du fertig, Barbie? - Fast! 33 00:02:09,546 --> 00:02:11,339 {\an8}Dein erster Tag an der Schule. 34 00:02:11,422 --> 00:02:14,467 Geht's dir gut? Du weinst doch nicht? 35 00:02:16,719 --> 00:02:17,637 {\an8}Nein. 36 00:02:18,179 --> 00:02:20,431 Gut, dann muss ich es nicht tun. 37 00:02:20,515 --> 00:02:23,643 Ich bin schon mal in einer Schule gewesen. 38 00:02:23,726 --> 00:02:27,564 Das ist eine neue Schule. Voller Möglichkeiten, 39 00:02:27,647 --> 00:02:31,693 neuer Freunde, Abenteuer, und massig Sonnenschein. 40 00:02:31,776 --> 00:02:34,445 Was auch neu ist. Anders als in New York. 41 00:02:34,529 --> 00:02:37,157 Also benutz viel Sonnencreme. 42 00:02:37,240 --> 00:02:38,324 Werd ich. 43 00:02:38,408 --> 00:02:40,160 Vieles wird anders sein, 44 00:02:40,243 --> 00:02:43,955 aber gib nicht auf, wenn es anfangs seltsam ist. 45 00:02:44,038 --> 00:02:45,665 Ich krieg das hin. 46 00:02:45,748 --> 00:02:46,916 Danke. 47 00:02:47,542 --> 00:02:50,086 Möchtest du gefahren werden? 48 00:02:50,712 --> 00:02:52,881 Malibu nimmt mich mit. 49 00:02:52,964 --> 00:02:57,719 Mit meiner besten Freundin wird's nicht schwer, mich einzugewöhnen. 50 00:02:57,802 --> 00:03:00,054 Wir sind unzertrennlich. 51 00:03:02,682 --> 00:03:03,683 Aber... 52 00:03:04,934 --> 00:03:07,520 - Dad? - Ich hol meine Schlüssel. 53 00:03:10,773 --> 00:03:13,192 Dort hinten ist der Musikraum. 54 00:03:13,276 --> 00:03:17,238 Wir haben da nichts, aber es ist ein Orientierungspunkt... 55 00:03:17,322 --> 00:03:19,240 - Hi Brooklyn! - Hey! 56 00:03:19,324 --> 00:03:22,744 Guten Morgen. Ich dachte, wir fahren gemeinsam. 57 00:03:22,827 --> 00:03:26,456 Oh! Ich war abgelenkt. Hab ich total vergessen. 58 00:03:26,539 --> 00:03:29,792 Ich hatte heute alle Hände voll zu tun. 59 00:03:31,586 --> 00:03:34,589 Wow! Das ist so cool! 60 00:03:34,672 --> 00:03:35,840 Verstehe... 61 00:03:35,924 --> 00:03:38,092 - Wir schaffen das. - Danke. 62 00:03:38,176 --> 00:03:41,221 - Gut, dass du hier bist. - Ja. 63 00:03:41,304 --> 00:03:42,722 - Hi! - Willkommen! 64 00:03:42,805 --> 00:03:43,765 Wie geht's? 65 00:03:43,848 --> 00:03:47,060 Das ist Rocki. Das ist meine Freundin aus New York. 66 00:03:47,143 --> 00:03:48,895 Ihr Name ist auch Barbie. 67 00:03:48,978 --> 00:03:50,271 - Hi Barbie. - Hallo. 68 00:03:50,355 --> 00:03:51,981 Leo, du bist witzig. 69 00:03:53,524 --> 00:03:54,609 Wer war das? 70 00:03:55,485 --> 00:03:56,736 Die seh'n toll aus. 71 00:03:56,819 --> 00:04:01,532 Ich kenne ihn nicht. Er muss neu sein. Warte. Wo ist Rocki? 72 00:04:02,367 --> 00:04:05,119 Wasser. Aus dem Nichts. 73 00:04:05,203 --> 00:04:08,957 Ist das Menschen-Magie, die ihr verschwiegen habt? 74 00:04:12,210 --> 00:04:14,879 Die scheinen von uns verzaubert zu sein. 75 00:04:15,505 --> 00:04:16,798 Vor allem von mir. 76 00:04:16,881 --> 00:04:18,174 Wir sind neu. 77 00:04:18,258 --> 00:04:21,636 Meistens sind alle fasziniert von neuen Leuten. 78 00:04:21,719 --> 00:04:23,179 Dein Dutt ist toll. 79 00:04:24,889 --> 00:04:27,558 Was? Ist ein Zentaur durchgedreht? 80 00:04:29,018 --> 00:04:33,856 Nein, das bedeutet, dass wir zum Unterricht sollen. 81 00:04:34,649 --> 00:04:38,778 Ist es okay, wenn ich mit Rocki geh? Wir sind im selben Raum. 82 00:04:38,861 --> 00:04:42,824 Sie braucht mehr Beistand und Unterstützung 83 00:04:42,907 --> 00:04:44,075 als du. 84 00:04:44,158 --> 00:04:46,828 Hier sind viele coole Sachen drin. 85 00:04:46,911 --> 00:04:49,330 Es ist wichtiger, ihr zu helfen. 86 00:04:49,414 --> 00:04:51,874 Ich find mich zurecht. Bis dann. 87 00:04:54,919 --> 00:04:57,964 Barbie! Schön, dass du wieder da bist. 88 00:04:58,047 --> 00:05:00,550 Danke. Ich finde es auch schön. 89 00:05:00,633 --> 00:05:02,468 Toll, dich zu sehen. 90 00:05:02,552 --> 00:05:05,221 Aber verwandel uns nicht in Molche. 91 00:05:05,847 --> 00:05:07,932 Das würde ich nicht tun. 92 00:05:08,016 --> 00:05:10,393 Ich mag Vögel viel lieber. 93 00:05:12,020 --> 00:05:14,814 Ist bloß 'n Scherz. Ein Scherz. 94 00:05:14,897 --> 00:05:15,898 Im Prinzip. 95 00:05:15,982 --> 00:05:17,692 Und? Was macht ihr? 96 00:05:17,775 --> 00:05:21,863 Wir sehen die Clubs an. Ich mache Kreatives Schreiben. 97 00:05:21,946 --> 00:05:23,948 Und geh in den Makramee-Club. 98 00:05:24,574 --> 00:05:26,909 Ich will was, wo man nicht herumsitzt. 99 00:05:26,993 --> 00:05:31,539 Wie der Fallschirmspringclub! Will wer aus Flugzeugen springen? 100 00:05:32,415 --> 00:05:35,585 Vom Himmel fallen. Lass mich nachdenken. 101 00:05:39,589 --> 00:05:43,301 Das ist ein "Nein". Ich dachte an was Musikalisches. 102 00:05:43,384 --> 00:05:46,804 Hast du Lust auf den Kampfsportclub? 103 00:05:57,440 --> 00:06:01,402 Das klingt echt super und ist total bodenständig. 104 00:06:02,278 --> 00:06:05,531 Weißt du, in welche Clubs du willst, Barbie? 105 00:06:05,615 --> 00:06:09,410 Da gibt es eine Menge! Ich frag Brooklyn. 106 00:06:09,494 --> 00:06:13,539 - Was ist mit dir, Rocki? - Ich bin kein Gruppentyp. 107 00:06:13,623 --> 00:06:17,168 Man kann Freunde finden und was zurückgeben. 108 00:06:17,251 --> 00:06:19,295 Was zurückgeben? 109 00:06:19,378 --> 00:06:21,005 Energie? Zeit? 110 00:06:21,089 --> 00:06:22,673 Kreativität? 111 00:06:22,757 --> 00:06:26,761 Viele Clubs engagieren sich zudem in der Gemeinde. 112 00:06:26,844 --> 00:06:28,137 Plus: es macht Spaß. 113 00:06:30,056 --> 00:06:32,016 Ich denke drüber nach. 114 00:06:34,769 --> 00:06:36,687 Hier spricht Rektorin Miller. 115 00:06:36,771 --> 00:06:41,025 Ich begrüße alle zu einem neuen, aufregenden Jahr. 116 00:06:41,109 --> 00:06:44,237 Vergesst nicht: die Clublisten liegen aus. 117 00:06:44,320 --> 00:06:47,824 Ich hoffe, ihr findet etwas in den Angeboten. 118 00:06:47,907 --> 00:06:50,868 Denkt an das Maskottchen-Casting! 119 00:06:50,952 --> 00:06:54,122 Ihr könnt so die Schule repräsentieren. 120 00:06:54,205 --> 00:06:58,209 Die Gerüchte, dass man davon Ausschlag kriegt, sind übertrieben. 121 00:06:58,292 --> 00:07:02,088 Okay. Danke, Küstenhuhn-Maskottchen Ken. 122 00:07:02,797 --> 00:07:04,966 Etwas zu den Räumlichkeiten: 123 00:07:05,049 --> 00:07:10,012 Nicht die Toiletten im Nordtrakt nutzen, bis die Ursache der Frösche gefunden ist. 124 00:07:10,096 --> 00:07:15,226 Zu guter Letzt rufe ich alle Schauspieler, Musiker und Tänzer auf, 125 00:07:15,309 --> 00:07:18,521 sich für unser Herbstmusical zu bewerben, 126 00:07:18,604 --> 00:07:20,898 produziert von mir natürlich. 127 00:07:21,482 --> 00:07:22,859 Malibu, wir... 128 00:07:22,942 --> 00:07:24,944 Oh! Du bist nicht Malibu. 129 00:07:25,027 --> 00:07:26,195 Ich bin Ned. 130 00:07:26,279 --> 00:07:27,155 Ich bin Ted. 131 00:07:27,238 --> 00:07:30,408 - Gehst du zum Vorsingen? - Auf jeden Fall. 132 00:07:30,491 --> 00:07:33,119 Du warst doch mit Barbie auf der Schule. 133 00:07:33,202 --> 00:07:35,455 Du bist 'ne klasse Sängerin. 134 00:07:35,538 --> 00:07:37,457 - Wir singen auch. - Hör mal. 135 00:07:40,376 --> 00:07:43,713 Hebt euch das für's Vorsingen auf. Bis dann. 136 00:07:43,796 --> 00:07:45,423 Wir freuen uns. 137 00:07:47,341 --> 00:07:50,344 Das wird ein tolles neues Schuljahr! 138 00:07:50,428 --> 00:07:52,638 Los, Küstenhühner! 139 00:07:55,475 --> 00:07:57,185 Wie informativ. 140 00:07:57,268 --> 00:08:01,314 Was bitte ist denn ein Musical? 141 00:08:01,397 --> 00:08:05,568 Da steht man auf einer Bühne und gibt vor, jemand anderer zu sein. 142 00:08:05,651 --> 00:08:08,488 Im Musical singst du und du tanzt. 143 00:08:08,571 --> 00:08:11,782 Die Schule und die Eltern kommen zugucken. 144 00:08:12,658 --> 00:08:14,368 Sie sehen mich? 145 00:08:14,452 --> 00:08:16,954 Alle kommen und sehen mir zu? 146 00:08:17,038 --> 00:08:20,583 Jedem oben auf der Bühne. Ist man der Star... 147 00:08:20,666 --> 00:08:24,462 Ich will der Star sein. Wie wird man der Star? 148 00:08:24,545 --> 00:08:28,090 Man geht zum Vorsingen und überzeugt mit seiner Stimme. 149 00:08:40,645 --> 00:08:43,189 Ich kam, so schnell ich konnte. 150 00:08:46,817 --> 00:08:48,903 Das Juwel! Es ist weg! 151 00:08:48,986 --> 00:08:51,280 - Oh nein! - Jemand hat es gestohlen. 152 00:08:53,533 --> 00:08:54,659 Nicht wirklich. 153 00:08:57,161 --> 00:08:59,622 Wir sind nächste Stunde zusammen. 154 00:08:59,705 --> 00:09:02,792 Da lang. Die neuen sollten sich zusammentun. 155 00:09:02,875 --> 00:09:05,253 Außer wir gehen 'nen Kaffee trinken? 156 00:09:05,336 --> 00:09:07,713 Äh, sowas mach ich nicht. 157 00:09:07,797 --> 00:09:11,259 - Ich finde den Weg. - Ich bin nur freundlich. 158 00:09:12,843 --> 00:09:14,637 Das war der Weg? 159 00:09:17,181 --> 00:09:18,516 Wohin jetzt? 160 00:09:18,599 --> 00:09:20,893 Rocki! Wo sind deine Bücher? 161 00:09:20,977 --> 00:09:21,936 Rocki! 162 00:09:24,063 --> 00:09:25,565 Die sind schwer. 163 00:09:25,648 --> 00:09:27,650 Keine Magie! 164 00:09:30,278 --> 00:09:31,862 Oh! Der Tanzclub! 165 00:09:31,946 --> 00:09:33,698 Brooklyn wird der gefallen! 166 00:09:34,323 --> 00:09:36,742 Ich hab mir was gebrochen. 167 00:09:38,202 --> 00:09:40,871 Und? Trägst du dich ein? 168 00:09:40,955 --> 00:09:42,748 - Ja. - Das wusste ich. 169 00:09:42,832 --> 00:09:47,420 Erst sichern wir uns eine Rolle. Sonst überschneidet sich noch was. 170 00:09:48,754 --> 00:09:51,048 Ich wollte nicht vorsingen. 171 00:09:52,091 --> 00:09:54,218 Ich würde gern was Neues probieren. 172 00:09:54,302 --> 00:09:56,304 Wie mir zuzuschauen! 173 00:09:57,471 --> 00:10:01,058 Ist doch toll. Du solltest was Neues testen. 174 00:10:01,142 --> 00:10:04,270 Ich dachte, wir probieren's zusammen, 175 00:10:04,353 --> 00:10:07,773 aber es ist gut, dass du dein Ding machst. 176 00:10:08,649 --> 00:10:11,611 Jap. Total klasse. 177 00:10:11,694 --> 00:10:13,863 Du passt toll in den Tanzclub! 178 00:10:13,946 --> 00:10:15,948 Und ich bin der Star! 179 00:10:16,032 --> 00:10:18,200 Bist wirklich selbstbewusst. 180 00:10:18,284 --> 00:10:20,036 Fischstäbchen. 181 00:10:20,119 --> 00:10:22,455 Ich hab viele Hausaufgaben. 182 00:10:22,538 --> 00:10:24,749 Wisst ihr was über den Typ? 183 00:10:24,832 --> 00:10:29,587 - Ich hab nicht nachgefragt. - Irgendwas ist an ihm seltsam. 184 00:10:32,882 --> 00:10:35,343 Zaubere das sofort zurück. 185 00:10:35,843 --> 00:10:40,473 Wirklich? Hach, na gut. Ich find dieses fade Essen doof. 186 00:10:46,062 --> 00:10:49,523 Komm. Probier's. Vielleicht schmeckt es dir. 187 00:10:58,908 --> 00:11:01,452 Hey! Das ist mein Getränk! 188 00:11:04,705 --> 00:11:06,707 So verbringst du den Tag? 189 00:11:06,791 --> 00:11:09,460 Nur noch drei Stunden. Für heute. 190 00:11:14,757 --> 00:11:19,929 Wir haben ganz Mesmer durchkämmt. Keine Spur vom Juwel! 191 00:11:20,012 --> 00:11:21,889 Das ist unmöglich. 192 00:11:21,972 --> 00:11:25,226 Außer es wurde in die Menschenwelt gebracht. 193 00:11:25,309 --> 00:11:28,854 Das Tor zwischen den Welten ist verschlossen. 194 00:11:28,938 --> 00:11:30,314 Keiner kam durch. 195 00:11:30,398 --> 00:11:33,984 Wie kam der Dieb hierher und wo ist er jetzt? 196 00:11:34,068 --> 00:11:37,279 Lasst uns mit einer Untersuchung beginnen. 197 00:11:37,363 --> 00:11:41,158 Peggy, geh nach Malibu und such nach dem Dieb. 198 00:11:41,242 --> 00:11:44,078 Mesmer ist in Gefahr, bis wir es haben! 199 00:11:49,083 --> 00:11:51,627 Alle mal herhören! Aufstellen! 200 00:11:51,710 --> 00:11:53,462 Tammy! Du bist... 201 00:11:53,546 --> 00:11:55,631 Die Tanzclub-Präsidentin? 202 00:11:56,632 --> 00:11:58,426 Viel Erfolg beim Tanzen. 203 00:11:58,509 --> 00:12:00,678 Im Club wird nicht vorgetanzt. 204 00:12:01,971 --> 00:12:04,515 Ich dachte, es wär cool zwischen uns, 205 00:12:04,598 --> 00:12:08,060 nachdem wir im Wasserpark gearbeitet haben. 206 00:12:08,144 --> 00:12:10,771 Das ist was zwischen mir und Bipper. 207 00:12:10,855 --> 00:12:11,856 Skipper. 208 00:12:11,939 --> 00:12:16,402 Und ich kann jeden rauswerfen, der hier nicht mithält. 209 00:12:21,740 --> 00:12:22,825 Jetzt du! 210 00:12:22,908 --> 00:12:25,619 Zeigst du's mir bitte nochmal? 211 00:12:27,079 --> 00:12:31,250 Fahr, fahr, fahr Dein Boot Lass uns weiter zieh'n 212 00:12:31,876 --> 00:12:36,172 Vorsichtig, vorsichtig! Das Leben ist ein Meme 213 00:12:38,340 --> 00:12:41,510 Wirklich nett, Daisy! Die nächste! 214 00:12:42,178 --> 00:12:44,805 Ich singe was aus dem Musical. 215 00:12:46,557 --> 00:12:49,185 Yeah, yeah 216 00:12:50,186 --> 00:12:52,855 Sie ist schön! 217 00:12:52,938 --> 00:12:55,900 Schau dir an, was dir Uns're Welt alles bieten kann 218 00:12:55,983 --> 00:12:58,944 Wünsch dir was, leb den Traum 219 00:12:59,028 --> 00:13:01,906 Der Zauber wird entstehen Wenn man an ihn glaubt 220 00:13:01,989 --> 00:13:07,286 Alles können wir sein Ist der Zauber uns so nah 221 00:13:07,786 --> 00:13:13,042 Steigen auf, hoch hinaus Ist der Zauber uns endlich da 222 00:13:13,542 --> 00:13:14,376 Yeah 223 00:13:14,460 --> 00:13:19,298 Glaubt an das, was ihr seht Wir wissen, wie es geht 224 00:13:19,381 --> 00:13:24,970 Alles können wir sein Ist der Zauber uns so nah 225 00:13:31,060 --> 00:13:34,605 Das war ganz zauberhaft! 226 00:13:36,190 --> 00:13:38,317 Danke. Danke vielmals. 227 00:13:39,944 --> 00:13:41,445 Was war das? 228 00:13:41,529 --> 00:13:43,864 Ich wollte zeigen, was sie erwartet. 229 00:13:43,948 --> 00:13:45,866 Nächstes Mal frag erst. 230 00:13:47,409 --> 00:13:49,495 Okay, ich bin die Nächste! 231 00:14:11,976 --> 00:14:13,018 Einstimmig. 232 00:14:13,102 --> 00:14:18,315 Leo übernimmt den männlichen Part, und die weibliche Hauptrolle... 233 00:14:18,399 --> 00:14:19,900 ...geht an Rocki! 234 00:14:19,984 --> 00:14:20,985 Was? 235 00:14:22,736 --> 00:14:24,989 Go Rocki! Go Rocki! 236 00:14:25,531 --> 00:14:26,699 Ja! 237 00:14:35,541 --> 00:14:36,458 Yeah! 238 00:14:37,918 --> 00:14:40,129 Das war... gewöhnlich. 239 00:14:40,212 --> 00:14:41,463 Und Pause. 240 00:14:43,757 --> 00:14:45,593 Hey. Was ist los? 241 00:14:46,760 --> 00:14:52,182 Ich weiß nicht wie, aber Rocki hat sich die Hauptrolle geschnappt. 242 00:14:52,766 --> 00:14:54,310 Sie kann singen? 243 00:14:54,393 --> 00:14:58,105 Nicht so, wie es die Leute auf dieser Welt tun. 244 00:14:58,188 --> 00:15:01,567 Die Jury schien wie von ihr verzaubert. 245 00:15:01,650 --> 00:15:02,943 Hat sie gezaubert? 246 00:15:03,027 --> 00:15:06,363 Es ist schwer, etwas anderes zu glauben. 247 00:15:17,333 --> 00:15:19,001 Wir essen im Auto. 248 00:15:19,084 --> 00:15:22,922 - Ich hab noch ein Sandwich. - Das ist ein Jahr alt! 249 00:15:23,005 --> 00:15:26,759 Es schmeckt besser als das, was dabei rauskommt. 250 00:15:26,842 --> 00:15:28,385 Wartet mal. 251 00:15:28,469 --> 00:15:32,514 Rocki strengt sich an. Ihr solltet es kosten. 252 00:15:34,183 --> 00:15:36,810 Rocki? Geht es dir gut? 253 00:15:36,894 --> 00:15:40,314 Wie kannst du glauben, ich hätte gezaubert? 254 00:15:40,397 --> 00:15:42,983 - Was? - Ich hab euch reden hören. 255 00:15:43,067 --> 00:15:45,736 Wir hätten nicht über dich reden sollen. 256 00:15:45,819 --> 00:15:50,324 Aber du hast gezaubert, obwohl wir vereinbart haben, dass du es lässt! 257 00:15:50,407 --> 00:15:55,496 Ich habe mein Leben lang Magie benutzt! Sich zu ändern ist schwer! 258 00:15:55,579 --> 00:16:00,626 Aber ich gebe mein Bestes und ich hab dich dazu nie belogen. 259 00:16:00,709 --> 00:16:02,711 Rocki, es tut mir leid. 260 00:16:02,795 --> 00:16:08,008 Ich hab noch vorm Unterricht Musical-Probe. 261 00:16:08,092 --> 00:16:10,803 Unangenehm. 262 00:16:18,769 --> 00:16:21,188 Ich gratuliere zur Hauptrolle. 263 00:16:21,271 --> 00:16:23,983 Weißt du, wie man sich warmsingt... 264 00:16:24,066 --> 00:16:28,362 Du bist neidisch, weil ich die Rolle hab, ohne Zauberei. 265 00:16:28,445 --> 00:16:29,780 Ich brauch dich nicht! 266 00:16:41,959 --> 00:16:47,172 Wow, Rocki. Das war echt viel besser. Was hast du jetzt verändert? 267 00:16:48,465 --> 00:16:50,092 Nicht gezaubert! 268 00:16:50,175 --> 00:16:54,304 Aber da das eh alle denken, mach ich es vielleicht. 269 00:16:54,930 --> 00:16:56,348 Rocki, warte! 270 00:16:58,726 --> 00:17:00,185 Hey, was geht? 271 00:17:00,269 --> 00:17:01,645 Guter Sommer. 272 00:17:01,729 --> 00:17:03,147 Gehst du zur Feier? 273 00:17:03,230 --> 00:17:06,442 - Was machst du morgen? - Nein! 274 00:17:06,525 --> 00:17:08,777 Wie läuft dein zweiter Tag? 275 00:17:08,861 --> 00:17:09,987 - Alles gut? - Ja. 276 00:17:10,070 --> 00:17:13,365 Irgendwas stimmt nicht mit dem Neuen. 277 00:17:13,449 --> 00:17:14,992 Ich muss rausfinden, was. 278 00:17:15,075 --> 00:17:18,746 Achtung! Hey! Könnt ihr mal herhören! 279 00:17:21,331 --> 00:17:23,375 Oh nein! 280 00:17:23,459 --> 00:17:24,752 Rocki... 281 00:17:33,093 --> 00:17:35,679 Im Rampenlicht steh' ich heute 282 00:17:36,430 --> 00:17:40,601 Nichts und niemand stoppt mich hier! 283 00:17:40,684 --> 00:17:43,937 Ich brauch' dafür keine Leute 284 00:17:44,021 --> 00:17:47,232 Dieser Moment gehört nur mir! 285 00:17:48,609 --> 00:17:52,154 Wer weiß schon, was gescheh'n ist? 286 00:17:52,237 --> 00:17:56,200 Mit meiner Stimme kann ich viel geben 287 00:17:56,283 --> 00:17:59,411 Ich warte schon lange 288 00:17:59,495 --> 00:18:03,707 Diese Chance soll meine sein! 289 00:18:03,791 --> 00:18:07,377 Alles läuft wie von Zauberhand 290 00:18:07,461 --> 00:18:10,964 Seit ich die Stimme in mir fand 291 00:18:11,548 --> 00:18:14,802 Die Melodie treibt mich voran 292 00:18:14,885 --> 00:18:17,012 Endlich bin ich angelangt 293 00:18:17,096 --> 00:18:18,931 Es läuft wie von Zauberhand! 294 00:18:20,766 --> 00:18:23,310 Jetzt läuft es wie von Zauberhand! 295 00:18:24,394 --> 00:18:27,314 Jetzt läuft es wie von Zauberhand! 296 00:18:28,148 --> 00:18:30,359 Jetzt läuft es wie von Zauberhand! 297 00:18:30,442 --> 00:18:32,194 Endlich bin ich angelangt 298 00:18:32,277 --> 00:18:34,029 Es läuft wie von Zauberhand! 299 00:18:34,113 --> 00:18:36,615 Was ich mir schon immer gewünscht hab? 300 00:18:36,698 --> 00:18:38,325 Gewünscht hab... 301 00:18:38,408 --> 00:18:40,577 Diesen Augenblick für mich! 302 00:18:40,661 --> 00:18:42,246 Diesen Augenblick... 303 00:18:42,329 --> 00:18:45,165 Von meiner Freude geb' ich gern was ab 304 00:18:45,249 --> 00:18:48,502 Die Melodie verbreitet sich! 305 00:18:50,045 --> 00:18:51,505 Und jetzt? 306 00:18:52,131 --> 00:18:53,423 Wer weiß schon 307 00:18:53,507 --> 00:18:57,553 Mit meiner Stimme kann ich viel geben 308 00:18:57,636 --> 00:18:58,846 Ich warte 309 00:18:58,929 --> 00:18:59,930 Eine Show. 310 00:19:00,013 --> 00:19:01,140 Schon lange 311 00:19:01,223 --> 00:19:05,185 Diese Chance soll meine sein! 312 00:19:05,269 --> 00:19:08,814 Seit ich die Stimme in mir fand 313 00:19:08,897 --> 00:19:12,693 Die Melodie treibt mich voran 314 00:19:12,776 --> 00:19:16,196 Endlich bin ich angelangt 315 00:19:16,280 --> 00:19:18,407 Jetzt läuft es wie von Zauberhand! 316 00:19:18,490 --> 00:19:20,367 Es läuft wie von Zauberhand! 317 00:19:21,952 --> 00:19:24,788 Jetzt läuft es wie von Zauberhand! 318 00:19:25,747 --> 00:19:28,667 Alles läuft wie von Zauberhand 319 00:19:29,459 --> 00:19:31,503 Seit ich die Stimme in mir fand 320 00:19:31,587 --> 00:19:33,755 Die Melodie treibt mich voran 321 00:19:33,839 --> 00:19:36,258 Endlich bin ich angelangt 322 00:19:38,635 --> 00:19:42,306 Das war ein Vorgeschmack auf unser Schulmusical. 323 00:19:42,389 --> 00:19:44,099 Sichert euch Tickets! 324 00:19:44,683 --> 00:19:46,185 Ja! Ja! 325 00:19:47,102 --> 00:19:49,646 Du hast ein unglaubliches Talent. 326 00:19:49,730 --> 00:19:53,066 Uns fehlt eine Regisseurin, falls du Interesse hast. 327 00:19:54,234 --> 00:19:57,112 Danke, Rektorin Miller. Das wäre toll. 328 00:19:59,072 --> 00:20:03,035 Glückwunsch für die Ernennung zur Regisseurin. 329 00:20:03,118 --> 00:20:04,661 Das ist genial! 330 00:20:04,745 --> 00:20:07,331 Danke. Ich freu mich drauf. 331 00:20:07,414 --> 00:20:10,876 Ist das nicht witzig? Wir waren in New York unzertrennlich. 332 00:20:10,959 --> 00:20:15,088 Ich muss zugeben, ich war besorgt und enttäuscht, 333 00:20:15,172 --> 00:20:17,674 dass wir verschiedene Interessen haben. 334 00:20:17,758 --> 00:20:20,302 Wir sollten eigene Dinge tun, 335 00:20:20,385 --> 00:20:23,472 aber wir können auch gemeinsame Sachen machen. 336 00:20:23,555 --> 00:20:26,516 Der Tanzclub kann beim Musical mitspielen. 337 00:20:27,434 --> 00:20:28,477 Denkst du? 338 00:20:29,144 --> 00:20:30,812 Das wäre ja super! 339 00:20:33,232 --> 00:20:36,360 Und was wird jetzt aus Rocki? 340 00:20:36,443 --> 00:20:38,278 Eine sehr gute Frage. 341 00:20:38,862 --> 00:20:41,740 Es tut mir leid. Echt so leid. 342 00:20:41,823 --> 00:20:45,410 Ich hab's übertrieben, aber es war mein Gesang. 343 00:20:45,494 --> 00:20:48,914 Rocki, die Zauberei war ein wenig drüber. 344 00:20:48,997 --> 00:20:51,875 Aber deine Performance hat echt Potential. 345 00:20:51,959 --> 00:20:53,919 Deine Stimme wird immer besser. 346 00:20:54,002 --> 00:20:56,838 Du kannst stolz sein. Das ist deine Arbeit 347 00:20:56,922 --> 00:20:59,091 und keine Zauberei. 348 00:20:59,174 --> 00:21:01,468 Ich kann dir helfen, besser zu werden. 349 00:21:01,551 --> 00:21:04,554 Nicht nur als Regisseurin, sondern als Freundin. 350 00:21:05,305 --> 00:21:06,431 Ja, bitte! 351 00:21:10,143 --> 00:21:11,478 Danke fürs Kommen. 352 00:21:11,561 --> 00:21:13,772 Wir suchen das Juwel. 353 00:21:13,855 --> 00:21:16,275 Du hast nichts bemerkt, oder? 354 00:21:17,234 --> 00:21:20,070 Es ist nicht in Mesmer, also muss es hier sein. 355 00:21:20,153 --> 00:21:21,071 Aber guck. 356 00:21:24,449 --> 00:21:27,286 Das Tor ist noch verschlossen. 357 00:21:27,369 --> 00:21:30,580 Niemand kam durch. Wie kam der Dieb her? 358 00:21:31,290 --> 00:21:32,916 Und wo ist er jetzt? 359 00:22:00,319 --> 00:22:01,611 IN ANDENKEN AN LUCEY 360 00:22:04,489 --> 00:22:06,992 Untertitel von: Jessie Dietz