1 00:00:35,912 --> 00:00:38,706 हद हो गई! इतनी देर रात को मुझे चिट्ठी किसने भेजी? 2 00:00:40,583 --> 00:00:43,336 अरे, नहीं! अरे नहीं, अरे नहीं! 3 00:00:45,838 --> 00:00:49,133 वो जान गए, ये तो बहुत बड़ी मुसीबत हो गई। 4 00:00:51,093 --> 00:00:53,387 हाँ ठीक है। मैं मुसीबत में पड़ गई, 5 00:00:53,471 --> 00:00:54,597 और मेरे साथ तुम भी। 6 00:00:54,680 --> 00:00:57,141 ये मत सोचना कि तुम बच जाओगे। 7 00:00:57,225 --> 00:01:00,269 हमें ग्लिफ़ काउन्सल से बुलावा आ गया है। 8 00:01:00,353 --> 00:01:03,439 ओह अब बताओ मैं क्या करूँ? 9 00:01:06,984 --> 00:01:09,529 कितनी हसीन 10 00:01:09,612 --> 00:01:12,115 ये दुनिया देखो कितनी रंगीन 11 00:01:12,198 --> 00:01:14,283 सपने देखो 12 00:01:14,784 --> 00:01:17,370 क्योंकि मैजिक हर पल है मुमकिन 13 00:01:17,453 --> 00:01:21,833 आसमान छुएंगे, जब होगा मैजिक 14 00:01:21,916 --> 00:01:23,376 मैजिक 15 00:01:23,459 --> 00:01:27,797 मन में हो विश्वास तो तुम बनोगे खास 16 00:01:27,880 --> 00:01:32,176 सपने पूरे होंगे, जब होगा मैजिक 17 00:01:32,260 --> 00:01:33,886 मैजिक 18 00:01:37,139 --> 00:01:39,058 मुझे घर पहुँचने में मदद कर सकती हो? 19 00:01:39,141 --> 00:01:42,603 तुम्हारी तरह शायद जो मैं ढूंढ रही हूँ वो मेरे सामने ही था। 20 00:01:43,521 --> 00:01:46,774 बार्बी। बार्बी? 21 00:01:48,276 --> 00:01:51,070 मुझे लगता है पेगी के साथ ज़रूर कुछ गड़बड़ है। 22 00:01:51,154 --> 00:01:53,239 वो अजीब बीहेव कर रही है। 23 00:01:55,283 --> 00:01:57,660 मैं खुद अजीब महसूस कर रही हूँ, 24 00:01:57,743 --> 00:01:59,704 पता नहीं कितना कुछ चल रहा है। 25 00:01:59,787 --> 00:02:03,666 हाँ बिलकुल। सोचो, रॉकी का यहाँ उसी दिन दिखाई देना जिस दिन, 26 00:02:03,749 --> 00:02:06,961 हमारी उस रायटर से मुलाक़ात हुई जिसे पता है कि पेगी कहाँ से आई है। 27 00:02:07,044 --> 00:02:09,755 ये मत भूलो कि कैसे केन और चेल्सी पूरे शहर में, 28 00:02:09,839 --> 00:02:12,842 उस जादुई कैरक्टर का पीछा करते हुए भागते रहे। 29 00:02:14,010 --> 00:02:16,596 एल्वी। उसे भूलना भी आसान नहीं है। 30 00:02:16,679 --> 00:02:19,473 मैं तो बार बार वो मैसेज देख रही हूँ जो उसने पढ़ के सुनाया था। 31 00:02:19,557 --> 00:02:24,812 "इस धरती पर एक बहुत बड़ा काम होगा जब एक पेगासस के पंख निकलने का वक्त होगा। " 32 00:02:28,399 --> 00:02:29,817 ज़रूर इसमे ये राज़ छुपा है कि 33 00:02:29,901 --> 00:02:32,278 पेगी यहाँ क्यों है और उसके पंख क्यों नहीं हैं। 34 00:02:32,361 --> 00:02:35,448 शायद उन्हें पाने के लिए उसे कुछ करना पड़ेगा। 35 00:02:35,531 --> 00:02:36,616 पर क्या? 36 00:02:36,699 --> 00:02:39,285 जो भी होगा कुछ बड़ा ही होगा 37 00:02:39,368 --> 00:02:41,370 पेगी! 38 00:02:42,330 --> 00:02:44,290 जानती हो, मैं जितना इसे पढ़ रही हूँ, 39 00:02:44,373 --> 00:02:47,877 उतना मुझे लग रहा है कि जो लड़की हमारे पीछे थी वो एक ग्लिफ़ थी। 40 00:02:47,960 --> 00:02:50,838 ज़रूर होगी। एल्वी ने उसके बारे में भी कुछ बताया था। 41 00:02:51,839 --> 00:02:54,091 "बच कर रहना उस ग्लिफ़ से, जो अपने जादू 42 00:02:54,175 --> 00:02:57,887 और हाथ की सफाई से उन पंखों को अपना बनाने की कोशिश में होगी। " 43 00:02:57,970 --> 00:03:01,891 जानती थी वो अजीब है, वो ज़रूर इसीलिए पेगी का पीछा कर रही है। 44 00:03:04,518 --> 00:03:06,312 तुम घबराओ मत, पेगी। 45 00:03:06,395 --> 00:03:09,398 हम उसे तुम तक पहुँचने से पहले ढूंढ कर पकड़ लेंगे। 46 00:03:09,482 --> 00:03:13,194 वैसे आज मेरी काम से छुट्टी है, कोई जासूसी करना चाहता है? 47 00:03:13,277 --> 00:03:15,821 हाँ बिलकुल, मुझे भी आज काम पर नहीं जाना। 48 00:03:15,905 --> 00:03:18,741 और मैं तो वैसे भी बिना जॉब के हूँ, मैं भी आऊँगी। 49 00:03:19,659 --> 00:03:22,036 पेगी! हे! 50 00:03:22,119 --> 00:03:25,289 शायद उसे समझ आ गया कि तुम्हें मदद कि ज़रूरत थी। 51 00:03:25,373 --> 00:03:28,709 या इसकी नज़र मेरी आइसक्रीम पर है। 52 00:03:28,793 --> 00:03:32,046 मैं और लेकर आता अगर मुझे पता होता कि बाकी सब भी यहीं हैं। 53 00:03:32,129 --> 00:03:35,216 हाँ हाँ हम समझ रहे हैं। चलो चलते हैं, स्किप। 54 00:03:35,299 --> 00:03:37,260 अरे बैक पैक कहाँ गया? 55 00:03:37,343 --> 00:03:40,221 ओह! लगता है, मैं उसे सेल्फ़ी म्यूज़ियम में भूल गई। 56 00:03:40,304 --> 00:03:43,266 -तो पहले वहीं चलते हैं। -मैं तुम से बाद में मिलती हूँ। 57 00:03:43,349 --> 00:03:44,976 नहीं, कोई बात नहीं। 58 00:03:45,059 --> 00:03:47,436 याद है एल्वी ने और क्या कहा था? 59 00:03:47,520 --> 00:03:50,606 "अपने दिल दे जो देखोगे वो असली मैजिक होगा।" 60 00:03:51,190 --> 00:03:53,234 हे! 61 00:03:59,282 --> 00:04:01,367 नहीं, नहीं, आखिर कहाँ गया? 62 00:04:01,450 --> 00:04:03,703 नहीं। 63 00:04:04,704 --> 00:04:06,580 येस! 64 00:04:06,664 --> 00:04:09,000 नहीं, ये तुम्हारे तैरने के लिए नहीं है। 65 00:04:09,083 --> 00:04:13,004 मुझे ये जादू करने के लिए चाहिए, ग्लिफ़ काउन्सल से बात जो करनी है। 66 00:04:14,005 --> 00:04:16,674 क्या, ये मैं अभी नहीं कर सकती हूँ। 67 00:04:16,757 --> 00:04:20,553 सबको पता है कि ये वाला जादू शाम के वक्त बेहतर काम करता है। 68 00:04:20,636 --> 00:04:22,388 कनैक्शन अच्छा है। 69 00:04:23,389 --> 00:04:26,225 खैर तुम्हें नहीं तो बाकियों को तो पता है। 70 00:04:28,352 --> 00:04:30,438 रॉकी, क्या तुम वहाँ पीछे हो? 71 00:04:32,857 --> 00:04:34,483 अरे तुम यहाँ कैसे? 72 00:04:34,567 --> 00:04:36,277 आज तो तुम्हें यहाँ नहीं होना था। 73 00:04:36,360 --> 00:04:38,154 फिर यहाँ क्यों आई हो? 74 00:04:38,821 --> 00:04:42,283 क्योंकि मैं भूल गई हूँ, मेरा बैक पैक। शायद स्टोर रूम में होगा। 75 00:04:42,366 --> 00:04:44,785 नहीं, वहाँ नहीं है। मैं अभी अभी वहीं थी, 76 00:04:44,869 --> 00:04:46,787 चीज़ें रख रही थी। 77 00:04:46,871 --> 00:04:49,999 मुझे नहीं लगता वहाँ होगा, मैं जाकर ढूंढती हूँ। तुम यहीं रहना। 78 00:04:50,708 --> 00:04:52,585 कहीं ये तो नहीं, बार्बी? 79 00:04:54,045 --> 00:04:56,505 हाँ, यही तो है। 80 00:04:58,841 --> 00:05:02,470 गलती हो गई। हे! क्या यही हैं नए वाले ब्रॉशर? 81 00:05:02,553 --> 00:05:04,472 ओह नहीं! 82 00:05:04,555 --> 00:05:06,390 ये फोटो देखो। 83 00:05:06,474 --> 00:05:09,810 ये बीच वाली लड़की, बिलकुल वैसी है जिसके बारे में ड्रू की बुक में लिखा था। 84 00:05:11,062 --> 00:05:13,314 जिसने स्कूटर पर हमारा पीछा किया था वो ग्लिफ़ थी। 85 00:05:13,397 --> 00:05:17,151 क्या? नहीं, ये तो बिलकुल किसी आम लड़कियों की फोटो है। 86 00:05:17,234 --> 00:05:20,488 और ये ग्लिफ़ क्या बला है? ये ग्लिफ़ नहीं है, ये ग्लिफ़ क्या है? 87 00:05:20,571 --> 00:05:22,323 कोई है जिससे हमें बात करनी है। 88 00:05:22,406 --> 00:05:25,368 अरे इस लड़की कि शर्ट तो देखो। 89 00:05:25,451 --> 00:05:27,703 जानती हो, मैं भी ऐसी ही खरीदने वाली थी। 90 00:05:27,787 --> 00:05:29,205 मुझे पता है उसने कहाँ से ली होगी। 91 00:05:29,288 --> 00:05:31,374 -तो चलो चलते है। -नहीं, रुको। 92 00:05:33,376 --> 00:05:37,213 हाँ जानती हूँ मेरे पास जादू करने के लिए बस इतना ही टाइम है। 93 00:05:37,296 --> 00:05:39,131 पर उन्हें वो लड़कियां मिल गईं तो शायद , 94 00:05:39,215 --> 00:05:43,094 वो उस फोटो वाली लड़की को पहचान कर ये समझ सकती हैं कि वो और मैं एक ही हूँ। 95 00:05:45,513 --> 00:05:47,723 ठीक है, मैं नहीं जाऊँगी। 96 00:05:47,807 --> 00:05:49,433 पर तुम्हें उनके पीछे जाना होगा। 97 00:05:49,517 --> 00:05:52,311 और उन्हें पता मत लगने देना कि वो ग्लिफ़ दरअसल मैं ही हूँ। 98 00:05:55,856 --> 00:05:58,234 थैंक्स! मेरे साथ रुकने के लिए, मुझे कुछ पूछना था तुमसे। 99 00:05:59,318 --> 00:06:01,028 वैनिला? या पिस्ताशिओ ? 100 00:06:04,532 --> 00:06:06,617 तो… पिस्ताशिओ ? 101 00:06:07,243 --> 00:06:08,661 शेयर कर लेते हैं। 102 00:06:09,829 --> 00:06:12,164 एक्चुअली मैं भी तुमसे कुछ पूछना चाहती हूँ। 103 00:06:12,248 --> 00:06:14,291 रिएली? क्या? 104 00:06:16,669 --> 00:06:20,131 तो… तुम तो जानते हो, कि चेल्सी कि दोस्त एल्वी ने बोला था कि 105 00:06:20,214 --> 00:06:22,466 लाइफ में असली जादू बहुत सी चीजों से होता है, 106 00:06:22,550 --> 00:06:26,011 और कई बार हम जो ढूंढते हैं वो हमारी आँखों के सामने ही होता है। 107 00:06:27,763 --> 00:06:30,391 मेरा मतलब आँखों के सामने मतलब आस पास ही होता है। 108 00:06:30,474 --> 00:06:34,061 पर हम उसे देख नहीं पाते लेकिन वो आस पास ही होता है, एनीवै, 109 00:06:34,145 --> 00:06:37,690 क्या तुमने कभी सोचा है कि हम अब तक सिर्फ दोस्त होने कि जगह 110 00:06:37,773 --> 00:06:39,775 कुछ और क्यों नहीं है? 111 00:06:44,029 --> 00:06:46,365 ओके, तो हम ये बात कर रहे हैं। 112 00:06:46,448 --> 00:06:47,950 और अभी? गुड! 113 00:06:48,033 --> 00:06:49,702 गुड। 114 00:06:49,785 --> 00:06:52,872 वेल, सच कहूँ तो, हाँ… 115 00:06:52,955 --> 00:06:56,208 मैंने खुद तुमसे यही सवाल पूछने के बारे में पहले बहुत बार सोचा है। 116 00:06:57,543 --> 00:06:58,460 पर… 117 00:06:58,544 --> 00:07:02,590 पर तुम्हें डर है कि जवाब ना हुआ तो हमारी दोस्ती खराब हो जाएगी? 118 00:07:02,673 --> 00:07:03,841 हाँ। 119 00:07:03,924 --> 00:07:06,969 तुम्हारी दोस्ती मेरे लिए इस दुनिया में सबसे कीमती चीज़ है। 120 00:07:07,052 --> 00:07:08,762 अगर वो नहीं होगी तो पता नहीं क्या होगा। 121 00:07:09,597 --> 00:07:13,392 मैं भी, पर ....अगर हम इससे ज़्यादा हुए तो? 122 00:07:15,060 --> 00:07:17,062 वो तो बहुत अच्छा होगा। 123 00:07:18,981 --> 00:07:20,566 तो, ये तो बहुत अच्छा है। 124 00:07:20,649 --> 00:07:23,527 हम बात कर रहे हैं और हम दोस्त भी हैं, ये अच्छा है ना? 125 00:07:23,611 --> 00:07:25,029 राइट, राइट। 126 00:07:25,112 --> 00:07:27,198 अब तक तो सब ठीक है। 127 00:07:27,281 --> 00:07:28,157 तो अब क्या? 128 00:07:28,240 --> 00:07:30,534 हाँ, तो अब क्या? 129 00:07:30,618 --> 00:07:35,289 क्यों ना हम दोस्त होने से ज़्यादा कोशिश करें?, बस ट्राइ करके देखते है? 130 00:07:35,789 --> 00:07:38,209 मतलब की, टेस्ट डेट? 131 00:07:38,292 --> 00:07:40,419 हाँ, हाँ, एक टेस्ट डेट। 132 00:07:40,503 --> 00:07:42,213 बस देखने के लिए कि कैसा होगा। 133 00:07:42,296 --> 00:07:46,050 पर हमे अजीब लगा या कुछ और हुआ तो हम फिर से दोस्त बन जाएंगे। 134 00:07:46,133 --> 00:07:48,385 हाँ, ये कमाल का आइडिया है। 135 00:07:48,469 --> 00:07:51,055 ओके, तो ट्राइ करते हैं. पर हम करें क्या? 136 00:07:51,138 --> 00:07:55,309 कुछ ऐसा जिसकी हमें आदत हो, ताकि हम कम्फर्टेबल रहे जैसे की अभी है। 137 00:07:58,229 --> 00:07:59,522 सेल्फ़ी म्यूज़ियम! 138 00:07:59,605 --> 00:08:00,523 येस, पर्फेक्ट! 139 00:08:01,315 --> 00:08:02,233 आज ही? 140 00:08:02,316 --> 00:08:03,776 हाँ, क्यों नहीं? 141 00:08:03,859 --> 00:08:04,985 मैं बहुत एक्साईटेड हूँ ! 142 00:08:05,069 --> 00:08:08,364 मैं भी, हम दोस्तों कि तरह वहाँ मस्ती करने जाएंगे, कपल की तरह नहीं, 143 00:08:08,447 --> 00:08:10,282 लेकिन सब ठीक लगा तो फिर ये डेट है। 144 00:08:10,366 --> 00:08:12,451 तो फिर ये डेट है और नहीं भी। 145 00:08:12,535 --> 00:08:16,580 ग्रेट! तो फिर चियर्स करते हैं, हालांकि आइसक्रीम एक ही बची है। 146 00:08:21,168 --> 00:08:23,420 फिर भी, ये बुरा साइन तो नहीं है ना? 147 00:08:32,888 --> 00:08:36,767 हैलो, मैं हूँ लाया, क्या मैं कुछ मदद कर सकती हूँ? 148 00:08:36,850 --> 00:08:40,980 हाँ प्लीज, कुछ खरीदना नहीं है। हम इस फोटो वाली लड़कियों को ढूंढ रहे हैं। 149 00:08:41,063 --> 00:08:43,315 हाँ, और मैं जानती हूँ कि ये शर्ट यहीं की है, 150 00:08:43,399 --> 00:08:44,525 और ये कितनी क्यूट है। 151 00:08:44,608 --> 00:08:47,444 मुझे बहुत अफसोस है कि मैंने उस वक्त ये अपने लिए क्यों नहीं ली। 152 00:08:47,528 --> 00:08:49,780 -फोकस स्किपर। -ओह, हाँ। 153 00:08:50,573 --> 00:08:52,825 क्या आप इन्हें जानती हैं? 154 00:08:53,409 --> 00:08:55,911 ओह हाँ, इन दोनों को ही मैं जानती हूँ। 155 00:08:55,995 --> 00:09:00,416 ये है क्लोइ और ये जी-सू, ये यहाँ हमेशा आती रहती हैं। 156 00:09:00,916 --> 00:09:04,169 -अरे वाह! -क्या तुम हमे उनके बरे में कुछ बताओगी? 157 00:09:05,254 --> 00:09:07,298 मैं क्लोइ के बारे में तो बहुत ज़्यादा नहीं जानती, 158 00:09:07,965 --> 00:09:11,385 लेकिन जी-सू की स्माइल वाकई बहुत प्यारी है। 159 00:09:11,468 --> 00:09:13,804 और उसके बाल भी बहुत सॉफ्ट हैं। 160 00:09:13,887 --> 00:09:16,265 वो सच में बहुत प्यारी लड़की है, हाह! 161 00:09:22,896 --> 00:09:25,232 हाँ, मैं बस इतना ही जानती हूँ। 162 00:09:27,234 --> 00:09:30,696 वो हमेशा पास वाले शॉप से जूस खरीदकर यहाँ आती हैं। 163 00:09:30,779 --> 00:09:33,532 -वो तो बहुत अच्छी जगह है। -तो हम वहीं चलते हैं। 164 00:09:33,616 --> 00:09:35,659 थैंक यू सो मच! 165 00:09:36,410 --> 00:09:40,205 कोई बात नहीं....और अगर कहीं जी-सू दिखे तो उससे ये कहना 166 00:09:41,248 --> 00:09:45,377 कि उसके हाथ इतने खूबसूरत हैं कि किसी को उन पर गाना लिखना चाहिए। 167 00:09:45,919 --> 00:09:50,549 हाँ लेकिन, मुझे लगता है, ये तुम खुद कहोगी तो बेहतर होगा। 168 00:09:51,091 --> 00:09:54,136 हाँ, ठीक है, सही कहा। 169 00:09:57,848 --> 00:09:59,642 ये कितनी असली लग रही है? 170 00:09:59,725 --> 00:10:01,977 ये बतख कितने की है? 171 00:10:21,413 --> 00:10:22,623 ओह, ग्रेट तुम ही हो ना? 172 00:10:22,706 --> 00:10:24,875 हम ऐसे बात क्यों कर रहे हैं? 173 00:10:24,958 --> 00:10:27,670 और इस तरह के कास्टूम पहनना ज़रूरी था क्या? 174 00:10:28,962 --> 00:10:29,922 शायद नहीं था। 175 00:10:30,005 --> 00:10:31,757 पर कितना मज़ा आ रहा है ना, तुम्हें नहीं लगता? 176 00:10:32,341 --> 00:10:33,550 हाँ बिलकुल। 177 00:10:33,634 --> 00:10:36,845 -तो अपनी ट्राइल डेट शुरू करें? -शुरू तो हो चुकी। 178 00:10:38,681 --> 00:10:41,058 तो लोग अपनी पहली डेट पर क्या बातें करते हैं? 179 00:10:41,141 --> 00:10:43,185 जो असल में ऑफिशिअल डेट नहीं होती। 180 00:10:43,268 --> 00:10:45,854 मुझे नहीं मालूम। मैं पहले कभी ऐसी डेट पर नहीं गया। 181 00:10:45,938 --> 00:10:47,606 मैं भी नहीं। 182 00:10:47,690 --> 00:10:50,192 शायद हम एक दूसरे को और समझने कि कोशिश कर सकते हैं। 183 00:10:50,275 --> 00:10:53,195 -जैसे मुझसे मेरा फेवरेट कलर पूछ सकते हो। -पिंक। 184 00:10:53,278 --> 00:10:55,989 हाँ। तुम्हें तो मेरे बारे में सब कुछ पहले ही पता है। 185 00:10:56,073 --> 00:11:00,119 ऐसा नहीं है सब कुछ तो नहीं पता। कुछ ऐसा बताओ जो मैं नहीं जानता हूँ। 186 00:11:00,202 --> 00:11:02,079 मेरा सेकेंड फेवरेट कलर है… 187 00:11:02,162 --> 00:11:04,289 -पर्पल। -पर्पल। 188 00:11:04,373 --> 00:11:06,458 -चलो एक फोटो खींचते हैं। -अच्छा आइडिया है। 189 00:11:06,542 --> 00:11:08,544 एक बात है जो तुम नहीं जानते। 190 00:11:08,627 --> 00:11:10,754 फोटो के लिए मेरी फेवरेट जगह यहीं पर है। 191 00:11:17,636 --> 00:11:22,266 मुझे ज़रा बाथरूम जाना है। एक्चुअली… मैं अभी आती हूँ 192 00:11:23,142 --> 00:11:26,019 कूल! मैं यहीं पर इंतज़ार करता हूँ। 193 00:11:26,103 --> 00:11:28,981 जब तक तुम बाथरूम से आ जाओ, मैं यहीं हूँ। 194 00:11:30,732 --> 00:11:33,026 एक्चुअली मैं एक जूस ज़रूर पी सकती हूँ। 195 00:11:35,696 --> 00:11:37,448 हैलो, कौन सा जूस चाहिए तुम्हें? 196 00:11:37,531 --> 00:11:40,409 हाइ, तो क्या पहले हम तुमसे एक सवाल पूछ सकते हैं? 197 00:11:40,492 --> 00:11:43,662 -उसके बाद हम कुछ लेंगे। -क्या तुम इन लड़कियों को जानती हो? 198 00:11:43,745 --> 00:11:46,540 ये साइड वाली लड़कियां एक क्लोइ और एक जी-सू हैं। 199 00:11:46,623 --> 00:11:48,917 हाँ बिलकुल जानती हूँ, अभी अभी यहीं थीं। 200 00:11:49,001 --> 00:11:52,504 वो करीब करीब रोज़ ही यहाँ से जूस लेकर मैलिबू पार्क जाती हैं। 201 00:11:53,005 --> 00:11:54,423 वो इस वक्त भी वहीं होंगी। 202 00:11:54,506 --> 00:11:56,758 हम इस बीच वाली लड़की को ढूंढ रहे हैं। 203 00:11:57,801 --> 00:11:59,261 मैंने इस लड़की को कभी नहीं देखा। 204 00:11:59,344 --> 00:12:01,263 पर इसकी ड्रेस बहुत अच्छी है। 205 00:12:01,847 --> 00:12:04,766 सच में? एनीवे, थैंक्स। 206 00:12:04,850 --> 00:12:06,810 एक मिनट, मुझे अभी एक जूस लेना है। 207 00:12:09,354 --> 00:12:11,899 -तो बोलो कौन सा चाहिए? -तुम कौन सा सजेस्ट करोगी? 208 00:12:12,858 --> 00:12:17,029 आजकल ये सेलरी और कोकोनट वाला हैल्थ ड्रिंक सब पसंद कर रहे हैं, 209 00:12:17,112 --> 00:12:18,071 मेरा भी फेवरेट है। 210 00:12:18,864 --> 00:12:20,073 सुनने में तो अच्छा है। 211 00:12:20,157 --> 00:12:22,409 -सीरियसली? -मेरे लिए। 212 00:12:22,493 --> 00:12:26,455 यहाँ कि कोई खासियत होगी, अब मैं भी यहीं हूँ तो, फिर दो बना दो। 213 00:12:27,039 --> 00:12:29,666 मैंने तुम्हारे लिए पहले से रेडी रखे है। 214 00:12:31,293 --> 00:12:33,629 थैंक्स, फिर से ज़रूर आना। 215 00:12:45,182 --> 00:12:47,059 यहाँ ठीक रहेगा। 216 00:12:47,142 --> 00:12:48,477 मुझे तो याद ही नहीं रहा। 217 00:12:48,560 --> 00:12:50,145 राज़ खोलो! 218 00:12:50,229 --> 00:12:53,190 ओके… तो अब शुरू करते हैं! 219 00:12:53,273 --> 00:12:56,276 इस परछाई के अंदर बना दो एक संबंध 220 00:12:56,360 --> 00:12:57,319 जोड़ो! 221 00:13:08,205 --> 00:13:11,208 सॉरी, गलती हो गई, गलत हो गया। मैं जा रही हूँ। 222 00:13:12,417 --> 00:13:16,296 अगर यहाँ कहीं बाथरूम होगा तो वो ज़रूर यहीं होगा, 223 00:13:17,714 --> 00:13:19,174 यहाँ अंदर कोई है? 224 00:13:22,803 --> 00:13:23,720 तुम? 225 00:13:23,804 --> 00:13:25,013 मैं? 226 00:13:25,097 --> 00:13:26,932 नहीं, तुम… 227 00:13:27,015 --> 00:13:28,600 मुझे यहाँ नहीं देख सकती। 228 00:13:28,684 --> 00:13:30,936 सब भूल जाओ! 229 00:13:35,816 --> 00:13:37,609 मैं हूँ कहाँ? 230 00:13:37,693 --> 00:13:39,653 तो सेल्फ़ी म्यूज़ियम लग रहा है। 231 00:13:39,736 --> 00:13:41,863 ओह, केन! 232 00:13:44,575 --> 00:13:46,326 क्या हमारी फोटो खींच सकते हैं? 233 00:13:46,410 --> 00:13:49,121 प्रपोज़ करते टाइम सेल्फ़ी लेना कितना मुश्किल होता है। 234 00:13:50,205 --> 00:13:51,123 ज़रूर! 235 00:13:51,206 --> 00:13:52,749 फ्रेंच में "चीज़" कैसे कहते हैं? 236 00:13:52,833 --> 00:13:54,126 फ़्रोमाज! 237 00:13:54,209 --> 00:13:55,669 फ़्रोमाज! 238 00:13:57,379 --> 00:14:00,674 ये तुमने अच्छा किया तो फिर अपनी डेट शुरू करें? 239 00:14:00,757 --> 00:14:02,593 शुरू करें, मतलब? 240 00:14:02,676 --> 00:14:06,263 वेल, डेटिंग के बारे में कुछ खास नहीं जानती लेकिन उसके लिए दो लोग चाहिए होते है, 241 00:14:06,346 --> 00:14:08,557 और तुम अभी अभी आए हो तो.... 242 00:14:08,640 --> 00:14:11,184 पर हम दोनों तो.... 243 00:14:11,268 --> 00:14:13,312 छोड़ो, बैकग्राउंड चूज़ करो। 244 00:14:13,395 --> 00:14:15,188 ये पेरिस वाला अच्छा है। 245 00:14:15,272 --> 00:14:16,898 हाँ, तुम्हारा फ़ेवरेट है। 246 00:14:17,482 --> 00:14:18,900 तुम्हें ये कैसे पता? 247 00:14:18,984 --> 00:14:22,487 क्योंकि… तुम्ही ने… खैर छोड़ो ये सब। 248 00:14:23,488 --> 00:14:25,741 बोलो "चीज़।" 249 00:14:26,783 --> 00:14:28,785 हे, वो देखो, वहाँ। 250 00:14:31,038 --> 00:14:33,248 शायद उन्हें कुछ पता हो। 251 00:14:39,546 --> 00:14:44,593 इस आखिरी मुक़ाबले के बाद मेरा राज्य फिर से मेरी प्रजा का हो गया। 252 00:14:44,676 --> 00:14:45,677 क्या बात है 253 00:14:46,929 --> 00:14:48,138 गुड ईवनिंग, 254 00:14:48,221 --> 00:14:51,058 तो बताइए मैं क्या मदद कर सकता हूँ आप लोगों की? 255 00:14:51,141 --> 00:14:53,393 क्या आप इन दोनों लड़कियों को जानते हैं? 256 00:14:53,477 --> 00:14:54,353 क्लोइ और जी-सू? 257 00:14:54,436 --> 00:14:58,649 नहीं हम नहीं जानते इस क्लोइ और जी-सू को। 258 00:14:59,733 --> 00:15:01,443 ओके, थैंक यू सो मच। 259 00:15:02,527 --> 00:15:07,324 लेकिन हम एक बहादुर क्लोइमॉन्ड को और एक खूबसूरत ज़िओना को ज़रूर जानते हैं। 260 00:15:08,408 --> 00:15:09,993 हाँ! ये तो है! 261 00:15:11,078 --> 00:15:12,871 वो तो हमारे सबसे अच्छे एक्टर्स हैं। 262 00:15:13,455 --> 00:15:14,748 एक्टर्स? 263 00:15:14,831 --> 00:15:16,959 -एतिहासिक नाटक के एक्टर्स। -ओह। 264 00:15:17,042 --> 00:15:19,544 वैसे तो क्लोइ और जी-सू इस वक्त यहीं होते हैं 265 00:15:19,628 --> 00:15:22,255 पर आज उन्हें किसी काम से कहीं पर जाना पड़ा। 266 00:15:22,339 --> 00:15:24,967 क्यों? खैर कोई बात नहीं। 267 00:15:25,634 --> 00:15:28,679 जाओ तुम अपनी मंज़िल पाने में कमियाब रहो। 268 00:15:28,762 --> 00:15:31,014 तो हमे यहाँ आकर भी कुछ नहीं मिला। 269 00:15:31,098 --> 00:15:34,476 अब ऐसा भी नहीं है, मैंने उनकी वैबसाइट के पूरे डिटेल्स लिए हैं। 270 00:15:34,559 --> 00:15:36,395 हमें यहाँ आकर कभी ट्राइ करना चाहिए। 271 00:15:37,437 --> 00:15:40,732 रुक जाओ, देखो एक दानव हमारे दोस्तों कि तरफ आ रहा है, 272 00:15:40,816 --> 00:15:42,734 हमें उनकी रक्षा करनी चाहिए। 273 00:15:46,029 --> 00:15:48,407 ये कोई आम बतख नहीं है। भागो! 274 00:15:49,449 --> 00:15:51,284 जल्दी भागो। बहुत तेज़। 275 00:15:51,368 --> 00:15:52,285 हे! 276 00:15:52,369 --> 00:15:55,497 -क्या ये? -रॉकी का बतख है। पीछा करते है। 277 00:15:57,833 --> 00:16:01,461 और वो इतनी ज़ोर से हंसी कि हँसते हँसते छिकने लगी। 278 00:16:01,545 --> 00:16:03,797 मुझे पता भी नहीं था कि ऐसा हो सकता है। 279 00:16:07,092 --> 00:16:09,052 चलो आओ इसमे एक फोटो लेते हैं। 280 00:16:10,095 --> 00:16:12,055 पर तुम्हें तो सुशी पसंद नहीं। 281 00:16:12,639 --> 00:16:14,558 जानता हूँ, तभी तो मज़ा आएगा। 282 00:16:16,560 --> 00:16:19,271 -केन? -सॉरी। 283 00:16:19,980 --> 00:16:22,482 मैं ज़रा बाथरूम होकर आती हूँ, बस अभी आई। 284 00:16:24,359 --> 00:16:26,737 लेकिन अभी तो… ओके। 285 00:16:27,988 --> 00:16:31,825 जब वैसे कोई बात ना बने तो थोड़े से स्प्रिंकल्स से काम बन जाए.... 286 00:16:32,659 --> 00:16:34,619 फिर से कोशिश करती हूँ. 287 00:16:34,703 --> 00:16:38,123 इस परछाई के अंदर बना दो एक संबंध 288 00:16:38,206 --> 00:16:39,166 जोड़ो! 289 00:16:44,171 --> 00:16:48,383 थैंक यू सो मच, क्या प्लीज आप मेरी ग्लिफ़ काउन्सल से बात करा सकते हैं? 290 00:16:52,596 --> 00:16:53,805 हेलो? 291 00:16:57,142 --> 00:16:59,227 ये काम क्यों नहीं कर रहा? 292 00:17:00,937 --> 00:17:02,105 क्या? 293 00:17:02,189 --> 00:17:05,817 क्या? ये फिर से यहाँ आ गई। 294 00:17:06,359 --> 00:17:09,154 तुम? तुम तो वो हो जिसे हम ढूंढ रहे हैं, और तुम वही… 295 00:17:09,696 --> 00:17:12,824 हाँ, मैं वही हूँ। और मैं एक ग्लिफ़ हूँ। 296 00:17:12,908 --> 00:17:16,244 और इस बार मैं तुम पर और भी ताकतवर जादू करूंगी। 297 00:17:16,328 --> 00:17:18,497 सब कुछ भूल जाओ! 298 00:17:24,669 --> 00:17:27,255 -बार्बी? -हाइ केन? तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 299 00:17:27,339 --> 00:17:29,841 हम दोनों… तुम ठीक तो हो ना? 300 00:17:31,593 --> 00:17:33,678 नाइस, सुशी। 301 00:17:34,888 --> 00:17:38,141 तुम्हें यहाँ एक फोटो लेनी चाहिए, क्योंकि तुम्हें सुशी पसंद है? 302 00:17:38,642 --> 00:17:39,559 ऐसा नहीं है। 303 00:17:39,643 --> 00:17:41,394 सच में? कब से ? 304 00:17:41,478 --> 00:17:42,354 हमेशा से? 305 00:17:42,437 --> 00:17:44,064 रिएली? 306 00:17:44,147 --> 00:17:46,024 बार्बी हुआ क्या है? ये क्या चल रहा है? 307 00:17:46,108 --> 00:17:47,859 कुछ भी तो नहीं, तुम्हारा मतलब क्या है? 308 00:17:47,943 --> 00:17:51,613 तुम बार बार बाथरूम भाग जाती हो, क्या ये टेस्ट डेट इतनी बुरी है? 309 00:17:51,696 --> 00:17:54,449 डेट? हम दोनों डेट पर हैं? 310 00:17:54,533 --> 00:17:57,369 आई एम सॉरी, पर मुझे सच में नहीं पता तुम क्या कह रहे हो। 311 00:17:57,452 --> 00:17:59,830 सीरियसली? तुम्हें नहीं पता हम क्यों आए हैं? 312 00:18:00,372 --> 00:18:02,707 नहीं, और मैं इस बारे में कभी मज़ाक नहीं कर सकती। 313 00:18:02,791 --> 00:18:05,502 तुम मेरे लिए इतने कीमती हो कि मैं ऐसा कभी नहीं करूँगी। 314 00:18:05,585 --> 00:18:08,046 सच में ये तो कुछ ज़्यादा ही अजीब हो गया है। 315 00:18:08,547 --> 00:18:11,174 और जब भी तुम बाथरूम जाती तो कुछ और ही अजीब हो जाता है। 316 00:18:11,258 --> 00:18:14,469 एक मिनट, मुझे ये याद है कि मुझे बाथरूम जाना था। 317 00:18:14,553 --> 00:18:17,347 और शायद मैं नहीं गई क्योंकि मुझे अब भी जाना है। 318 00:18:17,430 --> 00:18:21,101 मेरे साथ आओ। यहाँ पर ज़रूर कुछ गड़बड़ हो रही है। 319 00:18:21,184 --> 00:18:22,811 आओ मेरे साथ, इस तरफ। 320 00:18:22,894 --> 00:18:25,230 इस बार हो जाएगा, उम्मीद तो है। 321 00:18:25,313 --> 00:18:29,317 इस परछाई के अंदर बना दो एक संबंध 322 00:18:29,401 --> 00:18:30,277 जोड़ो! 323 00:18:36,074 --> 00:18:37,742 ओह, ये फिर से आ गई? 324 00:18:38,785 --> 00:18:41,538 मेरी उनसे बात कैसे हो पाएगी? 325 00:18:42,122 --> 00:18:44,499 क्या तुम ग्लिफ़ काउन्सल से बात करना चाहती हो? 326 00:18:45,542 --> 00:18:47,627 हाँ, मैं वही ट्राइ कर रही हूँ। 327 00:18:47,711 --> 00:18:49,838 तुम अपनी उंगली सीधी दिशा में घुमा रही हो? 328 00:18:49,921 --> 00:18:50,797 हाँ? 329 00:18:50,881 --> 00:18:54,384 वही तो प्रॉब्लम है। तुम्हें उंगली को उल्टी दिशा में घुमाना है। 330 00:18:56,386 --> 00:18:59,097 थैंक यू! रुको, ये तुम कैसे जानते हो? 331 00:18:59,681 --> 00:19:03,560 मुझे ये गलत कनैक्शन हमेशा मिलता है, इसलिए मैंने इलाज ढूंढ लिया। 332 00:19:04,269 --> 00:19:06,229 लोगों कि भलाई के लिए। 333 00:19:08,273 --> 00:19:09,733 -तुम? -हाँ मैं। 334 00:19:09,816 --> 00:19:13,570 मैं भी। एक मिनट! यही तो वो लड़की है जिसे तुम्हें ढूंढ रही हो। 335 00:19:13,653 --> 00:19:16,573 कौन हो तुम और यहाँ सेल्फ़ी म्यूज़ियम में क्या कर रही हो? 336 00:19:18,950 --> 00:19:21,661 -क्या? -तुम्हें भी अभी आना था, टाइगर। 337 00:19:21,745 --> 00:19:23,955 टाइगर? तो फिर तो तुम ज़रूर वही.... 338 00:19:24,039 --> 00:19:26,499 ओ एम जी, यहाँ पर चल क्या रहा है? 339 00:19:26,583 --> 00:19:28,001 क्या तुम दोनों डेट पर आए हो? 340 00:19:28,084 --> 00:19:30,795 पता नहीं, शायद हाँ, पर बाद में पता करेंगे। 341 00:19:30,879 --> 00:19:33,924 लेकिन पहले हमे ये पता करना है कि यहाँ ये सब हो क्या रहा है। 342 00:19:34,007 --> 00:19:37,052 हमें लगता है ये लड़की सिर्फ एक ग्लिफ़ ही नहीं है पर ये तो वो… 343 00:19:38,845 --> 00:19:40,263 रॉकी! 344 00:19:40,347 --> 00:19:41,306 अब खुश हो? 345 00:19:41,389 --> 00:19:43,934 बिलकुल होंगे, पहले तुम ये बताओ कि चक्कर क्या है? 346 00:19:44,017 --> 00:19:45,769 बताती हूँ! 347 00:19:45,852 --> 00:19:47,229 ना। 348 00:19:47,312 --> 00:19:49,397 सब लोग भूल जाओ ! 349 00:19:53,068 --> 00:19:55,654 आखिर मुझे चैन क्यों नहीं मिल पा रहा है? 350 00:19:57,906 --> 00:19:59,658 इसे लॉक कर सकते हैं? 351 00:19:59,741 --> 00:20:01,826 ये अब बता रहे हो? 352 00:20:08,208 --> 00:20:10,377 ये सब चल क्या रहा है? 353 00:20:10,460 --> 00:20:12,963 शायद आज मुझे काम पर आना था। 354 00:20:13,046 --> 00:20:15,465 केन! तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 355 00:20:15,548 --> 00:20:17,676 इन्फैक्ट, मैं यहाँ क्या कर रही हूँ? 356 00:20:17,759 --> 00:20:20,887 मुझे ऐसा लगता है हम सेल्फ़ी लेने आए होंगे। 357 00:20:20,971 --> 00:20:22,973 ओह, क्या हम कभी और कर सकते हैं? 358 00:20:23,056 --> 00:20:24,808 मुझे जल्दी बाथरूम जाने कि ज़रूरत है 359 00:20:24,891 --> 00:20:27,936 पर पता नहीं क्यों ऐसा लगता है कि मुझे घर जाना चाहिए। 360 00:20:28,937 --> 00:20:30,063 ओके। 361 00:20:30,647 --> 00:20:32,899 -तो फिर बाद में मिलते हैं। -बाइ। 362 00:20:32,983 --> 00:20:35,277 चलें, स्किप? 363 00:20:37,404 --> 00:20:39,281 -वैसे मैं क्या कर रही थी? -हाय। 364 00:20:39,364 --> 00:20:41,449 क्या फोटो खींचने के लिए कोई नया बैक्ग्राउण्ड है ? 365 00:20:41,533 --> 00:20:43,868 मैं नहीं जानती, मैं आपको जानती हूँ? 366 00:20:44,411 --> 00:20:46,621 शायद नहीं जानती, पर हम हमेशा यहाँ आते हैं। 367 00:20:47,163 --> 00:20:49,374 हमारी फोटो तो इस ब्रॉशर में भी है। 368 00:20:49,457 --> 00:20:52,919 ओह, मुझे कुछ याद आगया। क्या तुम इसे जानती हो? 369 00:20:56,298 --> 00:20:59,259 -सॉरी। -हमें तो ये यूं ही सड़क पर मिल गई थी। 370 00:20:59,926 --> 00:21:01,845 -इसकी ड्रेस तो कूल है ना? -हाँ। 371 00:21:03,847 --> 00:21:07,017 मुझे क्यों ऐसा लग रहा है कि मैं कोई ज़रूरी बात भूल गई? 372 00:21:07,100 --> 00:21:09,185 शायद तुम सही कह रही हो। 373 00:21:14,065 --> 00:21:16,276 क्योंकि मुझे भी कुछ ऐसा ही लग रहा है। 374 00:21:16,943 --> 00:21:20,697 इस परछाईं के अंदर बना दो एक संबंध 375 00:21:20,780 --> 00:21:22,782 जोड़ो! 376 00:21:25,827 --> 00:21:28,038 मैं तो थक गई! 377 00:21:29,831 --> 00:21:32,000 हेलो? ग्लिफ़ काउन्सल? 378 00:21:32,542 --> 00:21:35,712 हाँ कहो, तुमसे बहुत कुछ डिस्कस करना है। 379 00:22:06,659 --> 00:22:08,870 संवाद अनुवादक: सुरिंदर कौर