1 00:00:36,412 --> 00:00:39,123 Flûte ! Qui envoie un message en pleine nuit ? 2 00:00:40,750 --> 00:00:43,336 Oh, non ! Oh, non ! 3 00:00:45,338 --> 00:00:49,133 Elles savent ! On va avoir de sérieux ennuis. 4 00:00:50,635 --> 00:00:53,721 Je vais avoir des ennuis. Tu es si pointilleuse ! 5 00:00:54,680 --> 00:00:57,100 Mais ça va t'atteindre aussi. 6 00:00:57,183 --> 00:01:00,269 Je suis convoquée par le Conseil des Glyphes. 7 00:01:00,353 --> 00:01:02,897 Mais qu'est-ce que je vais faire ? 8 00:01:06,901 --> 00:01:09,445 C'est une chose magnifique 9 00:01:09,529 --> 00:01:12,031 Quand on examine ce monde fantastique 10 00:01:12,115 --> 00:01:14,200 Fais un vœu, ouvre-toi 11 00:01:14,867 --> 00:01:17,286 La magie s'ra toujours là Si tu y crois 12 00:01:17,370 --> 00:01:21,791 C'est inouï ce qu'on vit Avec une touche de magie 13 00:01:21,874 --> 00:01:23,251 Magie 14 00:01:23,334 --> 00:01:27,713 Tu seras ébahie Tu seras éblouie 15 00:01:27,797 --> 00:01:32,260 C'est inouï ce qu'on vit Avec une touche de magie 16 00:01:32,343 --> 00:01:33,594 Magie 17 00:01:37,056 --> 00:01:38,724 Tu m'aides à rentrer ? 18 00:01:38,808 --> 00:01:42,520 Je cherche peut-être aussi ce qui était devant moi. 19 00:01:43,437 --> 00:01:46,691 Barbie. Barbie ? 20 00:01:48,234 --> 00:01:50,987 Quelque chose ne tourne pas rond avec Peggy. 21 00:01:51,070 --> 00:01:52,572 Elle a l'air bizarre. 22 00:01:55,283 --> 00:01:57,577 Je me sens très bizarre, moi aussi. 23 00:01:57,660 --> 00:01:59,620 Il se passe tellement de choses. 24 00:01:59,704 --> 00:02:03,583 C'est exact. Pourquoi Rocky est-elle venue ici 25 00:02:03,666 --> 00:02:06,961 le jour où une autrice prétend savoir d'où vient Peggy. 26 00:02:07,044 --> 00:02:10,506 Sans oublier le personnage de conte de fées bien réel 27 00:02:10,590 --> 00:02:12,717 que Ken et Chelsea ont poursuivi. 28 00:02:13,926 --> 00:02:16,512 Elvy est plutôt difficile à oublier. 29 00:02:16,596 --> 00:02:19,473 Je relis le parchemin qu'elle a traduit. 30 00:02:19,557 --> 00:02:24,729 "Une grande tâche sera accomplie avant la naissance des ailes de Pégase." 31 00:02:28,399 --> 00:02:31,944 Ça explique la présence de Peggy et l'absence d'ailes. 32 00:02:32,445 --> 00:02:35,364 Elle doit faire quelque chose pour les mériter. 33 00:02:35,448 --> 00:02:36,616 Mais quoi ? 34 00:02:36,699 --> 00:02:39,202 Quelque chose de grand, mais j'ignore quoi. 35 00:02:39,285 --> 00:02:40,453 Peggy ! 36 00:02:42,413 --> 00:02:44,207 Tu sais, plus je lis ce livre, 37 00:02:44,290 --> 00:02:47,793 plus je crois que celle qui nous suivait était une Glyphe. 38 00:02:47,877 --> 00:02:50,838 Sûrement. Elvy a traduit une phrase sur une Glyphe. 39 00:02:51,631 --> 00:02:54,383 "Attention à la Glyphe qui détourne un sort 40 00:02:54,467 --> 00:02:57,887 et tend les mains pour s'approprier les ailes." 41 00:02:57,970 --> 00:03:01,891 Je savais qu'elle était un problème. Elle vise la magie de Peggy. 42 00:03:05,019 --> 00:03:09,398 Ne t'en fais pas, Peggy, nous empêcherons cette Glyphe de t'approcher. 43 00:03:09,482 --> 00:03:13,235 C'est mon jour de congé. J'ai envie de faire des recherches. 44 00:03:13,319 --> 00:03:15,738 Moi aussi ! Je suis en repos. 45 00:03:15,821 --> 00:03:18,658 Et puisque je n'ai plus de travail, je viens. 46 00:03:19,659 --> 00:03:21,410 Peggy ! Hé ! 47 00:03:22,662 --> 00:03:25,289 Elle pensait que tu avais perdu ton chemin. 48 00:03:25,373 --> 00:03:28,751 Ou peut-être qu'elle veut une glace. 49 00:03:28,834 --> 00:03:32,046 J'aurais dû en prendre plus. Je croyais Barbie seule. 50 00:03:32,129 --> 00:03:34,966 Comment on doit le prendre ? Viens, Skipper. 51 00:03:35,466 --> 00:03:40,137 Mais où est mon sac à dos ? J'ai dû le laisser à la Boutique des Selfies. 52 00:03:40,221 --> 00:03:43,266 - On s'y arrêtera en premier. - Je vous rejoins. 53 00:03:43,349 --> 00:03:44,976 Reste ici, on s'en occupe. 54 00:03:45,059 --> 00:03:47,353 Et souviens-toi de ce qu'Elvy a dit : 55 00:03:47,436 --> 00:03:50,648 "La vraie magie, on la regarde avec son cœur." 56 00:03:51,190 --> 00:03:52,024 Hé ! 57 00:03:59,282 --> 00:04:01,367 Non. Non. Où est-ce qu'il est ? 58 00:04:01,450 --> 00:04:02,743 Non. Non ! 59 00:04:04,537 --> 00:04:05,579 Oui ! 60 00:04:06,580 --> 00:04:08,916 Non, tu ne peux pas nager là-dedans. 61 00:04:09,000 --> 00:04:13,004 C'est pour le sort de contact, pour joindre le Conseil des Glyphes. 62 00:04:14,338 --> 00:04:16,590 Maintenant ? Je ne peux pas. 63 00:04:16,674 --> 00:04:20,469 Un sort de contact fonctionne mieux après le coucher du soleil. 64 00:04:20,553 --> 00:04:22,388 Il y a plus de bande passante. 65 00:04:23,389 --> 00:04:26,142 Les gens importants savent ce genre de chose. 66 00:04:28,269 --> 00:04:30,146 Rocky ? Est-ce que tu es là ? 67 00:04:32,982 --> 00:04:34,400 Regardez qui est là ! 68 00:04:34,483 --> 00:04:36,402 Tu es en congé aujourd'hui. 69 00:04:36,485 --> 00:04:37,653 Pourquoi tu es là ? 70 00:04:38,321 --> 00:04:42,199 J'ai oublié mon sac à dos. Je crois qu'il est dans la réserve. 71 00:04:42,283 --> 00:04:44,702 Non ! J'étais dans la réserve. 72 00:04:44,785 --> 00:04:46,787 Je rangeais des trucs. 73 00:04:46,871 --> 00:04:50,416 Je suis sûre qu'il n'y est pas. Je vais vérifier. Restez là. 74 00:04:51,292 --> 00:04:52,793 Ce n'est pas lui ? 75 00:04:54,045 --> 00:04:55,338 Oui, il est ici. 76 00:04:58,674 --> 00:05:02,470 Je vais les ramasser. Hé ! Ce sont les nouvelles brochures ? 77 00:05:02,553 --> 00:05:04,472 Incroyable ! 78 00:05:04,555 --> 00:05:06,265 Regarde, sur cette photo. 79 00:05:06,349 --> 00:05:09,810 La fille au milieu correspond à la description de Dru. 80 00:05:10,436 --> 00:05:13,105 Celle qui nous suivait était bien une Glyphe. 81 00:05:13,189 --> 00:05:16,817 Quoi ? Non, c'est une bande de filles normales ! 82 00:05:16,901 --> 00:05:20,404 Ce n'est pas une Glyphe. Et c'est quoi, une Glyphe ? 83 00:05:20,488 --> 00:05:22,323 Quelqu'un qu'on doit voir. 84 00:05:22,406 --> 00:05:25,034 Regarde la chemise de cette fille. 85 00:05:25,117 --> 00:05:27,370 Étonnant, j'ai failli acheter la même. 86 00:05:27,453 --> 00:05:29,205 Je sais d'où elle vient. 87 00:05:29,288 --> 00:05:31,374 - Allons-y ! - Attendez ! Non ! 88 00:05:33,376 --> 00:05:37,171 Je sais, je ne peux pas rater le moment pour le sort de contact. 89 00:05:37,254 --> 00:05:38,923 Mais si elles les trouvent, 90 00:05:39,006 --> 00:05:43,094 elles peuvent me relier à la photo, et en tant que Rocky. 91 00:05:45,554 --> 00:05:47,890 D'accord, je vais rester. 92 00:05:47,973 --> 00:05:49,600 Mais toi, tu les rattrapes. 93 00:05:49,683 --> 00:05:52,728 Empêche-les de comprendre que je suis cette Glyphe. 94 00:05:55,815 --> 00:05:58,567 Merci de rester avec moi. J'avais une question. 95 00:05:59,652 --> 00:06:01,237 Vanille ? Ou pistache ? 96 00:06:04,532 --> 00:06:06,408 Enfin… glace à la pistache ? 97 00:06:07,618 --> 00:06:08,494 On partage. 98 00:06:09,954 --> 00:06:12,456 J'ai une question pour toi, moi aussi. 99 00:06:12,540 --> 00:06:14,250 C'est vrai ? Laquelle ? 100 00:06:16,836 --> 00:06:20,673 Tu te souviens de ce qu'Elvy, l'amie du conte de Chelsea, 101 00:06:20,756 --> 00:06:22,633 a dit sur ce qu'est la magie, 102 00:06:22,716 --> 00:06:26,428 et qu'on cherche parfois ce qu'on a dans son jardin ? 103 00:06:27,930 --> 00:06:30,474 Enfin, pas exactement, c'est une métaphore. 104 00:06:30,558 --> 00:06:34,228 Mais on pourrait parler de ton jardin, ici, enfin bref… 105 00:06:34,311 --> 00:06:39,942 Tu t'es déjà demandé pourquoi nous n'étions qu'amis, et pas… plus ? 106 00:06:44,363 --> 00:06:46,532 D'accord. Nous y voilà, alors. 107 00:06:46,615 --> 00:06:48,450 Maintenant. Bien. 108 00:06:48,534 --> 00:06:49,368 Très bien. 109 00:06:50,035 --> 00:06:53,038 Alors, pour être honnête, si… 110 00:06:53,122 --> 00:06:56,375 Des millions de fois, j'ai pensé à te le demander. 111 00:06:57,877 --> 00:06:58,878 Mais… 112 00:06:58,961 --> 00:07:02,756 Tu avais peur qu'on gâche notre amitié si la réponse était non. 113 00:07:02,840 --> 00:07:03,841 Oui. 114 00:07:03,924 --> 00:07:07,136 Ton amitié est la chose la plus précieuse de l'univers. 115 00:07:07,219 --> 00:07:09,513 Que ferais-je si je la perdais ? 116 00:07:09,597 --> 00:07:13,559 Moi aussi. Mais… si ça devenait bien plus que ça ? 117 00:07:14,935 --> 00:07:15,978 Ce serait super. 118 00:07:19,148 --> 00:07:20,733 Bon alors, c'est génial. 119 00:07:20,816 --> 00:07:23,861 On en parle, et on est toujours amis, c'est extra ! 120 00:07:23,944 --> 00:07:25,488 C'est vrai. C'est vrai. 121 00:07:25,571 --> 00:07:26,739 Jusqu'ici, ça va. 122 00:07:27,698 --> 00:07:28,657 Et maintenant ? 123 00:07:28,741 --> 00:07:30,284 Oui, et maintenant ? 124 00:07:30,784 --> 00:07:35,706 Si on essayait d'être plus que des amis, en période d'essai ? 125 00:07:35,789 --> 00:07:38,250 Et quoi ? Un rendez-vous d'essai ? 126 00:07:38,792 --> 00:07:40,586 Oui ! Un rendez-vous d'essai. 127 00:07:40,669 --> 00:07:42,379 Pour voir comment ça va. 128 00:07:42,463 --> 00:07:46,217 Mais si c'est trop gênant, on restera comme on est. 129 00:07:46,300 --> 00:07:48,552 Oui ! J'adore cette idée. 130 00:07:48,636 --> 00:07:51,555 D'accord ! Je suis partant. Que veux-tu faire ? 131 00:07:51,639 --> 00:07:55,476 Quelque chose de familier, pour qu'on se sente à l'aise. 132 00:07:58,062 --> 00:07:59,522 La Boutique des Selfies. 133 00:07:59,605 --> 00:08:01,232 Oui ! Parfait ! 134 00:08:01,315 --> 00:08:02,274 Aujourd'hui ? 135 00:08:02,358 --> 00:08:03,567 Oui, pourquoi pas ? 136 00:08:03,651 --> 00:08:04,818 Je suis impatiente. 137 00:08:04,902 --> 00:08:08,239 Moi aussi. On sera deux amis pas en rendez-vous. 138 00:08:08,322 --> 00:08:10,282 Et si ça marche, c'en sera un. 139 00:08:10,366 --> 00:08:12,284 C'est donc non-officiel. 140 00:08:12,368 --> 00:08:16,413 Génial ! On porte un toast ? Même s'il ne reste qu'une glace. 141 00:08:21,168 --> 00:08:22,962 C'est pas un présage, hein ? 142 00:08:32,846 --> 00:08:36,767 Bonjour, je m'appelle Lya, je peux vous aider ? 143 00:08:36,850 --> 00:08:40,980 Oui, mais pas pour acheter. On essaie de trouver cette fille. 144 00:08:41,063 --> 00:08:43,023 Cette chemise vient d'ici. 145 00:08:43,107 --> 00:08:47,278 Elle est tellement jolie, je regrette de ne pas l'avoir achetée. 146 00:08:47,361 --> 00:08:49,613 - Concentre-toi, Skipper. - D'accord. 147 00:08:50,406 --> 00:08:51,824 Vous les connaissez ? 148 00:08:53,075 --> 00:08:55,911 Oui ! Je connais ces deux filles. 149 00:08:55,995 --> 00:09:00,374 Chloé et Ji-Soo, elles viennent au magasin très souvent. 150 00:09:00,916 --> 00:09:04,169 - Génial ! - Vous nous en dites plus sur elles ? 151 00:09:04,795 --> 00:09:07,131 Je ne sais pas grand-chose sur Chloé. 152 00:09:07,798 --> 00:09:11,218 Mais Ji-Soo a le sourire le plus incroyable que j'ai vu. 153 00:09:11,302 --> 00:09:13,637 Et ses cheveux sont si doux. 154 00:09:13,721 --> 00:09:16,098 C'est une personne magnifique. 155 00:09:22,646 --> 00:09:25,065 Oui, c'est tout ce que je sais d'elles. 156 00:09:27,067 --> 00:09:30,696 Elles arrivent généralement avec un jus de ce magasin. 157 00:09:30,779 --> 00:09:33,365 - J'adore cet endroit. - Alors, allons-y. 158 00:09:33,449 --> 00:09:34,658 Merci infiniment. 159 00:09:36,410 --> 00:09:40,497 Pas de problème ! Si vous voyez Ji-Soo, dites-lui que… 160 00:09:41,123 --> 00:09:45,419 quelqu'un devrait écrire des chansons sur ses mains si gracieuses. 161 00:09:45,919 --> 00:09:50,549 Peut-être que ce serait mieux si ça venait de vous. 162 00:09:51,133 --> 00:09:54,178 C'est vrai ! Oui, c'est vrai. 163 00:09:57,723 --> 00:09:59,516 Elle est si réaliste ! 164 00:09:59,600 --> 00:10:01,101 Combien coûte la cane ? 165 00:10:21,288 --> 00:10:22,831 Génial, c'est toi. 166 00:10:22,915 --> 00:10:24,750 Pourquoi on chuchote ? 167 00:10:24,833 --> 00:10:27,670 Et les déguisements sont-ils bien nécessaires ? 168 00:10:29,046 --> 00:10:29,922 Je crois pas. 169 00:10:30,005 --> 00:10:32,841 - Mais c'était amusant, non ? - C'est vrai. 170 00:10:33,634 --> 00:10:36,720 - Prête pour ce rendez-vous ? - Depuis toujours. 171 00:10:38,180 --> 00:10:43,185 De quoi parlent les gens lors du premier rendez-vous qui ne l'est pas ? 172 00:10:43,268 --> 00:10:45,729 Je ne sais pas. Je n'en ai jamais vécu. 173 00:10:45,813 --> 00:10:46,647 Moi non plus. 174 00:10:47,564 --> 00:10:50,192 On pourrait apprendre à mieux se connaître. 175 00:10:50,275 --> 00:10:53,195 - Demande-moi ma couleur préférée. - Le rose. 176 00:10:53,278 --> 00:10:55,989 Exact. Parce que tu sais déjà tout sur moi. 177 00:10:56,073 --> 00:11:00,119 Personne ne peut tout savoir. Dis-moi quelque chose de nouveau. 178 00:11:00,202 --> 00:11:02,079 Ma deuxième couleur préférée… 179 00:11:02,162 --> 00:11:03,163 Le violet ! 180 00:11:04,248 --> 00:11:06,458 - On prend une photo ? - Bonne idée. 181 00:11:06,542 --> 00:11:08,419 Une chose que tu ne sais pas. 182 00:11:08,502 --> 00:11:10,754 Ma toile de fond préférée est là-bas. 183 00:11:17,719 --> 00:11:22,141 Je vais aller aux toilettes, tu permets ? Je reviens très vite. 184 00:11:23,142 --> 00:11:26,019 Génial. Alors, je vais t'attendre ici. 185 00:11:26,103 --> 00:11:28,856 Jusqu'à ton retour. Tout va bien. 186 00:11:30,607 --> 00:11:32,901 Je boirais bien un bon jus de fruits. 187 00:11:35,571 --> 00:11:37,448 Bonjour ! Que désirez-vous ? 188 00:11:37,531 --> 00:11:40,284 Bonjour. Une info sans rapport avec le jus. 189 00:11:40,367 --> 00:11:43,537 - On commandera après. - Vous connaissez ces filles ? 190 00:11:43,620 --> 00:11:46,540 Ces deux-là s'appelleraient Chloé et Ji-Soo. 191 00:11:46,623 --> 00:11:48,917 Je les connais. Vous les avez ratées. 192 00:11:49,001 --> 00:11:52,379 Elles prennent un jus chaque jour en allant au parc. 193 00:11:52,880 --> 00:11:54,423 Elles y sont certainement. 194 00:11:54,506 --> 00:11:56,758 On cherche la fille du milieu. 195 00:11:57,634 --> 00:12:01,138 Je ne l'ai jamais vue par ici. Mais j'adore son style ! 196 00:12:01,847 --> 00:12:04,641 C'est vrai ? Enfin bref. Merci. 197 00:12:04,725 --> 00:12:06,643 Je veux toujours un jus ! 198 00:12:09,313 --> 00:12:11,773 - Lequel désirez-vous ? - Un conseil ? 199 00:12:12,858 --> 00:12:17,946 Notre jus céleri-rave, réglisse et noix de coco, est mon préféré. 200 00:12:18,739 --> 00:12:19,615 Ça fait envie. 201 00:12:20,199 --> 00:12:22,451 - Tu es sérieuse ? - C'est pour moi. 202 00:12:22,534 --> 00:12:26,371 Une spécialité californienne. Je suis en Californie, alors deux. 203 00:12:26,914 --> 00:12:29,708 J'en ai justement deux qui sont tout prêts. 204 00:12:31,293 --> 00:12:33,629 Merci, à bientôt ! 205 00:12:45,057 --> 00:12:46,266 Ça devrait aller. 206 00:12:47,017 --> 00:12:48,352 J'ai failli oublier. 207 00:12:48,435 --> 00:12:49,394 Révèle ! 208 00:12:50,103 --> 00:12:53,023 Voilà. Quand faut y aller, faut y aller. 209 00:12:53,106 --> 00:12:56,151 Dans cette réflexion Créez une connexion 210 00:12:56,235 --> 00:12:57,069 Liaison ! 211 00:13:07,704 --> 00:13:11,083 Désolée, je me suis trompée. Je vais raccrocher. 212 00:13:12,417 --> 00:13:16,171 Je suis sûre que les toilettes sont dans ce couloir. Ici ! 213 00:13:17,756 --> 00:13:19,174 Il y a quelqu'un ? 214 00:13:22,427 --> 00:13:23,262 C'est toi ! 215 00:13:23,929 --> 00:13:24,888 Moi ? 216 00:13:24,972 --> 00:13:26,348 Attends ! Toi ? 217 00:13:26,890 --> 00:13:28,475 Tu peux pas me voir ainsi. 218 00:13:28,559 --> 00:13:29,977 Oublie ! 219 00:13:35,691 --> 00:13:36,984 Où suis-je ? 220 00:13:37,568 --> 00:13:39,069 La Boutique des Selfies. 221 00:13:39,611 --> 00:13:41,196 Oh, c'est vrai. Ken ! 222 00:13:44,658 --> 00:13:46,368 Vous prenez notre photo ? 223 00:13:46,451 --> 00:13:49,162 Un selfie pendant ma demande, c'est compliqué. 224 00:13:50,163 --> 00:13:51,123 Bien sûr ! 225 00:13:51,206 --> 00:13:52,958 Ce sera "cheese" en français. 226 00:13:57,379 --> 00:14:00,674 C'était gentil. Prêt à commencer notre rendez-vous ? 227 00:14:00,757 --> 00:14:02,134 Notre rendez-vous ? 228 00:14:02,676 --> 00:14:06,138 Je sais que c'est impossible sans être deux, 229 00:14:06,221 --> 00:14:08,098 et tu viens d'arriver, alors… 230 00:14:08,682 --> 00:14:10,267 Mais, tous les deux… 231 00:14:11,143 --> 00:14:13,312 D'accord. Choisis le décor. 232 00:14:13,395 --> 00:14:15,063 Celui de Paris est beau. 233 00:14:15,147 --> 00:14:16,898 Oui, c'est ton préféré. 234 00:14:17,482 --> 00:14:18,900 Comment tu sais ça ? 235 00:14:18,984 --> 00:14:22,446 Parce que… Ce n'est pas important. 236 00:14:23,530 --> 00:14:25,032 Dis "fromage". 237 00:14:26,533 --> 00:14:28,243 Hé ! Regarde là-bas ! 238 00:14:31,038 --> 00:14:32,372 Ils pourraient savoir. 239 00:14:39,421 --> 00:14:44,468 Et grâce à ma puissante épée, le royaume est rendu à son peuple ! 240 00:14:46,803 --> 00:14:48,013 Salutations. 241 00:14:48,096 --> 00:14:51,058 Que puis-je pour vous, gentes damoiselles ? 242 00:14:51,141 --> 00:14:53,393 Vous connaissez ces deux filles ? 243 00:14:53,477 --> 00:14:54,519 Chloé et Ji-Soo ? 244 00:14:54,603 --> 00:14:58,690 Non, nous ne connaissons pas "Chloé" et "Ji-Soo". 245 00:14:59,483 --> 00:15:01,485 D'accord. Merci quand même. 246 00:15:02,152 --> 00:15:07,366 Mais nous connaissons Chloémonde la Brave et Ziona l'Enchanteresse ! 247 00:15:08,492 --> 00:15:10,035 Oui ! Ce sont elles ! 248 00:15:10,702 --> 00:15:13,288 Deux de nos meilleures rôlistes. 249 00:15:13,372 --> 00:15:14,581 Rôlistes ? 250 00:15:14,665 --> 00:15:16,959 - Adeptes des jeux de rôles. - Génial. 251 00:15:17,042 --> 00:15:19,419 Chloé et Ji-Soo sont habituellement ici, 252 00:15:19,503 --> 00:15:22,255 mais elles avaient à faire, aujourd'hui. 253 00:15:22,339 --> 00:15:24,841 Zut ! Bon, merci quand même. 254 00:15:25,634 --> 00:15:28,679 Que la chance accompagne votre quête ! 255 00:15:28,762 --> 00:15:30,889 Dommage, c'était une impasse. 256 00:15:30,973 --> 00:15:33,934 Pas tout à fait. J'ai les infos de leur site. 257 00:15:34,017 --> 00:15:36,269 On devrait essayer ces jeux de rôles. 258 00:15:37,312 --> 00:15:40,148 Haro ! Un démon approche nos amis ! 259 00:15:40,232 --> 00:15:42,734 Nous devons défendre leur honneur ! 260 00:15:45,904 --> 00:15:48,407 Ce n'est pas une cane ordinaire. Fuyez ! 261 00:15:49,157 --> 00:15:51,284 Sauvez-vous ! 262 00:15:51,368 --> 00:15:52,285 Elle va vite ! 263 00:15:52,369 --> 00:15:55,372 - Ce ne serait pas… - La cane de Rocky. Suivons-la. 264 00:15:57,249 --> 00:16:01,336 Elle riait si fort qu'elle a commencé à éternuer. 265 00:16:01,420 --> 00:16:03,672 J'ignorais que ça pouvait arriver ! 266 00:16:07,217 --> 00:16:09,052 Faisons une photo ici. 267 00:16:10,053 --> 00:16:12,097 Mais tu détestes les sushis. 268 00:16:12,180 --> 00:16:14,558 Je sais, c'est juste ironique. 269 00:16:16,768 --> 00:16:19,146 - Ken ? - Oh ! Désolé. 270 00:16:19,855 --> 00:16:22,357 Je vais aux toilettes. Je reviens vite. 271 00:16:24,192 --> 00:16:26,820 Mais tu es déjà allée aux… D'accord. 272 00:16:27,988 --> 00:16:32,534 Quand ça va mal, il suffit d'ajouter des vermicelles de couleur à sa journée 273 00:16:32,617 --> 00:16:34,036 et de réessayer. 274 00:16:34,578 --> 00:16:38,165 Dans cette réflexion Créez une connexion 275 00:16:38,248 --> 00:16:39,082 Liaison ! 276 00:16:43,503 --> 00:16:48,383 Enfin, ça fonctionne ! Vous me passez le Conseil des Glyphes ? 277 00:16:52,679 --> 00:16:53,513 Allô ? 278 00:16:57,267 --> 00:16:59,269 Pourquoi ça ne fonctionne pas ? 279 00:17:00,896 --> 00:17:01,730 Quoi ? 280 00:17:02,355 --> 00:17:06,276 Quoi ? Par tous les sabots de centaure ! 281 00:17:06,359 --> 00:17:09,613 Toi ! C'est toi, la fille qu'on essaie de trouver. Et… 282 00:17:09,696 --> 00:17:12,699 Oui, je suis cette fille. Et je suis une Glyphe. 283 00:17:12,783 --> 00:17:16,119 Je vais faire un sort beaucoup plus fort, cette fois ! 284 00:17:16,203 --> 00:17:17,537 Oubli puissant ! 285 00:17:24,669 --> 00:17:27,130 - Barbie ? - Ken ! Que fais-tu ici ? 286 00:17:27,214 --> 00:17:29,549 On fait notre… Est-ce que ça va ? 287 00:17:31,468 --> 00:17:33,261 Génial ! Des sushis ! 288 00:17:34,888 --> 00:17:38,183 Tu dois prendre une photo ici, tu adores les sushis. 289 00:17:38,683 --> 00:17:39,768 Mais non. 290 00:17:39,851 --> 00:17:41,436 Ah bon ? Depuis quand ? 291 00:17:41,520 --> 00:17:42,354 Toujours. 292 00:17:42,437 --> 00:17:43,271 Ah oui ? 293 00:17:44,147 --> 00:17:46,024 Mais que se passe-t-il ? 294 00:17:46,108 --> 00:17:47,859 Rien. De quoi tu parles ? 295 00:17:47,943 --> 00:17:51,613 Tu es allée deux fois aux toilettes. C'est le rendez-vous ? 296 00:17:51,696 --> 00:17:54,449 Un rendez-vous ? On a rendez-vous ? 297 00:17:54,533 --> 00:17:57,369 Désolée, je ne sais pas de quoi tu parles. 298 00:17:57,452 --> 00:17:59,788 Tu es sérieuse ? Tu ne sais pas ? 299 00:18:00,372 --> 00:18:02,707 Je ne plaisanterais jamais avec ça. 300 00:18:02,791 --> 00:18:05,377 Tu comptes trop pour moi, ce serait cruel. 301 00:18:05,460 --> 00:18:07,921 Tout ça commence à devenir très bizarre. 302 00:18:08,421 --> 00:18:11,174 C'est pire à chaque fois que tu reviens. 303 00:18:11,258 --> 00:18:14,469 Je me souviens ! J'avais besoin d'aller aux toilettes. 304 00:18:14,553 --> 00:18:17,222 C'est raté, parce que j'en ai encore besoin. 305 00:18:17,305 --> 00:18:20,976 Viens. Quelque chose de louche se trame par ici. 306 00:18:21,059 --> 00:18:22,811 Allons voir. Par ici ! 307 00:18:22,894 --> 00:18:25,230 La troisième sera la bonne. J'espère. 308 00:18:25,313 --> 00:18:29,317 Dans cette réflexion Créez une connexion 309 00:18:29,401 --> 00:18:30,235 Liaison ! 310 00:18:36,116 --> 00:18:37,284 Encore un chevreau. 311 00:18:38,660 --> 00:18:41,413 Je n'arriverai jamais à les contacter ! 312 00:18:42,122 --> 00:18:44,499 Tu demandes le Conseil des Glyphes ? 313 00:18:45,292 --> 00:18:47,627 Oui ! Oui, c'est bien ça. 314 00:18:47,711 --> 00:18:49,838 Tu tournes bien vers la droite ? 315 00:18:49,921 --> 00:18:51,047 Oui… 316 00:18:51,131 --> 00:18:54,426 C'est ton problème. Tourne dans le sens inverse. 317 00:18:56,261 --> 00:18:58,972 Merci ! Attends, comment tu sais ça ? 318 00:18:59,556 --> 00:19:03,435 Je me trompe souvent de numéro, j'ai trouvé une solution. 319 00:19:04,144 --> 00:19:05,353 Je partage. 320 00:19:08,148 --> 00:19:09,608 - Toi ! - Moi ! 321 00:19:09,691 --> 00:19:13,445 Moi aussi ! Attends, c'est la fille que vous recherchez ? 322 00:19:13,528 --> 00:19:16,448 Qui es-tu, et que fais-tu à la Boutique ? 323 00:19:19,159 --> 00:19:21,661 - Quoi ? - Tu arrives à temps, Tigresse. 324 00:19:21,745 --> 00:19:23,830 Tigresse ? Alors, tu dois être… 325 00:19:23,914 --> 00:19:26,374 Bon sang, que faites-vous ici ? 326 00:19:26,458 --> 00:19:28,001 Enfin un rendez-vous ? 327 00:19:28,084 --> 00:19:30,670 Pas sûre. Possible. On verra plus tard. 328 00:19:30,754 --> 00:19:33,924 Ce qui se passe est trop important. Concentrons-nous. 329 00:19:34,007 --> 00:19:37,093 Cette personne est la Glyphe, mais aussi… 330 00:19:38,720 --> 00:19:39,679 Rocky ! 331 00:19:40,347 --> 00:19:41,306 Satisfaits ? 332 00:19:41,389 --> 00:19:43,934 Je le serai après tes explications. 333 00:19:44,017 --> 00:19:45,143 Eh bien… 334 00:19:45,727 --> 00:19:46,686 Non ! 335 00:19:47,187 --> 00:19:48,772 Oubli puissant ! 336 00:19:52,943 --> 00:19:55,695 Cette fois, j'en ai assez d'être interrompue ! 337 00:19:57,906 --> 00:19:59,532 Il y a un verrou ? 338 00:19:59,616 --> 00:20:00,700 T'attendais quoi ? 339 00:20:08,208 --> 00:20:10,252 Je me demande ce qui m'arrive. 340 00:20:10,335 --> 00:20:12,837 Tout compte fait, j'ai dû travailler. 341 00:20:12,921 --> 00:20:15,465 Ken ! Que fais-tu ici ? 342 00:20:15,548 --> 00:20:17,676 Qu'est-ce que je fais ici aussi ? 343 00:20:17,759 --> 00:20:20,762 On voulait peut-être prendre des selfies ? 344 00:20:20,845 --> 00:20:22,847 Tu crois qu'on pourra revenir ? 345 00:20:22,931 --> 00:20:24,683 Je dois aller aux toilettes, 346 00:20:24,766 --> 00:20:27,811 et je me sentirai bien mieux si je suis chez moi. 347 00:20:28,853 --> 00:20:29,688 D'accord. 348 00:20:30,730 --> 00:20:32,774 - Alors, à plus tard. - Salut. 349 00:20:32,857 --> 00:20:33,733 Skipper. 350 00:20:37,279 --> 00:20:39,281 - Je faisais quoi ? - Bonjour. 351 00:20:39,364 --> 00:20:41,449 Vous avez de nouveaux décors ? 352 00:20:41,533 --> 00:20:43,910 Je n'en sais rien. Je vous connais ? 353 00:20:44,411 --> 00:20:46,955 Nous venons très souvent, c'est tout. 354 00:20:47,038 --> 00:20:48,873 On est même dans la brochure. 355 00:20:49,457 --> 00:20:52,919 Attendez ! Je me souviens ! Vous connaissez cette fille ? 356 00:20:56,172 --> 00:20:59,134 - Désolée. - On l'a croisée par hasard. 357 00:20:59,801 --> 00:21:01,886 - Elle avait un style génial. - Oui. 358 00:21:03,722 --> 00:21:06,891 J'ai l'impression d'oublier un truc très important. 359 00:21:06,975 --> 00:21:08,476 C'est peut-être le cas. 360 00:21:14,065 --> 00:21:15,734 J'ai cette impression aussi. 361 00:21:16,818 --> 00:21:20,572 Dans cette réflexion Créez une connexion 362 00:21:20,655 --> 00:21:21,489 Liaison ! 363 00:21:25,827 --> 00:21:26,995 J'abandonne ! 364 00:21:29,956 --> 00:21:32,000 Bonjour ? Le Conseil des Glyphes ? 365 00:21:32,542 --> 00:21:35,587 En effet. Nous devons parler de beaucoup de choses. 366 00:21:36,629 --> 00:21:39,632 Adaptation : Sophie Servais 367 00:22:04,074 --> 00:22:06,576 Sous-titres : Caroline Jenkins