1 00:00:04,047 --> 00:00:06,841 Det här magiska landets existens 2 00:00:06,924 --> 00:00:11,220 är den enda förklaringen till de märkliga fenomenen 3 00:00:11,304 --> 00:00:15,808 som äger rum i Malibu, som dokumenterats av författaren. 4 00:00:17,310 --> 00:00:20,730 Klar! Var är fotot? Nej. 5 00:00:21,355 --> 00:00:22,231 Inte det. 6 00:00:23,191 --> 00:00:24,817 Jag måste äta upp den. 7 00:00:26,652 --> 00:00:27,987 Vänta. Ja! 8 00:00:29,072 --> 00:00:33,785 Du ska en gång för alla bevisa att magi är äkta. 9 00:00:36,704 --> 00:00:39,457 Vad gör vi med den här gamla boken? 10 00:00:40,291 --> 00:00:44,378 Jag lägger den på en hylla där bak, bland böcker som ska kastas. 11 00:00:51,385 --> 00:00:53,888 Det är vackert 12 00:00:53,971 --> 00:00:56,516 Att få se vad världen har att ge 13 00:00:56,599 --> 00:00:59,268 Önska dig nåt, dela en dröm 14 00:00:59,352 --> 00:01:01,896 Magi finns överallt Om du bara tror på det 15 00:01:01,979 --> 00:01:06,776 Vi kan bli det vi drömmer om Med lite magi 16 00:01:07,860 --> 00:01:10,363 Tro på det du ser 17 00:01:10,446 --> 00:01:12,281 Vi vet hur 18 00:01:12,365 --> 00:01:17,161 Vi kan bli det vi drömmer om Med lite magi 19 00:01:20,873 --> 00:01:25,294 Tänk att vi inte har hittat nåt om Peggy på nätet. 20 00:01:25,795 --> 00:01:27,964 Men valpklippen är väl söta. 21 00:01:30,007 --> 00:01:33,094 Vad gulligt! Men det är inte till hjälp. 22 00:01:36,764 --> 00:01:39,100 Vi kommer på nåt. Jag måste gå. 23 00:01:39,183 --> 00:01:42,687 Jag ska hjälpa Teresa med Djurselfaton på museet. 24 00:01:42,770 --> 00:01:44,647 Djurselfaton? 25 00:01:44,730 --> 00:01:47,775 Ett samarbete mellan djuraffären och selfiemuseet. 26 00:01:47,859 --> 00:01:49,944 Man tar en selfie med sitt husdjur. 27 00:01:50,027 --> 00:01:53,281 Namnet måste ändras. Säg inget till Teresa. Vi ses. 28 00:01:53,364 --> 00:01:55,616 Hej då, Barbie! Hej, Barbie! 29 00:01:55,700 --> 00:01:58,536 Kan du läsa den här boken med mig? 30 00:01:59,120 --> 00:02:03,291 Den handlar om enhörningsskötaren Elvy som letar efter sin enhörning. 31 00:02:08,045 --> 00:02:08,963 Chelsea! 32 00:02:09,839 --> 00:02:11,132 Förlåt, Barbie. 33 00:02:12,258 --> 00:02:15,428 Tog jag sönder den? Vi kan be Peggy laga den. 34 00:02:15,511 --> 00:02:20,349 Det är okej, och du vet att vi inte kan be Peggy göra magi. 35 00:02:20,433 --> 00:02:23,102 Det har orsakat för många problem… 36 00:02:23,436 --> 00:02:25,188 Heliga regnbågsströssel. 37 00:02:25,271 --> 00:02:26,147 Vad? 38 00:02:26,230 --> 00:02:29,567 Jag måste tyvärr gå. Kan vi läsa nån annan gång? 39 00:02:30,943 --> 00:02:34,614 Okej. Jag får hitta nån annan att leka med. 40 00:02:38,701 --> 00:02:40,328 Vad tycker du? 41 00:02:40,912 --> 00:02:42,538 Sned? Verkligen? 42 00:02:44,999 --> 00:02:47,418 -Bättre. Du hade rätt. -Om vad? 43 00:02:48,836 --> 00:02:50,046 Alex. Hej! 44 00:02:51,047 --> 00:02:52,131 Såg du… 45 00:02:52,214 --> 00:02:56,636 Ja, en anka är lös! Ägaren köar säkert till Djurselfaton. 46 00:02:56,719 --> 00:02:58,179 -Jag tar honom. -Henne. 47 00:02:58,262 --> 00:02:59,680 Hon klarar sig. 48 00:02:59,764 --> 00:03:01,557 Det är min anka. Tiger. 49 00:03:02,183 --> 00:03:03,017 Mitt fel. 50 00:03:03,768 --> 00:03:04,685 Gulligt namn. 51 00:03:04,769 --> 00:03:07,480 -Varför Tiger? -Ingen särskild anledning. 52 00:03:14,445 --> 00:03:16,155 Barbie, Teresa, titta! 53 00:03:16,238 --> 00:03:19,909 Nån vid namn Dru Charles skrev en bok om en magisk ö 54 00:03:19,992 --> 00:03:21,994 i närheten av Malibu. 55 00:03:22,078 --> 00:03:25,247 Där finns hästar som Peggy. De kommer därifrån. 56 00:03:25,331 --> 00:03:26,624 Den kallas Mesmer. 57 00:03:31,587 --> 00:03:35,091 Oroa dig inte. Hon ramlar alltid in i saker. Det är stort. 58 00:03:35,174 --> 00:03:38,386 -Vår bästa ledtråd hittills. -Men vi har ett problem. 59 00:03:38,469 --> 00:03:41,847 Boken trycks inte längre och jag hittar den inte på nätet. 60 00:03:41,931 --> 00:03:45,476 Bibliotek finns fortfarande. Har du letat där? 61 00:03:45,559 --> 00:03:48,271 Biblioteket… Varför tänkte jag inte på det? 62 00:03:48,354 --> 00:03:51,274 -Vi kan gå dit på rasten. -Jag täcker upp för dig. 63 00:03:51,816 --> 00:03:54,277 Tiger, de får inte hitta boken. 64 00:03:54,360 --> 00:03:58,739 Om de lyckas skicka tillbaka hästen till Mesmer är mina planer förstörda. 65 00:03:58,823 --> 00:04:00,449 Vi måste stoppa dem. 66 00:04:01,033 --> 00:04:02,118 Ursäkta mig? 67 00:04:02,201 --> 00:04:03,828 Ser jag dammig ut? 68 00:04:05,288 --> 00:04:06,122 Ja? 69 00:04:09,375 --> 00:04:11,502 Ärade enhörning! 70 00:04:11,585 --> 00:04:14,297 Vart har du tagit vägen? 71 00:04:14,380 --> 00:04:15,464 Kom tillbaka! 72 00:04:15,923 --> 00:04:18,759 Unga dam, har du sett min enhörning? 73 00:04:20,511 --> 00:04:24,932 Det är inte kul att inte ha nån att leka med. Inget illa menat, Peggy. 74 00:04:25,016 --> 00:04:27,101 Jag önskar att Elvy var verklig. 75 00:04:27,184 --> 00:04:29,854 Jag kan hjälpa henne att hitta enhörningen. 76 00:04:30,938 --> 00:04:35,609 Jag ska egentligen inte använda din magi, men vem får reda på det? 77 00:04:35,693 --> 00:04:39,155 Jag önskar att Elvy blir verklig så att jag får ett äventyr 78 00:04:39,238 --> 00:04:41,365 och kan hitta hennes enhörning. 79 00:04:46,996 --> 00:04:47,997 Var är jag? 80 00:04:50,249 --> 00:04:52,835 Det här landet verkar konstigt. 81 00:04:52,918 --> 00:04:56,756 Jag måste hitta min enhörning innan solnedgången. 82 00:04:57,465 --> 00:04:59,884 Hej, Chels! Vem är din kompis? 83 00:04:59,967 --> 00:05:03,596 Hej, Ken! Det här är Elvy. Hon är enhörningsskötare. 84 00:05:04,221 --> 00:05:07,433 Jag råkade med flit väcka henne till liv ur min bok. 85 00:05:09,310 --> 00:05:12,188 -Hej. -Nöjet är mitt, herrn. 86 00:05:13,230 --> 00:05:15,483 Trevligt. Du måste ner i boken igen. 87 00:05:15,566 --> 00:05:18,861 Självklart! När jag har hittat min enhörning. 88 00:05:18,944 --> 00:05:22,782 Vänta! Att du är ensam där ute är ingen bra idé. 89 00:05:22,865 --> 00:05:24,575 Jag tar gärna er hjälp. 90 00:05:24,658 --> 00:05:26,702 Men inte när ni ser ut så. 91 00:05:30,790 --> 00:05:33,626 Ganska ovanligt, men coolt. 92 00:05:33,709 --> 00:05:36,504 Jag älskar det! Tack, Elvy. 93 00:05:36,587 --> 00:05:37,880 Nöjet är mitt. 94 00:05:37,963 --> 00:05:40,257 Nu ska vi hitta min enhörning. 95 00:05:40,341 --> 00:05:43,260 -Vad är det? -En enhörningssökare. 96 00:05:43,344 --> 00:05:44,595 Följ efter mig! 97 00:05:49,767 --> 00:05:50,726 Och… 98 00:05:52,228 --> 00:05:55,397 -Det är lunchrast. -Gå du. Jag sköter det här. 99 00:05:55,481 --> 00:05:56,482 Tack, Teresa. 100 00:05:56,982 --> 00:05:57,817 Nej! 101 00:06:00,319 --> 00:06:03,572 Rocki, vart ska du? Du har inte rast än! 102 00:06:04,281 --> 00:06:08,786 Men Tiger är hungrig. Hon är inte snäll när hon är hungrig. 103 00:06:10,621 --> 00:06:14,333 Teresa täcker upp för mig. Ta hand om Tiger. Hej då! 104 00:06:14,708 --> 00:06:17,670 Vänta. Jag gick inte med på det. 105 00:06:19,338 --> 00:06:20,172 Fin anka. 106 00:06:24,802 --> 00:06:26,053 Det här hände visst. 107 00:06:26,137 --> 00:06:27,471 Snygga kläder. 108 00:06:28,889 --> 00:06:32,351 -Elvy har gjort dem. -Vi får inte av dem. 109 00:06:33,435 --> 00:06:34,687 Det är ett problem. 110 00:06:34,770 --> 00:06:37,481 Därför är du här. Kan du hålla koll på Peggy? 111 00:06:38,691 --> 00:06:41,735 Ja, visst. Jag har inget eget liv. 112 00:06:42,570 --> 00:06:45,990 Tack, Skipper. Vi har en enhörning att hitta. 113 00:06:46,073 --> 00:06:47,241 Ska du också gå? 114 00:06:47,324 --> 00:06:50,327 Vem vet mer om att hitta enhörningar? 115 00:06:50,411 --> 00:06:52,830 Hon har en poäng. Vart ska vi, experten? 116 00:06:53,497 --> 00:06:55,124 Jag har en tanke. 117 00:06:59,461 --> 00:07:00,546 Karusellen. 118 00:07:00,629 --> 00:07:03,465 -Det är ett genidrag. -Där är hon. 119 00:07:05,801 --> 00:07:07,511 Stackars varelse. 120 00:07:08,012 --> 00:07:11,515 Bli fri från din förtrollning och följ med mig hem! 121 00:07:13,184 --> 00:07:16,687 Kom igen, damen. Välj en häst! 122 00:07:16,770 --> 00:07:17,730 Elvy! 123 00:07:17,813 --> 00:07:22,234 Hej! Det är nog inte din enhörning. Den är för… 124 00:07:22,318 --> 00:07:24,737 -Icke magisk. -Just det. 125 00:07:26,989 --> 00:07:31,911 Vi kan leta nån annanstans. På en bakgård där ingen ser dig. 126 00:07:31,994 --> 00:07:35,039 Du är så snäll, min herre. 127 00:07:36,165 --> 00:07:38,083 Är du möjligtvis singel? 128 00:07:39,502 --> 00:07:43,297 Ja, tekniskt sett, men ändå inte. Jag är, du vet… 129 00:07:46,675 --> 00:07:49,637 -Det är komplicerat. -Vad är problemet? 130 00:07:49,720 --> 00:07:50,554 Ingenting. 131 00:07:51,096 --> 00:07:52,223 Allt är okej. 132 00:07:52,306 --> 00:07:55,226 Är det du som sköter om den här skogen? 133 00:07:55,309 --> 00:08:01,023 Vad har hänt med de stackars djuren? De snurrar som om de är frusna till is. 134 00:08:01,106 --> 00:08:02,691 Befria dem genast! 135 00:08:03,526 --> 00:08:05,194 Ja, hon är engagerad. 136 00:08:05,778 --> 00:08:08,405 Det räcker! Ni följer med mig… 137 00:08:09,782 --> 00:08:12,201 Allihopa! Dags att välja häst! 138 00:08:17,623 --> 00:08:19,792 Hallå! Kom tillbaka! 139 00:08:21,001 --> 00:08:24,964 Snabbt tänkt, Chels. Nu ser vi till att Elvy kommer hem. 140 00:08:25,047 --> 00:08:25,881 Elvy? 141 00:08:26,465 --> 00:08:27,299 Elvy? 142 00:08:28,300 --> 00:08:29,176 Elvy? 143 00:08:37,768 --> 00:08:38,602 Hej! 144 00:08:41,480 --> 00:08:42,648 Förlåt. Hej. 145 00:08:43,148 --> 00:08:46,819 Vi undrar om du kan hjälpa oss att hitta en ovanlig bok. 146 00:08:46,902 --> 00:08:50,239 Av författaren Dru Charles. 147 00:08:50,322 --> 00:08:52,908 Den handlar om en plats som heter Mesmer. 148 00:08:55,369 --> 00:08:58,038 Vi har endast ett exemplar, 149 00:08:58,122 --> 00:09:01,750 men det är en skadad bok. Den ska förstöras. 150 00:09:01,834 --> 00:09:02,876 -Va? -Va? 151 00:09:03,919 --> 00:09:04,753 Tyst! 152 00:09:05,379 --> 00:09:06,589 Förlåt. 153 00:09:06,672 --> 00:09:11,468 Du sa att den ska förstöras, så den är inte förstörd än. 154 00:09:11,552 --> 00:09:13,679 Kan du hjälpa oss att hitta den? 155 00:09:13,762 --> 00:09:16,515 Som ni ser badar jag i titlar här. 156 00:09:16,599 --> 00:09:19,935 -Jag kan inte gå… -Vänta! Jag har det! Tänk… 157 00:09:21,353 --> 00:09:22,563 Förlåt. 158 00:09:22,646 --> 00:09:26,150 Kan du peka oss i rätt riktning? Snälla? 159 00:09:27,568 --> 00:09:30,404 I källaren hittar ni alla skadade böcker. 160 00:09:30,487 --> 00:09:33,616 Ni kan gå ner och ta en titt. Var tysta. 161 00:09:33,699 --> 00:09:34,992 -Tack. -Tack. 162 00:09:43,500 --> 00:09:44,335 Hej! 163 00:10:01,393 --> 00:10:03,145 Den här lådan är en flopp. 164 00:10:05,939 --> 00:10:07,274 Nån tur där borta? 165 00:10:08,275 --> 00:10:09,485 Ingenting här. 166 00:10:09,568 --> 00:10:13,030 Peggy är en fullvuxen Pegasus innan vi hittar boken. 167 00:10:18,911 --> 00:10:19,912 Avslöjado! 168 00:10:26,752 --> 00:10:27,753 Där är den! 169 00:10:27,836 --> 00:10:29,713 Hämtado! 170 00:10:45,270 --> 00:10:48,607 -Vilket läskigt ställe. -Ja, jag håller med. 171 00:10:48,691 --> 00:10:50,818 Men vi måste fortsätta leta. 172 00:11:07,835 --> 00:11:09,211 Kom tillbaka! 173 00:11:26,311 --> 00:11:27,146 Åh, nej! 174 00:11:30,524 --> 00:11:31,942 Det är Mesmer-boken. 175 00:11:34,611 --> 00:11:37,114 Titta! En bild på författarens hus. 176 00:11:37,197 --> 00:11:39,908 Det huset ligger i bergen ovanför stranden. 177 00:11:43,787 --> 00:11:45,873 Vi kan titta i boken och åka dit. 178 00:11:45,956 --> 00:11:47,624 Kom igen, nu går vi. 179 00:12:02,514 --> 00:12:05,058 Hallå? Det är kö här. 180 00:12:05,142 --> 00:12:10,147 Men du kan gå före eftersom du verkligen har klätt ut dig. 181 00:12:10,230 --> 00:12:12,816 Har du sett en enhörning? 182 00:12:12,900 --> 00:12:15,652 Min sak säger att det finns magi här. 183 00:12:15,736 --> 00:12:18,322 Ser det ut som att jag vet svaret? 184 00:12:18,405 --> 00:12:20,032 Stackars varelse. 185 00:12:20,115 --> 00:12:23,285 Är du förtrollad och hindras från att ha kunskap? 186 00:12:23,368 --> 00:12:25,662 Jag kanske kan hjälpa dig. Stå stilla. 187 00:12:28,790 --> 00:12:32,544 Elvy! Nu går vi innan nåt annat märkligt händer. 188 00:12:33,670 --> 00:12:36,256 Inget är märkligare än vad du har på dig. 189 00:12:36,340 --> 00:12:38,717 Jag tycker att han är stilig. 190 00:12:39,301 --> 00:12:40,135 Tack! 191 00:12:40,219 --> 00:12:42,054 Har du ens ett husdjur? 192 00:12:42,638 --> 00:12:45,140 Hördu! Känsligt ämne. 193 00:12:46,308 --> 00:12:48,602 Tack för att du tog upp det! 194 00:12:57,402 --> 00:13:01,031 Måste vi gå in? Hon kanske har flyttat? 195 00:13:13,502 --> 00:13:16,463 -Det är nån där inne. -Hallå? Ms Charles? 196 00:13:16,547 --> 00:13:18,715 Vi vill bara prata om din bok. 197 00:13:18,799 --> 00:13:22,594 Snälla, öppna! Vi har frågor om Mesmer! 198 00:13:31,728 --> 00:13:34,314 Sa du Mesmer? 199 00:13:36,567 --> 00:13:38,944 Ena minuten vandrade jag 200 00:13:39,027 --> 00:13:44,199 och i nästa stund var jag på det vackraste stället ni kan tänka er. 201 00:13:44,283 --> 00:13:49,288 Enhörningar, sjöjungfrur, alver och älvor. 202 00:13:49,371 --> 00:13:52,666 Alla magiska varelser man kan tänka sig. 203 00:13:52,749 --> 00:13:55,002 -Som Peggy. -Och fler. 204 00:13:55,085 --> 00:13:59,923 Världen var så inbjudande och varelserna var välkomnande, 205 00:14:00,007 --> 00:14:01,508 för det mesta. 206 00:14:01,592 --> 00:14:04,428 Vi kom varandra nära. 207 00:14:04,511 --> 00:14:08,724 Men sen vaknade jag på stranden och allt var borta. 208 00:14:08,807 --> 00:14:12,019 Jag skrev boken för att inte glömma vad jag hade sett, 209 00:14:12,102 --> 00:14:14,563 men ingen trodde på mig. 210 00:14:15,147 --> 00:14:17,649 Jag hade bara ett suddigt foto. 211 00:14:17,858 --> 00:14:21,737 Min bok blev bojkottad för att alla trodde att jag hittade på. 212 00:14:21,820 --> 00:14:22,863 Vi tror dig. 213 00:14:22,946 --> 00:14:26,533 Vi vet att Peggy kommer från en speciell plats. 214 00:14:26,617 --> 00:14:30,871 -Kan du förklara Glyphs igen? -De kan vara komplicerade. 215 00:14:31,204 --> 00:14:33,916 De har en viss nivå av sin egen magi 216 00:14:33,999 --> 00:14:37,502 och kommer inte överens med flygande hästar. 217 00:14:39,379 --> 00:14:42,925 Glyphs har dock inga vingar som växer ut. 218 00:14:43,008 --> 00:14:44,551 De måste förtjäna dem. 219 00:14:44,635 --> 00:14:48,805 Ms Charles, Dru, nån jagade Peggy. 220 00:14:48,889 --> 00:14:52,851 Hon är inte trygg här. Kan du berätta hur vi tar henne till Mesmer? 221 00:14:52,935 --> 00:14:54,770 Om jag bara kunde det. 222 00:14:54,853 --> 00:14:59,024 Jag har letat och letat, men vet inte hur jag kom dit. 223 00:14:59,858 --> 00:15:00,859 Snälla ni. 224 00:15:00,943 --> 00:15:04,947 Jag kan inte förstå att det finns en riktig Pegasus i Malibu. 225 00:15:05,030 --> 00:15:09,368 Jag måste få se henne för att försäkra mig om att det inte var en dröm. 226 00:15:09,451 --> 00:15:11,912 Jag antar att det går bra. 227 00:15:12,412 --> 00:15:16,291 Men vi försöker att hålla det hemligt för att skydda Peggy. 228 00:15:16,375 --> 00:15:19,336 Självklart. Ni kan lita på mig. 229 00:15:19,419 --> 00:15:21,213 Jag ska inte säga nåt. 230 00:15:25,133 --> 00:15:28,553 Tack, fru Uppenbar, jag ser att de inte är här. 231 00:15:29,137 --> 00:15:31,515 Ken! Kul att se dig här. 232 00:15:31,598 --> 00:15:35,352 Var är Barbie och Barbie? Varför är du klädd så där? 233 00:15:35,435 --> 00:15:37,104 Jag hjälper en ny vän. 234 00:15:37,187 --> 00:15:41,316 Ni är inte riktiga enhörningar, men ni är så söta. 235 00:15:41,400 --> 00:15:44,194 Hon gillar verkligen enhörningar. 236 00:15:44,277 --> 00:15:47,030 Va? En Elvy? Här? 237 00:15:47,114 --> 00:15:49,908 -Känner du också till sagan? -Sagan? 238 00:15:50,325 --> 00:15:52,953 Jaha, ni tror att det är en saga. 239 00:15:53,286 --> 00:15:56,665 Jag känner till den väl. Hon är enhörningsskötare. 240 00:15:56,748 --> 00:15:58,166 Det är jag. 241 00:15:58,250 --> 00:16:00,210 Men du är en Glyph! 242 00:16:01,211 --> 00:16:02,087 En Glyph? 243 00:16:02,713 --> 00:16:03,880 Absolut inte. 244 00:16:03,964 --> 00:16:05,424 Det är du! 245 00:16:05,507 --> 00:16:09,803 Trots de konstiga kläderna kan jag känna det. 246 00:16:09,886 --> 00:16:12,055 Inte undra på att magin tog mig hit! 247 00:16:12,139 --> 00:16:13,890 Vad gör det om jag är det? 248 00:16:13,974 --> 00:16:16,685 Jag får er att frysa till is! 249 00:16:17,561 --> 00:16:22,774 Men du glömmer att din magi varken funkar på djur eller på mig. 250 00:16:26,528 --> 00:16:30,449 Åk tillbaka till platsen vi kom ifrån, din skojare! 251 00:16:31,158 --> 00:16:32,284 Vänta! Nej! 252 00:16:40,542 --> 00:16:43,170 Så här blir det när jag tar rast. 253 00:16:45,297 --> 00:16:47,841 Hej, Barbie. Jag passar henne. 254 00:16:47,924 --> 00:16:49,885 Ja, jag passar henne! 255 00:16:53,013 --> 00:16:55,390 Jag gillar inte Elvys. 256 00:16:56,016 --> 00:16:57,434 Var är jag? 257 00:16:59,561 --> 00:17:02,189 Det här är intressant. 258 00:17:08,987 --> 00:17:12,783 Fånga in djuren! Varför gick jag med på detta? 259 00:17:13,784 --> 00:17:17,913 -Varför är du klädd så? -Vår vän gillar dräkter. 260 00:17:20,999 --> 00:17:24,169 Toppen! Men mitt nästa event blir ett tyst filmtema. 261 00:17:24,252 --> 00:17:26,463 Hur ska jag få ordning här? 262 00:17:27,923 --> 00:17:28,757 Någon! 263 00:17:45,107 --> 00:17:45,982 Tack, Elvy. 264 00:17:46,566 --> 00:17:50,278 Vem bryr sig om allergier? Jag vill ha ett riktigt husdjur. 265 00:17:50,362 --> 00:17:52,197 Jag kan hjälpa dig. 266 00:17:53,323 --> 00:17:55,700 Nej, det behövs inte. Vi är klara. 267 00:17:59,204 --> 00:18:02,999 Äntligen kan jag få mina vingar och ta mig hem. 268 00:18:04,501 --> 00:18:06,294 Rocki? Vad gör du? 269 00:18:06,378 --> 00:18:11,299 Hej! Jag letade efter djur att ta med till selfiemuseet. 270 00:18:11,383 --> 00:18:14,469 -Ja. -Tack, men hon har det bra här. 271 00:18:16,012 --> 00:18:17,430 Okej, då går jag. 272 00:18:18,223 --> 00:18:20,684 Vänta lite. Nej, det gör jag inte. 273 00:18:20,809 --> 00:18:21,935 För… 274 00:18:25,564 --> 00:18:26,940 Som sagt, vi ses! 275 00:18:28,316 --> 00:18:29,776 Vad hände? 276 00:18:29,860 --> 00:18:31,403 Vart tog Rocki vägen? 277 00:18:31,486 --> 00:18:34,156 Det är nåt skumt med henne. 278 00:18:35,282 --> 00:18:36,825 Jösses. 279 00:18:41,371 --> 00:18:43,165 Hejsan, lilla vän. 280 00:18:44,708 --> 00:18:48,545 Tänk att ni hittade en riktig varelse från Mesmer. 281 00:18:48,628 --> 00:18:49,921 Hon är vacker. 282 00:18:50,547 --> 00:18:53,508 Och du kommer inte på nåt som kan hjälpa oss? 283 00:18:53,592 --> 00:18:56,845 Jag vill, men jag vet inte hur. 284 00:18:56,928 --> 00:19:00,182 Den här, kanske? Kan du berätta vad det står? 285 00:19:01,057 --> 00:19:03,476 Förlåt, men jag kan inte läsa den. 286 00:19:03,560 --> 00:19:06,771 Jag tog en kopia av en skriftrulle jag såg i Mesmer. 287 00:19:06,855 --> 00:19:08,982 Jag kanske kan hjälpa till. 288 00:19:09,983 --> 00:19:10,817 Hej. 289 00:19:11,610 --> 00:19:12,861 Vem är det? 290 00:19:12,944 --> 00:19:14,487 En Elvy. 291 00:19:15,739 --> 00:19:17,324 Jag önskade mig henne. 292 00:19:17,407 --> 00:19:21,620 Chelsea, vi pratade om att inte använda Peggys önskningar. 293 00:19:21,703 --> 00:19:25,749 Jag vet, men vad är syftet med magi om den inte kan användas? 294 00:19:25,832 --> 00:19:27,334 Du har rätt, Chelsea. 295 00:19:27,417 --> 00:19:30,420 Det är en fin gåva att se magi i den här världen. 296 00:19:30,503 --> 00:19:34,424 Att se med sitt hjärta är sann magi. 297 00:19:36,259 --> 00:19:38,678 -Vi? Va? -Nej. Allvarligt? 298 00:19:40,639 --> 00:19:43,141 Om du är en äkta magisk varelse 299 00:19:43,683 --> 00:19:46,978 borde du kunna Mesmers språk. 300 00:19:48,230 --> 00:19:52,108 Landet Mesmer hittas mellan sömn och vaket tillstånd. 301 00:19:52,192 --> 00:19:53,526 Natt och morgon. 302 00:19:54,027 --> 00:19:58,406 En stor uppgift ska utföras på jorden innan Pegasus vingar föds fram. 303 00:19:58,949 --> 00:20:03,119 Se upp för en Glyph som kastar förtrollningar 304 00:20:03,203 --> 00:20:04,955 för att få egna vingar. 305 00:20:05,038 --> 00:20:07,582 Heliga regnbågsströssel! 306 00:20:07,666 --> 00:20:13,797 Det har varit en glädjefylld resa, men jag måste hitta min enhörning. 307 00:20:13,880 --> 00:20:16,383 Chelsea, kan du hjälpa mig hem? 308 00:20:16,466 --> 00:20:20,136 Precis som för er är det kanske där jag hittar det jag söker. 309 00:20:22,138 --> 00:20:24,808 Jag vill egentligen inte. 310 00:20:25,642 --> 00:20:28,395 Jag önskar att Elvy får komma hem. 311 00:20:36,236 --> 00:20:38,113 Tack, Elvy! Hej då! 312 00:20:38,196 --> 00:20:40,782 Hej då, Elvy. Tack så mycket. 313 00:20:49,332 --> 00:20:50,959 Jag kommer att sakna henne. 314 00:20:52,085 --> 00:20:52,919 Jag också. 315 00:20:55,213 --> 00:20:58,842 Inte på det sättet. Oj, vad tiden springer iväg! 316 00:20:59,801 --> 00:21:01,761 Vilken dag. 317 00:21:02,554 --> 00:21:04,264 Riktigt magisk. 318 00:21:04,723 --> 00:21:06,850 Tack för att ni delade den med mig. 319 00:21:06,933 --> 00:21:10,562 Tack för att du delade din bok och dina upplevelser. 320 00:21:10,645 --> 00:21:13,773 Vi kommer nog snart att hitta Peggys hem. 321 00:21:13,857 --> 00:21:14,983 Givetvis. 322 00:21:15,650 --> 00:21:19,988 Om ni inte har nåt emot det, kan jag få skjuts hem? 323 00:21:20,071 --> 00:21:21,114 Visst. 324 00:21:24,659 --> 00:21:25,660 Vi borde prata. 325 00:21:25,744 --> 00:21:28,163 Rocki var här och letade efter djur. 326 00:21:28,246 --> 00:21:31,291 Peggy tyckte inte om det. 327 00:21:32,292 --> 00:21:33,543 Var Rocki här? 328 00:22:04,074 --> 00:22:06,576 Undertexter: Louise Bengtsson