1 00:00:04,213 --> 00:00:06,841 L'existence de cette terre magique 2 00:00:06,924 --> 00:00:11,220 est la seule explication possible à tous les phénomènes étranges 3 00:00:11,304 --> 00:00:15,808 qui se produisent à Malibu. Preuve en est cet ouvrage. 4 00:00:17,310 --> 00:00:20,730 Terminé ! Et maintenant, où est donc cette photo ? Non. 5 00:00:21,355 --> 00:00:22,231 Pas ça. 6 00:00:23,191 --> 00:00:24,817 Oh, je dois le terminer. 7 00:00:26,652 --> 00:00:27,987 Attends… Trouvé ! 8 00:00:29,072 --> 00:00:33,785 Toi, tu vas enfin prouver une fois pour toutes, que la magie est réelle ! 9 00:00:36,704 --> 00:00:39,457 Doit-on laisser en rayon ce vieux livre abîmé ? 10 00:00:40,291 --> 00:00:44,378 Je le mettrai au sous-sol. C'est là qu'on place les livres à jeter. 11 00:00:51,385 --> 00:00:53,888 C'est une chose magnifique 12 00:00:53,971 --> 00:00:56,516 Quand on examine ce monde fantastique 13 00:00:56,599 --> 00:00:59,268 Fais un vœu, ouvre-toi 14 00:00:59,352 --> 00:01:01,896 La magie s'ra toujours là Si tu y crois 15 00:01:01,979 --> 00:01:06,776 C'est inouï ce qu'on vit Avec une touche de magie 16 00:01:07,860 --> 00:01:10,363 Tu seras ébahie 17 00:01:10,446 --> 00:01:12,281 Tu seras éblouie 18 00:01:12,365 --> 00:01:17,161 C'est inouï ce qu'on vit Avec une touche de magie 19 00:01:20,873 --> 00:01:25,294 Nous n'avons toujours trouvé aucune information sur Peggy sur internet. 20 00:01:25,795 --> 00:01:27,964 Mais la vidéo de chiot est géniale. 21 00:01:30,007 --> 00:01:33,094 Oui, c'est très mignon, mais elle ne nous aide pas. 22 00:01:36,764 --> 00:01:39,100 On finira par trouver. Je dois y aller. 23 00:01:39,183 --> 00:01:42,687 J'aide Teresa pour le "Selfithon d'animaux". 24 00:01:42,770 --> 00:01:44,647 Le "Selfithon d'animaux" ? 25 00:01:44,730 --> 00:01:47,775 Une collaboration avec la Boutique des Selfies. 26 00:01:47,859 --> 00:01:49,944 Selfies gratuits pour les animaux. 27 00:01:50,027 --> 00:01:53,281 Le nom n'est pas top, mais ne dis rien à Teresa. Salut. 28 00:01:53,364 --> 00:01:55,616 Au revoir, Barbie. Bonjour, Barbie. 29 00:01:55,700 --> 00:01:58,536 S'il te plaît, tu peux lire ce livre avec moi ? 30 00:01:59,120 --> 00:02:03,291 Elvy, une gardienne de licorne, cherche sa licorne perdue. 31 00:02:08,045 --> 00:02:08,963 Chelsea ! 32 00:02:09,839 --> 00:02:11,132 Désolée, Barbie ! 33 00:02:12,258 --> 00:02:15,428 C'est cassé ? On peut demander à Peggy de le réparer. 34 00:02:15,511 --> 00:02:20,349 Ça ira. Et puis, on ne peut pas demander à Peggy de faire encore de la magie. 35 00:02:20,433 --> 00:02:22,768 Ça a causé beaucoup trop de problèmes… 36 00:02:23,436 --> 00:02:25,188 Nom d'une paillette ! 37 00:02:25,271 --> 00:02:26,147 Quoi ? 38 00:02:26,230 --> 00:02:29,567 Désolée, je dois partir. On lira ça une autre fois. 39 00:02:30,943 --> 00:02:34,614 D'accord. Je vais devoir trouver quelqu'un d'autre pour jouer. 40 00:02:38,701 --> 00:02:40,328 Qu'est-ce que tu en dis ? 41 00:02:40,912 --> 00:02:42,538 Il est décalé ? Vraiment ? 42 00:02:44,999 --> 00:02:47,418 - C'est mieux, tu as raison. - Sur quoi ? 43 00:02:48,836 --> 00:02:50,046 Alex. Tiens ! 44 00:02:51,047 --> 00:02:52,131 Tu as vu… 45 00:02:52,214 --> 00:02:56,636 Un canard en liberté. Son propriétaire doit attendre pour le Selfithon. 46 00:02:56,719 --> 00:02:58,179 - Je l'amène. - Une cane. 47 00:02:58,262 --> 00:02:59,680 Et elle est bien, ici. 48 00:02:59,764 --> 00:03:01,474 Et c'est ma cane, Tigresse. 49 00:03:02,183 --> 00:03:03,017 Ah, pardon. 50 00:03:03,768 --> 00:03:04,685 Joli nom. 51 00:03:04,769 --> 00:03:07,480 - Pourquoi Tigresse ? - Sans raison. 52 00:03:14,487 --> 00:03:16,155 Barbie, Teresa, regardez ! 53 00:03:16,238 --> 00:03:19,909 Une certaine Dru Charles a écrit un livre sur un terre magique 54 00:03:19,992 --> 00:03:21,994 juste ici, près de Malibu. 55 00:03:22,078 --> 00:03:25,247 Il y a des pégases comme Peggy, ils viendraient de là. 56 00:03:25,331 --> 00:03:26,624 Ça s'appelle Magimer. 57 00:03:31,587 --> 00:03:35,091 Elle trébuche toujours. Cette nouvelle est géniale ! 58 00:03:35,174 --> 00:03:38,552 - Notre meilleure piste. - Il y a juste un problème. 59 00:03:38,636 --> 00:03:41,847 Cet ouvrage est épuisé, et introuvable sur Internet. 60 00:03:41,931 --> 00:03:45,476 Il y a des pépites dans les bibliothèques. Tu as essayé ? 61 00:03:45,559 --> 00:03:48,271 La bibliothèque ! Je n'y avais pas pensé. 62 00:03:48,354 --> 00:03:51,148 - On ira pendant ma pause. - Je vous remplace. 63 00:03:51,816 --> 00:03:54,277 Elles ne doivent pas trouver ce livre ! 64 00:03:54,360 --> 00:03:58,739 Si elles savent comment renvoyer Peggy à Magimer, mes plans seront fichus. 65 00:03:58,823 --> 00:04:00,449 On doit les en empêcher. 66 00:04:01,033 --> 00:04:02,118 Excuse-moi. 67 00:04:02,201 --> 00:04:03,828 Je te semble poussiéreux ? 68 00:04:05,288 --> 00:04:06,122 Oui ? 69 00:04:09,375 --> 00:04:11,502 Oh, ma précieuse licorne ! 70 00:04:11,585 --> 00:04:14,297 Où es-tu partie, ma petite licorne ? 71 00:04:14,380 --> 00:04:15,339 Reviens ! 72 00:04:15,923 --> 00:04:18,467 Belle dame, avez-vous vu ma licorne ? 73 00:04:20,511 --> 00:04:24,932 Ce n'est pas amusant, de jouer seule. Ne le prends pas mal, Peggy. 74 00:04:25,016 --> 00:04:29,854 J'aimerais qu'Elvy soit réelle, j'aimerais l'aider à retrouver sa licorne. 75 00:04:30,938 --> 00:04:35,609 Je sais, je ne dois pas te demander d'utiliser ta magie… mais qui le saura ? 76 00:04:35,693 --> 00:04:40,990 Je souhaite qu'Elvy soit réelle pour vivre une aventure en l'aidant avec sa licorne ! 77 00:04:46,996 --> 00:04:47,997 Où suis-je ? 78 00:04:50,249 --> 00:04:55,713 Cette contrée a l'air étrange. Mais je dois vite retrouver ma licorne. 79 00:04:57,465 --> 00:04:59,884 Hé, Chelsea. Qui est ton amie ? 80 00:04:59,967 --> 00:05:03,596 Bonjour, Ken, je te présente Elvy, une gardienne de licorne. 81 00:05:04,221 --> 00:05:07,433 Par hasard, j'ai fait exprès de la sortir du livre. 82 00:05:09,310 --> 00:05:12,188 - Bonjour. - C'est un plaisir, gentilhomme. 83 00:05:13,230 --> 00:05:15,483 Ravi. Tu dois retourner dans le livre. 84 00:05:15,566 --> 00:05:18,861 Bien entendu. Dès que j'aurai retrouvé ma licorne. 85 00:05:18,944 --> 00:05:22,782 Attends ! Te promener ici toute seule, c'est une mauvaise idée. 86 00:05:22,865 --> 00:05:24,575 Je me réjouis de votre aide. 87 00:05:24,658 --> 00:05:26,702 Mais pas vêtus de la sorte. 88 00:05:30,790 --> 00:05:33,626 Je le mettrais pas souvent, mais il est génial. 89 00:05:33,709 --> 00:05:36,504 J'adore cette tenue ! Merci, Elvy. 90 00:05:36,587 --> 00:05:37,880 Avec plaisir. 91 00:05:37,963 --> 00:05:39,757 Allons chercher ma licorne. 92 00:05:40,341 --> 00:05:43,260 - Qu'est-ce que c'est ? - Un détecteur de licorne. 93 00:05:43,344 --> 00:05:44,178 Suivez-moi ! 94 00:05:49,767 --> 00:05:50,726 Et… 95 00:05:52,228 --> 00:05:55,397 - C'est ma pause déjeuner. - Filez. Je m'en occupe. 96 00:05:55,481 --> 00:05:56,482 Merci, Teresa. 97 00:05:56,982 --> 00:05:57,817 Oh, non ! 98 00:06:00,319 --> 00:06:03,572 Rocky, où cours-tu ? Ce n'est pas l'heure de ta pause ! 99 00:06:04,281 --> 00:06:08,702 But Tigresse est affamée. Tu regretterais de la voir dans cet état. 100 00:06:10,621 --> 00:06:13,999 Teresa me remplace. Merci de nourrir Tigresse. Salut ! 101 00:06:14,708 --> 00:06:17,670 Attends, reviens ! Je ne suis pas du tout d'accord. 102 00:06:19,338 --> 00:06:20,172 Jolie cane. 103 00:06:24,802 --> 00:06:26,053 Drôles de costumes. 104 00:06:26,137 --> 00:06:27,471 Mais jolies tenues. 105 00:06:28,889 --> 00:06:32,351 - Elvy les a faites. - Oui, et on ne peut pas les enlever. 106 00:06:33,435 --> 00:06:34,687 C'est un problème. 107 00:06:34,770 --> 00:06:37,481 Justement. Tu peux garder un œil sur Peggy ? 108 00:06:38,691 --> 00:06:41,735 Bien sûr. C'est pas comme si j'avais une vie privée. 109 00:06:42,570 --> 00:06:45,990 Merci, Skipper. On a une gardienne de licorne à retrouver. 110 00:06:46,073 --> 00:06:47,241 Tu y vas aussi ? 111 00:06:47,324 --> 00:06:50,327 Qui d'autre s'y connaît en licornes comme moi ? 112 00:06:50,411 --> 00:06:52,830 Elle a raison. On va où, l'experte ? 113 00:06:53,497 --> 00:06:55,124 J'ai déjà ma petite idée. 114 00:06:59,461 --> 00:07:00,546 Le carrousel ! 115 00:07:00,629 --> 00:07:03,465 - C'est une idée de génie. - Elle est ici ! 116 00:07:05,801 --> 00:07:07,511 Cette pauvre créature ! 117 00:07:08,012 --> 00:07:11,515 Libère-toi de ton sort, et rentre à la maison avec moi. 118 00:07:13,184 --> 00:07:16,687 Mademoiselle, s'il vous plaît ! Choisissez et allons-y ! 119 00:07:16,770 --> 00:07:17,730 Elvy ! 120 00:07:17,813 --> 00:07:22,234 Hé, je ne crois pas que ce soit ta licorne, elle est bien trop… 121 00:07:22,318 --> 00:07:24,737 - Dénuée de magie. - Voilà. 122 00:07:26,989 --> 00:07:31,911 On devrait chercher ailleurs. Dans un jardin clos, à l'abri des regards. 123 00:07:31,994 --> 00:07:35,039 Vous êtes si gentil, mon bon monsieur. 124 00:07:36,165 --> 00:07:38,000 Seriez-vous célibataire ? 125 00:07:39,502 --> 00:07:43,297 Oui, techniquement. Mais disons que j'ai quelqu'un, je suis… 126 00:07:46,675 --> 00:07:49,637 - C'est compliqué. - Quel est le problème, ici ? 127 00:07:49,720 --> 00:07:50,554 Rien du tout. 128 00:07:51,096 --> 00:07:52,223 Tout va très bien. 129 00:07:52,306 --> 00:07:55,226 Est-ce vous, le gardien de cette forêt ? 130 00:07:55,309 --> 00:08:01,023 Qu'est-il arrivé à ces pauvres créatures ? Elles semblent figées dans le temps ! 131 00:08:01,106 --> 00:08:02,691 Relâchez-les ! 132 00:08:03,526 --> 00:08:05,194 Oui, elle est très engagée. 133 00:08:05,778 --> 00:08:08,405 Ça suffit, vous deux, vous venez avec moi… 134 00:08:09,782 --> 00:08:12,201 Hé, allez tous choisir un cheval ! 135 00:08:17,623 --> 00:08:19,792 Hé ! Revenez ici tout de suite ! 136 00:08:21,001 --> 00:08:24,964 Bon réflexe, Chelsea ! Allons renvoyer Elvy d'où elle vient. 137 00:08:25,047 --> 00:08:25,881 Elvy ? 138 00:08:26,465 --> 00:08:27,299 Elvy ? 139 00:08:28,300 --> 00:08:29,176 Elvy ? 140 00:08:37,768 --> 00:08:38,602 Bonjour ! 141 00:08:41,480 --> 00:08:42,648 Désolée. Bonjour. 142 00:08:43,148 --> 00:08:46,819 Pourriez-vous nous aider à trouver un livre peu commun ? 143 00:08:46,902 --> 00:08:50,239 Il a été écrit par l'autrice Dru Charles. 144 00:08:50,322 --> 00:08:52,908 Il parle d'un endroit appelé Magimer. 145 00:08:55,369 --> 00:08:58,038 Il semblerait que nous en ayons un exemplaire. 146 00:08:58,122 --> 00:09:01,750 Mais il est endommagé. Sa destruction est même programmée. 147 00:09:01,834 --> 00:09:02,876 - Quoi ? - Quoi ? 148 00:09:03,919 --> 00:09:04,753 Chut ! 149 00:09:05,379 --> 00:09:06,589 Oh, désolée. 150 00:09:06,672 --> 00:09:11,468 Sa destruction est programmée. C'est qu'il n'est pas encore détruit ? 151 00:09:11,552 --> 00:09:13,679 Vous pourriez le trouver ? C'est… 152 00:09:13,762 --> 00:09:16,515 Je suis submergée par les ouvrages récents. 153 00:09:16,599 --> 00:09:19,935 - J'ai bien peur de… - Je comprends ! Que diriez-vous… 154 00:09:21,353 --> 00:09:22,563 Désolée. 155 00:09:22,646 --> 00:09:26,150 Si vous nous indiquiez où aller ? S'il vous plaît ? 156 00:09:27,568 --> 00:09:30,404 Au sous-sol, vous trouverez les livres abîmés. 157 00:09:30,487 --> 00:09:33,616 Vous pouvez aller y jeter un œil, mais en silence ! 158 00:09:33,699 --> 00:09:34,992 - Merci ! - Merci. 159 00:09:43,500 --> 00:09:44,335 Bonjour ! 160 00:10:01,393 --> 00:10:03,145 Rien d'intéressant ici. 161 00:10:05,939 --> 00:10:07,274 Et de ton côté ? 162 00:10:08,275 --> 00:10:09,485 Non, rien par ici. 163 00:10:09,568 --> 00:10:12,863 Peggy sera adulte, le temps qu'on trouve enfin ce livre. 164 00:10:18,911 --> 00:10:19,912 Révèle-tout ! 165 00:10:26,752 --> 00:10:27,753 Il est là ! 166 00:10:27,836 --> 00:10:29,713 Ramène-le ! 167 00:10:45,270 --> 00:10:48,607 - Cet endroit me donne des frissons. - Oui, à moi aussi. 168 00:10:48,691 --> 00:10:50,818 Mais on doit continuer à chercher. 169 00:11:07,835 --> 00:11:09,211 Reviens ici ! 170 00:11:26,311 --> 00:11:27,146 Oh, non ! 171 00:11:30,524 --> 00:11:31,942 Le livre sur Magimer ! 172 00:11:34,611 --> 00:11:37,114 Regarde, c'est la maison de l'autrice. 173 00:11:37,197 --> 00:11:39,908 Je connais, c'est au-dessus de la plage. 174 00:11:43,787 --> 00:11:45,873 On peut aller regarder ça dehors. 175 00:11:45,956 --> 00:11:47,624 Viens, on sort d'ici. 176 00:12:02,514 --> 00:12:05,058 Hé oh, la file d'attente est dehors. 177 00:12:05,142 --> 00:12:10,147 Mais je peux te laisser passer, tu t'es donné du mal pour ton déguisement. 178 00:12:10,230 --> 00:12:12,816 Auriez-vous vu une licorne, à tout hasard ? 179 00:12:12,900 --> 00:12:15,652 Selon mon bâton, je trouverai de la magie ici. 180 00:12:15,736 --> 00:12:18,322 J'ai l'air de connaître la réponse ? 181 00:12:18,405 --> 00:12:20,032 Pauvre créature ! 182 00:12:20,115 --> 00:12:23,285 Auriez-vous reçu un sort qui vous prive du savoir ? 183 00:12:23,368 --> 00:12:25,662 Si je le défaisais ? Ne bougez pas. 184 00:12:28,790 --> 00:12:32,544 Elvy ! Partons avant qu'un autre fait étrange se produise. 185 00:12:33,670 --> 00:12:36,256 Rien ne peut être plus étrange que ta tenue. 186 00:12:36,340 --> 00:12:38,258 Je le trouve vraiment très beau. 187 00:12:39,301 --> 00:12:40,135 Merci. 188 00:12:40,219 --> 00:12:42,054 Tu n'as même pas d'animal. 189 00:12:42,638 --> 00:12:45,140 Hé ! C'est un sujet sensible. 190 00:12:46,308 --> 00:12:48,060 Merci de me l'avoir rappelé. 191 00:12:57,402 --> 00:13:01,031 On est obligées d'entrer ici ? Elle a peut-être déménagé. 192 00:13:13,502 --> 00:13:14,503 Y a quelqu'un. 193 00:13:14,586 --> 00:13:18,715 Bonjour, Mme Charles. On voudrait vous parler de votre livre. 194 00:13:18,799 --> 00:13:22,594 S'il vous plaît, ouvrez ! On a des questions sur Magimer ! 195 00:13:31,728 --> 00:13:34,314 Est-ce que… vous avez dit Magimer ? 196 00:13:36,567 --> 00:13:38,944 Je faisais une splendide randonnée 197 00:13:39,027 --> 00:13:44,199 et l'instant suivant, j'étais dans le plus magnifique endroit imaginable ! 198 00:13:44,283 --> 00:13:49,288 Des licornes, des sirènes, des elfes, et aussi des fées. 199 00:13:49,371 --> 00:13:52,666 Toutes les créatures magiques dont vous avez pu rêver. 200 00:13:52,749 --> 00:13:55,002 - Comme Peggy. - Et plus encore. 201 00:13:55,085 --> 00:13:59,923 Ce monde était si hospitalier, et les créatures, si accueillantes… 202 00:14:00,007 --> 00:14:01,508 pour la plupart. 203 00:14:01,592 --> 00:14:04,428 Je pensais être entrée en relation avec elles. 204 00:14:04,511 --> 00:14:08,724 Puis je me suis réveillée sur la plage, et tout était terminé. 205 00:14:08,807 --> 00:14:12,019 J'ai écrit le livre pour ne pas oublier tout ça, 206 00:14:12,102 --> 00:14:14,563 mais personne ici n'a voulu me croire. 207 00:14:15,147 --> 00:14:17,316 Je n'ai plus que cette photo floue. 208 00:14:17,858 --> 00:14:21,737 Mon livre a été retiré, car on pensait que j'avais tout inventé. 209 00:14:21,820 --> 00:14:22,863 On vous croit. 210 00:14:22,946 --> 00:14:26,533 On a toujours su que Peggy venait d'un endroit spécial. 211 00:14:26,617 --> 00:14:30,704 - Parlez-nous encore des Glyphes. - Ce sont des tricheuses. 212 00:14:31,204 --> 00:14:33,916 Elles ont un niveau de magie propre, 213 00:14:33,999 --> 00:14:37,502 et elles ne s'entendent pas très bien avec les pégases. 214 00:14:39,379 --> 00:14:42,925 Les Glyphes ne savent pas faire pousser leurs propres ailes. 215 00:14:43,008 --> 00:14:44,551 Elles doivent les mériter. 216 00:14:44,635 --> 00:14:48,805 Mme Charles… Dru, quelqu'un poursuivait Peggy. 217 00:14:48,889 --> 00:14:52,851 Elle n'est pas en sécurité ici. Comment la renvoyer à Magimer ? 218 00:14:52,935 --> 00:14:54,770 Je le ferais si je pouvais. 219 00:14:54,853 --> 00:14:59,024 J'ai cherché et cherché, mais je n'ai jamais trouvé comment y aller. 220 00:14:59,858 --> 00:15:00,859 S'il vous plaît. 221 00:15:00,943 --> 00:15:04,947 Je n'arrive pas à croire qu'il y ait un vrai pégase à Malibu. 222 00:15:05,030 --> 00:15:09,368 Je dois le voir pour me prouver que ce n'était pas qu'un rêve. 223 00:15:09,451 --> 00:15:11,912 Je pense que ça devrait être possible. 224 00:15:12,412 --> 00:15:16,291 Mais nous voulons garder sa présence secrète, pour protéger Peggy. 225 00:15:16,375 --> 00:15:19,336 Oh, évidemment. Vous pouvez me faire confiance. 226 00:15:19,419 --> 00:15:21,213 Je ne le dirai à personne. 227 00:15:25,133 --> 00:15:28,553 Merci, Mme Évidence. Je vois bien qu'elles ne sont pas là. 228 00:15:29,137 --> 00:15:31,515 Ken ! C'est amusant de te voir ici. 229 00:15:31,598 --> 00:15:35,352 Où sont Barbie et Barbie ? Et pourquoi es-tu habillé comme ça ? 230 00:15:35,435 --> 00:15:37,104 J'aide une nouvelle amie. 231 00:15:37,187 --> 00:15:41,316 Tu n'es pas une vraie licorne, mais tu es très mignon. 232 00:15:41,400 --> 00:15:44,194 Elle est… passionnée par les licornes. 233 00:15:44,277 --> 00:15:47,030 Quoi ? Une Elvy ? Ici ? 234 00:15:47,114 --> 00:15:49,783 - Tu connais ce conte de fées ? - Un conte ? 235 00:15:50,325 --> 00:15:52,703 Oh, tu crois que c'est une histoire. 236 00:15:53,286 --> 00:15:56,665 Je la connais très bien. C'est une gardienne de licorne. 237 00:15:56,748 --> 00:15:58,166 C'est ce que je suis. 238 00:15:58,250 --> 00:16:00,210 Mais toi… tu es une Glyphe ! 239 00:16:01,211 --> 00:16:02,087 Une Glyphe ? 240 00:16:02,713 --> 00:16:03,880 N'importe quoi. 241 00:16:03,964 --> 00:16:05,424 Si, tu en es une ! 242 00:16:05,507 --> 00:16:09,803 Malgré tes vêtements très étranges, je peux quand même le sentir. 243 00:16:09,886 --> 00:16:11,972 Logique que j'aie atterri ici ! 244 00:16:12,055 --> 00:16:13,890 Qu'est-ce que ça fait ? 245 00:16:13,974 --> 00:16:16,685 Je peux donc tous vous changer en statues ! 246 00:16:17,561 --> 00:16:22,774 Tu as oublié que ta magie ne fonctionne pas sur les animaux, ni sur moi. 247 00:16:26,528 --> 00:16:30,240 Retourne dans le monde duquel nous venons, tricheuse ! 248 00:16:31,158 --> 00:16:32,284 Attends ! Non ! 249 00:16:40,542 --> 00:16:42,794 Voilà ce qui arrive pendant ma pause. 250 00:16:45,297 --> 00:16:47,841 Hé, Barbie. Oui, je la surveille. 251 00:16:47,924 --> 00:16:49,885 Oui, oui, je la surveille ! 252 00:16:53,013 --> 00:16:55,390 J'ai horreur des Elvys ! 253 00:16:56,016 --> 00:16:57,434 Mais où suis-je ici ? 254 00:16:59,561 --> 00:17:02,189 Eh bien, voilà qui est très intéressant. 255 00:17:08,987 --> 00:17:11,073 Que quelqu'un attrape ces animaux ! 256 00:17:11,156 --> 00:17:12,783 Pourquoi j'étais d'accord ? 257 00:17:13,784 --> 00:17:17,913 - Et pourquoi ce déguisement ? - Notre amie est passionnée. 258 00:17:20,999 --> 00:17:24,169 Génial. Mais mon prochain thème sera le cinéma muet. 259 00:17:24,252 --> 00:17:26,213 Comment je vais contrôler ça ? 260 00:17:27,923 --> 00:17:28,757 Au secours ! 261 00:17:45,107 --> 00:17:45,982 Merci, Elvy ! 262 00:17:46,566 --> 00:17:48,819 Peu importe que j'aie des allergies. 263 00:17:48,902 --> 00:17:50,278 Je veux un vrai animal. 264 00:17:50,362 --> 00:17:52,197 Alors, je peux t'aider. 265 00:17:53,323 --> 00:17:55,700 Non, ça ira. On s'en va, maintenant. 266 00:17:59,204 --> 00:18:02,999 Je vais enfin obtenir mes ailes et rentrer à la maison. 267 00:18:04,501 --> 00:18:06,294 Rocky, qu'est-ce que tu fais ? 268 00:18:06,378 --> 00:18:11,299 Tiens ! Je cherchais des animaux à apporter à la Boutique des Selfies. 269 00:18:11,383 --> 00:18:14,469 - Voilà. - Oui, mais elle reste ici. 270 00:18:16,012 --> 00:18:17,430 Alors, je m'en vais. 271 00:18:18,223 --> 00:18:20,225 Une minute. Non, pas du tout. 272 00:18:20,809 --> 00:18:21,935 Je vais plutôt… 273 00:18:25,564 --> 00:18:26,857 Donc je m'en vais ! 274 00:18:28,316 --> 00:18:29,776 Oh, que s'est-il passé ? 275 00:18:29,860 --> 00:18:31,403 Et où est allée Rocky ? 276 00:18:31,486 --> 00:18:34,156 Il y a quelque chose de louche, chez elle. 277 00:18:35,282 --> 00:18:36,825 Oh, mince ! 278 00:18:40,370 --> 00:18:43,165 Oh ! Bonjour, ma beauté ! 279 00:18:44,708 --> 00:18:48,128 Vous avez trouvé une vraie créature de Magimer ! 280 00:18:48,628 --> 00:18:49,921 Elle est magnifique. 281 00:18:50,547 --> 00:18:53,508 Vous ne pensez à rien d'autre d'utile ? 282 00:18:53,592 --> 00:18:56,845 J'aimerais beaucoup, mais je ne vois pas quoi. 283 00:18:56,928 --> 00:19:00,182 Et avec ceci ? Vous pouvez nous dire ce qui est écrit ? 284 00:19:01,057 --> 00:19:03,476 Désolée, je ne peux pas le déchiffrer. 285 00:19:03,560 --> 00:19:06,771 C'est la copie d'un parchemin que j'ai vu à Magimer. 286 00:19:06,855 --> 00:19:08,231 Je peux vous aider. 287 00:19:09,983 --> 00:19:10,817 Bonjour. 288 00:19:11,610 --> 00:19:12,861 Qui est cette fille ? 289 00:19:12,944 --> 00:19:14,487 Une Elvy. 290 00:19:15,739 --> 00:19:17,324 Je l'ai fait apparaître. 291 00:19:17,407 --> 00:19:21,620 Chelsea, on ne doit pas utiliser la magie de Peggy. 292 00:19:21,703 --> 00:19:25,749 Je sais, mais quel est l'intérêt de la magie, dans ce cas ? 293 00:19:25,832 --> 00:19:27,334 Tu as raison, Chelsea. 294 00:19:27,417 --> 00:19:30,420 C'est un cadeau de voir la magie dans le monde. 295 00:19:30,503 --> 00:19:34,424 Et la vraie magie, on la regarde avec son cœur. 296 00:19:36,259 --> 00:19:38,678 - Nous ? Quoi ? - Non, sérieusement ? 297 00:19:40,639 --> 00:19:43,141 Si tu es une véritable créature magique, 298 00:19:43,683 --> 00:19:46,978 tu devrais pouvoir nous traduire le langage de Magimer. 299 00:19:48,230 --> 00:19:52,108 "La terre de Magimer se trouve entre le sommeil et le réveil. 300 00:19:52,192 --> 00:19:53,526 La nuit et le matin. 301 00:19:54,027 --> 00:19:58,406 Une grande tâche sera accomplie avant la naissance des ailes de Pégase. 302 00:19:58,949 --> 00:20:03,119 Mais attention à la Glyphe, qui détourne un sort et tend les mains 303 00:20:03,203 --> 00:20:04,955 pour s'approprier les ailes." 304 00:20:05,038 --> 00:20:07,582 Nom d'une paillette arc-en-ciel ! 305 00:20:07,666 --> 00:20:13,797 Ce fut une très joyeuse journée ! Hélas, je dois retrouver ma licorne. 306 00:20:13,880 --> 00:20:16,383 Chelsea, tu m'aides à rentrer chez moi ? 307 00:20:16,466 --> 00:20:20,136 Je cherche peut-être aussi ce qui était devant moi. 308 00:20:22,138 --> 00:20:24,808 Même si je n'en ai vraiment pas envie… 309 00:20:25,642 --> 00:20:28,019 je souhaite qu'Elvy retourne chez elle. 310 00:20:36,236 --> 00:20:38,113 Merci, Elvy ! Au revoir ! 311 00:20:38,196 --> 00:20:40,782 Au revoir, Elvy ! Merci pour tout ! 312 00:20:49,582 --> 00:20:50,875 Elle va me manquer. 313 00:20:52,085 --> 00:20:52,919 À moi aussi. 314 00:20:55,213 --> 00:20:58,842 Ce n'est pas ce que tu crois. Hé ! Regardez l'heure ! 315 00:20:59,801 --> 00:21:01,761 Mais quelle journée ! 316 00:21:02,554 --> 00:21:04,264 Véritablement magique. 317 00:21:04,806 --> 00:21:06,850 Merci pour ce partage. 318 00:21:06,933 --> 00:21:10,562 Merci d'avoir partagé votre livre et vos expériences. 319 00:21:10,645 --> 00:21:13,773 Je pense qu'on va bientôt trouver d'où vient Peggy. 320 00:21:13,857 --> 00:21:14,983 En effet. 321 00:21:15,650 --> 00:21:19,988 Et maintenant, si ça ne vous dérange pas, peut-on me raccompagner ? 322 00:21:20,071 --> 00:21:21,114 Oh ! Bien sûr. 323 00:21:24,659 --> 00:21:25,660 Écoutez… 324 00:21:25,744 --> 00:21:28,163 Rocky est revenue chercher des animaux 325 00:21:28,246 --> 00:21:31,291 et Peggy n'avait pas l'air du tout d'aimer ça. 326 00:21:32,292 --> 00:21:33,335 Rocky était ici ? 327 00:22:04,074 --> 00:22:06,576 Sous-titres : Caroline Jenkins